
OPERATING INSTRUCTIONS
LOW WATTAGE WARM AIR CIRCULATOR
9406CAABX – 120V AC, 60 Hz
9406CA230EUABX – 230V AC, 50Hz
Do not use with 220V AC, 60Hz
CAFRAMO LIMITED, 501273 Grey Road 1, Georgian Blus ON N0H 2T0, Canada
Toll-free : 800-567-3556 • Tel : 519-534-1080 • Fax : 519-534-1088
9406MN008
[email protected]www.caframobrands.com

– 2 –

– 3 –
Stor-Dry™ Model 9406
*SAVE THESE INSTRUCTIONS*
The Stor-Dry™ Warm Air Circulator combats mold and mildew by reducing the amount of
moisture available for spores to grow and multiply. This is accomplished using a unique dual
action that utilizes both a low wattage heating element and a fan to circulate air.
NOTE: The key to keeping any area free of moisture is proper ventilation.
CAUTION! Surface is hot, avoid contact.
Specifications
9406CAABX 120 Volts, 60 Hz, 0.6A, 70 Watts
9406CA230EUABX 230 Volts, 50Hz, 0.33A, 70 Watts
Care and Maintenance
The Stor-Dry requires very little maintenance. By following the instructions within this manual
the heater will operate problem-free for years.
Unplug unit before cleaning. A vacuum can be used to clear the heater of any dust build-
up and a dry cloth may be used to wipe the outer surface.
Do not attempt to open the unit to clean.
Operating Instructions
Simply plug the unit into the appropriate outlet. Red LED indicates when unit is operating.
Make sure that airflow is not restricted. The heater has been designed for continuous
operation. Current draw is less than a 100 watt light bulb.
An internal blower pulls cool, damp air in the bottom and releases warm dry air through the
top. Active air circulation technology raises the ambient temperature above the dew point to
control mold and mildew. Designed for low cost continuous use. The amount of water vapour
air can hold (absolute humidity) increases with temperature. The Stor-Dry™ low wattage
heating element slightly warms the room's air to keep the moisture suspended rather than
condensing on surfaces where mold spores can use it to grow. Secondly, the Stor-Dry™ fan
keeps a small amount of air moving throughout the room to help prevent any moisture from
condensing on surfaces to again impede the growth of mold spores.
WARNING:
This unit is equipped with a thermal protection device. Should the unit be covered
in clothing or other material it may overheat and shut down. In the event of the unit
overheating and shutting down, it will remain o until it is reset. To reset, unplug the unit
and ensure that it is not covered by anything. Let the unit cool for ten minutes before
plugging it back in.

– 4 –
Important Instructions
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk
of fire, electric shock, and injury to persons including the following:
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2. Read all instructions before using the heater.
3. Use this heater on a horizontal and stable surface.
4. WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not
capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
5. CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(91cm) from the front of the heater and away from the sides and rear.
6. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
7. Children shall not play with the appliance.
8. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
9. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
10. Children aged from 3 to 8 years old shall only switch on/o the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal operating positions and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children aged from 3 to 8 years of age shall not plug in, regulate or clean
the appliance or perform user maintenance.
11. Always unplug heater when not in use.
12. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner. Return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
13. Do not use outdoors.
14. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.
15. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like.
Arrange cord away from trac area and where it will not be tripped over.
16. To disconnect heater, remove plug from electrical outlet.
17. Connect heater to an appropriate electrical outlet which meets the electrical ratings as
marked on the heater.
18. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may
cause an electric shock, fire, or damage to the heater.
19. To prevent a possible fire, ensure air intakes and exhaust are free from obstructions. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
20. Do not use in areas where gasoline, paint or flammable liquids or materials are used or stored.
21. Do not use in areas where there is a risk of build-up of flammable materials.

– 5 –
LIMITED WARRANTY
seekr.caframobrands.ca
This product has a 2 year limited warranty.
The product you have purchased has been guaranteed by Caframo
for the warranty period stated starting on the date of purchase against
defects in workmanship and/or materials. This guarantee does not
apply if the damage occurs because of accident, improper handling
or operation, shipping damage, abuse, misuse, or unauthorized
repairs made or attempted.
Only parts that prove to be defective during the period of guarantee
will be replaced without charge.
Should repair become necessary, call the Customer Service
Department at 1-800-567-3556 to obtain a return authorization code
and mailing instructions.
Note: Products returned from outside Canada must be shipped
via regular mail due to customs regulations. Shipments via courier
services cannot be accepted.

– 6 –
PRODUCT REGISTRATION
To register online please visit:
www.caframobrands.com
or complete the form below, detach and mail to:
Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, Georgian Blus, ON N0H 2T0, Canada
PLEASE CHECK ALL THAT APPLY:
How did you find out about this Caframo product?
Online Family/Friend Store Associate Newspaper or Magazine Other
Where do you intend on using this product?
Cottage/Cabin RV/Camping Boat Home Tiny Home Oce Other
May we contact you in the future about product news and updates?
Yes No
Would you recommend this product to others?
Yes No
The most important factor influencing your purchase of this product?
Price/Value Product Reviews Style/Appearance/Design Reputation Other
Name
Address (City)
Address (Province/State)
Address (Country)
Email
Product
Serial Number
Purchase Date
Where did you purchase
this product?

