Proctor Silex 72870 3.5 Cup Food Chopper with 2 Pulse Speeds

User Manual - Page 4

For 72870.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

72870 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
840358300 7/21
Modelo: Tipo: Características Eléctricas:
72870 FC14 120 V ~ 60 Hz 350 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V.
no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___________
MES__________
AÑO__________
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Tableau de transformation
ALIMENTS RÉGLAGE INSTRUCTIONS
Miettes de pain Pulser, HI
(élevée)
Briser les tranches de pain (jusqu’à 3) en 6 morceaux
Fromage,
parmesan
HI (élevée)
Couper en cubes de 2,5 cm (1/2 po). Hacher 125 ml (1/2 tasse)
de cubes
Miettes de
biscuits
Pulser, HI
(élevée)
Utiliser jusqu’à 625 ml (1 1/2 tasse) (12 biscuits)
Fruits, hachés Pulser, LO
(basse)
Couper les fruits en morceaux de 2,5 cm (1 po), hacher
jusqu’à 302 g (1 1/2 tasse) à l’aide du hachoir
Ail, émincé HI (élevée) Peler, puis hacher 1 gousse ou plus à l’aide du hachoir
Miettes de
biscuits Graham
HI (élevée) Briser en 4 morceaux. Hacher jusqu’à 9 craquelins à l’aide
du hachoir
Guacamole Pulser, LO
(basse)
Hacher les oignons, le poivron et les fines herbes à l’aide
du hachoir séparément des tomates et des avocats jusqu’à
l’obtention de la consistance souhaitée. Mélanger les
ingrédients et les assaisonnements ensemble
Fines herbes,
hachées
Pulser, LO
(basse)
Hacher jusqu’à 202 g (1 tasse) à l’aide du hachoir
Houmous Pulser, HI
(élevée)
Pulser pour hacher les oignons et l’ail, ajouter le restant des
ingrédients, et hacher à HI (élevée) jusqu’à l’obtention d’une
consistance lisse
Noix hachées Pulser, HI
(élevée)
Hacher jusqu’à 202 g (1 tasse) à l’aide du hachoir
Pico de Gallo Pulser, LO
(basse)
Hacher les oignons, le poivron et les fines herbes à l’aide
du hachoir séparément des tomates jusqu’à l’obtention de
la consistance souhaitée. Mélanger les ingrédients et les
assaisonnements ensemble
Légumes Pulser, LO
(basse)
Couper les légumes en morceaux de 2,5 cm (1 po). Hacher
jusqu’à 302 g (1 1/2 tasse) à l’aide du hachoir
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Ne pas immerger la base, le cordon ou
la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Laver le couvercle, le récipient et la lame à hachere dans l’eau chaude savonneuse ou placer
sur le panier supérieur du lave-vaisselle. La lame à hacher est tranchante; manipuler avec
soins.
2. Réassembler pour un rangement sécuritaire.
3. Pour nettoyer la base, l’essuyer à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux et humide et
sécher. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de
trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre recours
exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre
discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un
composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible,
nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette
garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis
à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux,
consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée,
sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la
durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au
magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421
Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site proctorsilex.com/customer-service aux
États-Unis ou proctorsilex.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide,
veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación
para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y
su cable fuera del alcance de los niños.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como
juguete.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe,
base o motor en agua o cualquier otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para
desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable
eléctrico.
8. Evite el contacto con partes móviles.
9. Mantenga las manos y utensilios lejos de las cuchillas de corte mientras pique
alimento para reducir el riesgo de lesiones severas a personas o daños a la picadora de
alimentos. Se puede usar un raspador pero debe ser usado sólo cuando la unidad no
esta funcionando.
10. Las cuchillas están filosas. Maneje las cuchillas de corte con cuidado cuando las
coloque o quite, cuando vacíe el tazón y durante la limpieza.
11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato
funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de
suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de
servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese
con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los
ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
12. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
13. No lo use en exteriores.
14. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies
calientes, incluyendo la estufa.
15. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro de un
horno caliente.
16. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el
tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
17. Asegúrese de que la tapa esté fijada de manera segura en su lugar antes de usar el
aparato.
18. No trate de anular ningún mecanismo de bloqueo.
19. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla cortante o disco en la base
sin primero poner el tazón adecuadamente en su lugar.
20. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado completamente de girar.
21. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
22. El aparato tiene el propósito el procesar pequeñas cantidades de alimento para
consumo inmediato. Este aparato no tiene el propósito de preparar grandes cantidades
de alimento a la vez.
23. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el tazón del procesador de alimentos, ya
que puede salir expulsado del aparato debido a una formación repentina de vapor.
24. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la
protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de
derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa
de servicio regularmente activa y desactiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de
alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni
con productos no alimenticios.
w
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de
una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro
de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se
necesita un cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La
clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que
la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable
de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito con este aparato.
Piezas y características
Cómo usar
Antes del primer uso: Lave la tapa, el tazón y la cuchilla picadora con agua caliente y
jabonosa. Enjuague y seque.
1. Asegúrese de que la picadora esté desenchufada y de que el cable esté extraído. Coloque el
tazón en la base.
2. Coloque con cuidado la cuchilla en el tazón sobre el eje del motor. Gire hasta que la cuchilla
se deslice hacia abajo a la parte inferior del tazón.
3. Coloque el alimento en el tazón. NOTA: Para ingredientes líquidos, no exceda 1 taza (237 ml).
4. Coloque la tapa en el tazón.
5. Enchufe en el tomacorriente.
6. Seleccione la velocidad LO o HI (bajo o alto) y luego presione la tapa para picar. Para apagar,
suelte la tapa. No retire la tapa hasta que la cuchilla haya dejado de girar por completo.
7. Desenchufe. Retire la tapa y retire el tazón de la base. Quite cuidadosamente la cuchilla
antes de quite los contenidos.
8. Gire el carrete del cable en la parte inferior de la base en el sentido de las agujas del reloj o
en sentido contrario a las agujas del reloj para guardar el cable fácilmente.
Consejos
El tazón tiene una capacidad de 3 1/2 tazas (828 ml).
Use el dispensador de aceite en la tapa para agregar líquidos lentamente al mezclar
aderezos, mayonesa u otros ingredientes emulsificados.
Corte el pan en pedazos; luego procese para hacer pan rallado. Rompa las galletas
saladas o galletas en pedazos; luego procese en migajas para usar como ingredientes
de recetas o masas de pastel.
Para picar zanahorias, apio, champiñones, pimiento verde o cebolla, córtelos en
trozos de 2.5 cm (1 pulgada) y colóquelos en el tazón. Esto dará como resultado una
consistencia más uniforme.
Úselo para picar frutos secos, picar perejil, albahaca, cebollines o ajo.
NOTA: No procese carne cruda, granos de café, o especies duras enteras en el picador de
alimento. Esto podría dañar la picadora.
Tablas de procesamiento
ALIMENTOS
CONFIGURACIÓN
INSTRUCCIONES
Pan rallado Pulso, HI (alta) Corte el pan en rebanadas (hasta 3) en 6 pedazos
Queso,
parmesano
HI (alta)
Corte en cubos de 1/2 pulgada (2.5 cm). Procese 1/2 taza
(117 g) de cubos
Migas de galleta Pulso, HI (alta) Use hasta 1 1/2 tazas (12 galletas)
Fruta picada Pulso, LO (baja) Corte la fruta en trozos de 1 pulgada, procese hasta
1 1/2 tazas (302 g)
Ajo picado HI (alta) Pele, luego procese 1 o más dientes
Migas de
galletas Graham
HI (alta) Divida en 4 pedazos. Procese hasta 9 galletas
Guacamole Pulso, LO (baja) Procese la cebolla, el pimiento y las hierbas por
separado de los tomates y los aguacates hasta obtener
la consistencia deseada. Mezcle juntos los ingredientes
y los condimentos.
Hierbas picadas Pulso, LO (baja) Procese hasta 1 taza (202 g)
Hummus Pulso, HI (alta) Pulse para picar la cebolla y el ajo, agregue los
ingredientes restantes y procese en HI (alta) hasta que
quede suave
Frutos secos
picadas
Pulso, HI (alta) Procese hasta 1 taza (202 g)
Pico de Gallo Pulso, LO (baja) Procese la cebolla, el pimiento y las hierbas por separado
de los tomates hasta obtener la consistencia deseada.
Mezcle juntos los ingredientes y los condimentos
Verduras Pulso, LO (baja) Corte las verduras en trozos de 2.5 cm (1 pulgada).
Procese hasta 1 1/2 tazas (302 g)
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: No sumerja la base, cable o enchufe
en agua u otros líquidos.
1. Lave la tapa, tazón y la cuchilla picadora en agua caliente jabonosa o en el estante superior del
lavavajillas. La cuchilla picadora es filosa; manéjela con cuidado.
2. Vuelva a ensamblar para un almacenaje seguro.
3. Para limpiar la base, limpie con una esponja o paño suave y húmedo y luego séquelo. No use
limpiadores abrasivos.
Para ordenar piezas, visite:
proctorsilex.com/parts
1. Tapa con dispensador de
aceite
2. Cuchilla picadora
3. Eje del motor
4. Tazón de 3 1/2 tazas
(828 mL)
5. Interruptor LO/HI (baja/alta)
6. Base
7. Cordón (en la parte
posterior)
8. Carrete del cable
(en la parte inferior)
Carrete del cable: El
exclusivo carrete del cable
facilita el manejo del cable
de 30 pulgadas (76 cm) de
largo. Gire en el sentido
de las agujas del reloj o
en sentido contrario a
las agujas del reloj para
enrollar el cable.