Corbero CF2PM23522W Frigorífico 2 puertas

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CF2PM23522W photo

User Manual ESP-ENG-POR

This is the main product document for model CF2PM23522W.

The file format is pdf, 54 pages, you can download this manual here .

background
REFRIGERATOR
USER MANUAL
CF2PM23522W
Please read the user manual carefully before opera
ng the Refrigerator
background
background
1
1. SAFETY WARNINGS
Warning: risk of fire / flammable materials
THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff
kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in
hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
THIS appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IF the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
DO not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
THE appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use
flammable blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at
the rear of the appliance.
DO not use extension cords or ungroundedtwo prongadapters.
DANGER: Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors.
background
2
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
THE refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting
the installation of accessory.
REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are
flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source
and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than
be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
FOR EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged
from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach
of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from
being locked inside.
TO avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a
water supply if water has not been drawn for 5 days. note 1
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
with or drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food,
storing or making ice-cream and making ice cubes. note 2
One -, two and three-star compartments are not suitable for the
freezing of fresh food. note 3
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for
freezing foodstuffs.note 4
Note 1,2,3,4Please confirm whether it is applicable according to your product compartment
type.
FOR a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a
built-in appliance.
ANY replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the
manufacturer,its service agent or similar qualified person.
background
background
background
background
background
background
background
background
♦For the first time you install your refrigerator, set the thermostat knob at "Med".
Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is the best to wait
24 hours before adding food. The thermostat knob controls the temperature. When the
thermostat control knob is set to OFF, the refrigerator will not be running.
4.2 Noise Inside the Unit!
You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal,
but you should be aware of them!
These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has
become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not
affect the performance of your unit. This is the compressor motor working, as it pumps the
refrigerant around the system.
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit
Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid
bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices
and cover it properly. Place the container on the lowest shelf.
Leave space around your food, to allow air to circulate inside the unit. Ensure all parts of the
unit are kept cool.
♦ prevent transfer of vours and drying out, pack or cover the food separately. Fruit and
vegetables do not need to be wrapped.
Always let pre-cooked food cool down before you put in the unit. This will help to maintain
the internal temperature of the unit.
♦ prevent cold air escaping from the unit, try to limit the number of times you open the
door. We recommend that you only open the door when you need to put food in or take food
out.
4.4 Change the Light Bulb
Lamp replacement by professionals
5.CLEANING
s.1 Defrosting
Auto-defrost for Frost-free Refrigerator
5.2 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit
Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the
cooling effect and energy saving.
Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with
a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
Please turn off the power before cleaning interior, remove all foods, drinks ,shelves, drawers,
etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the refrigerator, with two tablespoons of
baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After
cleaning, open the door and let it dry naturally before turning on the power.
For areas that are difficult to clean in the refrigerator (such as narrow sandwiches, gaps or
10
background
background
background
background
:
background
Corbero
CF2PM23522W
F
CE
221kWh / year
194L
41L
4
Manual defrost
8h
2.0kg/24h
N/ST
40dB
550X550X1590mm
AC220V-240V
0.82A
background
Manual de Instruções
CF2PM23522W
LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAR ESTE APARELHO.
background
CONTEUDO
I.
A VISOS DE SEGURA............................................................................................. 1
2.INSTALAO................................................................................................................. 3
2.1
Local........................................................................................................................... 3
2.2
Inverter o Movimeo da Porta.................................................................................. 3
2. 3 Requisitos de Espao da Porta................................................................................... 7
2.4
Ni velar a Unidade..............................................................................…..................... 7
2.5
Limpar Antes do Uso................................................................................................. 7
2.6
Antes de Us a Unidade............................................................................................ 8
2.7
. 7
Acess6rios Intemos.................................................................................................... 8
3.
