Indesit 869991575610 Free-Standing Double Door Refrigerator - I55TM 4110 W

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Energy Guide Other Documents Specification
869991575610 photo

User Manual

This is the main product document for model 869991575610.

The file format is pdf, 104 pages, you can download this manual here .

background
FRIGIDER CU DOUĂ UŞI
Congelator - Frigider
Instrucţiuni de utilizare
КОМБИНИРАН ХЛАДИЛНИК С ДВЕ ВРАТИ
Фризер - Хладилник
Инструкции за използване
DVOUDVEŘOVÁ CHLADNIČKA
Mraznička – chladnička
Návod k obsluze
KÉTAJTÓS HŰTŐ
Fagyasztó - Hűtőszekrény
Használati útmutató
HLADNJAK S DVOSTRUKIM VRATIMA
Zamrzivač – hladnjak
Upute za uporabu
CHŁODZIARKA DWUDRZWIOWA
Zamrażarka - Lodówka
Instrukcja obsługi
DVOJDVEROVÁ CHLADNIČKA
Mraznička – chladnička
Návod na používanie
FRIŽIDER SA DVOJA VRATA
Zamrzivač - frižider
Uputstva za upotrebu
جودزم بابب ةجث
ةجث - رزيرف
لامعتسا ليلد
background
background
3
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 4
БЪЛГAРCКИ Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa 15
ČESKY Návod k použití Strana 26
MAGYAR Használati utasítás Oldal 37
HRVATSKI Upute za uporabu Stranica 48
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 59
SLOVENSKY Návod na použitie Strana 70
SRPSKI Uputstva za upotrebu Strana 81
يبرع لامعتسا ليلد ةحفص 92
background
RO - 4
TRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANT: trebuie citite şi respectate
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi
aceste instrucţiuni privind siguranţa.
Păstraţi-le la îndemână pentru a le
putea consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine
furnizează avertismente importante
privind siguranţa, care trebuie
respectate întotdeauna. Producătorul
nu îşi asumă nicio răspundere pentru
nerespectarea acestor instrucţiuni
de siguranţă, pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului sau
pentru setarea incorectă a butoanelor
de comandă.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna
copiilor foarte mici (0-3 ani). Nu lăsaţi
aparatul la îndemâna copiilor mici (3-8
ani) decât dacă sunt supravegheaţi
în permanenţă. Copiii cu vârsta de
peste 8 ani şi persoanele cu capacităţi
zice, senzoriale sau mintale reduse
sau fără experienţă şi cunoştinţe pot
folosi acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite
cu privire la utilizarea în siguranţă
şi înţeleg riscurile implicate. Copiii
nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie
să e efectuate de către copii fără a 
supravegheaţi.
Copiii cu vârste cuprinse între 3 şi 8
ani pot încărca şi descărca aparatele
de răcire.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să
e pus în funcţiune prin intermediul
unui întrerupător extern, cum ar  un
temporizator, sau al unui sistem de
comandă la distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru
a  utilizat în locuinţe, precum şi în alte
spaţii, cum ar : bucătării destinate
personalului din magazine, birouri şi
alte spaţii de lucru; ferme; de către
clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare de tip „bed and breakfast” şi
alte spaţii rezidenţiale.
Acest aparat nu este destinat
utilizării în scop profesional. Nu utilizaţi
aparatul afară.
Becul din interiorul aparatului
este proiectat special pentru aparate
electrocasnice şi nu este destinat
iluminatului unei încăperi dintr-o
locuinţă (Regulamentul CE nr.
244/2009).
Aparatul este proiectat pentru
a funcţiona în încăperi în care
temperatura ambientală este cuprinsă
în următoarele limite, în funcţie de
clasa climatică indicată pe plăcuţa cu
date tehnice.
Aparatul poate să nu funcţioneze
corect dacă este lăsat un timp
îndelungat la o temperatură situată în
afara limitelor specicate.
Temperatură ambiantă clasă climatică:
SN: Între 10 şi 32 °C
ST: Între 16 şi 38 °C;
N: Între 16 şi 32 °C
T: Între 16 şi 43 °C
Acest aparat nu conţine
clorouorocarburi (CFC).
Circuitul de răcire conţine agent
frigoric R600a (HC). Aparatele
cu izobutan (R600a): izobutanul
este un gaz natural fără
efecte nocive asupra mediului
înconjurător, dar este inamabil.
De aceea, trebuie să vă asiguraţi
că tuburile circuitului de răcire
nu sunt deteriorate, în special la
golirea circuitului de răcire.
AVERTISMENT: Nu deterioraţi
tuburile circuitului de răcire al
aparatului.
AVERTISMENT: Nu astupaţi
oriciile de ventilare ale mobilei în care
este încastrat aparatul.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi alte
mijloace mecanice, electrice sau
chimice pentru a accelera procesul
de decongelare, în afară de cele
recomandate de producător.
background
RO - 5
AVERTISMENT: Nu utilizaţi şi nu
introduceţi dispozitive electrice în
interiorul compartimentelor aparatului,
dacă acestea nu sunt de tipul autorizat
în mod expres de producător.
AVERTISMENT: dispozitivele de
produs gheaţă şi/sau dozatoarele de
apă care nu sunt racordate direct la
reţeaua de alimentare cu apă trebuie
să e umplute doar cu apă potabilă.
AVERTISMENT: Dispozitivele de
produs gheaţă şi/sau dozatoarele de
apă automate trebuie să e conectate
la o sursă de alimentare exclusiv
cu apă potabilă, având o presiune
cuprinsă între 0,17 şi 0,81 MPa (între
1,7 şi 8,1 bari).
Nu depozitaţi substanţe explozive,
cum ar  doze de aerosoli, nu
amplasaţi şi nu utilizaţi benzină sau
alte materiale inamabile în interiorul
sau în apropierea aparatului.
Nu înghiţiţi conţinutul (netoxic) al
acumulatorilor frigorici (din dotarea
anumitor modele). Nu mâncaţi cuburi
de gheaţă sau îngheţată imediat după
scoaterea acestora din congelator,
deoarece pot cauza degerături.
La produsele proiectate să utilizeze
un ltru de aer instalat în capacul
ventilatorului, ltrul trebuie să e
întotdeauna montat când frigiderul
este în funcţiune.
Nu depozitaţi în congelator
recipiente din sticlă umplute cu lichide,
deoarece se pot sparge.
Nu blocaţi ventilatorul (dacă intră în
dotare) cu produse alimentare.
După introducerea alimentelor,
vericaţi dacă uşile compartimentelor
se închid corespunzător, în special uşa
congelatorului.
Garniturile deteriorate trebuie să e
înlocuite cât mai curând posibil.
Folosiţi compartimentul frigider
doar pentru păstrarea alimentelor
proaspete, iar compartimentul
congelator doar pentru păstrarea
alimentelor congelate, congelarea
alimentelor proaspete şi producerea
cuburilor de gheaţă.
Evitaţi depozitarea alimentelor
neambalate în contact direct
cu suprafeţele interioare ale
compartimentelor frigider sau
congelator.
Aparatele pot  prevăzute
cu compartimente speciale
(compartimentul pentru alimente
proaspete, compartimentul „Zero
grade”,...).
Dacă nu există specicaţii diferite în
broşura cu instrucţiuni a produsului,
acestea pot  demontate, menţinând
aceleaşi niveluri de performanţă.
C-pentanul este utilizat ca agent
de expandare la fabricarea
spumei izolatoare şi este un gaz
inamabil.
Compartimente cele mai adecvate
ale aparatului în care vor  depozitate
anumite tipuri de alimente, luând
în considerare distribuţia diferită a
temperaturii în diferite compartimente
ale aparatului, sunt următoarele:
- Compartimentul frigider:
1) Zona superioară a uşii
compartimentului frigider & - zonă
temperatură: Depozitaţi fructe
tropicale, conserve, băuturi, ouă,
sosuri, murături, unt, gem
2) Zona din mijloc a compartimentului
frigider - zonă rece: Depozitaţi brânză,
lapte, produse
lactate, delicatese, iaurt
3) Zona inferioară a compartimentului
frigider - zona cea mai rece: Depozitaţi
mezeluri, deserturi, carne şi peşte,
prăjitură cu brânză, paste proaspete,
smântână, sos pesto/salsa, preparate
făcute în casă, cremă de patiserie,
budincă şi cremă de brânză
4) Sertar fructe & legume în partea
inferioară a compartimentului frigider:
Depozitaţi legume şi fructe (excluzând
fructele tropicale)
5) Compartiment răcitor: Depozitaţi
carne şi peşte numai în sertarul cel
background
RO - 6
mai rece
- Compartiment congelator:
Compartimentul zonei de 4 stele
(****) este potrivit pentru congelarea
produselor alimentare la temperatură
ambientală şi pentru depozitarea
alimentelor congelate, deoarece
temperatura este distribuită uniform în
întregul compartiment.
Alimentele congelate achiziţionate au
data de expirare indicată pe ambalaj.
Această dată ia în considerare tipul
alimentului depozitat şi, prin urmare,
această dată trebuie respectată.
Alimentele proaspete trebuie păstrate
pentru următoarele perioade de timp:
1-3 luni pentru brânză, crustacee şi
moluşte, îngheţată, şuncă/cârnaţi,
lapte, lichide proaspete; 4 luni pentru
medalioane sau cotlete (vită, , porc);
6 luni pentru unt sau margarină, carne
de pasare (pui, curcan); 8-12 luni
pentru fructe (cu excepţia citricelor),
fripturi (vită, porc, miel), legume.
Datele de expirare de pe ambalajul
alimentelor din zona de 2 stele trebuie
respectate.
Pentru a evita contaminarea
alimentelor, respectaţi următoarele:
- Deschiderea uşii pe perioade lungi
de timp poate duce la o creştere
semnicativă a temperaturii în
compartimentele aparatului.
- Curăţaţi cu regularitate suprafeţele
care pot intra în contact cu alimentele
şi sistemele de evacuare accesibile.
- Curăţaţi rezervoarele de apă dacă nu
au fost utilizate timp de 48 h; trageţi
apa din sistemul de alimentare cu
apă conectat la reţeaua de alimentare
cu apă dacă apa nu a fost evacuată
timp de 5 zile.
- Depozitaţi carnea şi peştele crude în
recipiente adecvate în frigider, astfel
încât să nu vină în contact sau să
picure pe alte alimente.
- Compartimentele de două stele
sunt potrivite pentru depozitarea
alimentelor pre-congelate,
depozitarea sau fabricarea îngheţatei
şi a cuburilor de gheaţă.
- Nu congelaţi alimente proaspete în
compartimentele de una, două sau
trei stele.
- Dacă frigiderul este gol timp
îndelungat, opriţil, dezgheţaţi-l,
curăţaţi-l, uscaţi-l şi lăsaţi uşa
deschisă pentru a împiedica formarea
mucegaiului în interiorul aparatului.
INSTALAREA
Manevrarea şi instalarea aparatului
trebuie să e efectuate de două
sau mai multe persoane - risc de
rănire. Folosiţi mănuşi de protecţie
la despachetare şi instalare - risc de
tăiere.
Instalarea, inclusiv racordarea
la reţeaua de alimentare cu apă
(dacă este necesară) şi la reţeaua
de alimentare cu energie electrică,
precum şi reparaţiile trebuie efectuate
de un tehnician calicat.
Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio
piesă a aparatului, dacă acest lucru
nu este indicat în mod expres în
manualul de utilizare. Nu lăsaţi copiii
în apropierea zonei de instalare. După
despachetarea aparatului, asiguraţi-vă
că acesta nu a fost deteriorat în timpul
transportului. Dacă apar probleme,
contactaţi distribuitorul sau cel mai
apropiat serviciu de asistenţă tehnică
post-vânzare. Odată instalat aparatul,
deşeurile de ambalaje (bucăţi de
plastic, polistiren etc.) nu trebuie lăsate
la îndemâna copiilor - risc de asxiere.
Înainte de orice operaţie de instalare,
aparatul trebuie să e deconectat de
la reţeaua de alimentare cu energie
electrică - risc de electrocutare. În
timpul instalării, aveţi grijă ca aparatul
să nu deterioreze cablul de alimentare
- risc de incendiu sau de electrocutare.
Activaţi aparatul numai atunci când
instalarea a fost nalizată.
În timpul mutării aparatului, aveţi
grijă să nu deterioraţi podeaua (de
exemplu, parchetul).
Instalaţi aparatul pe o podea sau un
suport care îi poate susţine greutatea
şi într-un spaţiu adecvat pentru
background
RO - 7
dimensiunile şi utilizarea sa. Asiguraţi-
vă că aparatul nu este amplasat lângă
o sursă de căldură şi că cele patru
picioruşe sunt stabile şi se sprijină pe
podea, reglându-le după cum este
necesar, şi asiguraţi-vă că aparatul
este perfect orizontal, folosind o nivelă
cu bulă de aer. Aşteptaţi cel puţin două
ore înainte de a pune în funcţiune
aparatul, pentru vă asigura că circuitul
de răcire atinge nivelul maxim de
ecienţă.
Toate dimensiunile şi distanţele
necesare pentru instalarea aparatului
pot  găsite în manualul cu instrucţiuni
de instalare.
AVERTISMENT: Atunci când
poziţionaţi aparatul, asiguraţi-vă că
nu prindeţi şi nu deterioraţi cablul de
alimentare.
AVERTISMENT: Pentru a evita
riscurile datorate instabilităţii,
aparatul trebuie poziţionat sau xat
în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
Este interzis să aşezaţi frigiderul astfel
încât furtunul metalic al aragazului,
conductele metalice de alimentare cu
gaz sau apă sau cablurile electrice să
intre în contact cu peretele din spate al
frigiderului (bobina condensatorului).
Pentru a asigura o ventilare
adecvată, lăsaţi un spaţiu liber atât
în părţile laterale ale aparatului, cât
şi deasupra acestuia. Amplasaţi
aparatul la o distanţă de 50 mm de
perete, pentru a evita contactul cu
suprafeţe erbinţi. O distanţă mai mică
va determina creşterea consumului de
energie al produsului.
Înainte de a conecta produsul la
reţeaua de alimentare cu energie
electrică, scoateţi cablul de alimentare
din cârligul condensatorului în timpul
instalării.
AVERTIZĂRI PRIVIND
ALIMENTAREA CU ENERGIE
ELECTRICĂ
IAparatul trebuie să poată 
deconectat de la reţeaua electrică e
prin scoaterea ştecherului din priză
(dacă ştecherul este accesibil), e
prin intermediul unui întrerupător
multipolar situat în amonte de priză,
în conformitate cu normele privind
cablurile electrice, şi trebuie să
e împământat în conformitate cu
standardele naţionale privind siguranţa
electrică.
Nu utilizaţi prelungitoare, prize
multiple sau adaptoare. După
nalizarea instalării, componentele
electrice nu trebuie să mai e
accesibile pentru utilizator. Nu utilizaţi
aparatul dacă aveţi părţi ale corpului
umede sau când sunteţi desculţi.
Nu puneţi în funcţiune acest aparat
dacă are cablul de alimentare
sau ştecherul deteriorat, dacă nu
funcţionează corespunzător sau dacă
a fost deteriorat sau a căzut pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, acesta trebuie să
e înlocuit cu unul identic de către
producător, agentul său de service sau
alte persoane calicate, pentru a evita
orice pericol sau risc de electrocutare.
AVERTISMENT: Nu amplasaţi
mai multe prize portabile sau surse
de alimentare cu energie electrică
portabile în partea din spate a
aparatului.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
AVERTISMENT:
Asiguraţi-vă că
aparatul este oprit şi deconectat de
la reţeaua de alimentare cu energie
electrică înainte de a efectua orice
operaţie de întreţinere. Pentru a
evita riscul vătămării personale,
utilizaţi mănuşi de protecţie (risc de
lacerare) şi încălţăminte de protecţie
(risc de contuzie); asiguraţi-vă că
manevrarea se face de către două
persoane (reducerea sarcinii); nu
folosiţi niciodată aparate de curăţare
cu aburi (risc de electrocutare).
Reparaţiile neprofesionale
neautorizate de producător pot
rezulta în riscuri în ceea ce priveşte
sănătatea şi siguranţa, pentru care
background
RO - 8
producătorul nu poate  considerat
răspunzător. Orice defecţiune sau
deteriorare cauzată de reparaţii sau
operaţii de întreţinere neprofesionale
nu va  acoperită de garanţie, ai cărei
termeni sunt prezentaţi în documentul
livrat împreună cu unitatea.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare
abrazivi sau duri, cum ar  sprayuri
pentru geamuri, substanţe abrazive
de curăţare, lichide inamabile, ceară
pentru curăţare, detergenţi concentraţi,
înălbitori sau agenţi de curăţare care
conţin petrol pe piesele din plastic, în
interiorul aparatului sau pe garniturile
uşii. Nu folosiţi prosoape de hârtie,
bureţi abrazivi sau alte dispozitive de
curăţare dure.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este
marcat cu simbolul reciclării
.
Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie
eliminate în mod corespunzător şi în conformitate
cu normele stabilite de autorităţile locale privind
eliminarea deşeurilor.
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat din materiale reciclabile
sau reutilizabile.
Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale
referitoare la eliminarea deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la tratarea,
valoricarea şi reciclarea aparatelor electrocasnice,
contactaţi autorităţile locale competente, serviciul
de colectare a deşeurilor menajere sau magazinul
de unde aţi achiziţionat aparatul. Acest aparat este
marcat în conformitate cu Directiva europeană
2012/19/UE privind deşeurile de echipamente
electrice şi electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în
mod corect, contribuiţi la prevenirea consecinţelor
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
persoanelor.
Simbolul
de pe produs sau de pe documentele
care îl însoţesc indică faptul că acest aparat nu
trebuie eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie predat la
punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
RECOMANDĂRI PENTRU
ECONOMISIREA ENERGIEI
Pentru a asigura o ventilare adecvată, urmaţi
instrucţiunile de instalare.
O ventilare insucientă în spatele aparatului creşte
consumul de energie şi scade ecienţa de răcire.
Deschiderea frecventă a uşii poate cauza o creştere
a consumului de energie.
Temperatura interioară a aparatului şi consumul de
energie pot  afectate şi de temperatura ambientală,
precum şi de amplasarea aparatului. La setarea
temperaturii, trebuie să se ţină cont de aceşti factori.
Reduceţi cât mai mult posibil deschiderea uşii.
Pentru a dezgheţa alimentele congelate, introduceţi-
le în frigider.
Temperatura scăzută a produselor congelate va
contribui la răcirea celorlalte alimente din frigider.
Permiteţi răcirea alimentelor şi a băuturilor înainte de
a le introduce în frigider.
Poziţia rafturilor din frigider nu afectează consumul
de energie.
Alimentele trebuie amplasate pe rafturi astfel încât
să se asigure circularea corespunzătoare a aerului
(alimentele nu ar trebui să intre în contact unele cu
celelalte şi nici cu peretele din spate al frigiderului).
Puteţi mări capacitatea de depozitare a alimentelor
congelate prin scoaterea coşurilor şi a raftului Stop
Frost, dacă există în dotare.
Nu vă faceţi griji în ceea ce priveşte zgomotele
emise de compresor; acestea sunt zgomote normale
produse în timpul funcţionării.
background
RO - 9
Informaţii despre tehnologia LessFrost
Datorită garniturii vaporizatorului, tehnologia LessFrost oferă o răcire mai ecientă, reducerea necesităţii de a
decongela manual şi un spaţiu de depozitare mai exibil.
Super freezing (Congelare rapidă): Acest comutator
este comutatorul congelare rapidă. Pentru o capacitate de
congelare maximă, vă rugăm să porniţi acest comutator cu 24 de
ore înainte de a introduce alimente proaspete. După introducerea
alimentelor proaspete în congelator, 24 de ore în poziţia PORNIT
sunt suciente. Pentru a economisi energie, vă rugăm să opriţi comutatorul după 24 de ore de la
introducerea alimentelor proaspete.
Setarea termostatului
Termostatul frigiderului/congelatorului reglează automat temperatura din interiorul compartimentelor. Rotind butonul
din poziţia 1 în poziţia 5, se pot obţine temperaturi mai scăzute.
Notă importantă: Nu încercaţi să rotiţi butonul dincolo de poziţia 1 deoarece, în caz contrar, aparatul se va opri.
1 – 2 : Pentru păstrarea pe termen scurt a alimentelor în compartimentul congelator, puteţi regla butonul între
poziţia de minimum şi cea de mijloc.
3 – 4 : Pentru păstrarea pe termen lung a alimentelor în compartimentul congelator, puteţi regla butonul în poziţia
de mijloc.
5 : Pentru congelarea alimentelor proaspete. Aparatul va funcţiona mai mult. Aşadar, după atingerea condiţiei
dorite, readuceţi butonul la setarea anterioară.
Avertismente privind reglarea temperaturii
Temperatura ambiantă, temperatura alimentelor proaspete păstrate în interior şi frecvenţa deschiderii uşii
inuenţează temperatura din compartimentul frigider. Dacă este necesar, modicaţi setarea temperaturii.
În contextul ecienţei în utilizare, nu se recomandă să utilizaţi frigiderul în spaţii unde temperatura este sub 10°C.
Atunci când setaţi temperatura trebuie să ţineţi cont de cât de des se deschid şi se închid recipientele în care
sunt depozitate alimente proaspete şi uşile frigiderului, de cantitatea de alimente depozitate în frigider şi de
mediul în care este amplasat frigiderul.
Pentru a  complet răcit, după conectare frigiderul dvs. ar trebui să funcţioneze până la 24 de ore fără
întrerupere, în funcţie de temperatura ambiantă. Nu deschideţi frecvent uşile frigiderului şi nu depozitaţi multe
alimente în interiorul acestuia în această perioadă.
O funcţie de temporizare de 5 minute este aplicată pentru a preveni deteriorarea compresorului frigiderului atunci
când îl deconectaţi şi îl repuneţi în funcţiune sau în cazul unei pene de curent. Frigiderul va începe să
funcţioneze normal după 5 minute.
Frigiderul este proiectat să funcţioneze în intervalele de
temperatură ambiantă prevăzute în standarde, conform clasei
climatice precizate pe eticheta informativă. Nu este recomandată
utilizarea frigiderului în spaţii unde temperatura se aă în afara
intervalelor precizate în scopul unei răciri eciente.
Acest aparat este destinat utilizării la o temperatură ambiantă
cuprinsă între 16°C şi -32°C.
Accesoriile
Tavă pentru cuburi de gheaţă
Umpleţi tava pentru cuburi de gheaţă cu apă şi puneţi-o în
compartimentul congelator.
După ce apa s-a transformat complet în gheaţă, puteţi întoarce
tava, după cum se arată mai jos, pentru a scoate cuburile de gheaţă.
Racletă de plastic
În timp se va acumula gheaţă în anumite zone ale compartimentului congelator.
Eliminaţi periodic gheaţa acumulată în congelator. Dacă este necesar, utilizaţi racleta de plastic din dotare.
Nu utilizaţi în acest scop obiecte metalice ascuţite.
În caz contrar, există riscul de perforare a circuitului frigiderului şi de provocare a unor daune iremediabile la
nivelul aparatului.
Toate descrierile scrise şi vizuale din accesorii pot varia în funcţie de modelul aparatului.
Clasa
climatică
Temperatură
ambiantă (°C)
SN: Între 10 şi 32 °C
ST: Între 16 şi 38 °C,
N: Între 16 şi 32 °C
T: Între 16 şi 43 °C
DIVERSE FUNCŢII ŞI POSIBILITĂŢI
background
RO - 10
Compartimentul frigider
Pentru a reduce umiditatea şi creşterea ulterioară a zonelor cu gheaţă, nu puneţi niciodată lichide în recipiente
nesigilate în frigider. Gheaţa tinde să se depună pe părţile cele mai reci ale evaporatorului, iar în timp va necesita
o dezgheţare mai frecventă.
nu puneţi niciodată alimente calde în frigider. Mâncarea caldă trebuie lăsată să se răcească la temperatura
camerei şi trebuie aşezată astfel încât să se asigure o circulaţie adecvată a aerului în compartimentul frigider.
Nimic nu trebuie să atingă peretele din spate, deoarece va cauza îngheţ, iar ambalajele se pot lipi de peretele din
spate. Nu deschideţi prea des uşa frigiderului.
Puneţi carnea şi peştele curăţat (învelit în ambalaje sau folie de plastic) pe care le veţi folosi în 1-2 zile, în partea
de jos a compartimentului frigider (care se aă deasupra sertarului pentru legume şi fructe) deoarece aceasta
este cea mai rece zonă şi va asigura cele mai bune condiţii de depozitare.
Puteţi pune fructele şi legumele în sertarul pentru legume şi fructe fără ambalaj.
Compartimentul congelator
Congelatorul se utilizează pentru depozitarea alimentelor congelate sau îngheţate pentru perioade lungi de timp
şi pentru a produce cuburi de gheaţă.
Pentru congelarea alimentelor proaspete, asiguraţi-vă că o suprafaţă cât mai mare a alimentelor care trebuie
congelate se aă în contact cu suprafaţa de răcire.
Nu puneţi alimente proaspete lângă produse congelate, deoarece acestea pot dezgheţa mâncarea congelată.
Împărţiţi alimentele proaspete pe care le congelaţi (de ex., carne, peşte şi carne tocată) în porţii pe care le veţi
utiliza odată.
Odată ce aparatul a fost dezgheţat, înlocuiţi alimentele din congelator şi nu uitaţi să le consumaţi cât mai repede
posibil.
Nu puneţi niciodată alimente calde în compartimentul congelator. Deoarece afectează alimentele congelate.
Pentru depozitarea alimentelor congelate, instrucţiunile de pe pachetele cu alimente congelate trebuie respec-
tate cu stricteţe şi dacă nu sunt furnizate informaţii, alimentele nu trebuie păstrate mai mult de 3 luni de la data
achiziţionării.
Când cumpăraţi alimente congelate, asiguraţi-vă că au fost congelate la temperaturi adecvate şi că ambalajul
este intact.
Alimentele congelate trebuie transportate în recipiente adecvate pentru păstrarea calităţii alimentelor, iar apoi
trebuie puse pe suprafeţele de congelare ale unităţii în cel mai scurt timp posibil.
Dacă ambalajul unui aliment congelat prezintă semne de umiditate şi o umătură anormală, probabil că a fost
păstrat anterior la o temperatură inadecvată, iar conţinutul s-a alterat.
Perioada de păstrare a alimentelor congelate depinde de temperatura din cameră, de setarea termostatului, de
cât de des este deschisă uşa, de tipul de alimente şi de cât timp durează să transportaţi produsul acasă de la
magazin. Respectaţi întotdeauna instrucţiunile imprimate pe ambalaj şi nu depăşiţi niciodată durata de păstrare
maximă indicată.
Reţineţi că; doriţi să redeschideţi uşa congelatorului imediat după închidere, aceasta nu se va deschide uşor. Este
normal! După atingerea condiţiei de echilibru, uşa se va deschide cu uşurinţă.
ARANJAREA ALIMENTELOR ÎN INTERIORUL
APARATULUI
background
RO - 11
Deconectaţi unitatea de la reţeaua electrică înainte de curăţare.
Nu curăţaţi aparatul turnând apă.
Aveţi grijă să nu pătrundă apă în carcasa lămpii şi la alte componente electronice.
Aparatul trebuie curăţat periodic cu o soluţie de bicarbonat de sodiu şi apă călduţă.
Curăţaţi accesoriile separat cu apă şi săpun. Nu le curăţaţi în maşina de spălat vase.
Nu folosiţi detergenţi, săpunuri sau alte produse abrazive. După spălare, clătiţi-le cu apă curată şi uscaţi-le cu
atenţie. După ce aţi terminat curăţarea, reconectaţi ştecărul la priză, asigurându-vă că aveţi mâinile uscate.
Nu utilizaţi niciodată materiale inamabile, explozive sau corozive, cum ar  diluant, gaz, acid pentru curăţare.
Condensatorul (partea neagră cu aripile negre din spatele aparatului) trebuie curăţat cel puţin o dată pe an cu
ajutorul unui aspirator sau a unei perii uscate. Acest lucru va ajuta ca aparatul să funcţioneze mai ecient şi vă va
permite să economisiţi energie.
Asiguraţi-vă că nu pătrunde apă în zona conexiunilor electrice ale termostatului sau ale ilumi-
nării interne. Vericaţi periodic sigiliul uşii şi curăţaţi-l ori de câte ori este necesar.
Decongelare
Compartimentul frigider
Dezgheţarea se produce automat în compartimentul frigider în timpul
funcţionării ; apa care rezultă din decongelare este colectată în tava de
evaporare şi se evaporă automat.
Tava de evaporare şi oriciul de scurgere a apei care rezultă din de-
congelare trebuie curăţate periodic prin canalul de scurgere pentru ca
apa din partea inferioară a frigiderului să se scurgă, nu să e colectată.
De asemenea, puteţi turna 1/2 pahar(e) de apă în oriciul de evacuare pentru a curăţa interiorul.
Compartimentul congelator;
Gheaţa acumulată în compartimentul congelator trebuie îndepărtată periodic. (Utilizaţi racleta de plastic
furnizată) Compartimentul congelatorului trebuie curăţat la fel ca şi compartimentul frigiderului; operaţiunile de
dezgheţare ale compartimentului trebuie efectuate de cel puţin două ori pe an.
Pentru aceasta;
Cu o zi înainte de dezgheţare, setaţi selectorul termostatului pe poziţia „5” pentru a îngheţa complet alimentele.
În timpul dezgheţării, alimentele congelate trebuie ambalate în mai multe straturi de hârtie şi păstrate într-un loc
răcoros. Creşterea inevitabilă a temperaturii va scurta durata de păstrare a acestora.
Amintiţi-vă să consumaţi aceste alimente într-o perioadă relativ scurtă de timp.
Reglaţi butonul termostatului pe poziţia „•” sau deconectaţi unitate; lăsaţi uşa deschisă până când se dezgheaţă
complet.
Pentru a accelera procesul de dezgheţare, în compartimentul congelator se pot introduce unul sau mai multe
vase cu apă caldă.
Uscaţi interiorul aparatului cu atenţie şi reglaţi butonul termostatului pe poziţia MAX.
Înlocuirea becului
Pentru a înlocui becul din compartimentul congelatorului şi frigiderului;
1. Deconectaţi frigiderul.
2. Scoateţi capacul carcasei folosind o şurubelniţă.
3. Înlocuiţi cu un bec de maxim 15 waţi.
4. instalaţi capacul.
5. Aşteptaţi 5 minute înainte de reconectare şi aduceţi termostatul pe poziţia iniţială.
Înlocuirea becului cu LED
Dacă frigiderul dvs. este prevăzut cu bec cu LED, contactaţi biroul de asistenţă, deoarece acesta trebuie schimbat
numai de personal autorizat.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
background
RO - 12
Transportul şi schimbarea poziţiei de instalare
Ambalajul original şi spuma pot  păstrate pentru un nou transport (opţional).
Ar trebui să xaţi frigiderul într-un ambalaj gros, cu benzi sau cabluri puternice şi să urmaţi instrucţiunile de trans-
port de pe ambalaj în cazul unui nou transport.
Scoateţi părţile mobile (rafturi, accesorii, cutii de legume etc.) sau xaţi-le în frigider asigurându-le împotriva
şocurilor folosind benzile în timpul repoziţionării şi transportului.
Transportaţi frigiderul în poziţie verticală.
Inversarea direcţiei de deschidere a uşii
Direcţia de deschidere a uşilor aparatului dvs. poate  modicată. Dacă doriţi să faceţi acest lucru, vă rugăm să
contactaţi cel mai apropiat service autorizat.
TRANSPORT ŞI REPOZIŢIONARE
Dacă frigiderul nu funcţionează corect, poate  vorba despre o problemă minoră deci, înainte de a contacta un
electrician, vericaţi următoarele, pentru a economisi timp şi bani.
Ce trebuie să faceţi dacă frigiderul nu funcţionează ;
Vericaţi următoarele:
Nu există alimentare cu energie ,
Comutatorul general din casa dvs. este deconectat ,
Termostatul este setat pe poziţia „•” ,
Priza nu este adecvată. Pentru vericare, conectaţi la priza respectivă un aparat despre care ştiţi sigur că
funcţionează.
Ce trebuie să faceţi dacă frigiderul funcţionează defectuos:
Vericaţi următoarele:
Nu aţi supraîncărcat aparatul ,
Uşile sunt închise perfect ,
Nu există praf pe condensator ,
Există loc sucient în spate şi pe laterale.
Dacă se aude zgomot ;
Gazul de răcire care circulă în circuitul de frigiderului poate emite un zgomot uşor (bolboroseală) chiar şi atunci
când compresorul nu este în funcţiune. Nu vă faceţi griji, este normal. Dacă se aud alt fel de sunete, vericaţi dacă ;
Aparatul este bine echilibrat ,
Nu există ceva care atinge partea din spate.
Lucrurile depozitate pe aparat vibrează.
Dacă în partea inferioară a frigiderului există apă ;
Vericaţi următoarele:
Oriciul de scurgere pentru apa de decongelare nu este înfundat (utilizaţi dispozitivul special pentru a curăţa
oriciul de scurgere)
Recomandări
În timpul penelor de curent, pentru a preveni orice problemă legată de compresor, trebuie să scoateţi frigiderul
din priză. Trebuie să efectuaţi conectarea la 5 - 10 minute după alimentarea cu energie electrică. Dacă
deconectaţi frigiderul de la sursa de alimentare din orice un motiv, ar trebui să aşteptaţi cel puţin 5 minute pentru
a reconecta aparatul. Este important pentru a evita deteriorarea componentelor frigiderului.
Unitatea de răcire a frigiderului este încastrată în peretele posterior. Prin urmare, pe suprafaţa posterioară a
frigiderului pot apărea picături de apă sau gheaţă datorită funcţionării compresorului în intervalele specicate.
Acest lucru este normal. Nu este necesar să efectuaţi o operaţiune de dezgheţare decât dacă gheaţa este
excesivă. .
Dacă nu folosiţi frigiderul mai mult timp (de exemplu, în vacanţa de vară), setaţi termostatul pe poziţia „•”. După
ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE
ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE
background
RO - 13
decongelare, curăţaţi frigiderul şi lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni umiditatea şi mirosul. Dacă problema
persistă deşi aţi urmat instrucţiunile de mai sus, adresaţi-vă celui mai apropiat service autorizat.
Aparatul pe care l-aţi achiziţionat este destinat exclusiv utilizării de tip casnic, în scopurile prevăzute. Nu
este destinat pentru uz comercial sau uz comun. În cazul în care clientul utilizează aparatul fără a respecta
aceste indicaţii, subliniem faptul că producătorul şi distribuitorul nu îşi asumă răspunderea pentru reparaţiile şi
defecţiunile din perioada de garanţie.
Recomandări pentru reducerea consumului de energie
1. Instalaţi aparatul într-o încăpere răcoroasă, bine ventilată, dar nu în lumina directă a soarelui şi nici în apropierea
unei surse de căldură (radiator, aragaz etc). În caz contrar, utilizaţi o tablă izolatoare.
2. Aşteptaţi ca alimentele şi băuturile calde să se răcească înainte de a le introduce în aparat.
3. Pentru a dezgheţa alimentele congelate, introduceţi-le în compartimentul frigider. Temperatura scăzută a alimen-
telor congelate va ajuta la răcirea compartimentului frigider atunci când se dezgheaţă. Astfel, se economiseşte
energie. Dacă scoateţi alimentele congelate, vor avea loc pierderi de energie.
4. La introducerea în frigider, băuturile şi lichidele trebuie e acoperite. În caz contrar, creşte umiditatea din
interiorul aparatului. Implicit va creşte şi timpul de funcţionare. De asemenea, acoperirea băuturilor şi lichidelor
ajută la păstrarea mirosului şi gustului.
5. Atunci când introduceţi alimente şi băuturi, deschideţi uşa aparatului cât mai puţin timp posibil.
6. Ţineţi închise capacele compartimentelor cu temperaturi diferite din aparat (sertarul pentru legume şi fructe,
compartimentul de răcire...etc ).
7. Garnitura uşii trebuie e curată şi exibilă. Înlocuiţi garniturile, dacă sunt uzate.
8. Dacă scoateţi raftul congelatorului aveţi mai mult spaţiu de depozitare pentru alimente. Consumul de energie
este declarat la încărcare maximă şi fără raftul congelatorului.
background
RO - 14
COMPONENTELE APARATULUI ŞI
COMPARTIMENTELE (TM 55 cm /140cm /
160cm)
A. COMPARTIMENTUL FRIGIDER
B. COMPARTIMENTUL CONGELATOR
1. Tavă pentru cuburi de gheaţă
2. Racletă de plastic pentru gheaţă
3. Raft congelator
4. Cutie termostat
5. Rafturi frigider
6. Capac compartiment legume şi fructe
7. Sertar pentru legume şi fructe
8. Picioruşe de nivelare
9. Raft pentru sticle
10. Rafturi unt / brânză
11. Suport pentru ouă
Această prezentare are doar scopul de vă informa cu privire la componentele aparatului.
Componentele pot varia în funcţie de modelul aparatului.
background
BG - 15
Указания за безопасност
Важно е да ги прочетете и да ги спазвате
Преди използването на уреда
прочетете внимателно тези указания
за безопасност.
Дръжте ги на удобно място за бъдещи
справки.
В тези указания и на самия уред са
представени важни предупреждения
за безопасността, които трябва да се
прочетат и да се съблюдават винаги.
Производителят отказва всякаква
отговорност при неспазване на тези
указания за безопасността, във
връзка с неподходяща употреба на
уреда или неправилна настройка на
органите за управление.
Много малки деца (0-3 год.) трябва
да стоят далеч от уреда. Малки деца
(3-8 год.) трябва да стоят далеч от
уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение. Този уред може да се
използва от деца на 8 години и по-
големи, както и от лица с ограничени
физически, сетивни или умствени
възможности или с недостатъчен
опит и познания само ако са под
надзор или са им дадени инструкции
за употребата на уреда по безопасен
начин и разбират възможните
опасности. Децата не трябва да
си играят с уреда. Почистването
и поддръжката от потребителя не
трябва да се извършва от деца без
надзор.
Децата на възраст от 3 до 8 години
могат да поставят и изваждат
продукти от хладилни уреди.
ПОЗВОЛЕНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: Уредът не е
предназначен да се използва с
външен таймер или с отделна система
с дистанционно управление.
Този уред е предназначен за
употреба в домашни условия и
подобни приложения, като: кухни
за служители в магазини, офиси и
други работни среди; в стопанства;
от клиенти в хотели, мотели и други
места за настаняване.
Този уред не е предназначен
за професионална употреба. Не
използвайте този уред на открито.
Крушката, използвана в уреда, е
специално проектирана за домашни
уреди и не е подходяща за осветяване
на помещения в дома (Регламент на
ЕО 244/2009).
Уредът е предназначен за употреба
на места, където температурата е в
следните диапазони в съответствие
с климатичния клас, посочен на
табелката с номиналните данни.
Уредът може да не функционира
правилно, ако бъде оставен
за продължителен период при
температура, извън указания
диапазон.
Температура на околната среда за
нормална работа на уреда според
климатичния клас:
SN: 10 °C до 32 °C
ST: 16 °C до 38 °C;
N: 16 °C до 32 °C
T: 16 °C до 43 °C
Този уред не съдържа
хлорофлуоровъглероди (CFC).
Хладилната система съдържа
R600a (HC). Устройства с
изобутан (R600a): изобутанът е
природен газ без въздействие
върху околната среда, но
е запалим. Поради това се
уверявайте, че тръбите на
хладилната система не са
повредени, особено по време на
нейното изпразване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимавайте
да не повредите тръбите на
хладилната система на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
запушвайте вентилационните отвори в
корпуса на уреда или във вградената
конструкция.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
използвайте механични, електрически
или химически средства, различни от
background
BG - 16
препоръчваните от производителя,
за ускоряване на процеса на
обезскрежаване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
използвайте и не поставяйте
електрически устройства в
отделенията на уреда, ако те не
са от вида, изрично одобрен от
производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройствата
за лед и/или диспенсърите за вода,
които не са директно свързани към
водоснабдителната мрежа, трябва да
се пълнят само с питейна вода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Автоматичните ледогенератори и/
или диспенсърите за вода трябва да
бъдат свързани към водоснабдителна
мрежа, която подава само питейна
вода с налягане между 0,17 и 0,81 MPa
(1,7 и 8,1 bar).
Не съхранявайте избухливи
вещества като кутии с аерозоли и не
поставяйте, нито използвайте бензин
или други запалими материали във
или в близост до уреда.
Не поглъщайте съдържанието
(нетоксично) на опаковките за лед
(при някои модели).
Не консумирайте ледени кубчета
или ледени близалки веднага след
изваждането им от фризера, тъй като
това може да предизвика студени
изгаряния.
За продукти, проектирани за
използване на въздушен филтър,
намиращ се под достъпен капак на
вентилатора, филтърът винаги трябва
да е поставен, когато хладилникът
работи.
Не съхранявайте стъклени
контейнери, съдържащи течности, в
отделението на фризера, тъй като те
могат да се счупят.
Не закривайте вентилатора (ако има
такъв) с храни.
След поставянето на храни проверете
дали вратите на отделенията се
затварят добре, особено тази на
фризера.
Повредените уплътнения трябва да
се подменят възможно най-скоро.
Използвайте отделението на
хладилника само за съхраняване
на пресни продукти, а отделението
на фризера само за съхраняване на
замразени храни, замразяване на
пресни храни и правене на ледени
кубчета.
Избягвайте съхраняването на
необвити храни в пряк контакт
с вътрешните повърхности на
хладилника или фризера.
Уредите може да разполагат със
специални отделения (отделение
за пресни храни, кутия за нула
градуса...). Ако не е указано друго в
съответната брошура за продукта, те
могат да се отстраняват със запазване
на еквивалентните характеристики.
C-пентан се използва като
газообразуващ агент в
изолационната пяна и е запалим
газ.