– 7 –
MODE D’EMPLOI
CIRCULATEUR D’AIR CHAUD À FAIBLE CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE
9406CAABX – 120V AC, 60 Hz
9406CA230EUABX – 230V AC, 50Hz
Ne pas utiliser avec une alimentation 220VCA, 60Hz

– 8 –
Modèle Stor-Dry
MC
9406
*CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI*
Le circulateur d’air chaud Stor-Dry
MC
combat la moisissure et le mildiou en réduisant la quantité
d’humidité disponible pour la croissance et la multiplication des spores. Cela est accompli en utilisant
une double action unique qui utilise à la fois un élément chauant à faible consommation énergétique
et un ventilateur pour faire circuler l’air.
REMARQUE: La clé pour garder toute zone exempte d’humidité est une bonne ventilation.
ATTENTION! La surface est chaude, évitez tout contact avec elle.
Caractéristiques techniques
9406CAABX 120volts, 60Hz, 0,6A, 70watts
9406CA230EUABX 230volts, 50Hz, 0,33A, 70watts
Soins et entretien
Le système Stor-Dry nécessite très peu d’entretien. En suivant les instructions de ce manuel, la
chauerette fonctionnera sans problème pendant des années.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Vous pouvez utiliser un aspirateur pour nettoyer la
chauerette de toute accumulation de poussière et un chion sec pour essuyer sa surface extérieure.
N’essayez pas d’ouvrir l’appareil pour le nettoyer.
Mode d’emploi
Branchez simplement l’appareil dans une prise de courant appropriée. Le témoin rouge indique
lorsque l’appareil fonctionne. Assurez-vous que le flux d’air n’est pas restreint. La chauerette a été
conçue pour un fonctionnement continu. La consommation de courant est inférieure à une ampoule
de 100watts.
Un ventilateur interne aspire de l’air frais et humide par le bas et libère de l’air chaud et sec par le haut.
La technologie de circulation d’air active élève la température ambiante au-dessus du point de rosée,
afin de contrôler la moisissure. Conçu pour une utilisation continue à faible coût. La quantité de vapeur
d’eau que l’air peut contenir (humidité absolue) augmente avec la température. La chauerette à faible
consommation énergétique Stor-Dry
MC
réchaue légèrement l’air de la pièce, de manière à garder
l’humidité en suspension, plutôt que de se condenser sur des surfaces où les spores de moisissure
pourraient les utiliser pour se multiplier. Deuxièmement, le ventilateur Stor-Dry
MC
maintient une petite
quantité d’air en mouvement dans toute la pièce pour aider à empêcher la condensation d’humidité sur
les surfaces et empêcher la croissance des spores de moisissure.
WARNING:
Cet appareil est équipé d’un dispositif de protection thermique. Si l’appareil est couvert
de vêtements ou d’autres matériaux, il peut surchauer et s’éteindre. En cas de surchaue ou
d’arrêt de l’appareil, celui-ci restera éteint jusqu’à sa réinitialisation. Pour réinitialiser l’appareil,
débranchez-le et assurez-vous qu’il n’est pas couvert par quoi que ce soit. Laissez l’appareil
refroidir pendant dix minutes avant de le rebrancher.

