Hikvision DS-2DF6A236X-AEL 2MP 36X PTZ Camera

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Other Documents
  • Hikvision Product Catalogue - (English) Download
Specification
  • Hikvision DS-2DF6A236X-AEL 2MP 36X PTZ Camera Datasheet 0.84MB - (English) Download
DS-2DF6A236X-AEL photo

Network Speed Dome Quick Start Guide

This is the main product document for model DS-2DF6A236X-AEL.

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
Network Speed Dome
Quick Start Guide
background
1
Table of Contents
English 29
Français 31
Deutsch 33
Español 35
Italiano 37
Português 40
Nederlands 42
Čeština 44
Dansk 46
Magyar 48
Polski 50
Română 52
Slovenčina 54
Bahasa Indonesia 57
ျမန္မာ
59
rkçe 62
Русский 64
Українська 66
ةيبرعلا
69
background
2
Notice/ Attention/ Hinweis/ Aviso/ Avviso/ Aviso/ Mededeling/ Poznámka/ Meddelelse/ Utasítás/ Uwaga/
Informare/ Poznámka/ Pemberitahuan/ အသိေပးခ်က္/ Dikkat/Примечание/Примітка
Warning/ Avertissement/ Warnhinweis/ Advertencia/ Avvertenza/ Advertência/ Waarschuwing/
Varová/ Advarsel/ Figyelmeztetés/ Ostrzeżenie/ Avertisment/ Výstraha/ Peringatan/ သတိေပးခ်က္/
Uyarı/Внимание/Увага
Forbidden/ Interdit/ Verboten/ Prohibidas/ Non consentito/ Proibido/ Verboden/ Zakázáno/ Forbudt/
Tilos/ Zabronione/ Interzis/ Zakázané/ Dilarang/ တားျမစ္ခ်က္/ Yasak/Запрещено/Заборонено
Correct/ Correct/ Richtig/ Correcto/ Corretto/ Correto/ Juist/ Správně/ Korrekt/ Helyes/ Prawidłowo/
Corect/ Správne/ Benar/ မွန္သည္/ Doğru/Правильно/Правильно
Incorrect/ Incorrect/ Falsch/ Incorrecto/ Non corretto/ Incorreto/ Onjuist/ Nesprávně/ Forkert/ Helytelen/
Nieprawidłowo/ Incorect/ Nesprávne/ Salah/ မမွန္ပါ/ Yanlış/Неправильно/Неправильно
Turn to step A and continue./ Revenez à l’étape A et continuez./ Gehen Sie zu Schritt A und fahren Sie
fort./ Pase la página al paso A y continúe./ Tornare al passaggio A e continuare./ Virar para o passo A e
continuar./ Ga naar stap A en ga door./ Přejděte na krok A a pokračujte./ Spring over til trin A, og
fortsæ t./ Folytassa az A lépéstől./ Przejdź do kroku A i kontynuuj./ Treceţi la pasul A şi continuaţi./ Prejdite na krok A
a pokračujte./ Ikuti langkah A dan lanjutkan./ အဆင့္ A သိ႔ ေျပာင္းၿပ း ဆက္လပ္ပါ။/ A adımına dönüp devam edin./
Перейдите к шагу A и продолжите./ Перейдіть до кроку A і продовжуйте.
Not necessarily included. /Variable accessory amount. /Skip this step if not required.
Pas nécessairement inclus. /Nombre variable d’accessoires. /Ignorez cette étape si elle n’est pas nécessaire.
Nicht unbedingt mitgeliefert. /Variabler Zubehörumfang. /Überspringen Sie diesen Schritt, wenn er nicht
erforderlich ist.
No necesariamente incluido. /Cantidad variable del accesorio. /Omita este paso si no fuese necesario.
Non necessariamente incluso. /Quantità dell'accessorio variabile. /Saltare questo passaggio se non necessario.
Não necessariamente incluído. /Quantidade variável de acessórios. /Ignore este passo se não for necessário.
Niet per se inbegrepen. /Variabel aantal accessoires. /Sla deze stap over als deze niet is vereist.
Nemusí být součástí dodávky. /Variabilní počet příslušenství. /Přeskočit tento krok, pokud není vyžadován.
Medfølger ikke altid. /Variabelt antal tilbehør. /Spring dette trin over, hvis det ikke er nødvendigt.
Nem feltétlenül tartalmazza. /Változó mennyiségű tartozék. /Ha nem szükséges, hagyja ki ezt a lépést.
Opcjonalnie uwzględniane w pakiecie z produktem. / Zmienna liczba akcesoriów. / Pomiń ten krok, jeżeli nie jest
wymagany.
Nu este inclus în mod necesar. /Număr variabil de accesorii. /Omiteţi acest pas dacă nu este necesar.
Nemusí byť nevyhnutne priložené. /Premenlivé množstvo príslušenstva. /Tento krok je možné vynechať, ak nie je nutný.
Belum tentu disertakan. /Jumlah aksesori dapat beragam. /Lewati langkah ini jika tidak diperlukan.
ပါဝင္ျခင္း မေသခ်ာပါ။ /ေျပာင္းလဲနိင္ေသာ အပိပစၥည္း ပမာဏ။ /မလိအပ္ပါက ဤအဆင့္ကိ ေက်ာ္လိက္ပါ။
Bu ürün olmayabilir. /Farklı aksesuar miktarı. /Gerekli değilse bu adımı atlayın.
Эта принадлежность может отсутствовать в комплекте поставки. /Количество принадлежностей зависит от
модели устройства. /Пропустите этот шаг, если он не требуется.
Може бути відсутнім. /Аксесуар перемінної кількості. /Пропустіть цей крок, якщо не потрібно.
Grounding/ Mise à la terre/ Erdung/ Conexión a tierra/ Messa a terra/ Ligação à terra/ Aarding/
Uzemnění/ Jordforbindelse/ Földelés/ Masa/uziemienie/ Împământare/ Uzemnenie/ Pentanahan/
ေျမစိက္/ Topraklama/Заземление/Заземлення
Disposal/ Mise au rebut/ Entsorgung/ Eliminación/ Smaltimento/ Eliminação/ Afvoer/ Likvidace/
Bortskaffelse/ Hulladék/ Utylizacja/ Eliminarea/ Likvidácia/ Pembuangan/ စြန္႔ပစ္ျခင္း/
Atma/Утилизация/Утилізація
Purchase separately/À acheter séparément/ Separat erhältlich/ Se vende por separado/ Acquistabile
separatamente/ Compre separadamente/ Afzonderlijk aankopen/ K zakoupení samostatně/ Skal købes
separat/ Külön vásárolható meg/ Nabywane oddzielnie/ Cumpăraţi separat/ Kupuje sa samostatne/ Dijual
terpisah/ သ းျခား ၀ယ္ယူသည္/ Ayrıca satın alın/Приобретается отдельно/Придбати окремо
A
*
background
3
Waterproof material/ Matériel résistant à l’eau/ Wasserfestes Material/ Material a prueba de agua/
Materiale impermeabile/ Material impermeável/ Waterproof materiaal/ Voděodolný materiál/ Vandtæ t
materiale/ Vílló anyag/ Materiał wodoodporny/ Material impermeabil/ Vodotesný materiál/ Bahan tahan
air/ ေရစိမ္ခံေသာ ပစၥည္း/ Su geçirmez malzeme/Водонепроницаемый материал/Водостійкий матеріал
Possible options/ Options possibles/ Mögliche Optionen/ Opciones posibles/ Opzioni disponibili/ Opções
possíveis/ Beschikbare opties/ Možné volby/ Mulige indstillinger/ Lehetséges opciók/ Możliwe opcje/
Opţiuni posibile/ Dostupné možnosti/ Opsi yang mungkin/ ျဖစ္ႏိင္ေသာ ေရြးခ်ယ္စရာမ်ား/ Olası
seçenekler/Возможные опции/Можливі опції
Other options/ Autres options/ Sonstige Optionen/ Otras opciones/ Altre opzioni/ Outras opções/ Overige
opties/ Jiné volby/ Andre indstillinger/ Egyéb opciók/ Inne opcje/ Alte opţiuni/ Iné možnosti/ Opsi lain/
အျခား ေရြးခ်ယ္စရာမ်ား/ Diğer seçenekler/Другие опции/ Інші опції
background
4
A
background
5
background
6
background
7
background
8
background
9
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
B
Installation Video
background
15
background
16
background
17
background
18
background
19
background
20
background
21
background
22
background
23
background
24
background
25
background
26
background
27
background
28
Alarm Output
OUT (n)
DC
OUT (n)
+
-
OUT (n)
OUT (n)
30 VDC
1A
GND OUT
~220V AC
L N
(10A 250VAC)
Relay output/ Sortie relais/ Relaisausgang/ Salida de relé/ Uscita relè/ Saída de relé/ Relaisuitgang/ Výstup relé/
Relæ udgang/ Relékimenet/ Wyjście przekaźnikowe/ Ieşire releu/stup relé/ Output relai/ ထပ္ဆင့္ ထတ္လႊင့္မႈ/ Röle
çıkışı/Релейный выход/Релейний вихід
DC load/ Chargement CC/ DC last/ Carga de CC/ Carico CC/ Carga CC/ DC-belasting/ DC zatížení/ vnstrømsbelastning/
Egyenáramú terhelés/ Obciążenie DC/ Sarcină de curent continuu/ Zaťaženie DC/ Beban DC/ DC လွ်ပ္စစ္ဓါတ္အား/ DC
yükü/Нагрузка для источника питания постоянного тока/Навантаження пост. струму
Power supply/ Alimentation/ Spannungsversorgung/ Alimentación eléctrica/ Alimentazione/ Alimentação elétrica/
Voeding/ Napájení/ Strømforsyning/ Tápellátás/ Zasilanie/ Alimentare electrică/ Zdroj napájania/ Catu daya/ ပါ၀ါ အ၀င္/
Güç kaynağı/Источник питания/Живлення
JQC-3FG relay/ Relais JQC-3FG/ JQC-3FG-Relais/ Relé JQC-3FG/ relè JQC-3FG/ Relé JQC-3FG/ JQC-3FG relais/ Relé
JQC-3FG/ JQC-3FG-relæ / JQC-3FG relé/ Przekaźnik JQC-3FG/ releu JQC-3FG/ Relé JQC-3FG/ Relai JQC-3FG/ JQC-3FG
ရ ေလး/ JQC-3FG rölesi/Реле JQC-3FG/Реле JQC-3FG
Protective Measures for Outdoor Installation
Activate and Access Network Camera
background
29
English
Product appearance is for reference only and may
differ from the actual product.
Interface:
① Memory card slot
Network interface
BNC interface
RS-485 interface
Power interface
⑥ Audio interface
Alarm out
⑧ Alarm in
Optical fiber interface
Reset button: Press Reset button for about 10 s when the
camera is powering on or rebooting to restore the default
settings, including the user name, password, IP address,
port No., etc.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All
rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the
Product. Pictures, charts, images and all other information
hereinafter are for description and explanation only. The
information contained in the Manual is subject to change,
without notice, due to firmware updates or other reasons.
Please find the latest version of this Manual at the Hikvision
website (https://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of
professionals trained in supporting the Product.
Trademarks
and other Hikvision’s trademarks
and logos are the properties of Hikvision in various
jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the properties of
their respective owners.
DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS
IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION MAKES
NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY
QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE
OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO
EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES,
INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF
DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF
DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF
CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT
LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF
THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET
PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION
SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL
OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF
REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL
APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR
ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE
LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS
PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE
RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR
DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL
NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES,
INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF
WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR
PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY
ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR
EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT
OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL
AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
Regulatory Information
These clauses apply only to the products bearing the
corresponding mark or information.
FCC Information
Please take attention that changes or modification not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense.
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
EU/UK Compliance Statement
This product and - if applicable - the supplied
accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized
European standards listed under the Low Voltage
Directive 2014/35/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the
RoHS Directive 2011/65/EU, and RE Directive 2014/53/EU.
Note: The products with the input voltage of within 50 to
1000 VAC or 75 to 1500 VDC comply with Directive
2014/35/EU (LVD), and the rest products comply with
Directive 2001/95/EC (GPSD). Please check the specific power
supply information for reference.
This product and - if applicable - the supplied
accessories too are marked with "UKCA" and
comply therefore with the following directives:
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Electrical
Equipment (Safety) Regulations 2016, the Restriction of the
Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked
with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information, please see:
www.recyclethis.info.
According to the Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2013: Products marked with this symbol cannot
be disposed of as unsorted municipal waste in the United
Kingdom. For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent new
equipment, or dispose of it at designated collection points.
For more information see: www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/EC and its amendment
2013/56/EU (Battery Directive): This product
contains a battery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
See the product documentation for specific
background
30
battery information. The battery is marked with this symbol,
which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead
(Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery
to your supplier or to a designated collection point. For more
information see: www.recyclethis.info.
According to the Batteries and Accumulators (Placing on the
Market) Regulations 2008 and the Waste Batteries and
Accumulators Regulations 2009: This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted municipal
waste in the United Kingdom. See the product documentation
for specific battery information. The battery is marked with
this symbol, which may include lettering to indicate cadmium
(Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return
the battery to your supplier or to a designated collection
point. For more information see: www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-003 (A) / NMB-003 (A)
standards requirements.
Cet appareil répond aux exigences des normes CAN ICES-003
(A)/NMB-003 (A).
KC
A 기기: 기기는 업무용(A) 전자파적합기기로써
판매자 또는 사용자는 점을 주의하시기바라며, 가정
외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
Warning
This is a class A product. In a domestic environment this
product may cause radio inter-ference in which case the user
may be required to take adequate measures.
Safety Instruction
Warnings
Laws and Regulations
The device should be used in compliance with local laws,
electrical safety regulations, and fire prevention regulations.
Electrical Safety
CAUTION: To reduce the risk of fire, replace only with the
same type and rating of fuse.
This equipment shall be installed incorporated with UPS to
avoid the risk of restart.
Battery
This equipment is not suitable for use in locations where
children are likely to be present.
CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by an
incorrect type.
Improper replacement of the battery with an incorrect type
may defeat a safeguard (for example, in the case of some
lithium battery types).
Do not dispose of the battery into fire or a hot oven, or
mechanically crush or cut the battery, which may result in an
explosion.
Do not leave the battery in an extremely high temperature
surrounding environment, which may result in an explosion
or the leakage of flammable liquid or gas.
Do not subject the battery to extremely low air pressure,
which may result in an explosion or the leakage of flammable
liquid or gas.
Dispose of used batteries according to the instructions.
For Device with Laser
Only professionals can operate the device with laser module.
DO NOT stare at operating light source. May be harmful to
the eyes.
If appropriate shielding or eye protection is not available, turn
on the light only at a safe distance or in the area that is not
directly exposed to the light.
When assembling, installing or maintaining the device, DO
NOT turn on the light, or wear eye protection.
Warning: This sticker is to indicate that the laser radiation
emitted from the device can cause eye injuries, burning of
skin or inflammable substances. Before enabling the Light
Supplement function, make sure no human or inflammable
substances are in front of the laser lens. Do not place the
device where minors can fetch it.
Laser Class 2 Information
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
Laser Class 3B Information
Wavelength: 810 nm
Beam Divergence: 6°/12°
Max. Output: 500 mW
MPE at NOHD (Nominal Ocular Hazard Distance) (11 m): 0.04
mW
Cautions
Fire Prevention
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the equipment.
The serial port of the equipment is used for debugging only.
Hot Surface
CAUTION: Hot parts! Burned fingers when handling the parts.
This sticker is to indicate that the
marked item can be hot and should
not be touched without taking care.
Wait one-half hour after switching off
before handling parts.
The device with this sticker is intended for installation in a
restricted access location. Access can only be gained by
service persons or by users who have been instructed about
the reasons for the restrictions applied to the location and
about any precautions that shall be taken.
Installation
Install the equipment according to the instructions in this
manual.
To prevent injury, this equipment must be securely attached
to the ceiling/wall in accordance with the installation
instructions.
Be sure that there is enough space to install the device and
accessories.
Make sure that the wall is strong enough to withstand at least
8 times the weight of the device and the mount.
Make sure that the power has been disconnected before you
wire, install, or disassemble the device.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging while
transporting it.
Do not drop the product or subject it to physical shock.
Power Supply
The power source should meet limited power source or PS2
requirements according to IEC 60950-1 or IEC 62368-1
standard.
Refer to the device label for the standard power supply.
Please make sure your power supply matches with your
device.
Use a power adapter provided by qualified manufacturers. It
is recommended to provide an independent power adapter
for each device as adapter overload may cause over-heating
or a fire hazard.
System Security
Please understand that you have the responsibility to
configure all the passwords and other security settings about
the device, and keep your user name and password.
background
31
Maintenance
If the product does not work properly, please contact your
dealer or the nearest service center. We shall not assume any
responsibility for problems caused by unauthorized repair or
maintenance.
A few device components (e.g., electrolytic capacitor) require
regular replacement. The average lifespan varies, so periodic
checking is recommended. Contact your dealer for details.
Cleaning
Please use a soft and dry cloth to clean the interior and
exterior surfaces. Do not use alkaline detergents.
Using Environment
When any laser equipment is in use, make sure that the
device lens is not exposed to the laser beam, or it may burn
out.
Do not aim the lens at the sun or any other bright light.
To avoid heat accumulation, good ventilation is required for a
proper operating environment.
DO NOT expose the device to extremely hot, cold, dusty,
corrosive, saline-alkali, or damp environments. For
temperature and humidity requirements, see device
specification.
DO NOT expose the device to high electromagnetic radiation.
Illuminator
Make sure that there is no reflective surface too close to the
camera lens. The IR light from the camera may reflect back
into the lens causing reflection.
The beam of the light at the distance of 200 mm is classified
as Risk Group 1 (RG1). Possible hazardous optical radiation
emitted from this product. Do NOT stare at operating light
source. May be harmful to the eyes.
If appropriate shielding or eye protection is not available, turn
on the light only at a safe distance or in the area that is not
directly exposed to the light when installing or maintaining
the device.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device, immediately
turn off the power, unplug the power cable, and contact the
service center.
Time Synchronization
Set up device time manually for the first time access if the
local time is not synchronized with that of the network. Visit
the device via web browser/client software and go to time
settings interface.
Français
L’image du produit est donnée uniquement à titre de
référence et le produit réel peut présenter un aspect
différent.
Interface :
① Logement pour carte mémoire
② Interface réseau
③ Interface BNC
④ Interface RS-485
⑤ Interface d’alimentation
⑥ Interface audio
⑦ Sortie d’alarme
⑧ Entrée d’alarme
⑨ Interface fibre optique
⑩ Bouton de réinitialisation : Appuyez sur le bouton de
réinitialisation pendant environ 10 s lors de la mise en
marche ou du redémarrage de la caméra pour restaurer
les paramètres par défaut, notamment le nom
d’utilisateur, le mot de passe, l’adresse IP, le numéro de
port, etc.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous
droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion
du produit. Les images, les tableaux, les figures et toutes les
autres informations ci-après ne sont donnés qu’à titre de
description et d’explication. Les informations contenues dans
ce manuel sont modifiables sans préavis, en raison d’une
mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons.
Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site
Internet de Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et
l’assistance de professionnels spécialement formés dans la
prise en charge de ce produit.
Marques déposées
et d’autres marques de commerce
et logos de Hikvision appartiennent à Hikvision dans divers
pays.
Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
CLAUSE D’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE
PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON
MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT
FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC CES FAIBLESSES ET
ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE
QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. HIKVISION NE SERA EN
AUCUN CAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS,
ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE
PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS
COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA
CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS,
S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE
FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN
MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC
L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE
TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST
SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION
SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES
DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE
INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU
AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS,
HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES
DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À
L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE
RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE
UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS
APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE
MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE
PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA
PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE
PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR
TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA
MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE
DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA
FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES
ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS
NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE
DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS
DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN
VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Réglementation
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits portant la
marque ou l’information correspondante.
Déclaration de conformité UE
background
32
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui
l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont
donc conformes aux normes européennes
harmonisées en vigueur répertoriées sous la
directive basse tension 2014/35/UE, la directive
CEM 2014/30/UE, la directive RoHS 2011/65/UE et la
directive sur les radioéquipements 2014/53/UE.
Remarque : Les produits dont la tension d’entrée est
comprise entre 50 et 1 000 V CA ou 75 et 1 500 V CC sont
conformes à la directive 2014/35/UE (LVD), et les autres
produits sont conformes à la directive 2001/95/CE (GPSD).
Veuillez examiner les informations d’alimentation spécifiques
à des fins de référence.
2012/19/UE (directive DEEE) : dans l’Union
européenne, les produits portant ce
pictogramme ne doivent pas être déposés dans
une décharge municipale où le tri des déchets
n’est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat,
remettez ce produit à votre revendeur lors de
l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le
dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour plus
d’informations, veuillez consulter : www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/CE et son
amendement 2013/56/UE (directive sur les
piles/batteries) : ce produit renferme une
pile/batterie qui ne doit pas être déposée dans
une décharge municipale où le tri des déchets
n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne.
Pour plus de précisions sur les piles/batteries, reportez-vous à
leur documentation. La pile/batterie porte le pictogramme
ci-contre, qui peut inclure la mention Cd (cadmium), Pb
(plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement,
renvoyez-la à votre revendeur ou déposez-la dans un point de
collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations,
visitez le site Web : www.recyclethis.info.
Avertissement
Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences
radio, auquel cas l’utilisateur peut être amené à prendre des
mesures adéquates.
Consignes de sécurité
Avertissements
Lois et réglementations
L’appareil doit être utilisé conformément à la législation
locale ainsi qu’aux réglementations en matière de sécurité
électrique et de prévention des incendies.
Sécurité électrique
ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, remplacez-le
uniquement par un fusible de même type et de même calibre.
Cet équipement doit être installé avec un onduleur pour
éviter tout risque de redémarrage.
Pile/Batterie
Cet équipement n’est pas adapté à un usage dans les endroits
où des enfants sont susceptibles d’être présents.
ATTENTION : Il y a un risque d’explosion lorsque la
pile/batterie est remplacée par une pile/batterie de type
incorrect.
Le remplacement de la pile/batterie par une pile/batterie du
mauvais type peut conduire à l’annulation d’une protection
(par exemple, dans le cas de certains types de piles/batteries
au lithium).
Ne jetez pas une pile/batterie au feu ou dans un four chaud,
ni ne broyez mécaniquement ou découpez une pile/batterie,
car cela pourrait engendrer une explosion.
Ne laissez pas une pile/batterie dans un environnement
ambiant extrêmement chaud, car vous encourez un risque
d’explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
N’exposez pas une pile/batterie à des pressions
atmosphériques extrêmement basses, car vous encourez un
risque d’explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
Éliminez les piles/batteries usées conformément aux
instructions.
Appareil équipé de laser
Seuls les professionnels peuvent utiliser l’appareil avec le
module laser.
NE regardez PAS la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Elle peut être nocive pour les yeux.
Si vous ne disposez pas d’un blindage ou d’une protection
oculaire appropriés, n’activez la lumière qu’à une distance
sûre ou dans la zone qui n’est pas directement exposée à la
lumière.
Lors de l’assemblage, de l’installation ou de l’entretien de
l’appareil, N’allumez PAS la lumière et ne portez pas de
lunettes de protection.
Avertissement : Cet autocollant indique que le rayonnement
laser émis par l’appareil peut provoquer des blessures aux
yeux, des brûlures de la peau ou générer des substances
inflammables. Avant d’activer la fonction de complément de
lumière, assurez-vous qu’aucune personne ni aucune
substance inflammable ne se trouvent devant l’objectif du
laser. Ne placez pas l’appareil à un endroit où des personnes
mineures peuvent y accéder.
Informations sur les lasers de classe 2
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER FIXEMENT LE FAISCEAU
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
Informations sur les lasers de classe 3B
Longueur d’onde : 810 nm
Divergence du faisceau : 6°/12°
Puissance maximale : 500 mW
Erreur maximale tolérée à la distance oculaire critique
nominale (11 m) : 0,04 mW
Précautions
Prévention des incendies
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies
allumées, ne doit être placée sur l’équipement.
Le port série de l’équipement est utilisé uniquement à des
fins de débogage.
Surface chaude
ATTENTION : Composants chauds ! La manipulation des
pièces risque de brûler les doigts.
Cet autocollant indique que
l’élément marqué peut être chaud et
qu’il doit être manipulé avec
précaution. Attendez une
demi-heure après l’arrêt de
l’appareil avant de manipuler les pièces.
La présence de cet autocollant sur un appareil indique qu’il
doit être installé dans une zone dont l’accès est restreint.
L’accès est réservé au personnel de service ou aux utilisateurs
ayant été formés sur les raisons des restrictions appliquées à
cette zone et sur toutes les précautions à prendre.
Installation
Installez l’équipement conformément aux instructions de ce
manuel.
Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être
correctement attaché au plafond/mur conformément aux
instructions d’installation.
Assurez-vous qu’il y a assez d’espace pour l’installation de
l’appareil et de ses accessoires.
background
33
Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour
supporter au moins huit fois le poids de l’appareil et de son
support.
S’assurer que l’alimentation est coupée avant de procéder au
câblage, à l’installation ou au démontage de l’appareil.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un
emballage similaire lors de son transport.
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un choc
physique.
Alimentation électrique
La source d’alimentation doit répondre aux exigences AE2 ou
relatives à une source d’alimentation limitée conformément à
la norme CEI 60950-1 ou CEI 62368-1.
Reportez-vous à l’étiquette de l’appareil pour connaître les
caractéristiques de l’alimentation électrique. Assurez-vous
que les caractéristiques de votre alimentation électrique
correspondent à celles de votre appareil.
Utilisez un adaptateur d’alimentation fourni par un fabricant
qualifié. Il est recommandé de prévoir un adaptateur
d’alimentation indépendant pour chaque appareil, car toute
surcharge peut entraîner un risque de surchauffe voire
d’incendie.
Sécurité du système
Vous êtes responsable de la configuration de tous les mots de
passe et d’autres paramètres de sécurité concernant
l’appareil. Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de
passe en sécurité.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre
revendeur ou le centre de service le plus proche. Nous
n’assumerons aucune responsabilité concernant les
problèmes causés par une réparation ou une opération de
maintenance non autorisée.
Certains composants de l’appareil (p. ex., condensateur
électrolytique) doivent être remplacés régulièrement. Leur
durée de vie moyenne est variable, c’est pourquoi des
contrôles périodiques sont recommandés. Veuillez contacter
votre distributeur pour plus d’informations.
Nettoyage
Veuillez nettoyer les parois internes et externes à l’aide d’un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de détergent alcalin.
Environnement d’exploitation
Pendant l’utilisation de tout équipement générant un laser,
veillez à ce que l’objectif de l’appareil ne soit pas exposé au
faisceau laser, car il pourrait brûler.
N’orientez pas l’objectif vers le soleil ou toute autre source de
lumière vive.
Pour éviter l’accumulation de chaleur, une bonne aération est
requise afin de fournir au produit un environnement de
fonctionnement adéquat.
N’exposez PAS l’appareil à des environnements extrêmement
chauds, froids, poussiéreux, corrosifs, salins-alcalins ou
humides. Pour les dispositions nécessaires en matière de
température et d’humidité, consultez les spécifications de
l’appareil.
N’exposez PAS l’appareil à de puissants rayonnements
électromagnétiques.
Bloc d’éclairage
Assurez-vous qu’aucune surface réfléchissante ne se trouve à
proximité de l’objectif de la caméra. La lumière infrarouge de
la caméra peut subir une réflexion dans l’objectif et entraîner
des problèmes de réflexion.
Le faisceau lumineux à une distance de 200 mm est classé
dans le groupe de risque 1 (RG1). Ce produit est susceptible
d’émettre des rayonnements optiques dangereux. NE
regardez PAS la source lumineuse lorsqu’elle est allumée. Elle
peut être nocive pour les yeux.
Si vous ne disposez pas d’un blindage ou d’une protection
oculaire appropriés, n’activez la lumière qu’à une distance
sûre ou dans la zone qui n’est pas directement exposée à la
lumière lors de l’installation ou de l’entretien du dispositif.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de
l’appareil, mettez immédiatement l’appareil hors tension et
débranchez le câble d’alimentation, puis contactez un centre
de réparation.
Synchronisation de l’heure
Si l’heure locale de l’appareil n’est pas synchronisée avec
celle du réseau, configurez-la manuellement lors du premier
accès. Accédez à l’appareil à l’aide d’un navigateur
Internet/logiciel client, puis rendez-vous dans l’interface des
réglages de l’heure.
Deutsch
Das Erscheinungsbild des Produkts dient nur als
Referenz und kann vom tatsächlichen Produkt
abweichen.
Schnittstellen:
① Speicherkarteneinschub
② Netzwerkanschluss
③ BNC-Anschluss
④ RS-485-Anschluss
⑤ Stromversorgungsanschluss
⑥ Audioanschluss
⑦ Alarmausgang
⑧ Alarmeingang
⑨ Optischer Glasfaseranschluss
⑩ Rücksetztaste: Halten Sie beim Einschalten oder Neustart
der Kamera ca. 10 s die Rücksetzttaste gedrückt, um die
Standardeinstellungen einschließlich Benutzername,
Passwort, IP-Adresse, Port-Nr. usw. wiederherzustellen.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle
Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung enthält Anleitungen zur
Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder,
Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen
dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung
der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist
aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen
Gründen vorbehalten. Die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung finden Sie auf der Hikvision-Website
(https://www.hikvision.com/).
Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter
Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den
Support des Produkts geschult sind.
Markenzeichen
und andere Marken sowie Logos
von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in
verschiedenen Ländern.
Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE
PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND
FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER
„VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND
IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE
MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG
DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE
GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER
HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER
INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN,
SEI ES AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER
HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT),
background
34
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG
MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN
HIKVISION ÜBER DIE MÖ GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN
ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT
VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN
BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH
AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION
ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN.
HIKVISION LEISTET JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH
TECHNISCHEN SUPPORT.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN Ü BEREINSTIMMUNG
MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE
SIND ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE
VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖ ßT.
INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES
PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER
NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE
AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND
ANDERE PERSÖ NLICHKEITSRECHTE. SIE DÜ RFEN DIESES
PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN
VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER
HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER
BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM
ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖ RPER
ODER UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW.
ZUR UNTERSTÜTZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜ CHEN ZWISCHEN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST
LETZTERES MASSGEBLICH.
Behördliche Informationen
Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte, die das
entsprechende Zeichen oder die entsprechenden
Informationen tragen.
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt und (gegebenenfalls) das
mitgelieferte Zubehör tragen das
„CE“-Kennzeichen und entsprechen den
anwendbaren harmonisierten europäischen
Normen, die in der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU,
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der RoHS 2011/65/EU und
RE-Richtlinie 2014/53/EU aufgeführt sind.
Hinweis: Die Produkte mit einer Eingangsspannung von
50 - 1000 VAC oder 75 - 1500 VDC entsprechen der Richtlinie
2014/35/EU (NSR). Die übrigen Produkte entsprechen der
Richtlinie 2001/95/EG (GPSD). Prüfen Sie bitte die
entsprechenden Angaben zur Stromversorgung.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie):
Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet
sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für
korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt an
Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder
entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Weitere
Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
Richtlinie 2006/66/EC und ihre Änderung
2013/56/EU (Akkurichtlinie): Dieses Produkt
enthält einen Akku, der innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Siehe
Produktdokumentation für spezifische Hinweise
zu Akkus oder Batterien. Der Akku ist mit diesem Symbol
gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für
Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann.
Für korrektes Recycling geben Sie die Akkus/Batterien an
Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an
einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie
unter: www.recyclethis.info.
Warnhinweis
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer Wohnumgebung
kann dieses Produkt Funkstörungen zu verursachen, die
möglicherweise vom Benutzer durch geeignete Maßnahmen
zu beseitigen sind.
Sicherheitshinweis
Warnung
Gesetze und Vorschriften
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen Gesetzen,
Vorschriften zur elektrischen Sicherheit und
Brandschutzvorschriften verwendet werden.
Elektrische Sicherheit
ACHTUNG: Um die Feuergefahr zu verringern, ersetzen Sie
Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs und der
gleichen Leistung.
Dieses Gerät muss mit einer USV installiert werden, um das
Risiko eines Neustarts zu vermeiden.
Akku
Das Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an
denen sich wahrscheinlich Kinder aufhalten.
ACHTUNG: Bei Austausch der Batterie durch einen falschen
Typ besteht Explosionsgefahr.
Unsachgemäßer Austausch des Akkus durch einen falschen
Typ kann eine Schutzvorrichtung umgehen (z. B. bei einigen
Lithium-Batterietypen).
Batterien nicht durch Verbrennen, in einem heißen Ofen oder
Zerkleinern oder Zerschneiden entsorgen. Das kann zu einer
Explosion führen.
Bewahren Sie Batterien nicht in einer Umgebung mit extrem
hoher Temperatur auf. Das kann zu einer Explosion oder zum
Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
Setzen Sie Batterien keinem extrem niedrigen Luftdruck aus.
Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von
entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gemäß den
Anweisungen.
Für Geräte mit Laser
Nur Fachleute dürfen das Gerät mit Lasermodul bedienen.
Schauen Sie während des Betriebs NICHT in die Lichtquelle.
Das kann schädlich für die Augen sein.
Wenn keine angemessene Abschirmung bzw. kein
angemessener Augenschutz verfügbar ist, schalten Sie das
Licht nur in einer sicheren Entfernung oder in einem nicht
direkt dem Licht ausgesetzten Bereich ein.