Изброените по-долу отделения
на уреда са най-подходящи за
съхранение на определени типове
храни, като се има предвид
различното разпределение на
температурата в тях:
- Отделение на хладилника:
1) 1) Горна зона на отделението на
хладилника & с врата - умерена
зона: За съхранение на тропически
плодове, консерви, напитки, яйца,
туршии, масло, конфитюр
2) Средна зона на отделението
на хладилника - студена зона: За
съхранение на сирене, мляко, млечни
продукти, деликатесни храни, кисело
мляко
3) Долна зона на отделението на
хладилника - най-студена зона: За
съхранение на колбаси, десерти,
месо и риба, чийзкейк, прясна паста,
подквасена сметана, песто/салса,
домашно приготвени храни, сладкиши
с крем, пудинг и крема сирене
4) Чекмедже за плодове & и зеленчуци
background
BG - 17
в най- долната част на отделението
на хладилника: За съхранение на
плодове и зеленчуци (с изключение на
тропически плодове)
5) Отделение на чилъра: В това най-
студено чекмедже съхранявайте само
месо и риба
- Отделение на фризера:
Отделението “Зона 4 звездички
(****) е подходящо за замразяване
на хранителни продукти със стайна
температура и за съхранение
на замразени храни, тъй като
температурата се разпределя поравно
в цялото отделение. Срокът на годност
на закупените замразени храни е
посочен на опаковката им.
Тази дата е определена в зависимост
от типа на храната, която ще се
съхранява във фризера, затова следва
да се спазва. Пресните храни трябва
да се съхраняват за следния период
от време: 1-3 месеца за сирене,
черупести мекотели, сладолед, шунка/
наденици, мляко, пресни напитки;
4 месеца за стекове или пържоли
(говежди, агнешки, свински); 6 месеца
за масло или маргарин и птиче месо
(пилешко, пуешко); 8-12 месеца за
плодове (с изключение на цитрусови),
печено месо (говеждо, свинско,
агнешко), зеленчуци. За храните,
съхранявани в зоната с 2 звездички,
спазвайте посочения на опаковката
срок на годност.
За избягване на разваляне на храните
спазвайте следните указания:
- Оставянето на вратата отворена за
продължителен период от време
може да доведе до значително
повишаване на температурата в
отделенията на уреда.
- Почиствайте редовно повърхностите,
които могат да влязат в контакт с
храните и достъпните системи за
източване.
- Почиствайте резервоарите за
вода, ако не са били използвани в
продължение на 48 часа; пуснете
вода през системата, свързана
към водоподаването, ако не сте
източвали вода в продължение на 5
дни.
- Съхранявайте сурово месо и риба
в подходящи съдове в хладилника,
така че да не влизат в контакт с
други храни или да протекат върху
тях.
- Отделенията за замразени храни,
маркирани с две звездички, са
подходящи за съхранение на
предварително замразени храни,
съхранение и приготвяне на
сладолед и правене на кубчета лед.
- Не замразявайте пресни храни в
отделенията, маркирани с една, две
или три звездички.
- Ако хладилникът е оставен празен
за продължителен период от време,
изключете го, обезскрежете го,
почистете го и го подсушете и
оставете вратата отворена, за да
предотвратите образуването на
плесен в него.
МОНТИРАНЕ
Боравенето и монтажът на уреда
трябва да се извършват от две
или повече лица – има опасност от
наранявания. Използвайте предпазни
ръкавици за разопаковането и
монтажа на уреда – има опасност от
порязвания.
Монтирането, включително
подаването на вода (ако е приложимо)
и електрическото свързване и
ремонт трябва да се извършват от
квалифициран техник. Не поправяйте
и не подменяйте части от уреда,
ако това не е изрично посочено
в ръководството на потребителя.
Пазете децата далеч от мястото,
където се извършва монтажът. След
като разопаковате уреда, проверете
дали не е повреден по време на
транспортирането. При проблеми се
обърнете към търговеца или към най-
близкия сервиз за следпродажбено
обслужване. След като уредът бъде
монтиран, отпадъците от опаковката
(пластмаса, стиропор и др.) трябва
да стоят далеч от обсега на деца
- има опасност от задушаване.
background
BG - 18
Уредът трябва да бъде изключен от
захранването преди монтажа – има
опасност от електрически удар.
По време на монтажа внимавайте
уредът да не повреди захранващия
кабел – има опасност от електрически
удар. Включете уреда едва след
завършване на монтажа.
Внимавайте да не повредите
подовите настилки (например
паркета), когато премествате уреда.
Монтирайте уреда върху под, който
е достатъчно здрав за поддържане
на тежестта, и на място, подходящо
за размера и употребата на уреда.
При монтажа се уверете, че уредът
не е близо до източник на топлина и
четирите крачета се опират плътно
на пода, като при необходимост ги
нагласете, и след това проверете дали
уредът е нивелиран безупречно с
помощта на нивелир. Изчакайте поне
два часа, преди да включите уреда,
за да се гарантира, че хладилната
система е напълно функционална.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато
поставяте уреда на мястото му, се
уверете, че захранващият кабел не е
притиснат или повреден.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за
избягване на опасност, дължаща
се на нестабилност, поставянето
или фиксирането на уреда трябва
да се извършва в съответствие с
инструкциите на производителя.
Забранено е да се поставя
хладилникът така, че металната тръба
на газова бутилка, метални тръби
за газ или вода, или електрически
кабели да са в контакт със задната
стена на хладилника (намотката на
кондензатора).
За да се гарантира подходяща
вентилация, оставете пространство
от двете страни и над уреда.
Разстоянието между задната
част на уреда и стената зад
него трябва да е 50 mm, за да се
избегне съприкосновение с горещи
повърхности. Намаляването на
това пространство ще увеличи
консумацията на енергия на продукта.
По време на инсталиране на
уреда и преди да го свържете към
електрическата мрежа, свалете
захранващия кабел от куката на
кондензатора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
Трябва да е възможно уредът
да се изключи от захранването
чрез изваждане на щепсела, ако
е достъпен, или чрез достъпен
многополюсен превключвател,
монтиран след контакта, както и
уредът да е заземен в съответствие
с националните стандарти за
електрическа безопасност.
Не използвайте удължители,
разклонители с няколко гнезда
или адаптери. След монтирането
електрическите компоненти не трябва
да бъдат достъпни за потребителя. Не
използвайте уреда, когато сте с мокри
или боси крака. Не използвайте този
уред, ако захранващият му кабел или
щепсел е повреден, ако не работи
правилно или ако е бил повреден или
е падал.
Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да се смени
с еднакъв такъв от производителя,
негов сервизен агент или лице с
достатъчна квалификация, за да се
избегне опасна ситуация, например
електрически удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
поставяйте разклонители с няколко
гнезда или преносими захранващи
устройства в задната част на уреда.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете
се, че уредът е изключен от
захранването, преди да извършвате
каквато и да било операция по
обслужването. За избягване на
риск от наранявания използвайте
предпазни ръкавици (опасност от
разкъсвания) и защитни обувки
(опасност от контузия); уверете се,
background
BG - 19
че пренасяте уреда двама души
(за намаляване на товара); не
използвайте пособия за почистване
с пара (опасност от електрически
удар). Непрофесионални ремонти,
неодобрени от производителя,
може да доведат до риск за
здравето и безопасността, за
което производителят не може
да бъде държан отговорен. Всеки
дефект или повреда, причинени
от непрофесионални ремонти или
обслужване, няма да бъдат покрити
от гаранцията, условията на които са
подчертани в документа, доставен с
уреда.
Не използвайте абразивни или
груби почистващи средства, като
спрейове за прозорци, стъргалки,
запалими течности, почистващи
вакси, концентрирани препарати,
белина или почистващи средства,
съдържащи петролни продукти, върху
пластмасовите части, вътрешността
и уплътненията или изолацията на
вратичката. Не използвайте хартиени
кърпи, стъргалки или други груби
почистващи средства.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИТЕ
МАТЕРИАЛИ
Опаковъчният материал е 100% годен за
рециклиране и е маркиран със символа за
рециклиране .
Различните опаковъчни материали трябва да бъдат
изхвърлени отговорно и в съответствие с наредбите
на местните органи за изхвърляне на отпадъци.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ДОМАКИНСКИ
ЕЛЕКТРОУРЕДИ
Този уред е произведен с материали, годни
за рециклиране или за повторно използване.
При изхвърлянето му спазвайте местните
разпоредби за изхвърляне на отпадъци. За
допълнителна информация относно третирането,
оползотворяването и рециклирането на домакински
електроуреди се обърнете към компетентните
местни органи, службата за битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили уреда. Този уред е
маркиран в съответствие с Директива 2012/19/ЕС
относно отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (WEEE). Като се погрижите уредът
да бъде изхвърлен по правилен начин, Вие ще
помогнете за предотвратяване на възможните
негативни последствия за околната среда и здравето
на хората. Символът
, поставен на изделието
или придружаващите документи, показва, че този
уред не бива да се третира като битов отпадък,
а трябва да се предаде в специализиран пункт
за рециклиране на електрическо и електронно
оборудване.
СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИЯ НА
ЕНЕРГИЯ
Монтирайте уреда в сухо, добре проветриво
помещение, далеч от топлинни източници (напр.
радиатор, готварска печка и т.н.) и на място, което
не е изложено на пряка слънчева светлина. Ако е
необходимо, използвайте изолационна пластина. За
да се гарантира правилната вентилация, следвайте
инструкциите за монтиране. Недостатъчната
вентилация в задната част на уреда увеличава
консумацията на енергия и намалява ефективността
на охлаждането. Честото отваряне на вратичката
може да увеличи консумацията на енергия.
Вътрешната температура на уреда и консумацията
на енергия може да се повлияе от околната
температура, както и от разположението на уреда.
При настройването на температурата трябва да се
имат предвид тези фактори. Сведете до минимум
отварянето на вратата. Когато размразявате
замразени храни, ги поставете в хладилника.
Ниската температура на замразените продукти
охлажда храните в хладилника. Оставете топлите
храни и напитки да се охладят, преди да ги
поставите в уреда.
Позиционирането на рафтовете в хладилника не
оказва влияние върху ефективното използване
на енергия. Храните трябва да се поставят на
рафтовете по такъв начин, че да се гарантира
правилна циркулация на въздух (храните не трябва
да се допират една в друга и трябва да се оставя
разстояние между храните и задната стена).
Можете да увеличите капацитета за съхранение на
замразени храни, като махнете кошниците и рафта
Stop Frost (ако има такъв).
Шумовете, които издава компресорът по време на
работа, са нормални и не бива да Ви притесняват.
background
BG - 20
РАЗЛИЧНИ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ
НА УРЕДА
Информация относно технологията Less Frost
Благодарение на контурния изпарител, технологията LessFrost предлага по-ефективно охлаждане, по-малка
необходимост от обезскрежаване на ръка и по-гъвкаво пространство за съхранение.
SUPER Freezing (Супер замразяване): Този
превключвател е за супер замразяване. За максимален
капацитет на замразяване включете този превключвател 24 ч
преди поставяне на прясна храна. След поставяне на прясна
храна във фризера 24 ч на позиция ВКЛ са достатъчни. За
пестене на енергия изключвайте превключвателя 24 ч след
поставяне на прясна храна.
Настройване на термостата
Термостатът на хладилник-фризера регулира автоматично температурата в отделенията. Чрез завъртане на ключа от
положение 1 до 5 се задават по-ниски температури.
Важна забележка: Не се опитвайте да въртите ключа до положение преди 1, тъй като по този начин ще спрете уреда.
1 – 2 : За съхранение на храни за кратък период в отделението на фризера може да зададете ключа в положение
между минимално и средно.
3 – 4 : За съхранение на храни за дълъг период в отделението на фризера може да зададете ключа в средно
положение.
5 : За замразяване на пресни храни. Уредът ще работи по-дълго време. След достигане на желаното състояние
върнете ключа на предишната настройка.
Предупреждения относно регулирането на температурата
Околната температура, температурата на прясно съхранената храна и честотата на отваряне на вратата влияят на
температурата в отделението на хладилника. Ако е необходимо, променете настройката на температурата.
Не е препоръчително хладилникът да работи в помещения с околна температура, по-ниска от 10°C, тъй като това
ще повлияе на ефективността му.
Настройването на термостата трябва да се извършва, като се има предвид колко често се отварят и затварят
вратите на хладилника и фризера, какво количество храни се съхранява в хладилника, както и работната среда и
разположението на уреда.
След включване към захранването хладилникът трябва да работи 24 часа без прекъсване с цел адаптиране към
околната температура, за да е сигурно, че се е охладил напълно. През този период не отваряйте често вратите на
хладилника и не поставяйте твърде много храни в него.
Вашият хладилник разполага с функция за 5-минутно забавяне с цел предотвратяване на повреда на компресора,
когато го изключвате и включвате, за да извършите дадена дейност, или при спиране на електрозахранването.
Хладилникът ще започне да работи нормално след 5 минути.
Хладилникът е проектиран да работи в среда с околна температура,
посочена в стандартите в зависимост от климатичния клас, написан
на информационната табелка. Не се препоръчва хладилникът да
работи в среда с околна температура извън посочената, за да не се
нарушава ефективността на охлаждането.
Уредът е проектиран за използване в среда с околна температура в
диапазона 16°C - 32°C.
Принадлежности
Форма за лед
Напълнете формата за лед с вода и я поставете в отделението
на фризера.
След като водата е напълно замръзнала, можете да завъртите
формата, както е показано по-долу, за да извадите кубчетата лед.
Пластмасова стъргалка
След известен период от време в някои зони на отделението на фризера ще се натрупа скреж.
Натрупаният във фризера скреж трябва да се отстранява периодично. Ако е необходимо, използвайте
предоставената пластмасова стъргалка. Не използвайте остри метални предмети за премахване на скрежа.
Те биха могли да пробият хладилния контур и да причинят непоправима повреда на уреда.
Всички описани и показани описания на принадлежностите могат да се различават в зависимост от модела на уреда.
Климатичен
клас
Ок. темп. (°C)
SN: От 10 до 32°C
ST: От 16 до 38°C;
N: От 16 до 32°C
T: От 16 до 43°C
background
BG - 21
Поставяне на храни в най-студената зона на хладилника
За най-добро съхранение на храните ги поставяйте в най-подходящата зона за охлаждане. Най-
студената зона се намира точно над чекмеджето crisper.
За да сте сигурни, че температурата в тази зона е достатъчно ниска, уверете се, че рафтът е
поставен на нивото на символа, показан на илюстрацията.
Индикатор за температура (при някои модели)
За да Ви улесним при настройването на Вашия хладилник, ние поставихме индикатор за температура,
разположен в най-студената зона.
Можете лесно да проверите подходяща ли е температурата в най-студената зона: когато индикаторът
показва “OK”, това означава, че термостатът е правилно настроен и вътрешната температура е
правилна.
Тъй като “OK” се появява на черен фон, ще Ви бъде трудно да видите индикацията при лоша
осветеност. За да можете да виждате добре индикацията, трябва да има достатъчно светлина.
Ако символът „OK“ не се появява, температурата е твърде висока: ще трябва да промените настройката на
термостата и да изчакате 12 часа, преди отново да направите визуална проверка на температурата.
ЗАБЕЛЕЖКА: При многократни отваряния (или продължително оставяне отворена) на вратата на уреда или след
като сте поставили пресни храни в него, е нормално индикацията “OK” да не се появи на индикатора за
температура. В случай на необичайно натрупване на ледени кристали (на дъното на уреда) върху изпарителя в
отделението на хладилника (препълнен уред, висока температура в помещението, често отваряне на вратата),
задайте устройството за регулиране на температурата на по-ниско положение, докато бъдат достигнати отново
периодите на изключване на компресора.
Горната граница на най-студената зона е обозначена от долната страна на стикера
(върха на стрелката). Горният рафт на най-студената зона трябва да бъде на едно ниво
с върха на стрелката. Най-студената зона е под това ниво.
Тъй като тези рафтове са изваждащи се, уверете се, че те винаги са на едно ниво
с границите на зоните, обозначени върху стикерите, за да гарантирате правилните
температури в тези зони.
Всеки тип храна има собствена идеална температура на съхранение и следователно
трябва да бъде поставен на точно определено място.
Места Продукти
Горни рафтове Сготвени храни, десерти и всякаква храна, която трябва да се консумира достатъчно бързо
Най-студена зона Месо, птиче месо, дивечово месо и сурова риба. Максимално време на съхранение: 1 до 2 дни. Пресни
плодове, сготвено свинско месо.
Чекмедже Crisper Пресни плодове и зеленчуци.
Рафтове на
вратите
В долната част на рафтовете на вратите трябва да се поставят бутилки, а в горната част често използвани
продукти с малък обем, като кисело мляко, прясна сметана и др.
Маслото, зрелите сирена и яйцата трябва да се поставят в съответните им поставки.
OK
O
K
Отделение на хладилника
За ограничаване на влажността и последващото натрупване на скреж не поставяйте в хладилник течности в
незапечатани съдове. Скрежът обикновено се концентрира в най-студените части на изпарителя и с времето
ще бъде необходимо по-често обезскрежаване.
Никога не поставяйте топли храни в хладилника. Топлите храни трябва да се охладят на стайна температура и
трябва да се подредят така, че да се осигури подходяща циркулация на въздух в отделението на хладилника.
Нищо в хладилника не бива да се докосва до задната му стена, тъй като това ще доведе до образуването на
скреж, а опаковките могат да залепнат за стената. Не отваряйте вратата на хладилника прекалено често.
Поставете месото и почистената риба (увити в найлонови пликове или стреч фолио), които ще консумирате
след 1-2 дни, в долната зона на отделението на хладилника (тази над чекмеджето crisper), която е най-студена
и ще гарантира най-добри условия на съхранение.
Можете да поставите плодовете и зеленчуците в чекмеджето crisper без да ги опаковате.
ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНИТЕ В УРЕДА
background
BG - 22
Отделение на фризера
Фризерът се използва за съхранение на дълбоко замразени или замразени храни за дълъг период от време и
за правене на кубчета лед.
За замразяване на пресни храни се уверете, че възможно най-голяма част от повърхността на храната е в
контакт с охлаждащата повърхност.
Пресните храни не бива да се докосват до замразените, тъй като могат да ги размразят.
Когато замразявате пресни храни (месо, риба и кайма), разделете ги на порции, така че да ги използвате
наведнъж.
След размразяване на уреда поставете храните обратно във фризера и не забравяйте да ги консумирате
възможно най-скоро.
Никога не поставяйте топли храни в отделението на фризера. Това ще повлияе лошо на замразените храни.
Когато съхранявате замразени храни, винаги следвайте внимателно инструкциите, дадени на опаковката им,
а в случай че не е дадена информация, храните не бива да се съхраняват по-дълго от 3 месеца от датата на
закупуване.
Когато купувате замразени храни, винаги се уверявайте, че те са стояли замразени на подходяща температу-
ра и опаковката им е здрава.
Замразените храни трябва да се пренасят в подходящи съдове, за да се поддържа качеството на храната, и
трябва да се поставят във фризер възможно най-бързо.
Ако по опаковката на замразените храни се виждат следи от влага или необичайно надуване, вероятно храни-
те са стояли на неподходяща температура и хранителните им качества са се влошили.
Срокът на годност на замразените храни зависи от температурата в помещението, настройката на термостата,
честотата на отваряне на вратата, типа на храните и времето, за което са били пренесени от магазина до дома
Ви. Винаги следвайте инструкциите, отпечатани на опаковките на храните, и не превишавайте максималния
посочен срок на годност.
Отбележете, че: ако желаете да отворите вратата на фризера веднага след като сте я затворили, тя няма да се
отвори лесно. Това е напълно нормално! След уравновесяване на условията вратата ще се отваря лесно.
Изключете уреда от електрозахранването, преди да го почистите.
Не почиствайте уреда с течаща вода.
Уверете се, че водата не навлиза в корпуса на лампата и останалите електрически компоненти.
Уредът трябва да се почиства периодично с разтвор от сода бикарбонат и хладка вода.
Почиствайте принадлежностите поотделно със сапун и вода. Не ги слагайте в съдомиялна машина.
Не използвайте абразивни почистващи препарати, разтворители или сапуни. След измиване ги изплакнете с
чиста вода и ги подсушете внимателно. След завършване на почистването, включете щепсела на уреда в
захранването със сухи ръце.
Не използвайте запалими, избухливи или корозивни материали, като разредител, бензин
или киселина, за почистването.
Кондензаторът (черната част с черни крилца в задната част на уреда) трябва да се почиства
най-малко веднъж годишно с прахосмукачка или суха четка. Това ще Ви помогне да спести
-
те енергия и да увеличите производителността на уреда.
Уверете се, че водата не достига електрическите връзки на термостата или вътрешното осветление. Проверя-
вайте редовно уплътнението на вратата и го почиствайте, ако е необходимо.
Обезскрежаване
Отделение на хладилника:
Обезскрежаването в отделението на хладилника става автоматично
по време на работа; водата от обезскрежаването се събира в специ-
ална за целта тавичка и се изпарява автоматично.
Тавичката и дренажният отвор за водата от обезскрежаването тряб-
ва да се почистват периодично с пробката за източване, за да не се
събира водата на дъното на хладилника, а вместо това да се отвежда.
Можете също така да налеете 1/2 чаша вода в дренажния отвор, за да го почистите отвътре.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
background
BG - 23
Отделение на фризера:
Натрупаният в отделението на фризера скреж трябва да се отстранява периодично. (Използвайте предоставе-
ната пластмасова стъргалка) Отделението на фризера трябва да се почиства по същия начин като отделение-
то на хладилника, като размразяването трябва да се извършва най-малко два пъти годишно.
За тази цел:
В деня преди размразяването задайте ключа на термостата на положение “5”, за да се замразят храните
максимално.
По време на размразяването замразените храни трябва да се увият в няколко слоя хартия и да се съхраняват
на хладно място. Неизбежното покачване на температурата ще съкрати срока им на годност.
Не забравяйте да консумирате тези храни в рамките на сравнително кратък период от време.
Задайте ключа на термостата в положение “•” или извадете щепсела на уреда; оставете вратата отворена до
пълното размразяване.
За ускоряване на процеса на размразяване може да поставите един или няколко съда с топла вода в отделе-
нието на фризера.
Подсушете внимателно вътрешността на уреда и задайте ключа на термостата на положение MAX.
Смяна на крушката на осветлението
За смяна на крушка в отделенията на фризера и хладилника:
1. Изключете хладилника от захранването.
2. Извадете капака на корпуса от държачите с помощта на отвертка.
3. Сменете крушката с нова, макс. 15 W.
4. Поставете капака.
5. Изчакайте 5 минути, преди отново да включите уреда към захранването, и задайте термостата на първоначал-
ното му положение.
Смяна на LED осветление
Ако Вашият хладилник е с LED осветление, се свържете с отдела за обслужване на клиенти, тъй като смяната
може да се извърши само от упълномощен персонал.
Транспортиране и промяна на мястото на инсталиране на уреда
Можете да запазите оригиналната опаковка и пяната за бъдещо транспортиране (по желание).
Подсигурете хладилника с дебела опаковка, ленти или здрави въжета и следвайте инструкциите за транспортиране,
дадени върху опаковката.
Свалете изваждащите се части (рафтове, принадлежности, кошници за зеленчуци и др.) или ги фиксирайте в хладил-
ника със залепящи ленти, за да ги предпазите от удари по време на местене и транспортиране на уреда.
По време на пренасяне хладилникът трябва да стои изправен.
Обръщане на посоката на отваряне на вратата
Възможно е да промените посоката на отваряне на вратите на уреда. Ако желаете да направите това, свържете се с
най-близкия упълномощен сервиз.
ТРАНСПОРТИРАНЕ И ПРОМЯНА НА
МЯСТОТО НА УРЕДА
Ако Вашият хладилник не работи нормално, това може да се дължи на несъществен проблем; затова проверете
следното, преди да се обадите на електротехник, за да спестите време и пари.
Какво да направите, ако хладилникът не работи:
Проверете дали:
Има захранване,
Главният прекъсвач в дома Ви не е изключен,
Термостатът не е зададен на положение “•”,
Контактът функционира. За да проверите това, свържете в същия контакт уред, за който сте сигурни, че
работи.
ПРЕДИ ДА СЕ СВЪРЖЕТЕ С ОТДЕЛА ЗА
СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ
background
BG - 24
Какво да направите, ако хладилникът не е ефективен:
Проверете дали:
Не сте препълнили уреда,
Вратите се затварят идеално,
Няма натрупан прах по кондензатора,
Има достатъчно пространство зад и отстрани на уреда.
Ако чувате шум:
Охлаждащият газ, който циркулира в хладилния контур, може да издава лек шум (бълбукащ звук), дори когато
компресорът не работи. Не се тревожете, тъй като това е напълно нормално. Ако звуците са по-различни,
проверете дали:
Уредът е добре нивелиран,
Нещо не докосва задната част на уреда,
Върху него няма предмет, който да вибрира.
Ако на дъното на хладилника има вода:
Проверете дали:
Дренажният отвор за водата от обезскрежаването не е запушен (Използвайте дренажната пробка, за да
почистите дренажния отвор)
Препоръки
При спиране на електрозахранването извадете щепсела на уреда, за да предотвратите повреда на
компресора. След пускане на електрозахранването изчакайте 5 – 10 минути, преди да включите щепсела на
уреда. Ако поради някаква причина извадите щепсела на хладилника, изчакайте поне 5 минути, преди да го
включите отново. Това е важно с цел да се избегнат повреди на компонентите на хладилника.
Охлаждащото тяло на Вашия хладилник е скрито в задната му стена. Поради това на определени интервали
от време по задната повърхност на хладилника може да се забележат капчици вода или заскрежаване
вследствие на работата на компресора. Това е нормално. Не е необходимо да обезскрежавате уреда, освен
ако няма прекалено много натрупан скреж.
Ако възнамерявате да не използвате хладилника за продължителен период от време (напр. през лятната Ви
ваканция), задайте термостата на положение “•”. След обезскрежаване почистете хладилника и оставете
отворена вратата, за да предотвратите образуването на влага и неприятни миризми. Ако проблемът не
бъде отстранен, въпреки че сте следвали всички изброени по-горе инструкции, свържете се с най-близкия
упълномощен сервиз.
Уредът, който сте закупили, е проектиран за домашна употреба и може да се използва само в дома Ви
и за посочените цели. Той не е предназначен за търговско или обществено ползване. Ако потребителят
използва уреда по начин, който не отговаря на тези предписания, държим да отбележим, че производителят
и търговецът не носят отговорност за ремонти или неизправности, възникнали в рамките на гаранционния
период.
Съвети за пестене на енергия
1. Инсталирайте уреда в хладно, добре проветриво помещение, но не изложен на пряка слънчева светлина и не
в близост до източник на топлина (радиатор, готварска печка и др.). В противен случай използвайте изолира-
ща плоча.
2. Оставете горещите храни и напитки да се охладят, преди да ги поставите в уреда.
3. Когато размразявате замразени храни, поставете ги в отделението на хладилника. Ниската температура на
замразените храни ще помогне да се охлади отделението на хладилника по време на размразяването. Това
спестява енергия. Ако просто извадите замразените храни, това ще бъде загуба на енергия.
4. Покривайте напитките и останалите течности, когато ги поставяте в уреда. В противен случай влажността
вътре в уреда ще се увеличи. Това, от своя страна, ще увеличи времето на работа. Освен това с покриването
на напитките и останалите течности запазвате аромата и вкуса им.
5. Когато поставяте храни и напитки, отваряйте вратата на уреда възможно най-рядко.
6. Дръжте затворени капаците на отделенията с различна температура (чекмедже crisper, чилър и др).
7. Уплътненията на вратите трябва да бъдат чисти и еластични. Сменете уплътненията, ако са износени.
8. Възможно е да съхранявате по-голямо количество храни, като извадите рафта на фризера. Посоченият разход
на енергия е за максимално пълен уред без рафт на фризера.
background
BG - 25
ЧАСТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА
(TM 55 cm /140cm / 160cm)
A. ОТДЕЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИК
B. ОТДЕЛЕНИЕ НА ФРИЗЕРА
1. Форма за лед
2. Пластмасова стъргалка за лед
3. Рафт на фризера
4. Кутия на термостата
5. Рафтове на хладилника
6. Капак на чекмеджето Crisper
7. Чекмедже Crisper
8. Нивелиращи крачета
9. Рафт за бутилки
10. Рафтове за масло / сирене
11. Поставка за яйца
Това представяне служи само за информация относно частите на уреда.
Частите могат да се различават в зависимост от модела на уреда.
background
CS - 26
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Je důležité si je důkladně přečíst a řídit se jimi
Před použitím spotřebiče si přečtěte
tento návod k použití. Uschovejte si
jej pro pozdější použití.
V tomto návodu a na samotném
spotřebiči jsou uvedena důležitá
bezpečnostní upozornění, která je
nutné si přečíst a řídit se jimi. Výrobce
se zříká jakékoli odpovědnosti za
nedodržení těchto bezpečnostních
pokynů, nevhodné používání
spotřebiče nebo nesprávné nastavení
ovladačů.
Velmi malé děti (0−3 roky) je třeba
držet v bezpečné vzdálenosti od
spotřebiče. Nejsou-li malé děti (3−8
let) pod dohledem, je třeba je držet v
bezpečné vzdálenosti od spotřebiče.
Děti starší 8 let a osoby s fyzickým,
smyslovým či duševním postižením
nebo bez patřičných zkušeností
a znalostí mohou tento spotřebič
používat pouze pod dohledem nebo
tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče
a pokud rozumějí rizikům, která s
používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se
spotřebičem hrály. Nedovolte dětem,
aby bez dohledu prováděly čištění a
běžnou údržbu spotřebiče.
Děti od 3 do 8 let mohou dávat a
vyndávat věci z chladicích spotřebičů.
POVOLENÉ POUŽITÍ
POZOR: Tento spotřebič není
určen k ovládání pomocí externího
spínacího zařízení, jako je časovač,
či samostatného systému dálkového
ovládání.
Tento spotřebič je určen k použití
v domácnostech a zařízeních,
jako jsou: kuchyňské kouty pro
zaměstnance v obchodech,
kancelářích a na jiných pracovištích;
statky; klienty hotelů, motelů,
zařízení typu bed & breakfast a jiných
rezidenčních prostředích.
Tento spotřebič není určen k
profesionálnímu použití. Spotřebič
nepoužívejte venku.
Žárovka použitá uvnitř spotřebiče
je speciálně navržena pro domácí
spotřebiče a není vhodná pro
všeobecné osvětlení místnosti v
domácnosti (nařízení ES 244/2009).
Spotřebič je určen k provozu v
prostředích, ve kterých se teplota
pohybuje v následujícím rozmezí v
závislosti na klimatické třídě uvedené
na výrobním štítku. Při dlouhodobém
ponechání spotřebiče v nižší či vyšší
teplotě nemusí spotřebič správně
fungovat.
Teploty prostředí pro klimatickou
třídu:
SN: 10 až 32 °C
ST: 16 až 38 °C;
N: 16 až 32 °C
T: 16 až 43 °C
Tento spotřebič neobsahuje
CFC. Chladicí okruh obsahuje
látku R600a (HC). Spotřebiče
obsahující isobutan (R600a):
isobutan je přírodní plyn bez
škodlivých účinků na životní
prostředí, který je nicméně
hořlavý. Je tedy třeba se
přesvědčit, že nedošlo k
poškození trubek chladicího
okruhu, zvláště při vypouštění
chladicí kapaliny.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte potrubí
chladicího okruhu kapaliny.
VAROVÁNÍ: Větrací otvory v
background
CS - 27
plášti spotřebiče nebo ve vestavěné
konstrukci nesmí být zakryty.
VAROVÁNÍ: Neurychlujte
odmrazování jinými mechanickými,
elektrickými a chemickými postupy,
než jaké doporučuje výrobce.
VAROVÁNÍ: Do oddílů spotřebiče
neumisťujte, ani v nich nepoužívejte
elektrické přístroje, které nejsou
výslovně schváleny výrobcem.
VAROVÁNÍ: Výrobníky ledu a
dávkovače vody, které nejsou přímo
připojeny k přívodu vody, musí být
plněny pouze pitnou vodou.
VAROVÁNÍ: Automatické tvořiče
ledu a/nebo nádobky na vodu musí
být připojeny výhradně k přívodu
pitné vody s tlakem v rozmezí 0,17 až
0,81 MPa (1,7 až 8,1 bar).
Neumisťujte do zařízení nebo v
jeho blízkosti výbušné látky, jako např.
plechovky s aerosoly, a neskladujte
ani nemanipulujte zde s benzínem či
jinými hořlavými materiály.
Je-li váš model vybaven chladicími
vložkami, nepijte kapalinu, která je v
nich obsažena (není toxická). Nejezte
ledové kostky nebo ledová lízátka
ihned po vyjmutí z mrazničky, mohly
by vám způsobit omrzliny v ústech.
Je-li výrobek určen k použití se
vzduchovým ltrem v přístupném
krytu ventilátoru, musí být ltr vložen
vždy, když je chladnička zapnutá.
Do mrazničky nevkládejte
skleněné nádoby s tekutinami, neboť
by mohly prasknout.
Nezakrývejte ventilátor (je-li jím
spotřebič vybaven) potravinami.
Po vložení potravin zkontrolujte, zda
jste správně zavřeli dvířka, zejména
pak dvířka mrazničky.
Poškozené těsnění je nutné co
nejdříve vyměnit.
Chladicí oddíl používejte pouze
k uchovávání čerstvých potravin a
mrazicí oddíl pouze k uchovávání
zmrazených potravin, zmrazování
čerstvých potravin a k výrobě
ledových kostek.
Vyvarujte se skladování
nezabalených potravin v přímém
kontaktu s vnitřními povrchy
chladničky nebo mrazničky.
Spotřebiče mohou obsahovat
speciální přihrádky (přihrádka na
čerstvé potraviny, přihrádka s nulovou
teplotou, ...).
Není-li v příručce ke konkrétnímu
výrobku uvedeno jinak, tyto přihrádky
je možné vyjmout, aniž by to mělo vliv
na výkon spotřebiče.
Cyklopentan se používá jako
nadouvadlo v izolační pěně a je
hořlav
Nejvhodnější oddíly spotřebiče pro
skladování různých druhů potravin s
ohledem na distribuci tepla v oddílech
spotřebiče jsou následující:
-Chladicí oddíl:
1) Horní část chladicího oddílu &
dvířka - zóna: Zde skladujte tropické
ovoce, plechovky, nápoje, vejce,
omáčky, kyselé okurky, máslo, džemy
2) Střední část chladicího oddílu-
chladná zóna: Zde skladujte sýry,
mléko, mléčné výrobky, lahůdky,
jogurty
3) Dolní část chladicího oddílu
-nejchladnější zóna: Zde skladujte
šunky a salámy, dezerty, masa a
ryby, cheesecake, čerstvé těstoviny,
zakysanou smetanu, pesto a salsy,
jídlo vařené doma, custard, pudinky a
smetanové sýry
4) Zásuvka na ovoce & a zeleninu v
background
CS - 28
dolní části chladničky: Skladujte zde
zeleninu a ovoce (kromě tropického
ovoce)
5) Chladicí oddíl „Chiller“: V
nejchladnější zásuvce skladujte
pouze masa a ryby
- Oddíl mrazničky:
Oddíl se čtyřmi hvězdičkami (****)
je vhodný pro zmrazování potravin
z pokojové teploty a pro skladování
mražených potravin, jelikož je zde
teplota rovnoměrně distribuovaná
napříč celým oddílem. Koupené
mražené potraviny mají skladovací
datum expirace uvedené na obalu.
Toto datum bere v potaz typ potraviny
a její vhodnou dobu skladování, a
tudíž by se mělo dodržovat.
Čerstvé potraviny by se měly ukládat
následovně: sýry, měkkýše, zmrzlina,
šunky/klobásy, mléko, čerstvé
tekutiny po dobu 1-3 měsíce; steaky
a kotlety (hovězí, jehněčí, vepřové)
4 měsíce; máslo a rostlinný tuk,
drůbež (kuře, krůtí maso) 6 měsíců;
ovoce (kromě citrusů), pečené maso
(hovězí, vepřové, jehněčí), zeleninu
po dobu 8-12 měsíců. V oddílu se
2 hvězdičkami je třeba dodržovat
datum exspirace uvedené na balení
potravin.
Dbejte následujících opatření k
zamezení kontaminace potravin:
- Dveře otevřené dlouhou dobu
mohou způsobit zvýšení teploty
uvnitř oddílů spotřebiče.
- Pravidelně čistěte povrchy, které
mají kontakt s potravinami a také
přístupné odtokové systémy.
- Vypláchněte a vyčistěte zásobníky
vody, pokud nebyly používány déle
než 48 hodin; propláchněte vodní
systém napojený na přívod vody,
pokud jste vodu nečerpali déle než
5 dní.
- Skladujte syrová masa a ryby
v chladničce ve vhodných
kontejnerech, aby se nedotýkaly
jiných potravin a aby na ně
nekapaly.
- Oddíly na mražené potraviny se
2 hvězdičkami jsou vhodné pro
skladování předem mražených
potravin, skladování a vyrábění
zmrzliny a ledových kostek.
- Nezmrazujte čerstvé jídlo v
oddílech s 1, 2 či 3 hvězdičkami.
- Pokud je chladnička delší dobu
prázdná, vypněte ji, umyjte, osušte
a nechte její dvířka otevřená
k zamezení růstu plísní uvnitř
spotřebiče.
INSTALACE
Stěhování a instalaci spotřebiče
musejí provádět minimálně dvě osoby
– nebezpečí zranění! Při rozbalování
a instalaci používejte ochranné
rukavice – nebezpečí pořezání!
IInstalaci, včetně případného
připojení k přívodu vody a elektřiny,
a opravy musí provádět kvalikovaný
technik. Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to
není výslovně uvedeno v návodu
k použití. Nedovolte dětem, aby se
přibližovaly k místu instalace. Po
vybalení spotřebiče se přesvědčte,
že během přepravy nedošlo k jeho
poškození. V případě problémů
se obraťte na prodejce nebo na
nejbližší servisní středisko. Po
instalaci musí být obalový materiál
(plasty, polystyrenová pěna atd.)
uložen mimo dosah dětí – nebezpečí
udušení. Před zahájením instalace je
nutné spotřebič odpojit od elektrické
sítě – nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Během instalace se
ujistěte, že zařízení nepoškozuje
napájecí kabel – nebezpečí požáru
background
CS - 29
a úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič zapněte až po dokončení
jeho instalace.
Při přemísťování spotřebiče dejte
pozor, abyste nepoškodili podlahu
(např. parkety). Spotřebič umístěte
na podlahu či podložku, která unese
jeho hmotnost, na místo vhodné
s ohledem na velikost a způsob
použití spotřebiče. Přesvědčte se, že
spotřebič není umístěn do blízkosti
zdroje tepla a že všechny čtyři nožky
stojí pevně na zemi. Podle potřeby
nožky nastavte a pomocí vodováhy
zkontrolujte, zda je spotřebič
dokonale vodorovný.
Doporučujeme vám, abyste se
zapojením spotřebiče počkali
nejméně dvě hodiny, aby chladicí
okruh mohl dokonale fungovat.
Všechny rozměry a vzdálenosti,
které je třeba při instalaci spotřebiče
dodržet, jsou uvedeny v instalační
příručce.
VAROVÁNÍ: Při umisťování
spotřebiče na místo určení se
ujistěte, že napájecí kabel není někde
zachycen nebo zda nedošlo k jeho
poškození.
VAROVÁNÍ: Aby se předešlo
nebezpečí v důsledku nestability,
musí být spotřebič umístěn nebo
upevněn v souladu s pokyny výrobce.
Je zakázáno umisťovat chladničku
tak, aby se kovová hadice plynového
sporáku, kovové plynové nebo
vodní potrubí nebo elektrické vedení
dotýkaly zadní stěny chladničky
(výparník).
Aby bylo zajištěno dostatečné
větrání, ponechte prostor na obou
stranách a nad spotřebičem. Za
účelem zamezení přístupu k horkému
povrchu by měla mezera mezi
zadní stranou spotřebiče a stěnou
za spotřebičem být 50 mm. Menší
mezera zvyšuje spotřebu energie
spotřebiče.
Při montáži sundejte napájecí kabel z
kondenzačního háčku, než spotřebič
zapojíte do zásuvky.
UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ
DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE
V souladu s národními
bezpečnostními normami týkajícími
se elektrických zařízení musí
být možné odpojit spotřebič od
elektrické sítě vytažením zástrčky,
pokud je zástrčka přístupná, nebo,
v souladu s pravidly pro zapojování,
prostřednictvím vícepólového
vypínače umístěného před zásuvkou
a spotřebič musí být uzemněn.
Nepoužívejte prodlužovací kabely,
sdružené zásuvky nebo adaptéry.
Po provedení montáže nesmí být
elektrické prvky spotřebiče pro
uživatele přístupné. Nepoužívejte
spotřebič, pokud jste mokří nebo
naboso.
Tento spotřebič nezapínejte, pokud
je poškozen napájecí síťový kabel či
zástrčka, pokud správně nefunguje
nebo byl poškozen či spadl.
Jestliže je poškozen napájecí
kabel, výměnu za identický díl
smí provádět pouze výrobce, jeho
servisní technik nebo osoba s
obdobnou kvalikací.
V opačném případě by mohlo dojít k
úrazu − riziko elektrického šoku.
VAROVÁNÍ: Zezadu spotřebiče
neumisťujte přenosné vícezásuvkové
prodlužovací přívody nebo přenosné
napájecí zdroje.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: Předtím, než začnete
provádět jakoukoli údržbu, ujistěte se,
že je spotřebič odpojen od elektrické
background
CS - 30
sítě. Abyste se vyhnuli zranění,
používejte ochranné rukavice (riziko
tržných poranění) a bezpečnostní
obuv (riziko pohmoždění); zajistěte
manipulaci ve dvou osobách
(snížení hmotnosti břemene); nikdy
nepoužívejte parní čističe (riziko
elektrického šoku). Neprofesionální
provádění oprav, které výrobce
nepovoluje, by mohlo mít za následek
ohrožení zdraví a bezpečnosti, za
což nelze výrobce činit odpovědným.
Na vady nebo poškození zapříčiněné
prováděním neprofesionálních
oprav nebo údržby se nevztahuje
záruka, jejíž podmínky jsou uvedeny
v dokumentaci, která byla k jednotce
dodaná.