– 9 –
Instructions importantes
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre les précautions de base
nécessaires pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment:
1. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI.
2. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la chauerette.
3. Utilisez cette chauerette sur une surface horizontale et stable.
4. AVERTISSEMENT : À moins qu’une supervision constante ne soit fournie, n’utilisez pas cette
chauerette dans des pièces de petite taille lorsque celles-ci sont occupées par des personnes qui ne
sont pas capables de quitter la pièce par elles-mêmes.
5. ATTENTION: Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
Une attention particulière doit être accordée à la présence d’enfants et de personnes vulnérables. Gardez
les matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les
rideaux à au moins 90cm (3pi) de l’avant de la chauerette, de ses côtés et de l’arrière.
6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8ans et plus et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sourant un manque d’expérience ou de connaissances,
à condition qu’ils/elles disposent de supervision ou qu’ils/elles aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de façon sécuritaire et qu’ils/elles comprennent les dangers qui y sont associés.
7. Ne laissez jamais un enfant jouer avec l’appareil.
8. Ne laissez jamais des enfants eectuer le nettoyage ou l’entretien de l’appareil sans supervision.
9. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart, à moins qu’ils ne soient surveillés en
permanence.
10. Les enfants âgés de 3 à 8ans ne doivent allumer ou éteindre l’appareil que si celui-ci a été placé
ou installé dans sa position normale de fonctionnement et que s’ils ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et qu’ils comprennent les dangers qui y
sont associés. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, toucher aux réglages ou nettoyer
l’appareil, ni eectuer l’entretien par l’utilisateur.
11. Débranchez toujours la chauerette lorsque vous ne l’utilisez pas.
12. N’utilisez pas une chauerette dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé ou qui ne
fonctionne pas correctement, qui a subi une chute ou qui a été endommagé de quelque manière que
ce soit. Renvoyez la chauerette à un centre de service agréé pour évaluation, réglage ou réparation
électrique ou mécanique.
13. N’utilisez pas la chauerette à l’extérieur.
14. Cette chauerette n’est pas conçue pour les salles de bains, les buanderies et les emplacements
intérieurs similaires. Ne placez jamais la chauerette à un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou dans tout autre réservoir d’eau.
15. Ne faites pas passer le cordon sous une moquette. Ne couvrez pas le cordon d’un tapis ou matériau
similaire. Placez le cordon à l’écart de toute zone de passage et à un endroit où il ne risque pas de
provoquer des trébuchements.
16. Pour débrancher la chauerette, retirez la fiche de la prise électrique.
17. Branchez la chauerette à une prise de courant appropriée qui répond aux caractéristiques électriques
indiquées sur la chauerette.
18. N’insérez pas et ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou
d’évacuation, car cela pourrait causer une décharge électrique, un incendie ou endommager la
chauerette.
19. Pour éviter un incendie éventuel, assurez-vous que les entrées et les sorties d’air ne sont pas obstruées.
N’utilisez pas la chauerette sur une surface souple, comme un lit, où les ouvertures pourraient
s’obstruer.
20. N’utilisez pas la chauerette pas dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides ou
matériaux inflammables sont utilisés ou entreposés.
21. N’utilisez pas la chauerette dans les endroits où il existe un risque d’accumulation de matériaux
inflammables.

– 10 –
GARANTIE LIMITÉE
seekr.caframobrands.ca
Ce produit dispose d’une garantie limitée de 2ans.
L’appareil que vous avez acheté est garanti par le fabricant pendant
la période de garantie indiquée à compter de la date d’achat contre
les défauts de matériaux et (ou) de fabrication. Cette garantie ne
s’applique pas si les dommages sont causés par un accident, une
manutention ou une utilisation inappropriée, des dommages liés au
transport, une utilisation abusive, une utilisation inappropriée ou la
tentative ou réalisation de réparations non autorisées.
Seules les pièces qui s’avèrent défectueuses pendant la période de
garantie seront remplacées sans frais.
Si une réparation s’avère nécessaire, appelez le service à la clientèle
au 1-800-567-3556 pour obtenir un code d’autorisation de retour et
des instructions d’envoi.
Remarque: Les produits retournés depuis l’étranger doivent être
expédiés par courrier ordinaire en raison de la réglementation
douanière. Les envois par service de messagerie ne peuvent pas
être acceptés.

– 11 –
ENREGISTREMENT DE PRODUIT
Pour vous inscrire en ligne, veuillez vous rendre sur le site www.caframobrands.ca
ou remplir le formulaire ci-dessous, le détacher et le renvoyer par la poste à l’adresse:
Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, Georgian Blus, ON N0H 2T0, Canada
VEUILLEZ COCHER TOUTES LES RÉPONSES QUI S’APPLIQUENT:
Comment avez-vous découvert ce produit Caframo?
En ligne Famille/ami Vendeur/vendeuse
de magasin
Journaux ou magazine Autre
Où comptez-vous utiliser ce produit?
Chalet d’été
ou d’hiver
VR/camping Bateau Maison Maisonnette Bureau Autre
Pouvons-nous communiquer avec vous à l’avenir au sujet de nos nouveaux produits et des
mises à jour?
Oui Non
Recommanderiez-vous cet appareil à d’autres personnes?
Oui Non
Le facteur le plus important qui a influencé votre achat de cet appareil?
Prix/valeur Évaluations de
produits
Style/apparence/conception Réputation Autre
Nom
Adresse (ville)
Adresse (province/état)
Adresse (pays)
Addresse de Courriel
Produit
Numéro de série
Date d’achat
Où avez-vous acheté
ce produit?