Schalten Sie bei Montage, Installation oder Wartung des
Gerätes NICHT das Licht ein, oder tragen Sie einen
Augenschutz.
Warnung: Dieser Aufkleber soll darauf hinweisen, dass die
vom Gerät abgegebene Laserstrahlung Augenverletzungen
oder Hautverbrennungen verursachen und brennbare Stoffe
entzünden kann. Bevor Sie die Funktion Zusatzlicht aktivieren,
vergewissern Sie sich, dass sich weder Personen noch
brennbare Substanzen vor der Laserlinse befinden. Stellen Sie
das Gerät nicht so auf, dass es von Kindern erreicht werden
kann.
Hinweise zum Laser der Klasse 2
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
KLASSE 2 LASERPRODUKT
Hinweise zum Laser der Klasse 3B
Wellenlänge: 810 nm
background
35
Strahldivergenz: 6°/12°
Max. Leistung: 500 mW
MPE bei NOHD (Sicherheitsabstand) (11 m): 0,04 mW
Achtung
Brandschutz
Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen)
auf dem Gerät ab.
Die serielle Schnittstelle des Geräts wird nur zur Fehlersuche
verwendet.
Heiße Oberfläche
ACHTUNG: Heiße Teile! Sie können sich bei Berührung der
Teile Verbrennungen zuziehen.
Dieser Aufkleber weist darauf hin,
dass der markierte Gegenstand heiß
sein kann und nur vorsichtig
angefasst werden darf. Warten Sie
nach dem Ausschalten eine halbe
Stunde, bevor Sie Teile anfassen.
Ein Gerät mit diesem Aufkleber ist für die Installation an
Orten mit beschränktem Zugang vorgesehen. Zugang dürfen
nur Wartungspersonal oder Benutzer erhalten, die über die
Gründe für die Zugangsbeschränkungen und über die zu
treffenden Vorsichtsmaßnahmen informiert wurden.
Installation
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem
Handbuch.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß
den Installationsanweisungen sicher an der Decke/Wand
montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für die Installation
des Geräts und des Zubehörs vorhanden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Wand stark genug ist, um
mindestens das achtfache Gewicht von Gerät und Halterung
tragen zu können.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen
wurde, bevor Sie das Gerät verkabeln, installieren oder
demontieren.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der ursprünglichen
oder einer vergleichbaren Verpackung auf.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und vermeiden Sie heftige
Stöße.
Spannungsversorgung
Die Stromquelle muss die Anforderungen an eine Stromquelle
mit begrenzter Leistung oder PS2 gemäß der Norm IEC
60950-1 oder IEC 62368-1 erfüllen.
Die Angaben zur standardmäßigen Stromversorgung finden
Sie auf dem Geräteetikett. Achten Sie darauf, dass die
Stromversorgung mit der Ihres Geräts übereinstimmt.
Verwenden Sie ein von qualifizierten Herstellern
mitgeliefertes Netzteil. Es wird empfohlen, für jedes Gerät ein
unabhängiges Netzteil vorzusehen, da eine Überlastung des
Netzteils zu einer Überhitzung oder Brandgefahr führen kann.
Systemsicherheit
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie die Verantwortung
dafür tragen, alle Passwörter und andere
Sicherheitseinstellungen für das Gerät zu konfigurieren und
Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort aufzubewahren.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren sollte,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen
Kundendienst. Wir übernehmen keine Haftung für Probleme,
die durch nicht Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten von
nicht autorisierten Dritten verursacht werden.
Einige Gerätekomponenten (z. B. Elektrolytkondensator)
müssen regelmäßig ausgetauscht werden. Die
durchschnittliche Lebensdauer variiert, weshalb eine
regelmäßige Prüfung empfohlen wird. Einzelheiten erfahren
Sie von Ihrem Händler.
Reinigung
Bitte verwenden Sie ein weiches und trockenes Tuch zur
Reinigung der Innen- und Außenflächen. Verwenden Sie keine
alkalischen Reinigungsmittel.
Einsatzumgebung
Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts darauf, dass das
Objektiv des Geräts nicht dem Laserstrahl ausgesetzt wird.
Andernfalls könnte es durchbrennen.
Richten Sie das Objektiv nicht auf die Sonne oder eine andere
helle Lichtquelle.
Zur Vermeidung eines Hitzestaus sollte in der
Betriebsumgebung eine gute Lüftung gewährleistet sein.
Setzen Sie das Gerät NICHT extrem heißen, kalten, staubigen,
korrosiven, salzhaltigen, alkalischen oder feuchten
Umgebungen aus. Für Temperatur- und
Feuchtigkeitsanforderungen siehe Gerätespezifikation.
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen elektromagnetischen
Strahlung aus.
Beleuchtung
Stellen Sie sicher, dass sich keine reflektierende Oberfläche zu
nahe am Kameraobjektiv befindet. Das IR-Licht der Kamera
kann in das Objektiv reflektiert werden.
Der Lichtstrahl im Abstand von 200 mm wird in die
Risikogruppe 1 (RG1) eingestuft. Es wird möglicherweise
gefährliche optische Strahlung von diesem Produkt emittiert.
Schauen Sie während des Betriebs NICHT in die Lichtquelle.
Das kann schädlich für die Augen sein.
Wenn keine geeignete Abschirmung oder kein Augenschutz
vorhanden ist, schalten Sie das Licht nur in einem sicheren
Abstand oder in dem Bereich ein, der bei der Installation oder
Wartung des Geräts nicht direkt dem Licht ausgesetzt ist.
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in dem Gerät
entwickeln, so schalten Sie es unverzüglich aus und ziehen Sie
den Netzstecker. Wenden Sie sich dann an den Kundendienst.
Zeitsynchronisation
Stellen Sie die Gerätezeit beim erstmaligen Gebrauch manuell
ein, wenn die lokale Zeit nicht mit der des Netzwerks
synchronisiert ist. Rufen Sie das Gerät über einen
Webbrowser/Client-Software auf und gehen Sie zum Fenster
für Zeiteinstellungen.
Español
La apariencia del producto es solo una referencia y
puede diferir de la apariencia real del producto.
Interfaces de conexión:
① Ranura para tarjeta de memoria
② Interfaz de red
③ Interfaz BNC
④ Puerto RS-485
⑤ Conector de alimentación
⑥ Interfaz de audio
⑦ Salida de alarma
⑧ Entrada de alarma
⑨ Interfaz de fibra óptica
⑩ Botón de restauración: Pulse el botón de restauración
durante unos 10 s al encender o reiniciar la cámara para
recuperar la configuración predeterminada, incluyendo el
nombre de usuario, contraseña, dirección IP, número de
puerto, etc.
⑪ Láser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión
del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y cualquier otra
información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente
fines descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el
manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las
actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio
web de Hikvision https://www.hikvision.com/ para
acceder a la última versión de este manual.
background
36
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales
capacitados en el soporte del producto.
Marcas registradas
y otras marcas comerciales y
logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision en
diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son
propiedad de sus respectivos dueños.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES
APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO
INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE SE
SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y
ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO,
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL
PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN
CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE
USTED DE NINGÚN DAÑ O ESPECIAL, CONSECUENTE,
INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS,
DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE
DATOS, CORRUPCIÓ N DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE
DOCUMENTACIÓ N, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓ N CON EL
USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA
RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET
IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION
NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL
FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD
U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS,
ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS
RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO,
HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE
SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD
CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL
ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA
CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE
USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS
DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, A MODO
ENUNCIATIVO, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE
PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA
PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚ N
USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA
PRODUCCIÓ N DE ARMAS DE DESTRUCCIÓ N MASIVA, EL
DESARROLLO O PRODUCCIÓ N DE ARMAS QUÍMICAS O
BIOLÓ GICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO
RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO
DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE
ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA
LEGISLACIÓ N VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Información normativa
Estas cláusulas solo se aplican a los productos que lleven la
marca o la información correspondiente.
Declaración de cumplimiento de la UE
Este producto y los accesorios incluidos si
procede tienen la marca «CE» y, por lo tanto,
cumplen con las normativas europeas
armonizadas aplicables recogidas en la Directiva
2014/35/UE sobre la comercialización de material eléctrico
destinado a utilizarse con determinados límites de tensión, la
Directiva 2014/30/UE en materia de compatibilidad
electromagnética, la Directiva 2011/65/UE (RoHS) y la
Directiva 2014/53/UE relativa a los equipos radioeléctricos.
Nota: Los productos con una tensión de entrada de 50 a 1000
VCA o de 75 a 1500 VCD cumplen con la directiva 2014/35/UE
(LVD), y el resto de productos cumplen con la directiva
2001/95/CE (GPSD). Consulte la información de alimentación
eléctrica específica como referencia.
2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de
aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la
Unión Europea, los productos marcados con este
mbolo no pueden ser desechados en el sistema
de basura municipal sin recogida selectiva. Para
un reciclaje adecuado, entregue este producto
en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o
deshágase de él en el punto de recogida designado a tal
efecto. Para obtener más información, visite la página web:
www.recyclethis.info.
Directiva 2006/66/CE y su enmienda 2013/56/UE
(directiva sobre baterías): Este producto lleva una
batería que no puede ser desechada en el
sistema municipal de basuras sin recogida
selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para ver la
información específica de la batería. La batería lleva marcado
este símbolo, que incluye unas letras indicando si contiene
cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje
adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al
punto de recogida de basuras designado a tal efecto. Para
más información visite: www.recyclethis.info.
Advertencia
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
producto puede ocasionar interferencias radio, en cuyo caso
es posible que se le pida al usuario que adopte las medidas
adecuadas.
Instrucciones de seguridad
Advertencias
Leyes y normativas
El dispositivo debe ser utilizado cumpliendo con la legislación
local y las normativas de seguridad eléctrica y prevención de
incendios.
Seguridad eléctrica
PRECAUCIÓ N: Para reducir el riesgo de incendio, reemplace el
fusible por otro del mismo tipo y clasificación.
Este equipo tiene que instalarse con un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI) incorporado para evitar el
riesgo de reinicio.
Batería
Este equipo no es adecuado para utilizarlo en lugares donde
pueda haber niños.
PRECAUCIÓ N: Riesgo de explosión si se reemplaza la batería
por otra de tipo incorrecto.
Una sustitución inadecuada de la batería por otra de tipo
incorrecto podría inhabilitar alguna medida de protección
(por ejemplo, en el caso de algunas baterías de litio).
No arroje la batería al fuego ni la meta en un horno caliente,
ni intente aplastar o cortar mecánicamente la batería, ya que
podría explotar.
No deje la batería en lugares con temperaturas
extremadamente altas, ya que podría explotar o tener fugas
de líquido electrolítico o gas inflamable.
No permita que la batería quede expuesta a una presión de
aire extremadamente baja, ya que podría explotar o tener
fugas de líquido electrolítico o gas inflamable.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones.
Para dispositivos con láser
Solo profesionales deben manipular el dispositivo con el
módulo láser.
NO mire directamente a la fuente de luz en funcionamiento.
Podría dañar sus ojos.
Si no cuenta con un equipo de protección visual adecuado,
encienda la luz únicamente a una distancia segura o en un
área que no esté directamente expuesta a la luz.
Cuando vaya a ensamblar, instalar o realizar el
mantenimiento del dispositivo, NO encienda la luz o utilice
protección visual.
background
37
Advertencia: El objetivo de esta etiqueta es indicar que la
radiación láser emitida por el dispositivo puede causar
lesiones oculares, quemaduras cutáneas o hacer arder
sustancias inflamables. Antes de activar la función de luz
suplementaria, compruebe que no haya personas ni
sustancias inflamables frente al objetivo láser. No coloque el
dispositivo al alcance de menores.
Información de láser de clase 2
RADIACIÓ N LÁSER
NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
Información de clase de láser 3B
Longitud de onda: 810 nm
Divergencia de haz: 6°/12°
Rendimiento máx.: 500 mW
EMP a DNRO (distancia nominal de riesgo ocular) (11 m): 0,04
mW
Precauciones
Prevención de incendios
No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el
equipo.
El puerto serie del equipo se utiliza únicamente con fines de
depuración.
Superficie caliente
PRECAUCIÓ N: ¡Elementos calientes! Puede quemarse los
dedos al manipular esas partes.
Esta pegatina indica que el elemento
señalizado puede estar caliente, por
lo que hay que prestar atención
antes de tocarlo. Espere media hora
después de apagar el equipo para
tocar las partes.
Los dispositivos con esta etiqueta han sido diseñados para
instalarlos en una ubicación de acceso restringido. El acceso
solo está permitido al personal de servicio o a los usuarios
conscientes de las razones por las que la ubicación está
restringida y que conocen las precauciones que se deben
tener en cuenta.
Instalación
Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este
manual.
Con el fin de evitar lesiones, este equipo se debe sujetar
firmemente al techo o a una pared de conformidad con las
instrucciones de instalación.
Asegúrese de que hay suficiente espacio para instalar el
dispositivo y los accesorios.
Asegúrese de que la pared o el techo sean lo suficientemente
resistentes para soportar 8 veces el peso del dispositivo y el
soporte de montaje.
Asegúrese de que se ha cortado la alimentación eléctrica
antes de conectar, instalar o desmontar el dispositivo.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno similar
cuando lo transporte.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos físicos.
Fuente de alimentación
La fuente de alimentación debe cumplir con los requisitos de
fuente de alimentación limitada o PS2 conforme a las normas
IEC 60950-1 o IEC 62368-1.
Consulte la etiqueta del dispositivo para conocer la fuente de
alimentación normalizada. Compruebe que la fuente de
alimentación sea compatible con el dispositivo.
Utilice un adaptador de corriente provisto por un fabricante
autorizado. Se recomienda utilizar un adaptador eléctrico
independiente para cada dispositivo, ya que una sobrecarga
del adaptador puede entrañar un riesgo de
sobrecalentamiento o incendio.
Seguridad del sistema
Recuerde que es su responsabilidad instalar las contraseñas y
las demás configuraciones de seguridad del dispositivo.
Proteja su nombre de usuario y contraseña.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por favor, póngase
en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio
técnico más próximo. No nos haremos responsables de los
problemas derivados de una reparación o mantenimiento no
autorizados.
Algunos componentes del dispositivo (p. ej.: el condensador
electrolítico) necesita una sustitución periódica. La vida útil
promedio puede variar, por lo que se recomienda una
revisión periódica. Contacte con su vendedor para más
detalles.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco para limpiar las superficies
interiores y exteriores. No utilice detergentes alcalinos.
Entorno de uso
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el objetivo del
dispositivo no quede expuesto al rayo láser ya que podría
quemarse.
No oriente la lente hacia el sol ni a otras luces brillantes.
Una buena ventilación es necesaria a fin de evitar el
sobrecalentamiento y poder garantizar un apropiado entorno
de funcionamiento.
NO exponga el dispositivo a entornos excesivamente cálidos,
fríos, con polvo, corrosivos, salinos-alcalinos o húmedos. Para
los requisitos de temperatura y humedad, consulte las
especificaciones del dispositivo.
NO exponga el dispositivo a radiaciones electromagnéticas
intensas.
Iluminador
Asegúrese de que ninguna superficie reflectante esté
demasiado cerca de la lente de la cámara. La luz IR de la
cámara puede reflejarse y regresar a la lente originando la
reflexión.
El haz de luz a una distancia de 200 mm se clasifica como
grupo de riesgo 1 (RG1). Este equipo puede emitir radiaciones
ópticas peligrosas. NO mire directamente a la fuente de luz en
funcionamiento. Podría dañar sus ojos.
Si no cuenta con equipo de apantallamiento o de protección
para los ojos apropiado, encienda la luz solo a una distancia
segura o en un área que no esté expuesta directamente a la
luz al instalar el equipo o al realizar tareas de mantenimiento
en él.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos procedentes del
dispositivo, apague la alimentación inmediatamente,
desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio
técnico.
Sincronización de hora
En el caso de que la hora local no esté sincronizada con la
hora de la red, ajuste la hora manualmente la primera vez
que acceda. Acceda al dispositivo usando el navegador
web/software cliente y entre en la interfaz de ajuste de la
hora.
Italiano
L'immagine del prodotto serve solo come riferimento e
potrebbe differire dal prodotto effettivo.
Interfaccia:
① Slot per scheda di memoria
background
38
② Interfaccia di rete
③ Interfaccia BNC
④ Interfaccia RS-485
⑤ Interfaccia di alimentazione
⑥ Interfaccia audio
⑦ Uscita allarme
⑧ Ingresso allarme
⑨ Interfaccia fibra ottica
⑩ Pulsante di reset: tenere premuto il pulsante di reset per
circa 10 secondi mentre la telecamera si accende o si
riavvia per ripristinare le impostazioni predefinite, come
nome utente, password, indirizzo IP, numero di porta e
così via.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tutti
i diritti riservati.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la
gestione del prodotto. Le illustrazioni, i grafici e tutte le altre
informazioni che seguono hanno solo scopi illustrativi ed
esplicativi. Le informazioni contenute nel Manuale sono
soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad
aggiornamenti del firmware o per altri motivi. Scaricare la
versione più recente del presente Manuale dal sito web di
Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e
l'assistenza di personale qualificato nel supporto del
prodotto.
Marchi commerciali
e gli altri marchi commerciali
registrati e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision
nelle varie giurisdizioni.
Gli altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai
rispettivi proprietari.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE
VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO,
CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO
FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI
ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ
ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO,
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE
O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA IL
PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION DECLINA
QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A
DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI,
TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO PROFITTO,
INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI,
DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI
DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA
CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA),
RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN
RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA
HIKVISION SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE
RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE HIKVISION DECLINA
QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A
FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA
RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI
INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI
ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION
FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN
CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO
RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME. IN
PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE
L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME,
SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI
PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA
PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA
PRIVACY. NON È CONSENTITO UTILIZZARE QUESTO
PRODOTTO PER SCOPI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA
PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO
SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O
BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI
CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI
NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE CAUSINO VIOLAZIONI
DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA
LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Informazioni sulle norme
Queste clausole si applicano solo ai prodotti recanti il
marchio o le informazioni corrispondenti.
Dichiarazione di conformità UE
Questo prodotto e gli eventuali accessori in
dotazione sono contrassegnati con il marchio
"CE" e sono quindi conformi alle norme europee
armonizzate vigenti di cui alla Direttiva Bassa
tensione 2014/35/UE, alla Direttiva EMC 2014/30/UE, alla
Direttiva RoHS 2011/65/UE e alla Direttiva RE 2014/53/UE.
Nota: I prodotti con una tensione in ingresso compresa tra 50
e 1.000 V CA o tra 75 e 1.500 V CC sono conformi alla direttiva
2014/35/UE (direttiva Bassa Tensione); gli altri prodotti sono
conformi alla direttiva 2001/95/CE (relativa alla sicurezza
generale dei prodotti). Fare riferimento alle informazioni
specifiche sull'alimentazione.
2012/19/UE (Direttiva RAEE): i prodotti
contrassegnati con il presente simbolo non
possono essere smaltiti come rifiuti domestici
indifferenziati nell'Unione europea. Per lo
smaltimento corretto, restituire il prodotto al
rivenditore in occasione dell'acquisto di un
nuovo dispositivo o smaltirlo nei punti di raccolta autorizzati.
Per maggiori informazioni, consultare: www.recyclethis.info.
Direttiva 2006/66/CE, modificata dalla direttiva
2013/56/UE (direttiva batterie): questo prodotto
contiene una batteria e non è possibile smaltirlo
con i rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione
europea. Consultare la documentazione del
prodotto per le informazioni specifiche sulla
batteria. La batteria è contrassegnata con il presente simbolo,
che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o
mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto, restituire la
batteria al rivenditore locale o smaltirla nei punti di raccolta
autorizzati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito:
www.recyclethis.info.
Avvertenza
il presente prodotto è un dispositivo di Classe A. Il prodotto
può causare interferenze radio; in tal caso l'utente dovrà
adottare contromisure adeguate.
Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze
Leggi e regolamenti
Il dispositivo deve essere utilizzato rispettando le leggi locali,
le norme sulla sicurezza elettrica e le norme sulla prevenzione
degli incendi.
Sicurezza elettrica
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendi, sostituire i
fusibili solo con altri dello stesso tipo e dello stesso valore
nominale.
L'apparecchio dovrà essere installato integrandovi un gruppo
di continuità per evitare che il sistema possa riavviarsi.
Batteria
Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui possono essere
presenti bambini.
ATTENZIONE: esiste il rischio di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo non corretto.
La sostituzione della batteria con una di tipo non idoneo può
impedire il corretto funzionamento dei sistemi di sicurezza
(ad esempio con alcuni tipi di batterie al litio).
Non gettare le batterie nel fuoco o in un forno caldo ed
background
39
evitare di schiacciarle o tagliarle, per prevenire il rischio di
esplosioni.
Non lasciare le batterie in ambienti con temperature
estremamente alte, perché possono esplodere o perdere
liquidi o gas infiammabili.
Non sottoporre le batterie a una pressione atmosferica
estremamente bassa, perché possono esplodere o perdere
liquidi o gas infiammabili.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
Per i dispositivi dotati di laser
Solo gli operatori professionisti possono utilizzare il
dispositivo con modulo laser.
NON fissare la sorgente luminosa mentre è accesa. Può
essere dannosa per gli occhi.
Se non è disponibile una schermatura o una protezione
adeguata per gli occhi, accendere la luce solo a distanza di
sicurezza o in un'area non direttamente esposta alla luce.
Durante il montaggio, l'installazione o la manutenzione del
dispositivo, indossare protezioni adeguate per gli occhi
oppure NON accendere la luce.
Avvertenza: l'adesivo indica che la radiazione laser emessa dal
dispositivo può causare lesioni agli occhi, ustioni alla pelle o
combustione di sostanze infiammabili. Prima di attivare la
luce supplementare verificare che non ci siano persone o
sostanze infiammabili davanti all'obiettivo laser. Tenere il
dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Informazioni sul laser, classe 2
RADIAZIONI LASER
NON FISSARE IL RAGGIO
PRODOTTO LASER DI CLASSE 2
Informazioni sul laser, classe 3B
Lunghezza d'onda: 810 nm
Divergenza del raggio: 6°/12°
Potenza massima in uscita: 500 mW
MPE alla distanza NOHD (distanza di rischio oculare nominale)
(11 m): 0,04 mW
Precauzioni
Prevenzione degli incendi
Non collocare sull'attrezzatura sorgenti di fiamme libere,
come candele accese.
La porta seriale del dispositivo serve solo per attività di
debugging.
Superficie calda
ATTENZIONE: Elementi caldi! Rischio di ustioni alle dita se si
maneggiano questi elementi.
Questo adesivo indica che l'elemento
contrassegnato può essere caldo e
non deve essere toccato senza
prestare la dovuta attenzione.
Attendere mezz'ora dopo lo
spegnimento dell'attrezzatura prima di toccare questi
elementi.
I dispositivi con questo adesivo sono destinati all'installazione
in ambienti ad accesso limitato. L'accesso è consentito solo a
personale di servizio o utenti istruiti sui motivi delle
limitazioni applicate all'ambiente e sulle eventuali precauzioni
da adottare.
Installazione
Installare l'attrezzatura seguendo le istruzioni del presente
manuale.
Per evitare il rischio di lesioni personali, questa attrezzatura
deve essere saldamente fissata al soffitto o alla parete, come
indicato nelle istruzioni di installazione.
Controllare che lo spazio sia sufficiente per installare il
dispositivo e gli accessori.
Verificare che la parete sia abbastanza resistente da
sopportare almeno 8 volte il peso del dispositivo e del
supporto.
Controllare che l'alimentazione sia interrotta, prima di cablare,
installare o disassemblare il dispositivo.
Trasporto
Per trasportare il dispositivo, riporlo nella confezione
originale o in una analoga.
Non lasciar cadere il prodotto e non sottoporlo a impatti.
Alimentazione
La fonte di alimentazione deve soddisfare i requisiti previsti
per le fonti di alimentazione limitate o PS2 in conformità alle
norme IEC 60950-1 o IEC 62368-1.
Consultare l'etichetta sul dispositivo per quanto riguarda
l'alimentazione standard. Verificare che l'alimentazione
corrisponda a quella del dispositivo.
Utilizzare un alimentatore fornito da produttori qualificati. Si
consiglia di utilizzare un alimentatore indipendente per
ciascun dispositivo in quanto un sovraccarico dell'adattatore
potrebbe provocare surriscaldamenti o rischi di incendio.
Sicurezza del sistema
L'utente ha la responsabilità di configurare tutte le password
e le altre impostazioni di sicurezza relative al dispositivo e di
conservare nome utente e password in modo sicuro.
Manutenzione
Se il prodotto non funziona correttamente, rivolgersi al
rivenditore o al centro di assistenza più vicino. Decliniamo
qualsiasi responsabilità in relazione a problemi causati da
interventi di riparazione o manutenzione non autorizzati.
Alcuni componenti (ad esempio, il condensatore elettrolitico)
devono essere sostituiti periodicamente. La durata media di
questi elementi è variabile, quindi devono essere controllati
regolarmente. Contattare il rivenditore per i dettagli.
Pulizia
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire le superfici
interne ed esterne. Non utilizzare detergenti alcalini.
Ambiente di utilizzo
Quando si utilizzano apparecchiature laser, non esporre
l'obiettivo del dispositivo al raggio laser, che potrebbe
bruciarlo.
Non orientare l'obiettivo verso il sole o altre luci intense.
Per evitare l'accumulo di calore è necessaria una buona
ventilazione in modo da garantire un ambiente operativo
adeguato.
NON esporre il dispositivo ad ambienti estremamente caldi,
freddi, polverosi, corrosivi, salino-alcalini o umidi. Per i
parametri di temperatura e umidità, consultare le indicazioni
specifiche sul dispositivo.
NON esporre il dispositivo a radiazioni elettromagnetiche
intense.
Elemento illuminante
Controllare che non ci siano superfici riflettenti nelle
vicinanze dell'obiettivo della telecamera. La luce a infrarossi
della telecamera può riflettersi e tornare indietro
nell'obiettivo provocando riflessi.
Il raggio di luce alla distanza di 200 mm è classificato come
Gruppo di rischio 1 (RG1). Il prodotto può emettere radiazioni
ottiche pericolose. NON fissare la sorgente luminosa mentre è
accesa. Può essere dannosa per gli occhi.
Se non è disponibile una schermatura adeguata o una
protezione per gli occhi, accendere la luce solo a distanza di
sicurezza o in un'area non direttamente esposta alla luce
durante l'installazione o la manutenzione del dispositivo.
Emergenza
background
40
Se il dispositivo emette fumo, odori o rumori, spegnerlo
immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione, quindi
rivolgersi a un centro di assistenza.
Sincronizzazione dell'ora
Impostare l'ora del dispositivo manualmente per il primo
accesso se l'ora locale non è sincronizzata con quella della
rete. Accedere al dispositivo tramite browser/software client
e passare alla sezione delle impostazioni dell'ora.
Português
A aparência do produto serve apenas de referência e
pode ser diferente do produto real.
Interface:
① Ranhura para cartão de memória
② Interface de rede
③ Interface BNC
④ Interface RS-485
⑤ Interface de alimentação
⑥ Interface de áudio
⑦ Saída de alarme
⑧ Entrada de alarme
⑨ Interface de fibra ótica
⑩ Botão de reposição: Prima o botão de reposição durante
cerca de 10 s, quando a câmara está a ligar ou a reiniciar,
para repor as predefinições, incluindo o nome de
utilizador, a palavra-passe, o endereço IP, o número de
porta, etc.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As
fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras
informações doravante apresentadas destinam-se apenas a
fins de descritivos e informativos. As informações que
constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso
prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros
motivos. Pode encontrar a versão mais recente deste Manual
no website da Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de
profissionais formados neste Produto.
Marcas comerciais
e outros logótipos e marcas
comerciais da Hikvision são propriedade da Hikvision em
vários territórios.
Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são
propriedade dos respetivos proprietários.
AVISO LEGAL
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE
MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE,
SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO
ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A
HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA,
GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO,
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU
ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E
RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ
RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS
ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS
COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE
DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE
DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO
CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO,
RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE
A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET
OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A
HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM
FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU
OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS,
ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS
RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO
ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO
ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM
CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O
ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO
É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O
UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE
PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE
TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE
PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU
DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS
DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE
PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕ ES FINAIS PROIBIDAS,
INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS
DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓ GICAS,
QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE
EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL
NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS
HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO
ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
ÚLTIMA PREVALECE.
Informações sobre as normas reguladoras
As presentes cláusulas aplicam-se apenas aos produtos que
apresentam a marcação ou informação correspondentes.
Declaração de conformidade da UE
Este produto e, se aplicável, os acessórios
fornecidos apresentam a marcação "CE",
cumprindo, deste modo, os padrões europeus
harmonizados aplicáveis listados na Diretiva
2014/35/UE relativa ao material elétrico de baixa tensão, na
Diretiva 2014/30/UE relativa à harmonização da legislação
dos Estados-Membros respeitante à compatibilidade
eletromagnética (CEM), na Diretiva 2011/65/UE relativa à
restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos, e na Diretiva
2014/53/UE relativa à harmonização da legislação dos
Estados-Membros respeitante à disponibilização de
equipamentos de rádio no mercado.
Nota: Os produtos com uma tensão de entrada situada entre
50 e 1000 V CA ou entre 75 e 1500 V CC estão em
conformidade com a diretiva 2014/35/UE (LVD) e os restantes
produtos estão em conformidade com a diretiva 2001/95/CE
(GPSD). Verifique a informação da fonte de alimentação
específica para referência.
2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com
este símbolo não podem ser eliminados como
resíduos urbanos indiferenciados na União
Europeia. Para uma reciclagem adequada,
devolva este produto ao seu fornecedor local
quando adquirir um novo equipamento
equivalente ou elimine-o através dos pontos de recolha
adequados. Para mais informações, consulte:
www.recyclethis.info.
Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteração
2013/56/UE (diretiva relativa às pilhas e
baterias): Este produto contém uma bateria que
não pode ser eliminada como resíduo urbano
indiferenciado na União Europeia. Consulte a
documentação do produto para obter
informações específicas acerca da bateria. A bateria está
marcada com este símbolo, que poderá incluir inscrições para
indicar a presença de cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio
(Hg). Para reciclar o produto de forma adequada, devolva a
bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de
recolha apropriado. Para mais informações, consulte:
www.recyclethis.info.
background
41
Advertência
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico,
este produto pode provocar interferências de rádio, caso em
que o utilizador pode ser obrigado a adotar as medidas
adequadas.
Instruções de segurança
Advertências
Legislação e regulamentos
O dispositivo deve ser utilizado em conformidade com as leis,
regulamentos de segurança elétrica e regulamentos de
prevenção de incêndios locais.
Segurança elétrica
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio, o fusível deve
ser substituído apenas por outro do mesmo tipo e com a
mesma potência.
Este equipamento será instalado integrado com UPS (Fonte
de Alimentação Ininterrupta) para evitar o risco de reiniciar.
Bateria
Este equipamento não se adequa a utilização em locais onde
a presença de criaas seja provável.
ADVERTÊNCIA: Existe risco de explosão se a bateria for
substituída por outra de tipo incorreto.
A substituição incorreta da bateria por outra de tipo incorreto
pode destruir uma proteção (por exemplo, no caso de alguns
tipos de bateria de lítio).
Não proceda à eliminação da bateria numa fogueira ou forno
quente, ou mediante esmagamento ou corte mecânico da
mesma pois tal pode resultar numa explosão.
Não deixe a bateria num ambiente com temperaturas
extremamente elevadas pois tal pode resultar numa explosão
ou na fuga de líquido inflamável ou gás.
Não sujeite a bateria a pressão de ar extremamente baixa
pois tal poderá resultar numa explosão de líquido inflamável
ou gás.
Elimine pilhas/baterias usadas de acordo com as instruções.
Para dispositivos com laser
Só os profissionais podem operar o dispositivo com o módulo
laser.
O fixe o olhar na fonte de luz em funcionamento. Pode ser
prejudicial aos olhos.
Se não tiver blindagem ou proteção ocular disponível, acenda
a luz apenas a uma distância adequada ou numa área que não
esteja exposta diretamente à luz.
Durante a montagem, instalação ou manutenção do
dispositivo, NÃO acenda a luz, ou use proteção ocular.
Aviso: Este autocolante indica que a radiação laser emitida
pelo dispositivo pode provocar lesões oculares, queimaduras
na pele ou a combustão de substâncias inflamáveis. Antes de
ativar a função de Luz suplementar, certifique-se de que não
existem pessoas ou substâncias inflamáveis diante da lente
laser. Não coloque o dispositivo num local ao alcance de
menores de idade.
Informação Classe laser 2
RADIAÇÃO LASER
O OLHAR DIRETAMENTE PARA O RAIO DE LUZ
PRODUTO LASER DE CLASSE 2
Informação Classe laser 3B
Comprimento de onda: 810 nm
Divergência do feixe: 6°/12°
Potência máx.: 500 mW
MPE na NOHD (Distância nominal de risco ocular) (11 m): 0,04
mW
Precauções
Prevenção de incêndios
Não deverão ser colocadas fontes de chama livre, como velas
acesas, sobre o equipamento.
A porta série do equipamento é utilizada apenas para a
depuração.
Superfície quente
ADVERTÊNCIA: Peças quentes! Queimadura dos dedos
resultante do manuseamento das peças.
Este autocolante indica que o
elemento assinalado pode estar
quente, pelo que não lhe deve tocar
sem a devida precaução. Desligue o
equipamento, aguarde trinta
minutos e só então deverá manusear as peças.