VISAO GERAL DO PRODUTO...................................................................................... 9
4.OPERA员0.....................................................................................................................9
4.1
Ligar a sua unidade.................................................................................................... 9
4.2
Ruido Dentro da Unidade!....................................................................................... 10
4.3
Dicas para Gud o Alimento na Unidade…·····················………..……….......…...... 10
4.4 Trocar a Lampada.................................................................................................... 10
5.LIMPEZA........................................................................................................................ 10
5.1 Descongelameo..................................................................................................... 10
5.2
Limpar o Ierior e o Eerior da Unidade...….................……......…........….............. 10
5.3 Dicas de Limpeza..................................................................................................... 11
6. M心UTEN也o.............................................................................................................11
6.1
Trocar a Ilumin部的Intema.....................................................................................11
6.2
Cui do ao Manusear / Mover a Unidade................................................................... 11
6.3 Manuteno.............................................................................................................. 11
6.4 Apagando por longos periodos de tempo...….................…….....………...…................ 11
7.Resolu9ao de problemas.................................................................................................. 12
7.1
.1 Dicas quentes:.......................................................................................................... 12
8.
DICAS PARA ECONOMIA DE ENERGIA...........................………·…………......……..... 12
9. ELIM爪AAo................................................................................................................ 13
background
1.AVISOS DE SEGURANÇA
Aviso: Risco de fogo/materiais inflamáveis
Este eletrodomés�co des�na-se a ser u�lizado em aplicações domés�cas e similares, tais como
áreas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes �po alojamento e
pequeno-almoço; catering e aplicações similares não retalhistas.
Este eletrodomés�co não deve ser u�lizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
�sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham
recebido supervisão ou instruções rela�vas ao uso do equipamento por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Se o cabo de alimentação es�ver danificado, este deve ser subs�tuído pelo fabricante, serviço após
venda ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar riscos.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com um propulsor inflamável neste
aparelho.
O aparelho deve ser desligado após o uso e antes de realizar a manutenção do mesmo.
ADVERTÊNCIA: Mantenha as aberturas de ven�lação, no equipamento ou na estrutura
embu�da, sem obstruções.
ADVERTÊNCIA: Não use disposi�vos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo
de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante.
ADVERTÊNCIA: Não danifique o circuito do frigorífico.
ADVERTÊNCIA: Não u�lize aparelhos elétricos dentro dos compar�mentos de
armazenamento de alimentos, a menos que sejam do �po recomendado pelo fabricante.
ADVERTÊNCIA: Deve manusear e eliminar o frigorífico de acordo com as normas locais,
pois este usa gases inflamáveis e produtos de refrigeração.
ADVERTÊNCIA: Ao posicionar o equipamento cer�fique-se de que o cabo de alimentação
não está preso ou danificado.
ADVERTÊNCIA: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis
na parte traseira do disposi�vo.
Não use cabos de extensão ou adaptadores de dois pinos não ligados à terra.
PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de deitar fora o seu an�go frigorífico ou
congelador:
- Tire as portas.
- Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam subir facilmente para dentro.
O frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentação elétrica antes da instalação de acessórios.
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
Pe ça En com e nda da For necido por Te m po M ín im o Re quer ido p a ra a Provisã o
t er m óst at os
Pessoal de m anutenção profissional
Pessoal de m anutenção profissional
Pessoal de m anutenção profissional
Pessoal de m anutenção profissional
Pelo m enos 7 anos após o últim o m odelo ser lançado no m er cado
Pelo m enos 7 anos após o últim o m odelo ser lan çado no m er cado
Pelo m enos 7 anos após o últim o m odelo ser lan çado no m er cado
Pelo m enos 7 anos após o últim o m odelo ser lan çado no m er cado
Pelo m enos 7 anos após o últim o m odelo ser lan çado no m er cado
Pelo m enos 7 anos após o últim o m odelo ser lançado no m er cado
Pelo m enos 7 anos após o últim o m odelo ser lan çado no m er cado
Pelo m enos 7 anos após o últim o m odelo ser lançado no m er cado
Pelo m enos 10 anos após o últ im o m odelo ser lançado no m ercado
sensor es de tem per at ur a
placas de circuit o im presso
fontes lum inosas
m açanet as da porta
dobradiças da por t a
bandej as
cestas
anel de v edação da port a Reparadores profissionais e ut ilizadores fin ais
Reparadores profissionais e ut ilizadores fin ais
Reparadores profissionais e ut ilizadores fin ais
Reparadores profissionais e ut ilizadores fin ais
Reparadores profissionais e ut ilizadores fin ais
Tem perado estendido: Est e aparelho de refrigeração dest ina- se a ser
usado a tem perat uras am bientais variando ent re 10 ° C a 32 ° C’;
Tem perado: Est e aparelho de refrigeração dest ina- se a ser usado a
tem perat uras am bientais variando ent re 16 ° C a 32 ° C’;
Subt ropical: Est e aparelho de refrigeração destina- se a ser usado a
tem perat uras am bientais variando ent re 16 ° C a 38 ° C’;
Tropical: Este aparelho de refrigeração destina- se a ser usado a
tem perat uras am bientais variando ent re 16 ° C a 43 ° C’.