– 12 –
BETRIEBSANLEITUNG
WARMLUFTZIRKULATOR MIT NIEDRIGER WATTZAHL
9406CAABX – 120V AC, 60 Hz
9406CA230EUABX – 230V AC, 50Hz
Nicht mit 220V AC, 60Hz verwenden

– 13 –
Stor-Dry™ Modell 9406
*BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF*
Der Stor-Dry™ Warmluftzirkulator bekämpft Schimmel und Mehltau, indem er die Menge an
Feuchtigkeit reduziert, die den Sporen zum Wachsen und Vermehren zur Verfügung steht.
Dies wird durch eine einzigartige Doppelwirkung erreicht, bei der sowohl ein Heizelement mit
niedriger Wattzahl als auch ein Lüfter für die Luftzirkulation eingesetzt werden.
HINWEIS: Der Schlüssel zu einem feuchtigkeitsfreien Raum ist eine gute Belüftung.
VORSICHT! Die Oberfläche ist heiß, vermeiden Sie Kontakt.
Spezifikationen
9406CAABX 120 Volts, 60 Hz, 0.6A, 70 Watts
9406CA230EUABX 230 Volts, 50Hz, 0.33A, 70 Watts
Wartung und Pflege
Der Stor-Dry erfordert nur sehr wenig Wartung. Wenn Sie die Anweisungen in diesem Handbuch
befolgen, wird das Heizgerät jahrelang problemlos funktionieren.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Das Heizgerät kann mit einem Staubsauger
von Staubablagerungen befreit werden, und die Außenfläche kann mit einem trockenen Tuch
abgewischt werden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zum Reinigen zu önen.
Betriebsanleitung
Schließen Sie das Gerät einfach an die entsprechende Steckdose an. Die rote LED zeigt an, dass
das Gerät in Betrieb ist. Achten Sie darauf, dass der Luftstrom nicht behindert wird. Das Heizgerät
ist für den Dauerbetrieb ausgelegt. Die Stromaufnahme ist geringer als bei einer 100-Watt-
Glühbirne.
Ein internes Gebläse saugt kühle, feuchte Luft nach unten und gibt warme, trockene Luft nach
oben ab. Die aktive Luftzirkulationstechnologie hebt die Umgebungstemperatur über den
Taupunkt an, um Schimmel zu bekämpfen. Entwickelt für den kostengünstigen Dauereinsatz.
Die Menge an Wasserdampf, die die Luft aufnehmen kann (absolute Luftfeuchtigkeit), steigt
mit der Temperatur. Das Stor-Dry™-Heizelement mit geringer Wattzahl erwärmt die Raumluft
leicht, damit die Feuchtigkeit in der Schwebe bleibt und nicht auf Oberflächen kondensiert,
wo Schimmelsporen sie zum Wachsen nutzen können. Zweitens sorgt der Stor-Dry™ Lüfter für
eine geringe Luftbewegung im Raum, um zu verhindern, dass die Feuchtigkeit auf Oberflächen
kondensiert, was wiederum das Wachstum von Schimmelsporen behindert.
WARNUNG:
Dieses Gerät ist mit einer Wärmeschutzvorrichtung ausgestattet. Sollte das Gerät mit
Kleidung oder anderen Materialien bedeckt sein, kann es überhitzen und sich abschalten.
Sollte das Gerät überhitzen und sich abschalten, bleibt es ausgeschaltet, bis es zurückgesetzt
wird. Um das Gerät zurückzusetzen, ziehen Sie den Netzstecker und vergewissern Sie sich,
dass es durch nichts abgedeckt ist. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang abkühlen, bevor
Sie es wieder einstecken.

– 14 –
Wichtige Anleitungen
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
beachtet werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern:
1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
2. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Heizgerät benutzen.
3. Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer horizontalen und stabilen Fläche.
4. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, wenn diese von Personen
bewohnt werden, die nicht in der Lage sind, den Raum allein zu verlassen, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt.
5. VORSICHT: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. Halten Sie
brennbare Materialien wie Möbel, Kissen, Bettzeug, Papiere, Kleidung und Vorhänge mindestens 91 cm
von der Vorderseite des Ofens und von den Seiten und der Rückseite fern.
6. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
7. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
8. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
9. Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
10. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in der
vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert ist und sie beaufsichtigt oder in den
sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, regulieren oder reinigen und
keine Wartungsarbeiten durch den Benutzer durchführen.
11. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
12. Betreiben Sie das Heizgerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder wenn das Heizgerät
eine Fehlfunktion aufweist, fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Bringen Sie
das Heizgerät zur Überprüfung, elektrischen oder mechanischen Einstellung oder Reparatur zu einer
autorisierten Kundendienststelle.
13. Nicht im Freien verwenden.
14. Dieses Heizgerät ist nicht für die Verwendung in Badezimmern, Waschräumen und ähnlichen
Innenräumen vorgesehen. Stellen Sie das Heizgerät niemals so auf, dass es in eine Badewanne oder
einen anderen Wasserbehälter fallen kann.
15. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das Kabel nicht mit Teppichen, Läufern
oder Ähnlichem ab. Verlegen Sie das Kabel außerhalb des Verkehrsbereichs, damit niemand darüber
stolpern kann.
16. Um das Heizgerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
17. Schließen Sie das Heizgerät an eine geeignete Steckdose an, die den Einstellungen entspricht, die auf
dem Heizgerät angegeben sind.
18. Stecken Sie keine Fremdkörper in die Belüftungs- oder Abluftönungen, da dies zu einem elektrischen
Schlag, einem Brand oder einer Beschädigung des Heizgeräts führen kann.
19. Um einen möglichen Brand zu verhindern, stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -auslässe frei von
Hindernissen sind. Verwenden Sie das Gerät nicht auf weichen Oberflächen, wie z. B. einem Bett, wo die
Önungen blockiert werden könnten.
20. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe oder entflammbare Flüssigkeiten
oder Materialien verwendet oder gelagert werden.
21. Nicht in Bereichen verwenden, in denen die Gefahr besteht, dass sich brennbare Materialien ansammeln.

