COSTWAY HW70674+ 9 Pieces Patio Rattan Dining Cushioned Chairs Set

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HW70674+ photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model HW70674+. Additionally, the document applies to other COSTWAY models: HW70674

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
HW70674
9PCS Patio Rattan Dining Set
9 tlg. Rattan Gartenmöbel-Set
Ensemble de Salle à Manger en Rotin 9PCS
Juego de Muebles de Ratán para Patio
Set da Pranzo in Rattan a 9 Pezzi da Giardino
3-częściowy zestaw mebli ogrodowych
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
02
background
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
03
background
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
04
background
18
2
4
1
4
3
6
5
3
6
05
background
8
12
13
11
15
14
10
7
7
9
16
17
06
background
5 x1
Table Stretcher
/Tischtrage
/ Civière de table
/Barra de mesa
/Barella da tavolo
/Rozpórka stołu
6 x2
Table Leg Component
/Tischbeinkomponente
/ Composant de pied de table
/Componente de pata de mesa
/Componente della gamba del tavolo
/Noga stołu
7 x8
Stool Leg Component
/Hockerbeinkomponente
/ Composant de pied de tabouret
/Componente de pata de taburete
/Componente della gamba dello sgabello
/Noga stołka
8 x4
Stool Stretcher
/Hockertrage
/ Civière de tabouret
/Barra de taburete
/Barella per sgabello
/Rozpórka stołka
9 x4
Stool Seat
/Hockersitz
/ Siège de tabouret
/Asiento de taburete
/Sedile per sgabello
/Siedzisko stołka
1 x1
A Half Table Top
/Eine halbe Tischplatte
/Un demi plateau de table
/Un medio tablero de mesa
/Un mezzo piano del tavolo
/Jedna część blatu
3 x2
Table Support
/Tischunterstützung
/ Support de table
/Soporte de mesa
/Supporto del tavolo
/Wspornik stołu
4 x2
Diagonal support
/Diagonale Unterstützung
/ Support diagonal
/Soporte diagonal
/Supporto diagonale
/Wspornik skośny
2 x1
A half Table Top with dowels
/Eine halbe Tischplatte mit Dübeln
/Un demi plateau de table avec chevilles
/Un medio tablero de mesa con espigas
/Un mezzo piano del tavolo con tasselli
/Druga część blatu z drewnianymi kołkami
07
background
10 x4
Stool Cushion (small)
/Hockerkissen (klein)
/ Coussin de tabouret (petit)
/Cojín de taburete (pequeño)
/Cuscino per sgabello (piccolo)
/Poduszka na siedzisko stołka (mała)
12 x4
Right Chair Leg Component
/Rechte Stuhlbeinkomponente
/ Composant de jambe
de chaise droite
/Componente de pata
derecha de silla
/Componente gamba sedia destra
/Prawa noga fotela
11 x4
Left Chair Leg Component
/Linke Stuhlbeinkomponente
/ Composant de pied de
chaise gauche
/Componente de pata
izquierda de silla
/Componente della gamba
della sedia sinistra
/Lewa noga fotela
13 x4
Chair Back Component 1
/Stuhllehnenkomponente 1
/ Composant de dossier
de chaise 1
/Componente de
respaldo de silla 1
/Schienale della sedia
Componente 1
/Tylny panel fotela 1
14 x4
Chair Back Component 2
/Stuhllehnenkomponente 2
/ Composant de dossier
de chaise 2
/Componente de respaldo
de silla 2
/Schienale della sedia
Componente 2
/Tylny panel fotela 2
15 x4
Chair Seat
/Stuhlsitz
/ Siège de chaise
/Asiento de silla
/Sedile della sedia
/Siedzisko fotela
17 x4
Chair Backrest Cushion
/Stuhl-Rückenlehnen-Kissen
/ Coussin de dossier de chaise
/Cojín de respaldo de silla
/Cuscino dello schienale della sedia
/Poduszka na oparcie fotela
16 x4
Chair Seat Cushion (Large)
/Stuhlsitzkissen (groß)
/ Coussin de siège de chaise (grand)
/Cojín de asiento de silla (grande)
