
Models/Modelos
❍
B
LC10650H
❍
B
LC10650HB
❍
B
LC10650MB
CYCLONE
®
0-SPEED
BLENDER
LICUADORA
DE 0 VELOCIDADES
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
Alsoviewthedetailsforour
latestsweepstakes!
CustomerCare Line:
UsA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
Accessories/Parts
(UsA/Canada)
1-800-738-0245

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
❍
Readallinstructions.
❍
Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblender
base,cordorpluginwaterorotherliquid.
❍
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
nearchildren.
❍
Unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortaking
offpartsandbeforecleaning.
❍
Avoidcontactingmovingparts.
❍
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugor
aftertheappliancemalfunctionsorisdroppedordamagedin
anymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicefacilityforexamination,repair,orelectricalor
mechanicaladjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumber
listedonthecoverofthismanual.
❍
Theuseofattachments,includingcanningjars,not
recommendedorsoldbytheappliancemanufacturermaycause
fire,electricshockorinjury.
❍
donotuseoutdoors.
❍
donotlettheplugorcordhangovertheedgeoftableor
counter.
❍
Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingto
reducetheriskofsevereinjurytopersonsordamagetothe
blender.Ascrapermaybeusedbutmustbeusedonlywhenthe
blenderisnotrunning.
❍
Bladesaresharp.Handlecarefully.
❍
Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblyblades
onbasewithoutthejarproperlyattached.
❍
Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.
This symbol is placed near information that
requires your special attention.
❍
Whenblendinghotliquids,removecenterpieceoftwo-piece
cover.
❍
donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (0V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversethe
plug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattemptto
modifythepluginanyway.
ELECTRICAL CORD
Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityof
tanglinginortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,
useanextensioncordratednolessthan15-amperes.(For220volts
ratedproducts,useanextensioncordratednolessthan6-amperes).
Whenusinganextensioncord,donotletitdrapeovertheworking
areaordanglewheresomeonecouldaccidentallytripoverit.Handle
cordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutletand
applianceconnections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
ENGLISH

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
❍
Readallinstructions.
❍
Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblender
base,cordorpluginwaterorotherliquid.
❍
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
nearchildren.
❍
Unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortaking
offpartsandbeforecleaning.
❍
Avoidcontactingmovingparts.
❍
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugor
aftertheappliancemalfunctionsorisdroppedordamagedin
anymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicefacilityforexamination,repair,orelectricalor
mechanicaladjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumber
listedonthecoverofthismanual.
❍
Theuseofattachments,includingcanningjars,not
recommendedorsoldbytheappliancemanufacturermaycause
fire,electricshockorinjury.
❍
donotuseoutdoors.
❍
donotlettheplugorcordhangovertheedgeoftableor
counter.
❍
Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingto
reducetheriskofsevereinjurytopersonsordamagetothe
blender.Ascrapermaybeusedbutmustbeusedonlywhenthe
blenderisnotrunning.
❍
Bladesaresharp.Handlecarefully.
❍
Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblyblades
onbasewithoutthejarproperlyattached.
❍
Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.
This symbol is placed near information that
requires your special attention.
❍
Whenblendinghotliquids,removecenterpieceoftwo-piece
cover.
❍
donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (0V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversethe
plug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattemptto
modifythepluginanyway.
ELECTRICAL CORD
Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityof
tanglinginortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,
useanextensioncordratednolessthan15-amperes.(For220volts
ratedproducts,useanextensioncordratednolessthan6-amperes).
Whenusinganextensioncord,donotletitdrapeovertheworking
areaordanglewheresomeonecouldaccidentallytripoverit.Handle
cordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutletand
applianceconnections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
ENGLISH