– 15 –
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
seekr.caframobrands.ca
Für dieses Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie von 2 Jahren.
Das von Ihnen erworbene Produkt wird vom Hersteller für den
angegebenen Garantiezeitraum ab dem Kaufdatum gegen
Verarbeitungs- und/oder Materialfehler garantiert. Diese Garantie
gilt nicht, wenn der Schaden durch einen Unfall, unsachgemäße
Handhabung oder Bedienung, Transportschäden, Missbrauch,
Zweckentfremdung oder nicht autorisierte Reparaturen, die
durchgeführt oder versucht wurden, entstanden ist.
Nur Teile, die sich während der Garantiezeit als defekt erweisen,
werden kostenlos ersetzt.
Sollte eine Reparatur erforderlich sein, rufen Sie den Kundendienst
unter 1-800-567-3556 an, um einen Rücksendegenehmigungscode
und Versandanweisungen zu erhalten.
Hinweis: Produkte, die von außerhalb Kanadas zurückgeschickt
werden, müssen aufgrund von Zollbestimmungen per Post verschickt
werden. Sendungen über Kurierdienste können nicht akzeptiert
werden.

– 16 –
PRODUKTREGISTRIERUNG
Um sich online anzumelden, besuchen Sie bitte:
www.caframobrands.ca
oder füllen Sie das untenstehende Formular aus, trennen Sie es ab und schicken Sie es per Post an:
Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, Georgian Blus, ON N0H 2T0, Canada
BITTE KREUZEN SIE ALLES AN, WAS ZUTRIFFT:
Wie haben Sie von diesem Caframo-Produkt erfahren?
Online Familie/Freund Mitarbeiter im
Geschäft
Zeitung oder Magazin Andere
Wo wollen Sie das Produkt einsetzen?
Hütte/Kabine Wohnmobil/
Camping
Boot Haus Kleines Haus Büro Andere
Dürfen wir Sie in Zukunft über Produktneuheiten und Updates kontaktieren?
Ja Nein
Würden Sie dieses Produkt weiterempfehlen?
Ja Nein
Name
Adresse (Stadt)
Adresse (Bundesland)
Adresse (Land)
Email
Produkt
Seriennummer
Kaufdatum
Wo haben Sie dieses
Produkt gekauft?
Der wichtigste Faktor, der Sie zum Kauf dieses Produkts bewogen hat?
Preis/Wert Produktbewertungen Stil/Erscheinungsbild/Design Bekanntheitsgrad Andere

– 17 –
GEBRUIKSAANWIJZING
WARME LUCHTCIRCULATIE MET LAGE WATTAGE
9406CAABX – 120V AC, 60 Hz
9406CA230EUABX – 230V AC, 50Hz
Niet gebruiken met 220 V AC, 60 Hz

– 18 –
Stor-Dry™ model 9406
**BEWAAR DEZE INSTRUCTIES**
De Stor-Dry™-recirculatieventilator bestrijdt schimmel en meeldauw door de hoeveelheid vocht
die nodig is voor sporen om te groeien en te vermenigvuldigen, te verlagen. Dit wordt bereikt door
een unieke dubbele werking die gebruik maakt van zowel een laag wattage verwarmingselement
als een ventilator om de lucht te circuleren.
OPMERKING: het belangrijkste om een ruimte vochtvrij te houden is voldoende ventilatie.
LET OP! Het oppervlak is heet, vermijd contact.
Specificaties
9406CAABX 120 V, 60 Hz, 0,60 A, 70 W
9406CA230EUABX 230 V, 50 Hz, 0,33 A, 70 W
Reiniging en onderhoud
De Stor-Dry vereist zeer weinig onderhoud. Door de instructies in deze handleiding op te volgen,
zal de verwarmer jarenlang probleemloos werken.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. U kunt een stofzuiger
gebruiken om het verwarmingselement van stof te ontdoen. De buitenkant kan met een droge
doek worden afgeveegd.
Open het apparaat niet om het te reinigen.
Gebruiksaanwijzing
Steek de stekker in het stopcontact. De rode led geeft aan wanneer het apparaat in werking is.
Zorg dat de luchtstroom niet wordt geblokkeerd. Het verwarmingselement is ontworpen voor
continu gebruik. De stroomopname is lager dan een 100 W gloeilamp.
Een interne ventilator zuigt koele, vochtige lucht aan de onderkant naar binnen en geeft
warme, droge lucht af via de bovenkant. De actieve luchtcirculatietechnologie verhoogt de
omgevingstemperatuur tot boven het dauwpunt om schimmel en meeldauw onder controle te
houden. Ontworpen voor goedkoop continu gebruik. De hoeveelheid waterdamp die lucht kan
bevatten (absolute vochtigheid) neemt toe met de temperatuur. Het Stor-Dry™-verwarmingselement
met laag vermogen verwarmt de lucht in de ruimte lichtjes op om het vocht vast te houden in
plaats van te condenseren op oppervlakken, waar schimmelsporen het kunnen gebruiken om te
groeien. Ten tweede houdt de Stor-Dry™-ventilator een kleine hoeveelheid lucht in beweging in
de ruimte om te voorkomen dat vocht condenseert op oppervlakken en zo opnieuw de groei van
schimmelsporen belemmert.
WAARSCHUWING:
Dit apparaat is uitgerust met een thermische beveiliging. Als het wordt bedekt met
kleding of ander materiaal, kan het oververhit raken en uitschakelen. Als het apparaat
oververhit raakt en uitschakelt, blijft het uitgeschakeld tot het gereset wordt. Om het
apparaat te resetten, haalt u de stekker uit het stopcontact en zorgt u ervoor dat het
apparaat door niets wordt bedekt. Laat het apparaat tien minuten aoelen alvorens de
stekker weer in het stopcontact te steken.