O dispositivo com este autocolante deve ser instalado num
local com acesso restrito. Apenas poderão ter acesso a esse
dispositivo funcionários e utilizadores que tenham sido
instruídos relativamente aos motivos pelos quais essas
restrições de localização têm de ser aplicadas e que tenham
sido alertados para os cuidados a adotar.
Instalação
Instale o equipamento de acordo com as instruções
constantes deste manual.
Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixo
corretamente ao teto/parede em conformidade com as
instruções de instalação.
Certifique-se de que existe espaço suficiente para instalar o
dispositivo e os acessórios.
Certifique-se de que a parede é suficientemente resistente
para suportar, pelo menos, 8 vezes o peso do dispositivo e do
suporte.
Certifique-se de que a alimentação está desligada antes de
instalar ou desmontar o dispositivo, assim como antes de
ligar cabos ao mesmo.
Transporte
Mantenha o dispositivo na embalagem original ou similar,
quando o transportar.
Não deixe o produto cair, nem o sujeite a impactos físicos.
Alimentação elétrica
A fonte de alimentação deve cumprir com os requisitos da
fonte de alimentação limitada ou da PS2 (fonte de
alimentação de classe 2) de acordo com a norma IEC 60950-1
ou IEC 62368-1.
Consulte na etiqueta do dispositivo qual a alimentação
elétrica padrão. Certifique-se de que a alimentação elétrica
disponível coincide com a do dispositivo.
Utilize um adaptador de alimentação fornecido por
fabricantes qualificados. Recomenda-se a utilização de um
adaptador de alimentação para cada dispositivo, uma vez que
a sobrecarga do adaptador pode causar sobreaquecimento
ou levar a risco de incêndio.
Segurança do sistema
Por favor, tenha em consideração que a configuração das
palavras-passe e de outras definições de segurança do
dispositivo são da sua responsabilidade, assim como o
guardar do seu nome de utilizador e da sua palavra-passe.
Manutenção
Se o produto não funcionar corretamente, contacte o seu
fornecedor ou o seu centro de assistência mais próximo. Não
assumimos qualquer responsabilidade por problemas
causados por reparações ou manutenções não autorizadas.
Alguns componentes do dispositivo (por exemplo,
condensador eletrolítico) necessita de substituição regular. A
duração média varia, portanto, recomenda-se verificação
periódica. Entre em contacto com o respetivo revendedor
para obter detalhes.
background
42
Limpeza
Utilize um pano macio e seco para limpar as superfícies
interiores e exteriores. Não utilize detergentes alcalinos.
Ambiente da utilização
Quando estiver a utilizar qualquer equipamento a laser,
verifique se a lente do dispositivo não se encontra exposta ao
feixe de laser, caso contrário pode queimar.
Não direcione a lente para o sol nem para qualquer outra luz
brilhante.
Para evitar acumulação de calor, é necessária uma boa
ventilação para um bom ambiente de funcionamento.
O exponha o dispositivo a ambientes extremamente
quentes, frios, poeirentos, corrosivos, alcalino salinos ou
húmidos. Para ficar a conhecer os requisitos relativos à
temperatura e à humidade, consulte as especificações do
dispositivo.
O exponha o dispositivo a radiação eletromagnética
elevada.
Iluminador
Certifique-se de que nenhuma supercie refletora está muito
próxima da lente da câmara. A luz de IV da câmara pode ser
refletida na lente, provocando reflexo.
O feixe de luz à distância de 200 mm é classificado como
Grupo de Risco 1 (GR1). Este produto emite radiação ótica
potencialmente perigosa. NÃO fixe o olhar na fonte de luz em
funcionamento. Pode ser prejudicial aos olhos.
Se não estiver disponível proteção ocular ou um isolamento
adequado, ligue a luz apenas a uma distância segura ou na
área que não esteja exposta diretamente à luz quando estiver
a instalar ou a fazer a manutenção do dispositivo.
Emergência
Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos, desligue a
alimentação elétrica de imediato, retire o cabo de
alimentação da tomada e contacte o centro de assistência.
Sincronização da hora
Se a hora local não estiver sincronizada com a da rede,
configure a hora do dispositivo manualmente quando o
utilizar pela primeira vez. Aceda ao dispositivo através do
browser/software do cliente e visite a interface das definições
da hora.
Nederlands
Het uiterlijk van het product is alleen bedoeld als
referentie en kan verschillen van het werkelijke
product.
Interface:
① Sleuf voor geheugenkaart
② Netwerk-interface
③ BNC-interface
④ RS-485-interface
⑤ Stroominterface
⑥ Audio-interface
⑦ Alarm uit
⑧ Alarm in
⑨ Optische glasvezel-interface
⑩ Hersteltoets: Houd de resetknop tijdens het inschakelen
of opnieuw starten van de camera gedurende ongeveer
10 s ingedrukt om de standaardinstellingen te herstellen,
inclusief de gebruikersnaam, het wachtwoord, IP-adres,
poortnr. enz.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle
rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instructies voor het gebruik en beheer
van het product. Afbeeldingen, grafieken, afbeeldingen en
alle andere informatie hierna worden verstrekt voor
beschrijving en uitleg. De informatie in de handleiding is
onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande
kennisgeving, als gevolg van firmware-updates of andere
redenen. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding
vinden op de Hikvision-website
(https://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en
ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het
ondersteunen van het product.
Handelsmerken
en andere handelsmerken en logo's
van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in de verschillende
jurisdicties.
Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaren.
VRIJWARINGSCLAUSULE
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET
TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING EN HET
OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE
EN FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’, INCLUSIEF
‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES,
EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING
OMTRENT VERKOOPBAARHEID, TEVREDENHEID OMTRENT
KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET
GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN
GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR
SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE,
WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN
ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN
GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN
DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT
CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID),
PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING
TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS
GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE
VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION
GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR
ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE
DIE VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL,
VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S;
HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK
TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN
UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE
GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE
TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK
DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT
OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER
BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT, INTELLECTUEEL
EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE
PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN
VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN
DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE
PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE
ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE
EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS,
OF TER ONDERSTEUNING VAN
MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE
HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING,
PREVALEERT DE LAATSTE.
Informatie met betrekking tot regelgeving
Deze clausules zijn alleen van toepassing op de producten
die de overeenkomende markering of informatie dragen.
Nalevingsverklaring EU
Het product en, indien van toepassing, de
meegeleverde accessoires zijn gemarkeerd met
"CE" en voldoen dus aan de toegepaste
geharmoniseerde Europese normen die zijn
vermeld onder de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EC, de
EMC-richtlijn 2014/30/EU, de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en
de RE-richtlijn 2014/53/EU.
background
43
Opmerking: De producten met een ingangsspanning van 50
tot 1000 VAC of 75 tot 1500 VDC voldoen aan de Richtlijn
2014/35/EU (LVD), en de restproducten voldoen aan de
Richtlijn 2001/95/EG (GPSD). Bekijk de specifieke informatie
over de voeding ter referentie.
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met
dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de
Europese Unie niet worden weggegooid als
ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit
product voor een juiste recycling in bij uw
plaatselijke leverancier bij aankoop van
soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor
aangewezen inzamelpunten. Ga voor meer informatie naar:
www.recyclethis.info.
Richtlijn 2006/66/EG en zijn amendement
2013/56/EU (Batterijrichtlijn): Dit product bevat
een batterij die binnen de Europese Unie niet
mag worden weggegooid als ongesorteerd
huishoudelijk afval. Zie de productdocumentatie
voor specifieke informatie over de batterij. De
batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan
bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden.
Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw leverancier
of bij een daarvoor aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg voor
meer informatie: www.recyclethis.info.
Waarschuwing
Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving
kan dit product radiostoringen veroorzaken, in welk geval de
gebruiker mogelijk passende maatregelen dient te nemen.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Wet- en regelgeving
Het apparaat moet worden gebruikt in overeenstemming met
lokale wetgeving, elektrische veiligheidsvoorschriften en
voorschriften voor brandpreventie.
Elektrische veiligheid
LET OP: Vervang de zekering uitsluitend door een exemplaar
van hetzelfde type en vermogen om het risico van brand te
reduceren.
Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd in combinatie
met een UPS om het risico van opnieuw starten te vermijden.
Batterij
Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaties waar
waarschijnlijk kinderen aanwezig zijn.
LET OP: Er bestaat explosiegevaar wanneer de batterij door
een onjuist type wordt vervangen.
Onjuiste vervanging van de batterij door een onjuist type kan
een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in het geval van
sommige typen lithiumbatterijen).
Gooi de batterij niet in vuur of een hete oven en plet of snij
de batterij niet op mechanische wijze, want dat kan een
explosie veroorzaken.
Laat de batterij niet in een omgeving met een extreem hoge
temperatuur liggen, want dat kan een explosie of het lekken
van brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben.
Stel de batterij niet bloot aan extreem lage luchtdruk, want
dat kan een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of
gas tot gevolg hebben.
Verwijder gebruikte batterijen in overeenstemming met de
instructies.
Voor apparaat met laser
Alleen professionals mogen het apparaat met lasermodule
bedienen.
Staar NIET in de operationele lichtbron. Dit kan schadelijk zijn
voor uw ogen.
Als geschikte afscherming of oogbescherming niet
beschikbaar is, schakel het licht dan alleen in op een veilige
afstand of op een plek die niet direct aan het licht wordt
blootgesteld.
Schakel het licht NIET in en draag GEEN oogbescherming
wanneer u het apparaat monteert, installeert of onderhoudt.
Waarschuwing: Deze sticker is om aan te geven dat de
uitgezonden laserstraling van het apparaat oogletsel,
verbranding van de huid of brandbare stoffen kan
veroorzaken. Zorg, voordat u de kunstlichtfunctie inschakelt,
dat er zich geen mensen of brandbare stoffen voor de
laserlens bevinden. Plaats het apparaat niet binnen het bereik
van minderjarigen.
Informatie laserklasse 2
LASERSTRALING
KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE STRAAL
KLASSE 2 LASERPRODUCT
Informatie laserklasse 3B
Golflengte: 810 nm
Straalafwijking: 6°/12°
Max. uitvoer: 500 mW
MPE op NOHD (nominale oculaire gevarenafstand) (11 m):
0,04 mW
Voorzichtigheden
Brandveiligheid
Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
De seriële poort van de apparatuur wordt alleen gebruikt
voor foutopsporing.
Warm oppervlak
LET OP: Hete onderdelen! Verbrande vingers bij het hanteren
van de onderdelen.
Deze sticker is om aan te geven dat
het gemarkeerde item heet kan zijn
en niet mag worden aangeraakt
zonder voorzichtig te zijn. Wacht een
half uur na het uitschakelen voordat
u onderdelen aanraakt.
Het apparaat met deze sticker is bestemd voor installatie op
een locatie met beperkte toegang. Toegang kan alleen
worden verkregen door onderhoudsmedewerkers of door
gebruikers die zijn geïnstrueerd over de redenen voor de
beperkingen die op de locatie worden toegepast en over de
voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen.
Installatie
Installeer de apparatuur volgens de instructies in deze
handleiding.
Om letsel te voorkomen moet deze apparatuur in
overeenstemming met de installatie-instructies stevig aan het
plafond of de muur worden bevestigd.
Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is om het apparaat en de
accessoires te installeren.
Zorg ervoor dat de muur sterk genoeg is om minstens 8 keer
het gewicht van het apparaat en de houder te kunnen
dragen.
Controleer eerst of de voeding is losgekoppeld voor u het
apparaat bekabelt, installeert of demonteert.
Transport
Bewaar het apparaat in de originele of soortgelijke verpakking
tijdens vervoer.
Laat het product niet vallen en stel het apparaat niet bloot
aan schokken.
Stroomvoorziening
De stroombron moet voldoen aan de vereisten voor beperkte
stroombronnen of PS2-vereisten volgens de normen IEC
background
44
60950-1 of IEC 62368-1.
Zie het apparaatlabel voor de standaard stroomvoorziening.
Zorg ervoor dat uw stroomvoorziening dezelfde is als die van
uw apparaat.
Gebruik een door een gekwalificeerde fabrikant geleverde
netstroomadapter. Het wordt aanbevolen om voor elk
apparaat een onafhankelijke netstroomadapter te gebruiken,
aangezien overbelasting van de adapter oververhitting of
brandgevaar kan veroorzaken.
Systeembeveiliging
Wij vragen uw begrip voor het feit dat u verantwoordelijkheid
bent voor het configureren van alle wachtwoorden en andere
beveiligingsinstellingen betreffende het apparaat, en bewaar
uw gebruikersnaam en wachtwoord.
Onderhoud
Als het product niet goed werkt, neem dan contact op met
uw leverancier of het dichtstbijzijnde servicecentrum. Wij
aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor problemen die
zijn veroorzaakt door ongeautoriseerde reparatie of
onderhoud.
Een paar componenten van het apparaat (o.a. elektrolytische
condensator) vereisen regelmatige vervanging. De
gemiddelde levensduur varieert, dus periodieke controle
wordt aanbevolen. Neem contact op met uw leverancier voor
meer informatie.
Reiniging
Gebruik een zachte en droge doek om de binnenkant en
buitenkant te reinigen. Gebruik geen alkalische
schoonmaakmiddelen.
Gebruiksomgeving
Wanneer laserapparatuur in gebruik is, zorg er dan voor dat
de lens van het apparaat niet wordt blootgesteld aan de
laserstraal, anders kan deze doorbranden.
Richt de lens niet op de zon of een ander fel licht.
Om warmteophoping te voorkomen is goede ventilatie
vereist voor een juiste bedrijfsomgeving.
Stel het apparaat niet bloot aan extreem warme, koude,
stoffige, corrosieve, zout-alkalische of vochtige omgevingen.
Zie voor temperatuur- en luchtvochtigheidsvereisten de
apparaatspecificaties.
Stel het apparaat NIET bloot aan hoge elektromagnetische
straling.
Lamp
Zorg ervoor dat er zich geen reflecterend oppervlak te dicht
bij de cameralens bevindt. Het IR-licht van de camera kan in
de lens weerkaatsen, wat reflecties veroorzaakt.
De lichtbundel op een afstand van 200 mm wordt ingedeeld
als risicogroep 1 (RG1). Dit product stoot mogelijk gevaarlijke
optische straling uit. Staar NIET in de operationele lichtbron.
Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen.
Schakel het licht enkel in op veilige afstand als er geen
geschikte afscherming of oogbescherming beschikbaar is of
schakel het licht in het gebied in dat niet direct aan het licht
wordt blootgesteld bij de installatie of het onderhoud van het
apparaat.
Noodgeval
Als er rook, geur of geluid uit het apparaat komt, schakel het
dan onmiddellijk uit, haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact en neem contact op met het servicecentrum.
Tijdsynchronisatie
Stel tijd op het apparaat handmatig in bij de eerste
aanmelding, als de lokale tijd niet is gesynchroniseerd met die
van het netwerk. Bezoek het apparaat via
webbrowser/clientsoftware en ga naar de interface voor
tijdsinstellingen.
Čeština
Vzhled výrobku slouží pouze jako reference a může se
od skutečného výrobku lišit.
Konektory:
① Slot na paměťovou kartu
② Síťový konektor
③ Konektor BNC
④ Rozhraní RS-485
⑤ Napájecí konektor
⑥ Zvukový konektor
⑦ Výstup alarmu
⑧ Vstup alarmu
⑨ Konektor optických vláken
⑩ Tlačítko resetování: Stiskněte a podržte po dobu 10 s
tlačítko resetování během zapínání nebo restartování
kamery, chcete-li obnovit výchozí nastavení včetně
uživatelského jména, hesla, IP adresy, č. portu atd.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Všechna práva vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze
výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré ostatní zde
uvedené informace slouží pouze jako popis a vysvětlení.
Informace obsažené v tomto návodu podléhají vzhledem
k aktualizacím firmwaru nebo z jiných důvodů změnám bez
upozornění. Nejnovější verzi tohoto návodu naleznete na
webových stránkách společnosti Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků
vyškolených v oblasti podpory výrobku.
Ochranné známky
a ostatní ochranné známky a loga
společnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti Hikvision
v různých jurisdikcích.
Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou
majetkem příslušných vlastníků.
PROHLÁŠENÍ O VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI
TENTO NÁVOD A POPISOVANÉ VÝROBKY VČETNĚ
PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU
V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA
POSKYTOVÁNY „JAK STOJÍ A LEŽÍ“ A „SE VŠEMI VADAMI
A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ
VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZAHRNUJÍCÍ MIMO
JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST
KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU
JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI
ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY
ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO
ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT,
POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE
V SOUVISLOSTI S POUŽÍNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ
OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU
PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU
(VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO
ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA
MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU
PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST
HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA
NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁ, ÚNIK OSOBNÍCH
ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI
HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY
ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI
RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY
POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN
V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ
ODPOVÍTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE
V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE
ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ
NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO
JINÉ PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO
VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ
A DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT
NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM
KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ
HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH
background
45
ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ
SOUVISEJÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO
NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI
K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A
PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Zákonné informace
Tyto části se vztahují pouze k výrobkům nesoucím
odpovídající označení nebo informaci.
Prohlášení o shodě EU
Tento výrobek a případně i dodané příslušenství
jsou označeny štítkem „CE“, což znamená, že
vyhovují příslušným harmonizovaným evropským
normám uvedeným ve směrnici o nízkém napětí
2014/35/EU, směrnici o elektromagnetické kompatibilitě
(EMC) 2014/30/EU, směrnici o nebezpečných látkách (RoHS)
2011/65/EU a směrnici o rádiových zařízeních (RE)
2014/53/EU.
Poznámka: Výrobky se vstupním napětím 50 až 1 000 V AC
nebo 75 až 1 500 V DC vyhovují směrnici 2014/35/EU (LVD)
a ostatní výrobky vyhovují směrnici 2001/95/ES (GPSD).
Přečtěte si informace o konkrétním zdroji napájení.
Směrnice 2012/19/EU (WEEE): Výrobky označené
mto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat
společně s netříděným domovním odpadem. Při
zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento
výrobek řádně zrecyklujte vrácením svému
stnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte
odevzdáním v určených sběrných místech. Další informace
viz: www.recyclethis.info.
Směrnice 2006/66/ES a její úprava 2013/56/EU
(směrnice o bateriích): Tento výrobek obsahuje
baterii, kterou nelze v Evropské unii likvidovat
společně s netříděným domovním odpadem.
Konkrétní informace o baterii naleznete
v dokumentaci výrobku. Baterie je označena
tímto symbolem, který může obsahovat písmena značící
kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné
recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na
určené sběrné místo. Další informace naleznete na adrese:
www.recyclethis.info.
Varování
Jedná se o zařízení třídy A. V domácím prostředí může tento
výrobek způsobovat rušení rádiového signálu. V takovém
případě může být nutné přijmout adekvátní opatření.
Bezpečnostní pokyny
Výstrahy
Zákony a předpisy
Zařízení je nutné používat v souladu s místními zákony
a předpisy týkajícími se elektrické bezpečnosti a předpisy pro
protipožární ochranu.
Elektrická bezpečnost
UPOZORNĚNÍ: Pojistku vyměňte pouze za pojistku stejného
typu a se stejným jmenovitým proudem, abyste omezili
nebezpečí požáru.
Nainstalujte a zapojte toto zařízení k záložnímu zdroji (UPS),
abyste se vyhnuli riziku restartu.
Baterie
Toto zařízení není vhodné pro použití vstech, na kterých se
mohou vyskytovat děti.
UPOZORNĚNÍ: Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu.
Vyměníte-li baterii za nesprávný typ, může dojít k poškození
bezpečnostního prvku (například v případě některých typů
lithiových baterií).
Nevhazujte baterii do ohně, nevkládejte do horké trouby,
mechanicky ji nedrťte ani neřezejte. Mohlo by dojít
k výbuchu.
Neponechávejte baterii v prostředí s extrémně vysokou
teplotou, protože by mohlo dojít kbuchu nebo úniku
hořlavé kapaliny nebo plynu.
Nevystavujte baterii extrémně nízkému tlaku vzduchu,
protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé
kapaliny nebo plynu.
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Pro zařízení s laserem
Se zařízením s laserovým modulem mohou zacházet pouze
odborníci.
NEDÍVEJTE se do zapnutého zdroje světla. Může být pro oči
škodlivé.
Pokud nejsou dostupné vhodné stínění nebo ochrana očí,
zapínejte světlo pouze v bezpečné vzdálenosti nebo v oblasti,
která není přímo vystavena světlu.
Při montáži, instalaci nebo údržbě zařízení světlo nezapínejte
a noste ochranu očí.
Varování: Tato nálepka označuje, že laserové záření vydávané
zařízením může způsobit zranění očí, popálení kůže nebo
vznícení hořlavých látek. Před povolením funkce doplňkového
osvětlení se ujistěte, že před laserovým objektivem nestojí
žádní lidé, ani se zde nenacházejí žádné hořlavé materiály.
Neumísťujte zařízení tam, kde by mohlo upoutat pozornost
nedospělých osob.
Informace o laserové třídě 2
LASEROVÉ ZÁŘENÍ
NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 2
Informace o laserové třídě 3B
Vlnová délka: 810 nm
Rozbíhavost svazku: 6°/12°
Max. výstup: 500 mW
MPE při NOHD (jmenovité vzdálenosti s nebezpečím
poškození zraku) (11 m): 0,04 mW
Upozornění
Požární ochrana
Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného ohně jako
například hořící svíčky.
Sériový port zařízení se používá pouze k ladění.
Horký povrch
UPOZORNĚNÍ: Horké díly! Při manipulaci s díly si můžete
popálit prsty.
Tato nálepka označuje, že označená
položka může být horká a měli byste
se jí vždy dotýkat opatrně. Než
budete s díly manipulovat, vyčkejte
po vypnutí zařízení půl hodiny.
Zařízení s touto nálepkou je určeno k montáži na místě
s omezeným přístupem. Přístup mohou mít pouze
zaměstnanci provádějící servis nebo uživatelé, kteří byli
poučeni o důvodech omezení vztahujících se kstu
a o veškerých ochranných opatřeních, která mají být přijata.
Montáž
Namontujte zařízení podle pokynů v tomto návodu.
Zařízení je třeba v souladu s montážními pokyny bezpečně
připevnit ke stropu nebo na zeď, aby nedošlo ke zranění.
Ujistěte se, že je pro montáž zařízení a příslušenství k dispozici
dostatek místa.
Ujistěte se, že je zeď dostatečně pevná tak, aby byla schop
nést hmotnost 8krát větší, než je hmotnost zařízení a držáku.
background
46
Před připojením, instalací a demontáží zařízení se ujistěte, že
bylo napájení odpojeno.
Přeprava
Při přepravě uchovávejte zařízení v původním nebo jemu
podobném balení.
Produkt nevystavujte fyzickým nárazům a zabraňte jeho
spadnutí.
Napájení
Zdroj napájení musí splňovat požadavky na omezený zdroj
napájení nebo požadavky PS2 podle normy IEC 60950-1 nebo
IEC 62368-1.
Informace o standardním napájení viz štítek zařízení. Ujistěte
se, že dodávané napětí odpovídá údajům zařízení.
Používejte napájecí adaptér dodaný kvalifikovanými výrobci.
Doporučuje se pro jednotlivá zařízení zajistit nezávislý
napájecí adaptér, protože přetížení adaptéru může vést
k přehřátí nebo způsobit požár.
Zabezpečení systému
Mějte na paměti, že jste odpovědní za konfiguraci všech hesel
a dalších nastavení zabezpečení zařízení a uchovejte
uživatelské jméno a heslo.
Údržba
V případě, že výrobek nefunguje správně, obraťte se na
prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Nepřebíráme
žádnou odpovědnost za problémy způsobené neoprávněnou
opravou nebo údržbou.
Některé z komponent zařízení (např. elektrolytický
kondenzátor) je nutné pravidelně vyměňovat. Průměrná doba
životnosti se liší, doporučujeme proto pravidelné kontroly.
Podrobnosti vám poskytne prodejce.
Čištění
K čištění vnitřních i vnějších povrchů používejte suchý
a měkký hadřík. Nepoužívejte alkalické čisticí prostředky.
Provozní prostředí
Používá-li se nějaké laserové zařízení, zajistěte, aby nebyl
objektiv zařízení vystaven laserovému paprsku. V opačném
případě by se mohl vypálit.
Nemiřte objektivem do slunce ani do jiného zdroje jasného
světla.
Aby nedošlo k hromadění tepla, je nutná pro správné
provozní prostředí dobrá ventilace.
NEVYSTAVUJTE zařízení extrémně horkému, chladnému,
prašnému, korozivnímu, slanému/zásaditému nebo vlhkému
prostředí. Požadavky na teplotu a vlhkost jsou uvedeny ve
specifikaci zařízení.
NEVYSTAVUJTE zařízení silnému elektromagnetickému záření.
Osvětlení
Ujistěte se, že v těsné blízkosti objektivu kamery není žádný
reflexní povrch. Infračervené osvětlení z kamery se může
odrážet zpět do objektivu, a způsobovat tak odrazy.
Světelný paprsek ve vzdálenosti 200 mm je klasifikován jako
riziková skupina 1 (RG1). Tento výrobek může vyzařovat
nebezpečné optické záření. NEDÍVEJTE se do zapnutého
zdroje světla. Může být pro oči škodlivé.
Pokud nemáte k dispozici příslušné stínění nebo ochranu očí,
při montáži nebo údržbě zařízení se držte v bezpečné
vzdálenosti od světla nebo se pohybujte pouze v oblasti, která
není světlu přímo vystavena.
Stav nouze
Pokud ze zařízení vychází kouř, zápach nebo hluk, zařízení
okamžitě vypněte, odpojte napájecí kabel a obraťte se na
servisní středisko.
Synchronizace času
Není-li místní čas synchronizován s časem sítě, nastavte při
prvním přístupu čas zařízení ručně. Přejděte prostřednictvím
webového prohlížeče nebo klientského softwaru k zařízení
a otevřete rozhraní pro nastavení času.
Dansk
Produktudseendet er kun til reference og kan variere
fra det faktiske produkt.
Græ nseflader:
① Hukommelseskortholder
② Netværksgrænseflade
③ BNC-græ nseflade
④ RS-485-stik
⑤ Strømstik
⑥ Lydstik
⑦ Alarmudgang
⑧ Alarmindgang
⑨ Stik til optisk fiber
⑩ Nulstillingsknap: Tryk og hold på nulstillingsknappen i ca.
10 sek., når kameraet tæ nder eller genstarter, for at
gendanne standardindstillingerne, inkl. brugernavn,
adgangskode, IP-adresse, portnr. osv.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. Alle
rettigheder forbeholdes.
Om denne vejledning
Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering
af produktet. Billeder, diagrammer, illustrationer og alle
øvrige oplysninger herefter tjener kun som beskrivelse og
forklaring. Oplysningerne i vejledningen er med forbehold for
æ ndring uden varsel på grund af opdateringer af firmware
eller andre årsager. Du kan finde den seneste udgave af
vejledning på Hikvisions websted
(https://www.hikvision.com/).
Brug brugervejledningen under vejledning af og med hjæ lp
fra fagfolk, der er uddannet i understøttelse af produktet.
Varemæ rker
og andre af Hikvisions varemæ rker
og logoer tilhører Hikvision i forskellige jurisdiktioner.
Andre næ vnte varemæ rker og logoer tilhører deres
respektive ejere.
ANSVARSFRASKRIVELSE
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL.
HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØ RST
MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER
OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL".
HIKVISION UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE
ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆ NSNING,
VEDRØ RENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET
ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF
PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN
OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG
FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER
ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM FØ LGE AF
DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AF DATA,
BESKADIGELSE AF SYSTEMER ELLER TAB AF DOKUMENTATION,
UANSET OM DET ER BASERET PÅ KONTRAKTBRUD,
SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER UAGTSOMHED),
PRODUKTANSVAR ELLER PÅ ANDEN MÅDE I FORBINDELSE
MED BRUGEN AF PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET
UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER
INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION PÅTAGER SIG
INTET ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LÆ KAGE AF
PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER SOM
LGE AF CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSANGREB
ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL
DOG YDE EVENTUEL NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK
BISTAND.
DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET
I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆ LDENDE LOVE, OG DU
ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER
AL GÆ LDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆ R ANSVARLIG FOR AT
BRUGE PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE KRÆ NKER
TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN
BEGRÆ NSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØ RENDE OFFENTLIG
OMTALE, INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER
RETTIGHEDER VEDRØ RENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE
RETTIGHEDER VEDRØ RENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU
IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE
background
47
SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER
FREMSTILLING AF MASSEØ DELÆ GGELSESVÅBEN, UDVIKLING
ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN,
AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL
ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆ NDSEL, ELLER
SOM STØ TTE TIL OVERTRÆ DELSE AF
MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆ LDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM
VEJLEDNINGEN OG GÆ LDENDE LOVGIVNING GÆ LDER
SIDSTNÆ VNTE.
Lovgivningsmæ ssige oplysninger
Disse bestemmelser gæ lder kun for produkter, der er
forsynet med det relevante mæ rke eller oplysninger.
Erklæ ring om overensstemmelse med EU
Dette produkt og eventuelt medfølgende
tilbehør er mæ rket "CE" og overholder derfor
ldende harmoniserede europæ iske
standarder, der er anført i
lavspæ ndingsdirektivet 2014/35/EU, direktivet 2014/30/EU
om elektromagnetisk kompatibilitet, RoHS-direktivet
2011/65/EU og RE-direktivet 2014/53/EU.
Bemæ rk: Produkter med en indgangsspæ nding på 50 til 1.000
V vekselstrøm eller 75 til 1.500 V jæ vnstrøm overholder
direktiv 2014/35/EU (LVD), og de øvrige produkter overholder
direktiv 2001/95/EF (GPSD). Kontrollér oplysningerne om
strømforsyningen for reference.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, der er
rket med dette symbol, kan ikke bortskaffes
som almindeligt husholdningsaffald i EU. Med
henblik på korrekt genbrug skal du aflevere
produktet til din lokale leverandør ved køb af
tilsvarende nyt udstyr eller aflevere det på et
dertil indrettet indleveringssted. Flere oplysninger kan fås på:
www.recyclethis.info.
Direktiv 2006/66/EC som æ ndret ved
2013/56/EU (batteridirektivet): Dette produkt
indeholder et batteri, som ikke kan bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald i
EU. Find specifikke oplysninger om batteriet i
produktdokumentationen. Batteriet er mæ rket
med dette symbol, som kan indeholde bogstaver, der
indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg).
Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere batteriet til
din leverandør eller til et dertil indrettet indleveringssted. For
yderligere oplysninger se: www.recyclethis.info.
Advarsel
Dette er et klasse A-produkt. I boligmiljø kan dette produkt
give radiointerferens, og i så fald skal brugeren træ ffe
tilstræ kkelige forholdsregler.
Sikkerhedsanvisning
Advarsler
Love og bestemmelser
Enheden skal anvendes i overensstemmelse med lokale love,
sikkerhedsbestemmelser for elnettilslutning og
brandforebyggelse.
Elektrisk sikkerhed
FORSIGTIG: Udskift kun med en sikring af samme type og
effekt for at reducere risikoen for brand.
Udstyret skal installeres sammen med en UPS-enhed for at
undgå risikoen for genstart.
Batteri
Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor det er
sandsynligt, at børn er til stede.
FORSIGTIG: Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes
med en forkert type.
Udskiftning af batteriet med et batteri af forkert type kan
tte en sikkerhedsforanstaltning ud af kraft (gæ lder fx for
visse litium-batterityper).
Bortskaf ikke batteriet i åben ild eller en varm ovn. Knus ikke,
og skæ r ikke i batteriet, da dette kan forårsage en eksplosion.
Efterlad IKKE batteriet i omgivelser med ekstremt høje
temperaturer, da det kan medføre en eksplosion eller læ kage
af brandfarlig væ ske eller luftart.
Udsæ t ikke batteriet for omgivelser med ekstremt lavt
lufttryk, da det kan medføre en eksplosion eller læ kage af
brandfarlig væ ske eller luftart.
Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
lder enheder med laser
Enheden med lasermodul må kun betjenes af sagkyndige.
UNDLAD at stirre ind i lyskilden. Kan re skadelig for øjnene.
Hvis passende afskæ rmning eller øjenbeskyttelse ikke er
tilgæ ngelig, må du kun tæ nde lyset på sikker afstand eller i et
område, der ikke er direkte udsat for lyset.
nd IKKE lyset, eller brug øjenbeskyttelse, når du samler,
installerer eller vedligeholder enheden.
Advarsel: Dette klistermæ rke angiver, at laserstrålen, der
udsendes fra enheden, kan forårsage øjenskade,
forbræ ndinger på huden eller antæ ndelse af brandbare
stoffer. Før du aktiverer funktionen Supplerende lys, skal du
sikre, at der ikke er personer eller brandbare stoffer foran
laserobjektivet. Anbring ikke enheden et sted, der er
tilgæ ngeligt for børn.
Oplysninger om laserklasse 2
LASERUDSTRÅLING
KIG IKKE IND I STRÅLEN
LASERPRODUKT I KLASSE 2
Oplysninger om laserklasse 3B
Bølgelæ ngde: 810 nm
Stråledivergens: 6°/12°
Maks. effekt: 500 mW
MPE ved NOHD (nominel øjenfareafstand) (11 m): 0.04 mW
Forsigtig
Forebyggelse af brand
Placér ikke kilder med åben ild, såsom et tæ ndt stearinlys,
oven på udstyret.
Den serielle port på udstyret bruges kun til fejlfinding.
Varm overflade
FORSIGTIG: Varme dele! Du kan bræ nde fingrene ved
håndtering af delene.
rket angiver, at den mæ rkede del
kan væ re varm og bør berøres med
forsigtighed. Vent en halv time fra du
slukker, til du håndterer delene.