As pe ças encom e nda das na t a bela seguinte pode m ser a dquiridas
do cana l :
background
Corbero
CF2PM23522W
F
CE
221kWh / year
194L
41L
4
Manual defrost
8h
2.0kg/24h
N/ST
40dB
550X550X1590mm
AC220V-240V
0.82A
background
FRIGORÍFICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CF2PM23522W
Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este frigorífico.
background
Contenido
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD .......................................................... 1
2. INSTALACIÓN .......................................................................................... 3
2.1 Ubicación............................................................................................. 3
2.2 Cambio de puerta derecha-izquierda .................................................. 3
2.3 Requisitos de espacio de la puerta ..................................................... 7
2.4 Nivelación de la unidad ...................................................................... 7
2.5 Limpieza antes del uso ....................................................................... 7
2.6 Antes de usar su unidad ...................................................................... 8
2.7 Accesorios interiores .......................................................................... 8
3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ......................................... 9
4. FUNCIONAMIENTO ............... ........... ................. ........... ................. .......... 9
4.1 Encendido de su unidad ..................................................................... 9
4.2 Ruido dentro de la unidad ................................................................ 10
4.3 Consejos para conservar alimentos en la unidad .............................. 10
4.4 Cambio de la bombilla ....................................................................... 10
5. LIMPIEZA ................................................................................................ 10
5.1 Descongelar ...................................................................................... 10
5.2 Limpieza del interior y el exterior de la unidad .................................. 11
5.3 Consejos de limpieza ........................................................................ 11
6. MANTENIMIENTO .................................................................................. 11
6.1 Cambio de la luz interna ................................................................... 11
6.2 Cuidado al manipular / trasladar su unidad ....................................... 11
6.3 Mantenimiento .................................................................................... 12
6.4 Desconectar durante largos períodos de tiempo ............................... 12
7. SOLUCION DE PROBLEMAS ................................................................ 12
7.1 Consejos ........................................................................................... 12
8. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ............................................. 13
9. ELIMINACIÓN ......................................................................................... 14
background
1. Advertencias de Seguridad
Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables
ESTE aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares,
como personal áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; fincas y por
clientes e hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos de tipo alojamiento y
desayuno; catering y aplicaciones similares no minoristas.
ESTE aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños)
con capacidades sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
se les haya dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su la seguridad.)
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
SI el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personas igualmente calificadas para evitar un peligro.
NO almacenar sustancias explosivas tales como aerosoles latas con un propelente
inflamable en este aparato.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del
o electrodoméstico o en el estructura, libre de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
la descongelación con procesos distintos a los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos
de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado
por el fabricante.
ADVERTENCIA: abandone el refrigerador de acuerdo con los reguladores locales para su
uso gas de soplado inflamable y refrigerante.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no
quede atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: No coloque múltiples enchufes portátiles o fuentes de alimentación
portátiles en la parte trasera del aparato.
NO utilice cables de extensión o adaptadores (dos clavijas) sin conexión a tierra.
PELIGRO: Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar su viejo
refrigerador o congelador:
-Quita las puertas.
-Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente.
EL frigorífico debe estar desconectado de la fuente de suministro eléctrico antes de
empezar la instalación del accesorio.
1
usuario en el aparato.
EL aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de realizar el mantenimiento del
background
El material refrigerante y ciclopentano de espuma utilizado para el aparato es inflamable.