Na plastové části, vnitřek
spotřebiče a obložení dvířek či
těsnění nepoužívejte abrazivní nebo
nešetrné čisticí prostředky, jako
jsou např. spreje na okna, žíra
odmašťovací přípravky, hořlavé
kapaliny, čisticí vosky, koncentrované
čisticí prostředky, bělidla nebo
čističe obsahující ropné látky. K
čištění nepoužívejte papírové utěrky,
abrazivní houbičky nebo jiné nešetrné
nástroje.
LIKVIDACE OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je
označen recyklačním znakem
.
Jednotlivé části obalového materiálu proto
zlikvidujte odpovědně podle platných místních
předpisů upravujících nakládání s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH
ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných
nebo opakovaně použitelných materiálů.
Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro likvidaci
odpadu.
Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci
elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě,
ve středisku pro sběr domácího odpadu nebo
v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Tento
spotřebič je označen v souladu s evropskou
směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ).
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Symbol
na výrobku nebo příslušných dokladech
udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu
s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat
do příslušného sběrného střediska k recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ
ENERGIE
TPro zajištění adekvátní ventilace dodržujte
pokyny k instalaci spotřebiče.
Nedostatečné větrání na zadní straně spotřebiče
zvyšuje spotřebu energie a snižuje účinnost
chlazení.
Časté otevírání dvířek může zvýšit spotřebu
energie.
Na teplotu uvnitř spotřebiče a spotřebu energie
může mít vliv i pokojová teplota a umístění
spotřebiče. Při nastavení teploty musíte brát
tyto faktory v úvahu. Omezte otevírání dveří na
minimum.
Při rozmrazování umístěte potraviny do chladničky.
Nízká teplota zmrazených výrobků pomáhá chladit
potraviny v chladničce.
Před vložením do spotřebiče nechte teplá jídla a
nápoje vychladnout.
Umístění polic v chladničce nemá žádný vliv na
efektivitu využití energie.
Potraviny by měly být na policích uloženy takovým
způsobem, aby byla zajištěna patřičná cirkulace
vzduchu (potraviny by se neměly navzájem dotýkat
a mezi potravinami a zadní stěnou by měl být
dostatečný volný prostor).
Úložnou kapacitu pro mražené potraviny můžete
zvýšit tak, že odstraníte koše a přihrádku „Stop
Frost“, je-li u modelu.
Nenechte se znepokojovat hlukem kompresoru.
Jedná se o běžný provozní zvuk.
background
CS - 31
Informace ohledně technologie LessFrost (méně námrazy)
Díky výparníku, který je kolem chladicího boxu, umožňuje technologie LessFrost účinnější chlazení, má
nižší požadavky na manuální odstraňování námrazy a nabízí více variant uspořádání vnitřního prostoru.
Super freezing (Velmi rychlé zmrazení): Tento spínač
je spínač funkce Velmi rychlé zmrazení. Pro dosažení maximální
mrazicí kapacity zapněte prosím tento spínač 24 hodin před
vložením čerstvých potravin do mrazničky. Po vložení čerstvých
potravin do mrazničky obvykle postačí 24 hodin v zapnuté poloze.
Za účelem úspory energie tento spínač vypněte 24 hodin od chvíle, kdy jste čerstvé potraviny vložili do
mrazničky.
Nastavení termostatu
Termostat v mrazničce automaticky reguluje vnitřní teplotu všech oddílů. Pro chladnější teplotu otočte
ovladačem z polohy 1 do polohy 5.
Důležité upozornění: Nepokoušejte se otočit ovladač za polohu 1, jinak se váš spotřebič vypne.
1–2: Nastavte ovladač mezi minimální a střední polohu pro krátkodobé uložení potravin v mrazicím
oddílu.
3–4: Nastavte ovladač do střední polohy pro dlouhodobé uložení potravin v mrazicím oddílu.
5: Pro zmrazování čerstvých potravin. Spotřebič bude chladit delší dobu. Při dosažení
požadovaného stavu vraťte ovladač do předešlé polohy.
Varování ohledně nastavování teploty
Okolní teplota, teplota čerstvě uložených potravin i jak často se otevírají dveře, to vše ovlivňuje teplotu
uvnitř chladicího oddílu. Pokud je to potřeba, změňte nastavení teploty.
S ohledem na výkonnost nedoporučujeme, aby chladnička byla provozována v prostředí s teplotou
nižší než 10 °C.
Nastavení termostatu proveďte s ohledem na to, jak často se otevírají a zavírají dveře, kolik jídla je
v chladničce uloženo a v jakém prostředí se spotřebič nachází.
Při znovupřipojení chladničky do zásuvky doporučujeme nechat spotřebič zapnutý 24 hodin
v kuse podle okolní teploty, aby se celý kompletně vychladil. Po tuto dobu neotevírejte často dveře
chladničky a nedávejte do ní větší množství potravin.
Chladnička je vybavena funkcí 5minutového zpoždění, která chrání kompresor před poškozením,
když spotřebič odpojíte a znovu zapojíte do zásuvky nebo při výpadku proudu. Vaše chladnička
poběží normálně po 5 minutách.
Vaše chladnička je navržena pro fungování při okolní teplotě
v rozmezí podle stanovených standardů, a to podle klimatické
třídy uvedené na informačním štítku. Nedoporučuje se, aby
chladnička byla provozována v prostředí, která jsou mimo
stanovené teplotní intervaly z hlediska účinnosti chlazení.
Tento spotřebič je určen pro použití při okolní teplotě mezi
16 °C a 32 °C.
Příslušenství
Nádobka na led
Nádobku na ledové kostky naplňte vodou a postavte ji
do mrazicího oddílu.
Poté, co se vytvoří led, zakruťte nádobkou podle obrázku níže pro vyjmutí ledových kostek.
Plastová škrabka
Po určité době se na částech mrazicího oddílu vytvoří námraza.
Námrazu je třeba čas od času odstranit. Za tímto účelem použijte plastovou škrabku. V žádném
případě za tímto účelem nepoužívejte kovové pomůcky.
Ty by mohly propíchnout chladicí okruh a spotřebič nevratně poškodit.
Veškeré popisy a obrázky týkající se příslušenství se mohou lišit podle modelu spotřebiče.
Klimatická
třída
Pokoj. tepl. (°C)
SN: od 10 do 32 °C
ST: od 16 do 38 °C;
N: od 16 do 32 °C
T: od 16 do 43 °C
FUNKCE A MOŽNOSTI
background
CS - 32
Skladování potravin v nejchladnější části chladničky
Vaše potraviny budou lépe uchovány, pokud je budete skladovat ve vhodné chladicí části.
Nejchladnější místo se nachází přímo nad zásuvkou na ovoce a zeleninu.
Pro zajištění nejnižší možné teploty v této části se ujistěte, že se polička nachází v poloze
u symbolu uvedeného na obrázku.
Ukazatel teploty (v některých modelech)
Vaše chladnička je vybavena ukazatelem teploty v nejchladnější části pro usnadnění
nastavení.
Můžete jednoduše zkontrolovat, zda je teplota v nejchladnější části přijatelná: Pokud se
na ukazateli objeví „OK“, znamená to, že je termostat dobře nastaven a vnitřní teplota je
v pořádku.
Jelikož se symbol „OK“ zobrazuje na černém pozadí, není dobře vidět, pokud je indikátor
špatně nasvícen. Pro lepší viditelnost je potřeba dostatek světla.
Pokud se symbol „OK“ neobjeví, znamená to, že teplota je stále příliš vysoká: Budete muset upravit
nastavení termostatu a počkat 12 hodin, než teplotu znovu zkontrolujete.
POZNÁMKA: Je běžné, že symbol „OK“ se nezobrazí na indikátoru nastavení teploty po opakovaném
otevírání dveří (či pokud byly otevřeny delší dobu) nebo po vložení čerstvých potravin do spotřebiče.
Pokud se nahromadí abnormální množství ledových krystalů (na spodní stěně spotřebiče) na výparníku
chladicího oddílu (přeplněný spotřebič, vysoká pokojová teplota, časté otevírání dveří), nastavte teplotu
spotřebiče na nižší hodnotu, dokud se kompresor znovu nezačne vypínat.
Horní hranice nejchladnější části chladničky je uvedena na spodní části štítku
(hrot šipky). Horní police nejchladnější části musí být na stejné úrovni jako hrot
šipky. Nejchladnější část se nachází pod tímto ukazatelem.
Vzhledem k tomu, že jsou tyto police vyjímatelné, ujistěte se, že jsou vždy na
stejné úrovni s limity zón vyznačenými na štítku, aby byla zaručena teplota v této
oblasti.
Každý druh potravin má ideální teplotu pro uchování a následně i konkrétní
umístění, které je třeba dodržet.
Oblasti Potraviny
Horní police Vařené potraviny, zákusky a veškeré potraviny určené pro rychlou spotřebu
Nejchladnější
oblast
Maso, drůbež, divočina a čerstvé ryby s maximální dobou spotřeby: 1 až 2 dny. Čerstvé ovoce,
vařené vepřové maso.
Zásuvka na
zeleninu
Čerstvé ovoce a zelenina.
Dveře Přihrádky ve dveřích jsou v dolní části určeny pro lahve a v horních částech pro běžně
používané potraviny i potraviny v malém balení, jako například jogurty, čerstvá smetana.
Másla, sýry a vajíčka by měla být skladována v příslušných přihrádkách.
OK
O
K
Chladicí oddíl
Nikdy nedávejte do chladničky kapaliny v otevřených nádobách, aby se nezvyšovala vlhkost (vyšší
vlhkost způsobuje námrazu). Námraza se tvoří v nejchladnějších částech výparníku a časem bude
vyžadovat častější odmrazování.
Do chladničky nikdy nevkládejte teplá jídla. Teplé jídlo nejprve nechte vychladnout při pokojové teplo-
tě a vložte jej do chladničky tak, aby mohl v daném oddílu dostatečně proudit vzduch.
Nic by se nemělo dotýkat zadní stěny chladničky, protože se tam vytvoří námraza a balíčky se mohou
přilepit na zadní stěnu. Neotevírejte často dveře chladničky.
Skladujte maso a očištěné ryby (zabalené nebo v potravinové fólii), které budete konzumovat během
1 až 2 dnů v dolní části chladicího oddílu (nad zásuvkou na ovoce a zeleninu), jelikož je to nejchlad-
nější místo v chladničce, a zajistí vám tedy nejvhodnější skladovací podmínky.
V zásuvce na ovoce a zeleninu lze potraviny skladovat bez obalu.
USPOŘÁDÁNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
background
CS - 33
Mrazicí oddíl
Mraznička je určena pro skladování hluboce zamrazených potravin po delší dobu a pro přípravu
ledových kostek.
Při zmrazování čerstvých potravin zajistěte, aby byla co největší možná část povrchu potraviny určené
k zmrazení v kontaktu s chladicím povrchem.
Neukládejte čerstvé a teplé potraviny vedle mražených potravin, jelikož by mohly způsobit tání mraže-
ných potravin.
Při zmrazování čerstvých potravin (např. masa, ryb a mletého masa) je rozdělte na jednotlivé porce.
Po rozmrazení jednotlivých porcí je nezapomeňte v krátké době zkonzumovat.
Nikdy nevkládejte do mrazicího oddílu teplá jídla. Mohla by způsobit tání mražených potravin.
Při skladování mražených potravin vždy postupujte podle instrukcí uvedených na obalu mražených
potravin, a pokud tyto informace nejsou k dispozici, neskladujte tyto potraviny déle než 3 měsíce od
data nákupu.
Při nákupu mražených potravin se ujistěte, že byly zamrazeny při vhodné teplotě a že balení není
poškozeno.
Mražené potraviny by měly být přepravovány ve vhodných kontejnerech, aby se udržela kvalita potra-
vin, a měly by být v co nejkratší době vráceny na mrazicí plochy spotřebiče.
Pokud balení mražených potravin vykazuje známky zapaření a je nafouknuté, je možné, že bylo
uloženo při nevhodné teplotě a jeho obsah je zkažený.
Doba skladování mražených potravin záleží na pokojové teplotě, na nastavení termostatu, jak často
se otevírají dveře, na typu jídla a na době potřebné k přepravě výrobku z obchodu k vám domů. Vždy
se řiďte instrukcemi uvedenými na obalu a nikdy nepřekračujte uvedenou maximální dobu skladování
potravin.
Poznámka: Dveře mrazničky půjdou špatně otevřít, pokud se je pokusíte otevřít bezprostředně po jejich
zavření. Tohle je naprosto běžný jev! Až se tlak vyrovná, dveře opět půjdou lehce otevřít.
Před čištěním odpojte spotřebič od zdroje elektrického napájení.
Nemyjte spotřebič pod tekoucí vodou.
Voda se nesmí dostat do krytu pro žárovku ani k jiným elektrickým komponentům.
Spotřebič by se měl průběžně čistit pomocí roztoku z jedlé sody a vlažné vody.
Příslušenství umyjte zvlášť mýdlem a vodou. Nemyjte je v myčce.
Nepoužívejte abrazivní, čisticí a mýdlové prostředky. Po umytí je opláchněte čistou vodou a opatrně
osušte. Po dokončení čištění spotřebič znovu zapojte do elektrické sítě suchýma rukama.
Nikdy nepoužívejte při čištění hořlavé, výbušné či žíravé materiály jako ředidla, plyny či kyseliny.
Kondenzátor (černá část s černými žebry na zadní straně spotřebiče) by měl být jednou za rok očiš-
těn pomocí vysavače nebo suchého kartáče. To usnadní účinné fungování vašeho
spotřebiče a šetří energii.
Dbejte na to, aby se elektrické přípojky termostatu a vnitřního osvětlení nedostaly do
kontaktu s vodou. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a myjte je podle potřeby.
Odmrazování
Chladicí oddíl
Během provozu spotřebiče probíhá v chladicím oddílu odmrazování automaticky; kapalina z odmrazo-
vání se hromadí ve sběrné nádobě a automaticky se vypařuje.
Sběrná nádoba a otvor pro odtok vody z odmrazování by se
měly průběžně čistit „kolíčkem“odtokového otvoru, aby se voda
nehromadila dole v chladničce.
Do odtokového otvoru je možné též nalít půl sklenice vody pro
její vyčištění.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
background
CS - 34
Mrazicí oddíl
Námrazu v mrazicím oddílu je třeba čas od času odstranit. (Použijte dodanou plastovou škrabku.)
Mrazicí oddíl by se měl čistit a odmrazovat stejně jako chladicí oddíl alespoň dvakrát do roka.
Postup:
Den předtím, než budete odmrazovat, nastavte termostat do polohy „5“, aby se potraviny důkladně
zmrazily.
Při odmrazování by se měly mražené potraviny zabalit do několika vrstev papíru a uložit na chladné
místo. Nezbytné zvýšení teploty zkrátí jejich dobu skladování.
Spotřebujte tyto potraviny v relativně krátké době.
Nastavte termostat do polohy „•“ nebo odpojte spotřebič; nechte dveře otevřené, dokud není spotře-
bič kompletně odmrazený.
K urychlení procesu odmrazování položte jednu nebo více misek s teplou vodou do mrazicího oddílu.
Opatrně vysušte vnitřek spotřebiče a nastavte termostat do polohy MAX.
Výměna žárovky
Při výměně žárovek v mrazicím a chladicím oddílu postupujte následovně:
1. Odpojte chladničku.
2. Odstraňte krytku uvolněním úchytek pomocí šroubováku.
3. Vyměňte žárovku o výkonu maximálně 15 wattů.
4. Namontujte krytku.
5. Vyčkejte 5 minut, než spotřebič znovu zapojíte, a vraťte termostat do původní polohy.
Výměna LED osvětlení
Pokud je vaše chladnička vybavena LED osvětlením, kontaktujte servisní středisko, jelikož by LED osvět-
lení mělo být vyměněno pouze oprávněnou osobou.
Převoz a změna polohy
Ponechte si originální balení a polystyren pro potřeby převozu (podle potřeby).
Zajistěte chladničku pomocí tlustého obalu, popruhů či pevných lan a postupujte podle instrukcí pro
převoz uvedenými na balení pro přepravu.
Vyndejte veškeré pohyblivé části (zásuvky, příslušenství, přihrádky na zeleninu atd.) nebo je upevně-
te v chladničce pomocí popruhů, aby se při přepraneuvolnily.
Chladničku přepravujte ve svislé poloze.
Změna směru otevírání dveří
Směr otevírání dveří vašeho spotřebiče lze změnit. Pro tento případ kontaktujte svůj autorizovaný
servis.
PŘEVOZ A ZMĚNA POLOHY
Pokud váš spotřebič nefunguje dobře, je možné, že jde o drobnou záležitost. Než zavoláte opraváře,
zkontrolujte následující.
Jak postupovat, pokud vaše chladnička nefunguje
Zkontrolujte, zda
nechybí přívod proudu,
hlavní jistič u vás v domě či bytě není vypnutý,
termostat není nastaven na „•“,
funguje zásuvka. To zkontrolujete připojením funkčního spotřebiče do samé zásuvky.
NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU
background
CS - 35
Jak se zachovat, pokud vaše chladnička funguje špatně
Zkontrolujte, zda:
jste spotřebič nepřeplnili,
jsou dveře řádně dovřené,
v kondenzátoru není prach,
je dostatek místa za spotřebičem i po jeho stranách.
V případě hluku
Chladicí plyn, který proudí chladicím systémem, může vydávat lehký bublající zvuk, i když není sepnutý
kompresor. Neznepokojujte se, jde o normální jev. Pokud jsou tyto zvuky odlišné, zkontrolujte, zda:
je spotřebič dobře vyvážen,
se nic nedotýká zadní strany,
na chladničce nevibruje žádný předmět.
Pokud je v dolní části chladničky voda
Zkontrolujte, zda
není ucpaný otvor pro odtok vody z odmrazování (použijte „kolíček“ pro vyčištění odtokového otvoru).
Doporučení
Při výpadku proudu odpojte chladničku ze zásuvky pro ochranu kompresoru. Vyčkejte 5 až 10 minut
po obnovení dodávky proudu, než spotřebič znovu zapojíte. Pokud chladničku z jakéhokoliv
důvodu odpojíte, vyčkejte 5 minut, než ji znovu zapojíte. To je důležité, aby se nepoškodily chladicí
komponenty.
Chladicí jednotka chladničky se nachází na zadní stěně. Na zadní stěně chladničky se mohou tvořit
vodní kapky či námraza v důsledku provozu kompresoru v daných intervalech. Jedná se o běžný jev.
Pokud není námraza nadměrná, není potřeba spotřebič odmrazovat.
Nastavte termostat do polohy „•“, pokud nebudete chladničku delší dobu používat (o letní dovolené).
Po odmrazování chladničku umyjte a nechte dveře otevřené, aby se zabránilo tvorbě pachu
a vlhkosti. Kontaktujte prosím svůj autorizovaný servis, pokud problém trvá i poté, co jste postupovali
podle pokynů uvedených výše.
Vámi zakoupený spotřebič je určen pro domácí použití a lze ho používat pouze k tomuto účelu. Není
vhodný pro komerční a profesionální účely. Pokud spotřebitel užívá spotřebič způsobem, který není
v souladu s těmito instrukcemi, zdůrazňujeme, že výrobce a prodejce nenesou odpovědnost za
opravy a závady v záruční době.
Doporučení na úsporu energie
1. Postavte spotřebič v chladné a dobře větratelné místnosti, ne na přímé slunce a ne do blízkosti zdroje
tepla (radiátor, sporák atd.). V opačném případě použijte izolační panel.
2. Před vložením do spotřebiče nechte teplá jídla a nápoje vychladnout.
3. Při rozmrazování umístěte potraviny do chladničky. Nízká teplota mražených potravin pomůže ochla-
dit chladicí oddíl při rozmrazování. To šetří energii. Pokud mražené potraviny vyndáte ven, plýtváte
energií.
4. Když ukládáte do chladničky nápoje a tekuté potraviny, musí být přikryté. Jinak se ve spotřebiči zvýší
vlhkost. To prodlouží dobu ochlazování. Zakrývání nápojů a jiných tekutin pomáhá uchovat jejich vůni
a chuť.
5. Při ukládání potravin a nápojů do chladničky otevírejte dveře na co nejkratší dobu.
6. Zavírejte také všechny přihrádky s různými teplotami (přihrádka na ovoce a zeleninu, chladič atd.).
7. Těsnění dveří musí být čisté a pružné. Poškozené těsnění vyměňte.
8. Je možné udělat více místa vyndáním poličky v mrazničce. Spotřeba energie je uvedená při maximál-
ním zaplnění spotřebiče bez poličky v mrazničce.
background
CS - 36
DÍLY A ODDÍLY SPOTŘEBIČE
(TM 55 cm /140cm / 160cm)
A. ODDÍL CHLADNIČKY
B. MRAZICÍ ODDÍL
1. Nádobka na led
2. Plastová čepel na led
3. Polička v mrazničce
4. Krabička termostatu
5. Police chladničky
6. Víko zásuvky na ovoce a zeleninu
7. Zásuvka na zeleninu
8. Nastavitelné nožičky
9. Přihrádka na láhve
10. Poličky na máslo a sýry
11. Držák na vejce
Tato část slouží pouze pro informaci ohledně dílů spotřebiče.
Díly se mohou lišit podle modelu spotřebiče.
background
HU - 37
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el és tartsa be
A készülék használata előtt olvassa
el az alábbi biztonsági útmutatót.
Őrizze meg a későbbi felhasználás
érdekében.
A kézikönyvben és a készüléken
található fontos biztonsági
gyelmeztetéseket mindig olvassa
el és tartsa be. A gyártó nem vállal
felelősséget a biztonsági utasítások
gyelmen kívül hagyásából, a
készülék nem rendeltetésszerű
használatából vagy a készülék
kezelőszerveinek helytelen
beállításaiból eredő károkért.
Kisgyermekeket (0–3 év között)
ne engedjen a készülék közelébe.
Gyermekek (3–8 év között) kizárólag
felügyelet mellett tartózkodhatnak
a készülék közelében. A 8 éves
vagy idősebb gyermekek, továbbá
csökkent zikai, érzékszervi vagy
mentális képességekkel élő, illetve
kellő tapasztalattal és a készülékre
vonatkozó ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak felügyelet
mellett használhatják a készüléket,
továbbá ha előzőleg ellátták
őket útmutatásokkal a készülék
használatára vonatkozóan, és ismerik
a használatból eredő esetleges
kockázatokat. Soha ne engedje,
hogy a gyermekek játsszanak
a készülékkel. Gyermekek nem
végezhetik a készülék tisztítását és
karbantartását felügyelet nélkül.
A 3 és 8 év közötti gyermekek
feltölthetik és kiüríthetik a
hűtőszekrényeket.
RENDELTETÉSSZERŰ
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT! Kialakításából
adódóan a készülék működtetése
nem lehetséges külső időzítő
szerkezettel vagy külön távirányítóval.
Ezt a készüléket háztartási, illetve
ahhoz hasonló célokra tervezték,
mint például: üzletekben, irodákban
és munkahelyeken lévő konyhákban
tanyán; szállodák, motelek,
reggelit és szobát kínáló és egyéb
szálláshelyek vendégei számára.
A készülék nem nagyüzemi
használatra való. Ne használja a
készüléket a szabadban.
A készülékben lévő izzót
kifejezetten háztartási gépekhez
tervezték, ezért helyiségek
megvilágítására nem alkalmas
(244/2009/EK rendelet).
A készüléket az alábbi
hőmérsékleti tartományok közül
abban a klímaosztályban kell
üzemeltetni, amelynek jelzése
a készülék adattábláján fel van
tüntetve. Előfordulhat, hogy a
készülék nem működik megfelelően
akkor, ha hosszabb időn át az előírt
tartományon kívüli hőmérsékleten
üzemelteti.
Klímaosztály környezeti hőmérséklet:
SN: 10 és 32 °C között
ST: 16 és 38 °C között
N: 16 és 32 °C között
T: 16 és 43 °C között
Ez a készülék nem tartalmaz
CFC-ket. A hűtőkör R600a
(HC) hűtőközeget tartalmaz.
Izobutánt (R600a) alkalmazó
készülékek: Az izobután olyan
földgáz, amely nem károsítja a
környezetet, viszont gyúlékony.
Ezért, különösen a hűtőkör
ürítésekor, győződjön meg
arról, hogy nem sérültek-e a
hűtőkör csövei.
VIGYÁZAT! Tilos a készülék
hűtőkörének csöveit megrongálni.
VIGYÁZAT! Hagyja szabadon
a készülék házán és a beépített
részeken lévő nyílásokat.
VIGYÁZAT! A leolvasztás
felgyorsítása érdekében kizárólag
a gyártó ajánlásait kövesse, és ne
alkalmazzon egyéb mechanikus,
elektromos vagy vegyi módszereket.
background
HU - 38
VIGYÁZAT! Ne tegyen a
készülékbe a gyártó által
ajánlottaktól eltérő típusú elektromos
berendezéseket, illetve ne használjon
ilyeneket.
VIGYÁZAT! A vízhálózatba
közvetlenül nem bekötött
jégkockakészítőket és/vagy
vízadagolókat kizárólag ivóvízzel
szabad feltölteni.
VIGYÁZAT! Az automata
jégkockakészítőt és/vagy vízadagolót
kizárólag olyan ivóvízhálózatra
szabad csatlakoztatni, amelynek
nyomása a 0,17 és 0,81 MPa (1,7 és
8,1 bar) közötti tartományba esik.
Ne tároljon robbanásveszélyes
anyagokat (pl. aeroszolos akont) a
készülékben vagy annak közelében.
Ne tegyen benzint vagy egyéb
gyúlékony anyagot a készülékbe vagy
annak közelébe, illetve ne használjon
hasonlókat a készülékben vagy
annak közelében.
Ne nyelje le a jégakkuban lévő
(nem mérgező) folyadékot (ha a
készülék jégakkuval rendelkezik).
Miután a jégkockákat vagy a
jégkrémet kivette a készülékből, ne
fogyassza el azonnal, mert fagyási
sérüléseket szenvedhet.
Ha a készülék ventilátorának
burkolata alatt levegőszűrő található,
a szűrőnek a készülék használata
közben mindig a helyén kell lennie.
A fagyasztótérben ne tároljon
folyadékot üvegedényekben, mert az
edények széttörhetnek.
A ventilátort (ha van) ne takarja el
élelmiszerekkel.
Az élelmiszerek behelyezése
után győződjön meg arról, hogy a
hűtőszekrény ajtajai – különösen a
fagyasztó ajtaja – megfelelően be
vannak zárva.
A sérült tömítéseket a lehető
leghamarabb ki kell cserélni.
A hűtőteret kizárólag friss
élelmiszerek tárolására,
a fagyasztóteret pedig
mélyhűtött ételek tárolására,
friss ételek lefagyasztására és
jégkockakészítésre használja.
A nem csomagolt élelmiszereket
úgy helyezze el, hogy azok ne
érjenek hozzá a hűtőtér/fagyasztótér
falához.
A készülékek speciális rekeszekkel
vannak kialakítva (pl. friss
élelmiszereket tároló rekesz, zéró
hőmérsékletű rekesz stb.).
Ha a készülékhez kapott tájékoztató
másként nem rendelkezik, a rekeszek
eltávolíthatók anélkül, hogy a
teljesítmény csökkenne.
A C-pentán egy gyúlékony gáz,
amelyet habosítóanyagként
használnak a szigetelőhabhoz.
A készülék legalkalmasabb rekeszei,
amelyekben bizonyos ételtípusok
tárolhatók, gyelembe véve a
készülék különböző rekeszeinek
eltérő hőeloszlását, a következők:
- Hűtőtér:
1) A hűtőtér felső része & ajtó -
temperált zóna: Déligyümölcs,
konzerv, italok, tojás, szósz,
savanyúság, vaj, lekvár tárolásához
ajánlott
2) A hűtőtér középső része -
hűvös zóna: Sajt, tej, tejtermékek,
csemegeáruk, joghurt tárolásához
ajánlott
3) A hűtőtér alsó része - leghidegebb
zóna: Felvágottak, desszertek,
hús és hal, sajttorta, friss tészta,
tejföl, pesto/salsa, házilag készített
szendvicskrémek, süteménykrém,
puding és krémsajt tárolásához
ajánlott
4) Gyümölcs & zöldségók a
hűtőtér alsó részén: Zöldségek és
gyümölcsök (kivéve déligyümölcsök)
tárolásához ajánlott
5) Sokkoló rekesz: A leghidegebb
ókban csak húst és halat tároljon
- Fagyasztótér:
background
HU - 39
A négycsillagos zóna (****) rekesz
szobahőmérsékletű élelmiszerek
lefagyasztására és fagyasztott
élelmiszer tárolására alkalmas, mivel
a hőmérséklet egyenletesen oszlik el
az egész rekeszben. A megvásárolt
fagyasztott élelmiszer csomagolásán
megtalálható a lejárati dátum. Ezt a
dátumot a tárolni kívánt élelmiszer
fajtája alapján határozzák meg,
ezért mindenképpen gyelembe
kell venni a tárolás során. A
friss élelmiszereket a következő
időtartamokra lehet tárolni: 1–3
hónap: sajt, rákfélék, fagylat, sonka/
kolbász, tej, friss folyadékok; 4
hónap: hússzeletek (marha, bárány,
sertés); 6 hónap: vaj vagy margarin,
szárnyas (csirke, pulyka); 8–12
hónap: gyümölcs (kivéve citrusfélék),
sült hús (marha, bárány, sertés),
zöldség. A kétcsillagos zónában lévő
élelmiszerek csomagolásán szereplő
lejárati dátumot is gyelembe kell
venni.
Az élelmiszereke megromlásának
elkerülése érdekében vegye
gyelembe a következőket:
- Ha hosszabb időre kinyitja az
ajtót, az jelentősen megnövelheti
a készülék rekeszeiben uralkodó
hőmérsékletet.
- Rendszeresen tisztítsa meg azokat a
felületeket, amelyek érintkezhetnek
az élelmiszerekkel, illetve a
hozzáférhető lefolyórendszereket.
- Tisztítsa meg a víztartályokat, ha
azokat 48 órája nem használta;
illetve öblítse át a vízellátáshoz
csatlakoztatott vízrendszert, ha nem
vett belőle vizet 5 napon keresztül.
- A nyers húst és halat
megfelelő edényekben tárolja
a hűtőszekrényben, hogy ne
érintkezzen más élelmiszerekkel és
ne is csepeghessen azokra.
- A fagyasztott élelmiszer kétcsillagos
rekeszei előfagyasztott élelmiszerek
tárolására, illetve fagylalt és
jégkockák tárolására vagy
készítésére alkalmasak.
- Ne fagyasszon le friss
élelmiszereket egy, kétvagy
háromcsillagos rekeszekben.
- Ha a hűtőszekrényt hosszabb
ideig üresen hagyja, akkor
kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa
ki, szárítsa meg és hagyja nyitva
az ajtaját, hogy megakadályozza
a penészképződést a készülék
belsejében.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék mozgatását és
üzembe helyezését a sérülésveszély
csökkentése érdekében két
vagy több személy végezze.
Viseljen védőkesztyűt a készülék
kicsomagolása és üzembe helyezése
során, nehogy megvágja magát.
A készülék üzembe helyezését –
beleértve a vízbekötést (ha van) és az
elektromos csatlakoztatást –, valamint
javítását kizárólag képzett szakember
végezheti. Csak akkor javítsa meg
vagy cserélje ki a készülék egyes
alkatrészeit, ha az adott művelet
szerepel a felhasználói kézikönyvben.
Ne engedje a gyermekeket abba
a helyiségbe, ahol az üzembe
helyezést végzi. A kicsomagolás
után ellenőrizze, hogy a készülék
sérült-e a szállítás során. Probléma
esetén vegye fel a kapcsolatot a
kereskedővel vagy a legközelebbi
vevőszolgálattal. Üzembe helyezés
után a csomagolóanyagokat
(műanyag, habszivacs stb.) az
esetleges fulladásveszély miatt
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek
nem férhetnek hozzá. Az áramütés
elkerülése érdekében az üzembe
helyezési műveletek előtt húzza ki a
készülék hálózati csatlakozóját. Az
áramütés és a tűzveszély elkerülése
érdekében az üzembe helyezés
során győződjön meg arról, hogy
a készülék miatt nem sérül-e a
hálózati tápkábel. A készüléket
csak a megfelelő üzembe helyezést
követően kapcsolja be.
background
HU - 40
A készülék mozgatása közben
ügyeljen a padló (pl. parketta)
épségére. A készüléket olyan
helyiségben helyezze el, ahol a padló
vagy az emelvény elbírja a készülék
súlyát, és amely megfelel a készülék
méretének és rendeltetésének. Az
üzembe helyezés során ügyeljen
arra, hogy a készülék ne legyen
hőforrás közelében, mind a négy lába
stabilan álljon a padlón, és szükség
esetén állítsa be azokat. Vízmérték
segítségével ellenőrizze, hogy a
készülék tökéletesen vízszintesen
áll-e. A készülék bekapcsolása előtt
várjon legalább két órát, hogy a
hűtőrendszer tökéletes hatásfokkal
működjön.
A készülék üzembe helyezésekor
gyelembe veendő valamennyi
méretet és távolságot az Üzembe
helyezési útmutató tartalmazza.
FIGYELEM: A készülék
elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy
a tápkábel ne szoruljon be és ne
sérüljön meg.
FIGYELEM: Az instabilitásból,
rossz elhelyezésből vagy hibás
beszerelésből származó veszélyek
elkerülése érdekében a készülék
beüzemelését és javítását a
gyártó utasításaival összhangban
kell elvégezni. Tilos a hűtőt úgy
elhelyezni, hogy a készülék hátához
(a hűtőcsövekhez) a gáztűzhely
fémcsöve, fém gázcső, vízvezetékcső
vagy elektromos vezetékek érjenek
hozzá.
A megfelelő szellőzés érdekében
hagyjon üres helyet a készülék két
oldalánál, illetve a készülék felett.
A készülék hátoldala és a készülék
mögötti fal között 50 mm távolságnak
kell lenni a forró felületekkel való
érintkezés elkerülésére.
Ennél kisebb távolság esetén nő a
készülék energiafogyasztása.
Beszerelés közben távolítsa el a
tápkábelt a kondenzátor rögzítőjéből,
mielőtt csatlakoztatná a terméket a
tápellátáshoz.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL
KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK
Fontos, hogy a készüléket le
lehessen választani az elektromos
hálózatról a villásdugó kihúzásával
vagy az aljzat és a készülék közé
szerelt, többpólusú megszakítóval,
illetve kötelező a készüléket az
országos elektromos biztonsági
előírásoknak megfelelően földelni.
Ne használjon hosszabbítót,
elosztót vagy adaptert. Beszerelés
után az elektromos alkatrészeknek
hozzáférhetetlennek kell lenniük a
felhasználó számára. Ne használja
a készüléket mezítláb, és ne nyúljon
hozzá nedves kézzel. Ne használja
a készüléket, ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült, illetve ha a
készülék nem működik megfelelően,
megsérült vagy leejtették.
Ha a hálózati kábel megsérül, az
áramütés kockázatának elkerülése
érdekében a gyártóval, annak
szervizképviselőjével vagy egy
hasonlóan képzett szakemberrel kell
egy ugyanolyan kábelre kicseréltetni.
FIGYELEM: Ne helyezzen
elosztókat és hordozható tápellátást
a készülék hátához.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FIGYELEM: BBármilyen
karbantartási művelet előtt
győződjön meg arról, hogy a
készüléket kikapcsolta és kihúzta
a konnektorból. A személyi sérülés
kockázatának elkerülése érdekében
használjon védőkesztyűt (vágás
veszélye) és munkavédelmi
cipőt (összezúzódás veszélye);
mindenképpen két személy
mozgassa (csökkentett terhelés);
soha ne használjon gőznyomással
működő tisztítókészüléket (áramütés
veszélye). A gyártó által nem
engedélyezett nem szakszerű
javítások veszélyeztethetik az
egészséget és a biztonságot, amiért
a gyártó nem tehető felelőssé. A
background
HU - 41
nem szakszerű javításokból vagy
karbantartásokból eredő hibákra vagy
károkra nem vonatkozik a garancia,
amelynek feltételeit a termékhez
mellékelt dokumentum tartalmazza.
Ne használjon maró hatású
vagy erős tisztítószereket, például
ablaktisztító sprayt, súrolószert,
gyúlékony folyadékot, ápolóviaszt,
mosogatószer-koncentrátumot vagy
kőolajszármazékokat a készülék
műanyag részein, belsejében, illetve
az ajtó tömítésein. Ne használjon
papírtörlőt, dörzsszivacsot vagy más
durva tisztítóeszközt.
A CSOMAGOLÓANYAGOK
HULLADÉKKEZELÉSE
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható,
és el van látva az újrahasznosítás jelével
.
A csomagolás egyes részeinek hulladékkezelését
megfelelően, a hulladékok ártalmatlanítására
vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell
elvégezni.
HÁZTARTÁSI GÉPEK
HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ
ELHELYEZÉSE
Ez a készülék újrahasznosítható vagy
újrafelhasználható anyagok felhasználásával
készült. Leselejtezésekor a helyi hulladék-
elhelyezési szabályokkal összhangban járjon el.
Az elektromos háztartási készülékek kezelésére,
hasznosítására és újrafeldolgozására vonatko
további információkért forduljon az illetékes helyi
hatósághoz, a háztartási hulladékok begyűjtését
végző vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a
készüléket vásárolta. Ez a készülék az elektromos
és elektronikus berendezések hulladékairól
szóló 2012/19/EU irányelv szerinti jelölésekkel
rendelkezik.
A hulladékká vált termék szabályszerű
elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel
és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következményeket.
A terméken vagy a kísérő dokumentációban lévő
szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem
el kell szállítani az elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítását végző megfelelő
gyűjtőpontra.
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI
TANÁCSOK
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében
kövesse a beszerelési utasításokat.
Ha a készülék hátoldalánál nem megfelelő a
szellőzés, nő az energiafogyasztás, és csökken a
hűtési hatékonyság.
A gyakori ajtónyitás az energiafogyasztás
növekedéséhez vezethet.
A készülék belső hőmérsékletét és
energiafogyasztását a külső hőmérséklet és a
készülék helye is befolyásolhatja. A hőmérséklet
beállításánál ezeket a tényezőket gyelembe kell
venni. Minél kevesebbszer nyissa ki az ajtót.
Kiolvasztáskor tegye a fagyasztott élelmiszereket
a hűtőtérbe. A fagyasztott élelmiszerek
alacsony hőmérséklete lehűti a hűtőtérben lévő
élelmiszereket.
Várja meg, amíg a meleg élelmiszerek és italok
lehűlnek, mielőtt betenné őket a hűtőszekrénybe.
A hűtőszekrényben lévő polcok elrendezése nem
befolyásolja a hatékony energiafelhasználást. Az
élelmiszereket úgy kell elhelyezni a polcokon, hogy
a levegőzés megfelelő legyen (ügyeljen arra, hogy
az élelmiszerek ne érjenek egymáshoz, és tartson
megfelelő távolságot az élelmiszerek, illetve a
készülék hátlapja között).
A fagyasztott élelmiszerek tárolási kapacitásának
növelése érdekében a kosarak és a jégtelenítő polc
(ha van) eltávolíthatók.
A kompresszor által keltett zajok a normális
működés részei.
background
HU - 42
Információ a Less Frost technológiáról
A párologtatónak köszönhetően a LessFrost technológia hatékonyabb hűtést, kevesebb kézi leolvasztást
és rugalmasabb tárolóhelyiséget kínál.
Super freezing (Gyorsfagyasztás): Ez a
gyorsfagyasztás kapcsoló. A maximális fagyasztási kapacitás
érdekében, kérjük, állítsa bekapcsolt helyzetbe ezt a kapcsolót
24 órával azelőtt, hogy a friss ételt a fagyasztóba tenné. Az
élelmiszerek behelyezését követően általában elegendő azt 24 órán
át bekapcsolt helyzetben hagyni. Az energiamegtakarítás érdekében a friss élelmiszerek behelyezése
után 24 órával állítsa kikapcsolt helyzetbe a kapcsolót.
Termosztát beállítás
A hűtő-fagyasztószekrény termosztátja automatikusan szabályozza a terek belső hőmérsékletét. A
gombot 1-től 5-ig elforgatva hidegebb hőmérséklet érhető el.
Fontos megjegyzés: Ne próbálja meg a gombot az 1-es álláson túl forgatni, ez leállítja a készülékét.
1 – 2 : Ha a fagyasztótérben rövid ideig akar élelmiszert tárolni, állítsa a gombot a minimális és a
közepes pozíció közé.
3 – 4 : Ha a fagyasztótérben hosszabb ideig akar élelmiszert tárolni, állítsa a gombot közepes helyzetbe.
5 : Friss élelmiszerek fagyasztására. A készülék hosszabb ideig működik. Így a kívánt állapot elérése
után állítsa vissza a gombot az előző beállításra.
Hőmérséklet-beállításokra vonatkozó gyelmeztetések
A környezeti hőmérséklet, a frissen tárolt élelmiszer hőmérséklete és az ajtó nyitási gyakorisága
befolyásolja a hűtőtér hőmérsékletét. Szükség esetén módosítsa a hőmérséklet beállítását.
Nem ajánlott, hogy a hűtőszekrényt 10°C-nál hidegebb környezetben működtesse hatékonysága
szempontjából.
A termosztát beállításánál gyelembe kell venni, hogy a friss élelmiszer- és fagyasztóajtókat milyen
gyakran nyitják és zárják, mennyi élelmiszert tárol a hűtőszekrényben, és a környezetet, ahol a
hűtőszekrény található.
A hűtőszekrényt a környezeti hőmérsékletnek megfelelően, 24 órán keresztül, megszakítás nélkül kell
működtetni, miután bekapcsolták, hogy teljesen lehűljön. Ne nyissa ki gyakran a hűtőszekrény ajtajait,
és ne tegyen bele sok ételt ezalatt.
Egy 5 perces késleltetési funkció megakadályozza a hűtőszekrény kompresszorának károsodását,
amikor a dugaszt kihúzza, majd ismét bedugja, hogy működjön, vagy áramkimaradás esetén. A
hűtőszekrény 5 perc múlva kezd szokásosan működni.