Enheden med dette klistermæ rke er beregnet til installation
et sted med begræ nset adgang. Adgang kan kun opnås af
servicepersonale eller af brugere, der er instrueret i årsagerne
til stedets begræ nsninger og i evt. forholdsregler, der skal
træ ffes.
Installation
Installér udstyret i overensstemmelse med anvisningerne i
vejledningen.
For at undgå skader skal dette udstyr fastgøres sikkert til
loft/væ g i overensstemmelse med installationsvejledningen.
Kontrollér, at der er tilstræ kkeligt med plads til montering af
enheden og tilbehøret.
Kontrollér, at væ ggen er stæ rk nok til at bæ re mindst 8 gange
gten af enheden og beslaget.
background
48
Kontrollér, at strømmen er afbrudt, før du træ kker ledninger
til, installerer eller adskiller enheden.
Transport
Opbevar enheden i den oprindelige eller en lignende
emballage, når den skal transporteres.
Tab ikke produktet, og udsæ t det ikke for fysiske stød.
Strømforsyning
Strømkilden skal overholde kravene i LPS eller PS2 iht.
standarden IEC 60950-1 eller IEC 62368-1.
Se standardstrømforsyningen på mæ rkaten på enheden.
Kontrollér, at strømforsyningen matcher din enhed.
Brug en strømadapter, der leveres af godkendte producenter.
Det anbefales at bruge en separat strømadapter til hver
enhed, da overbelastning af en adapter kan forårsage
overophedning eller risiko for brand.
Systemsikkerhed
Du skal væ re bevidst om, at du har ansvar for at konfigurere
alle adgangskoder og andre sikkerhedsindstillinger
vedrørende enheden og at opbevare dit brugernavn og din
adgangskode et sikkert sted.
Vedligeholdelse
Hvis produktet ikke virker korrekt, skal du kontakte din
forhandler eller dit næ rmeste servicecenter. Vi påtager os
intet ansvar for problemer, der er forårsaget af uautoriseret
reparation eller vedligeholdelse.
Der er få enhedsdele (fx elektrolytkondensator), der skal
udskiftes regelmæ ssigt. Den gennemsnitlige levetid varierer.
Derfor er det nødvendigt at udføre regelmæ ssig kontrol.
Kontakt din forhandler for næ rmere oplysninger.
Rengøring
Brug en blød og tør klud til at rengøre de indvendige og
udvendige overflader. Brug ikke alkaliske rengøringsmidler.
Driftsmiljø
Når der er et laserudstyr i brug, skal det kontrolleres, at
enhedens objektiv ikke udsæ ttes for laserstrålen, ellers kan
det bræ nde ud.
Objektivet må ikke rettes mod solen eller et stæ rkt lys.
Driftsmiljøet skal væ re godt udluftet for at undgå
varmeophobning.
Enheden må IKKE udsæ ttes for ekstremt varme, kolde,
støvede, korroderende, salt- og alkaliholdige eller fugtige
omgivelser. Se enhedens specifikationer angående
temperatur- og fugtighedskrav.
Enheden må IKKE udsæ ttes for kraftig elektromagnetisk
stråling.
Reflektor
Sørg for, at der ikke findes reflekterende overflader for tæ t på
kameraets objektiv. IR-lyset fra kameraet kan reflekteres
tilbage i objektivet og forårsage refleksion.
Lysstrålen på en afstand på 200 mm er klassificeret som
risikogruppe 1 (RG1). Mulig farlig optisk stråling fra dette
produkt. UNDLAD at stirre ind i lyskilden. Kan re skadelig
for øjnene.
Hvis den passende afskæ rmning eller øjenvæ rn ikke er til
rådighed, skal lyset kun tæ ndes på en sikker afstand eller i det
område, der ikke direkte er udsat for lyset, når der installeres
eller vedligeholdes enheden.
Nødsituation
Hvis enheden afgiver røg, lugt eller støj, skal du straks slukke
for strømmen og træ kke strømkablet ud. Kontakt derefter
servicecentret.
Tidssynkronisering
Indstil enhedstiden manuelt første gang, du tilgår enheden,
hvis den lokale tid ikke er synkroniseret med netvæ rkets.
ind på enheden via din webbrowser/klientsoftware, og åbn
skæ rmen med tidsindstillingerne.
Magyar
A termék megjelenése csak tájékoztató jellegű, és
eltérhet a tényleges terméktől.
Csatlakozófelület:
① Memóriakártya-nyílás
② Hálózati interfész
③ BNC interfész
④ RS-485 interfész
⑤ Tápinterfész
⑥ Audió interfész
⑦ Riasztás kimenet
⑧ Riasztás bemenet
⑨ Optikai szál interfész
⑩ Visszaállító gomb: Nyomja le a visszaállítás gombot
körülbelül 10 másodpercig, amíg a kamera bekapcsol,
illetve újraindul, visszaállítva az alapértelmezett
beállításokat, beleértve a felhasználónevet, a jelszót, az
IP-címet, a portszámot stb.
⑪ Lézer
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Minden jog fenntartva.
A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók
A jelen kézikönyv a termék használatával és kezelésével
kapcsolatos utasításokat tartalmaz. Az itt szereplő képek,
diagramok, ábrák és minden további információ csupán
leírásként és magyarázatként szolgál. A kézikönyvben
szereplő információk a firmware-frissítések és egyéb okok
miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az kézikönyv
legfrissebb változatáért keresse fel a Hikvision weboldalát
(https://www.hikvision.com/).
Az kézikönyvet a termékkel kapcsolatos támogatáshoz
megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberek
támogatásával és útmutatásával együtt használja.
Védjegyek
A , valamint a Hikvision egyéb
védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböző
joghatóságok területén.
Az említett egyéb védjegyek és logók a megfelelő
tulajdonosok tulajdonát képezik.
FELELŐSSÉGKIZÁRÁS
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ
TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS
FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK,
„BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKVISION
NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖ RVÉNY ÁLTAL
VÉLELMEZETT JÓLLÁST, TÖ BBEK KÖ TT DE NEM
KORLÁTOZVA A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE,
MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁRA. A TERMÉKET KIZÁ LAG SAJÁT
FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A HIKVISION SEMMILYEN
ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN
NLEGES, KÖ VETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS VAGY
ZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖ BBEK KÖ TT A TERMÉK
HASZNÁLATÁVAL Ö SSZEFÜ GGÉSBEN AZ Ü ZLETI HASZON
ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁBÓL,
VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK
ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ
SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A
GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA
A HIKVISION VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK
BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL
FAKADÓ AN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION
SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES
MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT
VAGY MÁS OLYAN ROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK,
HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS
INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION
AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
Ö N ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁ LAG A
VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL
HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ RVÉNYEKNEK
MEGFELELŐ HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE.
KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK
HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK FÉL JOGAIT,
BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA,
background
49
SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB
SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. A TERMÉKET
NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A
MEGPUSZ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY
GYÁRTÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓ GIAI FEGYVEREK
FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁT, VALAMINT BÁRMILYEN,
ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS
HASADÓ ANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET,
ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ DON
TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖ RVÉNY KÖ TT
ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ , AKKOR AZ UTÓ BBI A
MÉRVADÓ.
Szabályozással kapcsolatos információk
Ezek a cikkelyek kizárólag a megfelelő jelzést vagy
információt viselő termékekre vonatkoznak.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak)
„CE” jelöléssel vannak ellátva, ezáltal
megfelelnek a következő irányelvekben foglalt
harmonizált európai szabványoknak:
2014/35/EU (alacsony feszültségről szóló irányelv),
2014/30/EU (EMC-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv),
2014/53/EU (RE-irányelv).
Megjegyzés: Az 50 - 1000 V (egyenáram) vagy 75 - 1500 V
(váltóáram) tartományba eső bemeneti feszültséggel
rendelkező termékek a 2014/35/EU (LVD) irányelv
előírásainak, míg a többi termék a 2001/95/EK (GPSD)
irányelv előírásainak felel meg. Kérjük, ellenőrizze az adott
tápegységre vonatkozó tájékoztató információkat.
2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel
ellátott termékeket nem lehet szelektálatlan
kommunális hulladékként kiselejtezni az Európai
Unióban. A megfelelő újrahasznosítás érdekében
vigye vissza ezt a terméket helyi forgalmazóhoz,
amikor új, egyenértékű berendezést vásárol,
vagy adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken. További információért
keresse fel a következő honlapot: www.recyclethis.info.
2006/66/EK irányelv és annak 2013/56/EU
kiegészítése (akkumulátor-irányelv): Ez a termék
olyan elemet tartalmaz, amelyet nem lehet
szelektálatlan kommunális hulladékként
elhelyezni az Európai Unióban. A
termékdokumentációban további információkat
talál az elemről. Az elem ezzel a jelzéssel van ellátva. A
jelzésen megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot
(Pb) vagy higanyt (Hg) jelző betűjelek. A megfelelő
újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket a
beszállítójához, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További
információért keresse fel az alábbi honlapot:
www.recyclethis.info.
Figyelmeztetés
Ez egy A osztályú termék. Lakókörnyezetben rádióhullámú
zavart okozhat, amely esetben a felhasználó számára
előírható a megfelelő intézkedések megtétele.
Biztonsági utasítások
Figyelmeztetések
Törvények és szabályok
Az eszközt a helyi törvények, elektromos biztonsági és
tűzvédelmi előírások betartásával kell használni.
Elektromos biztonság
VIGYÁZAT: A tűzveszély csökkentése érdekében csak azonos
típusú és névleges értékű cserebiztosítót használjon.
A készüléket szünetmentes tápegységgel kell telepíteni az
újraindítás kockázatának elkerülése érdekében.
Akkumulátor
Ez a készülék nem használható olyan helyen, ahol gyermekek
lehetnek jelen.
VIGYÁZAT: Az akkumulátor nem megfelelő típusúra cserélése
robbanásveszélyt idézhet elő.
Az akkumulátor nem megfelelő típussal történő
helyettesítése hatástalanná tehet egy biztonsági berendezést
(például bizonyos típusú lítiumion-akkumulátorok esetében).
Tilos az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe tenni, illetve
összetörni vagy szétvágni, mert ez robbanást okozhat.
Tilos az akkumulátort rendkívül magas környezeti
hőmérsékletnek kitenni, mert ez robbanást, illetve gyúlékony
folyadék vagy gáz szivárgását idézheti elő.
Tilos az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak
kitenni, mert ez robbanást, illetve gyúlékony folyadék vagy
gáz szivárgását okozhatja.
A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően
semlegesítse.
A lézeres készülékkel kapcsolatos tudnivalók
A lézermodullal ellátott eszközt kizárólag szakemberek
kezelhetik.
NE nézzen a működő fényforrásba. Ez szemkárosodást
okozhat.
Ha nem áll rendelkezésre megfelelő árnyékolás vagy
szemvédelem, csak biztonságos távolságban kapcsolja be a
lámpát, vagy olyan helyen, amely nincs közvetlenül kitéve a
fénynek.
A készülék összeszerelése, beszerelése vagy karbantartása
során NE kapcsolja be a lámpát, vagy viseljen
védőszemüveget.
Figyelmeztetés: Ez a címke azt jelzi, hogy a készülékből
származó lézersugárzás szemsérüléseket eredményezhet, bőr
vagy éghető anyagok égését okozhatja. Mielőtt engedélyezné
a Fénykiegészítő funkciót, győződjön meg arról, hogy
nincsenek emberek vagy gyúlékony anyagok a lézerlencse
előtt. Ne helyezze az eszközt olyan helyre, ahol gyermekek
elérhetik.
2. osztályú lézerrel kapcsolatos információk
LÉZERSUGÁRZÁS
NE NÉZZEN BELE A LÉZERSUGÁRBA
2. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK
A 3B osztályú lézerrel kapcsolatos információk
Hullámhossz: 810 nm
Sugár széttartás: 6°/1
Max. teljesítmény: 500 mW
Maximálisan megengedhető kitettség (MPE) a szemre
veszélyes névleges távolságnál (NOHD) (11 m): 0,04 mW
Vigyázat
Tűzvédelmi előírások
Tilos a készüléken nyílt lángforrást, pl. gyertyát elhelyezni.
A készülék soros portja kizárólag hibakeresésre szolgál.
Forró felületek
VIGYÁZAT: Forró részek! Az alkatrészek megérintése esetén
az ujjak égési sérülésének veszélye áll fenn.
Ez a címke azt jelöli, hogy a jelölt
elem forró lehet, és csak kellő
elővigyázatossággal szabad
megérinteni. Az eszköz kikapcsolását
követően várjon fél órát, mielőtt
ezekhez a részekhez érne.
A matricával megjelölt eszközöket korlátozottan hozzáférhető
helyeken történő használatra tervezték. Hozzáférés csak a
szervizszemélyzet vagy olyan felhasználók számára
background
50
engedélyezett, akiket tájékoztattak a beépítési hely
korlátozott hozzáférhetőségének okáról, valamint a szükséges
óvintézkedésekről.
Telepítés
A készülék telepítését az ebben az útmutatóban leírtak szerint
végezze.
A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléket az
üzembe helyezési utasításoknak megfelelően szilárdan a
mennyezethez/falhoz kell erősíteni.
Győződjön meg róla, hogy az eszköz és tartozékai
telepítéséhez elegendő szabad hely áll rendelkezésre.
Ellenőrizze, hogy a fal képes-e megtartani az eszköz és a
tartóelem súlyának legalább nyolcszorosát.
A készülék bekötése, telepítése vagy szétszerelése előtt
győződjön meg a készülék feszültségmentességéről.
Szállítás
Szállítás alkalmával tartsa a terméket az eredeti vagy ahhoz
hasonló csomagolásban.
Ne ejtse le és ne tegye ki ütődésnek a készüléket.
Tápellátás
Az áramforrásnak teljesítenie kell a korlátozott
áramforrásokra vonatkozó előírásokat vagy az IEC 60950-1
vagy IEC 62368-1 szabvány PS2 előírásait.
Az előírt tápfeszültséget a készüléken címkéjét találja.
Győződjön meg róla, hogy a tápegység megfelelő az eszköz
számára.
Minősített gyártók hálózati adapterét használja. Minden
készülékhez független hálózati adapter használata javasolt,
mert az adapter túlterhelése túlmelegedéshez vezethet, és
tűzveszélyt idézhet elő.
Rendszerbiztonság
Ne feledje, hogy az Ön felelőssége az eszközhöz kapcsolódó
összes jelszó és egyéb biztonsági beállítás megadása, valamint
felhasználónevének és jelszavának biztonságos megőrzése.
Karbantartás
Ha a termék NEM működik megfelelően, forduljon a
kereskedőhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz. Nem
vállalunk felelősséget az illetéktelen javításból vagy
karbantartásból eredő károkért.
A készülék néhány alkatrésze (pl. elektrolit kondenzátor)
rendszeres cserét igényel. Ezek átlagos élettartama változó,
ezért rendszeres ellenőrzés ajánlott. Részletekért forduljon a
forgalmazóhoz.
Tisztítás
A belső és külső felületek tisztításához használjon puha és
száraz ruhát. Ne használjon lúgos tisztíszereket.
Használati környezet
Ha bármilyen lézerkészüléket használ, biztosítsa, hogy a
készülék lencséjét ne érje a lézersugár, különben az kiéghet.
Ne irányítsa az objektívet a Nap vagy más erős fényforrás
irányába.
A hő felhalmozódásának elkerülése érdekében a megfelelő
üzemi környezethez elégséges szellőzést kell biztotani.
NE tegye ki a készüléket szélsőségesen forró, hideg, poros,
korrozív, sós, lúgos vagy nedves környezet hatásának. A
hőmérsékletre és páratartalomra vonatkozó előírásokat a
készülék műszaki adataiban találja.
NE TEGYE ki a készüléket erős elektromágneses sugárzásnak.
Reflektor
Győződjön meg arról, hogy nincs tükröződő felület a kamera
optikájának közelében. A kamera által sugárzott infravörös
fény visszatükröződhet az optikába, és reflexiót okozhat.
A fénysugár 200 mm távolságban az 1-es kockázati csoportba
tartozik (RG1). A termék potenciálisan veszélyes fénysugarat
bocsát ki. NE nézzen a működő fényforrásba. Ez
szemkárosodást okozhat.
Ha megfelelő árnyékolás vagy szemvédelem nem áll
rendelkezésre, csak biztonságos távolságban kapcsolja be a
lámpát, vagy olyan helyen, amely nincs közvetlenül kitéve a
fénynek a készülék beszerelésekor vagy karbantartásakor.
Vészhelyzet
Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki, azonnal
kapcsolja ki, húzza ki a tápkábelt, majd forduljon a
szervizközponthoz.
Időszinkronizálás
Ha a helyi idő hálózati idővel való szinkronizálása nem
történik meg, akkor az eszköz idejét kézzel kell beállítani.
Webböngészőn/kliensszoftveren keresztül nyissa meg az
eszközt, majd lépjen az időbeállítás felületre.
Polski
Rysunki przedstawiające wygląd produktu służą
wyłącznie do celów referencyjnych i mogą różnić się
od rzeczywistego wyglądu urządzenia.
Interfejs:
① Gniazdo karty pamięci
② Złącze sieciowe
③ Złącze BNC
④ Złącze RS-485
⑤ Złącze zasilania
⑥ Złącze audio
⑦ Wyjście alarmowe
⑧ Wejście alarmowe
⑨ Złącze światłowodowe
⑩ Przycisk resetowania: Naciśnij przycisk resetowania
i przytrzymaj go przez około 10 sekund podczas włączania
zasilania lub ponownego uruchamiania kamery,
aby przywrócić ustawienia domyślne, takie jak nazwa
ytkownika, hasło, adres IP lub numer portu.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania
z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki, wykresy
i pozostałe informacje zamieszczono w tym dokumencie
wyłącznie dla celów informacyjnych i opisowych.
Informacje zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie
bez powiadomienia w związku z aktualizacjami
oprogramowania układowego lub w innych okolicznościach.
Najnowsza wersja tego podręcznika jest dostępna w witrynie
internetowej firmy Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad
specjalistów z działu pomocy technicznej związanej
z produktem.
Znaki towarowe
oraz inne znaki towarowe i logo
Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych
jurysdykcjach.
Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku należą
do odpowiednich właścicieli.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE
PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE
Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE
APLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE NA ZASADACH
„AS IS” BEZ GWARANCJI BRAKU USTEREK I BŁĘDÓW („WITH
ALL FAULTS AND ERRORS”). FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA
ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI,
TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI
DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA
Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO.
NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE,
NASTĘPCZE, UBOCZNE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA
OCZEKIWANYCH ZYSKÓ W Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ,
PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE
SYSTEMÓ W ALBO STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI,
WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA
(ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE
background
51
Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA
HIKVISION ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI
WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE
Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA
BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE
FUNKCJONOWANIE, NIEAUTORYZOWANE UJAWNIENIE
POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE
Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA
WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA
W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK POMOC
TECHNICZNĄ W ODPOWIEDNIM CZASIE, JEŻELI BĘDZIE
TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA
Z PRODUKTU ZGODNIE Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE
DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA
ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z PRZEPISAMI.
W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY
DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓ B, KTÓ RY
NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH
NA PRZYKŁAD WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI
INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI.
UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓ W
ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE
LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI
CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE
Z WYBUCHOWYMI MATERIAŁAMI NUKLEARNYMI,
NIEBEZPIECZNYM NUKLEARNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB
ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA
Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE
MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Informacje dotyczące przepisów
Te klauzule dotyczą tylko produktów z odpowiednimi
oznaczeniami lub etykietami.
Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
Ten produkt i ewentualnie dostarczone razem
z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE”
potwierdzającym zgodność z odpowiednimi
ujednoliconymi normami europejskimi,
uwzględnionymi w dyrektywie 2014/35/EU (LVD), dyrektywie
2014/30/EU (EMC), dyrektywie 2011/65/EU (RoHS)
i dyrektywie 2014/53/EU (RE).
Uwaga: Produkty przystosowane do napięcia wejściowego
50 1000 V AC lub 75 1500 V DC są zgodne z dyrektywą
2014/35/EU (LVD), a pozostałe produkty są zgodne
z dyrektywą 2001/95/EC (GPSD). Należy sprawdzić
specyfikacje zasilania urządzenia.
Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE):
Produktów oznaczonych tym symbolem
nie wolno utylizować na obszarze Unii
Europejskiej jako niesegregowane odpady
komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling
tego produktu, należy zwrócić go do lokalnego dostawcy
przy zakupie równoważnego nowego urządzenia
lub utylizować go w wyznaczonym punkcie selektywnej
zbiórki odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie baterii
i akumulatorów i zmieniająca ją dyrektywa
2013/56/EU: Ten produkt zawiera baterię, której
nie wolno utylizować na obszarze Unii
Europejskiej jako niesegregowane odpady
komunalne. Aby uzyskać informacje dotyczące
baterii, skorzystaj z dokumentacji produktu. Bateria jest
oznaczona tym symbolem, który może także zawierać litery
wskazujące na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb)
lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy recykling baterii,
należy zwrócić ją do dostawcy lub przekazać
do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz www.recyclethis.info.
Ostrzeżenie
To jest produkt klasy A. W budynkach mieszkalnych
ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia radiowe.
W takich okolicznościach użytkownik jest zobowiązany
do zastosowania adekwatnych środków zaradczych.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia
Przepisy i rozporządzenia
Urządzenie powinno być użytkowane zgodnie z lokalnymi
przepisami, rozporządzeniami dotyczącymi korzystania
z wyposażenia elektrycznego i przepisami
przeciwpożarowymi.
Bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych
PRZESTROGA: Aby ograniczyć zagrożenie pożarowe,
należy używać bezpieczników tego samego typu i o takich
samych parametrach znamionowych.
To wyposażenie należy zainstalować z zasilaczem awaryjnym
UPS, aby zapobiec zagrożeniu związanemu z przypadkowym
ponownym uruchomieniem.
Bateria
Urządzenie nie powinno być używane w lokalizacjach,
w których mogą przebywać dzieci.
PRZESTROGA: Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może
spowodować wybuch.
Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może spowodować
zagrożenie (dotyczy to na przykład niektórych baterii
litowych).
Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca
albo zgniecenie lub przecięcie baterii może spowodować
wybuch.
Wysoka temperatura w otoczeniu może spowodować wybuch
baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu.
Ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza w otoczeniu może
spowodować wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub
gazu.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami.
Dotyczy urządzeń z laserem
Urządzenie z modułem laserowym może być obsługiwane
wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowane osoby.
NIE wolno spoglądać bezpośrednio w wiązkę światła.
Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Jeżeli odpowiednia osłona lub zabezpieczenie oczu nie jest
dostępne, należy włączać oświetlenie tylko w bezpiecznej
odległości albo w lokalizacji, która nie jest bezpośrednio
narażona na intensywne światło.
Podczas montażu, instalacji lub konserwacji urządzenia NIE
wolno włączać oświetlenia bez uprzedniego założenia
wyposażenia do ochrony oczu.
Ostrzeżenie: Ta naklejka informuje o emitowanym przez
urządzenie promieniowaniu laserowym, które może
spowodować zranienie oczu, oparzenie skóry lub zapłon
substancji palnych. Przed włączeniem oświetlenia
pomocniczego należy upewnić się, że żadne osoby
lub substancje palne nie znajdują się na ścieżce wiązki lasera.
Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu dostępnym dla
dzieci.
Informacje o laserowym produkcie klasy 2
PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE SPOGLĄDAĆ W WIĄZKĘ
PRODUKT LASEROWY KLASY 2
Informacje o laserowym produkcie klasy 3B
background
52
Długość fali: 810 nm
Rozbieżność wiązki: 6°/12°
Maks. moc wyjściowa: 500 mW
MPE w odległości NOHD (Nominal Ocular Hazard Distance)
(11 m): 0,04 mW
Przestrogi
Ochrona przeciwpożarowa
Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego
płomienia, takich jak zapalone świece.
Złącze szeregowe urządzenia jest używane wyłącznie
do debugowania.
Gorące elementy
PRZESTROGA: Gorące podzespoły! Dotknięcie gorących
podzespołów może spowodować oparzenie palców.
Podzespoły oznaczone tą etykietą
mogą być gorące, dlatego należy
obchodzić się z nimi ostrożnie.
Po wyłączeniu zasilania należy
odczekać pół godziny przed
dotknięciem podzespołów urządzenia.
Urządzenie z naklejką jest przeznaczone do instalacji
w warunkach ograniczonego dostępu. Dostęp może uzyskać
tylko personel serwisowy lub użytkownicy poinformowani
o celach ograniczenia dostępu do danej lokalizacji
i stosowanych środkach ostrożności.
Instalacja
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi w tym podręczniku.
Aby zapobiec zranieniu, należy przymocować urządzenie
do sufitu/ściany zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi.
Upewnij się, że dostępne jest miejsce wymagane do instalacji
urządzenia i akcesoriów.
Należy upewnić się, że ściana jest przystosowana
do obciążenia co najmniej ośmiokrotnie większego niż ciężar
urządzenia z uchwytem.
Przed podłączeniem, instalacją lub demontażem urządzenia
należy odłączyć zasilanie urządzenia.
Transport
Podczas transportu urządzenie powinno być umieszczone
w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Należy chronić urządzenie przed upadkiem lub udarami
mechanicznymi.
Zasilanie
Źródło zasilania powinno spełniać wymagania dotyczące
źródeł zasilania z własnym ograniczeniem (LPS)
lub wymagania PS2 zgodnie z normą IEC60950-1 lub
IEC62368-1.
Informacje dotyczące standardowego zasilania podano
na tabliczce znamionowej urządzenia. Należy upewnić się,
że zasilanie jest zgodne ze specyfikacjami urządzenia.
Należy korzystać z zasilaczy dostarczonych przez
wykwalifikowanych producentów. Zalecane jest użycie
oddzielnego zasilacza dla każdego urządzenia, ponieważ
przeciążenie zasilacza może spowodować przegrzanie
lub pożar.
Zabezpieczenia systemu
Użytkownik jest zobowiązany do skonfigurowania wszystkich
haseł i ustawień zabezpieczeń urządzenia oraz ochrony
własnej nazwy użytkownika i hasła.
Konserwacja
Jeżeli produkt nie działa prawidłowo, skontaktuj się
z dystrybutorem lub najbliższym centrum serwisowym.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy
spowodowane przez nieautoryzowane prace naprawcze lub
konserwacyjne.
Konieczna jest regularna wymiana kilku podzespołów
urządzenia (np. kondensatora elektrolitycznego).
Przeciętny okres użytkowania może być różny, dlatego
zalecane jest regularne sprawdzanie stanu technicznego
podzespołów. Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się z dystrybutorem.
Czyszczenie
Należy czyścić elementy wewnętrzne i zewnętrzne miękką,
suchą ściereczką. Nie wolno używać alkalicznych środków
czyszczących.
Warunki otoczenia
Jeżeli używane jest wyposażenie laserowe, należy upewnić się,
że obiektyw urządzenia nie jest oświetlany przez wiązkę
lasera, ponieważ może to spowodować jego spalenie.
Nie wolno kierować obiektywu w stronę słońca lub innego
źródła intensywnego światła.
Aby zapobiec akumulacji ciepła, należy zapewnić odpowiednią
wentylację urządzenia.
NIE wolno narażać urządzenia na ekstremalnie wysokie
lub niskie temperatury, kurz, substancje korozyjne, roztwory
soli, zasady lub wilgoć. Aby ustalić wymagania dotyczące
temperatury i wilgotności, skorzystaj ze specyfikacji
urządzenia.
Należy chronić urządzenie przed silnym promieniowaniem
elektromagnetycznym.
Oświetlenie
Żadne elementy odblaskowe nie powinny znajdować się zbyt
blisko obiektywu kamery. Promieniowanie podczerwone
z kamery może być odbijane wstecz do obiektywu.
Zgodnie z klasyfikacją wiązka światła na dystansie 200 mm
należy do grupy ryzyka Risk Group 1 (RG1). Produkt emituje
światło widzialne, które może być szkodliwe. NIE wolno
spoglądać bezpośrednio w wiązkę światła.
Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Jeżeli odpowiednia osłona lub zabezpieczenie oczu nie jest
dostępne, należy włączać oświetlenie tylko w bezpiecznej
odległości albo w lokalizacji, w która nie jest bezpośrednio
narażona na intensywne światło podczas instalacji
lub konserwacji urządzenia.
Poważne awarie
Jeżeli urządzenie wydziela dym lub intensywny zapach albo
emituje hałas, należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie
i odłączyć przewód zasilający, a następnie skontaktować się
z centrum serwisowym.
Synchronizacja czasu
Podczas pierwszego dostępu można ręcznie ustawić czas
urządzenia, jeżeli nie jest on zsynchronizowany z czasem sieci.
Okno ustawień czasu urządzenia można wyświetlić przy
użyciu przeglądarki internetowej lub oprogramowania
klienckiego.
Română
Aspectul produsului este doar de referinţă şi poate
varia de produsul real.
Interfaţă:
① Slot pentru card de memorie
② Interfaţă reţea
③ Interfaţă BNC
④ Interfaţă RS-485
⑤ Interfaţă de alimentare
⑥ Interfaţă audio
⑦ Ieşire alarmă
⑧ Intrare alarmă
⑨ Interfaţă fibră optică
⑩ Buton resetare: Apăsaţi butonul de resetare timp de
aproximativ 10 secunde când camera porneşte sau
reporneşte, pentru a restabili setările implicite, inclusiv
numele de utilizator, parola, adresa IP, nr. port etc.
⑪ Laser
background
53
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Toate drepturile rezervate.
Despre acest Manual
Manualul include instrucţiuni pentru utilizarea şi gestionarea
Produsului. Fotografiile, diagramele, imaginile şi toate
celelalte informaţii de mai jos sunt doar pentru descriere şi
explicaţii. Informaţiile conţinute în Manualul pot fi modificate,
fără notificare prealabilă, din cauza actualizărilor
firmware-ului sau din alte motive. Vă rugăm să găsiţi cea mai
recentă versiune a acestui manual pe site-ul web Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Vă rugăm să folosiţi acest Manual sub îndrumarea şi cu
asistenţa unor profesionişti instruiţi în domeniul asistenţei
pentru produs.
Mărci comerciale
şi alte mărci comerciale şi logo-uri
Hikvision sunt proprietatea Hikvision în diferite jurisdicţii.
Alte mărci comerciale şi logo-uri menţionate sunt
proprietăţile proprietarilor respectivi.
DECLINARE A RESPONSABILITĂŢII
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA APLICABILĂ,
ACEST MANUAL ŞI PRODUSUL DESCRIS, ÎMPREUNĂ CU
HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL SĂU, SUNT
FURNIZATE „CA ATARE” ŞI „CU TOATE DEFECTELE ŞI ERORILE”.
HIKVISION NU OFERĂ NICIO GARANŢIE, EXPRESĂ SAU
IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA,
COMERCIALIZAREA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE SAU
ADECVAREA LA UN ANUMIT SCOP. UTILIZAREA PRODUSULUI
DE CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIU RISC. ÎN NICI UN CAZ
HIKVISION NU VA FI RESPONSABIL FAŢĂ DE DVS. PENTRU
ORICE DAUNE SPECIALE, CONSECVENTE, ACCIDENTALE SAU
INDIRECTE, INCLUSIV, PRINTRE ALTELE, DAUNE PENTRU
PIERDEREA PROFITURILOR DIN AFACERI, ÎNTRERUPEREA
ACTIVITĂŢII SAU PIERDEREA DATELOR, CORUPŢIA
SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTAŢIEI, FIE CĂ SE
BAZEAZĂ PE ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, DELICT (INCLUSIV
NEGLIJENŢĂ), RĂSPUNDEREA PRODUSULUI SAU ÎN ALT MOD,
ÎN LEGĂTURĂ CU UTILIZAREA PRODUSULUI, CHIAR DACĂ
HIKVISION A FOST INFORMAT CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA
UNOR ASTFEL DE DAUNE SAU PIERDERI.
RECUNOAŞTEŢI CĂ NATURA INTERNETULUI IMPLICĂ RISCURI
DE SECURITATE INERENTE, IAR HIKVISION NU ÎŞI ASUMĂ
NICIO RESPONSABILITATE PENTRU FUNCŢIONAREA
ANORMALĂ, SCURGEREA DE INFORMAŢII PRIVATE SAU ALTE
DAUNE REZULTATE DIN ATACURI CIBERNETICE, ATACURI ALE
HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTE RISCURI DE
SECURITATE PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA
OFERI ASISTENŢĂ TEHNICĂ ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE
NECESAR.
SUNTEŢI DE ACORD SĂ UTILIZAŢI ACEST PRODUS ÎN
CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE ŞI SUNTEŢI
SINGURUL RESPONSABIL PENTRU A VĂ ASIGURA CĂ
UTILIZAREA DVS. ESTE ÎN CONFORMITATE CU LEGISLAŢIA
APLICABILĂ. ÎN SPECIAL, SUNTEŢI RESPONSABIL, PENTRU
UTILIZAREA ACESTUI PRODUS ÎNTR-UN MOD CARE NU
ÎNCALCĂ DREPTURILE TERŢILOR, INCLUSIV, FĂRĂ LIMITARE,
DREPTURILE DE PUBLICITATE, DREPTURILE DE PROPRIETATE
INTELECTUALĂ SAU PROTECŢIA DATELOR ŞI ALTE DREPTURI
DE CONFIDENŢIALITATE. NU VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS
PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE, INCLUSIV PENTRU
DEZVOLTAREA SAU PRODUCEREA DE ARME DE DISTRUGERE
ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA SAU PRODUCEREA DE ARME
CHIMICE SAU BIOLOGICE, ORICE ACTIVITĂŢI ÎN CONTEXTUL
ORICĂRUI CICLU NUCLEAR EXPLOZIV SAU NESIGUR AL
COMBUSTIBILULUI NUCLEAR SAU ÎN SPRIJINUL OAMENILOR
ABUZURI DE DREPTURI.