Por lo tanto, cuando el aparato se desecha, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de
fuego y ser recuperado por una empresa recuperadora especial con la correspondiente
calificación distinta de ser eliminados por combustión, para evitar daños al medio ambiente o
cualquier otro daño.
PARA la norma EN: Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de
una manera segura y comprender los peligros involucrados. Los niños no deben jugar
con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin
supervisión. Niños mayores de 3 a 8 años están autorizados a cargar y descargar aparatos
frigoríficos.
La necesidad de que, para puertas o tapas provistas de cerraduras y llaves, las
llaves se mantengan fuera del alcance de los niños y no en las proximidades del aparato
frigorífico, para evitar que los niños se queden encerrados dentro.
PARA evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante periodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la
temperatura en el compartimento del aparato.
- Limpiar periódicamente las superficies que
puedan entrar en contacto con los alimentos y
los sistemas de drenaje accesibles.
- Limpiar los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 h; enjuague el sistema de agua
conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (Nota 1)
- Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, para que no
entre en contacto con o gotear sobre otros alimentos.
- Los compartimentos congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos
pre congelado, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. (Nota 2)
- Los compartimentos uno dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de
comida fresca. (Nota 3)
–Si el aparato frigorífico se deja vacío durante períodos prolongados, apáguelo, descongele,
limpie, seque y mantenga la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato.
–Para aparatos sin compartimento de 4 estrellas: este aparato frigorífico no es apto para
congelar productos alimenticios. (Nota 4)
Nota 1, 2, 3, 4˖ Confirme si es aplicable según el tipo de compartimento de su producto.
PARA un aparato independiente: este aparato frigorífico no está diseñado para ser utilizado
como un aparato empotrado.
Advertencia: Para evitar un peligro debido a la inestabilidad de la aparato, que
debe ser instalado en conformidad con las instrucciones.
Advertencia: conexión de agua potable como único suministro de agua.
(Adecuado para máquina de hacer hielo)
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el
fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar.
2
background
2. .Instalación
2.1 Ubicación
Al seleccionar una posición para su unidad, debe asegurarse de que el suelo sea plano
y firme, y que la habitación esté bien ventilada. Evite colocar su unidad cerca de una fuente
de calor, por ejemplo, una cocina, una caldera o un radiador. También evite la luz solar
directa ya que puede aumentar el consumo eléctrico. Temperaturas ambiente
extremadamente frías pueden también causar que la unidad no lleve a cabo correctamente
su funcionamento. Esta unidad no está diseñada para su uso en un garaje o una instalación
al aire libre. No cubra la unidad con cualquier cubierta.
2.2 Cambio de puerta derecha-izquierda
Herramientas necesarias: destornillador Phillips / destornillador plano / llave hexagonal
1) Retire la cubierta de las bisagras superiores
3
The top hinge
cover
background
2) Retire los tornillos que fijan la bisagra superior con un destornillador de ranura en cruz
3) Reemplazar la parte superior - bisagra y la parte superior - puerta límite de bloque y la
puerta cojinete arbusto para el otro lado
A. Quitar la tuerca con la llave hexagonal. Coja la arandela y entonces cambie los ejes para
el otro lado
B. Retire el bloque de límite de la puerta
C. Saque otro bloque de límite de puerta, con montaje de tornillo en la puerta.
4
3 tormillos
background
4) Desmonte los tornillos que fijan la bisagra inferior con un destornillador de cruz
Nota: el ángulo de inclinación del frigorífico-congelador es inferior a 45 °
5) Reemplace el casquillo del apoyo de la puerta inferior y el bloque de límite
6) Vuelva a colocar la bisagra inferior en el otro lado y luego fíjela con tornillos
5
Los tornillos
fijan los
extremos
background
7) Reemplace la bisagra intermedia
8) Establezca la posición derecha de la puerta inferior, fije la bisagra intermedia
9) Vuelva a colocar la parte superior - bisagras
10) Coloque la puerta superior en la posición derecha, fije la bisagra superior y la tapa
6
background
11) Instale los cuatro tapones roscados y dos pestillos en la posición correspondiente .