A hűtőszekrény úgy van kialakítva, hogy a szabványokban
meghatározott környezeti hőmérséklet-intervallumokban
működjön, az információs címkén feltüntetett éghajlati
osztály szerint. Nem ajánlott a hűtőszekrényt olyan
környezetben üzemeltetni, amely a hűtési hatékonyság
szempontjából nem felel meg a megadott hőmérsékleti
intervallumoknak.
A készüléket 16°C és 32°C közötti környezeti
hőmérsékleten használja.
Tartozékok
Jégkockatartó
A jégkockatartót töltse fel vízzel, majd helyezze a
fagyasztótérbe.
Miután a víz teljesen megfagyott, a jégkockák eltávolításához a tálcát az alábbiak szerint ürítheti ki.
Műanyag kaparó
Bizonyos idő elteltével a fagyasztótér egyes részein jegesedés lesz meggyelhető.
A fagyasztóban összegyűlt jeget rendszeresen el kell távolítani. Szükség esetén használja a
mellékelt műanyagkaparót. A művelethez ne használjon éles fémtárgyakat.
Kilyukaszthatják a hűtőkört, és helyrehozhatatlanul károsíthatják az egységet.
A tartozékokban szereplő minden írásbeli magyarázat és ábra a készülék típusától függően változhat.
Klímaosztály Körny. hőm. (°C)
SN: 10 és 32 °C között
ST: 16 és 38 °C között;
N: 16 és 32 °C között
T: 16 és 43 °C között
KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK
background
HU - 43
Az étel elhelyezése a hűtőszekrény leghidegebb területére
Az ételeket jobban tárolja, ha azokat a legmegfelelőbb hűtőterületre helyezi. A
leghidegebb terület a ók felett van.
Annak érdekében, hogy biztosan alacsony hőmérséklet legyen ezen a területen,
győződjön meg róla, hogy a polc ennek a szimbólumnak a szintjén található, ahogy az
ábrán látható.
Hőmérsékletjelző (néhány típusnál)
Annak érdekében, hogy jobban beállíthassa a hűtőszekrényt, a leghidegebb helyen
hőmérséklet-kijelzővel szereltük fel.
Könnyen ellenőrizheti, hogy a leghidegebb terület hőmérséklete megfelelő-e: ha a kijelzőn az
„OK” felirat látható, a termosztát megfelelően van beállítva és a belső hőmérséklet helyes.
Mivel az „OK” fekete színnel jelenik meg, ez a jelzés nehezen látható, ha a hőmérséklet-jelző
rosszul világít. Ahhoz, hogy ezt a jelzést megfelelően lehessen látni, jól kell világítania.
Ha az „OK” szimbólum nem jelenik meg, a hőmérséklet túl magas: ezután módosítania kell a termosztát
beállítását, és várjon 12 órát, mielőtt újra megvizsgálná a hőmérsékletet.
MEGJEGYZÉS: Az ajtó ismételt kinyitása után (vagy azután, hogy hosszabb időre kinyitotta), vagy ha
friss ételt rak a készülékbe, az „OK” jelzés nem lesz látható a hőmérséklet-beállítás kijelzőjén. Ha a
hűtőtér elpárologtatón (túlterhelt készülék, magas helyiséghőmérséklet, gyakori ajtónyitások) rendellenes
jégkristályok keletkeznek (a készülék alsó fala), helyezze a hőmérsékletbeállító készüléket alacsonyabb
pozícióba, amíg a kompresszor leállási időszakait újra el nem éri.
A leghidegebb terület felső határát a matrica alsó oldala jelzi (a nyíl feje). A
leghidegebb terület felső polcának egy szinten kell lennie a nyíl fejével. A
leghidegebb terület e szint alatt van.
Mivel ezek a polcok kivehetőek, győződjön meg róla, hogy mindig ugyanazon
a szinten vannak a címkéken leírt zónahatárokkal, hogy garantálják a
hőmérsékletet ezen a területen.
Minden egyes ételtípushoz más ideális tárolási hőmérséklet tartozik,
következésképpen más-más helyen tanácsos tárolni őket.
Helyszínek Termékek
Felső polcok Főtt ételek, desszertek és minden olyan étel, amelyet elég gyorsan kell elfogyasztani
A leghidegebb
terület
Hús, barom, vadhús és nyers hal. Maximális tárolási idő: 1-2 nap. Friss gyümölcsök, főtt
sertéshús.
Zöldség- és
gyümölcsók
Friss zöldségek és gyümölcsök.
Az ajtó belső
része
Az ajtótálcákon alul palackokat lehet tárolni, felül pedig kis mennyiségű és épp használt
termékeket, például joghurtot, tejszínt stb.
A vajat, a főtt sajtot és a tojást megfelelő tartókba kell rakni.
OK
O
K
Hűtőtér
A páratartalom csökkentése és az ebből fakadó jégnövekedés miatt a folyadékokat nem szabad a
hűtőszekrényben le nem zárt edényekbe helyezni. A jég a párologtató hidegebb részein koncentráló-
dik, és emiatt idővel gyakrabban kell leolvasztani.
Soha ne tegyen meleg ételt a hűtőszekrénybe. A meleg ételt hagyja szobahőmérsékleten hűlni, és
úgy kell elrendezni, hogy biztosítsa a megfelelő légáramlást a hűtőtérben.
Semmi sem érhet hozzá a hátsó falhoz, mert jegesedést okoz, és a csomagok a hátsó falra tapadhat-
nak. Ne nyissa túl gyakran a hűtőszekrény ajtaját.
A hűtőtér alsó részére (ami a zöldség- és gyümölcsók felett van) helyezze el a húst és a tisztított
halakat (csomagolva vagy műanyaglapokban), amelyet 1-2 napon belül fog használni, mivel ez a
leghidegebb része és a legjobb tárolási feltételeket fogja biztosítani.
A gyümölcsöket és zöldségeket csomagolás nélkül berakhatja a ókba.
AZ ÉLELMISZER ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN
background
HU - 44
Fagyasztótér
A fagyasztó a mélyhűtött vagy fagyasztott élelmiszerek hosszú ideig történő tárolására és jégkockák
készítésére szolgál.
A friss élelmiszerek fagyasztásához győződjön meg róla, hogy a fagyasztandó élelmiszerek lehető
legnagyobb felülete érintkezzen a hűtőfelülettel.
Ne tegyen friss élelmiszert fagyasztott mellé, mert felolvaszthatja a fagyasztott élelmiszert.
A friss élelmiszerek fagyasztása közben (azaz hús, hal és darált hús) részekre kell osztani őket, ame-
lyekből alkalmanként egyet fog használni.
Miután az egységet leolvasztották, helyezze az élelmiszereket a fagyasztóba, és ne felejtse el azokat
rövid időn belül elfogyasztani.
Soha ne tegyen meleg ételt a fagyasztótérbe. Mivel gondot okozhat a fagyasztott ételeknél.
A fagyasztott élelmiszerek tárolásához a fagyasztott élelmiszerek csomagolásán feltüntetett utasí-
tásokat mindig gondosan be kell tartani, és ha nincs erről semmi információ, az ételeket a vásárlás
dátumától számított 3 hónapnál hosszabb ideig nem szabad tárolni.
A fagyasztott élelmiszerek vásárlásakor győződjön meg róla, hogy ezek megfelelő hőmérsékleten
vannak lefagyasztva, és a csomagolás ép.
A fagyasztott élelmiszert megfelelő tárolókban kell szállítani az élelmiszer minőségének megőrzésé-
hez, és a lehető legrövidebb időn belül az egység fagyasztófelületeire kell tenni őket.
Ha a fagyasztott élelmiszerek csomagolásán párásodást és rendellenes puadást tapasztal, való-
színű, hogy korábban nem megfelelő hőmérsékleten tárolták, és a tartalma megromlott.
A fagyasztott élelmiszerek tárolási ideje a szobahőmérséklettől, a termosztát beállításától, az ajtó
nyitásának gyakoriságától, az élelmiszer típusától és a terméknek a boltból az otthonáig tartó szállítás
időtartamától függ. Mindig kövesse a csomagoláson feltüntetett utasításokat, és soha ne lépje túl a
megadott maximális tárolási időt.
Ne feledje: ha a fagyasztó ajtajának lezárása után újra ki akarja nyitni azonnal, nem fog könnyen kinyílni.
Ez teljesen megszokott! Az egyensúlyi állapot elérése után az ajtó könnyen kinyílik.
Tisztítás előtt húzza ki a készüléket az áramforrásról.
Ne tisztítsa a készüléket vizet öntve rá.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a lámpaházba és más elektromos alkatrészekbe.
A készüléket rendszeresen tisztítsa langyos vizes, szódabikarbonás oldattal.
Tisztítsa meg a tartozékokat külön szappannal és vízzel. Ne tisztítsa őket mosogatógépben.
Ne használjon súrolószert, tisztítószert vagy szappant. Mosás után öblítse le tiszta vízzel és gondo-
san szárítsa meg. Ha befejezte a tisztítást, csatlakoztassa újra a hálózati aljzatra száraz kézzel.
Soha ne használjon gyúlékony, robbanásveszélyes vagy maró anyagot, például hígítót, gázt, savat
tisztításhoz.
A kondenzátort (fekete rész, fekete szárnyakkal a készülék hátsó részén) porszívó-
val vagy száraz kefével kell megtisztítani legalább évente egyszer. Ez segít abban,
hogy a készülék hatékonyabban működjön és energiát takarítson meg.
Győződjön meg arról, hogy a víz nem érintkezik a termosztát vagy a belső világítás
elektromos csatlakozásaival. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítést és szükség esetén tisztítsa
meg.
Leolvasztás
Hűtőtér;
A leolvasztás a hűtőtérben automatikusan történik működés
közben; a leolvasztott vizet a párologtató tálca gyűjti és auto-
matikusan elpárologtatja.
A párologtató tálcát és a leolvasztott vizet elvezető nyílást
rendszeresen meg kell tisztítani a leolvasztott vizet leeresztő
dugóval, nehogy a víz összegyűljön a hűtőszekrény alján, ahelyett hogy kifolyna.
Beönthet 1/2 pohár vizet a leeresztő nyílásba, hogy belül megtisztítsa.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
background
HU - 45
Fagyasztótér;
A fagyasztótérben összegyűlt jeget rendszeresen el kell távolítani. (Használja a mellékelt műanyagka-
parót) A fagyasztóteret úgy kell tisztítani, mint a hűtőteret, a hűtőtér leolvasztási műveleteivel évente
legalább kétszer.
Ezért;
A leolvasztást megelőző napon állítsa a termosztát tárcsát „5”-ös állásba, hogy teljesen lefagyassza
az ételeket.
A jégmentesítés során a fagyasztott ételeket több papírrétegbe kell csomagolni, és hűvös helyen kell
tartani. A hőmérséklet elkerülhetetlen emelkedése lerövidíti a tárolási idejüket.
Ne felejtse el ezeket az élelmiszereket viszonylag rövid időn belül felhasználni.
Állítsa a termosztát gombját a „•” helyzetbe, vagy húzza ki az egységet; hagyja nyitva az ajtót, amíg
teljesen le nem olvad.
A leolvasztási folyamat felgyorsítása érdekében egy vagy több meleg vizes tálat helyezhet a fagyasz-
tótérbe.
Óvatosan szárítsa meg a készülék belsejét, és állítsa a termosztát gombot MAX állásba.
Izzócsere
A fagyasztó és a hűtőszekrény izzócseréje;
1. Húzza ki a hűtőt.
2. Csavarhúzóval távolítsa el a doboz fedelét a peckekről.
3. Cserélje ki az izzót legfeljebb 15 wattosra.
4. tegye vissza a fedelet.
5. Várjon 5 percet, mielőtt visszadugja, és állítsa a termosztátot eredeti helyzetébe.
LED-világítás cseréje
Ha a hűtőszekrény LED-es világítással rendelkezik, forduljon az ügyfélszolgálathoz, mert ezt csak erre
jogosult személyzet módosíthatja.
A telepítés helyének megváltoztatása és szállítás
Az eredeti csomagolás és a habszivacs megtartható a későbbi szállításhoz (opcionálisan).
A hűtőszekrényt vastag csomagolással, pántokkal vagy erős zsinórokkal kell rögzíteni, és követni kell
a szállításra vonatkoutasításokat a csomagoláson, ha később újra szállítja.
Távolítsa el a kivehető részeket (polcok, kiegészítők, zöldségtartók stb.), vagy biztosítsa ki őket a
hűtőszekrényben a rázkódások ellen, pántokkal az áthelyezések és szállítás során.
Hűtőszekrényét függőleges helyzetben szállítsa.
Az ajtó nyitásirányának megfordítása
Lehetőség van a készülék ajtajai nyitásirányának megváltoztatására. Ha erre van szüksége, forduljon
a legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
SZÁLLÍTÁS ÉS ÁTHELYEZÉS
Ha a hűtőszekrény nem működik megfelelően, kisebb probléma is lehet, ezért ellenőrizze az alábbiakat,
mielőtt villanyszerelőt hívna, hogy időt és pénzt takarítson meg.
Mi a teendő, ha a hűtőszekrény nem működik;
Ellenőrizze a következőket:
Nincs áram,
Az otthoni általános kapcsoló le van csatlakoztatva,
A termosztát beállítása „•” állásban van,
Az aljzat nem megfelelő. Ennek ellenőrzéséhez csatlakoztasson egy másik készüléket, amelyről
tudja, hogy működik, ugyanarra az aljzatra.
MIELŐTT FELHÍVJA AZ AFTER SALE
VEVŐSZOLGÁLATOT
background
HU - 46
Mi a teendő, ha a hűtőszekrénye rosszul működik;
Ellenőrizze a következőket:
Nem terhelte túl a készüléket,
Az ajtók tökéletesen záródnak-e,
A kondenzátoron nincs por,
A hátsó és az oldalsó falaknál elegendő hely van-e.
Ha zaj van;
A hűtőkörben keringő hűtőgáz enyhe zajt okozhat (buborékoló hangot) még akkor is, ha a kompresszor
nem működik. Ne aggódjon, ez teljesen normális. Ha ezek a hangok különbözőek, ellenőrizze, hogy;
A készülék jól ki van egyenlítve,
Hátul nem ér hozzá semmihez.
A készüléken lévő anyagok rezegnek.
Ha a hűtőszekrény alsó részén víz van;
Ellenőrizze a következőket:
A leolvasztásnál összegyűlő víz leeresztőnyílása nincs eltömődve (a leolvasztott víz leeresztő
dugóját használja a leeresztő nyílás tisztításához)
Javaslatok
Áramkimaradáskor, a kompresszor problémájának megakadályozása érdekében húzza ki a
hűtőszekrényt. 5 - 10 percet várni kell az áramellátás után, amíg bedugja. Ha valamilyen okból
kihúzza a hűtőszekrényt, várjon legalább 5 percet a visszakapcsolásig. Fontos a hűtőszekrény
alkatrészei károsodásának elkerüléséhez.
A hűtőszekrény hűtőegysége rejtve van a hátsó falban. Ezért a hűtőszekrény hátsó felületén
vízcseppek vagy jegesedés léphet fel a kompresszor meghatározott időközönként történő működése
miatt. Ez természetes jelenség. A jégmentesítés nem szükséges, kivéve, ha túlzott jegesedést
tapasztal.
Ha hosszú ideig nem használja a hűtőszekrényt (pl. nyári szünetben), állítsa a termosztátot
"•" állásba. A kiolvasztás után tisztítsa meg a hűtőszekrényét, és hagyja nyitva az ajtót, hogy
megakadályozza a párásodást és a szagot. Ha a probléma a fenti utasítások betartása után is
fennáll, kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizhez.
A megvásárolt készülék otthoni használatra készült, és csak otthon és a megadott célokra
használható. Kereskedelmi vagy közös használatra nem alkalmas. Ha a fagyasztó a készüléket olyan
módon használja, amely nem felel meg ennek, hangsúlyozzuk, hogy a gyártó és a kereskedő nem
vállal felelősséget a garanciaidőn belüli javításért és hibákért.
Tippek az energiamegtakarításhoz
1. Helyezze a készüléket hűvös, jól szellőző helyiségbe, de ne közvetlen napfényre, és ne hőforrás
közelébe (radiátor, főzőlap... stb). Ellenkező esetben használjon egy szigetelőlemezt.
2. A meleg ételeket és italokat hagyja lehűlni a készüléken kívül.
3. Kiolvasztáskor tegye a fagyasztott élelmiszereket a hűtőtérbe. A fagyasztott élelmiszerek alacsony hő-
mérséklete segít a hűtőtér hűtésében olvasztáskor. Így energiát takarít meg. Ha a fagyasztott ételeket
kirakja, energiaveszteséget okoz.
4. Behelyezéskor az italokat és a folyadékokat le kell fedni. Ellenkező esetben a készülék páratartalma
nő. Ezért a munkaidő hosszabb lesz. Az italok és egyéb folyadékok letakarásával megóvhatja az
ízeket és illatokat is.
5. Ételek és italok behelyezésekor a lehető legrövidebb időre nyissa ki a készülék ajtaját.
6. Tartsa zárva a készülék eltérő hőmérsékletű részeinek fedelét (zöldség- és gyümölcsók, fagyasztó...
stb.).
7. Az ajtó tömítésének tisztának és rugalmasnak kell lennie. Cserélje ki a tömítéseket, ha elhasználód-
tak.
8. Több élelmiszert is tárolhat a fagyasztópolcot eltávolítva. Az energiafogyasztás maximális terheléssel
és fagyasztópolc nélkül kerül van megadva.
background
HU - 47
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TEREI
(TM 55 cm /140cm / 160cm)
A. HŰTŐTÉR
B. FAGYASZTÓTÉR
1. Jégkockatartó
2. Műanyag jéglapát
3. Fagyasztó polc
4. Termosztát doboz
5. Hűtőszekrény polcok
6. Fiókfedél
7. Zöldség- és gyümölcsók
8. Állítható lábak
9. Palacktartó polc
10. Vaj-/Sajtpolcok
11. Tojástar
Ez a leírás csak a készülék egyes részeiről való tájékoztatásra szolgál.
Az alkatrészek a készülék típusától függően változhatnak.
background
HR - 48
SIGURNOSNE UPUTE
Obavezno pročitajte i pridržavajte se
Prije upotrebe uređaja pročitajte ove
sigurnosne upute. Sačuvajte ih za
buduću referencu.
Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže
važna sigurnosna upozorenja kojih se
morate stalno pridržavati.
Proizvođač otklanja svaku
odgovornost u slučaju nepoštivanja
sigurnosnih uputa, za neprikladno
korištenje ili za pogrešno
podešavanje komandi.
Vrlo maloj djeci (0 – 3 godina) ne
dopuštajte pristup uređaju. Maloj
djeci (3 – 8 godina) ne dopuštajte
pristup uređaju ako nisu pod
nadzorom.
Djeca starija od 8 godina i osobe
smanjenih zičkih, osjetilnih i
mentalnih sposobnosti ili osobe
bez dovoljnog iskustva i znanja
mogu koristiti uređaj samo ako su
pod nadzorom ili su dobili upute o
sigurnom rukovanju uređajem te ako
razumiju potencijalne opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Djeca ne smiju čistiti niti održavati
uređaj bez nadzora.
Djeci u dobi do 3 do 8 godina
dopušteno je stavljati namirnice i
vaditi iz rashladnih uređaja.
DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE
PAŽNJA: Uređaj nije namijenjen
za rad pomoću vanjskog uređaja
za uključivanje kao što je mjerač
vremena ili odvojeni sustav daljinskog
upravljanja.
Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi
u kućanstvima i na sličnim mjestima,
kao što su: kuhinje za osoblje u
trgovinama, uredi i druge objekti
u kojima se radi; seoske kuće; za
goste u hotelima, motelima ili sličnim
smještajnim jedinicama.
Ovaj uređaj nije namijenjen za
profesionalnu upotrebu. Nemojte
koristiti ovaj uređaj na otvorenom
prostoru.
Žarulja koja se nalazi u uređaju
posebno je namijenjena za kućanske
uređaje i nije prikladna za rasvjetu u
kućanstvu (Uredba EZ 244/2009).
Predviđeno je da uređaj radi
na mjestima s temperaturom
unutar raspona navedenog u
nastavku, prema klimatskom
razredu označenom na nazivnoj
pločici. Moguće je da kućanski
aparat neće ispravno raditi ako se
na duži vremenski period ostavi
na temperaturi izvan navedenog
raspona.
Klimatske klase temperatura
okoline:
SN: 10 do 32 °C
ST: 16 do 38 °C;
N: 16 do 32 °C
T: 16 do 43 °C
Ovaj uređaj ne sadrži
kloroorougljike (CFC).
Sustav hlađenja sadrži R600a
(HC). Uređaji s izobutanom
(R600a): izobutan je prirodni
plin koji ne utječe negativno na
okoliš, ali je zapaljiv.
Zbog toga provjerite da cijevi
rashladnog sustava nisu
oštećene posebice prilikom
pražnjenja sustava.
UPOZORENJE: Nemojte oštetiti
cijevi rashladnog sustava uređaja.
UPOZORENJE: Pazite da nema
zapreka na ventilacijskom otvoru
na kućištu uređaja ili ugradbenom
elementu.
background
HR - 49
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte
mehanička, električna ili kemijska
sredstva za ubrzavanje postupka
odleđivanja, osim onih koje
preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte
električne uređaje i ne stavljajte
ih u odjeljke uređaja osim ako ih
proizvođač nije izričito dozvolio.
UPOZORENJE: ledomati i/ili
uređaji za vodu koji nisu izravno
spojeni na dovod vode moraju se
puniti samo pitkom vodom.
Ne pohranjujte eksplozivne tvari
kao što su spremnici raspršivača i ne
ostavljajte i ne upotrebljavajte benzin
ili druge zapaljive tvari u uređaju ili u
njegovoj blizini.
UPOZORENJE: Automatski
ledomati i/ili uređaji za vodu moraju
biti spojeni na dovod vode koji
daje samo pitku vodu, a kojemu je
vrijednost tlaka vode između 0,17 i
0,81 MPa (1,7 i 8,1 bara).
Ne gutajte sadržaj (nije otrovan)
vrećica za led (isporučuje se s
određenim modelima). Ne jedite
kocke leda ili ledene lizalice odmah
nakon vađenja iz zamrzivača jer
mogu izazvati smrzotine.
Na proizvodima napravljenima
tako da upotrebljavaju ltar za
zrak unutar dostupnog poklopca
ventilatora ltar uvijek mora biti u
položaju za rad kada hladnjak radi.
Staklene spremnike s tekućinom
ne stavljajte u zamrzivač jer mogu
puknuti.
Ventilator (ako je uređaj opremljen)
ne zaklanjajte namirnicama.
Nakon stavljanja hrane, provjerite
zatvaraju li se vrata odjeljaka
ispravno, posebice vrata zamrzivača.
Oštećenu brtvu treba što prije
zamijeniti.
Hladnjak upotrebljavajte samo za
čuvanje svježe hrane, a zamrziv
samo za čuvanje smrznute hrane,
zamrzavanje svježe hrane i izradu
kocki leda.
Izbjegavajte čuvanje neomotane
hrane u izravnom dodiru s unutarnjim
površinama hladnjaka ili zamrzivača.
Uređaji mogu imati posebne odjeljke
(odjeljak sa svježom hranom, kutija
od nula stupnjeva...).
U slučaju da nije drugačije navedeno
u knjižici proizvoda, oni se mogu
ukloniti održavajući jednaku
učinkovitost.
C-pentan upotrebljava se kao
pjenilo u izolacijskoj pjeni i
spada u zapaljive plinove.
Najprikladniji odjeljci uređaja za
odlaganje posebnih vrsta namirnica,
uzimajući u obzir različitu raspodjelu
temperature u različitim odjeljcima
uređaja su sljedeći:
– Hladnjak:
1) Gornje područje hladnjaka & vrata
– područje temperature: Spremite
tropsko voće, limenke, napitke, jaja,
umake, ukiseljeno povrće, maslac,
pekmez
2) Srednje područje hladnjaka
– hladno područje: Spremite
sir, mlijeko, mliječne proizvode,
delikatese, jogurt
3) Donje područje hladnjaka –
najhladnije područje: Spremite hladne
nareske, deserte, meso i ribu, tortu od
sira, svježu tjesteninu, kiselo vrhnje,
umake pesto/salsa, jela spremljena
kod kuće, kremu za kolače, pudinge i
krem sir
4) Ladica za voće & povrće na dnu
hladnjaka: Spremite povrće i vode
(osim tropskog voća)
5) Hladniji odjeljak: U najhladniju
ladicu spremajte isključivo meso i ribu
background
HR - 50
– Zamrzivač:
Područje s 4 zvjezdice (****) prikladno
je za zamrzavanje namirnica koje
se nalaze na temperaturi okoline i
za odlaganje zamrznutih namirnica
jer je temperatura ravnomjerno
raspodijeljena u cijelom odjeljku.
Kupljene zamrznute namirnice imaju
rok trajanja naveden na pakiranju. Taj
datum uzima u obzir vrstu spremljene
namirnice i zato ga se treba
pridržavati.
Svježe namirnice treba spremati na
sljedeća razdoblja: 1 – 3 mjeseca za
sir, morske plodove, sladoled, šunku/
kobasice, mlijeko, svježe tekućine;
4 mjeseca za odreske ili kotlete
(junetina, janjetina, svinjetina); 6
mjeseci za maslac ili margarin, perad
(piletina, puretina); 8 – 12 mjeseci za
voće (osim citrusa), meso za pečenke
(junetina, svinjetina, janjetina),
povrće. Treba se pridržavati datuma
isteka roka trajanja na pakiranjima
namirnica u području s 2 zvjezdice.
Da biste izbjegli kontaminaciju
namirnica pridržavajte se sljedećeg:
- Dulje držanje otvorenih vrata može
dovesti do značajnog rasta tempe-
rature u odjeljcima uređaja.
- Redovito čistite površine koje bi
mogle doći u doticaj s namirnicama
i dostupnim sustavima odvodima.
- Očistite spremnike za vodu ako se
nisu upotrebljavali 48 h; isperite
sustav vode spojen na dovod vode
ako voda nije ispuštena 5 dana.
- Sirove namirnice i ribu spremajte
u odgovarajuće spremnike u hla-
dnjaku tako da ne dolaze u doticaj s
drugim namirnicama i ne kapaju po
njima.
- Odjeljci zamrzivača s dvije zvjez-
dice prikladni su za odlaganje
unaprijed zamrznutih namirnica,
spremanje ili pripremu sladoleda i
kockica leda.
- Svježe namirnice nemojte zamrza-
vati u odjeljcima s jednom, dvije ili
tri zvjezdice.
- Ako se rashladni uređaj dulje vri-
jeme ostavlja prazan, isključite ga,
odmrznite, očistite, osušite i ostavi-
te vrata otvorena da bi se spriječio
razvoj plijesni u unutrašnjosti.
POSTAVLJANJE
Pri postavljanju, uređajem
moraju rukovati dvije ili više osoba:
opasnost od ozljeda. Za raspakiranje
i postavljanje uređaja upotrijebite
zaštitne rukavice: opasnost od
porezotina.
Postavljanje, uključujući dovod
vode (ako je uređaj opremljen),
električne priključke i popravke smije
obavljati samo kvalicirani tehničar.
Nemojte popravljati ni zamjenjivati
bilo koji dio kućanskog uređaja
osim ako se to izričito ne navodi
u korisničkom priručniku. Djeci ne
dozvoljavajte približavanje mjestu
postavljanja. Nakon uklanjanja
ambalaže s uređaja provjerite da
nije došlo do oštećenja za vrijeme
transporta. U slučaju problema,
kontaktirajte distributera ili najbliži
postprodajni servis. Nakon
postavljanja otpadni materijal
pakiranja (plastiku, dijelove od
stiropora itd.) odložite van dohvata
djece: opasnost od gušenja.
Uređaj se prije postavljanja mora
isključiti iz napajanja: opasnost
od električnog udara. Pazite da za
vrijeme postavljanja uređaj ne oštetiti
električni kabel: opasnost od požara
ili električnog udara. Uređaj uključite
tek kada završi postupak postavljanja.
Pazite da ne oštetite pod (npr.
parket) prilikom pomicanja uređaja.
Postavite uređaj na pod ili podlogu
dovoljno čvrstu da može podnijeti
background
HR - 51
njegovu težinu te na mjestu
prikladnom njegovoj veličini i načinu
upotrebe. Prilikom postavljanja
uređaja provjerite jesu li sve četiri
nožice stabilne te da stoje na podu,
podešavajući ih ako je potrebno, a
zatim pomoću libele provjerite je li
uređaj savršeno poravnat. Pričekajte
najmanje dva sata prije nego što
uključite uređaj da biste bili sigurni da
je rashladni krug u punoj funkciji.
Sve dimenzije i razmaci potrebni za
postavljanje uređaja navedeni su u
knjižici uputa za postavljanje.
UPOZORENJE: Prilikom
postavljanja uređaja pazite da
kabel za napajanje nije zaglavljen ili
oštećen.
UPOZORENJE: da bi se izbjegla
opasnost zbog nestabilnosti,
smještanje ili ksiranje uređaja
mora se obaviti u skladu s uputama
proizvođača.
Hladnjak je zabranjeno postaviti
tako da metalna cijev plinskog
štednjaka, metalne cijevi plina ili vode
ili električnim kabeli dolaze u kontakt
sa stražnjom stijenkom hladnjaka
(zavojnica kondenzatora)
. Kako bi se mogla zajamčiti
odgovarajuća ventilacija ostavite
slobodan prostor s obje strane
uređaja i iznad njega. Udaljenost
između stražnje stjenke uređaja i
zida iza uređaja mora biti najmanje
50 mm kako bi se izbjegao pristup
vrućim površinama. Smanjenje
ovog razmaka dovest će do veće
potrošnje proizvoda. Uklonite kabel
napajanja s kuke kondenzator tijekom
postavljanja, a prije priključivanja
uređaja na napajanje.
ELEKTRIČNA UPOZORENJA
Mora postojati mogućnost
isključivanja uređaja iz struje
uklanjanjem priključka ako je on
dostupan ili to učiniti pomoću
dostupne sklopke s više polova
instalirane uz utičnicu u skladu s
pravilima ožičenja i uređaj mora biti
uzemljen u skladu s nacionalnim
sigurnosnim standardima za
električnu struju.
Nemojte koristiti produžne kabele,
višestruke utičnice ili adaptere. Nakon
postavljanja električni dijelovi ne
smiju biti dostupni korisniku. Uređaj
ne upotrebljavajte kada ste mokri ili
bosi.
Uređaj ne upotrebljavate ako su
njegov dovodni kabel ili utikač
oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako
je oštećen ili je pao na tlo.
Ako je kabel za napajanje oštećen,
istim ga mora zamijeniti proizvođač,
ovlašteni serviser ili osobe slične
kvalikacije kako biste izbjegli opasne
situacije: opasnost od strujnog udara.
UPOZORENJE: Višestruke
prijenosne utičnice – izlaze ili
prijenosna napajanja nemojte
postavljati na stražnji dio uređaja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE: Provjerite je
li uređaj isključen ili odspojen iz
napajanja prije obavljanja bilo kojeg
zahvata održavanja. Upotrebljavajte
zaštitne rukavice (opasnost od
poderotina) i zaštitne cipele
(opasnost od nagnječenja) da biste
izbjegli opasnost od tjelesnih ozljeda;
proizvodom uvijek moraju rukovati
dvije osobe (smanjenje tereta);
nikada nemojte upotrebljavati uređaje
za čišćenje parom (opasnost od
strujnog udara). Nestručni popravci
koje proizvođač nije odobrio mogu
dovesti do opasnosti po zdravlje i
sigurnost za koje proizvođač ne može
smatrati odgovornim. Sva oštećenja
izazvana nestručnim popravcima ili
zahvatima održavanja nisu pokrivena
background
HR - 52
jamstvom čije su uvjeti navedeni
u dokumentu koji je isporučen s
proizvodom.
Abrazivna ili oštra sredstva za
čišćenje kao što su raspršivači za
čišćenje stakla, sredstva za ribanje,
zapaljive tekućine, voskove za
čišćenje, koncentrirane deterdžente,
izbjeljivače ili sredstva za čišćenje
koja sadrže petrolej ne upotrebljavajte
na plastičnim dijelovima, unutarnjim
vodilicama ili vodilicama vrata ni na
brtvama. Ne upotrebljavajte papirnate
ručnike, jastučiće za ribanje ili oštra
sredstva za čišćenje.
ODLAGANJE AMBALAŽNOG
MATERIJALA
Ambalažni materijal može se u potpunosti
reciklirati i označen je simbolom recikliranja
.
Različiti dijelovi ambalaže moraju se zbrinuti
na odgovarajući način i u skladu s lokalnom
zakon
skim propisima za odlaganje otpada.
ODLAGANJE KUĆANSKIH
UREĐAJA
Ovaj uređaj proizveden je od materijala koje se
može reciklirati ili ponovno iskoristiti.
Odložite ga na otpad u skladu s lokalnim propisima
o odlaganju otpada.
Radi podrobnijih informacija o postupanju, oporabi
i recikliranju električnih kućanskih aparata, obratite
se nadležnom mjesnom uredu, službi za skupljanje
komunalnog otpada ili trgovini u kojoj ste uređaj
kupili. Ovaj uređaj je označen sukladno europskoj
direktivi 2012/19/EU o električnom i elektroničkom
otpadu (OEEO).
Osigurate li ispravno odlaganje tog proizvoda,
pomoći ćete u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i zdravlje ljudi.
Simbol na uređaju ili na popratnoj dokumentaciji
označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati
kao nerazvrstani komunalni otpad, nego ga treba
odnijeti na sakupljalište za obradu električnog i
elektroničkog otpada.
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Kako bi se zajamčila odgovarajuća ventilacije
slijedite upute za postavljanje.
Nezadovoljavajuća ventilacija na stražnjem dijelu
proizvoda povećava potrošnju energije i smanjuje
učinkovitost hlađenja.
Često otvaranje vrata može dovesti do veće
potrošnje energije.
Na temperaturu u unutrašnjosti uređaja i potrošnju
energije mogu utjecati temperatura okoline kao u
položaj uređaja. Pri postavljanju temperature valja
uzeti u obzir te čimbenike. Otvaranje vrata smanjite
na minimum.
Prilikom otapanja zamrznute hrane stavite je u
hladnjak. Niska temperatura zamrznutih proizvoda
hladi hranu u hladnjaku.
Topla jela i pića ostavite da se ohlade prije
stavljanja u uređaj.
Položaj polica unutar hladnjaka ne utječe na
učinkovitost upotrebe energije. Hrana bi se na
police trebala stavljati na način koji osigurava
pravilnu cirkulaciju zraka (hrana se ne bi smjela
međusobno dodirivati, a trebao bi i postojati
razmak između hrane i stražnje stjenke).
Kapacitet pohranjivanja zamrznute hrane možete
povećati uklanjanjem košara te, ako je prisutna,
police za sprječavanje nakupljanja leda.
Nemojte brinuti zbog buke koju stvara kompresor
jer su to normalni zvukovi rada.
background
HR - 53
Informacije o tehnologiji Less Frost (manje leda)
Zahvaljujući omotavanju isparivačem tehnologija LessFrost pruža učinkovitije hlađenje, manju potrebu za
ručno odmrzavanje i eksibilnije područje odlaganja.
Super freezing (Super zamrzavanje): Ovaj je
prekidač prekidač funkcije super zamrzavanje. Da biste dobili
najveći kapacitet zamrzavanja, ovaj prekidač uključite 24 h prije
stavljanja svježih namirnica. Nakon stavljanja hrane u zamrzivač, u
pravilu je dovoljan rad od 24 sata u uključenom položaju ON. Radi
uštede energije isključite ovaj prekidač 24 sata nakon stavljanja svježih namirnica.
Postavka termostata
Termostat hladnjaka – zamrzivača automatski regulira temperaturu unutar odjeljaka. Okretanjem gumba iz
položaja 1 u 5 može se dobiti hladnija temperatura.
Važna napomena: Gumb nemojte pokušati okrenuti preko položaja 1: to će zaustaviti uređaj.
1 – 2: Za kratkotrajno odlaganje namirnica u zamrzivač, gumb možete postaviti između minimalnog i
srednjeg položaja.
3 – 4: Za dugotrajno odlaganje namirnica u zamrzivač, gumb možete postaviti u srednji položaj.
5: Zamrzavanje svježih namirnica. Uređaj će dulje raditi. Stoga, kada se dosegne željeno stanje,
gumb vratite na prethodnu postavku.
Upozorenja o namještanju temperature
Temperatura okoline, temperatura svježe spremljenih namirnica i učestalost otvaranja vrata utječu na
temperaturu u hladnjaku. Prema potrebi, promijenite postavku temperature.
Upotreba hladnjaka ne preporučuje se u okolinama hladnijim od 10 °C.
Postavka temperature trebala bi se postaviti uzimajući u obzir učestalost otvaranja i zatvaranja vrata
zamrzivača, količinu namirnica u hladnjaku i okolinu u kojoj je hladnjak smješten.
Hladnjak bi trebao neprekidno raditi 24 sata nakon priključivanja na temperaturu okoline da bi se u
potpunosti ohladio. Vrata hladnjaka nemojte često otvarati
i nemojte stavljati puno namirnica u uređaj tijekom tog
razdoblja.
Primijenjena je funkcija 5-minutne odgode da bi se spriječilo
oštećenje kompresora hladnjaka kada iskopčate i ponovno
ukopate uređaj u rad ili kada dođe do nestanka struje.
Hladnjak će započeti s uobičajenim radom nakon 5 minuta.
Vaš je hladnjak napravljen za rad u rasponima temperature
okoline navedene u standardima u skladu s klimatskim
razredom navedenom na naljepnici s podacima. Ne preporučuje se da hladnjak radi u okolinama koje
su izvan navedenih raspona temperature radi učinkovitosti hlađenja.
Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu pri temperaturi okoline u rasponu 16 °C - 32 °C.
Dodatni pribor
Ladica za led
Napnite ladicu za led vodom do i stavite je u zamrzivač.
Kada se voda potpuno pretvori u led, ladicu možete
zaviti kao što je prikazano u nastavku da biste izvadili
kockice leda.
Plastični strugač
Nakon određenog vremena, led se nakuplja na određenim dijelovima zamrzivača.
Nakupljeni led u zamrzivaču trebalo bi povremeno uklanjati. Upotrijebite isporučeni plastični
strugač, ako je potrebno. Nemojte upotrebljavati oštre metalne predmeta za ovaj zahvat.
Oni bi mogli probiti krug hlađenja i izazvati nepopravljivu štetu jedinice.
Svi napisani i vizualni opisi opreme mogu varirati ovisno o modelu uređaja.
Klimatski
razred
Temp. okoline
(°C)
SN: Od 10 do 32 °C
ST: Od 16 do 38 °C,
N: Od 16 do 32 °C
T: Od 16 do 43 °C
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI
background
HR - 54
Stavljanje namirnica u najhladniji dio hladnjaka
Namirnice će se bolje pohraniti ako ih stavite u odgovarajuće područje hlađenja.
Najhladniji dio je netom iznad odjeljka za održavanje svježine.
Da biste buku sigurni da u ovom području imate nisku temperaturu provjerite je li polica
postavljena na razinu ovog simbola kao što je prikazano na slici.
Indikator temperature (na određenim modelima)
Da biste omogućili bolje postavljanje hladnjaka, opremili smo ga indikatorom temperature u
najhladnijem području.
Lako možete provjeriti je li temperatura u najhladnijem području odgovarajuća: kada indikator
prikazuje “OK” (U redu), to znači da je termostat ispravno postavljen i da je temperatura u
unutrašnjosti ispravna.
Budući da se “OK” prikazuje u crnoj boji, ta će se oznaka teško očitati ako je indikator
temperature slabo osvijetljen. Da bi se ova oznaka dobro vidjela, treba biti dovoljno svjetla.
Ako se simbol “OK” ne prikazuje, to znači da je temperatura previsoka: morate ćete tada izmijeniti
postavku termostata i pričekati 12 sati do ponovne vizualne provjere temperature.
NAPOMENA: Nakon uzastopnog otvaranja (ili dužeg razdoblja da stoje otvorena) vrata ili nakon
stavljanja svježih namirnica u uređaj, normalno je da se oznaka “OK” ne prikazuje na indikatoru postavke
temperature. Ako dolazi do neuobičajenog nakupljanja kristala leda (donja stjenka uređaja) na isparivaču
hladnjaka (preopterećeni uređaj, visoka sobna temperatura, učestala otvaranja vrata), uređaj za
postavljanje temperature postavite u niži položaj sve dok se ne postigne ponovno isključivanje
kompresora.
Gornje ograničenje najhladnijeg područja označeni je na donjem dijelu
naljepnice (glava strelice). Gornja polica najhladnijeg područja mora biti na istoj
razini kao glava strelice. Najhladnije područje nalazi se ispod te razine.
Budući da su ove police pomične, pazite da se uvijek nalaze na istoj razini
unutar ovih ograničenja područja opisanih na naljepnicama da bi se mogla
zajamčiti temperatura u tim područjima.
Svaka vrsta namirnica ima svoju idealnu temperaturu čuvanja i prema tome
posebno mjesto kojeg bi se trebalo pridržavati.
Položaji Proizvodi
Gornje police Skuhane namirnice, deserti i sve namirnice koje se mogu dovoljno brzo pojesti
Najhladnije
područje
Meso, perad, divljač i sirova riba Maksimalno vrijeme čuvanja: 1 do 2 dana. Svježe voće,
kuhana svinjetina.
Ladica za voće i
povrće
Svježe povrće i voće.
Police vrata Ladice na vratima namijenjene su za boce na donjem dijelu, a u njihov gornji dio stavljaju se
male količine i proizvodi koji se trenutačno upotrebljavaju kao što su jogurt, vrhnje, itd.
Maslac, kuhani sir i jaja trebaju se staviti u odgovarajuće držače.
O
K
OK
Hladnjak
Da biste smanjili vlagu i posljedično povećanje količine leda, u hladnjak nikada nemojte stavljati teku-
ćine u nezatvorenim spremnicima. Led se nakuplja u najhladnijim dijelovima isparivača i s vremenom
će trebati češće odmrzavati.
Tople namirnice nikada nemojte stavljati u hladnjak. Tople se namirnice trebaju ohladiti na sobnoj
temperaturi i trebaju se složiti tako da se osigura odgovarajuća cirkulacija zraka u hladnjaku.