ÎN CAZUL UNOR CONFLICTE ÎNTRE ACEST MANUAL ŞI LEGEA
APLICABILĂ, ACESTA DIN URMĂ PREVALEAZĂ.
Informaţii de reglementare
Aceste clauze se aplică numai produselor care poartă marca
sau informaţiile corespunzătoare.
Declaraţie de conformitate UE
Acest produs şi, dacă este cazul, accesoriile
furnizate sunt însemnate cu marcajul „CE” şi,
drept urmare, sunt conforme cu standardele
europene armonizate aplicabile, enumerate în
Directiva 2014/35/UE privind echipamentele electrice de
joasă tensiune, Directiva CEM 2014/30/UE, Directiva RoHS
2011/65/UE şi Directiva RE 2014/53/UE.
Notă: Produsele cu o tensiune de intrare cuprinsă între 50 şi
1000 V c.a. sau 75 şi 1500 V c.c. sunt conforme cu Directiva
2014/35/UE (LVD), iar restul produselor sunt conforme cu
Directiva 2001/95/CE (GPSD). Verificaţi informaţiile specifice
privind sursa de alimentare pentru referinţă.
2012/19/UE (directiva DEEE): produsele marcate
cu acest simbol nu pot fi eliminate ca deşeuri
municipale nesortate în Uniunea Europeană.
Pentru o reciclare adecvată, returnaţi acest
produs furnizorului local la achiziţionarea unui
echipament nou echivalent sau predaţi-l
într-unul dintre punctele de colectare desemnate. Pentru mai
multe informaţii, vă rugăm să consultaţi:
www.recyclethis.info.
Directiva 2006/66/CE şi modificarea acesteia
2013/56/UE (directiva privind bateriile): acest
produs conţine o baterie care nu poate fi
eliminată ca deşeu municipal nesortat în Uniunea
Europeană. Consultaţi documentaţia produsului
pentru informaţii specifice despre baterie.
Bateria este marcată cu acest simbol, care poate include litere
pentru a indica cadmiul (Cd), plumbul (Pb) sau mercurul (Hg).
Pentru o reciclare corectă, returnaţi bateria furnizorului dvs.
sau la un punct de colectare desemnat. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi: www.recyclethis.info.
Avertisment
Acesta este un produs Clasa A. În mediul casnic, acest produs
poate provoca interferenţe radio, caz în care este posibil ca
utilizatorul să trebuiască să ia măsurile adecvate.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertismente
Legi şi reglementări
Dispozitivul trebuie utilizat în conformitate cu legile locale,
reglementările privind siguranţa electrică şi reglementările
privind prevenirea incendiilor.
Siguranţă electrică
ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de incendiu, înlocuiţi numai
cu acelaşi tip şi rating de siguranţă.
Acest echipament trebuie instalat împreună cu UPS pentru a
evita riscul repornirii.
Baterie
Acest echipament nu este adecvat pentru utilizarea în locaţii
în care este posibil să fie prezenţi copii.
ATENŢIE: Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una
de tip incorect.
Înlocuirea necorespunzătoare a bateriei cu un tip incorect
poate anula o protecţie (de exemplu, în cazul unor tipuri de
baterii cu litiu).
Nu aruncaţi bateria în foc sau într-un cuptor încins şi nici nu
striviţi sau tăiaţi mecanic bateria, deoarece aceasta poate
provoca o explozie.
Nu lăsaţi bateria într-un mediu înconjurător cu temperaturi
extrem de ridicate, ceea ce poate duce la o explozie sau la
scurgerea de lichid sau gaz inflamabil.
Nu supuneţi bateria la o presiune extrem de scăzută a aerului,
care poate duce la o explozie sau la scurgerea de lichid sau
gaz inflamabil.
Aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile.
Pentru dispozitiv cu laser
Doar persoanele specializate pot utiliza dispozitivul cu modul
laser.
NU priviţi în sursa de lumină de operare. Poate fi dăunătoare
pentru ochi.
În cazul în care nu este disponibilă o protecţie adecvată sau
ochelari de protecţie, aprindeţi lumina numai la o distanţă
background
54
sigură sau în zona care nu este expusă direct la lumină.
Atunci când asamblaţi, instalaţi sau întreţineţi dispozitivul, NU
aprindeţi lumina şi nu purtaţi protecţie pentru ochi.
Avertizare: Acest autocolant indică faptul că radiaţia laser
emisă de dispozitiv poate provoca leziuni oculare, arsuri ale
pielii sau aprinderea substanţelor inflamabile. Înainte de a
activa funcţia Supliment de lumină, asiguraţi-vă că în faţa
obiectivului laserului nu se află persoane sau substanţe
inflamabile. Nu plasaţi dispozitivul acolo unde minorii îl pot
prelua.
Informaţii laser din clasa 2
RADIAŢIE LASER
NU PRIVIŢI SPRE FASCICUL
PRODUS LASER CLASA 2
Informaţii laser din clasa 3B
Lungime de undă: 810 nm
Divergenţă fascicul: 6°/12°
Putere max. de ieşire: 500 mW
MPE la NOHD (distanţă nominală periculoasă pentru ochi)
(11 m): 0,04 mW
Precauţii
Prevenire incendiu
Nu trebuie plasate pe echipament surse de flacără goală, cum
ar fi lumânările aprinse.
Portul serial al echipamentului este utilizat doar pentru
depanare.
Suprafaţă fierbinte
ATENŢIE: Componente fierbinţi! Degete arse la manipularea
pieselor.
Acest autocolant indică faptul că
articolele marcate pot fi fierbinţi şi
nu trebuie atinse fără precauţie.
Aşteptaţi o jumătate de oră după ce
opriţi dispozitivul, înainte de a
manipula piesele.
Dispozitivul cu acest autocolant este destinat instalării într-o
locaţie cu acces restricţionat. Accesul poate fi obţinut numai
de către persoanele de serviciu sau de către utilizatorii care
au fost instruiţi cu privire la motivele restricţiilor aplicate
locaţiei şi despre orice precauţii care trebuie luate.
Instalare
Instalaţi echipamentul conform instrucţiunilor din acest
manual.
Pentru a preveni rănirea, acest echipament trebuie să fie fixat
ferm pe tavan/perete, în conformitate cu instrucţiunile de
instalare.
Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu de instalare a
dispozitivului şi a accesoriilor.
Asiguraţi-vă că peretele este suficient de rezistent pentru a
suporta de cel puţin 8 ori greutatea dispozitivului şi a
suportului de montare.
Asiguraţi-vă că, înainte de a conecta, a instala sau a
dezasambla dispozitivul, acesta a fost, în prealabil, deconectat
de la sursa de alimentare electrică.
Transport
Păstraţi dispozitivul în ambalajul original sau similar în timpul
transportului.
Nu scăpaţi produsul şi nu-l supuneţi şocurilor fizice.
Alimentare electrică
Sursa de alimentare trebuie să îndeplinească cerinţele sursei
de alimentare limitată sau cerinţele PS2 conform standardului
IEC 60950-1 sau IEC 62368-1.
Consultaţi eticheta dispozitivului pentru sursa de alimentare
standard. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare se potriveşte cu
dispozitivul dvs.
Folosiţi numai adaptorul de alimentare furnizat de
producători calificaţi. Se recomandă furnizarea unui adaptor
de alimentare independent, pentru fiecare dispozitiv,
deoarece supraîncărcarea adaptorului poate provoca
supraîncălzire sau pericol de incendiu.
Securitatea sistemului
Vă rugăm să înţelegeţi că aveţi responsabilitatea de a
configura toate parolele şi alte setări de securitate ale
dispozitivului şi de a vă păstra numele de utilizator şi parola.
Întreţinere
În cazul în care produsul nu funcţionează corect, vă rugăm să
contactaţi dealerul sau cel mai apropiat centru de service. Nu
ne asumăm nicio responsabilitate pentru problemele cauzate
de reparaţii sau întreţinere neautorizate.
Câteva componente ale dispozitivului (de exemplu,
condensator electrolitic) necesită înlocuirea regulată. Durata
medie de viaţă variază, deci se recomandă verificarea
periodică. Contactaţi distribuitorul pentru detalii.
Curăţarea
Vă rugăm să folosiţi o cârpă moale şi uscată pentru a curăţa
suprafeţele interioare şi exterioare. Nu utilizaţi detergenţi
alcalini.
Utilizarea mediului
Când utilizaţi orice echipament laser, asiguraţi-vă că lentila
dispozitivului nu este expusă la raza laser, altfel se poate
arde.
Nu îndreptaţi obiectivul la soare sau la orice altă lumină
strălucitoare.
Pentru a evita acumularea de căldură, este necesară o bună
ventilaţie pentru un mediu de funcţionare adecvat.
NU expuneţi dispozitivul la medii extrem de calde, reci,
prăfuite, corozive, saline-alcaline sau umede. Pentru cerinţele
privind temperatura şi umiditatea, consultaţi specificaţiile
dispozitivului.
NU expuneţi dispozitivul la radiaţii electromagnetice ridicate.
Iluminator
Asiguraţi-vă că nu există o suprafaţă reflectorizantă prea
aproape de obiectivul camerei. Lumina IR provenită de la
cameră poate fi reflectată înapoi în obiectiv, cauzând reflexia.
Fasciculul luminii la o distanţă de 200 mm este clasificat ca
facând parte din grupul de risc 1 (GR1). Posibilă radiaţie
optică periculoasă emisă de acest produs. NU priviţi în sursa
de lumină de operare. Poate fi dăunătoare pentru ochi.
Dacă nu există o protecţie adecvată sau o protecţie a ochilor
atunci când instalaţi dispozitivul sau realizaţi întreţinerea
acestuia, aprindeţi lumina numai de la o distanţă sigură sau
într-o zonă care nu este direct expusă luminii.
Urgenţă
Dacă de la dispozitiv apar fum, miros sau zgomot, opriţi
imediat alimentarea, deconectaţi cablul de alimentare şi
contactaţi centrul de service.
Sincronizarea orei
Setaţi ora dispozitivului manual când o porniţi pentru prima
dată dacă ora locală nu este sincronizată cu cea a reţelei.
Accesaţi dispozitivul prin intermediul browser-ului
web/software-ului de client şi mergeţi la interfaţa pentru
setările orei.
Slovenčina
Vzhľad produktu je len orientačný a môže sa líšiť od
skutočného produktu.
Rozhranie:
① Slot na pamäťovú kartu
② Sieťové rozhranie
③ Rozhranie BNC
background
55
④ Rozhranie RS-485
⑤ Rozhranie napájania
⑥ Rozhranie zvuku
⑦ Výstup alarmu
⑧ Vstup alarmu
⑨ Rozhranie optického vlákna
⑩ Tlačidlo resetovania: Stlačte tlačidlo resetovania a podržte
asi 10 s, keď sa kamera zapína alebo reštartuje, tým sa
obnovia predvolené nastavenia vrátane mena používateľa,
hesla, adresy IP, čísla portu atď.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Všetky práva vyhradené.
Informácie o tomto návode
Táto príručka obsahuje pokyny na používanie a správu
produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie,
ktoré sú v ňom uvedené, slúžia len na opis a vysvetlenie.
Informácie uvedené v návode sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia v dôsledku aktualizácií
firmvéru alebo iných príčin. Najnovšiu verziu tohto návodu
nájdete na webovej stránke spoločnosti Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Používajte tento návod vlade s pokynmi a radami
odborníkov, ktorí sú vyškolení na obsluhu produktu.
Ochranné známky
a iné ochranné známky a logá
spoločnosti Hikvision sú vlastníctvom spoločnosti Hikvision
v rôznych jurisdikciách.
Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom príslušných
majiteľov.
ODMIETNUTIE ZODPOVEDNOSTI
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU, KTORÝ POVOĽUJÚ
PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA TÁTO PRÍRUČKA A OPÍSANÝ
PRODUKT SPOLU S JEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROM A
FIRMVÉROM, DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A „SO VŠETKÝMI
PORUCHAMI A CHYBAMI“. SPOLOČNOSŤ HIKVISION
NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ
RUKY, OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI,
USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY
ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO.
SPOLOČNOSŤ HIKVISION V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE
ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ,
NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO
VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU,
PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA
SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA
ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE
NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V
SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE,
AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION UPOZORNENÁ NA
MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ
BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A SPOLOČNOSŤ HIKVISION NENESIE
ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA NEŠTANDARDNÚ PREVÁDZKU,
ÚNIK OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA INÉ ŠKODY V DÔSLEDKU
KYBERNETICKÉHO ÚTOKU, HAKERSKÉHO ÚTOKU, VÍRUSOVEJ
INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE
INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ
HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO
VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ
ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE
BOLO V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ
ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU SPÔSOBOM,
KTORÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH STRÁN, OKREM INÉHO
PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA
NA OCHRANU ÚDAJOV A INÉ PRÁVA NA OCHRANU
SÚKROMIA. TENTO PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA
ŽIADNE ZAKÁZANÉ ÚČELY VRÁTANE VÝVOJA ALEBO VÝROBY
ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJA ALEBO VÝROBY
CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ, AKÝCHKOĽVEK
AKTIVÍT V SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK JADROVOU
VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM JADROVÉHO
PALIVA, ALEBO NA PODPORU ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO
PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ
PREDNOSŤ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY.
Regulačné informácie
Tieto ustanovenia platia len pre produkty s príslušným
označením alebo údajom.
Vyhlásenie o zhode s predpismi EÚ
Tento produkt a dodané príslušenstvo, ak je to
relevantné, sú takisto označené značkou „CE“,
takže sú v súlade s príslušnými harmonizovanými
európskymi normami uvedenými v smernici o
zkom napätí 2014/35/EÚ, smernici o elektromagnetickej
kompatibilite 2014/30/EÚ, smernici o obmedzení používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach 2011/65/EÚ a smernici o rádiových zariadeniach
2014/53/EÚ.
Poznámka: Produkty so vstupným napätím v rozsahu 50 až
1000 V striedavého prúdu alebo 75 až 1500 V jednosmerného
prúdu sú v súlade so smernicou 2014/35/EÚ (LVD) a ostatné
produkty sú v súlade so smernicou 2001/95/EC (GPSD).
Prečítajte si informácie o konkrétnom zdroji napájania.
2012/19/EÚ (smernica o odpade z elektrických
a elektronických zariadení): Produkty označené
mto symbolom sa v rámci Európskej únie
nesmú likvidovať spolu s netriedeným
komunálnym odpadom. Po zakúpení
ekvivalentného nového zariadenia zrecyklujte
produkt tým, že ho odovzdáte miestnemu dodávateľovi alebo
ho zlikvidujete na určených zberných miestach. Ďalšie
informácie nájdete na stránke: www.recyclethis.info.
Smernica 2006/66/ES a príslušné doplnenia
2013/56/EÚ (smernica o batériách): Tento
produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci
Európskej únie nesmie likvidovať spolu
s netriedeným komunálnym odpadom. Konkrétne
informácie o batérii nájdete v dokumentácii
produktu. Batéria je označená týmto symbolom, ktorý môže
obsahovať písmená označujúce obsah kadmia (Cd), olova (Pb)
alebo ortuti (Hg). Zrecyklujte batériu tým, že ju odovzdáte
dodávateľovi alebo ju zlikvidujete na určenom zbernom
mieste. Ďalšie informácie nájdete na lokalite:
www.recyclethis.info.
Upozornenie
Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento
produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade
sa od používateľa môže vyžadovať, aby prijal primerané
opatrenia.
Bezpečnostné pokyny
Výstrahy
Právne predpisy a nariadenia
Zariadenie by sa malo používať v súlade s miestnymi zákonmi,
predpismi o elektrickej bezpečnosti a protipožiarnymi
predpismi.
Elektrická bezpečnosť
VÝSTRAHA: S cieľom znížiť riziko požiaru vymeňte poistku len
sa poistku rovnakého typu a parametrov.
Toto zariadenie sa má nainštalovať spolu s UPS, aby sa
predišlo riziku opätovného spustenia.
Batéria
Toto zariadenie nie je vhodné na používanie na miestach, na
ktorých sa môžu vyskytovať deti.
VÝSTRAHA: Riziko výbuchu v prípade meny batérie za
nesprávny typ.
Pri nevhodnej výmene batérie za nesprávny typ sa môže
deaktivovať bezpečnostný prvok (napríklad pri niektorých
typoch lítiových batérií).
Batériu nevkladajte do ohňa alebo horúcej rúry ani ju
mechanicky nedrvte ani nerežte, pretože by to mohlo
spôsobiť výbuch.
background
56
Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne vysokou
teplotou, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavých
kvapalín alebo plynov.
Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, čo
môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavých kvapalín alebo
plynov.
Použité batérie zlikvidujte podľa príslušných pokynov.
Upozornenia k zariadeniam s laserom
Zariadenie s laserovým modulom môžu obsluhovať iba
odborníci.
NEPOZERAJTE sa do zapnutého zdroja svetla. Môže byť
škodlivý pre oči.
Ak nie je k dispozícii vhodné tienenie alebo ochrana zraku,
svetlo zapínajte len v bezpečnej vzdialenosti alebo na mieste,
ktoré nie je priamo vystavené svetlu.
Pri montáži, inštalácii alebo údržbe zariadenia NEZAPÍNAJTE
svetlo alebo noste ochranu zraku.
Upozornenie: Tento štítok označuje, že laserové žiarenie
vysielané zo zariadenia môže spôsobiť zranenie očí, popálenie
pokožky alebo zapálenie horľavých látok. Pred zapnutím
funkcie dodatočného osvetlenia skontrolujte, či sa pred
laserovou šošovkou nenachádza žiadna osoba ani horľavá
látka. Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
Informácie o laserovom produkte triedy 2
LASEROVÉ ŽIARENIE
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA
LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2
Informácie o laserovom produkte triedy 3B
Vlnová dĺžka: 810 nm
Rozbiehavosť lúča: 6°/12°
Max. výstup: 500 mW
MPE vo vzdialenosti NOHD (menovitá vzdialenosť ohrozenia
zraku) (11 m): 0,04 mW
Pozor
Predchádzanie požiarom
Na zariadenie sa nesmú umiestňovať žiadne zdroje
otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Sériový port na zariadení slúži len na servisné účely.
Horúci povrch
VÝSTRAHA: Horúce súčasti! Pri manipulácii so súčasťami si
môžete popáliť prsty.
Táto nálepka označuje, že označený
predmet môže byť horúci a je
potrebné byť opatrný. Pred
manipuláciou so súčasťami počkajte
pol hodiny po vypnutí zariadenia.
Zariadenie s touto nálepkou je určené na inštaláciu na mieste
s obmedzeným prístupom. Prístup je možné udeliť len
zamestnancom servisu alebo používateľom, ktorí boli poučení
o dôvodoch obmedzenia prístupu na dané miesto
a o všetkých bezpečnostných opatreniach, ktoré sa musia
dodržať.
Inštalácia
Zariadenie nainštalujte podľa pokynov v tejto príručke.
Aby sa predišlo zraneniu, musí byť zariadenie bezpečne
pripevnené k stropu/stene podľa inštalačných pokynov.
Uistite sa, že na inštaláciu zariadenia a príslušenstva máte
dostatok miesta.
Skontrolujte, či je stena dostatočne pevná, aby udržala
minimálne osemnásobok hmotnosti zariadenia a držiaka.
Pred pripájaním, inštaláciou alebo demontážou zariadenia sa
uistite, že je odpojené napájanie.
Preprava
Pri preprave ponechajte zariadenie v pôvodnom alebo
podobnom balení.
Chráňte zariadenie pred pádom alebo nárazom.
Zdroj napájania
Zdroj napájania by mal spĺňať požiadavky obmedzeného
zdroja napájania alebo PS2 podľa normy IEC 60950-1 alebo
IEC 62368-1.
Informácie o štandardnom zdroji napájania nájdete na štítku
zariadenia. Uistite sa, že váš zdroj napájania zodpovedá
požiadavkám zariadenia.
Používajte napájací adaptér dodaný niektorým z oprávnených
výrobcov. Pre každé zariadenie sa odporúča zabezpečiť
samostatný napájací adaptér, pretože preťaženie adaptéra
môže spôsobiť prehriatie alebo požiar.
Zabezpečenie systému
Upozorňujeme, že ste zodpovední za konfiguráciu všetkých
hesiel a ďalších bezpečnostných nastavení zariadenia a za
uchovanie používateľského mena a hesla.
Údržba
Ak produkt nepracuje správne, obráťte sa na predajcu alebo
na najbližšie servisné stredisko. Nepreberáme žiadnu
zodpovednosť za problémy spôsobené neoprávnenou
opravou alebo údržbou.
Niekoľko komponentov zariadenia (napr. elektrolytický
kondenzátor) si vyžaduje pravidelnú výmenu. Priemerná doba
životnosti sa líši, preto odporúčame pravidelnú kontrolu. So
žiadosťou o ďalšie podrobnosti sa obráťte na predajcu.
Čistenie
Pri čistení vnútorných a vonkajších povrchov používajte jemnú
a suchú handričku. Nepoužívajte alkalické saponáty.
Prevádzkové prostredie
Pri používaní akéhokoľvek laserového vybavenia zabezpečte,
aby objektív zariadenia nebol vystavený laserovému lúču, inak
sa môže vypáliť.
Šošovkou NEMIERTE na slnko ani na žiadny iný silný zdroj
svetla.
Aby sa predišlo hromadeniu tepla, je potrebné dobré vetranie
správneho prevádzkového prostredia.
Zariadenie NEVYSTAVUJTE extrémne horúcemu, chladnému,
prašnému, korozívnemu, slanému alkalickému alebo vlhkému
prostrediu. Požiadavky na teplotu a vlhkosť sú uvedené v
technických údajoch zariadenia.
Zariadenie NEVYSTAVUJTE silnému elektromagnetickému
žiareniu.
Zdroj svetla
Uistite sa, že príliš blízko k objektívu kamery nie je žiadny
reflexný povrch. Infračervené svetlo z kamery sa môže odraziť
späť do objektívu a spôsobiť zrkadlenie.
Lúč svetla na vzdialenosť 200 mm je klasifikovaný ako riziková
skupina 1 (RG1). Tento produkt môže vyžarovať nebezpečné
optické žiarenie. NEPOZERAJTE sa do zapnutého zdroja svetla.
Môže byť škodlivý pre oči.
Ak nie je k dispozícii vhodné tienenie alebo ochrana zraku,
svetlo zapínajte len v bezpečnej vzdialenosti alebo na mieste,
ktoré nie je priamo vystavené svetlu pri inštalácii alebo
údržbe zariadenia.
Núdzový režim
Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach alebo hluk, ihneď
vypnite napájanie, odpojte napájací kábel a obráťte sa na
servisné stredisko.
Synchronizácia času
Ak lokálny čas nie je synchronizovaný s časom siete, nastavte
čas zariadenia pre prvý prístup manuálne. Zobrazte zariadenie
vo webovom prehliadači/ klientskom softvéri a prejdite do
rozhrania nastavenia času.
background
57
Bahasa Indonesia
Tampilan produk hanya untuk referensi dan dapat
berbeda dari tampilan produk yang sebenarnya.
Antarmuka:
① Slot kartu memori
② Antarmuka jaringan
Antarmuka BNC
④ Antarmuka RS-485
⑤ Antarmuka daya
⑥ Antarmuka audio
⑦ Alarm out
⑧ Alarm in
⑨ Antarmuka serat optik
⑩ Tombol reset: Tekan tombol reset selama kira-kira 10
detik ketika kamera menyala atau sedang but ulang untuk
memulihkan pengaturan default, termasuk nama
pengguna, kata sandi, alamat IP, No. port, dll.
⑪ Laser
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Hak
cipta dilindungi undang-undang.
Tentang Manual ini
Manual ini berisi petunjuk untuk menggunakan dan
mengelola produk. Foto, diagram, gambar, dan semua
informasi lain di dalam dokumen ini hanya untuk gambaran
dan penjelasan. Informasi yang ada di dalam Manual ini dapat
berubah, tanpa pemberitahuan, akibat adanya pembaruan
firmware atau sebab lain. Anda dapat menemukan versi
terbaru Manual ini di situs web Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Harap gunakan Manual ini dengan panduan dan bantuan
tenaga profesional yang terlatih dalam mendukung Produk
ini.
Merek Dagang
dan merek dagang serta logo
Hikvision lainnya adalah milik Hikvision di berbagai wilayah
hukum.
Merek dagang dan logo lain yang disebutkan dalam dokumen
ini adalah milik pemilik yang bersangkutan.
PENAFIAN
SEPANJANG DIPERBOLEHKAN OLEH PERATURAN YANG
BERLAKU, MANUAL INI DAN PRODUK YANG DIJELASKAN,
BESERTA PERANGKAT KERAS, PERANGKAT LUNAK, DAN
FIRMWARE, DISEDIAKAN “SEPERTI ADANYA” DAN “DENGAN
SEMUA CACAT DAN KESALAHAN”. HIKVISION TIDAK
MEMBERIKAN JAMINAN TERSURAT ATAUPUN TERSIRAT,
TERMASUK TIDAK TERBATAS PADA, JAMINAN KOMERSIAL,
KUALITAS MEMUASKAN, ATAUPUN KECOCOKAN UNTUK
TUJUAN TERTENTU. PENGGUNAAN PRODUK OLEH ANDA
ADALAH ATAS RISIKO ANDA SENDIRI. DALAM SEGALA HAL,
HIKVISION TIDAK BERTANGGUNG JAWAB KEPADA ANDA ATAS
KERUSAKAN KHUSUS, IKUTAN, INSIDENTIL, ATAU TIDAK
LANGSUNG, TERMASUK, ANTARA LAIN, KERUGIAN AKIBAT
HILANGNYA LABA USAHA, TERGANGGUNYA USAHA, ATAU
HILANGNYA DATA, KERUSAKAN SISTEM, ATAU HILANGNYA
DOKUMEN, BAIK BERDASARKAN PELANGGARAN ATAS
KONTRAK, TINDAKAN MELAWAN HUKUM (TERMASUK
KELALAIAN), KEWAJIBAN PRODUK, ATAU LAINNYA, TERKAIT
PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK, MESKIPUN HIKVISION
SUDAH DIBERITAHU ADANYA POTENSI KERUSAKAN ATAU
KERUGIAN SEMACAM ITU.
ANDA MENGAKUI BAHWA SIFAT INTERNET MENGHADIRKAN
RISIKO KEAMANAN TIDAK TERLIHAT, DAN HIKVISION TIDAK
BERTANGGUNG JAWAB ATAS ABNORMALITAS
PENGOPERASIAN, KEBOCORAN PRIVASI, ATAU KERUSAKAN
LAIN AKIBAT SERANGAN SIBER, SERANGAN PERETAS, INFEKSI
VIRUS, DAN RISIKO KEAMANAN INTERNET LAINNYA; AKAN
TETAPI, HIKVISION AKAN MENYEDIAKAN DUKUNGAN TEKNIS
SECARA BERKALA JIKA DIBUTUHKAN.
ANDA SETUJU UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI DENGAN
MEMATUHI SEMUA PERATURAN YANG BERLAKU DAN ANDA
SECARA PRIBADI BERTANGGUNG JAWAB MEMASTIKAN
PENGGUNAAN OLEH ANDA MEMATUHI PERATURAN YANG
BERLAKU. SECARA KHUSUS, ANDA BERTANGGUNG JAWAB
MENGGUNAKAN PRODUK DENGAN CARA YANG TIDAK
MELANGGAR HAK-HAK PIHAK KETIGA, TERMASUK TANPA
BATASAN PADA, HAK PUBLISITAS, HAK KEKAYAAN
INTELEKTUAL, ATAU PERLINDUNGAN DATA DAN HAK PRIVASI
LAINNYA. ANDA DILARANG MENGGUNAKAN PRODUK UNTUK
PENGGUNAAN AKHIR YANG DILARANG, TERMASUK
PENGEMBANGAN ATAU PRODUKSI SENJATA PEMUSNAH
MASSAL, PENGEMBANGAN ATAU PRODUKSI SENJATA KIMIA
ATAU BIOLOGIS, AKTIVITAS YANG BERHUBUNGAN DENGAN
BAHAN PELEDAK NUKLIR ATAU DAUR BAHAN BAKAR NUKLIR
SECARA TIDAK AMAN ATAU UNTUK MENDUKUNG
PELANGGARAN HAK ASASI MANUSIA.
JIKA TERJADI PERTENTANGAN ANTARA MANUAL INI DAN
PERATURAN YANG BERLAKU, YANG DISEBUT TERAKHIR
DIPRIORITASKAN.
Informasi Terkait Peraturan
Klausul ini hanya berlaku untuk produk yang memuat tanda
atau informasi yang sesuai.
Pernyataan Kepatuhan UE
Produk ini danjika adaaksesori yang
disertakan bertanda “CE” dan oleh karena itu
memenuhi standar kompatibel Eropa yang
disebutkan dalam Low Voltage Directive
2014/35/EU, EMC Directive 2014/30/EU, RoHS Directive
2011/65/EU, dan RE Directive 2014/53/EU.
Catatan: Produk dengan voltase masukan dalam rentang 50
hingga 1000 VAC atau 75 hingga 1500 VDC mematuhi Direktif
2014/35/UE (LVD), sementara produk lainnya mematuhi
Direktif 2001/95/EC (GPSD). Harap memeriksa informasi catu
daya spesifik sebagai referensi.
2012/19/EU (WEEE directive): Produk yang
bertanda simbol ini tidak boleh dibuang sebagai
sampah umum yang tidak disortir di wilayah Uni
Eropa. Agar dapat didaur ulang sesuai ketentuan,
kembalikan produk ini ke toko terdekat saat
Anda membeli peralatan pengganti yang baru,
atau buang pada titik pengumpulan yang ditentukan. Untuk
informasi lebih lanjut, kunjungi: www.recyclethis.info.
Direktif 2006/66/EC dan amendemennya
2013/56/EU (direktif baterai): Produk ini berisi
baterai yang tidak boleh dibuang sebagai sampah
umum yang tidak disortir di wilayah Uni Eropa.
Lihat dokumentasi produk untuk informasi
spesifik tentang baterai. Baterai ini ditandai
dengan simbol ini, yang mungkin disertai huruf untuk
menandakan kadmium (Cd), timbal (Pb), atau merkuri (Hg).
Agar dapat didaur ulang sesuai ketentuan, kembalikan baterai
ke toko atau titik pengumpulan yang ditentukan. Untuk
informasi lebih lengkap, kunjungi: www.recyclethis.info.
Peringatan
Produk ini merupakan produk kelas A. Di lingkungan rumah
tinggal, produk ini dapat menimbulkan interferensi radio,
dalam kondisi tersebut pengguna mungkin diharuskan untuk
mengambil langkah-langkah yang memadai.
Petunjuk Keselamatan
Peringatan
Undang-Undang dan Peraturan
Perangkat harus digunakan sesuai dengan undang-undang
setempat, peraturan keselamatan kelistrikan, dan peraturan
terkait pencegahan kebakaran.
Keamanan Elektrik
PERHATIAN: Untuk mengurangi risiko kebakaran, ganti
sekring dengan tipe dan rating yang sama saja.
Peralatan ini harus dipasang bersama dengan UPS untuk
menghindari risiko memulai ulang.
Baterai
Peralatan ini tidak cocok untuk digunakan di lokasi anak-anak
beraktivitas.
background
58
PERHATIAN: Risiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis
yang salah.
Penggantian baterai yang tidak tepat dengan baterai dari
jenis yang salah dapat memengaruhi keamanan (misalnya,
untuk beberapa jenis baterai litium).
Jangan membuang baterai ke dalam api atau oven panas,
atau menghancurkan atau memotongnya secara mekanis,
karena dapat menyebabkan ledakan.
Jangan meletakkan baterai di lingkungan yang bersuhu sangat
tinggi, karena dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran
cairan atau gas yang mudah terbakar.
Jangan membiarkan baterai terpapar tekanan udara yang
sangat rendah, karena dapat menyebabkan ledakan atau
kebocoran cairan atau gas yang mudah terbakar.
Buang baterai bekas sesuai petunjuk.
Untuk Perangkat dengan Laser
Perangkat dengan modul laser hanya boleh dioperasikan oleh
profesional.
JANGAN memandang sumber cahaya yang menyala. Dapat
membahayakan mata.
Jika pelindung atau pelindung mata yang sesuai tidak tersedia,
nyalakan lampu hanya pada jarak yang aman atau di area
yang tidak secara langsung terkena cahaya.
Saat merakit, memasang, atau merawat perangkat, JANGAN
nyalakan lampu, atau kenakan pelindung mata.
Peringatan: Stiker untuk menunjukkan bahwa emisi radiasi
laser dari perangkat dapat menyebabkan cedera pada mata,
membakar kulit, atau benda mudah menyala. Sebelum
mengaktifkan fungsi Tambahan Cahaya, pastikan tidak ada
manusia atau zat mudah menyala di depan lensa laser. Jangan
simpan perangkat di tempat yang dapat dijangkau anak kecil.
Informasi Laser Kelas 2
RADIASI LASER
JANGAN MENATAP SINAR
PRODUK LASER KELAS 2
Informasi Laser Kelas 3B
Panjang gelombang: 810 nm
Penyebaran Berkas: 6°/12°
Output Maks.: 500 mW
MPE pada NOHD (Jarak Bahaya Okular Nominal) (11 m): 0,04
mW
Perhatian
Pencegahan Kebakaran
Jangan menempatkan sumber nyala terbuka, misalnya lilin, di
atas peralatan.