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y vacío.
Ajuste las dos patas niveladoras a su posición más alta.
Le recomendamos que tenga a alguien que le ayude
12) reemplazar el nivelador para el otro lado y ajustar lo que asegúrese de que el gabinete de nivel
2.3 Requisitos de espacio de la puerta
El de la unidad de la puerta debe ser capaz de abrir completamente
como se muestra.
WX D 902x 1052mm
2.4 Nivelación de la unidad
Para hacer esto, ajuste las dos patas niveladoras en la parte delantera
de la unidad. Si la unidad no está nivelada, las alineaciones de la
puerta y el sello magnético no se cubrirán adecuadamente.
Asegúrese de que el pie toque el suelo antes de usarlo.
Mire hacia abajo desde la parte superior, en sentido horario y anti
horario aflojando, apretando
2.5 Limpieza antes del uso
Limpie el interior de la unidad con una solución débil de bicarbonato de sodio. Luego enjuague
con agua tibia usando una esponja o paño. Lave los estantes y el recipiente para ensaladas en
agua tibia y jabón y séquelos completamente antes de volver a colocarlos en la unidad. Limpie el
exterior de la unidad con un paño húmedo. Si necesita más información, consulte la sección
Limpieza
7
background
2.6 Antes de usar su unidad
No dañar la potencia de cable bajo cualquier condición por lo que a garantizar la seguridad de su
uso, no utilizar cuando el cable de alimentación está dañado o el enchufe está desgastado.
No poner inflamables, explosivos, volátiles y altamente corrosivos artículos en el refrigerador para
evitar daños a los productos o riesgo de incendios accidentes.
No coloque artículos inflamables cerca del refrigerador para evitar incendios.
Este producto es frigorífico doméstico y solo será adecuado para el almacenamiento de alimentos.
De acuerdo a nacionales de normas, de uso doméstico refrigeradores deberán no ser utilizados
para otros fines, como almacenamiento de sangre, drogas o biológicos productos.
No coloque artículos como recipientes de líquido embotellados o sellados, como cervezas y
bebidas embotelladas en el congelador para evitar estallidos y otras pérdidas.
Antes de colocar cualquier alimento en su unidad, gire la perilla y espere 24 horas, para estar
seguro de que está funcionando correctamente y para permitir que el tiempo para caer a la correcta
temperatura. Su unidad debe no ser demasiado llena.
Antes de enchufar
Usted debe comprobar que usted tiene un zócalo , que es compatible con el enchufe suministrado
con la unidad.
¡ Antes de encender!
No encienda hasta dos horas después de mover la unidad.
2.7 Accesorios interiores
Varios de vidrio o de plástico de almacenamiento de los estantes están incluidos con sus modelos
de dispositivos tienen diferentes combinaciones Usted debe siempre deslizar uno de los llena de
tamaño de cristal de almacenamiento de estantes en el menor conjunto de guías, por encima de
las frutas y vegetales contenedores, y mantener que en esta posición. Para ello, tire el
almacenamiento de estante hacia adelante hasta que puede ser girada hacia arriba o hacia abajo
y quitar.
Haga lo mismo a la inversa para insertar el estante a una altura diferente.
Con el fin de aprovechar al máximo el volumen del compartimiento de almacenamiento de
alimentos y fresca congelada - compartimiento de almacenamiento de alimentos, el usuario puede
retirar uno o más estantes, cajones, fuera del aparato, de acuerdo con su uso diario.
8
background
3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Los cajones, cajas de comida, estantes, etc. colocados de acuerdo con la posición en la imagen de arriba
son los más eficientes energéticamente.
* Todas las imágenes de este manual de instrucciones son solo a título indicativo; consulte su unidad
individual para obtener más detalles
4. Funcionamento
4.1 Encendido de su unidad
La perilla del termostato está ubicada en la pared lateral derecha del interior
del refrigerador.