Ništa ne bio trebalo dodirivati stražnju stjenku jer bi tako došlo do stvaranja leda i pakiranja bi se
mogla zalijepiti za stražnju stjenku. Vrata hladnjaka nemojte prečesto otvarati.
Meso i očišćenu ribu (omotanu u pakiranja ili plastičnu foliju) koji će se upotrijebiti u roku 1 – 2 dana,
složite u donji dio hladnjaka (dio iznad pretinca za očuvanje svježine) jer je to najhladniji dio i osigura-
va najbolje uvjete čuvanja.
Voće i povrće možete staviti u pretinac za očuvanje svježine bez pakiranja.
SLAGANJE NAMIRNICA U UREĐAJ
background
HR - 55
Zamrziv
Zamrzivač služi za dugotrajno spremanje duboko zamrznutih i zamrznutih namirnica i za izradu
kockica leda.
Da biste zamrznuli svježe namirnice pazite da imate dovoljno slobodne površine tako da su namirnice
koje treba zamrznuti u doticaju s površinom hlađenja.
Svježe namirnice nemojte stavljati pored zamrznutih namirnica jer bi mogle otopiti zamrznute namir-
nice.
Prilikom zamrzavanja svježih namirnica (npr. mesa, ribe i mljevenog mesa) podijelite ih u porcije za
jedan obrok.
Kada se jedinica odmrzne, namirnice vratite u zamrzivač i obavezno ih potrošite u što kraćem vreme-
nu.
Tople namirnice nikada nemojte stavljati u zamrzivač. To će nepovoljno utjecati na zamrznute namir-
nice.
Kod spremanja zamrznutih namirnica uvijek se treba pažljivo pridržavati uputa prikazanim na pakira-
njima zamrznutih namirnica, a namirnice bez informacija ne smiju se spremiti na više od 3 mjeseca
od datuma kupovine.
Prilikom kupovine zamrznutih namirnica provjerite jesu li zamrznute na odgovarajućoj temperaturi i da
pakiranje nije oštećeno.
Zamrznute namirnice trebaju se prevoziti u odgovarajućim spremnicima da bi se očuvala kvaliteta
namirnica i trebaju se i najkraćem roku vratiti u površine zamrzavanja jedinice.
Ako na pakiranju zamrznutih namirnica ima znakova vlage i neuobičajenih ispupčenja, to je možda
zato što su prethodno spremljene na neprikladnoj temperaturi i da je sadržaj pokvaren.
Vrijeme odlaganja zamrznutih namirnica ovisi o sobnoj temperaturi, postavki termostata, učestalosti
otvaranja vrata i vrsti namirnica te vremenu potrebnom za prijevoz proizvoda od trgovine do kuće.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju i nikada nemojte prelaziti navedeni maksimalni rok trajanja.
Napominjemo da; ako vrata zamrzivača želite otvoriti odmah po zatvaranju, neće se lako otvoriti. To je
potpuno uobičajeno! Kada se uspostavi ravnoteža, vrata će se lako otvoriti.
Prije čišćenja jedinicu odspojite od napajanja.
Uređaj nemojte čistiti tekućom vodom.
Pazite da voda ne uđe u kućište žarulje i ostale električne sastavne dijelove.
uređaj treba povremeno čistiti otopinom sode bikarbone i mlake vode.
Pribor odvojeno čistite sapunom i vodom. Nemojte ga prati u perilici posuđa.
Ne upotrebljavajte abrazivne proizvode, deterdžente ili sapune. Nakon pranje isperite ih čistom vo-
dom i pažljivo osušite. Kada završite s čišćenjem utikač ponovno priključite u struju suhim rukama.
Za čišćenje nikada nemojte upotrebljavati zapaljive, eksplozivne ili korozivne materijale kao što su
razrjeđivač, plin ili kiselina.
Kondenzator (crni dio s crnim krilcima na stražnjem dijelu uređaja) trebao bi se
najmanje jednom godišnje očistiti usisavačem ili suhom četkom. To će pomoći pri
učinkovitijem radu uređaja i omogućiti vam da štedite energiju.
Pazite da voda ne dođe u doticaj s električnim priključcima termostata ili unutarnjeg
osvjetljenja. Redovito provjeravajte brtvu vrata i čistite je kada god je potrebno.
Odmrzavanje
Odjeljak hladnjaka:
Hladnjak se tijekom rada automatski odmrzava; voda odleđiva-
nja prikuplja se u ladicu isparivača i automatski isparava.
Ladicu isparivača i otvor za ispuštanje vode odleđivanja treba
povremeno čistiti s čepom otvora za odmrzavanje da bis se
spriječilo da se voda nakuplja na dnu umjesto da se ispušta.
Možete uliti i 1/2 čaše vode u otvor za ispuštanje da biste ga
očistili iznutra.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
background
HR - 56
Odjeljak zamrzivača;
Nakupljeni led u zamrzivaču trebalo bi povremeno uklanjati. (Upotrebljavajte isporučeni plastični stru-
gač. Zamrzivač se treba očistiti na isti način kao i hladnjak i trebalo bi ga najmanje dva puta godišnje
odmrznuti.
Za to;
Dan prije odmrzavanja okrenite termostat u položaj “5” da bi se namirnice potpuno zamrznule.
Tijekom odmrzavanja uređaja zamrznute namirnice omotajte u nekoliko slojeva papira i stavite na
hladno mjesto. Neizbježan rast temperature skratit će im rok trajanja.
Te namirnice obavezno upotrijebite u relativno kratkom razdoblju.
Gumb termostata postavite u položaj “•” ili iskopčajte jedinicu; vrata ostavite otvorena sve do završet-
ka odmrzavanja.
Postupak odmrzavanja ubrzajte tako da stavite jednu ili više posuda s toplom vodom u zamrzivač.
Unutrašnjost jedinice pažljivo osušite i gumb termostata postavite u položaj MAX.
Zamjena žarulje
Zamjena žarulje u zamrzivaču i hladnjaku;
1. Hladnjak iskopčajte.
2. Odvijačem skinite poklopac kućišta s kukica.
3. Zamijenite žaruljom od najviše 15 W.
4. Postavite poklopac.
5. Pričekajte 5 minuta prije ponovnog uklopčavanja i termostat vratite u početni položaj.
Zamjena LED svjetla
Ako je vaš hladnjak opremljen LED svjetlima, obratite se korisničkoj službi jer njih smije mijenjati isključivo
ovlašteno osoblje.
Prijevoz i promjena mjesta postavljanja
Originalno pakiranje i pjena mogu se sačuvati radi ponovnog prijevoza (opcija).
Hladnjak trebate učvrstiti debelim pakiranjem, trakama ili jakim konopcima i pratiti upute za prijevoz
na pakiranju kod ponovnog prijevoza.
Izvadite pokretne dijelove (police, pribor, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite na hladnjak trakama
tijekom premještanja i prijevoza.
Hladnjak prenosite u uspravnom položaju.
Promjena smjera otvaranja vrata
Smjer otvaranja vrata uređaja može se promijeniti. Ako ti želite, obratite se najbližem ovlaštenom
servisu.
DOSTAVA I POSTAVLJANJE
Ako hladnjak ispravno ne radi, možda se radi o manjem problemu stoga provjerite navedeno u nastavku
prije no što pozovete električara da biste uštedjeli novac i vrijeme.
Što kada hladnjak ne radi;
Provjerite da:
nema napajanja,
glavna sklopka u vašem domu nije isključena,
je postavka termostata u položaju “•”,
utičnica nije dovoljna. To provjerite tako da u istu utičnicu prikopčate drugi uređaj za koji znate da
radi.
PRIJE NEGO ŠTO KONTAKTIRATE
POSTPRODAJNI SERVIS
background
HR - 57
Što kada hladnjak slabo radi:
Provjerite da:
uređaj niste preopteretili,
zatvaraju li se vrata savršeno,
nema prašine na kondenzatoru,
ima dovoljno prostora na stražnjoj i bočnoj stjenci.
Ako se čuje zvuk;
Rashladni plin koji kruži kroz rashladni sustav stvara zvuk (žubori) ฀ak i kada kompresor ne radi. Ne
brinite se jer je to potpuno uobi฀ajeno. Ako se taj zvuk razlikuje, provjerite da:
je uređaj dobro poravnat,
ništa ne dodiruje stražnji dio.
vibriraju li stvari na uređaju.
Ako u donjem dijelu hladnjaka ima vode;
Provjerite da:
otvor za ispuštanje vode odleđivanja nije začepljen (upotrijebite čep otvora za odmrzavanje da biste
očistili otvor za ispuštanje)
Preporuke
Kada je isključeno napajanje, a da biste spriječili probleme s kompresorom, trebali biste hladnjak
iskopčati. Ponovno ukopčavanje trebali biste odgoditi za 5 – 10 minuta nakon uključivanja napajanja.
Ako ste hladnjak iskopčali zbog toga, pričekajte 5 min prije ukopčavanja. To je važno da bi ste izbjegli
oštećenje sastavnih dijelova hladnjaka.
Rashladna jedinica hladnjaka sakrivena je u stražnjoj stjenki. Stoga se na stražnjoj površini hladnjaka
mogu pojaviti kapi vode ili led zbog rada kompresora i određenim intervalima. To je normalno. Nije
potrebno obavljati odmrzavanja ako količina leda nije pretjerana.
Ako hladnjak dulje vrijeme nećete upotrebljavati (npr. tijekom ljetnog odmora), termostat stavite u
položaj “•”. Nakon odmrzavanja očistite hladnjak i ostavite vrata otvorena da biste spriječilo pojavu
vlage i mirisa. Ako se problem i dalje javlja iako ste pratili gore navedene upute, obratite se najbližem
ovlaštenom servisu.
Uređaj koji ste kupili napravljen je za upotrebu u domaćinstvu i može se upotrebljavati isključivo
u domaćinstvu i u navedenu svrhu. Nije prikladan za komercijalnu ili zajedničku upotrebu.
Napominjemo da ako korisnik uređaj upotrebljava na način koji ne odgovara ovim značajkama,
proizvođač i prodavač ne odgovaraju za popravke ili kvarove tijekom jamstva.
Savjeti za uštedu energije
1. Uređaj postavite u hladnu prostoriju s dobrom ventilacijom, ne na izravnom sunčevom svjetlu ili u
blizini izvora topline (radijator, štednjak.. itd.). U protivnom upotrijebite izolacijsku ploču.
2. Pustite da se tople namirnica i pića ohlade prije stavljanja u uređaj.
3. Prilikom otapanja zamrznute hrane stavite je u hladnjak. Niska temperature zamrznutih namirnica
pomoći će u hlađenju hladnjaka dok se otapa. Time se štedi energija. Ako se zamrznute namirnice
ostave vani, to je rasipanje energije.
4. Prilikom spremanja napitci i posude s tekućinama moraju se pokriti. U protivnom dolazi do porasta
vlage u uređaju. Vrijeme rada se tako može produljiti. Pokrivanje napitaka i ostalih tekućina pomaže i
u očuvanju mirisa i okusa.
5. Prilikom spremanja hrane i pića vrata otvarajte vrlo kratko.
6. Poklopce odjeljaka različite temperature u uređaju (očuvanje svježine, rashlađivanje...) držite zatvore-
nima.
7. Brtve vrata moraju biti čiste i savitljive. Brtve zamijenite ako su se istrošile.
8. Veća količina namirnica može se spremiti kada se izvade police zamrzivača. Potrošnja energija je
deklarirana za puni zamrzivbez polica.
background
HR - 58
DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI
(TM 55 cm /140cm / 160cm)
A. ODJELJAK HLADNJAKA
B. ZAMRZIV
1. Ladica za led
2. Plastična oštrica za led
3. Polica zamrzivača
4. Kućište termostata
5. Police hladnjaka
6. Pokrov pretinca za očuvanje svježine
7. Ladica za voće i povrće
8. Stopa za poravnavanje
9. Polica za boce
10. Police za maslac/sir
11. Držač jaja
Ova prezentacija služi samo kao informacije o dijelovima uređaja.
Dijelovi se mogu razlikovati ovisno o modelu uređaja.
background
PL - 59
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy przeczytać i przestrzegać
Przed przystąpieniem do użytkowania
urządzenia należy zapoznać się
instrukcjami bezpieczeństwa.
Przechowywać w podręcznym miejscu w
celu skorzystania w przyszłości.
W instrukcji oraz na samym urządzeniu
znajdują się ważne ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa, które
należy zawsze uwzględniać. Producent
urządzenia nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody wynikłe z
nieprzestrzegania niniejszych instrukcji
bezpieczeństwa, nieprawidłowego
użytkowania urządzenia lub
niewłaściwego ustawienia elementów
sterujących.
Młodsze dzieci (0-3 lat) nie powinny
przebywać w pobliżu urządzenia. Dzieci
(3-8 lat) nie powinny przebywać w
pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby
o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz osoby
bez odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy, mogą korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem lub po
otrzymaniu odpowiednich instrukcji
dotyczących bezpiecznego użytkowania
urządzenia oraz pod warunkiem, że
rozumieją zagrożenia związane z
obsługą urządzenia. Nie pozwalać,
by dzieci bawiły urządzeniem. Dzieci
nie mogą czyścić ani konserwow
urządzenia bez nadzoru.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą
umieszczać produkty w urządzeniach
chłodniczych oraz je z nich wyjmować.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie
jest przeznaczone do użytkowania
z wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego, takiego
jak minutnik, lub odrębnego systemu
zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku w gospodarstwach domowych
oraz do podobnych zastosowań
takich jak: kuchnie dla pracowników w
sklepach, biurach i innych środowiskach
roboczych; gospodarstwa rolne;
wykorzystanie przez klientów w hotelach,
motelach oraz innych obiektach
mieszkalnych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
zastosowań przemysłowych. Urządzenia
nie należy używać w miejscach
niezadaszonych.
Żarówka stosowana w urządzeniu
jest przeznaczona do urządzeń
domowych i nie jest odpowiednia do
ogólnego oświetlenia pomieszczeń w
gospodarstwie domowym (dyrektywa
WE 244/2009).
Urządzenie zostało zaprojektowane
do pracy w miejscach o temperaturze
zgodnej z podanymi poniżej zakresami,
zależnie od klasy klimatycznej podanej
na tabliczce znamionowej. Urządzenie
może nie działać prawidłowo, jeżeli
zostanie pozostawione na długi czas
w temperaturze wykraczającej poza
podany zakres.
Temperatura otoczenia w zależności od
klasy klimatycznej:
SN: Od 10 do 32 °C
ST: Od 16 do 38 °C;
N: Od 16 do 32 °C
T: Od 16 do 43 °C
To urządzenie nie zawiera
chlorouorowęglowodorów
(CFC). W układzie chłodniczym
wykorzystywany jest R600a
(HC). Urządzenia zawierające
izobutan (R600a): izobutan
jest gazem naturalnym i
nieszkodliwym dla środowiska,
ale jest łatwopalny. Dlatego należy
uważać, aby przewody rurowe
obwodu chłodzenia nie uległy
uszkodzeniu, zwłaszcza podczas
opróżniania obwodu chłodzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić
przewodów obwodu chłodniczego
urządzenia.
background
PL - 60
OSTRZEŻENIE: Nie zatykać
otworów wentylacyjnych znajdujących
się wewnątrz urządzenia lub w jego
obudowie.
OSTRZEŻENIE: W celu
przyspieszenia procesu odszraniania
nie stosować środków mechanicznych,
elektrycznych lub chemicznych, innych
niż zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Nie używać ani nie
umieszczać urządzeń elektrycznych w
komorach urządzenia, jeżeli nie zostały
one wyraźnie dopuszczone do tego celu
przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu
i/lub dozowniki wody, które nie są
podłączone bezpośrednio do instalacji
wodnej, napełniać wyłącznie wodą pitną.
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu
i/lub dystrybutory wody powinny b
podłączone wyłącznie do doprowadzenia
wody pitnej, o ciśnieniu od 0,17 do 0,81
MPa (od 1,7 do 8,1 bar).
W pobliżu urządzenia nie
przechowywać materiałów wybuchowych
takich jak puszki aerozolowe i nie
składować ani nie używać benzyny lub
innych materiałów łatwopalnych.
Płyn (nietoksyczny) znajdujący się
we wkładach chłodzących (w niektórych
modelach) nie nadaje się do picia.
Nie spożywać kostek lodu ani lizaków
lodowych zaraz po wyjęciu z zamrażarki,
gdyż może to spowodować odmrożenia.
W przypadku produktów, w których
ltr znajduje się wewnątrz pokrywy
wentylatora, musi on być zawsze
na swoim miejscu podczas pracy
chłodziarki.
Nie przechowywać szklanych
pojemników z płynami w komorze
zamrażarki, ponieważ mogą pęknąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w
wyposażeniu) produktami spożywczymi.
Po włożeniu żywności sprawdzić,
czy drzwiczki komór zamykają się
prawidłowo, zwłaszcza drzwiczki
zamrażarki.
Uszkodzoną uszczelkę należy jak
najszybciej wymienić.
Komora chłodziarki powinna być
używana wyłącznie do przechowywania
świeżych produktów żywnościowych,
natomiast komora zamrażarki wyłącznie
do przechowywania mrożonek,
zamrażania świeżych produktów oraz
przygotowywania kostek lodu.
Unikać przechowywania
nieopakowanej żywności w
bezpośrednim kontakcie z
powierzchniami wewnętrznymi komór
chłodziarki lub zamrażarki.
Urządzenie może być wyposażone w
specjalne komory (komora na świeżą
żywność, komora „Zero Degree” itd.).
Jeśli w broszurze danego produktu
nie określono inaczej, można je wyjąć,
zachowując równoważne poziomy
wydajności.
C-pentan jest stosowany jako
czynnik napęczniający w piance
izolacyjnej i jest gazem palnym.
Najbardziej odpowiednie komory
urządzenia, w których mają b
przechowywane określone rodzaje
żywności, z uwzględnieniem różnego
rozkładu temperatury w różnych
komorach urządzenia, są następujące:
- Komora lodówki:
1) Górny obszar drzwi komory lodówki
& - strefa temperatury: Przechowyw
owoce tropikalne, puszki, napoje, jaja,
sosy, marynaty, masło, dżem
2) Środkowy obszar komory lodówki
- strefa chłodna: Przechowywać ser,
mleko, produkty mleczne, dania gotowe
do spożycia, jogurt
3) Dolny obszar komory lodówki - strefa
najchłodniejsza: Przechowywać wędliny,
desery, mięso i ryby, sernik, świeży
makaron, kwaśną śmietanę, pesto/
salsę, domowe jedzenie, masę do ciasta,
budyń i ser śmietankowy
4) Szuada na owoce i warzywa & na
dole komory lodówki: Przechowyw
warzywa i owoce (z wyjątkiem owoców
tropikalnych)
background
PL - 61
5) Komora chłodziarki: Mięso i
ryby przechowywać wyłącznie w
najzimniejszej szuadzie
- Komora zamrażarki:
Komora strefy 4-gwiazdkowej (****)
jest odpowiednia do zamrażania
żywności o temperaturze otoczenia
i do przechowywania mrożonek,
ponieważ temperatura jest równomiernie
rozprowadzona w całej komorze.
Zakupione mrożonki posiadają datę
ważności podaną na opakowaniu. Data
ta uwzględnia rodzaj przechowywanej
żywności, dlatego należy jej
przestrzegać. Świeża żywność powinna
być przechowywana w następujących
terminach: 1- 3 miesiące dla sera,
owoców morza, lodów, szynki/ kiełbasy,
mleka, świeżych płynów; 4 miesiące
dla steków lub kotletów (wołowych,
jagnięcych, wieprzowych); 6 miesięcy dla
masła lub margaryny, drobiu (kurczaka,
indyka); 8-12 miesięcy dla owoców (z
wyjątkiem cytrusów), pieczonego mięsa
(wołowego, wieprzowego, jagnięcego),
warzyw. Daty ważności na opakowaniach
żywności przechowywanej w
stree 2-gwiazdkowej muszą b
przestrzegane.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności,
należy przestrzegać następujących
zasad:
- Otwieranie drzwi na długi czas
może spowodować znaczny wzrost
temperatury w komorach urządzenia.
- Regularnie czyścić powierzchnie,
które mogą wejść w kontakt z
żywnością i dostępnymi systemami
odwadniającymi.
- Czyścić zbiorniki wody, jeśli nie były
używane przez 48 godzin; przepłuk
system wodny podłączony do źródła
wody, jeśli woda nie była pobierana
przez 5 dni.
- Surowe mięso i ryby przechowywać w
odpowiednich pojemnikach w lodówce,
tak aby nie miały kontaktu z innymi
produktami spożywczymi i aby nie
kapało z nich na te produkty.
- Dwugwiazdkowe komory mrożonej
żywności są odpowiednie do
przechowywania wstępnie zamrożonej
żywności, przechowywania lub robienia
lodów i kostek lodu.
- Nie zamrażać świeżej żywności
w komorach jedno, dwu- lub
trzygwiazdkowych.
- Jeśli urządzenie chłodnicze pozostanie
puste przez dłuższy czas, należy
je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić,
osuszyć, a także zostawić otwarte
drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni
wewnątrz urządzenia.
INSTALACJA
Urządzenie musi być przytrzymywane
oraz montowane przez co najmniej
dwie osoby – ryzyko obrażeń. Podczas
wypakowywania i instalacji stosow
rękawice ochronne - ryzyko skaleczenia.
Instalacje, w tym instalacje
wodne (jeżeli dotyczy), podłączenia
elektryczne i wszelkie naprawy
powinny być przeprowadzane przez
wykwalikowanego technika. Nie
naprawiać ani nie wymieniać żadnej
części urządzenia, jeśli nie jest to
wyraźnie dozwolone w instrukcji
obsługi. Nie należy pozwalać dzieciom
zbliżać się do miejsca instalacji. Po
rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone
podczas transportu. W przypadku
problemów należy się skontaktować z
najbliższym serwisem technicznym. Po
zakończeniu instalacji, niepotrzebne
elementy opakowania (plastik, elementy
ze styropianu, itd.) należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci - ryzyko
uduszenia. Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności montażowych
urządzenie należy odłączyć od zasilania
elektrycznego. Występuje ryzyko
porażenia prądem. Podczas instalacji
upewnić się, że urządzenie nie może
uszkodzić przewodu zasilającego.
Występuje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie można uruchomić dopiero
po zakończeniu instalacji.
Zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić podłogi (np. parkietu) podczas
przemieszczania urządzenia.
background
PL - 62
Urządzenie należy zainstalować na
podłożu o odpowiedniej wytrzymałości
i w miejscu odpowiednim do jego masy,
rozmiarów i przeznaczenia. Upewnić się,
że urządzenie nie znajduje się w pobliżu
źródeł ciepła i stoi stabilnie na podłodze,
na wszystkich czterech nóżkach,
ustawiając je odpowiednio i sprawdzić za
pomocą poziomnicy, czy jest dokładnie
wypoziomowane.
Przed włączeniem urządzenia należy
odczekać co najmniej dwie godziny, aby
obwód chłodzenia był w pełni efektywny.
Wszystkie wymiary oraz odległości,
które należy zachować podczas instalacji
urządzenia, zostały podane w instrukcji
montażu.
OSTRZEŻENIE: Ustawiając
urządzenie, upewnić się, że przewód
zasilania nie jest zablokowany lub
uszkodzony.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka
związanego z brakiem stabilności,
pozycjonowanie lub mocowanie
urządzenia należy przeprowadzić
zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie wolno umieszczać chłodziarki w
taki sposób, aby przewód metalowy
kuchenki gazowej, rury kanalizacyjne lub
przewody elektryczne stykały się z tylną
ścianką chłodziarki (skraplaczem).
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, należy pozostawić
trochę miejsca nad i po obu stronach
urządzenia. Odległość pomiędzy
tylną ścianką urządzenia a ścianą za
urządzeniem powinna wynosić co
najmniej 50 mm, aby uniknąć kontaktu
z gorącą powierzchnią. Zmniejszenie
tej odległości spowoduje zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
Przed podłączeniem urządzenia do
źródła zasilania należy odłączyć
przewód zasilający od połączenia
skraplacza.
ZASADY BEZPIECZNEGO
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Musi istnieć możliwość odłączenia
urządzenia od źródła zasilania przez
wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka jest
dostępna) lub za pomocą dostępnego
przełącznika wielobiegunowego,
zainstalowanego w przewodzie
do gniazda zasilania zgodnie z
obowiązującymi normami krajowymi;
urządzenie musi także posiadać
uziemienie zgodne z obowiązującymi
normami krajowymi dotyczącymi sprzętu
elektrycznego.
Nie stosować przedłużaczy,
rozdzielaczy ani adapterów. Po
zakończeniu instalacji użytkownik nie
powinien mieć dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia. Nie korzystać
z urządzenia, będąc mokrym lub na
boso.
Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli kabel
zasilający lub wtyczka są uszkodzone,
jeśli urządzenie nie działa prawidłowo
lub jeśli zostało ono uszkodzone bądź
upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, jego wymianę na identyczny
należy ze względów bezpieczeństwa
zlecić przedstawicielowi producenta,
serwisowi technicznemu lub innej
wykwalikowanej osobie w celu
uniknięcia potencjalnego ryzyka – ryzyko
porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE: Nie umieszcz
gniazdek ruchomych o kilku wejściach
lub przenośnych źródeł energii z tyłu
urządzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE:
Sprawdzić, czy
urządzenie zostało wyłączone
i odłączone od źródła zasilania
przed przystąpieniem do czynności
konserwacyjnych. Aby uniknąć ryzyka
obrażeń ciała, należy używać rękawic
ochronnych (ryzyko skaleczenia)
i butów ochronnych (ryzyko
stłuczenia) pamiętać o obsłudze
przez dwie osoby (zmniejszenie
obciążenia); w żadnym przypadku
nie stosować urządzeń parowych
do czyszczenia (ryzyko porażenia
background
PL - 63
prądem). Niefachowe naprawy
nieautoryzowane przez producenta
mogą spowodować zagrożenie
dla zdrowia i bezpieczeństwa,
za które producent nie ponosi
odpowiedzialności. Wszelkie wady
lub uszkodzenia spowodowane
nieprofesjonalnymi naprawami lub
konserwacją nie są objęte gwarancją,
której warunki są przedstawione w
dokumencie dostarczonym wraz z
urządzeniem.
Do czyszczenia części z tworzyw
sztucznych, drzwiczek wewnętrznych
oraz wkładek lub uszczelek nie
używać ostrych lub szorstkich środków
czyszczących, takich jak spryskiwacze
do szyb, środki czyszczące do
szorowania, płyny łatwopalne, woski
czyszczące, skoncentrowane detergenty,
wybielacze lub środki czyszczące
zawierające substancje ropopochodne.
Nie używać papierowych ręczników,
gąbek lub innych ostrych narzędzi do
czyszczenia.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100%
nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem
.
Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części
opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów
dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających
się do recyklingu.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji,
odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD należy
skontaktować się z lokalnym urzędem, punktem skupu
złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/
UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec
ewentualnym negatywnym skutkom dla środowiska oraz
zdrowia ludzkiego.
Symbol
na urządzeniu lub w dokumentacji do niego
dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktow
jak zwykłego odpadu domowego. Należy oddać je
do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
To guarantee adequate ventilation follow installation
instructions.
Insucient ventilation at the back of the product
increases energy consumption and decreases cooling
eciency.Aby zapewnić odpowiednią wentylację,
postępować zgodnie z instrukcją instalacji.
Niedostateczna wentylacja z tyłu produktu zwiększa
zużycie energii i zmniejsza efektywność chłodzenia.
Częste otwieranie drzwiczek urządzenia może
spowodować zwiększone zużycie energii.
Na temperaturę wewnątrz urządzenia oraz na zużycie
energii może wpływać temperatura otoczenia, jak
również miejsce, w którym urządzenie jest ustawione.
Podczas ustawiania temperatury należy uwzględnić te
czynniki. Ograniczyć otwieranie drzwiczek do minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w chłodziarce.
Zamrożone produkty dzięki swojej niskiej temperaturze
będą chłodzić potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy pozostawić do ostygnięcia
przed umieszczeniem ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce nie ma wpływu
na efektywność wykorzystania energii. Żywność
powinna być umieszczona na półkach w taki sposób,
aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać się nawzajem, należy
również pozostawić trochę miejsca między produktami
spożywczymi a tylną ścianką.
Można zwiększyć pojemność przechowywania
zamrożonej żywności, usuwając kosze i, jeżeli jest na
wyposażeniu, półkę Stop Frost.
Nie należy niepokoić się dźwiękami wydawanymi przez
sprężarkę, ponieważ są to normalne odgłosy pracy.Do
not worry about noises coming from the compressor
which are normal operation noises.
background
PL - 64
Informacje na temat technologii Less Frost
Dzięki umieszczeniu parownika wokół komory zamrażarki, technologia LessFrost zapewnia bardziej wydajne
chłodzenie, mniejsze zapotrzebowanie na ręczne odszranianie i bardziej elastyczne miejsce przechowywania.
Super freezing (Szybkie mrożenie): Ten przełącznik
to przełącznik funkcji Super Zamrażania. Dla zachowania
maksymalnej wydajności zamrażania, należy włączyć ten
przełącznik na 24 godziny przed umieszczeniem świeżej żywności.
Przed włożeniem do zamrażarki świeżego jedzenia, na ogół
wystarczy pozostawić przełącznik w położeniu włączenia (ON) na 24 godziny. W celu oszczędzania
energii zaleca się wyłączenie przełącznika po upływie 24 godzin od włożenia świeżej żywności.
Ustawienie termostatu
Termostat automatycznie reguluje temperaturę wewnątrz komory lodówki/ zamrażarki. Obracając pokrętło z pozycji 1
do 5, można uzyskać niższe temperatury.
Ważna uwaga: Nie próbować obracać pokrętła poza pozycję 1, ponieważ zatrzyma to urządzenie.
1 – 2 : W przypadku krótkotrwałego przechowywania żywności w komorze zamrażarki, pokrętło można ustawić
między pozycją minimalną a średnią.
3 – 4 : W przypadku długotrwałego przechowywania żywności w komorze zamrażarki, pokrętło można ustawić na
pozycji średniej.
5 : Aby zamrozić świeżą żywność. Urządzenie będzie działać dłużej. Dlatego, po osiągnięciu żądanego stanu,
pokrętło należy przekręcić na pozycję poprzedniego ustawienia.
Ostrzeżenia dotyczące regulacji temperatury
Temperatura otoczenia, temperatura żywności przechowywanej od niedawna oraz częstotliwość otwierania
drzwi - wszystko to wpływa na temperaturę w komorze chłodziarki. W razie potrzeby, zmienić ustawienie
temperatury.
Nie zaleca się, w kontekście wydajności lodówki, używania jej w środowiskach o temperaturze niższej niż 10 °C.
Ustawienie temperatury powinno uwzględniać częstotliwość otwierania i zamykania drzwi zamrażarki, ilość
żywności przechowywanej w chłodziarce oraz otoczenie, w którym urządzenie jest umieszczone.
Po podłączeniu lodówki do zasilania, w celu doprowadzenia do całkowitego jej schłodzenia, z uwzględnieniem
temperatury otoczenia, powinna być eksploatowana bez przerwy przez 24 godziny. W tym okresie nie należy
zbyt często otwierać drzwi lodówki, ani nie wkładać zbyt dużo żywności do jej wnętrza.
W lodówce zastosowano funkcję 5-minutowego opóźnienia, by zapobiec uszkodzeniu sprężarki po wyjęciu
wtyczki zasilania i podłączeniu jej ponownie w celu włączenia urządzenia lub w przypadku awarii zasilania.
Lodówka zacznie normalnie działać po 5 minutach.
Lodówka jest przeznaczona do pracy w przedziałach temperatur
otoczenia określonych normami, zgodnie z klasą klimatyczną
podaną na etykiecie informacyjnej. W kontekście wydajności
chłodniczej, nie zaleca się, by, lodówka pracowała w środowiskach
nie mieszczących się w podanych przedziałach temperatur.
To urządzenie jest przeznaczone do pracy w temperaturze
otoczenia w zakresie od 16 °C do 32 °C.
Akcesoria
Tacka na lód
Napełnić wodą tackę do lodu i umieścić w komorze zamrażarki.
Po całkowitym zmrożeniu wody w lód tackę można wygiąć, jak
pokazano poniżej, aby usunąć kostki lodu.
Plastikowy skrobak
Z czasem, w niektórych miejscach w komorze zamrażarki nagromadzi się szron.
Szron nagromadzony w zamrażarce powinien być regularnie usuwany. W razie potrzeby użyć plastikowego
skrobaka. Nie używać do tej operacji ostrych metalowych przedmiotów.
Mogą one przedziurawić obwód chłodziarki i spowodować jej nieodwracalne uszkodzenie.
Napisy i wizualne opisy na akcesoriach mogą się różnić, w zależności od modelu urządzenia.
Klasa
klimatyczna
Temp. otoczenia
(°C)
SN: Od 10 do 32 °C
ST: Od 16 do 38 °C;
N: Od 16 do 32 °C
T: Od 16 do 43 °C
RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI
background
PL - 65
Umieszczanie żywności w najzimniejszym miejscu chłodziarki
Produkty żywnościowe będą lepiej przechowywane, kiedy umieści się je w najbardziej
odpowiednim miejscu chłodzenia. Najzimniejszy obszar znajduje się tuż nad pojemnikiem na
owoce i warzywa.
Dopilnować, aby półka znajdowała się na poziomie symbolu pokazanego na ilustracji, by w tym
obszarze rzeczywiście była niska temperatura.
Kontrolka temperatury (w niektórych modelach)
Lodówkę wyposażyliśmy w kontrolkę temperatury umieszczoną w najzimniejszym miejscu, co będzie
pomocne w lepszym nastawianiu urządzenia.
Można łatwo sprawdzić, czy temperatura najzimniejszego obszaru jest odpowiednia: symbol „OK”
kontrolki oznacza, że termostat jest ustawiony prawidłowo i temperatura wewnętrzna jest prawidłowa.
Wskazanie „OK” pojawia się na czarno, stąd trudno będzie je dostrzec, jeśli kontrolka temperatury jest
źle podświetlona. Do sprawnego odczytu tego wskazanie potrzebne jest dobre oświetlenie.
Brak symbolu „OK” oznacza, że temperatura jest zbyt wysoka: wówczas trzeba zmodykować ustawienia termostatu i
odczekać 12 godzin, a następnie ponownie wzrokowo sprawdzić temperaturę.
UWAGA: Po wielokrotnym otwieraniu (lub pozostawieniu na dłuższy czas otwartych) drzwi albo po włożeniu nowej
porcji żywności, wskazanie „OK” nie pojawia się na kontrolce ustawienia temperatury, co jest zjawiskiem normalnym.
W przypadku nagromadzenia się nietypowych kryształków lodu (dolna ściana urządzenia) na parowniku komory
chłodziarki (przeciążone urządzenie, wysoka temperatura w pomieszczeniu, częste otwieranie drzwi), nastawić
niższą temperaturę, aż do ponownego uzyskania okresów wyłączania sprężarki.
Górną granicę najzimniejszego obszaru wskazuje dolna strona naklejki (grot strzałki).
Górna półka najzimniejszego obszaru musi znajdować się na tym samym poziomie, co
grot strzałki. Najzimniejszy obszar znajduje się poniżej tego poziomu.
Półki te są ruchome, dlatego należy upewnić się, czy są one zawsze na tym samym
poziomie, co granice stref opisanych na naklejkach. Zagwarantuje to utrzymanie
odpowiedniej temperatury w danym obszarze.
Każdy rodzaj żywności ma optymalną temperaturę przechowywania, a co za tym idzie,
określone miejsce przechowywania.
Miejsce Produkty
Górne półki Gotowane potrawy, desery i wszystkie produkty żywnościowe, które mają być spożyte dość szybko
Najzimniejszy obszar Mięso, drób, surowe ryby. Maksymalny czas przechowywania: 1 do 2 dni. Świeże owoce, gotowane
mięso wieprzowe.
Pojemnik na owoce i warzywa Świeże warzywa i owoce.
Półki na drzwiach W dolnych częściach półek na drzwiach powinny być umieszczane butelki, a w górnych partiach
produkty o niedużej wielkości oraz obecnie wykorzystywane, takie jak jogurt, świeża śmietana, itp.
Masło, ser z masy gotowanej i jaja powinny by umieszczane w odpowiednich pojemnikach.
OK
O
K
Komora chłodziarki
Aby obniżać wilgotność, a tym samym wzrost szronu, nigdy nie umieszczać w chłodziarce cieczy w niezamknię-
tych szczelnie pojemnikach. Szron gromadzi się w najzimniejszych częściach parownika i za jakiś czas będzie
wymagał częstszego rozmrażania.
Nigdy nie umieszczać ciepłych potraw w chłodziarce. Ciepłe potrawy powinny być ostudzone do temperatury
pokojowej i tak rozmieszczone, by zapewniona była odpowiednia cyrkulacja powietrza w komorze chłodziarki.
Nic nie powinno dotykać tylnej ściany, ponieważ przyczyni się to powstania szronu i opakowania mogą przykleić
się do tylnej ściany. Nie otwierać zbyt często drzwi chłodziarki.
Rozmieszczać mięso i oczyszczone ryby (zawinięte w opakowania lub folie plastikowe), do wykorzystania w
ciągu 1-2 dni, w dolnej części komory chłodziarki (czyli nad pojemnikiem na owoce i warzywa), ponieważ jest to
najzimniejsza część i zapewni najlepsze warunki przechowywania.
Owoce i warzywa można umieścić w pojemniku na owoce i warzywa bez pakowania.
ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCI W URZĄDZENIU
background
PL - 66
Komora zamrażarki
Zamrażarka służy do przechowywania głęboko zamrożonej żywności lub mrożonek przez długi czas i do wytwa-
rzania kostek lodu.
Aby zamrozić świeżą żywność, należy zapewnić styczność możliwie jak największej powierzchni mrożonej
żywności z powierzchnią chłodzącą.
Nie umieszczać świeżej żywności tuż obok zamrożonej żywności, ponieważ może to spowodować rozmrożenie
zamrożonej żywności.
Podczas zamrażania świeżej żywności (tj. mięsa, ryb i mięsa mielonego), podzielić ją na porcje, które będą użyte
jednorazowo.
Po rozmrożeniu urządzenia, wymienić żywność w zamrażarce i nie zapomnieć spożyć wcześniej przechowywa-
ną żywność w jak najkrótszym czasie.
Nigdy nie umieszczać ciepłych potraw w komorze zamrażarki, ponieważ naruszy to stan zamrożonej żywności.
W przypadku przechowywania mrożonek, zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowa-
niach mrożonek. Jeśli nie podano żadnych informacji, żywność nie powinna być przechowywana dłużej niż 3
miesiące od daty zakupu.
Kupując mrożonki należy upewnić się, że zostały one zamrożone w odpowiednich temperaturach i opakowanie
jest nienaruszone.
Mrożonki powinny być przenoszone w odpowiednich pojemnikach, aby utrzymać jakość żywności i powinny być
umieszczone w mrożących obszarach urządzenia w możliwie najkrótszym czasie.
Jeśli opakowanie mrożonki wykazuje oznakę wilgoci i nienormalnego nabrzmienia, jest prawdopodobne, że była
ona wcześniej przechowywana w nieodpowiedniej temperaturze i że zawartość uległa pogorszeniu.
Okres przechowywania zamrożonej żywności zależy od temperatury w pomieszczeniu, ustawienia termostatu,
częstotliwości otwierania drzwi, rodzaju żywności i czasu potrzebnego do przeniesienia produktu ze sklepu do
domu. Zawsze należy przestrzegać instrukcji wydrukowanych na opakowaniu i nigdy nie przekraczać długości
maksymalnego okresu przechowywania.
Należy pamiętać, że; nie będzie można łatwo otworzyć drzwi zamrażarki natychmiast po ich zamknięciu. To jest
całkiem normalne!! Po osiągnięciu stanu równowagi, drzwi otworzą się łatwo.
Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania.
Nie czyścić urządzenia przez polewanie wodą.
Upewnić się, że woda nie dostała się do obudowy lampy i innych elementów elektrycznych.
Urządzenie powinno być okresowo myte przy użyciu roztworu sody oczyszczonej i letniej wody.
Akcesoria należy czyścić oddzielnie mydłem i wodą. Nie czyścić ich w zmywarce.
Nie stosować środków ściernych, detergentów ani mydeł. Po umyciu opłukać czystą wodą i dokładnie osuszyć.
Po zakończeniu czyszczenia, suchymi rękami ponownie podłączyć wtyczkę do sieci zasilającej.
Do czyszczenia nigdy nie używać łatwopalnych, wybuchowych lub żrących materiałów, takich jak rozcieńczalnik,
gaz albo kwas.
Skraplacz (czarna część z czarnymi skrzydłami z tyłu urządzenia) powinien być czyszczony
suchą szczoteczką przynajmniej dwa razy w roku. Pomoże to urządzeniu wydajniej działać i
pozwoli zaoszczędzić na kosztach energii.
Upewnić się, że woda nie styka się z połączeniami elektrycznymi termostatu lub oświetlenia
wewnętrznego. Regularnie sprawdzać uszczelkę drzwi i czyścić ją, w razie potrzeby.
Rozmrażanie
Komora chłodziarki;
Rozmrażanie następuje automatycznie w komorze chłodziarki podczas działania; woda powstała podczas roz-
mrażania jest gromadzona przez zasobnik parowania i automatycznie
odparowuje.
Zasobnik parowania i otwór spustowy wody powstałej podczas rozmra-
żania powinny być okresowo czyszczone za pomocą korka spustowego
odmrażania, aby zapobiegać gromadzeniu się wody na dnie chłodziar-
ki, zamiast jej wypływania.
Można również wlać 1/2 szklanki wody do otworu spustowego, aby
wyczyścić wnętrze.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
background
PL - 67
Komora zamrażarki;
Szron, nagromadzony w komorze zamrażarki, powinien być regularnie usuwany. (Użyć dostarczonego plastiko-
wego skrobaka). Komora zamrażarki powinna być czyszczona w taki sposób, jak komora chłodziarki, z czynno-
ściami rozmrażania komory przynajmniej dwa razy w roku.