Gunakan port seri peralatan untuk debugging saja.
Permukaan Panas
PERHATIAN: Komponen panas! Jari terbakar saat menangani
komponen.
Stiker ini untuk mengindikasikan
bahwa item yang ditandai bisa
menjadi panas dan tidak boleh
disentuh tanpa waktu pendinginan.
Tunggu satu setengah jam setelah
peralatan dimatikan sebelum menangani komponen.
Perangkat dengan stiker ini dimaksudkan untuk pemasangan
pada lokasi dengan akses terbatas. Akses hanya dapat
didapatkan oleh petugas layanan atau oleh pengguna yang
telah mendapat instruksi tentang alasan pembatasan yang
diterapkan ke lokasi tersebut dan mengenai langkah
pencegahan yang harus dilakukan.
Pemasangan
Pasang peralatan sesuai petunjuk di dalam manual ini.
Untuk mencegah terjadinya cedera, peralatan ini harus
dipasang dengan kuat ke plafon/dinding sesuai dengan
petunjuk pemasangan.
Pastikan ada ruang yang cukup untuk memasang perangkat
dan aksesorinya.
Pastikan dinding/plafon cukup kuat untuk menahan
setidaknya 8 kali bobot perangkat dan dudukannya.
Pastikan aliran daya dimatikan sebelum Anda menyambung,
memasang, atau membongkar perangkat.
Transportasi
Kemas perangkat dalam kemasan aslinya atau yang serupa
saat memindahkannya.
Jangan menjatuhkan produk atau membuatnya terkena
guncangan fisik.
Catu Daya
Sumber daya harus memenuhi ketentuan sumber daya
terbatas atau PS2 menurut standar IEC 60950-1 atau IEC
62368-1.
Lihat label perangkat untuk catu daya standar. Pastikan catu
daya Anda sesuai untuk perangkat Anda.
Gunakan adaptor daya yang disediakan oleh produsen yang
memenuhi kualifikasi. Anda disarankan untuk menyediakan
adaptor daya terpisah untuk setiap perangkat karena adaptor
yang kelebihan beban dapat menjadi terlalu panas
(over-heating) atau menyebabkan bahaya kebakaran.
Keamanan Sistem
Harap dipahami bahwa Anda bertanggung jawab untuk
mengkonfigurasi semua kata sandi dan setelan keamanan
lainnya terkait perangkat, serta simpan nama pengguna dan
kata sandi Anda.
Pemeliharaan
Jika produk tidak berfungsi dengan baik, hubungi dealer atau
pusat servis terdekat. Kami tidak bertanggung jawab atas
masalah yang disebabkan oleh perbaikan atau perawatan
yang tidak resmi.
Beberapa komponen perangkat (mis., kapasitor elektrolitik)
harus diganti secara rutin. Masa pakai rata-rata bervariasi,
jadi disarankan melakukan pemeriksaan periodik. Hubungi
dealer Anda untuk informasi selengkapnya.
Pembersihan
Gunakan kain lembut dan kering untuk membersihkan
permukaan bagian dalam dan bagian luar. Dilarang
menggunakan detergen alkalin.
Lingkungan Penggunaan
Saat ada perangkat laser yang sedang digunakan, pastikan
lensa perangkat tidak terpapar sorotan laser, karena bisa
terbakar.
JANGAN mengarahkan lensa ke matahari atau cahaya terang
lainnya.
Untuk menghindari akumulasi panas, diperlukan ventilasi
yang baik untuk lingkungan operasional yang tepat.
JANGAN membiarkan perangkat terpapar lingkungan yang
sangat panas, sangat dingin, berdebu, korosif, mengandung
garam-alkali, atau lembap. Untuk persyaratan suhu dan
kelembapan, lihat spesifikasi perangkat.
JANGAN membiarkan perangkat terpapar radiasi
elektromagnetik tinggi.
Iluminator
Pastikan tidak ada permukaan pantul yang terlalu dekat
dengan lensa kamera. Lampu IR dari kamera dapat memantul
kembali ke dalam kamera sehingga menimbulkan pantulan.
Berkas cahaya pada jarak 200 mm diklasifikasikan sebagai
Risiko Grup 1 (RG1). Produk ini dapat memancarkan radiasi
optik berbahaya. JANGAN memandang sumber cahaya yang
menyala. Dapat membahayakan mata.
Jika pelindung atau pelindung mata yang sesuai tidak tersedia,
nyalakan lampu hanya pada jarak yang aman atau di area
background
59
yang tidak secara langsung terkena cahaya saat memasang
atau merawat perangkat.
Darurat
Jika muncul asap, bau, atau derau dari perangkat, segera
matikan perangkat, cabut kabel daya, lalu hubungi pusat
servis.
SINKRONISASI WAKTU
Setel waktu perangkat secara manual untuk akses pertama
kali jika waktu setempat tidak sinkron dengan waktu jaringan.
Kunjungi perangkat melalui peramban web/perangkat lunak
klien lalu buka antarmuka pengaturan waktu.
ျမန္မ
ပစၥည္း ပံုသဏၭာန္သည္ က ုးကားရန္အတြက္သာျဖစ္ၿပ း
ကုန္ပစၥည္းအစစ္ႏွင့္ ကြျပားမႈ ရွ ႏ ုင္ပ ါသည္။
အင္တာေဖ့စ္-
မင္မ ုရ ကဒ္ အေပါက္
ကြန္ရက္ အင္တာေဖ့စ္
BNC အင္တာေဖ့စ္
RS-485 အင္တာေဖ့စ္
ပါဝါ အင္တာေဖ့စ္
အသံ အင္တာေဖ့စ္
သတ ေပးခ်က္အထြက္
သတ ေပးခ်က္အဝင္
ဖ ုင္ဘာေအာ့ပ္တစ္္ ုင္း အင္တာေဖ့စ္
ျပန္္ည္သတ္မွတ္ရန္ခ္ုတ္- ကင္မရာ ပါ၀ါ
ဖြင့္ထားသည့္အခ် န္တြင္ မူရင္းဆက္တင္ ခ္ုတ္က ု 10
စကၠန္႔ခန္႔ ႏွ ပ္ထားပါ သ ု႔မဟုတ္ သံုးစြသူ အမည္၊ စကား၀ွက္၊
IP ္ ပ္စာ၊ ္ ုင္း နံပတ္၊ အစရွ သည္တ ု႔ အပါအ၀င္
မူရင္းဆက္တင္မ်ားက ု ျပန္ရယူရန္ ရ ဘု ္ုပ္ပါ။
ေ္ဆာ
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
မူပ ုင္ခြင့္ရယူထားသည္။
ဤ္မ္းၫႊန္အေၾကာင္း
ဤ္မ္းၫႊန္တြင္ ထုတ္ကုန္ပစၥည္းအား အသုံးျပဳျခင္းႏွင့္
စ မံျခင္းဆ ုင္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ား ပါရွ သည္။ ဤ္မ္းၫႊန္ပါ
႐ုပ္ပုံမ်ား၊ ပုံျပကားခ်ပ္မ်ား၊ ဓာတ္ပုံမ်ားႏွင့္
အျခားသတင္းအခ်က္အ္က္ အား္ုံးသည္ ေဖာ္ျပရန္၊
ရွင္းျပရန္အတြက္သာ ထည့္သြင္းထားျခင္း ျဖစ္ ပါသည္။
ဤ္မ္းၫႊန္ပါ သတင္းအခ်က္အ္က္မ်ားက ု ဖမ္းဝ
အပ္ဒ ပ္္ုပ္ျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊
အျခားအေၾကာင္းရင္းမ်ားေၾကာင့္ျဖစ္ေစ ႀက ဳတင္အသ ေပးျခင္း
မရွ ဘ ေျပာင္း္ႏ ုင္သည္။ ဤ္မ္းၫႊန္၏ ေနာက္ဆုံးရဗားရွင္းက ု
(https://www.hikvision.com/) Hikvision
အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာတြင္ ရႏ ုင္ပါသည္။
ယခုထုတ္ကုန္ပစၥည္းအားကူည ေထာက္မရာတြင္
ေ့္က်င့္မႈရရွ ထားေသာ ကြၽမ္းက်င္သူမ်ား၏ ္မ္းၫႊန္မႈႏွင့္
အေထာက္အပံ့တ ု႔ႏွင့္အည ဤ္မ္း ၫႊန္က ု အသုံးျပဳပါ။
ကုန္ပစၥည္း အမွတ္တံဆ ပ္မ်ာ
ႏွင့္ အျခား Hikvision ကုန္ပစၥည္း
အမွတ္တံဆ ပ္မ်ားႏွင့္ ္ ုဂ ုမ်ားသည္ အမ်ဳ းမ်ဳ းေသာ
တရားစ ရင္ပ ုင္ခြင့္မ်ားတြင္ Hikvision ပ ုင္ဆ ုင္မႈမ်ား ျဖစ္သည္။
ေဖာ္ျပထားသည့္ အျခား ကုန္ပစၥည္း အမွတ္တံဆ ပ္မ်ားႏွင့္
္ ုဂ ုမ်ားသည္ ၎တ ု႔၏ သက္ဆ ုင္ရာ ပ ုင္ရွင ္မ်ား၏ ပ ုင္ဆ ုင္မႈမ်ား
ျဖစ္ၾကပါသည္။
ျငင္းဆ ုခ်က္
အက်ဳံးဝင္သည့္ သက္ဆ ုင္ေသာဥပေဒက ခြင့္ျပဳထားသည့္
အျမင့္ဆံုး အတ ုင္းအတာျဖင့္ ဤ္က္စြစာအုပ္ႏွင့္
ေဖာ္ျပထားေသာ ထုတ္ကုန္က ု ၎၏ က္ပစၥည္းမ်ား၊
ေဆာ့ဖ္ဝႏွင့္ ဖမ္းဝမ်ားနွင့္အတူ “ယင္းအတ ုင္းႏွင့္
“အမွားအယြင္းမ်ားအား္ံုးႏွင့္အတူ” ေဖာ္ျပထားသည္
HIKVISION သည္ ကန႔္သတ္မႈ၊ ကုန္သြယ္ႏ ုင္စြမ္း၊
ေက်နပ္ေ္ာက္ဖြယ္ အရည္အေသြး၊ သ ု႔မဟုတ္
သ းျခားရည္ရြယ္ခ်က္ တစ္စံုတစ္ခုအတြက္ ၾက့ံခ ု င္မႈမ်ား မရွ ျခင္း
အပါအဝင္ မည္သည့္ အာမခံခ်က္မ်ားက ု တ အ္င္း ျဖစ္ေစ
သြယ္ဝ ုက္၍ ျဖစ္ေစ ေပးထားျခင္း မရွ ပါ။ ကုန္ပစၥည္းအား
အသံုးျပဳပါက သင့္ဘာသာသင္ တာဝန္ယူ ရမည္။
မည္သည့္အေျခအေနတြင္မဆ ု စာခ်ဳပ္ခ် ဳးေဖာက္မႈေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊
အက် ဳးပ်က္စ း၍ျဖစ္ေစ (ေပါ့ေ္်ာ့မႈ အပါအဝင္) ထုတ္ကုန္ပစၥည္
ျပႆနာ ေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ သ ု႔မဟုတ္ပါက ထုတ္ကုန္ပစၥည္းအား
အသုံးျပဳမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ စ းပြားေရး္ုပ္ငန္း က် ဳးအျမတ္
ဆုံးရႈံးမႈ သ ု႔မဟုတ္ အခ်က္အ္က္ ဆုံးရႈံးမႈ၊ စန စ္မ်ား
ယ ုယြင္းပ်က္စ းမႈ သ ု႔မဟုတ္ စာ႐ြက္စာတမ္း ပ်က္စ း
ေပ်ာက္ဆုံးမႈေၾကာင့္ ထ ခ ုက္မႈမ်ား အပါအဝင္ အထူးတ္ည္၊
အက် ဳးဆက္စပ္၍၊ မေတာ္တဆ သ ု႔မဟုတ္ တ ုက္႐ ုက္
ထ ခ ုက္မႈမ်ားအတြက္ ထ ုထ ခ ုက္မႈ သ ု႔မဟုတ္
ဆုံးရႈံးမႈမ်ားအေၾကာင္း HIKVISION အား အႀကံျပဳ အသ ေပးၿပ း
ျဖစ္ေစကာမူ HIKVISION မွ တာဝန္ယူမည္ မဟုတ္ပါ။
အင္တာနက္ သေဘာသဘာဝအရ တည္ရွ ဆ ္ံုၿခံဳေရး
ေဘးအႏၱရာယ္မ်ား ေပးႏ ုင္သည္က ု သင္ သ အမွတ္ျပဳၿပ း
ပံုမွန္မဟုတ္ေသာ ္ုပ္ငန္း္ည္ပတ္မႈ၊ ပုဂ ဳ္္ေရးဆ ုင္ရာ
အခ်က္အ္က္ ေပါက္ၾကားမႈ သ ု႔မဟုတ္ ဆ ုင္ဘာ
တ ုက္ခ ုက္မႈမ်ား၊ ဟက္ကာ တ ုက္ခ ုက္မႈမ်ား၊ ဗ ုင္းရပ္စ္ ကူးစက္မႈ
သ ု႔မဟုတ္ အျခား အင္တာနက္ ္ံုၿခံဳေရး အႏၱရာယ္မ်ား၏
ရ္ဒ္အျဖစ္ ျဖစ္ေပၚ္ာေသာ အျခားပ်က္စ းမႈမ်ား၊ အေပၚ
HIKVISION သည္ တာဝန္ယူ္ မ့္မည္မဟုတ္ပါ။ သ ု႔ရာတြင္
HIKVISION သည္ ္ ုအပ္ပါက နည္းပညာပံ့ပ ုးမႈက ု အခ် န္ႏွင့္
တစ္ေျပးည ေပးသြားမည္။
သင္သည္ အက်ံဳးဝင္ေသာ ဥပေဒမ်ားနွင့္ အည ဤကုန္ပစၥည္းက ု
အသံုးျပဳရန္ သေဘာတူည ၿပ း သင္ အသံုးျပဳမႈသည္
အက်ံဳးဝင္ေသာ ဥပေဒႏွင့္ က ုက္ည ေစရန္ သင္က ္ံုးဝ
တာဝန္ခံရမည္ ျဖစ္သည္။ အထူးသျဖင့္ သင္သည္
ဤကုန္ပစၥည္းက ု အသံုးျပဳရာတြင္ အမ်ားျပည္သူ၏
အခြင့္အေရးမ်ား၊ အသ ပညာ ပ ုင္ဆ ုင္မႈ အခြင့္အေရးမ်ား
သ ု႔မဟုတ္ အခ်က္အ္က္ ကာကြယ္ေရး နွင့္ အျခား ပုဂ ဳ္္ေရး
ဆ ုင္ရာ အခ်က္အ္က္ ္ံုၿခံဳမႈ အခြင့္အေရးမ်ား အပါအဝင္
background
60
ျဖစ္ေသာ္္ည္း ယင္းတ ု႔သာ အကန္႔အသတ္မဟုတ္ဘ အျပင္အပ
္ူပုဂ ဳ္္ မ်ား၏ အခြင့္အေရးမ်ားက ု ခ်ဳ းေဖာက္ေသာ ပံုစံျဖင့္
အသံုးျပဳျခင္း မျပဳရန္ သင့္တြင္ တာဝန္ရ ွ သည္။ ္ူအစုအၿပံဳ္ ုက္
ေသေၾကပ်က္စ းေစႏ ုင္ေသာ ္က္နက္မ်ား တ ထြင္ ဖန္တ းျခင္း
သ ု႔မဟုတ္ ထုတ္္ုပ္ျခင္း၊ ဓာတု သ ု႔မဟုတ ဇ ဝ ္က္နက္မ်ား
တ ထြင္ဖန္တ းျခင္း သ ု႔မဟုတ္ ထုတ္္ုပ္ျခင္း၊ မည္သည့္
ေပါက္ကြေစတတ္ေသာ ႏ်ဴးက္ းယား ္က္နက္ သ ု႔မဟုတ္
ေဘးကင္း္ံုၿခံဳမႈ မရွ ေသာ ႏ်ဴက္ းယား ေ္ာင္စာ
သံသရာတ ု႔ႏွင့္ သက္ဆ ုင္ေသာ အေျခအေနတြင္ သ ု႔မဟုတ္
္ူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳ းေဖာက္မႈက ု ပံ့ပ ုးေသာ ္ုပ္ေဆာင္မႈ
တစ္စံုတရာ တ ု႔ အပါအဝင္ မည္သည့္ အဆံုးသတ္ အသံုးျပဳမႈ
အတြက္က ုမဆ ု သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္းက ု သံုးျပဳျခင္း
မျပဳရပါ။
ဤ္မ္းၫႊန္ႏွင့္ သက္ဆ ုင္ရာ ဥပ ေဒတ ု႔အၾကာ ကြ္ြမႈမ်ား
ရွ ခ့ပါက ဥပေဒပါ ျပဌာန္းခ်က္က ုသာ အတည္ယူရမည္။
စည္းကမ္းခ်က္ဆ ုင္ရာ အခ်က္အ္က္မ်ား
ဤအပ ုဒ္မ်ားသည သက္ဆ ုင္ရာ အမွတ္အသား သ ု႔မဟုတ္
အခ်က္အ္က္မ်ား ပါရွ ေသ ထုတ္ကုန္မ်ားႏွင့္သာ
သက္ဆ ုင္ပါသည္
EU ္ ုက္နာရန္ ုတ္ျပန္ခ်က
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းႏွင့္ - သက္ဆ ုင္္ွ်င္ -
အတူထည့္ေပးထားသည့္
ဆက္စပ္ပစၥည္းမ်ားတြင္္ည္း "CE"
အမွတ္အသားပါရွ သျဖင့္ အားနည္းဗ ု႔အားဆ ုင္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္
2014/35/EU EMC ၫႊန္ၾကားခ်က္ 2014/30/EU RoHS
ၫႊန္ၾကားခ်က္ 2011/65/EU ႏွင့္ RE ၫႊန္ၾကားခ်က္ 2014/53/EU
မ်ားတြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ ဥေရာပစံႏႈန္းမ်ားက ု
္ ုက္နာထားပါသည္။
မွတ္ခ်က္- 50 မွ 1000 VAC အတြင္း သ ု႔မဟုတ္ 75 မွ 1500 VDC
အတြင္း အဝင္ဗ ု႔အားရွ ေသာ ထုတ္ကုန္မ်ားသည္ ္မ္းညႊန္ခ်က္
2014/35/EU (LVD) ႏွင့္ က ုက္ည ၿပ း က်န္ထုတ္ကုန္မ်ားသည္
္မ္းညႊန္ခ်က္ 2001/95/EC (GPSD) ႏွင့္ က ုက္ည ပါသည္။
သတ္မွတ္ထားေသာ ပါဝါ ေပးသြင္းမႈ အခ်က္အ္က္က ု
ကု းကားခ်က္မ်ားအတြက္ ေက်းဇူးျပဳ၍ စ စစ္ပါ။
2012/19/EU (WEEE ညႊန္ၾကားခ်က္)-
ဤသေကၤတ ကပ္ထားသည့္ ထုတ္ကုန္မ်ားက ု
ဥေရာပသမဂ အတြင္း
ေရာေႏွာစည္ပင္အမႈ က္အေနျဖင့္ စြန႔္ပစ္ႏ ုင္ျခင္း
မရွ ပါ။ ေသခ်ာစြာ ရ ဆ ုင္ကယ္္ုပ္ရန္အတြက္
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းက ု အ္ားတူ ပစၥည္းအသစ္တစ္ခု
ဝယ္ယူခ် န္တြင္ သင့္နယ္ခံ ပစၥည္းေရာင္းခ်သူ ထံ ျပန္ေပးပါ
သ ု႔မဟုတ္ သတ္မွတ္ထားသည့္ ပစၥည္းစုေဆာင္းေသာ ေနရာမ်ား၌
စြန႔္ပစ္ပါ။ ေနာက္ထပ္အခ်က္အ္က္မ်ားအတြက္၊ ၾကည့္႐ႈရန္-
www.recyclethis.info.
2006/66/EC ၫႊန္ၾကားခ်က္ႏွင့္ ၎၏
ျပင္ဆင္ျဖည့္စြက္ခ်က္ 2013/56/EU
(ဘက္ထရ ဆ ုင္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္)-
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းတြင္ ဥေ ရာပသမဂ အတြင္း
ေရာေႏွာ စည္ပင္အမႈ က္အေနျဖင့္ စြန႔္ပစ္ႏ ုင္ျခင ္း မရွ သည့္
ဘက္ထရ တစ္္ုံး ပါဝင္ေနပါသည္။ ဘက္ထရ အတြက္
သ းသန႔္အခ်က္ အ္က္မ်ားက ု ထုတ္ကုန္ပစၥည္းပါ
စာ႐ြက္စာတမ္းမ်ား၌ ၾကည့္ပါ။ ဤဘက္ထရ က ု ကတ္ဒမ ယမ္
(Cd) ခ (Pb) သ ု႔မဟုတ္ ျပဒါး (Hg) ဟု ၫႊန္ျပမ ည့္
စြန္႔ပစ္ျခင္းပါဝင္ႏ ုင္ေၾကာင္း ဤသေကၤတျဖင့္
မွတ္သားထားပါသည္။ ေသခ်ာစြာ ရ ဆ ုင္ကယ္္ုပ္ရန္အတြက္
ဤဘက္ထရ က ု သင့္နယ္ခံ ပစၥည္း ေရ ာင္းခ်သူထံ ျပန္ေပးပါ
သ ု႔မဟုတ္ သတ္မွတ္ထားသည့္ စုေဆာင္းေသာ ေနရာ၌ စြန႔္ပစ္ပါ။
ပ ုမ ုသ ရွ ္ ုပါက www.recyclethis.info တြင္ၾကည့္ပါ။
သတ ေပးခ်က္
ဤသည္မွာ အတန္းအစား A ထုတ္ကုန္ျဖစ္ပါသည္။ အ မ္တြင္း
ပတ္ဝန္းက်င္တြင္ ဤပစၥည္းသည္ ေရဒ ယ ု္ ႈင္
ေႏွာင့္ယွက္မႈျဖစ္ႏ ုင္သည့္အတြက္ သံုးစြသူသည္ ္ုံေ္ာက္ေသာ
တ ုင္းတာမႈမ်ား္ုပ္ေဆာင္ရန္ ္ ုအပ္ပ ါသည္
ေဘးကင္း္ုံၿခဳံေရးဆ ုင္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္
သတ ေပးခ်က္မ်ာ
ဥပေဒမ်ားႏွင့္ ္ုပ္ထံုး္ုပ္နည္းမ်ား
က ရ ယာက ု ေဒသဆ ုင္ရာ ဥပေဒမ်ား၊ ္ွ်ပ္စ စ္ပစၥည္း
ေဘးကင္း္ံုၿခံဳမႈ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ား ႏွင့္ မ းေဘး
ကာကြယ္ေရး စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ားႏွင့္ အည သံုးစြရမည္။
္ွ်ပ္စစ္အႏၲရာယ္ ေဘးကင္းေရး
သတ ျပဳရန္- မ းေ္ာင္ကြၽမ္းမႈ အႏၲရာယ္က ု ေ္်ာ့ခ်ရန္အတြက္
အမ် ဳးအစားႏွင့္ အဆင့္အတန္း တူည သည့္ ဖ်ဴ႕စ္္ျဖင့္သာ
္္ွယ္ေပးရမည္။
ဤက ရ ယာက ု ျပန္စျခင္းအႏၱရာယ္မွကင္းေဝးေစရန္ UPS
ႏွင့္အတူ တပ္ဆင္အသံုးျပဳရမည္။
ဘက္ထ
ဤက ရ ယာက ု ကေ္းမ်ားရွ ႏ ုင္သည့္ ေနရာမ် ဳးတြင္ အသုံးျပဳရန္
မသင့္ေ္်ာ္ပါ။
သတ ျပဳရန္- မွန္ကန္မႈမရွ ေသာ ဘက္ထရ အမ် ဳးအစားျဖင့္
္မ ပါက ေပါက္ကြမႈျဖစ္ႏ ုင္သည္။
ဘက္ထရ က ု ပုံစံမမွန္ဘ မွားယြင္းေသာ အမ် ဳးအစားတစ္ခုျဖင့္
အသစ္္ခ့ပါက safeguard ပ်က္စ းႏ ုင္သည္ (ဥပမာအားျဖင့္
အခ် ဳ႕ေသာ ္စ္သ ယမ္ ဘက္ထရ အမ် ဳး အစားမ်ားတြင္)
ဘက္ထရ က ု ေပါက္ကြမႈ ျဖစ္ေပၚေစန ုင္သည့္ မ းအတြင္းသ ု႔၊
သ ု႔မဟုတ္ မ းဖ ုအတြင္းအတြင္၊ သ ု႔မဟုတ္ စက္ပစၥည္းသုံး
ထုေျချခင္း၊ သ ု႔မဟုတ္ ျဖတ္ေတာက္ျခင္း ျဖင့္ မစြန႔္ပစ္ပါႏွင့္။
ဘက္ထရ က ု အ္ြန္အမင္း ျမင့္မားသည့္ အပူခ် န္ရွ သည့္
ပတ္ဝန္းက်င္တြင္ မထားပါႏွင့္၊ ေပါက္ကြမႈ ျဖစ္ႏ ုင္သည္ သ ု႔မဟုတ္
မ းေ္ာင္္ြယ္သည့္ အရည္ သ ု႔မဟုတ္ ဓာတ္ေငြ႕မ်ား
ထြက္္ာႏ ုင္သည္။
background
61
ဤဘက္ထရ က ု အ္ြန္န မ့္သည့္ ေ္ဖ အားႏွင့္ ထ ေတြ႕ျခင္း
မရွ ေစရ၊ ေပါက္ကြမႈ ျဖစ္ႏ ုင္သည္ သ ု႔မဟုတ္ မ းေ္ာင္္ြယ္သည့္
အရည္ သ ု႔မဟုတ္ ဓာတ္ေငြ႕မ်ား ထြက္္ာႏ ုင္သည္။
အသုံးျပဳၿပ း ဘက္ထရ မ်ားက ု ္မ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အည
စြန႔္ပစ္ပါ။
ေ္ဆာျဖင့္ စက္အတြက္
ကြၽမ္းက်င္သူမ်ားသာ္ွ်င္ ေ္ဆာေမာ္က်ဴးပါေသာ
စက္ပစၥည္းက ု က ုင္တြယ္အသုံးျပဳႏ ုင္ပါသည္။
္ုပ္ငန္း္ုပ္ေဆာင္ေနေသာ မ းအရင္းအျမစ္က ု
စ ုက္မၾကည့္ပါႏွင့္။ မ်က္စ မ်ားက ု ထ ခ ုက္ႏ ုင္သည္။
သင့္ေ္်ာ္ေသာ အကာအရံမ်ား သ ု႔မဟုတ္
မ်က္္ုံးအကာအကြယ္မ်ား မရရွ ႏ ုင္ပါက၊
္ုံၿခဳံေသာအကြာအေဝး သ ု႔မဟုတ္ အ္င္းေရာင္ႏွင့္
တ ုက္႐ ုက္မထ ေတြ႕ႏ ုင္ေသာ ဧရ ယာတ ြင္သာ မ းက ုဖြင့္ပါ။
စက္က ု ေပါင္းစပ္ျခင္း၊ တပ္ဆင္ျခင္း သ ု႔မဟုတ္ ထ န္းသ မ္းျခင္း
ျပဳ္ုပ္သည့္အခါ၊ မ းမဖြင့္ပါႏွင့္၊ သ ု႔မဟုတ္
မ်က္္ုံးအကာအကြယ္က ု ဝတ္ဆင္ပါ။
သတ ေပးခ်က္- ဤစက္ပစၥည္းမွထုတ္္ႊတ္ေသ
ေ္ဆာေရာင္ျခည္သည္ မ်က္စ ထ ခ ုက္ႏ ုင္ျခင္း
အသားအရည္ေ္ာင္ကြၽမ္းႏ ုင္ျခင္း သ ု႔မဟုတ္ ရာဝတ ဳမ်ား
မ းေ္ာင္္ြယ္ႏ ုင္ျခင္းက ုျဖစ္ေစေၾကာင္း ဤစတစ္ကာမွ
ၫႊန္းျပထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ Light Supplement
(အ္င္းေထာက္ပံ့မႈ) ္ုပ္ေဆာင္ခ်က္က ု မသုံးမ
ေ္ဆာမွန္ဘ ္ူး ေရွ႕တြင္ ္ူ သ ု႔မဟုတ္ မ းေ္ာင္္ြယ္သည့္
ပစၥည္းမ်ား မရွ ေစရန္ ဂ႐ုျပဳပါ။ စက္ပစၥည္းက ု ကေ္းသူငယ္မ်ား
္က္္ွမ္းမ ႏ ုင္ေသာေနရာတြင္ မထာ းရပါ။
ေ္ဆာ အဆင့္ 2 အခ်က္အ္က္
ေ္ဆာေရာင္ျခည္
အ္င္းတန္းက ု စ ုက္မၾကည့္ပါႏွင့္
အဆင့္ 2 ေ္ဆာက ရ ယာ
ေ္ဆာ အဆင့္ 3B အခ်က္အ္က္
္ႈ င္းအ္်ား- 810 nm
အ္င္းတန္းကြျပားမႈ- /12°
အမ်ားဆုံး အထြက္- 500 mW
NOHD ရွ MPE (Nominal Ocular အႏၲရာယ္အကြာအေဝး)
(11 m)- 0.04 mW
သတ ျပဳရန္
မ းေဘး ကာကြယ္တားဆ းေရး
မ းထြန္းထားသည့္ ဖေယာင္းတ ုင္မ်ား က့သ ု႔ေသာ
အကာအကြယ္မရွ သည့္ မ းအရင္းအျမစ္မ်ားက ု
က ရ ယာအေပၚတြင္ မထားရပါ။
က ရ ယာ၏ စ ရ ယယ္ ဆက္သြယ္မႈ သည္
အမွားျပင္ရန္အတြက္သာ အသံုးျပဳသည္။
ပူေနေသ မ်က္ႏွာျပင္
သတ ျပဳရန္- ပူေသာ အစ တ္အပ ုင္းမ်ား က ုင္တြယ္စဥ္
္က္ေခ်ာင္းမ်ား အပူေ္ာင္ေစႏ ုင္သည္။
ဤကပ္ခြာသည္ ပူနု င္ေသာ ပစၥည္းက ု
သတ္မွတ္ျပထားၿပ း သတ မထားပ
မက ုင္တြယ္ရပါ။ အစ တ္အပ ုင္းမ်ားက ု
က ုင္တြယ္ျခင္းမျပဳမ ခ္ုတ္က ု ပ တ္ၿပ း နာရ ဝက္ ေစာင့္ပါ။
ဤစတစ္ကာပါသည့္ က ရ ယာက ု ဝင္ေရာက္မႈ
ကန္႔သတ္ထားေသာ ေနရာတြင္ ထားရွ ရပ ါမည္။
ကန္႔သတ္ေနရာဟု သတ္မွတ္ထားရျခင္း
အေၾကာင္းရင္းမ်ားအေၾကာင္း ညႊန္ၾကားခ်က္ ရထားေသာ ႏွင့္
သတ ထားရမည့္ ႀက ဳတင္ကာကြယ္မႈမ်ားအေၾကာင္း
ၫႊန္ၾကားခံထားရသည့္ ဝန္ေဆာင္မႈေပးသူမ်ား သ ု႔မဟုတ္
အသုံးျပဳသူမ်ားကသာ ထ ုေနရာသ ု႔ ဝင္ေရာက္ႏ ုင္ပါသည္။
တပ္ဆင္ျခင္း
ဤက ရ ယာက ု ဤ္မ္းၫႊန္ပါ ္မ္း ၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အည
တပ္ဆင္ပါ။
ထ ခ ုက္ဒဏ္ရာ ရရွ မႈမွ ကာကြယ္ရန္ ဤက ရ ယာက ု တပ္ဆင္ျခင္း
ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ားႏွင့္အည မ်က္ႏွာၾကက္ /နံရ ံတြင္ ခ ုင္ၿမစြာ
တပ္ဆင္ထားရမည္။
က ရ ယာႏွင့္ အပ ုပစၥည္းမ်ား တပ္ဆင္ရန္ ေနရာ္ံုေ္ာက္မႈ ရွ မရွ
စစ္ေဆးပါ။
နံရံသည္ က ရ ယာႏွင့္ စက္အထ ုင္အေ္ းခ် န္၏ အနည္းဆုံး 8
ဆက ု ခံႏ ုင္ေ္ာက္သည္အထ ေတာင့္တင္းေနရမည္။
က ရ ယာအား ဝါယာခ် တ္ဆက္စဥ္၊ တပ္ဆင္စဥ္ သ ု႔မဟုတ္
ျပန္ျဖဳတ္ေနစဥ္တြင္ ပါဝါေသခ်ာျဖဳတ္ထားပါ။
သယ္ယူပ ု႔ေဆာင္ေရး
က ရ ယာက ု သယ္ယူပ ု႔ေဆာင္ရာတြင္ မူ္ သ ု႔မဟုတ္ အ္ားတူ
ထုပ္ပ ုးမႈအတ ုင္း ထားပါ။
ထုတ္ကုန္ပစၥည္းက ု ္ြတ္မက်ပါေစႏွင့္ သ ု႔မဟုတ္ တုန္ခါ၍
ဒဏ္ျဖစ္သြားျခင္း မျဖစ္ေစပါႏွင့္။
ပါ၀ါ ေပးသြင္းမႈ
ပါ၀ါ ရင္းျမစ္သည္ ကန္႔သတ္ထားေသာ ပါ၀ါ ရင္းအျမစ္
သ ု႔မဟုတ္ IEC 60950-1 သ ု႔မဟုတ္ IEC 62368-1
စံခ် န္စံညႊန္းႏွင့္ အည PS2 ္ ုအပ္ခ်က္မ်ားက ု ျပည့္မွ ရမည္။
စံခ် န္စံၫႊန္းမ ပါဝါအဝင္အားအတြက္ က ရ ယာအၫႊန္းက ု
ဖတ္႐ႈပါ။ သင္၏ ပါဝါအဝင္အားသည္ သင့္က ရ ယာႏွင့္
က ုက္ည ေၾကာင္း ေသခ်ာပါေစ။
အရည္အခ်င္းျပည့္မ ေသာ ထုတ္္ုပ္သူမ်ားက ပံ့ပ ုးေပးသည့္
ပါဝါအဒက္တာက ု အသုံးျပဳပါ။ ပါဝါအဒက္တာတြင္ ဝန္ပ ု သံုးစြ္ွ်င္
အပူ္ြန္ကျခင္း သ ု႔မဟုတ္ မ းေဘးအႏၲရာယ္ ျဖစ္ႏ ုင္သျဖင့္
background
62
က ရ ယာတစ္ခုစ အတြက္ ပါဝါအဒက္တာတစ္ခုစ သာ အသုံးျပဳရန္
အၾကံျပဳထားပါသည္။
စနစ္ ္ံုၿခံဳေရး
သင့္အေနျဖင့္ ဤက ရ ယာႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ စကားဝွက္မ်ားႏွင့္
အျခား္ုံၿခဳံေရး ဆက္တင္မ်ားက ု
ထ န္းသ မ္းသတ္မွတ္ရမည္ျဖစ္ၿပ း အသုံးျပဳသူအမည္ႏွင့္
စကားဝွက္တ ု႔က ု မွတ္သားထားရန္ တာဝန္ရ ွ သည္က ု
နား္ည္ရန္္ ုပါသည္။
ျပဳျပင္ထ န္းသ မ္းျခင္
က ရ ယာ ေသခ်ာအ္ုပ္မ္ုပ္ပါက အေရာင္းဆ ုင္ သ ု႔မဟုတ္
အန းဆုံး ႀကံ့ခ ုင္မႈစစ္ေဆးေရး စင္တာသ ု႔ က္သြယ္ပါ။
ခြင့္ျပဳခ်က္မရွ ဘ ျပင္ဆင္ျခင္း သ ု႔မဟုတ္
ထ န္းသ မ္းျပင္ဆင္ျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ပြါးရသည့္
မည္သည့္ျပႆနာအတြက္မဆ ု ္ုံးဝတာဝန္ယူမည္ မဟုတ္ပါ။.