– 19 –
Belangrijke instructies
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de volgende basisvoorzorgen in acht
worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en letsel van personen te
verminderen:
1. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
2. Lees alle instructies voordat u de verwarmer gebruikt.
3. Gebruik deze verwarmer op een horizontale en stabiele ondergrond.
4. WAARSCHUWING: Gebruik deze verwarmer niet in kleine ruimten wanneer deze bezet is door
personen die niet in staat zijn de ruimte zelfstandig te verlaten, tenzij onder voortdurend toezicht.
5. LET OP: Sommige onderdelen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden
veroorzaken. Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de aanwezigheid van kinderen
en kwetsbare personen. Houd brandbare materialen, zoals meubels, kussens, beddengoed,
papieren, kleding en gordijnen ten minste 91 cm van de voorkant van de verwarmer en uit de
buurt van de zijkanten en achterkant.
6. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de
gevaren ervan begrijpen."
7. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
8. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
9. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij zij onder voortdurend
toezicht staan.
10. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat alleen in- en uitschakelen als het in de daarvoor
bestemde normale gebruiksposities is geplaatst of geïnstalleerd en zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de
gevaren ervan begrijpen. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, regelen of
reinigen en geen gebruikersonderhoud verrichten.
11. Trek altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt.
12. Gebruik de verwarmer niet met een beschadigd snoer of beschadigde stekker, of als het verwarmer
slecht werkt, is gevallen of op een andere manier is beschadigd. Breng de verwarmer terug naar
een erkend servicebedrijf voor onderzoek, elektrische of mechanische afstelling of reparatie.
13. Niet buitenshuis gebruiken.
14. Deze verwarmer is niet bedoeld voor gebruik in badkamers, wasruimten en soortgelijke
binnenruimten. Plaats de verwarmer niet op een plaats waar het in een bad of ander waterreservoir
kan vallen.
15. Leg het snoer niet onder vloerbedekking. Bedek het snoer niet met vloerkleden, lopers of
dergelijks. Leg het snoer uit de buurt van plaatsen waar veel gelopen wordt en waar er niet over
gestruikeld kan worden.
16. Trek de stekker uit het stopcontact om de verwarmer los te koppelen.
17. Sluit de verwarmer aan op een geschikt stopcontact dat voldoet aan de elektrische nominale
waarden zoals aangegeven op de verwarmer.
18. Steek geen vreemde voorwerpen in de ventilatie- of uitlaatopeningen en voorkom dat deze
binnendringen, aangezien dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of beschadiging van de
verwarmer.
19. Zorg dat de luchtinlaten en -uitlaten vrij zijn van obstructies om brand te voorkomen. Niet gebruiken
op zachte oppervlakken, zoals een bed, waar de openingen geblokkeerd kunnen worden.
20. Niet gebruiken in ruimten waar benzine, verf of brandbare vloeistoen of materialen worden
gebruikt of opgeslagen.
21. Niet gebruiken in ruimten waar ontvlambare materialen zich kunnen ophopen.