Configuración de "Off": ap
arato desconectado
Configuración de "Mín": Menos temperatura fría
Configuración "Med": funcionamiento normal (adecuado para la mayoría de
situaciones)
Configuración "Max": temperatura más fría
9
Balda Metalica
Termostato
Balda de Cristal
Cajon
Pies ajustables
Bandejas
background
Durante temperaturas ambientales elevadas, por ejemplo, en días calurosos
de verano. Puede ser necesario configurar el termostato en la posición más fría
(posición “Máx.”) Esto puede hacer que el compresor funcione continuamente para
mantener una temperatura baja en el aparato.
La primera vez que instale su refrigerador, coloque el termostato en “Med”.
Dele tiempo a su frigorifico para que se enfríe por completo antes de agregar
alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de agregar alimentos. La perilla del
termostato controla la temperatura. Cuando el termostato de control de mando se
ajusta a OFF, el refrigerador se no funciona.
4.2 Ruido dentro de la unidad
Usted puede darse cuenta de que su unidad hace algunos ruidos inusuales. La
mayoría de estos ruidos son perfectamente normales, ¡pero debe tenerlos en cuenta!
Estos ruidos son causados por la circulación de la del refrigerante líquido en la
refrigeración del sistema. Se ha vuelto más pronunciado desde la introducción de
gases libres de CFC . Esto es no un fallo y se no afecta al rendimiento de la unidad.
Este es el motor del compresor en funcionamiento, ya que bombea el refrigerante
alrededor del sistema.
4.3 Consejos para mantener alimentos en la unidad
' Las carnes / pescados cocinados siempre deben almacenarse en un estante
encima de las carnes / pescados crudos para evitar la transferencia de bacterias .
Mantenga las carnes / peces en un contenedor, que sea grande lo suficiente para
jugos vertidos y cubrirlo correctamente. Coloque el recipiente en el estante más bajo.
Dejar el espacio alrededor de su comida, para permitir que el aire que circulan
dentro de la unidad. Asegúrese de que todas las partes de la unidad se mantengan
frías.
Para evitar la transferencia de olores y evitar que se seque, empaque o cubra
los alimentos por separado. No es necesario envolver frutas y/o verduras.
Siempre permita que alimentos pre – cocinados se enfríen y alcancen una baja
temperatura antes de que usted la coloque en la unidad. Esto va a ayudar a mantener
la temperatura interna de la unidad.
Para evitar que el aire frío se escape de la unidad, intente limitar el número de
veces que abre la puerta. Nosotros recomendamos que sólo se abra la puerta cuando
se necesita para poner comida en o tomar alimentos fuera.
4.4 Cambiar la bombilla
Reemplazo de bombilla hecha por profesionales
5. LIMPIEZA
5.1. Antihielo
Auto - descongelación solo hecha por productos No Frost.
10
background
5.2 Limpieza del interior y el exterior de la unidad
El polvo detrás del refrigerador y en el suelo se limpiará oportunamente para
mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía
Compruebe la puerta y la junta regularmente para asegurarse no se
encuentren residuos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con
agua jabonosa o detergente diluido
El interior del frigorífico debe limpiarse con regularidad para evitar malos
olores.
Por favor desconecte el aparato antes de limpiar el interior, quitar todos los
alimentos, bebidas, estantes, cajones, etc.
Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del frigorifico, con
dos cucharadas de bicarbonato de sodio y un litro de agua tibia. Luego enjuague con
agua y limpie con un paño. Después de limpiar, abra la puerta y déjela secar
naturalmente antes de encenderlo.
Para las zonas que son difíciles de limpiar en el frigorífico (como zonas
estrechas, huecos o esquinas), se recomienda limpiarlas periódicamente con un trapo
suave, cepillo suave, etc. y cuando sea necesario, combinarlas con algunas
herramientas auxiliares (como como palos delgados) para asegurar que no se
acumulen contaminantes o bacterias en estas áreas.
No usar jabón, detergente, aerosol limpiador, etc., si los utiliza, estos pueden
causar olores en el interior del refrigerador, contaminando alimento.
Limpie el marco de la botella, los estantes y los cajones con un paño suave
humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Secar con un paño suave o secar
de forma natural.
Limpie la superficie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido
con agua jabonosa, detergente, etc., y luego seque.