အခ်ဳ ႔ေသာ က ရ ယာ အစ တ္အပ ုင္းမ်ား (ဥပမာ-
အ ္က္ထရ ု္ ုက္တစ္ စြမ္းရည္ထ န္း ပစၥည္း) သည္ ပံုမွန္
္္ွယ္မႈ ္ုပ္ရန္ ္ ုအပ္သည္။ ပ်မ္းမွ် သက္တမ္း ကြာျခားမႈ
ရွ သျဖင့္ စစ္ေဆးရန္ အၾကံျပဳသည္။ အေသးစ တ္အတြက္
သင့္အား ပစၥည္းေရာင္းေပးသူအား ဆက္သြယ္ပါ။
သန္႔ရွင္းျခင္း
ေက်းဇူးျပဳ၍ အတြင္းႏွင့္ အျပင္မ်က္ႏွာျပင္မ်ားက ု
ႏူးညံ့ေျခာက္ေသြ႕ေသာ အဝတ္ျဖင့္သာ သန္႔ရ ွင္းေရး္ုပ္ပါ။
အယ္ကာ္ ုင္း ဆပ္ျပာမႈန္႔မ်ား မသံုးပါႏွင့္။
အသံုးျပဳသည့္ တ္ဝန္းက်င္
ေ္ဆာ က ရ ယာ တစ္စံုတစ္ခုက ု အသံုးျပဳေနပ က က ရ ယာ၏
မွန္ဘ ္ူးမ်ား ေ္ဆာေရာင္ျခည္ မထ မ ေစရန္ သတ ျပဳပါ
သ ု႔မဟုတ္ပါက ေ္ာင္ကၽြမ္းသြားန ုင္သည္။
မွန္ဘ ္ူးမ်ားက ု ေန သ ု႔မဟုတ္ ေတာက္ပေသာ
အ္င္းေရာင္ရွ ရာသ ု႔ မခ် န္ပါႏွင့္။
အပူစုေဆာင္းမႈမွ ေရွာင္ရွားႏ ုင္ရန္အတြက္ အသုံးျပဳသည့္
ပတ္ဝန္းက်င္ သင့္ေ္်ာ္ေကာင္းမြန္ေစရန္
ေ္ဝင္ေ္ထြက္ေကာင္းရန္ ္ ုအပ္ပါသည္။
က ရ ယာက ု ပူ္ြန္း၊ ေအး္ြန္းေသာ၊ ဖုန္ထူေသာ
္ ႈက္စားႏ ုင္ေသာ၊ ဆားပါသည့္ အယ္ကာ္ သတၱ ္ြန္ကေသာ
သ ု႔မဟုတ္ စ ုထ ုင္းေသာ ပတ္ဝန္းက်င္မ်ားႏွင့္ မထ ေတြ႕မ ပါေစႏွင့္။
အပူခ် န္ႏွင့္ စ ုထ ုင္းဆ ္ ုအပ္ခ်က္မ်ားအတြက္ က ရ ယာဆ ုင္ရာ
အေသးစ တ္အခ်က္မ်ားတြင္ ရႈပါ။
စက္က ု ္ွ်ပ္စစ္သံ္ ုက္အားျမင့္သည့္ ဓာတ္ေရာင္ျခည္ႏွင့္
မထ ေတြ႕မ ပါေစႏွင့္။
ေရာင္ျပန္
သက္ဆ ုင္ရာမ်က္ႏွာျပင္သည္ ကင္မရာမွန္ဘ ္ူးႏွင့္
အ္ြန္မန းကပ္ေၾကာင္း ေသခ်ာပါေစ။ ကင္မရာမွ IR
အ္င္းသည္ အ္င္းျပန္ျခင္းေၾကာင့္ မွန္ဘ ္ူးထသ ု႔
ေရာင္ျပန္ဟပ္ႏ ုင္သည္။
200 မ ္ မ တာ အကြာအေဝးရွ အ္င္းေရာင္တန္းက ု
အႏၲရာယ္ရွ အုပ္စု 1 (RG1) အျဖစ္ အမ် ဳးအစားသတ္မွတ္ပါသည္။
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းမွ ထုတ္္ႊတ္ေသာ ေရာင္ျခည္သည္
အျမင္အာ႐ုံအတြက္ အႏၲရာယ္ရွ ႏ ုင္ပါသည္။
္ုပ္ငန္း္ုပ္ေဆာင္ေနေသာ မ းအရင္းအျမစ္က ု စ ုက္မၾကည့္ပါႏွင့္။
မ်က္စ မ်ားက ု ထ ခ ုက္ႏ ုင္သည္။
သင့္ေတာ္ေသာ အကာအကြယ္ သ ု႔မဟုတ္ မ်က္စ အကာအကြယ္
မရွ ္ွ်င္ က ရ ယာက ု တပ္ဆင္ျခင္း သ ု႔မဟုတ္ ထ န္းသ မ္းျပဳျပင္ျခင္း
ျပဳ္ုပ္သည့္အခါ မ းသ းက ု စ တ္ခ်ရေသာ အကြာအေဝးတြင္သာ
သ ု႔မဟုတ္ အ္င္းႏွင့္ တ ုက္႐ ုက္မထ ေတြ႕ေသာ ေနရာတြင္သာ
ဖြင့္ပါ။
အေရးေပၚ
က ရ ယာမွ မ းခ ုးေငြ႕၊ ေညႇာ္နံ႔စသည့္ အနံ႔၊ ဆူညံသံမ်ား
ထြက္္ာ္ွ်င္ ပါဝါ ခ်က္ခ်င္းပ တ္၊ ပါဝါေကဘ ယ္ ျဖဳတ္ၿပ း
ျပဳျပင္ေရးစင္တာသ ု႔ ဆက္သြယ္ပါ။
အခ် န္ ည ႈျခင္း
ေဒသစံေတာ္ခ် န္သည္ ကြန္ရက္ႏွင့္ ခ် န္ည ႈထားျခင ္း မရွ ပါက
ပထမဆံုးအၾက မ္တြင္ က ရ ယာ၏ အခ် န္က ု
က ုယ္တ ုင္ထည့္သြင္းပါ။ ဝက္ဘ္ဘေရာက္ဇာ/သုံးစြသူ
ေဆာ့ဖ္ဝမွတစ္ဆင့္ စက္ထ ဝင္ေရာက္ၿပ း
အခ် န္ဆက္တင္ညႇ သည့္ စနစ္သ ု႔ သြားပါ။
rkçe
Ürün görünümü sadece referans içindir ve gerçek ürün
farklı olabilir.
Arayüz:
① Bellek kartı yuvası
② Ağ arayüzü
③ BNC arayüzü
④ RS-485 arayüzü
⑤ Güç arayüzü
⑥ Ses arayüzü
⑦ Alarm çıkışı
⑧ Alarm girişi
⑨ Optik fiber arayüzü
⑩ Sıfırlama düğmesi: Kameraya güç verilirken veya yeniden
başlatılırken kullanıcı adı, parola, IP adresi, bağlantı
noktası no. vb. varsayılan ayarlara sıfırlamak için sıfırlama
düğmesine yaklaşık 10 s basın.
⑪ Lazer
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm
hakları saklıdır.
Bu Kılavuz hakkında
Kılavuz, Ürünün kullanımı ve yönetimi ile ilgili talimatları içerir.
Resimler, çizelgeler, görüntüler ve buradaki diğer tüm bilgiler,
yalnızca tanımlama ve açıklama amaçlıdır. Kılavuzda bulunan
bilgiler, yazılım güncellemeleri veya başka nedenlerden dolayı
önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu Kılavuzun en
son sürümünü Hikvision web sitesinde
(https://www.hikvision.com/) bulabilirsiniz.
Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmiş
profesyonellerin rehberliği ve yardımı ile kullanın.
Ticari Markalar
, ve diğer Hikvision ticari markaları
ve logoları Hikvision'ın çeşitli yargı mercilerindeki mülkleridir.
Bahsedilen diğer ticari markalar ve logolar ilgili sahiplerinin
mülkiyetindedir.
YASAL UYARI
YÜRÜRLÜKTE OLAN YASALARCA İZİN VERİLEN AZAMİ ÖLÇÜDE
BU KILAVUZ VE AYRICA DONANIMI, YAZILIMI VE AYGIT
YAZILIMI İLE BİRLİKTE TARİF EDİLEN ÜRÜN "TÜM HATALAR VE
background
63
ARIZALARLA BİRLİKTE" VE "OLDUĞU GİBİ" SUNULMUŞTUR.
HIKVISION, TİCARETE ELVERİŞLİLİK, TATMİN EDİCİ KALİTE
VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK DA DAHİL ANCAK
BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR
GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANIMI
KENDİ SORUMLULUĞUNUZDADIR. HIKVISION HİÇBİR
DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK,
HIKVISION BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA
BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ KARLARININ KAYBI, İŞ
KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE KAYBI,
SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN SORUMLULUĞU
GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL,
TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI
SORUMLU OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ
BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION, SİBER
SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASI VEYA DİĞER
İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN KAYNAKLANAN
ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER
ZARARLAR İÇİN HERHANGİ BİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ;
ANCAK, HIKVISION GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK
SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK
KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN
GEÇERLİ YASALARA UYGUN OLMASINI SAĞLAMAKTAN
YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ,
SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET
HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DA
DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL
ETMEYECEK ŞEKİLDE KULLANMAKTAN SİZ SORUMLUSUNUZ.
BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYA
ÜRETİMİ, KİMYASAL VEYA BİYOLOJİK SİLAHLARIN
GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, HERHANGİ BİR NÜKLEER
PATLAYICI VEYA GÜVENLİ OLMAYAN NÜKLEER YAKIT
DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR FAALİYETTE VEYA İNSAN
HAKLARI İHLALLERİNİ DESTEKLEMEK DE DAHİL YASAKLANMIŞ
SON KULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ BİR ÇELİŞKİ
OLMASI DURUMUNDA, İKİNCİSİ GEÇERLİDİR.
Mevzuat Bilgisi
Bu maddeler, yalnızca ilgili işarete veya bilgiye sahip ürünler
in geçerlidir.
AB Uygunluk Beyanı
Bu ürün ve birlikte verilen aksesuarlar (varsa)
"CE" ile işaretlenmiştir ve bu nedenle Düşük
Voltaj Direktifi 2014/35/EU, EMC Direktifi
2014/30/EU, RoHS Direktifi 2011/65/EU ve RE
Direktifi 2014/53/EU altında listelenen geçerli uyumlaştırılmış
Avrupa standartlarına uygundur.
Not: Giriş voltajı 50 ila 1000 VAC veya 75 ila 1500 VDC
arasında olan ürünler, 2014/35/EU (LVD) Direktifine, geri
kalan ürünler de 2001/95/EC (GPSD) Direktifine uygundur.
Referans olması için lütfen ilgili güç kaynağı bilgilerini kontrol
edin.
2012/19/EU (WEEE direktifi): Bu sembole sahip
ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış
belediye atığı olarak imha edilemez. Doğru geri
dönüşüm için, eşdeğer yeni ekipman satın
aldıktan sonra bu ürünü yerel tedarikçinize iade
edin veya belirtilen toplama noktalarında imha
edin. Daha fazla bilgi için lütfen bakınız: www.recyclethis.info.
2006/66/EC Direktifi ve değişiklik 2013/56/EU
(batarya direktifi): Bu ürün, Avrupa Birliği'nde
ayrıştırılmamış belediye atığı olarak imha
edilemeyen bir pil içermektedir. Pile özel bilgi
edinmek için ürün belgelerine bakın. Pil,
kadmiyum (Cd), kurşun (Pb) veya cıva (Hg)
elementlerini gösteren harflerin de yer alabildiği bu sembolle
işaretlenmiştir. Doğru bir geri dönüşüm için pili tedarikçinize
veya belirlenmiş toplama noktasına geri götürün. Daha fazla
bilgi için bkz: www.recyclethis.info.
Uyarı
Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
parazitine neden olabilir, bu durumda kullanıcının uygun
önlemleri alması gerekebilir.
Güvenlik Talimatı
Uyarılar
Yasalar ve Yönetmelikler
Cihaz yerel yasalara, elektrik güvenliği yönetmeliklerine ve
yangın önleme yönetmeliklerine uygun şekilde kullanılmalıdır.
Elektrik Güvenliği
DİKKAT: Yangın riskini azaltmak için, sadece aynı tip ve
değerde sigorta ile değiştirin.
Bu ekipman, yeniden başlama riskini önlemek için UPS ile
kurulmalıdır.
Pil
Bu ekipman çocukların olma ihtimalinin bulunduğu yerlerde
kullanım için uygun değildir.
DİKKAT: Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde patlama riski.
Pilin yanlış türde bir pille uygun olmayan şekilde değiştirilmesi
korumayı geçersiz hale getirebilir (örneğin, bazı lityum pil
türleri).
Pili ateşe veya sıcak fırına atmayın veya pili mekanik olarak
patlayabilecek şekilde ezmeyin veya kesmeyin.
Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden
olabilecek aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda bırakmayın.
Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden
olabilecek aşırı düşük hava basıncına maruz bırakmayın.
Bitmiş pilleri yönetmeliklere göre atın.
Lazerli Cihaz İçin
Cihazı lazer modülü ile sadece profesyoneller çalıştırabilir.
Yanan ışık kaynağına doğrudan BAKMAYIN. Gözleriniz için
zararlı olabilir.
Uygun perdeleme veya göz koruması yoksa ışığı sadece
güvenli bir mesafede veya ışığa doğrudan maruz kalmayan
alanda açın.
Cihazı monte ederken, kurarken veya bakımını yaparken ışığı
AÇMAYIN ya da göz koruması takın.
Uyarı: Bu etiket, cihazdan yayılan lazer radyasyonunun göz
yaralanmalarına, cilt yanmasına veya yanıcı maddelere neden
olabileceğini belirtmek içindir. Işık Desteği işlevini
etkinleştirmeden önce, lazer lensinin önünde hiçbir insanın
veya yanıcı maddenin bulunmadığından emin olun. Cihazı
küçüklerin alabileceği bir yere yerleştirmeyin.
Lazer Sınıf 2 Bilgisi
LAZER IŞINI
IŞINA DOĞRU BAKMAYIN
SINIF 2 LAZER Ü
Lazer Sınıf 3B Bilgisi
Dalga boyu: 810 nm
Işın Sapması: 6°/12°
Maks. Çıkış: 500 mW
NOHD'de MPE (Nominal Oküler Tehlike Mesafesi) (11 m): 0,04
mW
İkazlar
Yangın Önleme
Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları
konulmamalıdır.
Ekipmanın seri portu sadece hata ayıklama için kullanılır.
Sıcak Yüzey
background
64
DİKKAT: Sıcak parçalar! Parçaları tutuğunuzda parmaklarınız
yanabilir.
Bu çıkartma, işaretli parçanın sıcak
olabileceğini ve parçaya dikkat
edilmeden dokunulmaması
gerektiğini belirtmektedir.
Kapattıktan sonra parçaları tutmadan
önce bir buçuk saat bekleyin.
Bu çıkartmaya sahip cihaz, sınırlı bir erişim konumuna
kurulum için tasarlanmıştır. Sadece servis personeli veya
konuma uygulanan kısıtlamaların nedenleri ve alınması
gereken önlemler hakkında bilgilendirilmiş kullanıcılar
tarafından erişim sağlanabilir.
Montaj
Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun.
Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum talimatlarına
göre tavana/duvara güvenli bir şekilde takılmalıdır.
Cihazı ve aksesuarları kurmak için yeterli alan olduğundan
emin olun.
Duvarın, cihaz ve montaj ağırlığının 8 katına dayanacak kadar
güçlü olduğundan emin olun.
Cihazı bağlamadan, kurmadan veya sökmeden önce gücün
kesildiğinden emin olun.
Ulaşım
Cihazı taşırken orijinal ambalajının veya benzer bir ambalajın
erisine koyun.
Ürünü düşürmeyin veya fiziksel darbeye maruz bırakmayın.
Güç Kaynağı
Güç kaynağı, IEC 60950-1 veya IEC 62368-1 standardına göre
sınırlı güç kaynağı veya PS2 gereksinimlerini karşılamalıdır.
Standart güç kaynağı için cihaz etiketine bakın. Lütfen güç
kaynağınızın cihazınızla eşleştiğinden emin olun.
Yetkili üreticiler tarafından sağlanan bir güç adaptörü kullanın.
Adaptör aşırı yüklenmesi aşırı ısınmaya veya yangın
tehlikesine neden olabileceğinden, her cihaz için bağımsız bir
güç adaptörü sağlanması önerilir.
Sistem Güvenliği
Tüm parolaların ve cihazla ilgili diğer güvenlik ayarlarının
yapılandırılması ve kullanıcı adı ile parolasının korunması
sorumluluğunun size ait olduğunu lütfen unutmayın.
Bakım
Ürün düzgün şekilde çalışmıyorsa lütfen bayiinizle veya en
yakın servis merkeziyle iletişime geçin. Yetkisiz onarım veya
bakımdan kaynaklanan sorunlar için herhangi bir sorumluluk
kabul etmeyiz.
Cihazın birkaç parçası (ör. Elektrolitik kapasitör) düzenli olarak
değiştirilmelidir. Ortalama parça ömrü değişiklik
göstermektedir bu nedenle periyodik kontrol önerilmektedir.
Ayrıntılar için satıcınızla iletişime geçin.
Temizleme
İç ve dış yüzeyleri temizlemek için lütfen yumuşak ve kuru bir
bez kullanın. Alkalin deterjanlar kullanmayın.
Kullanma Ortamı
Herhangi bir lazer ekipmanı kullanılırken cihaz merceğinin,
lazer ışınına maruz kalmadığından emin olun aksi takdirde
yanabilir.
Lensi, güneşe veya herhangi bir parlak ışığa doğru tutmayın.
Isı birikimini önlemek için düzgün bir çalışma ortamında iyi bir
havalandırma gerekmektedir.
Cihazı aşırı sıcak, soğuk, tozlu, aşındırıcı, tuzlu-alkali veya
rutubetli ortamlara maruz bırakmayın. Sıcaklık ve nem
gereksinimleri için cihaz özelliklerine bakın.
Cihazı yüksek elektromanyetik radyasyona MARUZ
BIRAKMAYIN.
Aydınlatıcı
Kamera lensine çok yakın bir yansıtıcı yüzey olmadığından
emin olun. Kameradan gelen kızılötesi ışığı, lensin içine geri
yansıyabilir ve bu durum görüntüde yansımaya neden olur.
200 mm mesafedeki ışın Risk Grubu 1 (RG1) olarak
sınıflandırılır. Bu üründen olası tehlikeli optik ışınım yayılabilir.
Yanan ışık kaynağına doğrudan BAKMAYIN. Gözleriniz için
zararlı olabilir.
Uygun perdeleme veya göz koruması yoksa, cihazı kurarken
veya bakımını yaparken ışığı sadece güvenli bir mesafede veya
ışığa doğrudan maruz kalmayan alanda açın.
Acil Durum
Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen gücü
kapatarak güç kablosunun bağlantısını kesin ve servis
merkeziyle iletişime geçin.
Saat Senkronizasyonu
Yerel saat, ağın saatiyle senkronize değilse cihaz saatini ilk kez
erişimde manuel olarak ayarlayın. Web tarayıcı/istemci
yazılımı ile cihaza giderek zaman ayarları arayüzüne girin.
Русский
Внешний вид изделия зависит от конкретной
модели. Рисунки приведены только для справки.
Интерфейс:
① Слот для карты памяти
② Сетевой интерфейс
③ Интерфейс BNC
④ Интерфейс RS-485
⑤ Интерфейс питания
⑥ Аудиоинтерфейс
⑦ Выход сигнализации
⑧ Вход сигнализации
⑨ Волоконно-оптический интерфейс
⑩ Кнопка сброса: для восстановления параметров по
умолчанию, включая имя пользователя, пароль,
IP-адрес, номер порта и т. д., нажмите кнопку сброса и
удерживайте ее приблизительно 10 секунд, когда
камера находится в режиме включения или
перезагрузки.
⑪ Лазер
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все
права защищены.
О данном Руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации
Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие
материалы приведены исключительно в качестве
описаний и пояснений. Информация, приведенная в
Руководстве, может быть изменена без предварительного
уведомления в связи с обновлением микропрограммы
или по другим причинам. Используйте последнюю
редакцию Руководства. Ее можно найти на веб-сайте
компании Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов,
обученных обслуживанию Изделия.
Торговые марки
и все другие товарные знаки и
логотипы Hikvision являются собственностью компании
Hikvision в различных юрисдикциях.
Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в
Руководстве, являются собственностью соответствующих
владельцев.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С
АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ
И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО
ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». КОМПАНИЯ
HIKVISION НЕ ДАЕТ НИ ЯВНЫХ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ И УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, КАК
И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ
ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ
КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ НИ ЗА
ФАКТИЧЕСКИ ПОНЕСЕННЫЙ, НИ ЗА ПОСЛЕДУЮЩИЙ, КАК
background
65
ПРЯМОЙ, ТАК И КОСВЕННЫЙ, УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ В
ВИДЕ УПУЩЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ, ДОКУМЕНТАЦИИ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ
НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В
ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), НАСТУПЛЕНИЯ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИЗДЕЛИЕ ИЛИ ИНЫХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО
ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО
ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА И
УБЫТКОВ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ
ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО
РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ,
УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ
КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ
УГРОЗАМИ; ОДНАКО HIKVISION ОБЕСПЕЧИВАЕТ
СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО
НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ
ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ
ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ
СОБЛЮДЕНИЕ. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ
ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ
ПРАВ ТРЕТЬИХ СТОРОН, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ НА
ПУБЛИЧНОСТЬ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ,
ЗАЩИТУ ДАННЫХ И ИНЫХ ПРАВ НА
НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ. ПОТРЕБИТЕЛЬ
ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В
ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ
ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО
УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО
ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ
ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ
ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
ПРИ НАЛИЧИИ ПРОТИВОРЕЧИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ И ПРИМЕНИМЫМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Нормативная информация
Данные положения применяются только в том случае,
если изделие снабжено соответствующей отметкой или
информацией.
Декларация соответствия EU
Этот продукт и (если применимо)
поставляемые аксессуары имеют маркировку
«CE» и соответствуют применимым
согласованным стандартам, перечисленным в
Директиве по низковольтному радиооборудованию
2014/35/ЕС LVD, Директиве по электромагнитной
совместимости 2014/30/ЕС EMC, Директиве по
ограничению использования опасных веществ 2011/65/ЕС
RoHS и Директиве по радиооборудованию 2014/53/ЕС RE.
Примечание: На изделия с входным напряжением
501000 В переменного тока или 75–1500 В постоянного
тока распространяется Директива 2014/35/EU (LVD), а на
все остальные изделия Директива 2001/95/EC (GPSD).
См. характеристики конкретного источника питания.
Директива WEEE 2012/19/ЕС (по утилизации
отходов электрического и электронного
оборудования): изделия, отмеченные этим
символом, запрещено утилизировать в
Европейском союзе в качестве
несортированных бытовых отходов. Для
надлежащей переработки следует передать это изделие
местному поставщику после приобретения аналогичного
нового оборудования либо доставить изделие в
надлежащий пункт сбора отходов. Для получения
дополнительной информации посетите сайт:
www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/EC и поправка к ней
2013/56/EU (сведения о батарее): этот продукт
содержит батарею, которую запрещено
утилизировать в Европейском союзе в
качестве несортированных муниципальных
отходов. Для получения точной информации о
батарее см. документацию к продукту. Маркировка
батареи может включать символы, которые определяют
ее химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или ртуть
(Hg). Для надлежащей утилизации отправьте батарею
местному поставщику или утилизируйте ее в специальных
пунктах приема отходов. Для получения дополнительной
информации посетите сайт www.recyclethis.info.
Внимание
Данное оборудование относится к классу «A». При
использовании в бытовых целях данное оборудование
может вызвать радиопомехи. В этом случае пользователю
может потребоваться предпринять адекватные меры по
их устранению.
Инструкция по технике безопасности
Предупреждения
Законодательные акты и нормативные документы
При использовании этого устройства необходимо
соблюдать местное законодательство, правила
безопасной эксплуатации электрооборудования и
правила противопожарной безопасности.
Электробезопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска возникновения
пожара используйте для замены предохранители только
соответствующего типа и номинала.
Данное устройство следует устанавливать вместе с
источником бесперебойного питания (ИБП) для
предотвращения перезапуска.
Батарея
Данное устройство не предназначено для использования
в тех местах, где могут находиться дети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке батареи недопустимого
типа существует риск взрыва.
Установка батареи недопустимого типа может создать
угрозу для безопасности (например, в случае некоторых
типов литиевых батарей).
Не бросайте батарею в огонь или горячую печь, не
сдавливайте и не разрезайте батарею, поскольку это
может привести к взрыву.
Не оставляйте батарею в условиях внешней среды с
чрезвычайно высокой температурой, поскольку это может
привести к утечке горючей жидкости или газа и даже к
взрыву.
Нахождение батареи в среде с чрезвычайно низким
давлением воздуха может привести к взрыву или к утечке
горючей жидкости или газа.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с
инструкциями.
Для лазерного устройства
Только специалисты могут управлять устройством с
лазерным модулем.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть на работающий источник света.
Это может быть вредно для глаз.
Если соответствующая защита для глаз недоступна,
включайте свет только на безопасном расстоянии или в
области, которая непосредственно не подвергается
воздействию света.
НЕ включайте свет или пользуйтесь средствами защиты
глаз во время сборки, установки или обслуживания
устройства.
Внимание! Эта наклейка указывает на то, что лазерное
излучение данного устройства может привести к травмам
глаз, ожогам кожи или возгоранию
легковоспламеняющихся веществ. Перед включением
функции дополнительной подсветки убедитесь, что перед
лазерным объективом не находятся люди или
легковоспламеняющиеся вещества. Не устанавливайте
устройство в местах, где его могут достать дети.
background
66
Информация о лазере класса 2
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 2
Информация о лазере класса 3B
Длина волны: 810 нм
Дивергенция луча: 6°/12°
Макс. выход: 500 мВт
Максимально допустимая доза на номинальном опасном
расстоянии для глаз (NOHD) (11 м): 0,04 мВт
Предостережения
Предотвращение пожара
Не ставьте на устройство источники открытого огня,
например горящие свечи.
Последовательный порт оборудования предназначен
только для отладки.
Горячая поверхность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячие детали! Опасность ожога
пальцев при обращении с деталями.
Эта наклейка указывает на то, что
данный компонент может быть
горячим, и его нельзя трогать, не
предприняв соответствующих мер
предосторожности. Перед
прикосновением к деталям устройства подождите
полчаса после его выключения.
Устройство с этой наклейкой предназначено для
установки в зонах с ограниченным доступом. Доступ в эти
зоны могут иметь только специалисты по
техобслуживанию или пользователи, осведомленные о
причинах ограничения доступа в эти зоны и о
необходимых мерах предосторожности.
Установка
Установите оборудование в соответствии с инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве.
Во избежание травм устройство необходимо надежно
закрепить на потолке или стене согласно инструкциям по
установке.
Убедитесь в наличии достаточного места для установки
устройства и аксессуаров.
Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы
выдержать 8-кратный вес устройства и его крепления.
Убедитесь, что питание отключено, прежде чем
подключать кабели, устанавливать или разбирать
устройство.
Транспортировка
Используйте оригинальную или схожую упаковку для
транспортировки устройства.
Не роняйте и не ударяйте устройство.
Электропитание
источник питания должен соответствовать требованиям к
ограниченному напряжению питания или требованиям
PS2 согласно стандарту IEC 60950-1 или IEC 62368-1.
Стандартные параметры источника питания указаны на
этикетке устройства. Убедитесь, что параметры источника
питания соответствуют параметрам вашего устройства.
Используйте адаптер питания, поставляемый
сертифицированным изготовителем. Рекомендуется
использовать отдельные адаптеры питания для каждого
устройства, так как перегрузка адаптера может привести к
перегреву и/или возникновению пожара.
Безопасность системы
Помните, что вы несете ответственность за
конфигурирование всех паролей и прочих параметров
безопасности устройства, а также за сохранность своего
имени пользователя и пароля.
Техническое обслуживание
Если изделие не работает должным образом, обратитесь
к дилеру или к специалистам ближайшего сервисного
центра. Компания-изготовитель не несет ответственности
за неисправности, возникшие в результате
несанкционированного ремонта или технического
обслуживания.
Некоторые компоненты устройства (например,
электролитические конденсаторы) требуют регулярной
замены. Средний срок службы этих компонентов может
различаться, поэтому советуем периодически их
проверять. Подробности уточняйте у продавца.
Очистка
Для очистки внутренних и наружных поверхностей
используйте мягкую и сухую ткань. Не используйте
щелочные моющие средства.
Требования к рабочей среде
При использовании любого лазерного оборудования
убедитесь, что в объектив устройства не попадает
лазерный луч, иначе он может выгореть.
Не направляйте объектив устройства на солнце или
другие яркие источники света.
Для обеспечения надлежащих условий эксплуатации и
предотвращения перегрева требуется хорошая
вентиляция.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в условиях
воздействия экстремально высоких или низких
температур, пыли, коррозийных, солевых и щелочных
веществ, а также во влажной среде. Требования к
температуре и влажности приведены в технических
характеристиках устройства.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в условиях
воздействия сильного электромагнитного излучения.
Освещение
Убедитесь, что в непосредственной близости от объектива
камеры нет отражающих поверхностей. Инфракрасный
свет от камеры может отражаться от таких поверхностей и
попадать обратно в объектив.
Луч света на расстоянии 200 мм относится к группе риска
1 (RG1). Данное изделие может испускать опасное
оптическое излучение. ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть на
работающий источник света. Это может быть вредно для
глаз.
Если соответствующая защита для глаз недоступна,
включайте свет только на безопасном расстоянии или в
области, которая непосредственно не подвергается
воздействию света при установке или обслуживании
устройства.
Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги
Если устройство испускает дым, неприятный запах или
шум, незамедлительно отключите электропитание,
извлеките шнур питания и обратитесь в сервисный центр.
Синхронизация времени
Если локальное время не было синхронизировано с
сетевым временем, выполните ручную настройку
времени устройства при первом доступе. Войдите в
систему устройства через веб-браузер или клиентское ПО
и перейдите в интерфейс настроек времени.
Українська
Зовнішній вигляд виробу зображено лише для
довідки; вигляд фактичного виробу може
відрізнятися.
Роз’єми:
① Гніздо для картки пам'яті
background
67
② Мережевий роз’єм
③ Роз’єм BNC
④ Роз’єм RS-485
⑤ Роз’єм живлення
⑥ Роз’єм аудіо
⑦ Вихід сигналу тривоги
⑧ Вхід сигналу тривоги
⑨ Роз’єм для оптоволоконного кабелю
⑩ Кнопка скидання: Натисніть та утримуйте кнопку
скидання протягом близько 10 секунд під час
вмикання або перезапуску камери, щоб відновити
стандартні налаштування, такі як ім'я користувача,
пароль, IP-адреса, № порту тощо.