W tym celu;
Dzień przed rozmrożeniem ustawić pokrętło termostatu w pozycji „5”, aby całkowicie zamrozić żywność.
Podczas rozmrażania, zamrożone produkty powinny być owinięte kilkoma warstwami papieru i przechowywane
w chłodnym miejscu. Nieunikniony wzrost temperatury skróci ich okres przechowywania.
Nie zapomnieć, aby spożyć te produkty w stosunkowo krótkim czasie.
Ustawić pokrętło termostatu w pozycji „•” lub odłączyć urządzenie; pozostawić otwarte drzwi, aż do całkowitego
rozmrożenia.
Umieszczenie jednej lub większej ilości misek ciepłej wody w komorze zamrażarki przyspieszy proces rozmraża-
nia.
Ostrożnie osuszyć wnętrze urządzenia i ustawić pokrętło termostatu w pozycji MAX.
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę w modułach zamrażarki i lodówki;
1. Odłącz lodówkę od zasilania.
2. Za pomocą śrubokręta usunąć pokrywę oprawki z zapadek.
3. Wymienić na żarówkę o maksymalnej mocy 15 W.
4. zamontować pokrywę.
5. Odczekać 5 minut przed ponownym podłączeniem do zasilania i ustawić termostat w pierwotnej pozycji.
Wymiana oświetlenia diodami LED
Jeśli chłodziarka jest wyposażona w oświetlenie diodami LED, należy skontaktować się z działem pomocy technicz
-
nej, poniewwymianę powinien wykonać tylko upoważniony personel.
Transport i zmiana miejsc instalacji
Oryginalne opakowanie i styropian mogą być zachowane do ponownego transportu (opcjonalnie).
Lodówkę należy zabezpieczyć grubym opakowaniem, taśmami lub mocnymi sznurami oraz postępować zgodnie
z instrukcjami dotyczącymi ponownego transportu, umieszczonymi na opakowaniu.
Wyjąć ruchome części (półki, akcesoria, pojemniki na warzywa itp.) lub przymocowje do lodówki przy użyciu
taśm, aby zabezpieczyć przed wstrząsami podczas przemieszczania i transportu.
Lodówkę przewozić w pozycji pionowej.
Odwracanie kierunku otwierania drzwi
Istnieje możliwość zmiany kierunku otwierania drzwi urządzenia. W przypadku takiej potrzeby, skontaktować się
z najbliższym autoryzowanym serwisem.
TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE
Jeśli chłodziarka nie działa prawidłowo, może to bdrobny problem. Dla zaoszczędzenia czasu i pieniędzy, przed
wezwaniem elektryka warto dokonać niżej opisanej kontroli.
Co zrobić, jeśli chłodziarka nie działa;
Sprawdzić czy:
Doszło do braku zasilania,
Główny włącznik w mieszkaniu jest odłączony ,
Ustawienie termostatu jest w pozycji „•” ,
Nie działa gniazdo. Aby to sprawdzić, podłączyć do gniazda inne, prawidłowo działające urządzenie..
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z
SERWISEM TECHNICZNYM
background
PL - 68
Co zrobić, gdy chłodziarka działa niewystarczająco dobrze:
Sprawdzić, czy:
Urządzenie nie zostało przeciążone ,
Drzwi są prawidłowo domknięte ,
Na skraplaczu nie ma kurzu ,
Jest wystarczająco dużo miejsca z tyłu i z boku urządzenia.
Jeśli generuje odgłosy:
Gaz chłodzący, który krąży w obwodzie chłodziarki może wydawać cichy dźwięk (bulgotanie), nawet gdy sprężarka
nie pracuje. Nie ma się czego obawiać, jest to zjawisko normalne. W przypadku innych odgłosów, sprawdzić czy:
Urządzenie jest dobrze wypoziomowane,
Nic nie dotyka tylnej części,.
Rzeczy na urządzeniu wibrują.
Jeśli w dolnej części chłodziarki znajduje się woda:
Sprawdzić czy:
Otwór spustowy wody powstałej podczas rozmrażania nie jest zatkany (użyć śruby spustowej do odblokowania
otworu spustowego)
Zalecenia
W przypadku braku zasilania, aby zapobiec ewentualnym problemom ze sprężarką, odłączyć chłodziarkę od
zasilania. Podłączenie należy opóźnić o 5 - 10 minut po zasileniu. Jeśli z jakiegoś powodu chłodziarka zostanie
wyłączona, należy odczekać co najmniej 5 minut, aby ponownie podłączyć ją do zasilania. Jest to ważne dla
uniknięcia uszkodzeń komponentów chłodziarki.
Moduł chłodzący jest ukryty w tylnej ścianie. W związku z powyższym, na tylnej powierzchni lodówki mogą
pojawić się kropelki wody lub oblodzenie wskutek działania sprężarki w określonych odstępach czasu. Jest to
zjawisko normalne. Nie ma potrzeby wykonywania operacji rozmrażania, chyba że oblodzenie jest nadmierne.
Jeśli lodówka nie będzie używana przez dłuższy czas (np. podczas wakacji letnich), ustawić termostat w pozycji
„•”. Po rozmrożeniu, wyczyścić lodówkę i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec tworzeniu się pleśni i złego
zapachu. Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności problem nie ustępuje, prosimy skonsultować się
z najbliższym autoryzowanym serwisem.
Zakupione urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i może być używane tylko w domu i w
wyznaczonych celach. Nie nadaje się ono do użytku komercyjnego ani do powszechnego stosowania. Jeśli
konsument korzysta z urządzenia w sposób niezgodny z tymi funkcjami, należy podkreślić, że producent i
dealer nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek naprawy lub awarie w okresie gwarancji.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
1. Urządzenie należy instalować w chłodnym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, ale nie w miejscu bezpośred-
niego działania światła słonecznego, ani w pobliżu źródła ciepła (grzejnik, kuchenka .. itp). W przeciwnym razie,
użyć płyty izolacyjnej.
2. Ciepłe potrawy i napoje pozostawiać do ostygnięcia poza urządzeniem.
3. Podczas rozmrażania, zamrożoną żywność umieścić w komorze chłodziarki. Niska temperatura zamrożonej żyw-
ności pomoże schłodzić komorę chłodziarki podczas rozmrażania. Przyczynia się to do oszczędzania energii.
Wyłożenie zamrożonej żywności prowadzi do marnowania energii.
4. Umieszczane napoje i soki należy przykrywać. W przeciwnym razie, wzrasta w urządzeniu wilgotność. W związ-
ku z tym wydłuża się czas pracy. Poza tym, przykrycie napojów i soków pomaga zachować ich zapach i smak.
5. Podczas umieszczania żywności i napojów, otwierać drzwi urządzenia tak krótko, jak to możliwe.
6. Pokrywy komór, w których panują różne temperatury (pojemnik na owoce i warzywa, agregat chłodniczy... itp),
utrzymywzamknięte.
7. Uszczelka drzwi musi być czysta i elastyczna. Wymienić uszczelki, jeśli zużyte.
8. Usunięcie półki zamrażarki stworzy możliwość przechowywania większej ilości żywności. Zużycie energii jest
uznawane przy maksymalnym obciążeniu i bez półki zamrażarki.
background
PL - 69
CZĘŚCI URZĄDZENIA I KOMORY
(TM 55 cm /140cm / 160cm)
A. KOMORA CHŁODZIARKI
B. KOMORA ZAMRAŻARKI
1. Tacka na lód
2. Plastikowy skrobak do lodu
3. Półka zamrażarki
4. Skrzynka termostatu
5. Półki chłodziarki
6. Pokrywa szuady na owoce i warzywa
7. Pojemnik na owoce i warzywa
8. Stopki poziomujące
9. Półka na butelki
10. Półki na masło / ser
11. Pojemnik na jaja
Prezentacja ta ma wyłącznie charakter informacyjny i dotyczy elementów urządzenia.
Elementy te mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.
background
SK - 70
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! Prečítajte si a dodržiavajte
Pred použitím spotrebiča si prečítajte
tieto bezpečnostné pokyny. Uchovajte
ich poruke pre budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom
spotrebiči sú uvedené dôležité
upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť v prípade
nedodržania týchto bezpečnostných
pokynov, nenáležitého používania
spotrebiča alebo nesprávneho
nastavenia ovládania.
Veľmi malé deti (0–3 rokov)
nepúšťajte k spotrebiču. Malé deti
(3–8 rokov) nepúšťajte k spotrebiču
bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými
a mentálnymi schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a znalostí
môžu používať tento spotrebič len v
prípade, ak sú pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným spôsobom
a chápu hroziace nebezpečenstvá.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti vo veku 3 až 8 rokov môžu
nakladať a vykladať chladiace
spotrebiče.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: Spotrebič nie je
určený na ovládanie prostredníctvom
externého prepínacieho zariadenia,
ako je časovač, ani samostatným
diaľkovým ovládačom.
Tento spotrebič je určený na
použitie v domácnosti alebo na
podobné účely ako napr.: v oblastiach
kuchyniek pre personál v dielňach,
kanceláriách a iných pracovných
prostrediach; na farmách; pre klientov
v hoteloch, modeloch, penziónoch a
iných ubytovacích zariadeniach.
Tento spotrebič nie je určený na
profesionálne používanie. Spotrebič
nepoužívajte vonku.
Žiarovka používaná vnútri
spotrebiča je špeciálne určená pre
domáce spotrebiče a nie je vhodná
na bežné osvetľovanie miestností
v domácnosti (Nariadenie ES
244/2009).
Spotrebič je určený na používanie
na miestach, kde teplota dosahuje
nasledujúce rozsahy, v súlade s
klimatickou triedou uvedenou na
údajovom štítku.
Spotrebič nemusí fungovať správne,
ak sa pridlho ponechá pri teplote
mimo špecikovaného rozsahu.
Okolitá teplota podľa klimatických
tried:
SN: 10 až 32 °C
ST: 16 až 38 °C;
N: 16 až 32 °C
T: 16 až 43 °C
Tento spotrebič neobsahuje
látky CFC.
Chladiaci okruh obsahuje
R600a (HC). Spotrebiče
s izobutánom (R600a):
izobután je prírodný plyn
bez negatívnych účinkov na
životné prostredie; je však
horľavý. Preto dávajte pozor,
aby sa potrubia chladiaceho
okruhu nepoškodili, najmä pri
vyprázdňovaní chladiaceho
okruhu.
UPOZORNENIE: Nepoškodzujte
rúrky chladiaceho okruhu spotrebiča.
UPOZORNENIE: Vetracie otvory
na telese spotrebiča alebo na
vstavanej konštrukcii nesmú byť
upchaté.
background
SK - 71
UPOZORNENIE: Na zrýchlenie
procesu odmrazovania nepoužívajte
mechanické, elektrické ani chemické
prostriedky nad rámec tých, ktoré
odporúča výrobca.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte ani
neumiestňujte elektrické zariadenia
do vnútra priečinkov spotrebiča,
pokiaľ nejde o typ, ktorý výslovne
povolil výrobca.
UPOZORNENIE: pomôcky na
tvorbu ľadu a výdajníky vody, ktoré
nie sú priamo pripojené k vodovodu,
sa musia plniť výlučne pitnou vodou.
UPOZORNENIE: Automatické
výrobníky ľadu a/alebo dávkovače
vody musíte pripojiť výhradne k
vodovodu s pitnou vodou, s tlakom v
potrubí medzi 0,17 a 0,81 MPa (1,7 a
8,1 bar).
V blízkosti spotrebiča neskladujte
výbušné látky, ako sú aerosolové
nádoby, a neukladajte ani
nepoužívajte benzín či iné horľavé
látky.
Neprehltávajte obsah (netoxický)
chladiacich vložiek (dodávaných k
niektorým modelom).
Nekonzumujte kocky ľadu ani ľado
lízanky bezprostredne po vytiahnutí
z mrazničky, pretože vám môžu
spôsobiť omrzliny.
V prípade produktov využívajúcich
vzduchový lter vo vnútri prístupného
krytu ventilátora bude počas
prevádzky chladničky lter vždy
nainštalovaný.
V priestore mrazničky
neuchovávajte sklenené nádoby s
tekutinami, pretože môžu prasknúť.
Ventilátor (ak je súčasťou výbavy)
neblokujte potravinami.
Po vložení potravín skontrolujte, či sa
dvierka priestorov správne zatvárajú.
Platí to najmä o dvierkach mrazničky.
Poškodené tesnenie je potrebné
vymeniť čo najskôr.
Priečinok chladničky využívajte
výlučne na uchovávanie čerstvých
potravín a priestor mrazničky výlučne
na uchovávanie mrazených potravín,
mrazenie čerstvých potravín a výrobu
kociek ľadu.
Vyhýbajte sa uchovávaniu
nezabalených potravín v priamom
kontakte s vnútornými povrchmi
priečinka chladničky alebo mrazničky.
Spotrebiče sú vybavené špeciálnymi
priečinkami (priečinok na čerstvé
potraviny, nula stupňová skrinka...).
Ak sa v špecickej brožúre k produktu
neuvádza opak, tieto priečinky sa
môžu vybrať bez ohrozenia náležitej
funkčnosti spotrebiča.
C-pentán sa používa ako
nadúvadlo v izolačnej pene a
ide o horľavý plyn.
Najvhodnejšie priehradky spotrebiča,
kde sa majú uskladňovať konkrétne
typy potravín s ohľadom na rôzne
rozloženie teploty v rôznych
priehradkách spotrebiča sú
nasledovné:
- Priestor chladničky:
1) Vrchná časť dverí priestoru
chladničky & – teplotná zóna:
Uskladnenie tropického ovocia,
konzerv, nápojov, vajec, omáčok,
nakladanej zeleniny, masla, džemu.
2) Stredná časť priehradky chladničky
– chladná zóna: Uskladnenie syra,
mlieka, mliekárenských produktov,
lahôdkárskych produktov, jogurtu
3) Spodná časť priehradky chladničky
– najchladnejšia zóna: Uskladnenie
studených nárezov, dezertov, mäsa a
rýb, tvarohových zákuskov, čerstvých
cestovín, kyslej smotany, pesta/salsy,
domácich varených jedál, krémov do
zákuskov, pudingov a mäkkých syrov.
background
SK - 72
4) Zásuvka na ovocie & a zeleninu
naspodku chladiaceho priestoru:
Uskladnenie ovocia a zeleniny
(okrem tropického ovocia).
5) Chladiaca priehradka: V
najstudenšej zásuvke skladujte iba
mäso a ryby.
- Mraziaci priestor:
Priehradka zóny so 4 hviezdičkami
(****) je vhodná na mrazenie potravín
od teploty okolia a na uskladnenie
mrazených potravín, pretože
teplota je rovnomerne rozložená v
celej priehradke. Kúpené mrazené
potraviny majú dobu uskladnenia
uvedenú na obale. Tento dátum berie
do úvahy typ uskladnenej potraviny,
a preto ho treba dodržiavať. Čerst
potraviny by mali by uskladnené na
nasledujúci čas: 1 – 3 mesiace syr,
mäkkýše, zmrzlina, šunka/ klobása,
mlieko, čerstvé tekutiny; 4 mesiace
rezne alebo kotlety (hovädzie,
jahňacie, bravčové); 6 mesiacov
maslo alebo margarín, hydina (kurča,
morka); 8 – 12 mesiacov ovocie
(okrem citrusov), pečené mäso
(hovädzie, jahňacie, bravčové),
zelenina. Dátumy trvanlivosti na
balení potravín v 2-hviezdičkovej
zóne sa musia dodržiavať.
Aby nedošlo ku kontaminácii potravín,
dodržujte nasledujúce odporúčania:
- Otváranie dverí na dlhší čas môže
spôsobiť značný nárast teploty v
priehradkách spotrebiča.
- Pravidelne čistite povrchy, ktoré
sa dotýkajú potravín, a prístupné
odtokové systémy.
- Čistite nádrže na vodu, ak nebo-
li použité 48 hodín; prepláchnite
systém prívodu vody pripojený na
vodovod, ak sa 5 dní nečerpala
voda.
- Surové mäso a ryby skladujte v
chladničke vo vhodných nádobách,
aby nedošli do kontaktu s inými
potravinami a nekvapkalo z nich na
ne.
- Priehradky na mrazené potraviny s
dvoma hviezdičkami sú vhodné na
skladovanie vopred zmrazeného
jedla, uskladnenie alebo výrobu
zmrzliny a kociek ľadu.
- Čerstvé potraviny nemrazte v
priehradkách s jednou, dvoma ale-
bo tromi hviezdičkami.
- Ak necháte chladiaci spotrebič
na dlhší čas prázdny, vypnite ho,
odmrazte, vyčistite, vyutierajte a
nechajte dvere otvorené, aby sa v
ňom netvorila pleseň.
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia
manipulovať a inštalovať ho
minimálne dve osoby – riziko
zranenia. Pri vybaľovaní a inštalovaní
používajte ochranné rukavice –
nebezpečenstvo porezania.
Inštalačné práce, vrátane
prívodu vody (ak je), elektrického
zapojenia a opráv musí vykonáv
kvalikovaný technik. Neopravujte ani
nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča,
ak to výslovne nie je uvedené v
návode na používanie. Nepúšťajte
deti na miesto inštalácie. Po vybalení
spotrebiča sa uistite, že sa počas
prepravy nepoškodil. V prípade
problémov sa obráťte na predajcu
alebo najbližší popredajný servis. Po
inštalovaní je potrebné uložiť obalový
materiál (plasty, polystyrénové
dielce a pod.) mimo dosahu detí –
riziko zadusenia. Pred vykonávaním
inštalačných prác musíte spotrebič
odpojiť od elektrického napájania –
nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom. Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom
nepoškodili napájací kábel – riziko
vzniku požiaru alebo zásahu
background
SK - 73
elektrickým prúdom. Spotrebič
zapnite až po úplnom dokončení
inštalácie.
Pri premiestňovaní spotrebiča
dávajte pozor, aby ste nepoškodili
podlahy (napr. parkety). Spotrebič
inštalujte na podlahu alebo podklad,
ktorý je dostatočne pevný, aby
uniesol jeho hmotnosť, na mieste
vhodnom vzhľadom na veľkosť a
použitie spotrebiča. Pri inštalovaní
spotrebiča dbajte, aby nebol v
blízkosti zdroja tepla a aby boli
všetky štyri nožičky stabilné a pevne
dosadali na podlahu, v prípade
potreby ich nastavte a pomocou
vodováhy skontrolujte, či je spotrebič
v dokonale vodorovnej polohe.
Kým zapnete spotrebič, počkajte
aspoň dve hodiny, čím sa zaistí plná
efektivita rozvodov chladiva.
Všetky rozmery a vzdialenosti
potrebné na inštaláciu spotrebiča sa
nachádzajú v inštalačnej príručke.
UPOZORNENIE: Pri umiestňovaní
spotrebiča dbajte, aby sa prívodný
kábel niekde nezachytil a nepoškodil.
UPOZORNENIE: ak sa má
zabrániť rizikám z dôvodu nestability,
umiestnenie alebo upevnenie
spotrebiča sa musí vykonať podľa
pokynov výrobcu.
Je zakázané umiestňovať chladničku
tak, aby sa kovová hadica plynového
sporáka, kovové plynové alebo
vodovodné potrubie alebo elektrické
drôty dotýkali zadnej steny chladničky
(had kondenzátora).
Aby ste zabezpečili dostatočné
vetranie, na oboch stranách
spotrebiča a nad ním ponechajte
voľné miesto. Vzdialenosť medzi
zadnou stenou spotrebiča a stenou
za ním by mala byť 50 mm, aby
sa povrchy neprehriali. Pri menšej
vzdialenosti sa zvýši spotreba
energie.
Počas inštalácie, prv než zapojíte
spotrebič do siete, zveste napájací
kábel z háčika na kondenzátore.
VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE
ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA
ISpotrebič sa musí dať odpojiť
od napájania buď vytiahnutím
zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná,
alebo prostredníctvom prístupného
viacpólového prepínača
nainštalovaného pred zásuvkou
podľa predpisov pre domo
elektroinštaláciu a spotrebič musí
byť uzemnený v súlade s národnými
bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble,
rozdvojky ani adaptéry. Po inštalácii
spotrebiča nesmú byť jeho elektrické
časti prístupné používateľom.
Nepoužívajte spotrebič, keď ste
mokrí alebo naboso.
Spotrebič neuvádzajte do činnosti, ak
je poškodený napájací kábel alebo
zástrčka, ak nepracuje správne, ak je
poškodený alebo ak spadol.
Ak je prívodný kábel poškodený,
musí ho výrobca, servisný zástupca
alebo podobná kvalikovaná osoba
vymeniť za totožný, aby nemohlo
vzniknúť riziko zásahu elektrickým
prúdom.
UPOZORNENIE: Na zadnú stranu
spotrebiča neumiestňujte prenosné
viacnásobné zásuvky alebo prenosné
zdroje napájania.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Pred vykonaním
údržby vždy dbajte na to, aby bol
spotrebič vypnutý a odpojený od
elektrickej siete. Aby ste sa vyhli riziku
úrazu, používajte ochranné rukavice
(riziko tržnej rany) a bezpečnostnú
obuv (riziko pomliaždenia);
background
SK - 74
nezabudnite vykonávať manipuláciu
dvoma osobami (zníženie zaťaženia);
nikdy nepoužívajte parné čistiace
zariadenie (nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom). Neodborné
opravy nepovolené výrobcom môžu
mať za následok ohrozenie zdravia
a bezpečnosti, za ktoré výrobca
nemôže niesť zodpovednosť. Na
chyby alebo poškodenia spôsobené
neodbornými opravami alebo
údržbou sa nevzťahuje záruka, ktorej
podmienky sú uvedené v dokumente
dodanom so zariadením.
Nepoužívajte abrazívne
alebo drsné čistiace prostriedky,
ako sú spreje na okná, čistiace
prostriedky obsahujúce žieraviny,
horľavé kvapaliny, čistiace vosky,
koncentrované čistiace prostriedky,
bielidlá ani čistiace prostriedky
obsahujúce ropné produkty na
plastové časti, interiér a tesnenia
dvierok.
Nepoužívajte papierové utierky,
drsné čistiace hubky ani nijaké drsné
nástroje na čistenie.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH
MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na
100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie
.
Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom
súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a
znovu použiteľných materiálov.
Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o
likvidácii odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove
a recyklácii domácich spotrebičov dostanete
na miestnom úrade, v zberných surovinách
alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento
spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2012/19/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ).
Zabezpečením, že tento výrobok bude
zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Symbol
na spotrebiči alebo v sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa
nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom,
ale treba ho odovzdať v zbernom stredisku na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ
ENERGIE
Dodržiavajte inštalačné pokyny, aby ste zaistili
náležité vetranie.
Nedostatočné vetranie za výrobkom zvyšuje
spotrebu energie a znižuje účinnosť chladenia.
Časté otváranie dvier môže spôsobiť zvýšenú
spotrebu energie.
Vnútorná teplota spotrebiča a spotreba energie
môžu byť ovplyvnené aj okolitou teplotou a
miestom, kde sa spotrebič nachádza. Teplotu treba
nastaviť vzhľadom na tieto faktory. Otváranie dverí
obmedzte na minimum.
Pri rozmrazovaní vložte mrazené potraviny do
chladničky. Nízka teplota zmrazených potravín
ochladí jedlo v chladničke.
Pred vložením potravín do spotrebiča ich nechajte
vychladnúť.
Poloha políc v chladničke nemá vplyv na úsporu
energie. Potraviny klaďte na police tak, aby
sa zabezpečila adekvátna cirkulácia vzduchu
(potraviny by sa nemali navzájom dotýkať a mal by
byť priestor medzi nimi a zadnou stenou).
Skladovaciu kapacitu na mrazené potraviny
môžete zväčšiť vybratím košov, prípadne poličky
Stop Frost, ak je vo výbave.
Zvuky vychádzajúce z kompresora sú bežné
prevádzkové zvuky.
background
SK - 75
Informácie o technológii Less Frost
Vďaka obalu okolo výparníka ponúka technológia LessFrost efektívnejšie chladenie, zníženú potrebu
manuálneho odmrazovania a exibilnejší skladovací priestor.
Super freezing (Veľmi rýchle zmrazenie): Toto je
vypínač supermrazenia. Na maximálnu kapacitu mrazenia zapnite
tento spínač 24 hodín pred vložením čerstvých potravín. Po
vložení čerstvých potravín do mrazničky obvykle postačí 24 hodín
v zapnutej polohe. Aby ste ušetrili energiu, vypnite tento spínač 24
hodín po vložení čerstvých potravín do mrazničky.
Nastavenie termostatu
Termostat chladničky s mrazničkou automaticky reguluje vnútornú teplotu v priehradkách. Otáčaním
gombíka z polohy 1 po 5 môžete dosiahnuť nižšiu teplotu.
Dôležité upozornenie: Nepokúšajte sa otočiť gombíkom za polohu 1 – zastaví to spotrebič.
1 – 2 : Na krátkodobé uskladnenie potravín v priestore mrazničky môžete nastaviť gombík medzi
minimálnu a strednú polohu.
3 – 4 : Na dlhodobé uskladnenie potravín v priestore mrazničky môžete nastaviť gombík na strednú
polohu.
5 : Na mrazenie čerstvých potravín. Spotrebič bude pracovať dlhšie. Takže po dosiahnutí želaného
stavu vráťte gombík na predchádzajúce nastavenie.
Upozornenia týkajúce sa úprav teploty
Teplotu v priehradke chladničky ovplyvňuje okolitá teplota, teplota čerstvo uložených potravín
a frekvencia otvárania dverí. V prípade potreby zmeňte nastavenie teploty.
Z hľadiska účinnosti sa neodporúča prevádzkovať chladničku v prostredí chladnejšom ako 10 °C.
Termostat by sa mal nastavovať s ohľadom na to, ako často sa vkladá čerstvé jedlo a dvere
mrazničky sa otvárajú a zatvárajú, koľko potravín sa v chladničke skladuje, a vzhľadom na prostredie,
kde je chladnička umiestnená.
Chladnička by po zapnutí mala bežať 24 hodín bez prerušenia podľa okolitej teploty, aby sa
zabezpečilo jej dôkladné vychladenie. V priebehu tohto času neotvárajte dvere mrazničky často, ani
do nej nevkladajte veľa potravín.
Vaša chladnička má funkciu 5-minútového odkladu, ktorá zabraňuje poškodeniu kompresora, keď ju
odpojíte od siete a znova zapojíte alebo v prípade výpadku prúdu. Chladnička začne normálne
pracovať po 5 minútach.
Vaša chladnička je určená na prevádzku v limitoch okolitej
teploty uvedených v normách podľa klimatickej triedy
uvedenej na informačnom štítku. Z hľadiska účinnosti
chladenia sa neodporúča sa, aby vaša chladnička
pracovala v prostredí, ktoré je mimo uvedených teplotných
limitov.
Tento spotrebič je určený na použitie pri okolitej teplote
v rozmedzí 16 – 32 °C.
Príslušenstvo
Nádobka na ľad
Nádobku na ľad naplňte do vodou a vložte ju do
mraziaceho priestoru.
Keď voda celkom zamrzne, môžete nádobkou pokrútiť, ako je znázornené ďalej, a vybrať kocky ľadu.
Plastová škrabka
Po čase sa na niektorých miestach v priestore mrazničky vytvorí námraza.
Námrazu by ste mali z mrazničky pravidelne odstraňovať. V prípade potreby použite priloženú
plastovú škrabku. Nepoužívajte na to ostré kovové predmety.
Mohli by prepichnúť chladiaci okruh a nenávratne poškodiť chladiacu jednotku.
Všetky písomné a vizuálne opisy príslušenstva sa môžu líšiť v závislosti od modelu spotrebiča.
Klimatická
trieda
Okolitá teplota
(°C)
SN: Od 10 do 32 °C;
ST: Od 16 do 38 °C;
N: Od 16 do 32 °C;
T: Od 16 do 43 °C;
RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI
background
SK - 76
Chladiaci priestor
Aby sa znížila vlhkosť, ktorá následne zvyšuje námrazu, nikdy do chladničky nedávajte tekutiny
v neuzavretých nádobách. Námraza sa zvyčajne koncentruje v najchladnejších častiach výparníka po
čase bude potrebné ju častejšie odmrazovať.
Do chladničky nikdy nevkladajte teplé jedlá. Teplé jedlá by ste mali nechať vychladnúť pri izbovej
teplote a uložiť tak, aby sa zabezpečila dostatočná cirkulácia vzduchu v priehradke chladničky.
Nič by sa nemalo dotýkať zadnej steny, pretože to vytvára námrazu a balíčky sa môžu prilepiť na
zadnú stenu. Neotvárajte dvere chladničky príliš často.
Mäso a očistené ryby (zabalené v obaloch alebo plastovej fólii), ktoré použijete v priebehu 1 – 2 dní,
uložte do spodnej časti priehradky chladničky (nad zásuvkou na ovocie a zeleninu), pretože je to
najchladnejšia časť a zabezpečí najlepšie podmienky na uskladnenie.
Ovocie a zeleninu môžete uložiť do zásuvky na ovocie a zeleninu bez obalu.
Mraziaci priestor
Mraznička sa používa na uskladnenie hlboko zmrazených alebo mrazených potravín na dlhší čas
alebo na výrobu kociek ľadu.
Ak chcete zmraziť čerstvé potraviny, čo najväčší povrch jedla, ktoré sa má zmraziť, by mal byť v kon-
takte s chladiacim povrchom.
Neukladajte vedľa seba čerstvé a mrazené potraviny, pretože mrazené sa tak môžu roztopiť.
Pri mrazení čerstvých potravín (t. j. mäsa, rýb a mletého mäsa) ich rozdeľte na porcie, ktoré použijete
na jeden raz.
Po rozmrazení spotrebiča vráťte potraviny do mrazničky a nezabudnite ich v krátkom čase spotrebo-
vať.
Do priehradky mrazničky nikdy nevkladajte teplé jedlá. Narušilo by to mrazené potraviny.
Pri skladovaní mrazených potravín treba vždy starostlivo dodržiavať pokyny uvedené na obaloch
mrazených potravín a ak na nich nie sú informácie, potraviny by sa nemali skladovať dlhšie ako 3
mesiace od dátumu ich kúpy.
Keď kupujete mrazené potraviny, presvedčte sa, že boli zamrazené pri vhodnej teplote a obal je
neporušený.
Mrazené potraviny by sa mali prepravovať vo vhodných nádobách, aby si zachovali kvalitu, a mali by
sa čo najskôr vrátiť na mraziace plochy spotrebiča.
Ak na obale mrazených potravín zbadáte stopy vlhkosti alebo abnormálne vydutie, je pravdepodob-
né, že boli skladované pri nevhodnej teplote a obsah sa pokazil.
Čas skladovania mrazených potravín závisí od okolitej teploty v miestnosti, nastavenia termostatu,
frekvencie otvárania dverí, typu potravín a času potrebného na prepravu potravín z obchodu domov.
Vždy dodržujte pokyny vytlačené na obale a nikdy neprekračujte uvedenú maximálnu dobu skladova-
nia.
Upozornenie: Ak chcete dvere mrazničky otvoriť ihneď po zatvorení, nepôjde to ľahko. Je to celkom
normálne. Po dosiahnutí rovnovážneho stavu sa dvere budú dať otvoriť ľahko.
ULOŽENIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI
background
SK - 77
Pred čistením odpojte spotrebič od elektrického napájania.
Nečistite spotrebič tečúcou vodou.
Dbajte, aby sa do krytu lampy a iných elektrických komponentov nedostala voda.
Spotrebič by sa mal čistiť pravidelne roztokom sódy bikarbóny vo vlažnej vode.
Príslušenstvo čistite osobitne mydlom a vodou. Nedávajte ho do umývačky.
Nikdy nepoužívajte abrazívne produkty, čistiace prostriedky alebo mydlá. Po umytí opláchnite čistou
vodou a starostlivo utrite. Po skončení čistenia znova zapojte do siete suchými rukami.
Nikdy na čistenie nepoužívajte horľavé, výbušné alebo korozívne materiály, ako je riedidlo, plyn,
kyselina.
Kondenzátor (čierna časť s čiernymi rebrami v zadnej časti spotrebiča) by sa mala
čistiť vysávačom alebo suchou kefou aspoň raz ročne. Pomôže to, aby váš spotrebič
pracoval efektívnejšie a s úsporou energie.
Dbajte, aby sa elektrické spoje termostaty alebo vnútorného osvetlenia nedostali do
kontaktu s vodou. Pravidelne kontrolujte tesnenia na dverách a v prípade potreby ich
vyčistite.
Odmrazovanie
Chladiaci priestor
Odmrazovanie v priestore chladničky je automatické počas
prevádzky; odmrazenú vodu zachytáva odparovacia nádobka
a automaticky sa odparuje.
Odparovacia nádobka a odtok odmrazenej vody by sa mal pra-
videlne čistiť zástrčkou odmrazovacieho odtoku, aby sa voda
nezhromažďovala na dne chladničky namiesto toho, aby odtekala.
Môžete tiež do odtokového otvoru naliať 1/2 pohára vody, aby sa jeho vnútro vyčistilo.
Mraziaci priestor
Námrazu by ste mali z mrazničky pravidelne odstraňovať. (Použite priloženú plastovú škrabku) Mra-
ziaci priestor by sa mal čistiť tak ako chladiaci a aspoň dva razy ročne odmraziť.
Postup:
Deň pred odmrazením nastavte termostat na polohu „5“, aby ste potraviny úplne zmrazili.
Počas odmrazovania by ste zmrazené jedlo mali zabaliť do niekoľkých vrstiev papiera a držať na
chladnom mieste. Nevyhnutný nárast teploty skráti ich čas uskladnenia.
Nezabudnite tieto potraviny spotrebovať v pomerne krátkom čase.
Nastavte gombík termostatu do polohy „•“ alebo spotrebič odpojte od siete; dvere nechajte až do
úplného odmrazenia otvorené.
Na urýchlenie procesu odmrazovania vložte do priestoru mrazničky misky s teplou vodou.
Vnútro spotrebiča starostlivo vyutierajte a nastavte termostat do polohy MAX.
Výmena žiarovky
Postup výmeny žiarovky a mraziacom a chladiacom priestore:
1. Chladničku odpojte od siete.
2. Odložte kryt skrinky z úchytiek pomocou skrutkovača.
3. Vymeňte za žiarovku max. 15 W.
4. Nasaďte kryt.
5. Počkajte 5 minút a potom spotrebič znova zapojte do siete a termostat nastavte do pôvodnej polohy.
Výmena LED osvetlenia
Ak vaša chladnička LED osvetlenie, obráťte sa asistenčnú linku, pretože by ho mal vymieňať iba
oprávnený pracovník.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
background
SK - 78
Preprava a zmena miesta inštalácie
Pôvodné obaly a polystyrén si prípadne môžete nechať (voliteľné).
Chladničku by ste mali pred prepravou obaliť hrubými obalmi, pásmi alebo silnými šnúrami a dodržia-
vať pokyny pre prepravu na obale.
Pred prepravou a premiestnením treba všetky pohyblivé časti (t. j. police, príslušenstvo, nádoby na
zeleninu a pod.) vybrať alebo pripevniť páskou k chladničke.
Chladničku prenášajte vo zvislej polohe.
Zmena smeru otvárania dverí
Smer otvárania dverí spotrebiča sa dá zmeniť. Ak to chcete urobiť, obráťte sa na najbližší autorizova-
ný servis.
PREPRAVA A PREMIESTŇOVANIE
Ak chladnička správne nefunguje, možno ide iba o malý problém, preto prv než zavoláte elektrikára,
skontrolujte nasledovné, aby ste ušetrili čas i peniaze.
Čo urobiť, ak chladnička nefunguje:
Skontrolujte, či:
nie je bez napájania,
nie je odpojený hlavný vypínač vo vašej domácnosti,
termostat nie je v polohe „•“,
zásuvka nie je pokazená. Skontrolujete to tak, že do nej zastrčíte spotrebič, o ktorom viete, že
funguje.
Čo urobiť, ak chladnička pracuje zle:
Skontrolujte, či:
ste spotrebič nepreplnili,
sú dvierka riadne zavreté,
na kondenzátore nie je prach,
je dosť miesta pri zadnej a bočných stenách.
Ak je spotrebič hlučný:
Chladiaci plyn, ktorý cirkuluje v chladiacom okruhu, môže vydávať nepatrné zvuky (bublanie), aj keď
kompresor nepracuje. Nebojte sa, je to celkom normálne. Ak sú tie zvuky iné, skontrolujte, či:
spotrebič stojí rovno,
sa nič nedotýka zadnej časti,
nevibrujú nejaké veci na spotrebiči.
Ak je v spodnej časti chladničky voda:
Skontrolujte, či:
Dierka odtoku odmrazenej vody nie je upchatá (Použite zástrčku do odtokovej dierky na jej
vyčistenie)
Odporúčania
Pri výpadku prúdu by ste mali vytiahnuť napájací kábel zo zásuvky, aby ste zabránili problémom
s kompresorom. Zastrčiť by ste ho mali až po 5 – 10 minútach po obnovení dodávky elektriny. Ak
napájací kábel z nejakého dôvodu odpojíte od siete, mali by ste počkať aspoň 5 minút, kým ho znova
zapojíte. Je dôležité vyhýbať sa poškodeniu komponentov chladničky.
Chladiaca jednotka chladničky je skrytá v zadnej stene. Preto sa na zadnej ploche chladničky môžu
zjaviť kvapky vody alebo námraza v dôsledku činnosti kompresora v konkrétnych intervaloch. Je to
normálne. Nie je potrebné chladničku odmrazovať, pokiaľ námraza nie je nadmerná.
PRV NEŽ ZAVOLÁTE POPREDAJNÝ SERVIS
background
SK - 79
Ak chladničku dlhšie nebudete používať (napr. počas letnej dovolenky), termostat nastavte do
polohy „•“. Po odmrazení chladničku vyčistite a nechajte dvere otvorené, aby ste zabránili vzniku
vlhkosti a pachov. Ak problém pretrváva aj potom, čo ste postupovali podľa vyššie uvedených
pokynov, poraďte sa s najbližším autorizovaným servisom.
Spotrebič, ktorý ste si kúpili, je určený na použitie v domácnosti a môže sa používať len doma a na
uvedené účely. Nie je vhodný na komerčné alebo všeobecné používanie. Ak spotrebiteľ používa
spotrebič spôsobom, ktorý nie je v súlade s týmito funkciami, zdôrazňujeme, že výrobca a predajca
nie sú zodpovední za opravy alebo poruchy v záručnej lehote.
TIPY, AKO USPORIŤ ENERGIU
1. Nainštalujte spotrebič v chladnej, dobre vetranej miestnosti, ale nie na priamom slnečnom svetle
alebo v blízkosti zdrojov tepla (radiátor, sporák a pod.). V opačnom prípade použite izolačnú dosku.
2. Pred vložením teplého jedla a nápojov do spotrebiča ich nechajte vychladnúť mimo spotrebiča.
3. Pri roztápaní vložte mrazené potraviny do priehradky chladničky. Nízka teplota mrazeného jedla pri
roztápaní pomôže ochladiť priestor chladničky. Takže sa šetrí energia. Ak mrazené jedlo vyložíte, je to
plytvanie energiou.
4. Keď do chladničky ukladáte nápoje a tekuté potraviny, musia byť prikryté. Inak sa v spotrebiči zvýši
vlhkosť. Tým sa predĺži čas činnosti spotrebiča. Uzatvorenie nápojov a iných tekutín pomáha aj ucho-
vať vôňu a chuť.
5. Pri vkladaní potravín a nápojov otvárajte dvere spotrebiča na čo najkratší čas.
6. Kryty priehradiek spotrebiča s rôznymi teplotami nechávajte zatvorené (zásuvka na ovocie a zeleni-
nu, chladiaca atď.).
7. Tesnenia dverí musia byť čisté a pružné. Ak tesnenia opotrebované, vymeňte ich.
8. Ak vyberiete poličku mrazničky, možno v nej uskladniť viac potravín. Uvedená spotreba energie je pri
maximálnom naplnení a bez poličky mrazničky.
background
SK - 80
ČASTI SPOTREBIČA A PRIEHRADKY
(TM 55 cm /140cm / 160cm)
A. PRIEHRADKA CHLADNIČKY
B. MRAZIACI PRIESTOR
1. Nádobka na ľad
2. Plastová lopatka na ľad
3. Polička mrazničky
4. Skrinka termostatu
5. Police chladničky
6. Kryt zásuvky na ovocie a zeleninu
7. Zásuvka na zeleninu
8. Vyrovnávacie nožičky
9. Priehradka na fľaše
10. Poličky na maslo/syr
11. Držiak na vajíčka
Táto prezentácia je iba informáciou o častiach spotrebiča.
Súčasti sa môžu líšiť v závislosti od modelu spotrebiča.
background
SR - 81
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
VAŽNO JE da se pročitaju i poštuju
Pažljivo pročitajte ova bezbednosna
uputstva pre upotrebe uređaja.
Sačuvajte ih za buduću upotrebu.
U ovom uputstvu i na samom
uređaju nalaze se važna upozorenja
vezana za bezbednost kojih se treba
stalno pridržavati. Proizvođač se
odriče svake odgovornosti u slučaju
nepoštovanja ovih bezbednosnih
uputstava, nepravilnog korišćenja
uređaja ili nepravilno podešenih
kontrola.
Malu decu (do 3 godine) treba
držati dalje od uređaja. Malu decu
(3–8 godina) treba držati dalje
od uređaja, osim ukoliko imaju
konstantan nadzor. Deca starosti od
8 godina i više i osobe sa umanjenim
zičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva
i znanja, mogu da koriste ovaj uređaj
samo ako su pod nadzorom ili ako
su im data uputstva za bezbedno
korišćenje uređaja i ukoliko razumeju
moguće rizike. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje
ne smeju vršiti deca bez nadzora.
Deci uzrasta od 3 do 8 godina je
dozvoljeno da koriste rashladne
uređaje.
DOZVOLJENA UPOTREBA
OPREZ: Uređaj nije predviđen da
se njime upravlja spoljnim uređajem
za uključivanje, kao što je tajmer, ili
odvojenim sistemom za daljinsko
upravljanje.