– 20 –
BEPERKTE GARANTIE
seekr.caframobrands.ca
Dit product heeft een beperkte garantie van 2 jaar.
Het product dat u heeft gekocht is door de fabrikant gegarandeerd
voor de aangegeven garantieperiode vanaf de aankoopdatum tegen
defecten in vakmanschap en/of materialen. Deze garantie is niet van
toepassing indien de schade het gevolg is van een ongeval, onjuiste
behandeling of bediening, transportschade, misbruik, verkeerd
gebruik of ongeoorloofde reparaties die zijn uitgevoerd of getracht
zijn uit te voeren.
Alleen onderdelen die tijdens de garantieperiode defect blijken te
zijn, worden kosteloos vervangen.
Mocht reparatie noodzakelijk zijn, bel dan de klantenservice op
1-800-567-3556 om een retourautorisatiecode en verzendinstructies
op te vragen.
Opmerking: producten die van buiten Canada worden
geretourneerd, moeten in verband met de douaneregels via de
normale post worden verzonden. Zendingen via koeriersdiensten
kunnen niet worden aanvaard.

– 21 –
PRODUCTREGISTRATIE
Voor online registratie ga naar
www.caframobrands.com
of vul het onderstaande formulier in, scheur het af en verstuur het naar:
Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, Georgian Blus, ON N0H 2T0, Canada
Mogen wij in de toekomst contact met u opnemen over productnieuws en updates?
Ja Nee
Zou u dit product aan anderen aanbevelen?
Ja Nee
De belangrijkste factor die uw aankoop van dit product heeft beïnvloed?
Prijs/waarde Productbeoordelingen Stijl/uitstraling/ontwerp Reputatie Overig
Waar bent u van plan dit product te gebruiken?
Vakantiehuis/hut Camper/camping Boot Woning Kleine woning Kantoor Overig
VINK ALLES AAN WAT VAN TOEPASSING IS:
Hoe heeft u van dit Caframo-product gehoord?
Online Familie/vriend Winkelmedewerker Krant of tijdschrift Overig
Naam
Adres (straatnaam en
huisnummer)
Adres (postcode)
Adres (plaatsnaam)
Adres (land)
E-mail
Product
Serienummer
Aankoopdatum
Waar heeft u dit product
gekocht?

– 22 –
BRUKSANVISNING
ENERGISNÅL VARMLUFTSFLÄKT
9406CAABX – 120V AC, 60 Hz
9406CA230EUABX – 230V AC, 50Hz
Använd inte med 220V AC, 60Hz

– 23 –
Stor-Dry™ Modell 9406
*SPARA DESSA INSTRUKTIONER*
Stor-Dry™ Varmluftscirkulator bekämpar mögel genom att reducera fuktigheten som behövs
för att sporer ska växa och multipliceras. Det här sker med hjälp av en dubbeleekt som
använder både ett lågt wattförbrukande värmeelement och en fläkt för att cirkulera luft.
NOTERA: Nyckeln till att hålla ett utrymme fritt från luftfuktighet är ordentlig ventilation.
VARNING! Ytan är varm, vidrör ej.
Specifikationer
9406CAABX 120 Volt, 60 Hz, 0.6A, 70 Watt
9406CA230EUABX 230 Volt, 50Hz, 0.33A, 70 Watt
Skötsel och Underhåll
Stor-Dry kräver väldigt lite underhåll. Genom att följa instruktionerna i den här manualen
kommer värmaren fungera problemfritt under flera år.
Koppla ur enheten innan rengöring. En dammsugare kan användas till att rengöra
värmaren från damm och en torr trasa kan användas för att torka av utsidan.
Försök ej öppna enheten för rengöring.
Bruksanvisning
Koppla in enheten i ett lämpligt uttag. Röd LED indikeras när enheten är på. Se till att
luftströmmen inte är hindrad. Värmaren är designad för konstant användning. Nuvarande
dragning är mindre än en 100 watt glödlampa.
En intern blåsare drar ut kall, fuktig luft i botten och släpper ut varm, torr luft genom toppen.
Aktiv luftcirkulationsteknologi höjer omgivningstemperaturen till över daggpunkt för att
kontrollera mögel. Designad för lågkostnadsanvändning. Mängden vattenånga som luften
kan hålla (total luftfuktighet) höjs med temperaturen. Stor-Dry™ låga wattförbrukande
värmeelement värmer rummets luft en aning för att hålla fuktigheten borta istället för
kondens på ytor där mögelsporer kan använda det till att växa. För det andra gör Stor-Dry™
fläkten så att en liten mängd luft cirkulerar i rummet för att hjälpa till att förhindra fuktighet
från att bilda kondens på ytor för att hindra mögelsporer från att växa.
VARNING:
Enheten är utrustad med ett värmeskyddande aggregat. Skulle enheten täckas
med kläder eller annat material kan den överhettas och stängas av. Om enheten skulle
överhettas och stängas av, kommer den förbli avstängd tills återställd. För att återställa,
koppla ut enheten och se till att den inte är täckt av någonting. Låt enheten svalna i tio
minuter och koppla sedan in den igen.