⑪ Лазер
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Усі
права застережено.
Про цю Інструкцію
Ця Інструкція містить вказівки з використання Виробу та
керування ним. Рисунки, діаграми, зображення та вся
інша інформація в цьому документі надається лише для
опису та пояснення. Інформація, що міститься в Інструкції,
може змінюватися без попередження внаслідок
оновлення прошивки чи з інших причин. З останньою
версією цієї інструкції можна ознайомитися на вебсайті
Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Використовуйте Інструкцію під наглядом фахівців, які
навчені обслуговувати Виріб.
Торгові марки
та інші торгові марки компанії
Hikvision і логотипи є власністю компанії Hikvision у різних
юрисдикціях.
Інші згадувані торгові марки й логотипи є власністю їх
відповідних власників.
ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
В МАКСИМАЛЬНИХ МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ
ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ТА
ОПИСАНИЙ ВИРІБ, З ЙОГО АПАРАТНИМ, ПРОГРАМНИМ ТА
МІКРОПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, НАДАЮТЬСЯ «ЯК
Є» ТА «ЗІ ВСІМА НЕДОЛІКАМИ ТА ПОМИЛКАМИ».
HIKVISION НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО
ОЧІКУВАНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, КОМЕРЦІЙНІ
ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ
ХАРАКТЕРНОЇ МЕТИ. ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ
ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК. КОМПАНІЯ
HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО
ВИТІКАЮЧІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ,
ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО ВЕДУТЬ
ДО ВТРАТИ КОМЕРЦІЙНОГО ПРИБУТКУ, ПЕРЕРИВАННЯ
ДІЛОВОЇ АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИ ДАНИХ, ПСУВАННЯ
СИСТЕМ АБО ВТРАТИ ДОКУМЕНТАЦІЇ, НЕВАЖЛИВО, ЧИ
ВНАСЛІДОК ПОРУШЕННЯ КОНТРАКТУ, ЦИВІЛЬНОГО
ПРАВОПОРУШЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛІСТЬ),
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИРІБ, АБО ІНШИМ ЧИНОМ,
ПОВ’ЯЗАНИХ З ВИКОРИСТАННЯМ ВИРОБУ, НАВІТЬ ЯКЩО
КОМПАНІЯ HIKVISION ПОВІДОМЛЯЛА ПРО МОЖЛИВІСТЬ
ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ
ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ
HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА
НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО
ІНШІ ЗБИТКИ В РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК,
ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ БЕЗПЕКИ В
ІНТЕРНЕТІ, ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ
НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ
ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ У
ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ ЗАКОНІВ, І ВИ
НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДПОВІДНО ДО
ЗАСТОСОВУВАНОГО ЗАКОНУ. ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ
СПОСОБОМ, ЯКИЙ НЕ ПОРУШУЄ ПРАВА ТРЕТІХ СТОРІН,
ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, ПРАВА РОЗГОЛОШЕННЯ,
ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ ТА ІНШІ ПРАВА
ЩОДО КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ. ВИ НЕ ПОВИННІ
ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО
ЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ, ВКЛЮЧАЮЧИ
РОЗРОБКУ ЧИ ВИРОБНИЦТВО ЗБРОЇ МАСОВОГО
ЗНИЩЕННЯ, РОЗРОБКУ ЧИ ВИРОБНИЦТВО ХІМІЧНОЇ АБО
БІОЛОГІЧНОЇ ЗБРОЇ, БУДЬ-ЯКІ ДІЇ В КОНТЕКСТІ,
ПОВ’ЯЗАНОМУ З ЯДЕРНОЮ ВИБУХОВОЮ РЕЧОВИНОЮ АБО
НЕБЕЗПЕЧНИМ ЯДЕРНИМ ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ, АБО НА
ПІДТРИМКУ ПОРУШЕНЬ ПРАВ ЛЮДИНИ.
У РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ ПРОТИРІЧ МІЖ ЦИМ КЕРІВНИЦТВОМ ТА
ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ОСТАННІЙ МАЄ ПЕРЕВАГУ.
Нормативна інформація
Ці положення застосовуються лише до продуктів, які
мають відповідний знак або інформацію.
Декларація відповідності нормативним вимогам ЄС
Цей виріб і аксесуари в його комплекті (якщо
такі є) мають маркування «CE» та
відповідають чинним гармонізованим
європейським стандартам, переліченим у
Директиві про низьковольтне обладнання 2014/35/EU,
Директиві про електромагнітну сумісність 2014/30/EU,
Директиві про обмеження використання шкідливих
речовин 2011/65/EU та Директиві щодо радіообладнання
2014/53/EU.
Примітка: Продукти з вхідною напругою від 50 до 1000 В
змінного струму або від 75 до 1500 В постійного струму
відповідають Директиві 2014/35/ЄС (LVD), а решта
продуктів відповідає Директиві 2001/95/EC (GPSD). Щоб
дізнатися напевно, перевірте інформацію про джерело
живлення.
2012/19/ЄС (Директива з утилізації
електричного й електронного обладнання,
WEEE): Вироби, помічені цим символом, не
можна утилізувати у Європейському Союзі як
несортовані побутові відходи. Щоб
забезпечити правильну переробку цього
виробу, поверніть його місцевому постачальнику під час
придбання аналогічного нового обладнання, або здайте
його до спеціально призначеного пункту збирання
відходів. Більше інформації див. на сайті:
www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/ЕC із поправками
2013/56/ЄС (директива щодо акумуляторів):
Цей виріб містить батарею, яку не можна
утилізувати в Європейському Союзі як
несортовані побутові відходи. Інформацію
щодо батареї див. у документації до виробу.
Батарея помічена цим символом, який може включати
букви, що вказують на наявність кадмію (Cd), свинцю (Pb)
або ртуті (Hg). Щоб забезпечити правильну переробку
батареї, поверніть її постачальнику або здайте до
спеціалізованого пункту збирання відходів. Докладну
інформацію дивіться на сайті www.recyclethis.info.
Увага
Це виріб класу A. У побутовому середовищі цей виріб
може спричиняти завади радіозв’язку, у разі чого
користувач може бути вимушений вжити відповідних
заходів.
Указівки з техніки безпеки
Увага!
Закони та норми
Пристрій слід використовувати з дотриманням місцевих
законів, електротехнічних норм та правил протипожежної
безпеки.
Електрична безпека
ОБЕРЕЖНО: Для зменшення ризику пожежі замінюйте
лише на запобіжник такого ж типу і з такими ж
характеристиками.
background
68
Це обладнання має встановлюватися разом із джерелом
безперебійного живлення (ДБЖ) задля запобігання ризику
вимкнення й перезавантаження.
Батарея
Це обладнання не підходить для використання у місцях,
де можуть перебувати діти.
ОБЕРЕЖНО: Встановлення батареї невідповідного типу
може призвести до вибуху.
Встановлення батареї невідповідного типу може
призвести до порушення системи захисту (зокрема, у разі
використання літієвих батарей деяких типів).
Не кидайте батарею у вогонь або в гарячу піч, не
розбивайте та не розрізуйте її. Це може призвести до
вибуху.
Не залишайте батарею в місцях із дуже високою
температурою. Це може призвести до вибуху або витоку
вогненебезпечної рідини або газу.
Не залишайте батарею в місцях із дуже низьким
атмосферним тиском. Це може призвести до вибуху або
витоку вогненебезпечної рідини або газу.
Утилізуйте використані батареї згідно з інструкціями.
Для пристроїв із лазером
Працювати з пристроєм, оснащеним лазерним модулем,
можуть тільки кваліфіковані фахівці.
НЕ ДИВІТЬСЯ на ввімкнене джерело світла. Це може
зашкодити очам.
Якщо під час установлення або обслуговування пристрою
відсутнє належне екранування або захист органів зору,
вмикайте світло, лише коли перебуваєте на безпечній
відстані або в зоні, яка не піддається прямому впливу
світла.
Під час збирання, встановлення або технічного
обслуговування пристрою НЕ вмикайте світло або
використовуйте засоби захисту органів зору.
Увага! Ця наклейка означає, що лазерне випромінювання
від пристрою може спричинити пошкодження очей, опіки
шкіри або займання легкозаймистих речовин. Перш ніж
вмикати функцію допоміжного освітлення, переконайтеся,
що перед лінзою лазера немає людей або легкозаймистих
речовин. Не розміщуйте пристрій у місці, де до нього
можуть мати доступ неповнолітні.
Інформація щодо лазера класу 2
ЛАЗЕРНЕ ВИПРОМІНЕННЯ
НЕ ДИВИТИСЯ НА ПРОМІНЬ
ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 2
Інформація щодо лазера класу 3B
Довжина хвилі: 810 нм
Розходження променя: 6°/12°
Макс. вихідна потужність: 500 мВт
Гранично допустимий вплив на номінальній небезпечній
для очей відстані (11 м): 0,04 мВт
Обережно!
Запобігання пожежі
Забороняється розміщувати на обладнанні джерела
відкритого вогню, як-от свічки, які горять.
Послідовний порт обладнання використовується лише для
налагодження.
Гаряча поверхня
ОБЕРЕЖНО: Гарячі деталі! Будьте обережні, щоб не
обпекти пальці о деталі.
Ця етикетка означає, що деталь
може нагріватися, і тому її не слід
торкатися, не вживши застережних
заходів. Після вимикання
живлення зачекайте півгодини,
перш ніж торкатися цих деталей.
Пристрій із цією наклейкою призначений для
встановлення в місцях з обмеженим доступом. Доступ
можуть отримати лише працівники сервісної служби або
користувачі, яким роз’яснено причини таких обмежень і
необхідні заходи безпеки.
Установлення
Установлюйте обладнання відповідно до вказівок у цій
інструкції.
Щоб уникнути травм, це обладнання слід надійно
закріпити на стелі/стіні відповідно до вказівок щодо
встановлення.
Забезпечте достатньо місця для встановлення пристрою та
додаткового приладдя.
Переконайтеся, що стіна достатньо міцна, щоб
витримувати вагу, у 8 разів більшу за вагу пристрою та
кріплення.
Перш ніж під’єднувати, встановлювати або розбирати
пристрій, переконайтеся, що живлення від’єднано.
Транспортування
Під час транспортування зберігайте пристрій в
оригінальному або подібному пакуванні.
Не допускайте падіння виробу або впливу на нього
механічних ударів.
Живлення
Джерело живлення згідно зі стандартом IEC 60950-1 або
IEC 62368-1 має відповідати вимогам щодо джерела
обмеженої потужності або PS2.
Стандартне джерело живлення див. на етикетці пристрою.
Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вашому
пристрою.
Використовуйте адаптер живлення сертифікованих
виробників. Рекомендується забезпечити незалежний
адаптер живлення для кожного пристрою, оскільки
перевантаження адаптера може спричинити перегрівання
або пожежу.
Безпека системи
Усвідомте, що ви несете відповідальність за налаштування
всіх паролів та інших параметрів безпеки пристрою, а
також за збереження свого імені користувача та пароля.
Технічне обслуговування
Якщо виріб не працює належним чином, зверніться до
вашого дилера або найближчого сервісного центру. Ми не
несемо жодної відповідальності за проблеми, які виникли
внаслідок недозволеного ремонту чи догляду.
Пристрій містить декілька компонентів (наприклад,
електролітичний конденсатор), які необхідно регулярно
заміняти. Середній термін служби різниться, тому
рекомендується регулярно перевіряти ці компоненти. Для
додаткової інформації звертайтесь до вашого дилера.
Чищення
Для чищення внутрішніх і зовнішніх поверхонь
використовуйте м’яку суху тканину. Не використовуйте
лужні миючі засоби.
Умови експлуатації
Під час використання будь-якого лазерного обладнання
слідкуйте за тим, щоб лазерний промінь не потрапляв на
об’єктив пристрою, адже це може призвести до його
перегоряння.
Не спрямовуйте об’єктив на сонце або інші джерела
яскравого світла.
Щоб уникнути накопичення тепла, у належному робочому
середовищі потрібна хороша вентиляція.
НЕ використовуйте пристрій у надзвичайно спекотному,
холодному, запиленому, корозійному, сольово-лужному
background
69
або вологому середовищі. Інформацію щодо температури
та вологості див. у документації до пристрою.
НЕ піддавайте пристрій впливу сильного
електромагнітного випромінювання.
Джерело світла
Переконайтеся, що поблизу об’єктива камери немає
поверхонь, що відбивають світло. ІЧ світло з камери може
віддзеркалюватися в об’єктив і призводити до
відсвічування.
Промінь світла на відстані 200 мм належить до групи
ризику 1 (RG1). Цей виріб може генерувати небезпечне
оптичне випромінювання. НЕ ДИВІТЬСЯ на ввімкнене
джерело світла. Це може зашкодити очам.
Якщо немає відповідного екранування або захисту очей,
то під час установлення або обслуговування пристрою
вмикайте світло, лише коли перебуваєте на безпечній
відстані або в зоні, яка не піддається прямому впливу
світла.
Аварійні ситуації
Якщо пристрій випускає дим, запах або видає шум,
негайно вимкніть живлення, від’єднайте кабель живлення
та зверніться в сервісний центр.
Синхронізація часу
Під час першого використання встановіть час пристрою
вручну, якщо він не синхронізувався за мережею.
Відкрийте меню пристрою через веб-браузер / клієнтську
програму та перейдіть до інтерфейсу налаштування часу.
ةيبرعلا
نملا نع فلتخي دقو طقف ةيعجرملل جتنملا رهظم.يلعفلا جت
:ةهجاولا
ةحتف ةقاطب ةركاذلا
ةهجاو ةكبشلا
ةهجاو BNC
ةهجاو RS-485
ةهجاو ةقاطلا
ةهجاو توصلا
جرخ هيبنتلا
لخد هيبنتلا
ةهجاو فايلا ةيرصبلا
رز ةداعإ نييعتلا :طغضا ىلع رز ةداعإ ةدمل نييعتلا10
بيرقت
ٍ
ناوث دنع ا
إ وأ اريماكلا ليغشتةيضارتفا تادادعا ةداعتس اهليغشت ةداعف امب ، ي
ناونعو رورملا ةملكو مدختسملا مسا كلذIP .خلإ ،ذفنملا مقرو
رزيللا
©2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. ,Ltd.
.ةظوفحم قوقحلا عيمج
ليلدلا اذه نع ةذبن
إو جتنملا مادختسا نأشب تاميلعت ليلدلا نمضتي تاططخملاو روصلا .هتراد
ضوتلاو فصولل ةمدقم دعب اميف ةدراولا ىرخا تامولعم لا عيمجو تاموسرلاو حي
ت ببسب ،راطخإ نود نم ،رييغتلل ليلدلا يف ةدراولا تامولعملا عضختو .طقف تاثيدح
اذه نم رادصإ ثدحأ ىلع عطا ىجر
ُ
يو .ىرخأ بابسأ وأ ةتباثلا جماربلاا ليلدل
عقوم ىلعHikvision ( ينورتكلاhttps://www.hikvision.com/.)
نيفرتحملا بناج نم معدلاو هيجوتلا نمضتي يذلا ليلدلا اذه مادختسا ىجر
ُ
ي
.جتنملا معد ىلع نيب
ردملا
ةيراجتلا تامعلا
تامع نم اهريغوHikvision ةيراجتلا
اهكلمت اهتاراعشوHikvision .ةيئاضقلا تايولا فلتخم يف
أعملا اهباحصأ اهكلميف ةروكذملا ىرخا تاراعشلاو ةيراجتلا تامعلا ام.نوين
ةيلوؤسملا ءخإ
جتنملاو ليلدلا اذه رفاوتي ،هب لومعملا نوناقلا هب حمسي يذلا ىصقا دحلا ىلإ
"اهيلع وه يتلا ةلاحلا يف" ةتباث جماربو جماربو ةزهجأ نم هنمضتي امو فوصوملا
خاو بويعلا لكب"و مدقت  ."اهنمضتي يتلا ءاطHIKVISION ،تانامض يأ
ةيلباق ،رصحلا  لاثملا ليبس ىلع ،كلذ يف امب ،ةينمض وأ ةحيرص تناك ءاوس
نم جتنملا مادختسا عقي .نيعم ضرغل ةمءملا وأ ،ةيضر
ُ
ملا ةدوجلا وأ ،قيوستلا
ةكرش لمحتت نل .ةصاخلا كتيلوؤسم ىلع كلب
ِ
قHIKVISION - نم لاح يأب
لاوحا- ةرشابم ريغ وأ ،ةيضرع وأ ،ةقح وأ ،ةصاخ رارضأ يأ نع ةيلوؤسملا
-ىرخأ رومأ نيب نمو ،كلذ يف امب- ،ةيراجتلا حابرا نادقف نع ةمجان رارضأ يأ
قئاثولا عايض وأ ،ةمظنا يف داسف وأ ،تانايبلا نادقف وأ ،لمعلا فقوت وأ- ءاوس
مأ ،دقعلل قرخ ىلإ ا دانتسا كلذ ناكأ )لامها هنمو( أطخ- وأ جتنملا ةيلوؤسم وأ
غبإ مت دق ناك اذإ ىتح ،جتنملا مادختساب قلعتي اميف ،كلذ ريغHIKVISION
.نادقفلا وأ رارضا هذه لثم ثودح ةيناكمإب
و ،ةنماكلا ةينما رطاخملا ىلع يوطنت يتلا تنرتنا ةعيبطب رقت تنأي ىلع عق
HIKVISION نع تايلوؤسم يأ ةيصوصخلا برست وأ يعيبطلا ريغ ليغشتلا
وأ ةنصرقلا موجه وأ ينورتكلا موجهلا نع ةمجانلا رارضا نم اهريغ وأ
تنرتنل ةينما رطاخملاو تاسوريفلاب ةباصا- و رفوت فوس ،كلذ عم
HIKVISION .رما مزل اذإ ،بسانملا تقولا يف ينفلا معدلا
مت جتنملا مادختسا ىلع قفاوت تنأو ،اهب لومعملا نيناوقلا عيمج عم ا
يشا لمحتت
حتت .هب لومعملا نوناقلا عم قفاوتي كمادختسا نأ نامض نع ةيلوؤسملا كدحو لم
رطا قوقح كهتنت  ةقيرطب جتنملا مادختسا نع ةيلوؤسملا صاخ لكشب كدحو فا
قوقح وأ ،ةياعدلا قوقح ،رصحلا  لاثملا ليبس ىلع ،كلذ يف امب ،ىرخاامل ةيكل
دختسا زوجي  .ىرخا ةيصوصخلا قوقحو تانايبلا ةيامح قوقح وأ ،ةيركفلا ما
رامد ةحلسأ ريوطت كلذ يف امب ،ةروظحم ةيئاهن تامادختسا ي جتنملا اذهش وأ لما
ةطشنأ يأ وأ ،اهجاتنإ وأ ةيجولويب وأ ةيئايميك ةحلسأ ريوطت وأ ،اهجاتنإ اذه يف
ةلباق داوم يأب ةقلعتم قايسلا غ يوونلا دوقولا ةرود وأ يوونلا راجفنلنما ري وأ ،ة
.ناسنا قوقح تاكاهتنا معدل
.ليلدلا اذه نيبو هنيب براضت يأ ثودح لاح يف يراسلا نوناقلا دوسيو
ةيميظنتلا تامولعملا
لباقملا ةمعلا وأ تامولعملا لمحت يتلا تاجتنملا ىلع دونبلا هذه قبطنت.طقف ة
لاثتما نايب يبوروا داحتا ريياعمل
ةمدقملا هتاقحلم كلذكو جتنملا اذه لمحي- تدج
ُ
و نإ- ةمع
"CE ةيراسلا ةقسن
ُ
ملا ةيبوروا ريياعملل لثتمي
ّ
مث نمو ،"
ضفخنملا دهجلا هيجوت نمض ةجردملاو2014/35/EU هيجوتو ،
( يسيطانغمورهكلا قفاوتلاEMC) 2014/30/EUاوملا نم دحلا هيجوتو ، د
( ةرطخلاRoHS )2011/65/EU ( ةيكلسلا ةزهجا هيجوتوRE )
2014/53/EU.
ةظحم :قفاوتت تاجتنملا تاذ دهج لاخدا نم 50 ىلإ 1000 تلوف رايت ددرتم وأ
75 ىلإ
1500 تلوف رايت رمتسم عم هيجوت دهجلا ضفخنملا 2014/35/EU (LVD)،
قفاوتتو تاجتنملا ةيقابلا عم تلاهيجو ماعلا ةمسل جتنملا 2001/95/EC
(GPSD) .ىجر
ُ
ي عطا ىلع تامولعم ردصم ةقاطلا ةددحملا عجرمك.
2012/19/EU ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجا تايافن هيجوت(
(WEEE زمرلا اذه لمحت يتلا تاجتنملا نم صلختلا نكمي  :))
ا داحتا يف ةفنصم ريغ ةيدلب تايافن اه فصوب قيقحتلو .يبورو
يلحملا دروملا ىلإ جتنملا اذه دعأ ،ةميلس ةقيرطب ريودتلا ةداعإ
يف هنم صلخت وأ لثامم ديدج زاهج ءارش دنع هعم لماعتت يذلا
:ىلإ عوجرلا ىجر
ُ
ي ،تامولعملا نم ديزمل .ةددحملا عيمجتلا طاقن
.s.infowww.recyclethi
هيجوتلا2006/66/EC هليدعتو2013/56/EU هيجوت(
)ةيراطبلا: اهنم صلختلا نكمي  ةيراطب ىلع جتنملا اذه يوتحي
عجار .يبوروا داحتا يف ةفنصم ريغ ةيلحم تايافن اهفصوب
لمحت .ةيراطبلا نأشب ةددحم تامولعم ىلع عطل جتنملا قئاثو
،زمرلا اذه ةيراطبلا مويمداكلا ىلع لدت ا
فورح نمضتي دق يذلا
(Cd) صاصرلا وأ(Pb) قبئزلا وأ(Hg) ،ةميلس ةقيرطب ريودتلا ةداعإ قيقحتل .
لوصحلل .ةددحم عيمجت ةطقن ىلإ وأ ،هعم لماعتت يذلا دروملا ىلإ ةيراطبلا دعأ
:عجار تامولعملا نم ديزم ىلعwww.recyclethis.info.
ريذحت
جتنم اذه ثودح يف جتنملا اذه ببستي دق ،ةيلزنم ةئيب يأ يف .أ ةئفلا نمت لخاد
ةبسانملا تاءارجا ذاختا مدختسملا نم بلط
ُ
ي دق ةلاحلا هذه يفو ،يكلس.
ةمسلا تاميلعت
تاريذحتلا
حئاوللاو نيناوقلا
ةيئابرهكلا ةمسلا حئاولو ةيلحملا نيناوقلل ا
قفو زاهجلا مادختسا بجيو حئاوللا ةياقو
.قيرحلا نم
ةيئابرهكلا ةمسلا
عونلا سفن نم طقف نوكي رخآب رهصملا لدب تسا ،قي رح بوشن رطخ ليلقتل :هيبنت
background
70
.فينصتلا ةئفو
ةدحو عم زاهجلا اذه بيكرت بجيUPS .ليغشتلا ةداعإ رطخ بنجتل
ةيراطبلا
ف لافطأ دوجو لمتح
ُ
ي يتلا نكاما يف مادختسل بسانم ريغ زاهجلا اذهاهي.
.حيحص ريغ عونب ةيراطبلا لادبتسا مت اذإ راجف نا رطخ ةمث :هيبنت
يامحلا لاطبإ ىلإ حيحص ريغ عونب ةيراطبلل حيحصلا ريغ لادبتسا يدؤي دق ة
.)مويثيللا تايراطب عاونأ ضعب ةلاح يف ،لاثملا ليبس ىلع(
حسب مقت وأ ، نخاس نرف يف وأ رانلا يف اهئاقلإب ةيراطبلا نم صلختت لا ق ةيراطبأ و
.راجفنا ثودح ىلإ يدؤي دق امم ،ا
يكيناكيم اهعيطقت
ي دق امم ،ةياغلل ةيلاع ةرارح ةجرد تاذ ةطيحم ةئيب يف ةيراطبلا كرتت  ىلإ يدؤ
.لاعتشل لباق زاغ وأ لئاس برست وأ راجفنا ثودح
فنا ثودح ىلإ يدؤي دق امم ،ةياغلل ضفخنم ءاوه طغضل ةيراطبلا ض
ِ
ّ
رع
ُ
ت اج وأ ر
.لاعتشل لباق زاغ وأ لئاس برست
.تاميلعتلا بسح ةلمعتسملا تايراطبلا نم صلخت
رزيللاب دوزملا زاهجلل ةبسنلاب
.رزيل ةدحوب دوزملا زاهجلا ليغشت طقف نيفرتحملل نكمي
.كينيعل ررض ثودح يف ببستي دق .ليغشتلا ءوض ردصم يف قدحت 
وأ ةبسانملا ةيامحلا رفوت مدع ةلاح يفطقف ءوضلا ليغشتب مق ،نيعلا يقاو ى لع
.ءوضلل
ةرشابم ضرعتت  يتلا ةقطنملا يف وأ ةنمآ ةفاسم
ءادترا وأ ءوضلا ليغشتب مقت  ،هتنايص وأ هتيبثت وأ زاهجلا عيمجت دنعويعلا يقا
ي زاهجلا نم ةثعبنملا رزيللا ةعشأ نأ ىلإ ةراشل وه قصلملا اذه :ريذحت نأ نكم
تاباصإ ببست كمت لبق ،اذلو .لاعتشل ةلباق داوم وأ دلجلل قرح وأ نيعللةفيظو ني
دع مامأ لاعتشل ةلباق داوم وأ صاخشأ دوجو مدع نم دكأت ،يئوضلا لمكملا ةس
.هيلإ لوصولا ر
ّ
ص
ُ
قلل نكمي ناكم يف زاهجلا عضت  .رزيللا
رزيللا ةئف لوح تامولعم2
رزيللا ةعشأ
عاعشلا يف قدحت 
ل جتنم ةئفلا نم رزي2
رزيللا ةئف لوح تامولعم3B
:يجوملا لوطلا810 رتمونان
:عاعشلا فارحنا6°/12°
:جارخل ىصقا دحلا500 تاواجيم
يف هب حومسملا ىصقا ضرعتلاNOHD ( )ةيمسا يرصبلا رطخلا ةفاسم(11
:)م0.04 متاواجي
تاهيبنتلا
قيرحلا نم ةياقولا
رداصم عضو مدع بجي .زاهجلا ىلع ،ةءاضملا عومشلا لثم ،ةفوشكم بهل
.طقف ءاطخا حيحصتل زاهجلل ي لسلستلا ذفنملا مدختس
ُ
ي
حطسلا ةنوخس
يهو ءازجا كسم دنع قارتحل كع باصأ ضرعتت دق !ةنخاسلا ءازجا :هيبنت
.ةنخاس
نأ نكمي ددحملا رصنعلا نأ ىلإ ريشي قصلملا اذه
ود هسمل بجي و ا
نخاس نوكي .رذحلا يخوت ن
لبق زاهجلا ليغشت فاقيإ دعب ةعاس فصن رظتنا
.ءازجا كسم
.ديقم لوصو عقوم يف بيكرتلل صصخم قصلملا اذه ىلع يوتحي ي ذلا زا هجلا
مت نيذلا نيمدختسملا وأ ةمدخلا صاخشأ لب
ِ
ق نم إ هيلإ لوصولا نكمي و مهعطإ
أ لوحو عقوملا ىلع ةقبطملا دويقلا بابسأ ىلع.اهذاختا بجي تاطايتحا ي
بيكرتلا
.ليلدلا اذه يف ةدراولا تاميلعتلل ا
قفو زاهجلا ت
ّ
بث
لعتل ا
قفو طئاحلا/فقسلا يف ماكحإب زاهجلا اذه تيبثت بجي ،ةباصا عنمل تامي
.تيبثتلا
.هتاقحلمو زاهجلا تيبثتل ةيفاك ةحاسم دوجو نم دكأت
لمحتل يفكي امب يوق طئاحلا نأ نم دكأت8 عضألع لماحلاو اريماكلا نزو فا ى
.لقا
.هكف وأ هبيكرت وأ زاهجلا كسأ ليصوت لبق ةقاطلا لصف نم دكأت
لقنلا
.هلقن ءانثأ يف ةلثامم ةوبع وأ ةيلصا هتوبع يف زاهجلاب ظفتحا
.ةيلعف ةمدصل هضرعت وأ جتنملا طقس
ُ
ت 
ةقاطلا ردصم
حم ةقاط ردصم تابلطتمب ةقاطلا ردصم يفي نأ بجي تابلطتم وأ دودPS2 ا
قفو
رايعملIEC 60950-1 وأIEC 62368-1.
أتلا ىجر
ُ
ي .يسايقلا ةقاطلاب دادما ردصمب صاخلا زاهجلا قصلم ىلإ عجرا نم دك
.زاهجلا عم ةقاطلاب دادما ردصم قفاوت
ىصوي .ةلهؤملا ةع
ِ
ّ
نصملا تاكرشلا لب
ِ
ق نم م
دقملا ةقاطلا لوحم مدختساب ريفوت
ةقاط لوحم ا يف ببستي دق لوحملا ىلع دئازلا ليمحتلا ن زاهج لكل لقتسم عافتر
.قيرح بوشن رطخل ضرعتلا وأ ةرارحلا ةجرد
ماظنلا نامأ
ناما تادادعإو رورملا تاملك عيم ج نيوكت ةيلوؤسم لمحتت كنأ مهفت ىجر
ُ
ي
ةملكو كب صاخلا مدختسملا مسا ب ظافتحا ىجر
ُ
يو ،زاهجلاب ةصاخلا ىرخا
ملا.رو ر
ةنايصلا
دخ زكرم برقأ وأ ليكولاب لاصتا ىجر
ُ
يف ،ميلس لكشب جتنملا لمعي مل اذإ نل .ةم
ةنايصلا وأ حصا اهثودح يف ببستي يتلا لكاشملا نع ةيلوئسم يأ لمحتنم ن
.ةدمتعم ريغ ةهج
مظتنم ةروصب لادبتسا )يئابرهكلا فثكملا لثم( زاهجلا تانوك م ضعب بلطتت
سوتم فلتخي عزوملاب لصتا .يرود صحف ءارجإب ىصو
ُ
ي اذل ،مادختسا ةرتف ط
.ليصافتلا ىلع لوصحلل
فيظنتلا
ةيجراخلاو ةيلخادلا حطسا فيظنتل ةفاجو ةمعان شامق ةعطق مادختسا ىجر
ُ
ي  .
.ةيولقلا تافظنملا مدختست
مادختسا ةئيب
زاهجلا ةسدع ضرعت مدع نم دكأت ،رزيل ةزهجأ يأ مادختسا دنعرزيللا عاعشل إو ،
.قرتحت دقف
.ىرخأ ةعطاس ءاوضأ يأ وأ سمشلا وحن ةسدعلا هجوت 
.ةبسانم ليغشت ةئيب ريفوتل ةديج ةيوهت دوجو مزلي ،ةرارحلا مكارت بنجتل
أ رابغلاب ةئيلملا وأ ةدوربلا وأ ةنوخسلا ةديدش تائيبلل زاهجلا ضرعت ببسملا و ة
أ ةيولقلا ةحولملا تاذ وأ لكآتللةرارحلا ةجرد تابلطتم ةفرعمل .ةبطرلا و
.زاهجلا تافصاوم ىلإ عجرا ،ةبوطرلاو
.يلاعلا يسيطانغمورهكلا عاعش ل زاهجلا ضرعت 
ةءاضا حابصم
ءوض سكعني دقف .اريماكلا ةسدع نم ا دج بيرق سكاع حط س دوجو مدع نم دكأت
ببسم ةسدعلا ىلإ ىرخأ ةرم اريماك لا نم ءارمحلا تحت ةعشا.ساكعنا ا
ةفاسم ىلع ءوضلا عاعش ف
ّ
نص
ُ
ي200 رطاخملا ةعومجم ىلإ يم تني هنأ ىلع مم1
(RG1)
ريطخ جتنملا اذه نم ثعبنملا يرصبلا عاعشا نوكي نأ لمتحملا نمو .
ح يف ببستي دق .ليغشتلا ءوض ردصم يف قدحت .كينيعل ررض ثود
يقاو وأ ةبسانملا ةيامحلا رفوت مدع ةلاح يف طقف ءوضلا ليغشتب مق ،نيعلا ىلع
اهجلا تيبثت دنع ءوضلل
ةرشابم ضرعتت  يتلا ةقطنملا يف وأ ةنمآ ةفاسم وأ ز
.هتنايص
ئراوطلا
ةقاطلا ليغشت فقوأف ،زاهجلا نم ءاضوض وأ ةبيرغ ةحئار وأ ناخد ثعبنا اذإ ىلع
.ةمدخلا زكرمب لصتا مث ،ةقاطلا لباك لصفاو روفلا
تقولا ةنمازم
ق يلحملا تقولا نكي مل اذإ لوصولل ةرم لو ا
يودي زاهجلا تقو دادعإب مم ا
نمازتم ع
يمعلا جمانرب/بيولا حفصتم ربع زاهجلا ةرايزب ل ضفت .ةكبشلاب صاخلا تقولا ل
.تقولا تادادعإ ةهجاو ىلإ لقتناو
background
UD32976B

Specifications

Indexed Terms: PTZ Camera

Hikvision DS-2DF6A236X-AEL Questions and Answers