Ovaj uređaj je namenjen za
upotrebu u domaćinstvu i takođe se
može koristiti: u kuhinjama za osoblje
u prodavnicama, kancelarijama
i drugim radnim okruženjima; u
seoskim gazdinstvima; od strane
gostiju hotela, motela, prenoćišta
sa doručkom i drugih objekata za
smeštaj gostiju.
Ovaj uređaj nije namenjen za
profesionalnu upotrebu. Ne koristite
uređaj na otvorenom.
Sijalica koja se koristi u uređaju
je posebno dizajnirana za kućne
uređaje i nije pogodna za sobno
osvetljenje u domaćinstvu (EZ
pravilnik 244/2009).
Ovaj uređaj je dizajniran za rad na
mestima sa sledećim temperaturnim
rasponima prostorije, u skladu sa
klimatskom klasom navedenoj na
pločici sa tehničkim podacima. Uređaj
možda neće ispravno raditi ako se
duže vreme ostavi na temperaturama
van navedenih opsega.
Klimatska klasa amb. temp. (°C)
SN: Od 10 do 32 °C
ST: Od 16 do 38 °C;
N: Od 16 do 32 °C;
T: Od 16 do 43 °C;
Ovaj uređaj ne sadrži hloro-
uoro-ugljenike (CFC).
Rashladno kolo sadrži R600a
(HC).
Uređaji sa izobutanom (R600a):
izobutan je prirodni gas bez
uticaja na životnu sredinu, ali je
zapaljiv.
Zbog toga je važno da se ne
oštete cevi rashladnog kola,
a naročito prilikom pražnjenja
rashladnog kola.
UPOZORENJE: Ne oštećujte cevi
rashladnog kola uređaja.
UPOZORENJE: Ventilacione
otvore, u pregradi uređaja ili na
ugradnoj strukturi, oslobodite
prepreka.
UPOZORENJE: Ne koristite
mehanička, električna ili hemijska
sredstva koja se razlikuju od onih koje
background
SR - 82
preporučuje proizvođač, kako biste
ubrzali proces odmrzavanja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti
niti postavljati električne uređaje u
odeljke uređaja osim ako Proizvođač
nije izričito odobrio takve uređaje.
UPOZORENJE: Ledomati i/ili
aparati za vodu koji nisu direktno
povezani na dovod vode moraju se
puniti isključivo vodom za piće.
UPOZORENJE: Automatski
ledomati i/ili aparati za vodu moraju
da budu povezani na dovod vode koji
obezbeđuje isključivo pijaću vodu, sa
glavnim pritiskom vode između 0,17 i
0,81 MPa (1,7 i 8,1 bar).
Nemojte skladištiti eksplozivne
supstance poput sprejeva i nemojte
stavljati ili koristiti benzin ili druge
zapaljive materije u uređaju ili blizu
njega.
Ne jedite (neotrovni) sadržaj
pakovanja za led (kod nekih modela).
Kockice leda ili sladoled na štapiću
ne jedite neposredno nakon vađenja
iz zamrzivača zato što mogu da
izazovu promrzline.
Kod proizvoda koji su osmišljeni
tako da koriste lter za vazduh unutar
dostupnog poklopca ventilatora, lter
mora uvek da bude na svom mestu
kada frižider radi.
Nemojte ostavljati staklene
posude sa tečnošću u odeljku
zamrzivača zato što mogu da se
polome.
Ne zaklanjajte ventilator (ako je
dostupan) hranom.
Nakon postavljanja hrane, proverite
da li su vrata odeljaka pravilno
zatvorena, naročito vrata na
zamrzivaču.
Oštećena zaptivka mora se
zameniti što je pre moguće.
Frižider koristite isključivo za
smeštanje sveže hrane, a odeljak
zamrzivača samo za smeštanje
zamrznute hrane, zamrzavanje sveže
hrane i pravljenje leda.
Izbegavajte smeštanje
nezapakovane hrane u neposrednom
kontaktu sa površinama odeljaka
frižidera ili zamrzivača.
Uređaji mogu da imaju specijalne
pregrade (odeljak za svežu hranu,
kutija sa nula stepeni...).
Osim ako nije drugačije navedeno
u posebnoj brošuri za proizvod, one
se mogu ukloniti, a da se zadrži isti
učinak.
C-pentan se koristi kao
sredstvo za raspršivanje u
izolacionoj peni i spada u
zapaljive gasove.
Najpogodniji odeljci uređaja za
čuvanje određene vrste hrane,
uzimajući u obzir različitu raspodelu
temperature u različitim odeljcima, su
sledeći:
- Odeljak frižidera:
1) Gornji deo odeljka frižidera i vrata –
temperaturna zona: Čuvanje tropskog
voća, konzervi, pića, jaja, sosova,
kiselih krastavaca, putera, džema
2) Srednja oblast odeljka frižidera –
hladna zona:
Čuvanje sira, mleka, mlečnih
proizvoda, jogurta
3) Donja oblast odeljka frižidera –
najhladnija zona: Čuvanje hladnih
jela, dezerta, mesa i ribe, čizkejka,
sveže testenine, kisele pavlake,
sosova, domaćih jela, kremova,
pudinga i krem sira
4) Fioka za voće i povrće na dnu
odeljka frižidera: Čuvanje povrća i
voća (osim tropskog voća)
5) Rashladni odeljak: Meso i ribu
čuvajte samo u najhladnijoj oci
- Odeljak zamrzivača:
Odeljak zone sa 4 zvezdice (****)
background
SR - 83
je pogodan za zamrzavanje hrane
sobne temperature i za čuvanje
zamrznute hrane, jer se temperatura
jednako raspodeljuje kroz čitav
odeljak.
Kupovna zamrznuta hrana ima
rok trajanja čuvanja naveden na
pakovanju. Ovaj datum uzima u obzir
vrstu hrane koja se čuva i stoga ovaj
datum treba poštovati. Svežu hranu
treba čuvati u sledećim vremenskim
periodima: 1–3 meseca za sir, školjke,
sladoled, šunku/kobasicu, mleko,
svežu tečnost; 4 meseca za odrezak
ili kotlete (goveđe, jagnjeće, svinjske);
6 meseci za puter ili margarin,
živinsko meso (piletina, ćuretina);
8–12 meseci za voće (osim citrusa),
pečeno meso (govedinu, svinjetinu,
jagnjetinu), povrće. Rok trajanja na
pakovanju hrane u zoni sa 2 zvezdice
se mora poštovati.
Da biste izbegli kontaminaciju hrane,
ispoštujte sledeće:
- Otvaranje vrata na duži period može
da prouzrokuje značajno povećanje
temperature u odeljcima uređaja.
- Redovno čistite površine koje mogu
doći u kontakt sa hranom i odvodne
sisteme kojima se može pristupiti.
- Očistite rezervoare za vodu ako nisu
korišćeni 48 sati; isperite sistem za
vodu priključen na dovod vode ako
voda ne bude povučena 5 dana.
- Sirovo meso i ribu čuvajte u odgova
-
rajućim posudama u frižideru, tako
da ne dođu u kontakt sa ili da ne bi
kapali na drugu hranu.
- Odeljci za zamrznutu hranu sa dve
zvezdice su pogodni za čuvanje
prethodno zamrznute hrane, čuvanje
ili pravljenje sladoleda i kockica leda.
- Svežu hranu nemojte čuvati u
odeljcima sa jednom, dve ili tri zvez
-
dice.
- Ako će rashladni uređaj biti prazan
duže vreme, isključite ga, odmrznite,
očistite, osušite i ostavite vrata otvo
-
rena da biste sprečili stvaranje buđi
unutar uređaja.
POSTAVLJANJE
Ovim uređajem moraju rukovati i
montirati ga dve ili više osoba – rizik
od povrede. Prilikom raspakivanja i
ugradnje, koristite zaštitne rukavice –
rizik od posekotina.
Ugradnju, uključujući dovod vode
(ako postoji), električne priključke i
popravke mora da obavi kvalikovani
tehničar. Nemojte popravljati ili
menjati delove uređaja ukoliko to
nije izričito navedeno u korisničkom
priručniku. Držite decu podalje od
mesta ugradnje. Nakon otpakivanja
uređaja, uverite se da nije došlo
do oštećenja prilikom transporta. U
slučaju da se javi problem, obratite se
prodavcu ili najbližem postprodajnom
servisu. Nakon ugradnje, otpadna
ambalaža (plastični delovi, delovi
od stiropora itd.) se mora čuvati van
domašaja dece – postoji rizik od
gušenja. Pre ugradnje, uređaj se
mora isključiti sa strujnog napajanja –
postoji rizik od strujnog udara.
Pazite da uređaj ne ošteti kabl za
napajanje tokom ugradnje – postoji
rizik od požara ili strujnog udara.
Aktivirajte uređaj tek nakon što je
postupak ugradnje završen.
Pazite da ne oštetite pod (npr.
parket) prilikom pomeranja uređaja.
Uređaj postavite i podesite da stoji
ravno na podu ili podlozi koja je
dovoljno čvrsta da izdrži njegovu
težinu i na mesto koje odgovara
njegovoj veličini i nameni. Vodite
račina o tome da se uređaj ne
postavi blizu izvora toplote i da četiri
nožice budu stabilne i čvrsto na
podu, podešavajući ih po potrebi,
a pomoću libele proverite da li je
uređaj savršeno nivelisan. Sačekajte
background
SR - 84
najmanje dva sata pre nego što
uključite uređaj, da bi se obezbedila
potpuna ekasnost rashladnog
sistema.
UPOZORENJE: Prilikom
postavljanja uređaja, vodite računa
da kabl za napajanje ne bude
zakačen ili oštećen.
UPOZORENJE: Da bi se izbegle
opasnosti koje mogu da nastanu
usled nestabilnosti, postavljanje ili
učvršćivanje uređaja se mora izvršiti
u skladu sa uputstvima proizvođača.
Nije dozvoljeno smestiti frižider
tako da metalno crevo plinske peći,
metalne cevi za gas ili vodu, ili
električne žice budu u kontaktu sa
zadnjom stranom frižidera (kalem
kondenzatora).
Kako biste osigurali adekvatnu
ventilaciju, ostavite prostora sa
obe strane uređaja i iznad njega.
Udaljenost između pozadine uređaja
i zida koji se nalazi iza uređaja
treba da iznosi najmanje 50 mm
kako ne bi došlo do kontakta sa
vrućim površinama. Smanjenje ovog
rastojanja će povećati energetsku
potrošnju proizvoda.
Uklonite kabl za napajanje sa kuke
kondenzatora tokom instalacije pre
povezivanja proizvoda na strujno
napajanje.
UPOZORENJA VEZANA ZA
ELEKTRIČNU ENERGIJU
Mora biti omogućeno isključivanje
uređaja sa napajanja izvlačenjem
utikača iz utičnice, ukoliko joj se
može pristupiti, ili putem dostupnog
višepolnog prekidača postavljenog
iznad utičnice u skladu sa pravilima
ožičenja, a uređaj mora biti uzemljen
u skladu sa nacionalnim standardima
električne bezbednosti.
Ne koristite produžne kablove,
višestruke utičnice i adaptere. Nakon
ugradnje električni delovi ne smeju da
budu dostupni korisniku. Ne koristite
uređaj kada ste mokri ili bosi.
Ne rukujte ovim uređajem ako mu je
oštećen kabl za napajanje ili utikač,
ako ne radi kako treba, ili ako je
oštećen ili ste ga ispustili.
Ukoliko je kabl za napajanje
oštećen, potrebno je da ga
proizvođač, serviser ili druga
kvalikovana osoba zameni istim
takvim kako bi se izbegla opasnost –
postoji rizik od električnog udara.
UPOZORENJE: Ne postavljajte
više prenosivih utičnica ili prenosivih
napajanja na poleđinu uređaja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE: Pre obavljanja
čišćenja ili održavanja, vodite računa
da uređaj bude isključen i da ne bude
priključen na strujno napajanje. Da
biste izbegli rizik od telesne povrede,
koristite zaštitne rukavice (rizik od
posekotina) i zaštitne cipele (rizik
od nagnječenja); u rukovanju treba
da učestvuju dve osobe (manje
opterećenje); nikada ne koristite
opremu za čišćenje parom (postoji
rizik od električnog šoka). Popravke
od strane nestručnih lica, za koje
proizvođač nije dao odobrenje,
mogu dovesti do rizika po zdravlje i
bezbednost, za koje proizvođač ne
može biti odgovoran. Svaki kvar ili
oštećenje nastali usled popravke ili
održavanja od strane nestručnih lica
neće biti pokriveni garancijom, za šta
su uslovi istaknuti u dokumentu koji je
isporučen sa uređajem.
Nemojte koristiti abrazivna ili
agresivna sredstva za čišćenje
poput sprejeva za prozore, praška
background
SR - 85
za ribanje, zapaljivih tečnosti,
voska za poliranje, koncentrovanih
deterdženata, izbeljivača ili sredstava
za čišćenje koji sadrže proizvode
od nafte na plastičnim delovima,
unutrašnjosti i ivicama i zaptivkama
vrata. Nemojte koristiti papirne
ubruse, jastučiće za ribanje ili druge
grube pribore za čišćenje.
ODLAGANJE AMBALAŽE
Materijal za pakovanje je moguće 100% reciklirati i
označen je reciklažnim simbolom .
Zato različite delove ambalaže treba odgovorno
odložiti i u potpunosti u skladu sa propisima
lokalnih vlasti o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA
Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se
mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti.
Odložite ga u skladu s lokalnim propisima o
odlaganju otpada. Za više informacija o tretmanu,
ponovnom iskorišćavanju i reciklaži kućnih
električnih uređaja obratite se nadležnom lokalnom
organu vlasti, službi za sakupljanje komunalnog
otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili uređaj. Ovaj
uređaj je označen prema Evropskoj Direktivi
o odlaganju električne i elektronske opreme
2012/19/EZ (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE).
Ako pravilno odložite proizvod na otpad, pomoći
ćete u sprečavanju potencijalnih negativnih
posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Simbol
na proizvodu ili pratećim dokumentima
ukazuje da s njim ne treba postupati kao sa
komunalnim otpadom, već ga treba predati
odgovarajućem centru za sakupljanje i reciklažu
električne i elektronske opreme.
SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Uređaj postavite u suvu, dobro provetrenu prostoriju,
daleko od izvora toplote (npr. radijatora, šporeta itd.),
na mestu koje nije direktno izloženo suncu. Ako je
neophodno, upotrebite izolacionu ploču.
Da bi se obezbedila odgovarajuća ventilacija,
pratite uputstva za postavljanje.
Nedovoljna ventilacija sa zadnje strane proizvoda
može da poveća potrošnju energije i smanji
ekasnost hlađenja.
Često otvaranje vrata može da poveća energetsku
potrošnju.
Na unutrašnju temperaturu uređaja i na energetsku
potrošnju takođe može da utiče temperatura
prostorije, kao i mesto na kom se uređaj nalazi.
Ove faktore bi trebalo uzeti u obzir prilikom
podešavanja temperature. Otvaranje vrata svedite
na najmanju moguću meru.
Kada otapate zamrznutu hranu, stavite je u frižider.
Niska temperatura zaleđenih proizvoda hladi hranu
u frižideru.
Toplu hranu i napitke treba ohladiti pre nego što ih
smestite u uređaj.
Razmeštaj polica u frižideru nema nikakav uticaj
na ekasnost korišćenja energije. Hranu smestite
na police tako da se obezbedi odgovarajuća
cirkulacija vazduha (hrana ne sme međusobno da
se dodiruje i mora se ostaviti prostor između hrane
i zadnjeg zida).
Skladišni kapacitet za smrznutu hranu može da se
poveća uklanjanjem korpi i, ako postoji, police za
sprečavanje sakupljanja leda.
Ne brinite oko zvukova koji dolaze iz kompresora,
jer su to normalni zvukovi koji nastaju prilikom rada.
background
SR - 86
Informacije o tehnologiji Less Frost
Zahvaljujući omotanom isparivaču, tehnologija LessFrost nudi ekasnije hlađenje, traži manje ručnog
odmrzavanja i nudi prilagodljiviji prostor za odlaganje.
Super freezing (Super zamrzavanje) Prekidač
je prekidač za super zamrzavanje. Za maksimalan kapacitet
zamrzavanja, uključite ovaj prekidač 24 sata pre stavljanja sveže
hrane. Pre stavljanja sveže hrane u zamrzivač, dovoljno je 24
sata na UKLJUČENOM položaju. Radi uštede energije, isključite
prekidač 24 sata nakon stavljanja sveže hrane.
Podešavanje termostata
Termostat kombinovanog frižidera automatski reguliše unutrašnju temperaturu odeljaka. Okretanjem
dugmeta od položaja 1 do 5 moguće je postići niže temperature.
Važna napomena: Nemojte pokušavati da okrenete dugme dalje od položaja 1, jer će to zaustaviti rad
uređaja.
1 – 2 : Za kratkotrajno čuvanje hrane u odeljku zamrzivača, dugme možete da postavite između
minimalnog i srednjeg položaja.
3 – 4 : Za dugotrajno čuvanje hrane u odeljku zamrzivača, dugme možete da postavite na srednji
položaj.
5 : Za zamrzavanje sveže hrane. Uređaj više neće raditi. Dakle, nakon postizanja željenog stanja,
vratite dugme na prethodnu postavku.
Upozorenja u vezi sa podešavanjima temperature
Temperatura prostorije, temperatura sveže uskladištene hrane i učestalost otvaranja vrata utiču na
temperaturu u odeljku frižidera. Po potrebi promenite podešavanje temperature.
Nije preporučljivo da rukujete frižiderom u okruženjima sa temperaturom manjom od 10 °C, u pogledu
njegove ekasnosti.
Podešavanje termostata treba obaviti uzimajući u obzir koliko često se otvaraju i zatvaraju vrata za
svežu hranu i za zamrzivač, koliko hrane se čuva u frižideru i okruženje u kom se frižider nalazi.
Da bi se u potpunosti ohladio, vaš frižider bi nakon uključivanja trebalo da radi do 24 sata bez prekida
u skladu sa temperaturom prostorije. U ovom periodu nemojte često otvarati vrata frižidera i nemojte
stavljati mnogo hrane u njega.
Funkcija odlaganja za 5 minuta se primenjuje radi sprečavanja oštećenja kompresora frižidera, kada
isključite, a zatim ponovo uključite utikač kako biste pokrenuli frižider ili prilikom nestanka električne
energije. Frižider će početi sa normalnim radom nakon 5 minuta.
Vaš frižider je projektovan da radi u temperaturnim
intervalima prostorije koji su navedeni u standardima, u
skladu sa klimatskom klasom navedenom na oznaci sa
informacijama. Nije preporučljivo da koristite frižider u
okruženjima koja su van navedenih temperaturnih intervala, u
pogledu ekasnosti hlađenja.
Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje na temperaturi
prostorije u rasponu od 16 °C do 32 °C.
Dodaci
Posuda za led
Napunite posudu za led vodom i stavite je u odeljak
zamrzivača.
Pošto se voda u potpunosti zaledi, možete da okrenete posudu na način prikazan u nastavku kako
biste izvadili kockice leda.
Plastični strugač
Nakon izvesnog vremena led će se nakupiti u određenim oblastima u odeljku zamrzivača.
Led koji se nakupi u zamrzivaču bi trebalo periodično ukloniti. Po potrebi upotrebite isporučeni
plastični strugač. Nemojte koristiti oštre metalne predmete za ovaj postupak.
Mogli bi da probiju rashladno kolo frižidera i izazovu nepopravljivo oštećenje uređaja.
Svi pisani i vizuelni opisi u dodatnom priboru mogu da variraju u skladu sa modelom uređaja.
Klimatska
klasa
Amb.
temp. (°C)
SN: Od 10 do 32 °C
ST: Od 16 do 38 °C;
N: Od 16 do 32 °C;
T: Od 16 do 43 °C;
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI
background
SR - 87
Odeljak frižidera
Da biste smanjili vlažnost i posledično jače stvaranje leda, u frižider nikada nemojte stavljati tečnosti
u posudama koje nisu zatvorene. Led ima tendenciju da se nakuplja na najhladnijim delovima ispari-
vača i vremenom će zahtevati češće odmrzavanje.
Nikada nemojte stavljati toplu hranu u frižider. Toplu hranu bi trebalo ostaviti da se ohladi na sobnu
temperaturu i rasporediti tako da se obezbedi odgovarajuća cirkulacija vazduha u odeljku frižidera.
Ništa ne bi trebalo da dodiruje zadnji zid, jer će to dovesti do stvaranja leda, a ambalaža može da se
zalepi za njega. Nemojte prečesto otvarati vrata frižidera.
Meso i očišćenu ribu (zapakovane u pakovanja ili listove plastike) koje ćete iskoristiti za 1 do 2 dana
rasporedite u donjem delu odeljka frižidera (iznad oke za voće i povrće), jer je to najhladniji deo i
obezbediće najbolje uslove za čuvanje.
Voće i povrće možete da stavite u oku za voće i povrće bez pakovanja.
Odeljak zamrzivača
Namena zamrzivača je čivanje duboko zamrznute ili zamrznute hrane na duže vremenske periode i
pravljenje kockica leda.
Da biste zamrzli svežu hranu, vodite računa da što je moguće veća površina hrane bude u dodiru sa
rashladnom površinom.
Ne stavljajte svežu i smrznutu hranu jednu uz drugu, jer to može da odmrzne smrznutu hranu.
Kada zamrzavate svežu hranu (tj. meso, ribu i mleveno meso), podelite je na delove koje ćete odjed-
nom iskoristiti.
Kada se uređaj odmrzne, vratite hranu u frižider i potrudite se da je što pre potrošite.
Nikada nemojte stavljati toplu hranu u odeljak zamrzivača. To će poremetiti smrznutu hranu.
Za čuvanje smrznute hrane; uvek bi trebalo pažljivo da se pridržavate uputstava navedenih na pako-
vanju smrznute hrane, a ukoliko nisu navedene nikakve informacije, hranu ne bi trebalo čuvati više od
3 meseca od datuma kupovine.
Kada kupujete smrznutu hranu, vodite računa da je bila smrznuta na odgovarajućim temperaturama i
da ambalaža nije oštećena.
Smrznutu hranu bi trebalo transportovati u odgovarajućim posudama radi očuvanja kvaliteta hrane i
trebalo bi je što pre vratiti na površine za smrzavanje uređaja.
Ako ambalaža smrznute hrane pokazuje znakove vlažnosti i nenormalnog bubrenja, verovatno je
prethodno čuvana na neodgovarajućoj temperaturi i da se sadržaj pokvario.
Rok trajanja zamrznute hrane zavisi od sobne temperature, podešavanja termostata, učestalosti
otvaranja vrata, vrste hrane i vremena potrebnog za transport proizvoda od radnje do vaše kuće.
Uvek se pridržavajte uputstava odštampanih na pakovanju i nemojte nikada da prekoračite navedeni
maksimalni rok trajanja.
Imajte u vidu; ako želite da ponovo otvorite vrata zamrzivača neposredno nakon što ste ih zatvorili, neće
se lako otvoriti. To je sasvim normalno! Nakon postizanja ravnotežnog stanja, vrata će se lako otvoriti.
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU
background
SR - 88
Isključite uređaj iz električne mreže pre čišćenja.
Nemojte čistiti uređaj tako što ćete sipati vodu.
Vodite računa da u kućište sijalice i u druge električne komponente ne uđe voda.
Uređaj bi trebalo čistiti periodično pomoću rastvora sode bikarbone i mlake vode.
Dodatni pribor očistite zasebno sapunom i vodom. Nemojte ga prati u mašini za pranje sudova.
Nemojte koristiti abrazivna sredstva, deterdžente ili sapune. Nakon pranja, isperite ga čistom vodom i
pažljivo osušite. Kada završite sa čišćenjem, suvim rukama ponovo uključite utikač u strujnu utičnicu.
Za čišćenje nemojte nikada koristiti zapaljive, eksplozivne ili korozivne materijale poput razređivača,
gasa, kiseline.
Kondenzator (crni deo sa crnim krilcima na poleđini uređaja) bi trebalo očistiti usi-
sivačem ili suvom četkom barem jednom godišnje. To će vašem uređaju pomoći da
radi ekasnije i omogućiće vam uštedu energije.
Vodite računa da voda ne dođe u dodir sa električnim priključcima termostata ili
unutrašnjeg osvetljenja. Redovno proveravajte zaptivku na vratima i očistite je kad god je potrebno.
Odmrzavanje
Odeljak frižidera;
Do odmrzavanja u odeljku frižidera dolazi automatski za vreme
rada; odmrznuta voda se skuplja u posudi za isparavanje i
automatski isparava.
Posudu za isparavanje i otvor za ispuštanje odmrznute vode bi
trebalo periodično očistiti pomoću igle za odvod za odmrznutu
tečnost, kako biste sprečili da se voda skuplja na dnu frižidera,
umesto da iscuri napolje.
Takođe možete da sipate 1/2 čaše vode u otvor za ispuštanje kako biste ga očistili iznutra.
Odeljak zamrzivača;
Led koji se nakupi u odeljku zamrzivača bi periodično trebalo ukloniti. (Upotrebite isporučeni plastični
strugač) Odeljak zamrzivača bi trebalo čistiti na isti način kao odeljak frižidera, uz operacije odmrza-
vanja odeljka barem dvaput godišnje.
Za ovo;
Dan pre odmrzavanja, podesite brojčanik termostata u položaj „5” da biste potpuno zamrzli hranu.
Tokom odmrzavanja, smrznutu hranu bi trebalo da obmotate sa nekoliko slojeva papira i da čuvate na
hladnom mestu. Neizbežan porast temperature će skratiti njen rok trajanja.
Ne zaboravite da tu hranu iskoristite u relativno kratkom vremenskom periodu.
Podesite dugme termostata u položaj „•“ ili isključite uređaj iz napajanja; ostavite vrata otvorena dok
se uređaj u potpunosti ne odmrzne.
Da biste ubrzali postupak odmrzavanja, u odeljak zamrzivača možete staviti jednu ili više posuda sa
toplom vodom.
Pažljivo osušite unutrašnjost uređaja i postavite dugme termostata u položaj MAX.
Zamena sijalice
Da biste zamenili sijalicu u odeljcima zamrzivača i frižidera;
1. Isključite frižider iz napajanja.
2. Uklonite poklopac kutije sa držača pomoću odvijača.
3. Zamenite sijalicom od najviše 15 W.
4. Vratite poklopac.
5. Sačekajte 5 minuta pre ponovnog uključivanja u mrežno napajanje i vratite termostat u početni
položaj.
Zamena LED osvetljenja
Ako vaš frižider ima LED osvetljenje obratite se tehničkoj podršci, jer bi to trebalo da menja isključivo
ovlašćeno osoblje.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
background
SR - 89
Transport i menjanje položaja postavljanja
Možete sačuvati originalnu ambalažu i stiropor za ponovni transport (opciono).
Za ponovni transport bi trebalo bi da privežete frižider debelim trakama za pakovanje ili jakim kablovi-
ma i da se pridržavate uputstava za transport na ambalaži.
Uklonite pokretne delove (police, dodatni pribor, posude za povrće itd.) ili ih trakama pričvrstite za
frižider kako biste sprečili udare tokom premeštanja i transporta.
Frižider nosite u uspravnom položaju.
Promena smera otvaranja vrata
Smer otvaranja vrata na uređaju može da se promeni. Ako želite to da uradite, obratite se najbližem
ovlašćenom servisu.
ISPORUKA I PREMEŠTANJE
Ako vaš frižider ne radi pravilno, možda je u pitanju manji problem, stoga proverite sledeće pre nego što
pozovete električara, kako biste uštedeli vreme i novac.
Šta da uradite ako vaš frižider ne radi;
Proverite;
Ima li struje,
Da li je glavni prekidač u vašem domu isključen,
Da li je termostat postavljen u položaj „•“,
Da li je utičnica adekvatna. Da biste to proverili, uključite u istu utičnicu drugi uređaj za koji znate da
je ispravan.
Šta da uradite ako vaš frižider loše radi;
Proverite:
Da li ste prepunili uređaj,
Da li su vrata dobro zatvorena,
Da li ima prašine na kondenzatoru,
Da li ima dovoljno mesta kod zadnjeg i bočnih zidova.
Ako čujete buku;
Rashladni gas koji kruži kroz rashladno kolo frižidera može da pravi slabu buku (žuborenje) čak i kad
kompresor ne radi. Ne brinite, to je sasvim normalno. Ako su ovi zvuci drugačiji, proverite;
Da li je uređaj dobro nivelisan,
Da li nešto dodiruje poleđinu.
Da li stvari na uređaju vibriraju.
Ako u donjem delu frižidera ima vode;
Proverite;
Da li je zapušen otvor za ispuštanje odmrznute vode (očistite otvor za ispuštanje pomoću igle za
odvod za odmrznutu tečnost)
Preporuke
Za vreme nestanka struje trebalo bi da iskopčate frižider iz utičnice, kako biste sprečili eventualni
problem sa kompresorom. Uključivanje u utičnicu bi trebalo da odložite 5–10 minuta nakon dolaska
struje. Ako iz nekog razloga iskopčate frižider iz utičnice, sačekajte barem 5 min pre ponovnog
uključivanja. To je važno kako biste izbegli oštećenje komponenti frižidera.
Rashladna jedinica vašeg frižidera je sakrivena u zadnjem zidu. Stoga, na zadnjoj površini frižidera
mogu da se pojave kapi vode ili sloj leda usled rada kompresora u naznačenim intervalima. To je
normalno. Nema potrebe da vršite odleđivanje, osim ako je sloj leda prevelik.
PRE NEGO ŠTO POZOVETE POSTPRODAJNI
SERVIS
background
SR - 90
Ako nećete koristiti frižider neko duže vreme (npr. za vreme letnjeg odmora), postavite termostat u
položaj „•“. Nakon odmrzavanja, očistite frižider i ostavite vrata otvorena kako biste sprečili pojavu
vlage i neprijatnog mirisa. Ako problem i dalje postoji nakon što ste ispratili sva prethodno navedena
uputstva, obratite se najbližem ovlašćenom servisu.
Uređaj koji ste kupili je namenjen za kućnu upotrebu i može se koristiti samo u kući i u navedene
svrhe. Nije prikladan za komercijalnu ili upotrebu na javnim mestima. Ako potrošač koristi uređaj
na način koji nije u skladu sa ovim karakteristikama, naglašavamo da proizvođač i kupac neće biti
odgovorni za bilo kakvu popravku i kvar u garantnom roku.
Saveti za uštedu energije
1. Uređaj postavite u hladnu, dobro provetrenu prostoriju, ali ne tako da bude izložen direktnoj sunčevoj
svetlosti ili u blizini drugih izvora toplote (radijator, šporet itd). U suprotnom koristite izolacionu ploču.
2. Sačekajte da se topla hrana i piće ohlade van uređaja.
3. Kada otapate zamrznutu hranu, stavite je u odeljak frižidera. Niska temperatura smrznute hrane će
pomoći u hlađenju odeljka frižidera dok se odmrzava. To dovodi do uštede energije. Ako izvadite
smrznutu hranu, to dovodi do rasipanja energije.
4. Pića i tečna hrana moraju biti pokriveni kada ih stavljate u frižider. U suprotnom će se povećati vlažn-
ost u uređaju. Time će se produžiti vreme rada. Osim toga, pokrivanje pića i tečne hrane pomaže u
očuvanju mirisa i ukusa.
5. Kada stavljate hranu i pića, vrata uređaja otvarajte što je kraće moguće.
6. Poklopce drugih odeljaka sa različitom temperaturom u uređaju držite zatvorenim (oku za voće i
povrće, rashladni odeljak itd).
7. Zaptivka vrata mora biti čista i savitljiva. Ako je zaptivka pohabana, zamenite je.
8. Uklanjanjem police zamrzivača možete da smestite više hrane. Potrošnja energije je navedena sa
maksimalnim punjenjem i bez police zamrzivača.
background
SR - 91
DELOVI UREĐAJA I ODELJCI
(TM 55 cm /140cm / 160cm)
A. ODELJAK FRIŽIDERA
B. ODELJAK ZAMRZIVAČA
1. Posuda za led
2. Plastični strugač leda
3. Polica zamrzivača
4. Kutija termostata
5. Police zamrzivača
6. Poklopac oke za voće i povrće
7. Fioka za voće i povrće
8. Nožice za nivelisanje
9. Polica za boce
10. Police za puter/sir
11. Držač za jaja
Ova slika je samo informativnog tipa u vezi sa delovima uređaja.
Delovi mogu da variraju u skladu sa modelom uređaja.
background
AR - 92
ةمسلا تاميلعت
اهتاعارمو اهتءارق مزلي ةمهم طاقن
لبق ةيانعب هذه ةمسلا تاميلعت ةءارق ىلع صرحا
اهيلإ عوجرلل ديلا لوانتم يف اهب ظفتحا .زاهجلا مادختسا
.