No utilice cepillos duros, bolas de acero limpias, cepillos de alambre, abrasivos
(como pastas de dientes), disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de
plátano, etc.), agua hirviendo, elementos ácidos o alcalinos, que pueden dañar la
superficie y el interior del frigorífico. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos como
el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No enjuague directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para
evitar cortocircuitos o afectar el aislamiento eléctrico después de la inmersión.
5.3 Consejos de limpieza
Puede aparecer condensación en el exterior de la unidad. Esto puede deberse a un
cambio en la temperatura ambiente. Limpiar de cualquier humedad residuo. Si el
problema continúa, comuníquese con un técnico calificado para obtener ayuda.
6. MANTENIMIENTO
6.1 Cambio de la luz interna
Reemplazo de bombilla por profesionales.
6.2 Cuidado al manipular / trasladar su unidad
Mantenga la unidad en torno a sus lados o de base cuando se mueve la misma. Bajo
ninguna circunstancia se debe levantar por los bordes de la parte superior de la
superficie.
11
background
6.3 Servicio
La unidad debe ser atendida por un ingeniero autorizado y sólo ser reparado por
piezas genuinas de la fábrica. Bajo ninguna circunstancia debe ser usted tratar de
reparar la unidad usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas sin
experiencia pueden provocar lesiones o un mal funcionamiento grave. Póngase en
contacto con un técnico cualitativo.
6.4 Desuso durante largos períodos de tiempo
Cuando a la unidad no le es dado un uso de un largo periodo de tiempo, desconectar
de la red de suministro, vaciar toda la comida y limpiar el aparato, dejando la puerta
entreabierta para evitar olores desagradables.
7. Solución de problemas
Usted puede tratar de resolver los siguientes simples problemas por sí mismo. Si
ellos no pueden ser resueltos, por favor, póngase en contacto con el
departamento de servicio post-venta.
No funciona
Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el
enchufe está en buen contacto
Compruebe si el voltaje es demasiado bajo
Verifique si hay un corte de energía o si se han disparado circuitos
parciales
Olor
Alimentos olorosos deben ser fuertemente envueltos Comprobar si hay
es cualquier podrida alimentos
Limpiar el interior de la nevera
Compresor
funcionando sin
pausa
El funcionamiento prolongado del frigorífico es normal en verano
cuando la temperatura ambiente es alta.
Se está no influenciable teniendo también mucha comida en el aparato
en el mismo momento de Alimentos deberá co
nseguir fresca antes de
que se ponga en el aparato
Las puertas se abren con demasiada frecuencia
La luz no se
enciende
Compruebe si el frigorífico está conectado a la fuente de alimentación
y si la luz de iluminación está dañada
Haga que un especialista reemplace la luz
Las puertas no
se cierran
correctamente
La puerta está atascada por alimentos paquetes Demasiado mucho la
comida se colocan el frigorífico está inclinado
Ruido fuerte Compruebe si el suelo está nivelado y si el
frigorífico está colocado de
forma estable Compruebe si los accesorios están colocados en las
ubicaciones adecuadas
7.1 Consejos:
El exterior del refrigerador puede emitir calor durante el funcionamiento,
especialmente en verano, esto es causado por la radiación del condensador, y que
es un fenómeno normal.
12
background
Condensación: se detectará un fenómeno de condensación en la superficie
exterior y en las juntas de las puertas del congelador cuando la humedad ambiental
sea alta, este es un fenómeno normal y la condensación se puede limpiar con una
toalla seca.
Zumbido: el zumbido se generará al hacer funcionar el compresor,
especialmente al arrancar o apagar.
Advertencia por energía
1) Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de manera uniforme
(posibilidad de que el contenido se descongele o que la temperatura se caliente
demasiado en el compartimento de alimentos congelados) cuando se colocan
durante un período prolongado por debajo del extremo frío del rango de temperaturas
para el que está diseñado el aparato de refrigeración.