/Cuscino per sedia (grande)
/Poduszka na siedzisko
fotela (duża)
18 x1
Parasol Cap
/Sonnenschirm-Kappe
/ Chapeau d'ombrelle
/Tapa para sombrilla
/Tappo per ombrellone
/Zatyczka otworu na parasol
08
background
D
M6x16x5mm
Washer
/ Unterlegscheibe
/ Rondelle
/ Arandela
/ Rondella
/ Podkładka
x8
C
M6x30mm
Bolt / Bolzen
/ Boulon / Perno
/ Bullone / Śruba
x52
A
M4x15mm
Screw / Schraube
/ Vis / Tornillo
/ Vite / Wkręt
x16
B
M6x15mm
Bolt / Bolzen
/ Boulon / Perno
/ Bullone / Śruba
x38
E
M4 Allen key
/ Inbusschlüssel
/ Clé Allen
/ Llave Allen
/ Chiave a brugola
/ Klucz imbusowy
x2
Please don't fasten the screw completely during
assembly process.
It will be likely to lead to an assembling problem
that screw hole position is not aligned.
You can fasten completely when all parts have
been assembled.
EN
09
background
Bitte ziehen Sie die Schraube während des Montagevorgangs nicht
vollständig an. Es wird wahrscheinlich zu einem Montageproblem
führen, wenn die Position der Schraubenlöcher nicht ausgerichtet ist.
Sie können vollständig befestigen, wenn alle Teile zusammengebaut
sind.
Veuillez ne pas serrer complètement la vis pendant le processus
d'assemblage. Cela entraînera probablement un problème
d'assemblage si la position du trou de vis n'est pas alignée.
Vous pouvez fixer complètement lorsque toutes les pièces ont été
assemblées.
Por favor, no apriete el tornillo completamente durante el proceso
de montaje. Es probable que se produzca un problema de montaje
que la posición de los agujeros de los tornillos no esté alineada.
Puede fijar completamente cuando todas las piezas hayan sido
ensambladas.
Non serrare completamente la vite durante il processo di assem-
blaggio.
La posizione dei fori delle viti non è allineata e potrebbe causare un
problema di assemblaggio.
È possibile serrare completamente la vite quando tutte le parti sono
state assemblate.
Nie dokręcaj śrub i wkrętów całkowicie do czasu zakończenia
montażu. W przeciwnym razie wyrównanie otworów może nie być
możliwe. Dokręć śruby i wkręty po zmontowaniu wszystkich części.
DE
FR
ES
IT
PL
10
background
1
2
A x8
2
1
A
A
A
A
3
3
A
A
A
A
100%
Not included
/Nicht enthalten
/ Non inclus
/No incluido
/Non incluso
/Brak w zestawie
11
background
3
4
B x8
B x4
6
6
B
B
B
B
B
B
B
B
5
B
B
12
background
100%
Not included
/Nicht enthalten
/ Non inclus
/No incluido
/Non incluso
/Brak w zestawie
5
6
100%
A
A
A
A
A
A
A x6
A x2
B x2
4
4
A
B
13
background
7
8
x4
100%
B x16
TABLE/TISCH/MESA/TAVOLO/STÓŁ
18
B
B
B
7
7
8
B
14
background
9
10
x4
C x16
100%
9
C
C
C
C
STOOL/HOCKER/TABOURET
/TABURETE/SGABELLO/STOŁEK x4
10
15
background
11
12
C x16
D x8
C x20
B x8
x4
x4
14
13
12
11
C
D
D
C
C
C
15
B
C
C
C
C
B
C
16
background
13
14
16
17
CHAIR/STUHL/CHAISE
/SILLA/SEDIA/FOTEL x4
100%
100%
17
background
15
16
Stored Instruction / Lagerungsanweisung
/ Instructions de Stockage
/ Instrucciones de Almacenamiento
/ Istruzione per Conservare
/ Instrukcja przechowywania
Stored Instruction / Lagerungsanweisung
/ Instructions de Stockage / Instrucciones de Almacenamiento
/ Istruzione per Conservare / Instrukcja przechowywania
18
background
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
19
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
20
background
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
21
background
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana

Specifications

COSTWAY HW70674+ Questions and Answers