ً
بقتسم
ةصاخ ةماه تاريذحت هسفن زاهجلاو تاميلعتلا هذه مدقت
لمحتت .تاقوا عيمج يف اهتاعارم بجي ةمسلاب
ةاعارم مدع نع ةمجان ةيلوؤسم يأ ةعناصلا ةهجلا
،ةميلس ريغ ةقيرطب زاهجلا مادختسا ،ةمسلا تاميلعت
.ةحيحص ريغ ةقيرطب مكحتلا رصانع طبضو
اديعب )تاونس 0-3( راغصلا لافطا ءاقبإ بجي
نع )تاونس 3-8( لافطا داعبإ يغبني .زاهجلا نع
نكمي رمتسم ةفصب مهتبقارم يغبنيفإو زاهجلا
8 رمع نم اءدب لافطا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا
يف صقن نم نوناعي نيذلا صاخشاو رثكأف تاونس
نيذلا صاخشا وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا
مهتبقارم متي نأ ةطيرش ،ةفرعملاو ةربخلا ىلإ نورقتفي
ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختسا ةيفيك ىلإ مههيجوت وأ
أ بجي .كلذ اهيلع يوطني يتلا راطخل مهباعيتساو
فيظنت لافطا ىلع رظحي اهجلا اذهب لافطا ثبعي
.فارشإ نود هتنايصو زاهجلا
تاونس 8 ىلإ 3 نم اهرامعأ حوارتي يتلا لافطا
.ديربتلا ةزهجأ غيرفتو ليمحتب مهل حمسي
هب حومسملا مادختسا
قيرط نع مادختسل صصخم ريغ زاهجلا :هيبنت
نع ليغشت ماظن وأ ،يتاقيملا لثم ،يجراخ ليوحت زاهج
.لقتسم دعب
ضارغا يف مادختسل صصخم زاهجلا اذه
تحملا يف خبطملا ةقطنم :لثم اههباش امو ةيلزنملا
نمو ،ةيفيرلا تويبلا ،ىرخا لمعلا تائيبو بتاكملاو
تيبملا ماظنب لزنلاو تيتوملاو قدانفلا ءزن لبق
.ينكسلا عباطلا تاذ ىرخا تائيبلاو راطفاو
.يراجتلا مادختسل صصخم ريغ زاهجلا اذه
.قلطلا ءاوهلا يف زاهجلا مدختست
اصيصخ ةممصم زاهجلا لخاد ةبكرملا ةبمللا
ةفصب فرغلا ةءاض ةمئم ريغو ةيلزنملا ةزهجل
.)EC 244/2009 ةفصاوملا( لزنملا لخاد ةماع
اهيف نوكت يتلا نكاما يف ليغشتلل ممصم زاهجلا
اقفو ،ةيلاتلا تاقاطنلا نمض ةطيحملا ةرارحلا تاجرد
زاهجلا لمعي دق .عنصلا ةحولب ةددحملا ةيخانملا ةئفلل
ةرارح ةجرد يف ةليوط تارتفل هكرت مت اذإ ميلس لكشب
.ددحملا قاطنلا جراخ
)م°(طيحملا ةرارحلا ةجردل ةيخانملا ةئفلا
م° 32 ىلإ 10 ن م : SN
،م° 38 ىلإ 16 ن م : ST
م° 32 ىلإ 16 ن م : N
م° 43 ىلإ 16 ن م : T
تابكرم ىلع زاهجلا لمتشي|
ةرود يوتحت .نوبرك ورولف ورولكلا
.)HC( R600a ىلع ديربتلا طيسو
ناتويبوزيا ىلع ةلمتشملا ةزهجا
نع ةرابع ناتويبوزيا :)R600a(
،ةئيبلا ىلع ريثأت هل سيل يعيبط زاغ
اعتشل لباق هنكلو
رارضأ دوجو مدع نم ققحت ،اذل
ةصاخ ،ديربتلا طيسو ةرود بيبانأب
.ديربتلا طيسو ةرود غيرفت دنع
ديربتلا طيسو ةرود بيبانأ ضرعت :ريذحت
رضلل زاهجلاب
ةدوجوملا ءاوس ةيوهتلا تاحتف ىلع ظفاحيذحت
ةيلاخ ،جمدملا لكيهلا وأ زاهجلل يجراخلا فغلا يف
.تادادسنا يأ نم
وأ ةيئابرهك وأ ةيكيناكيم طئاسو مدختست :ريذحت
ةعناصلا ةهجلا اهب تصوأ يتلا كلت ريغ ةيئايميك
.دمجتلا ةباذإ ةيلمع عيرستل
ةيئابرهك ةزهجأ يأ عضت و مدختستيذحت
نم دمتعملا عونلا نم نكت مل اذإ زاهجلاب زيح يأ لخاد
.ةعناصلا ةهجلا لبق
وأ/و جلثلا دادعإ تازيهجت ليصوتب مقتيذحت
بجي لب ،ءاملاب دادما ردصمب ةرشابم ءاملا تاعزوم
رشلل حلاص ءامب طقف اهئلم
جلثلا دادعإ ةزهجأ ليصوت بجييذحت
ءام دادمإ ردصمب ءاملا تاعزوم وأ/و ةيكيتاموتوا
روبنصلا ءام طغض حوارتي نأ ىلع ،طقف برشلل حلاص
لاكساباجيم 0.81 و 0.17 نيب
.)راب 8.1 و 1.7(
background
AR - 93
لوسوريا تاوبع لثم ةرجفتم داوم نيزختب مقت
ةلباقلا ىرخا داوملا وأ نيزنبلا مدختست وأ عضت و
اهجلا نم برقلاب لاعتشل
ةدروم( جلثلا تاوبعبماس ريغ( تايوتحم علبت
تابعكم لوانت مدع ىلع صرحا .)تيدوملا ضعب عم
نم اهجارخإ دعب ميرك سيا تاصاصم وأ جلثلا
.عيقصلا تاعسل يف ببستت دق ثيح ةرشابم رزيرفلا
ءاوه رتلف مادختس ةممصملا تاجتنملل ةبسنلاب
نأ بجي ،مدختسملا لوانتم يف ةحورم ءاطغ لخاد
.ةجثلا ليغشت دنع هناكم يف امئاد رتلفلا نوكي
ىلع ةلمتشملا ةيجاجزلا تاوبعلا نيزختب مقت
.رسكنت دقفإو ديمجتلا زيح يف لئاوس
نإ( ةحورملا ةقاعإ يف ببستت ةيئاذغلا داوملا لعجت
.)تدجو
ً
اقلغم زيح لك باب ناك اذإ ام صحفا ماعطلا عضو دعب
.رزيرفلا باب ةصاخ ، مأ ةحيحص ةقيرطب
.نكمم تقو برقأ يف ةفلاتلا تاناوجلا رييغت بجي
،ةجزاطلا ةمعطا نيزختل طقف ديربتلا زيح مدختسا
ماعطلا ديمجتو دمجملا ماعطلا نيزختل طقف ديمجتلا زيحو
.جلثلا تابعكم دادعإو جزاطلا
ةيعضو يف فوفلم ريغ ماعط يأ نيزخت بنجت
ديربتلا زيحل ةيلخادلا حطسل رشابم لكشب ةقصم
.ديمجتلا زيحو
زيح( ةصاخ نيزخت قطانم ىلع زاهجلا لمتشي دق
.)...،رفص ةجردلا جرد ،جزاطلا ماعطلا نيزخت
مل ام ،ءادا سفنب ظافتحا عم قطانملا هذه علخ نكمي
.جتنملا بيتك يف كلذ فخ ركذي
لماعك C-Pentane زاغ مدختسي
لباق وهو لزاعلا موفلا نيوكتل خفن
.لاعتشل
تاريجحلا يف ةمعطا نم ةنيعم عاونأ نيزخت متي
ةجرد عيزوت فتخا ةاعارم عم ،زاهجلاب ةمئم رثكا
:يلي امك زاهجلاب ةفلتخملا تاريجحلا يف ةرارحلا
:ديربتلا زيح -
ةجرد قاطن - بابلا ديربتلا زيحل ايلعلا ةقطنملا )1
،تاوبعلا ،ةراحلا قطانملا ةكاوف نيزختل :ةرارحلا
،ةدبزلا ،تلخملا ،صوصلا ،ضيبلا ،تابورشملا
ىبرملا
نيزختل راب قاطن - ديربتلا زيحل ىطسولا ةقطنملا )2
،ةزهاجلا ةمعطا ،نابلا تاجتنم ،بيلحلا ،نبجلا
يدابزلا
دورب رثكأ قاطن - ديربتلا زيحل ىلفسلا ةقطنملا )3
،كمسلاو محللا ،ىولحلا ،ةدرابلا محللا عطق نيزختل
،ةيضمحلا ةميركلا ،ةجزاطلا ةنوركملا ،كيك زيشتلا
ةميرك ،لزنملاب ةيهطملا ةمعطا ،ةصلص/وتسيب
جنيدوبلاو ةميركلا ةنبج ،نيجعلا
زيح نم ىلفسلا ءزجلاب تاورضخلاو ةهكافلا جرد )4
ةكاوف ادع اميف( ةكاوفلاو تاورضخلا نيزختل :ديربتلا
)ةراحلا قطانملا
جردلا يف كامساو محللا نيزختل طقف :دربملا زيح )5
ةدورب رثكا
:ديمجتلا زيح -
داوملا ديمجتل مئم )****( موجن عبرا قاطن زيح
ةمعطا نيزختلو ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نم ةيئاذغلا
ربع يواستلاب ةرارحلا ةجرد عيزوت متي ثيح ةدمجملا
.هلمكأب زيحلا
اهئارش متي يتلا ةدمجملا ةمعطاب ةوبعلا ىلع دجوي
ماعطلا عون خيراتلا اذه يعارييزختلا ءاهتنا خيرات
نيزخت بجي .هب مازتلا بجي اذهلو هنيزخت ررقملا
رهشأ 3-1 :ةيلاتلا ةينمزلا تارتفلل ةجزاطلا ةمعطا
،بيلحلا ،قجسلا/ذخفلا ،ميرك سيا ،يلفودنجلا ،نبجلل
شيرلا وأ محللا حئارشل رهشأ 4 ،ةجزاطلا لئاوسلا
وأ ةدبزلل رهشأ 6 ،)مسدلا محللا ،نأضلا محللا ،رجربلا(
رهشأ 12-8 ،)يمورلا كيدلا ،جاجدلا( رويطلا ،نمسلا
،رجربلا( ةيوشملا موحللا ،ايضمحلا ادع اميف( ةكاوفلل
ةاعارم بجي .تاورضخلا ،)نأـضلا محل ،مسدلا محللا
يف ةمعطا تاوبعب ةدوجوملا ةيحصلا ءاهتنا خيراوت
.نيتمجنلا قاطن
:يلاتلا ةاعارم ىجري ،ماعطلا ثولت بنجتل
- ةجرد ةدايز يف ةليوط تارتفل بابلا حتف ببستي دق
.زاهجلا زيح لخاد ةريبك ةجردب ةرارحلا
- عم سمتت دق يتلا ةرمتسم ةفصب حطسا فظن
لوصولا نكمي يتلا فيرصتلا ةمظنأو ةمعطا
.اهيلإ
- 48 ةدمل اهمادختسا متي مل اذإ ءاملا تانازخ فظن
ردصمب لصتملا ءاملا ماظن فطشب مق ،ةعاس
.مايأ 5 ةدمل ءاملا فيرصت متي مل اذإ ءاملا
- يف ةبسانم ةيعوأ يف كامساو ءينلا محللا نزخ
وأ ىرخا ةمعطا عم سمتت ىتح ،ةجثلا
.اهلخاد اهنم تارطق طقست
- نيتمجن ىوتسم ىلع ةدمجملا ةمعطا زيح
نيزخت وأ ا
ً
قبسم ةدمجملا ةمعطا نيزختل بسانم
.جلثلا تابعكم وأ هدادعإ وأ ميرك سيا
- ةمجنلا زيح يف ةجزاطلا ةمعطا ديمجت بنجت
background
AR - 94
.ثثلا وأ نيتمجنلا وأ ةدحاولا
- مق ،ةليوط تارتفل غراف ديربتلا زاهج كرت مت اذإ
بابلا كرتاو هفيفجتو هفيظنتو دمجتلا ةباذإو هفاقيإب
اهجلا يف نفعتلا ةدايز عنمل احوتفم
بيكرتلا
رثكأ وأ نيصخش ةطساوب هبيكرتو زاهجلا لقن بجي
نم زاهجلا جارخ تازافق مدختسا .ةباصا رطخ -
.ةيعطق حورجب ةباصا رطخ - هبيكرتلو ةوبعلا
ءاملاب دادما اهيف امب بيكرتلا تايلمع ءارجإ بجي
تاحصاو ةيئابرهكلا تيصوتلا ،)ادوجوم ناك اذإ(
ءزج يأ لادبتسا وأ حصإب مقت هؤم ينف ةطساوب
يف ةصاخ ةفصب كلذ ىلع صني مل ام زاهجلا ءازجأ نم
دعب .بيكرتلا عقوم نع لافطا دعبأ .مدختسملا ليلد
ءانثأ هررضت مدع نم ققحت ،هتوبع نم زاهجلا جارخإ
برقأ وأ ليكولاب لصتا ،لكاشم دوجو ةلاح يف .لقنلا
لامعأ نم ءاهتنا دعب .عيبلا دعب ام ةمدخل زكرم
عطق ،كيتسبلا( فيلغتلا تافلخم نيزخت بجي ،بيكرتلا
رطخ - لافطا لوانتم نع اديعبلإ موفورياتسلا
لبق ءابرهكلا ردصم نع زاهجلا لصف بجي انتخا
ةمدصل ضرعتلا رطخ - بيكرت لامعأ ةيأ ءارجإ
.ةيئابرهك
ءابرهكلا لباك فلت مدع نم ققحت ،بيكرتلا ءانثأ
.ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطخ - زاهجلاب صاخلا
.بيكرتلا تاءارجإ مامتإ دعب إ زاهجلا ليغشتب مقت
ىلع هيكرابلا( تايضرا فتإ مدع ىلع صرحا
عضوو بيكرتب مق .زاهجلا كيرحت دنع اثملا ليبس
هنزو لمحتل يفكي امب ةيوق ةيوتسم ةيضرأ ىلع زاهجلا
مدع نم دكأت .همادختساو همجحل بسانم ناكم يفو
تابث نمو ةرارحلل ردصم نم برقلاب زاهجلا دوجو
مهطبضاو ،ةيضرا ىلع اهرارقتساو ةعبرا لجرا
زاهجلل ماتلا ءاوتسا نم ققحتو ،ةجاحلا بسح
لقا ىلع نيتعاس ةدمل رظتنا .يلوحك نازيم مادختساب
ةرودل ةلماكلا ةيلاعفلا نم ققحتلل زاهجلا ليغشت لبق
.ديربتلا طيسو
ءابرهكلا لباك نأ دكأت ،زاهجلا عضو دنع :ريذحت
.فلات وأ رصحنم ريغ
عضو بجي ،زاهجلا تابث مدع رطخ بنجتل :ريذحت
.ةعناصلا ةهجلا تاميلعتل اقفو هتيبثتو زاهجلا
يندعملا موطرخلا نوكي ثيحب ةجثلا عضو زوجي
وأ هايملا وأ زاغلل ةيندعملا بيبانا وأ يزاغلا دقوملل
ةجثلا نم يفلخلا بناجلل ةسمم ةيئابرهكلا كسا
.)فثكملا فلم(
ك ىلع ةفاسم كرتا ،ةيفاك ةيوهت دوجو نامضل
نيب ةفاسملا نوكت نأ بجي اهجلا قوفو نيبناجلا
زاهجلا فلخ دوجوملا رادجلاو زاهجلل يفلخلا بناجلا
حطسا ىلإ لوصولا يدافتل ،لقا ىلع مم 50
جتنملا كهتسا نم ديزي ةفاسملا هذه ليلقتو .ةنخاسلا
.ةقاطلل
ءانثأ فثكملا طافش نم ءابرهكلا لباك ةلازإ ىجري
ايتلا ردصمب جتنملا ليصوت لبق بيكرتلا
ةيئابرهكلا تاريذحتلا
ردصم نم زاهجلا لصف ةيناكمإ ةحاتإ بجي
،هيلإ لوصولا نكمأ نإ سباقلا عزن لخ نم ءابرهكلا
سبقملا دنع بكرمو باطقا ددعتم حاتفم مادختساب وأ
زاهجلا نوكي نأ بجيو ،ليصوتلا دعاوق عم قفاوتلاب
ةيئابرهكلا ناما تافصاوم عم قفاوتلاب ،ا
ً
ضرؤم
.ةيلحملا
ةددعتم ذخآملا وأ ،ديدمتلا كسأ مدختست
مدختسملل ىنستي أ بجي .تائياهملا وأ تيصوتلا
يكرتلا دعب ةيئابرهكلا ءازجا ىلإ لوصولا ةيناكمإ
.نيمدقلا يفاح وأ تبم نوكت امدنع زاهجلا مدختست
وأ لباك يف فلت كانه ناك اذإ زاهجلا اذه ليغشتب مقت
ةقيرطلاب هليغشت رذعت ةلاح يف وأ ،ءابرهكلا سباق
.ضرا ىلع طقس اذإ وأ ،
ً
افلات ناك اذإ وأ ،ةحيحصلا
كلسب هلادبتسا بجي دادما كلس فلت ةلاح يف
عباتلا ةمدخلا ليكو وأ ةعناصلا ةهجلا قيرط نع قباطم
كلذو ةءافكلا سفنب نوعتمتي نيلهؤم نيينف ةفرعمب وأ اهل
.ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطخ - راطخا بنجتل
دادما وأ ةلقنتملا سباقملا ليصوتب مقت :ريذحت
اهجلا نم يفلخلا ءزجلاب ةلقنتملا رايتلاب
ةنايصلاو فيظنتلا
ردصم نم هلصفو زاهجلا قلغ نم دكأت :ريذحت
ةباصإ رطخ بنجتل .ةنايص ءارجإ يأ ذيفنت لبق رايتلا
حورجل ضرعتلا رطخ( ةيقاو تازافق مدختسا دارفا
دكأت ،)تامدكلل ضرعتلا رطخ( نامأ ةيذحأوقزمم
،)لمحلا ليلقتل( نيصخش ةطساوب ةدحولا ةلوانم نم
رطخ( راخبلاب فيظنتلا ةزهجأ مادختسا ا
ً
يئاهن بنجت
ةميلسلا ريغ تاحصا ببست دق .)يئابرهكلا قعصلا
ىلع رطخ ةعناصلا ةهجلا ةطساوب ةدمتعملا ريغو اينف
ةيلوؤسم ةعناصلا ةهجلا لمحتتو ،ةمسلاو ةحصلا
ةجتان تايفلت وأ بويع يأ ىلع نامضلا ىرسي لذ
ديدحت مت ،اينف ةميلسلا ريغ تاحصا وأ ةنايصلا نع
.ةدحولا عم ةدراولا ةقيثولا يف نامضلا طورش
background
AR - 95
لثم ةنشخلا وأ ةطشاكلا تافظنملا مادختسا بنجت
لئاوسلا ،ةرهطملا تافظنملا ،جاجزلا فيظنت تاخاخب
،ةزكرملا لسغلا داوم ،فيظنتلا عمش ،لاعتشل ةلباقلا
ةيلورتب داوم ىلع ةيوتحملا تافظنملا وأ تاضيبملا
حطسا ،ةيكيتسبلا ءازجا ىلع اهعضو بنجتو
مادختسا بنجت .تاناوجلا وأ بابلا تاناطبو ةيلخادلا
فيظنت تاودأ وأ ةنشخلا تاناطبلا ،ةيقرولا ليدانملا
.ىرخأ ةطشاك
فيلغتلا داوم نم صلختلا
ريودتلا ةداعإ زمرب ةزيممو %100 ةبسنب ريودتلا ةداع ةلباق فيلغتلا داوم
.
قفاوتلابو ةلوؤسم ةقيرطب ةفلتخملا فيلغتلا ءازجأ نم صلختلا بجي ،اذل
ايافنلا نم صلختلا صوصخب ةيلحملا تاطلسلا تاعيرشت عم ماتلا
ةيلزنملا ةزهجا نيهكت
.مادختسا ةداعإ وأ ريودتلا ةداع ةلباق داوم مادختساب زاهجلا اذه عينصت مت
نم ديزملافلخملا نم صلختلاب ةصاخلا ةيلحملا حئاولل اقفو هنم صلخت
ةيئابرهكلا ةزهجل ريودتلا ةداعإو دادرتساو ةجلاعملا لوح تامولعملا
وأ ةيلزنملا تايافنلا عمج ةمدخ وأ ةصتخملا ةيلحملا ةهجلاب لصتا ،ةيلزنملا
ةفصاوملا بسح زيمم زاهجلا اذهاهجلا هنم تيرتشا يذلا رجتملا
ةميدقلا ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجا ،EU/19/2012 ةيبوروا
.)WEEE(
دعاست فوس ةحيحصلا ةقيرطلاب جتنملا اذه نم صلختلا نم دكأتلا لخ نم
اسنا ةحصو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا جئاتنلا عنم يف
ىلإ جتنملل ةقفارملا تادنتسملا ىلع وأ جتنملا ىلع دوجوملا
زمرلا ريشي
نكلو ،ةيلزنملا تافلخملا نم هنأ ىلع جتنملا اذه عم لماعتلا يغبني هنأ
ةيبرهكلا ةزهجا ريودت ةداع مئم عيمجت زكرم ىلإ هميلست بجي
ينورتكلاو
ةقاطلا ريفوت حئاصن
ردصم يأ نع
ً
اديعبو ةيوهتلا ةديجو ةفاج ةفرغ يف زاهجلا بيكرتب مق
ةرشابم ضرعم ريغ ناكم يفو )هفخو دقوملا وأ عمشلا لثم( ةرارحلل
.لزاع حول مدختسا رما مزل اذإمشلا ةعش
.بيكرتلا تاميلعت عبتا ةديج ةيوهت ريفوت نامضل
نم للقتو ةقاطلا كهتسا نم ديزت فلخلا نم زاهجلل ةيفاكلا ريغ ةيوهتلا
.ديربتلا ةءافك
.ةقاطلا كهتسا ةدايز يف ببستي دق بابلا حتف راركت
ةرارحلا ةجردب ءابرهكلا كهتساو زاهجلل ةيلخادلا ةرارحلا ةجرد رثأتت دق
هذه عضو ةرارحلا ةجرد طبض دنع بجيو .زاهجلا عقومب كلذكو ةطيحملا
.دح ىندأ ىلإ بابلا حتف تارم ددع ليلقتب مق .نابسحلا يف لماوعلا
ةضفخنملا ةرارحلا ةجرد .ةجثلا يف هعض دمجملا ماعطلا ةباذإ دنع
.ةجثلا يف دوجوملا ماعطلا ديربت ىلع لمعت ةدمجملا تاجتنملل
.زاهجلا يف اهعضو لبق دربت ةئفادلا تابورشملاو ةمعطا عد
عضو بجي .ةقاطلا لغتسا ةءافك ىلع ةجثلا يف ففرا عضو رثؤي 
أ بجي( ميلس لكشب ءاوهلا ريودت نمضت ةقيرطب ففرا ىلع ةمعطا
رادجلاو ماعطلا نيب ةفاسم كانه نوكت نأو اضعب هضعب ماعطلا سمي
.)ةجثلل يفلخلا
عنم فرو تسلا علخ قيرط نع دمجملا ماعطلا نيزخت ةعس ةدايز كنكمي
.دجو نإ Stop Fro󰀬 جلثلا نوكت
ليغشت تاوصأ دعت اهن روسيربمكلا نم ةمداقلا تاوصا نأشب قلقت
.ةيعيبط
background
AR - 96
Less Fro󰀬 ةينقت نأشب تامولعم
.ةنورم رثكأ نيزخت زيح رفوتو ،لقأ ةيودي دمجت ةباذإ ةرورضو ،ةءافك رثكأ ديربت LessFro󰀬 ةينقت حيتت ،رخبملا لوح فيلغتلا لضفب
.قئافلا ديمجتلا حاتفم وه اذه :)قئافلا ديمجتلا( Super freezing ةفيظو
دعب .جزاطلا ماعطلا عضو لبق ةعاس 24 ةدمل حاتفملا اذه ليغشت ىجري ،ديمجت ةردق ىصق
.هديمجتل ةيفاك ON ليغشتلا عضو يف ةعاس 24 نوكت ،رزيرفلا يف جزاطلا ماعطلا عضو
.جزاطلا ماعطلا عضو نم ةعاس 24 دعب حاتفملا فاقيإ ىجري ،ةقاطلا ريفوتل
تاتسومرثلا دادعإ
ىلع لوصحلا نكمي ،5 ىلإ 1 عضولا نم حاتفملا ريودت لخ نم .زايحل ةيلخادلا ةرارحلا ةجرد ا
ً
يكيتاموتوأ ةجثلا رزيرف تاتسومرث مظن
ُ
ي
.ةدورب رثكأ ةرارح تاجرد
.كزاهج فقويس اذه ن 1 عضولا ا
ً
زواجتم حاتفملا ريودت بنجت :ةمهم ةظحم
.طسوتملاو ىندا عضولا نيب حاتفملا طبض كنكمي ،ديمجتلا زيح يف ةريصق ةرتفل ماعطلا نيزختل : 21
.طسوتملا عضولا ىلع حاتفملا طبض كنكمي ،ديمجتلا زيح يف ةليوط ةرتفل ماعطلا نيزختل : 43
دادعا ىلإ حاتفملا عجرأ ،بوغرملا عضولا غولب دعب ،اذهلو .لوطأ ةرتفل زاهجلا لمعيس .ةجزاطلا ةمعطا ديمجتل : 5
.قباسلا
ةرارحلا ةجرد طبض نأشب تاريذحت
مزل اذإ .ديربتلا زيح لخادب ةرارحلا ةجرد ىلع بابلا حتف تارم ددعو ا
ً
ثيدح ةنزخملا ةمعطا ةرارح ةجردو ةطيحملا ةرارحلا ةجرد رثؤت
.ةرارحلا ةجرد دادعإ رييغتب مق ،رما
.اهتئافكب قلعتي اميف م°10 نم لقأ اهترارح ةجرد غلبت تائيب يف ةجثلا ليغشتب ىصوي 
ةجثلا يف ةنزخملا ةمعطا ةيمكو اهقلغو رزيرفلا باوبأ حتف تارم ددعو ةجزاطلا ةمعطا ةيمك ةاعارم تاتسومرثلا طبض دنع بجي
.ةجثلا اهب دجوت يتلا ةئيبلاو
حتف راركت بنجت .لماكلاب ةدراب حبصت ىتح اهليصوت دعب ةطيحملا ةرارحلا ةجردل ا
ً
قفو لصتم لكشب ةعاس 24 ىتح ةجثلا ليغشت بجي
.ةرتفلا هذه يف ا
ً
ريثك اماعط اهلخادب عضت و كتجث باوبأ
لصف دنع ،كتجث روسيربمك فلت عنمل قئاقد سمخ ريخأتلا ةفيظو مادختسا متي
ليغشت أدبيس .يئابرهكلا رايتلا عاطقنا دنع وأ اهليغشتل ىرخأ ةرم اهليصوتو ةجثلا
.قئاقد سمخ رورم دعب يعيبط لكشب كتجث
يف اهيلع صوصنملا ةطيحملا ةرارحلا ةجرد تارتف يف لمعتل ةجثلا ميمصت مت
كتجث ليغشتب ىصوي  .تامولعملا قصلمب ةروكذملا ةيخانملا ةئفلل اقفو ،ريياعملا
.ديربتلا ةءافكب قلعتي اميف ةرارحلا ةجرد تارتف يف اهيلع صوصنملا ريغ تائيب يف
م°16 قاطن نيب حوارتت ةطيحم ةرارح ةجرد يف مادختسل زاهجلا اذه ميمصت مت
.م°32 -
تايلامكلا
جلثلا جرد
.ديمجتلا زيح يف اهعضو ءاملاب جلثلا ةينيص ءلمب مق
حضوم وه امك ةينيصلا ينث ذئنيح كنكمي ،جلث ىلإ لماكلاب ءاملا لوحت دعب
.جلثلا تابعكم جارخ
ةيكيتسب ةطشاك
.ديمجتلا زيح يف ةنيعم قطانم يف جلثلا مكارتيس تقولا نم ةرتف رورم دعب
ةداح ةيندعم تاودأ مدختست  .رما مزل اذإ ةدروملا ةيكيتسبلا ةطشاكلا مدختسا .يرود لكشب رزيرفلا يف مكارتملا جلثلا ةلازإ بجي
.جلثلا ةلاز
.هحصإ نكمي  ةدحولاب فلت قاحلإ يف ببستتو ةجثلا ةرئاد بقثت دق اهن
.زاهجلا ليدومل ا
ً
قفو تاقحلملا يف ةيئرملاو ةبوتكملا حورشلا عيمج فلتخت دق
ةددعتملا فئاظولاو تايناكما
ةيخانملا ةئفلا . ةطيحملا ةرارحلا ةجرد
)م°(
SN:م° 32 ىلإ 10 نم
ST:،م° 38 ىلإ 16 نم
N:م° 32 ىلإ 16 نم
T:م° 43 ىلإ 16 نم
background
AR - 97
ةجثلاب ةدورب رثكا ةقطنملا يف ماعطلا عضو
ةدورب رثكا ةقطنملا دجوت .ةمءم رثكا ديربتلا ةقطنم يف اهعضو مت اذإ نيزخت ةئيب لضفأب كب ةصاخلا ةمعطا ىظحتس
.تاورضخلا جرد ىلعأ
يف حضوم وه امك ،زمرلا اذه ىوتسم يف دجوي فرلا نأ دكأت ،ةقطنملا هذه يف ةرارحلا ةجرد ضافخنا نم دكأتت يكل
.ةيحيضوتلا روصلا
)تيدوملا ضعب يف( ةرارحلا ةجرد رشؤم
.ةدرابلا ةقطنملا يف دجوي ةرارح ةجرد رشؤمب اهديوزتب انمق دق ،كتجث طبضل لضفأ لكشب كتدعاسمل
طبض مت هنا ينعي اذهف ،"قفاوم" ةملك رشؤملا رهظأ اذإ :ةدورب رثكا ةقطنملا ةرارح ةجرد ةمئم نم ةلوهسب دكأتلا كنكمي
.ةحيحص ةيلخادلا ةرارحلا ةجرد نأو بسانم لكشب تاتسومرثلا
،ةفيفخ ةجردب ءيضي ةرارحلا ةجرد رشؤم ناك اذإ رشؤملا اذه ةيؤر ذئدنع بعصيس ،دوسا نوللاب رهظت "قفاوم" ةملك نأ امبو
.ةيفاك ةءاضإ رفوت بجي ،ةحضاو ةجردب رشؤملا اذه ةيؤر ىنستي ىتحو
12 راظتناو ،تاتسومرثلا طبض ليدعت ذئدنع نيعتيس :ةياغلل ةعفترم ةرارحلا ةجرد نأ ينعي اذهف ،"قفاوم" ةملك زمر رهظي مل اذإ
.رظنلاب ىرخأ ةرم ةرارحلا ةجرد صحف لبق ةعاس
"قفاوم" ةملك روهظ مدع ربتعي ذئدنعف ،زاهجلا لخاد ةجزاطلا ةمعطا عضو دعب وأ بابلل )لوطملا حتفلا وأ( ةرركتملا حتفلا تايلمع دعب :ةظحم
ديربتلا زيح رخبمب )زاهجلل يلفسلا رادجلا( ةداتعم ريغ ةجردب لخادلاب ةيجلث تارولب دوجو ةلاح يف .يعيبط رمأ ةرارحلا ةجرد طبض رشؤم يف
ىنستي ىتح يلفس عضو يف ةرارحلا ةجرد طبض زاهج ذئدنع عض ،) بابلل رركتملا حتفلا ،ةفرغلا ةرارح ةجرد عافترا ،زاهجلا لمح ةدايز(
.روسيربمكلا فاقيإ تارتف ىلع لوصحلا
نوكي نأ بجي .)مهسلا سأر( قصلملا نم يلفسلا بناجلاب ةدورب رثكا قاطنلل يولعلا دحلا ىلإ ةراشا تمت دق
.ىوتسملا اذه لفسأ ةدورب رثكا ةقطنملا .مهسلا سأر عم هسفن ىوتسملا يف ةدورب رثكا ةقطنملل يولعلا فرلا
،تاقصلملاب ةحضوملا قاطنلا دودح عم هسفن ىوتسملا ىلع اهنأ نم ا
ً
مئاد دكأت ،ةلازل ةلباق ففرا هذه نأ امبو
.ةقطنملا هذه يف ةرارحلا تاجرد نامضل كلذو
.هعابتا يغبني ددحم عضوم يلاتلابو ةيلاثم ظفح ةرارح ةجردب ةمعطا نم عون لك زيمتي
عضاوملاتاجتنملا
ةيولعلا ففراةيفاك ةعرسب اهلوانت ررقملا ةمعطا عيمجو ىولحلا ،ةيهطملا ةمعطا
ةدورب رثكا ةقطنملا موحللا ،ةجزاطلا ةهكافلا .موي 2 ىلإ 1 نم :ئينلا كمسلاو ةيربلا تاناويحلا موحل ،رويطلا ،موحلل ىصقا ظفحلا تقو
.ةيهطملا ةمسدلا
تاورضخلا جرد.ةكاوفلاو ةجزاطلا تاورضخلا
بابلا ةناطب لثم ا
ً
يلاح ةمدختسملاو مجحلا ةليلق تاجتنملا ،ةيلفسلا ءازجاب ،يلفسلا بناجلاب تاجاجز ىلع بابلا جاردأ يوتحت
.خلإ ،ةجزاطلا ةميركلا ،يدابزلا
.ةصاخ لماوح يف ضيبلاو يهطملا نبجلاو ةدبزلا عضو بجي
OK
O
K
background
AR - 98
ةجثلا زيح
يف زكرمتلا ىلإ جلثلا ليمي .ةجثلا يف قغا ةمكح
ُ
م ريغ تاوبع يف لئاوسلا عضو ا
ً
مامت بنجت جلثلل ةرمتسملا ةدايزلاو ةبوطرلا ضفخل
.ةرركتملا دمجتلا ةباذإ نم اديزم جاتحيس ددحم تقو يفو رخبملا نم ةدورب رثكا قطانملا
ءاوهلا نارود نامضل اهبيترت بجيو ةفرغلا ةرارح ةجرد يف دربت ىتح ةئفادلا ةمعطا كرت بجي .ةجثلا يف ةئفاد ةمعطأ عضو ا
ً
يئاهن بنجت
.ديربتلا زيح يف ةيفاك ةجردب
.ةجثلا باب حتف راركت ةرثك بنجت .يفلخلا رادجلاب قصتلت تاوبعلاو جلثلا لعج يف ببستي دق اذه ن يفلخلا رادجلا ءيش يأ سملي أ بجي
ءزجلا يف نيموي وأ موي لخ اهمادختسا ررقملا نم يتلا )كيتسبلا نم قئاقر يف وأ تاوبع يف فلغ
ُ
م( فظن
ُ
ملا كمسلاو موحللا بيترتب مق
.نيزخت فورظ لضفأ نمضيسو ةدورب رثكا ءزجلا وه اذه ن )تاورضخلا جرد ولعي يذلا( ديربتلا زيح نم يلفسلا
.فيلغت نودب تاورضخلا جرد لخاد تاورضخلاو ةهكافلا عضو كنكمي
ديمجتلا زيح
.جلث تابعكم دادعإو تقولا نم ةليوط تارتفل ةدمجملا وأ ةدشب ةدمجملا ةمعطا نيزخت ،رزيرفلا مادختسا
.ديربتلا حطسو اهديمجت ررقملا ةمعطا حطس نيب سمتلا نم ردق ربكأ دوجو نمضي ،ةجزاطلا ةمعطا ديمجتل
.ةدمجملا ةمعطا ةباذإ يف ببستت دق اهن اهضعب راوجب ةدمجملا عم ةجزاطلا ةمعطا عضو بنجت
ةرملا يف اهمدختست فوس يتلا ءازجا ىلإ اهميسقتب مق ،)مورفملا محللاو كمسلاو موحللا لاثملا ليبس ىلع( ةجزاطلا ةمعطا ديمجت ءانثأ
.ةدحاولا
.تقولا نم ةريصق ةرتف لخ اهمادختسا ىلإ هبتناو رزيرفلا لخاد ةمعطا لدبتسا ةدحولا دمجت ةباذإ درجمب
.ةدمجملا ةمعطا ىلع بلسلاب رثؤي دق اذه ن .ديمجتلا زيح يف ةئفاد ةمعطأ عضو ا
ً
يئاهن بنجت
متي أ بجي ةدروم تامولعم دوجو مدع ةلاح يفو ةيانعب ةدمجملا ةمعطا تاوبعب تاميلعتلا عابتا ا
ً
مئاد بجي ،ةدمجملا ةمعطا نيزختل
.ءارشلا خيرات نم رهشأ 3 نع ديزت ةدمل ةمعطا نيزخت
.ةميلس ةئبعتلا نأو ةبسانم ةرارح تاجرد يف اهديمجت مت ةمعطا هذه نأ دكأت ةدمجم ةمعطأ ءارش دنع
.نكمم تقو عرسأ يف ةدحولاب ديمجتلا حطسأ ىلإ اهعاجرإ بجيو ماعطلا ةدوج ىلع ظافحلل ةمئم تاوبع يف ةدمجملا ةمعطا لقن بجي
نأو ةبسانم ريغ ةرارح ةجرد يف ا
ً
قبسم اهنيزخت مت اهنأ ىلع رشؤم ربتعي اذهف يعيبط ريغ مروتو ةبوطر ةمع دمجملا ماعطلا ةوبعب رهظ اذإ
.ةدساف ةوبعلا تايوتحم
ةبولطملا ةدملاو ماعطلا عونو بابلا حتف تارم ددعو تاتسومرثلا دادعإو ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلع ةدمجملا ةمعطل ينيزختلا رمعلا دمتعي
.ددحم ينيزخت رمع ىصقأ زواجت ا
ً
يئاهن بنجتو ةوبعلا ىلع ةعوبطملا تاميلعتلا ا
ً
مئاد عبتا .لزنملا ىلإ رجتملا نم جتنملا لقنل
حتفنيس ،نزاوتلا ةلاح ىلإ لوصولا دعب !يعيبط رمأ اذه .ةلوهسب بابلا حتفني نلف ،ةرشابم هقلغ دعب ىرخأ ةرم رزيرفلا باب حتف تدرأ اذإ ،نأ ظح
.ةلوهسب بابلا
زاهجلا يف ماعطلا بيترت
background
AR - 99
.اهفيظنت لبق رايتلاب دادما ردصم نم ةدحولا لصفا
.ءاملا بص لخ نم زاهجلا فيظنت بنجت
.ىرخا ةيئابرهكلا تانوكملاو ةبمللا تيبم ىلإ ءام لوخد مدع نم دكأت
.رتاف ءامو ادوصلا تانوبركيب نم لولحم مادختساب يرود لكشب زاهجلا فيظنت بجي
.قابطا ةلاسغ يف اهفيظنت بنجت .ءاملاو نوباصلا مادختساب ةدح ىلع ك تاقحلملا فظن
ليصوت دعأ ،فيظنتلا نم ءاهتنا دنع .صرحب هففجو فيظن ءامب زاهجلا فطشا ،ليسغلا دعب .نوباص وأ تافظنم وأ ةلاكأ تاجتنم مدختست 
.نيتفاج كيديو يسيئرلا رايتلا ردصمب سباقلا
.فيظنتلل ضمحلا وأ زاغلا وأ رنتلا لثم ةلاكأ داوم وأ راجفنل ةلباق وأ لاعتشل ةلباق داوم مادختسا ا
ً
يئاهن بنجت
ةفاج ةاشرف وأ ةيئابرهك ةسنكم مادختساب )زاهجلا فلخ يف ءادوس كسأب دوزملا دوسا ءزجلا( فثكملا فيظنت بجي
.ةقاطلا ريفوت كل حيتيو رثكأ ةيلاعفب لمعلا ىلع كزاهج اذه دعاسيس .ةنسلا يف ةدحاو ةرم لقا ىلع
عنام ماظتناب صحفا .ةيلخادلا ةءاضا وأ تاتسومرثلاب ةصاخلا ةيئابرهكلا تصولا سمي ءام دوجو مدع نم دكأت
.رما مزل اذإ هفظنو بابلا برست
دمجتلا ةباذإ
،ديربتلا زيح
باذملا دمجتلا ءام عمج متي ،ليغشتلا ءانثأ ديربتلا زيح يف ا
ً
يكيتاموتوأ دمجتلا ةباذإ متت
ً
يكيتاموتوأ هريخبت متيو ريخبتلا ةينيص ةطساوب
ةدادس عم يرود لكشب باذملا دمجتلا ءام فيرصت ةحتفو ريخبتلا ةينيص فيظنت بجي
نم
ً
دب ةجثلا نم يلفسلا ءزجلا يف ءاملا مكارت عنمل باذملا دمجتلا ءام فيرصت
.هفيرصت
.لخادلا نم اهفيظنتل فيرصتلا ةحتف يف ءاملا نم ةجاجز فصن بص ا
ً
ضيأ كنكمي
،ديمجتلا زيح
اهسفن ةقيرطلاب ديمجتلا زيح فيظنت بجي )ةدروملا ةيكيتسبلا ةطشاكلا مدختسا( .يرود لكشب هتلازإ بجي ،ديمجتلا زيح يف مكارتملا ،جلثلا
.ةنسلا يف نيترم لقا ىلع زيحلل دمجتلا ةباذإ تايلمع عم ،ديربتلا زيحل ةعبتملا
،ءارجا اذهل
.مويب دمجتلا ةباذإ لبق كلذو ،لماكلاب ةمعطا ديمجتل ”5“ عضولا ىلع تاتسومرثلا صرق طبضا
ىلإ ةرارحلا ةجرد يف ةيمتحلا ةدايزلا يدؤتس .دراب ناكم يف اهظفحو قرولا نم تاقبط ةدعب ةدمجملا ةمعطا فيلغت بجي ،دمجتلا ةباذإ ءانثأ
.ةمعطل ينيزختلا رمعلا ليلقت
ً
يبسن نمزلا نم ةريصق ةرتف لخ ةمعطا هذه مادختسا ىلإ هبتنا
.لماكلاب دمجتلا ةباذإ متت ىتح احوتفم بابلا كرتا ،ةدحولا لصفا وأ ”“ عضولا ىلع تاتسومرثلا حاتفم طبضا
.ديمجتلا زيح يف ئفادلا ءاملا نم نيئاعو وأ دحاو ءاعو عضو نكمي دمجتلا ةباذإ ةيلمع عيرستل
.)ىصقا( MAX عضو ىلع تاتسومرثلا حاتفم طبضاو ةيانعب ةدحولا نم يلخادلا ءزجلا فيفجتب مق
حابصملا ةبمل لادبتسا
،ةجثلاو رزيرفلا ماسقأ يف ةبمللا لادبتس
..كتجث لصفا
..كفم مادختساب هتيبم نم قودنصلا ءاطغ لزأ
..طاو 15 اهاصقأ ةردق تاذ ىرخأب ةبمللا لدبتسا
..ءاطغلا بيكرتب مق
..يلصا اهعضو ىلإ تاتسومرثلا طبضاو ءابرهكلاب ليصوتلا ةداعإ لبق قئاقد 5 رظتنا
LED ةءاضا لادبتسا
.طقف دمتعم ينف ةطساوب هرييغت بجي ثيح ةدعاسملا بتكمب لصتا LED ةءاضا ماظن اهب كتجث ناك اذإ
ةنايصلاو فيظنتلا
background
AR - 100
بيكرتلا عضوم رييغتو لقنلا
.)يرايتخا( لقنلا ةداع موفلاو ةيلصا ةوبعلاب ظافتحا يغبني
.لقنلا ةداع ةوبعلاب لقنلا تاميلعت عابتاو ةيوق لابحأ وأ ةطرشأ وأ ةكيمس ةوبعب كتجث تيبثت كيلع بجي
ةداعإ ءانثأ ةطرشأ مادختساب تامدصلا ةمواقمل ةجثلاب اهتيبثتب مق وأ ).خلإ تاورضخلا تس ،تاقحلملا ،ففرا( ةكرحتملا ءازجا لزأ
.لقنلاو عضولا
.لدتعملا عضولا يف كتجث لمحا
بابلا حتف هاجتا سكعا
.دمتعم ةمدخ عرف برقأب لاصتا ىجر
ُ
ي ،اذه لعف تدرأ اذإ .كب صاخلا زاهجلا باوبأ حتف هاجتا رييغت نكمي
عضولا ةداعإو نحشلا
.لاملاو تقولا ريفوتل ءابرهك ينفب لاصتا لبق ،يلاتلا عجار اذهلو ،ةريغص ةلكشم ببسب اذه نوكي دق ،حيحص لكشب لمعت  كتجث تناك اذإ
،كب ةصاخلا ةجثلا لمعت مل اذإ لعفت اذام
،يلاتلا نم ققحت
،يئابرهك رايت دوجو مدع
،لوصفم كلزنم يف ماعلا حاتفملا
،”“ عضو ىلع طوبضم تاتسومرثلا دادعإ
.هسفن سبقملاب لمعي هنأ نم دكأتت زاهج ليصوتب مق ،اذه نم دكأتلل .لمعي  سبقملا
،افيعض كب ةصاخلا ةجثلا ءادأ ناك اذإ لعفت اذام
:نم دكأت
،دئاز لكشب زاهجلا ليمحتب مقت مل كنأ
،لماكلاب ةقلغم باوبا
،فثكملا ىلع رابغ دوجو مدع
.ةيبناجلا ناردجلاو يفلخلا ءزجلا يف ةيفاك ةحاسم دجوي
،ءاضوض رودص ةلاح يف
ليغشت مدع ةلاح يف ىتح )تاعاقف توص( ا
ً
يبسن ضفخنم توص ةجثلاب ةصاخلا ديربتلا ةرئاد يف رودي يذلا ديربتلا زاغ نع ردصي دق
،نأ نم ققحت ةفلتخم تاوصا هذه تناك ةلاح يف .يعيبط رمأ اذهف ،قلقت  .روسيربمكلا
،ديج لكشب وتسم حطس ىلع فقي زاهجلا
.يفلخلا ءزجلا سمي ءيش دوجو مدع
.زاهجلاب داوملا زازتها
،ةجثلا نم يلفسلا ءزجلا يف ءام دوجو ةلاح يف
،يلاتلا نم ققحت
)فيرصتلا ةحتف فيظنتل باذملا دمجتلا ءام فيرصت ةدادس مدختسا( باذملا دمجتلا ءامل فيرصتلا موطرخ دادسنا مدع
تايصوتلا
قئاقد 105 ةدمل رايتلاب اهليصوت ريخأت بجي .رايتلا نم ةجثلا لصف بجي روسيربمكلاب لكاشم يأ ثودح عنمل ،رايتلا عاطقنا ءانثأ
امهم ارمأ كلذ دعيو .اهليصوت ةداع قئاقد 5 ةدمل لقا ىلع راظتنا كيلع بجي ببس ي ةجثلا لصف ةلاح يف .رايتلا ةدوع دعب
.ةجثلا تانوكمب ررضلا قاحلإ بنجتل
ليغشت ببسب كتجث نم يفلخلا حطسلاب جلث وأ ءام تارطق طقست دق ،اذهلو .يفلخلا رادجلاب ةئبخم ةجثلاب ةصاخلا ديربتلا ةدحو
.ةياغلل ا
ً
ريثك جلثلا ناك اذإ إ دمجت ةباذإ ةيلمع ءارجإ مزلي  .يعيبط رمأ اذهو .ةنيعم تارتف يف روسيربمكلا
،دمجتلا ةباذإ دعب .”“ عضو ىلع تاتسومرثلا ذئنيح طبضا ،)فيصلا تطع يف .لاثملا ليبس ىلع( ةليوط ةدمل كتجث مدختست مل اذإ
ىجر
ُ
ي ،هعأ ةروكذملا تاميلعتلا عيمج عابتا دعب ةلكشملا ترمتسا اذإ .ةحئارلاو ةبوطرلا عنمل احوتفم بابلا كرتاو كتجث فظن
.دمتعم ةمدخ زكرم برق باهذلا
مادختسل بسانم ريغو .ةروكذملا ضارغا يفو لزنملا يف طقف همادختسا نكميو يلزنملا مادختسل ممصم هئارشب تمق يذلا زاهجلا
ةجتنملا ةهجلا نأ كل دكؤن ،تافصاوملا هذه عم قفاوتت  ةقيرطب زاهجلا ليمعلا مدختسا اذإ .ماعلا لامعتسا وأ ةيراجتلا ضارغا يف
.نامضلا ةرتف لخ ثدحي لطعت وأ حصإ نع ةيلوؤسم يأ نمحتي  عزوملاو
عيبلا دعب ام ةمدخب لاصتا لبق
background
AR - 101
ةقاطلا ريفوتل حئاصن
. .)خلإ ..دقوملا ،عشملا( ةرارح ردصم نم برقلاب وأ ةرشابم سمشلا ءوض ةهجاومب سيل نكلو ةيوهتلا ديجو دراب ناكم يف زاهجلا بيكرتب مق
.زاع احول مدختسا إو
..زاهجلا جراخ دربت ىتح ةئفادلا تابورشملاو ةمعطا كرتا
. .اهتباذإ دنع ديربتلا زيح ديربت يف ةدمجملا ةمعطل ةضفخنملا ةرارحلا ةجرد دعاستس .ديربتلا زيح يف اهعض ،ةدمجملا ةمعطا ةباذإ دنع
.ةقاطلا رده يف اذه ببستي ،ةدمجملا ةمعطا جارخإ ةلاح يف .ةقاطلا ريفوت ىلع لمعت اذكهو
. ةيطغت دعاست ا
ً
ضيأو .لمعلا تقو لوطي اذهلو .زاهجلا يف ةبوطرلا دادزتس إو .اهتيطغت بجي ةلئاسلا توكأملاو تابورشملا عضو دنع
.قاذملاو ةحئارلا ىلع ظافحلا ىلع ةلئاسلا توكأملاو تابورشملا
..ةنكمم ةرتف رصق زاهجلا باب حتفا ،تابورشملاو ةمعطا عضو دنع
..)خلإ...دربملا ،تاورضخلا جرد( زاهجلا يف ةفلتخم هترارح ةجرد زيح يأ قلغ ىلع ظفاح
..ةئرتهم تناك اذإ تاناوجلا لدبتسا .انرمو افيظن بابلا ناوج نوكي نأ بجي
..رزيرفلا فر نودبو ىصقا لمحلاب ةقاطلا كهتسا لدعم حاضيإ مت .رزيرفلا فر ةلازإ لخ نم ةمعطا نم اديزم نيزخت نكمي
background
AR - 102
)مس160 / مس140/ مس TM 55( تانوكملاو زاهجلا ءازجأ
.Aديربتلا زيح
.رزيرفلا ةريجح
جلثلا ةينيص .1
ةيكيتسب جلث ةرفش .2
رزيرفلا فر .3
تاتسومرثلا قودنص .4
ةجثلا ففرأ .5
جردلا ءاطغ .6
تاورضخلا جرد .7
ةيوستلا مدق .8
تاجاجزلا فر .9
نبجلا /ةدبزلا ففرأ .10
ضيبلا لماح .11
.زاهجلا تانوكم نع تامولعم ةباثمب ةمدقملا هذه
.زاهجلا ليدومل ا
ً
عبت تانوكملا فلتخت دق
background
103
background
400011548238C
®

Specifications

Indesit 869991575610 Questions and Answers