2) El hecho de que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en
compartimentos o armarios congeladores de alimentos o en compartimentos o
armarios de baja temperatura, y que algunos productos como los helados de agua no
deben consumirse demasiado fríos;
3) La necesidad de no exceder el tiempo de almacenamiento recomendado por los
fabricantes de alimentos para cualquier tipo de alimento y, en particular, para
alimentos congelados rápidamente comercialmente en compartimentos o armarios
de almacenamiento de alimentos congelados y congelados;
4) Las precauciones necesarias para evitar un aumento indebido de la temperatura
de los alimentos congelados durante la descongelación del aparato de refrigeración,
como envolver los alimentos congelados en varias capas de papel de periódico.
5) El hecho de que un aumento de temperatura de los alimentos congelados durante
la descongelación manual, el mantenimiento o la limpieza podría acortar la vida útil.
13
8. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
background
9. ELIMINACIÓN
Las unidades antiguas todavía tienen algún valor residual. Un método de eliminación
respetuoso con el medio ambiente garantizará que las materias primas valiosas se
puedan recuperar y utilizar de nuevo. El refrigerante utilizado en su unidad y los
materiales de aislamiento requieren procedimientos especiales de eliminación.
Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte posterior de la unidad esté
dañada antes de desecharla. Hasta a fecha de la información relativa a las opciones
de la eliminación de su antigua unidad y el envasado de la nueva uno puede ser
obtenido a partir de su consejo local de la oficina.
Cuando deseche una unidad vieja, rompa las cerraduras o pestillos viejos y retire la
puerta como medida de seguridad.
Para más información, por favor, ngase en contacto con el local de la autoridad o
de su distribuidor donde se adquirió el producto.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto debe no ser dispuesta con otros
domésticos desechos. Para evitar posibles daños a la ambiente o
humana salud del incontrolada eliminación de residuos, reciclar
correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales. Para volver a su usada dispositivo, por favor utilice la
devolución y recogida de sistemas o ponerse en contacto con el
distribuidor en donde el producto fue comprado. Ellos pueden tomar este
producto para la seguridad del medio ambiente por el reciclaje.
14
background
Tabla 1 Clases climáticas
Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente
° C
Templado extendido SN + 10 hasta + 32
Templado N + 16 hasta + 32
Subtropical S T + 16 hasta + 38
Tropical T + 16 hasta + 43
Templado extendido: «este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a
temperaturas ambiente que oscilen entre 10 ° C y 32 ° C»;
Templado: «este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente que oscilen entre los 16 ° C y los 32 ° C»;
Subtropical: «este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura
ambiente comprendida entre 16 ° C y 38 ° C»;
Tropical: «este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente que oscilen entre 16 ° C y 43 ° C»;
Especial para el nuevo estándar europeo
Las piezas pedidas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal:
Pieza Pedida Proporcionado por
Tiempo mínimo requerido
para Provisión
Termostatos Personal de mantenimiento profesional
En 7 años último modelo se puso
en marcha en el mercado
S
ensores de
temperatura
Mantenimiento profesional En 7 años desp
ués de la última
modelo lanzado en el mercado
Circuitos Personal de mantenimiento profesional
Al menos 7 años después de la
última modelo se puso en marcha
en el mercado
Luces Personal de mantenimiento profesional Al menos 7 años
después de la
última modelo se puso en marcha
en el mercado
Tiradores Reparadores profesionales y usuarios finales
Al menos 7 años después de la
última modelo se puso en marcha
en el mercado
Bisagras Reparadores profesionales y usuarios finales Al
menos 7 años después de la
última modelo se puso en marcha
en el mercado
Bandejas Reparadores profesionales y usuarios finales
Al menos 7 años después de la
última modelo se puso en marcha
en el mercado
Cajones Reparadores profesionales y usuarios finales
En 7 años después de la última
modelo se puso en marcha en el
mercado
Sellos de la puerta
Reparadores profesionales y usuarios finales
En 10 años después de la última
modelo se puso en marcha en el
mercado
15
background
Corbero
CF2PM23522W
F
CE
221kWh / year
194L
41L
4
Manual defrost
8h
N/ST
40dB
550X550X1590mm
AC220V-240V
0.82A
2.0kg/24h
background
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.

Specifications

Corbero CF2PM23522W Questions and Answers