– 24 –
Viktiga Instruktioner
Vi användning av elektriska apparater ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas
för att reducera risken av brand, elektriska stötar och skador som följer:
1. SPARA DESSA INSTRUKTIONER
2. Läs alla instruktioner innan du använder värmaren.
3. Använd värmaren på en horisontell och stabil yta.
4. VARNING: Använd inte värmaren i små rum där personer vistas som inte är kapabla till att
lämna rummet på egen hand, såvida inte konstant uppsikt finns.
5. VARNING: Delar av den här produkten kan bli väldigt varma och orsaka brännskador. Extra
uppmärksamhet måste ges när barn och känsliga personer är närvarande. Håll brännbara
ämnen så som möbler, kuddar, sängkläder, papper, kläder och gardiner minst 91cm från
framsidan av värmaren och bort från sidorna och baksidan.
6. Den här apparaten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatta fysiska,
mentala och sinnesförmågor eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de givits
uppsikt eller instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår
risken involverad.
7. Barn skall inte leka med apparaten.
8. Rengöring och användningsunderhåll skall inte göras av barn utan uppsikt.
9. Barn under 3 år skall hållas borta såvida de inte är under konstant uppsikt.
10. Barn mellan 3 och 8 år skall bara sätta på/av apparaten så länge den placerats eller installerats
på sin normala position och de är under uppsikt eller fått instruktioner angående användning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår risken involverad. Barn mellan 3 och 8 år skall inte
koppla in, reglera eller rengöra apparaten eller utföra användningsunderhåll.
11. Koppla alltid ur värmaren när den inte används.
12. Kör inte igång värmaren med en skadad sladd eller kontakt eller efter att värmaren haft
tekniska fel, har tappats eller skadats på något sätt. Lämna in värmaren till en auktoriserad
serviceanläggning för undersökning, elektrisk eller mekanisk justering eller reparation.
13. Använd inte utomhus.
14. Den här värmaren är inte avsedd för användning i badrum, tvättstugor och liknande platser
inomhus. Ställ aldrig värmaren där den kan trilla in i ett badkar eller andra vattenbehållare.
15. Lägg inte sladden under heltäckningsmatta. Täck inte över sladden med gångmattor eller
liknande.
16. För att koppla ur enheten, ta ut kontakten ur uttaget.
17. Koppla värmaren till ett lämpligt uttag som klarar av den elektriska rankningen som är
anmärkt på värmaren.
18. Sätt inte i eller tillåt okända objekt att ta sig in i ventilations- eller utblåsningsöppningar då det
kan leda till en elstöt, brand eller skada på värmaren.
19. För att undvika eventuell brand, se till att luftintag och utblås är fria från blockeringar. Använd
inte på mjuka ytor som en säng, där öppningar kan blockeras.
20. Använd inte i områden där bensin, färg eller brännbara vätskor och material används eller
förvaras.
21. Använd inte i områden där det finns risk för uppbyggnad av brännbara material.

– 25 –
BEGRÄNSAD GARANTI
seekr.caframobrands.ca
Den här produkten har en 2 års begränsad garanti.
Produkten du har köpt har garanterats av tillverkaren för den givna
garantiperioden från och med inköpsdatumet att täcka brister
i utförandet och/eller material. Den här garantin gäller inte om
skador sker på grund av olyckor, felaktig hantering och användning,
fraktskador, vanvård, felanvändning eller obehöriga reparationer
som gjorts eller försökt göras.
Bara delar som kan bevisas blivit defekta under garantiperioden
kommer ersättas utan kostnad.
Skulle reparation behövas, kontakta Kundtjänsten på +1-818-567-
3556 för att erhålla en returkod och försändelseinstruktioner.
Notera: Produkter returnerade från utanför Kanada måste skickas
via vanlig post på grund av tullbestämmelser. Försändelser via
kurirtjänster accepteras ej.

– 26 –
Kan vi kontakta dig i framtiden om nyheter och uppdateringar angående produkten?
Ja Nej
Skulle du rekommendera produkten till andra?
Ja Nej
Den viktigaste faktorn i ditt köp av produkten?
Pris/Värde Produktrecensioner Stil/Utseende/Design Rykte Annat
Var planerar du att använda produkten?
Stuga Husvagn/Camping Båt Hemma Litet hus Kontor Annat
BOCKA AV ALLA SOM STÄMMER:
Hur hittade du den här Caframo produkten?
Online Familj/Vän Butiksbiträde Tidning Annat
PRODUKT REGISTRERING
För att registrera online var vänlig besök:
www.caframobrands.com
eller fyll i blanketten nedan, riv bort och skicka till:
Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, Georgian Blus, ON N0H 2T0, Canada
Namn
Adress (Stad)
Adress (Region)
Adress (Land)
E-post
Produkt
Serienummer
Inköpsdatum
Var köpte du produkten?

– 27 –

CAFRAMO LIMITED, 501273 Grey Road 1, Georgian Blus ON N0H 2T0, Canada
Toll-free : 800-567-3556 • Tel : 519-534-1080 • Fax : 519-534-1088
9406MN008
[email protected]www.caframobrands.com