† . Lid cap (Part# BLC60-0)
† . Lid (Part# BLC60-0)
† . Blending jar (Part# BLC60-0)
. Handle
† . Blade assembly (Part# BLC60-0)
† 6. Gasket (Part# BLC60-0)
† 7. Jar base (Part# BLC60-06)
8. Base
9. Speed buttons
0. PULSE/OFF button
Note: †indicatesconsumerreplaceable/removableparts
Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use
Thisunitisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsection
ofthismanual.
BLENDER JAR ASSEMBLY
1. Turnblendingjarupsidedownandplaceflatoncountertoporwork
surface.
2. Putthegasketontopofthebladeassembly.
3. Placethebladeassemblywithgasketinbottomopeningofthejarwith
bladesdown.
4. Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntil
itistight(A).
5. Turnassembledjarrightsideup.
6. Placelidwithlidcaponblendingjar.
7. Uncoilpowercordfromstorageareaunderthe
base.
8. Placejarassemblyinunlockedpositiononbase
andturnjarclockwiseuntiljarisinthelocked
position(B).
9. Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENDER
1. MakesureapplianceisoFF.
2. Placefoodstobeblendedintojar.
3. Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.
4. Plugpowercordintooutlet.
Note:Wheninuse,donotleaveblenderunattended.Whenusinghardfoods,
suchasice,cheese,nutsandcoffeebeans,keeponehandonthelidtokeep
blenderinplace.
5. selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(seesPeedCHARTon
page8.)
CUPS OZS
A
CUPS OZS
Clean
Grate
Grind
Beat
Pulse
Liquef
y
B
ff
Chop
B
len
d
Stir
Aerate
Puree
O
ff
Low
C
le
a
n
G
r
a
te
G
rin
d
S
m
oo
thie
Liqu
ef
y
Pulse
H
i
CUPS OZS
ENGLISH

† . Lid cap (Part# BLC60-0)
† . Lid (Part# BLC60-0)
† . Blending jar (Part# BLC60-0)
. Handle
† . Blade assembly (Part# BLC60-0)
† 6. Gasket (Part# BLC60-0)
† 7. Jar base (Part# BLC60-06)
8. Base
9. Speed buttons
0. PULSE/OFF button
Note: †indicatesconsumerreplaceable/removableparts
Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use
Thisunitisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsection
ofthismanual.
BLENDER JAR ASSEMBLY
1. Turnblendingjarupsidedownandplaceflatoncountertoporwork
surface.
2. Putthegasketontopofthebladeassembly.
3. Placethebladeassemblywithgasketinbottomopeningofthejarwith
bladesdown.
4. Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntil
itistight(A).
5. Turnassembledjarrightsideup.
6. Placelidwithlidcaponblendingjar.
7. Uncoilpowercordfromstorageareaunderthe
base.
8. Placejarassemblyinunlockedpositiononbase
andturnjarclockwiseuntiljarisinthelocked
position(B).
9. Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENDER
1. MakesureapplianceisoFF.
2. Placefoodstobeblendedintojar.
3. Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.
4. Plugpowercordintooutlet.
Note:Wheninuse,donotleaveblenderunattended.Whenusinghardfoods,
suchasice,cheese,nutsandcoffeebeans,keeponehandonthelidtokeep
blenderinplace.
5. selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(seesPeedCHARTon
page8.)
CUPS OZS
A
CUPS OZS
Clean
Grate
Grind
Beat
Pulse
Liquef
y
B
ff
Chop
B
len
d
Stir
Aerate
Puree
O
ff
Low
C
le
a
n
G
r
a
te
G
rin
d
S
m
oo
thie
Liqu
ef
y
Pulse
H
i
CUPS OZS
ENGLISH

6
7
6. Whenblendingthickmixtures,suchas
smoothies,powerdrinksandmilkshakes
pressthePUlsebuttonseveraltimes
tobegintheblendingprocess.Pressthe
PUlsebuttonfornomorethan5seconds
atatime.Thishelpsbreakuptheice(C).
7. openthelidcaptoaddingredientswhiletheblender
isrunninganddropingredientsthroughtheopening
(D).
Important: Do not remove the lid while the blender is
running.
8. Whenfinished,pressthePUlse/oFFbutton.
Makesurebladeshavecompletelystoppedbefore
attemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
9.Toremovethejar,graspthehandle,turnslightlycounterclockwisetounlock
positionandliftup.
10.Removelidtopour.
11.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.
• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,always
addliquidingredientsfirst.
• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,
pressthePUlse/oFFbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusea
rubberspatulatoscrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,
pushingfoodtowardtheblades.Replacethelidandcontinueblending.
Important: Appliance should always have lid in place when in use.
Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbeused
asameasurewhenaddingingredientssuchasjuices,
milk,creamorliquor(E).
• Whenmakingbreadcrumbs,choppingnutsor
grindingcoffeebeans,makesureblenderjaris
completelydry.
• WhenusingPUlsefunction,useshortbursts.Allow
thebladestostoprotatingbetweenpulses.donot
usePUlseformorethan2minutes.
• UsethePUlse/oFFbuttontobegintheblendingprocesswhenpreparing
beveragesthatincludeicecubes;thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePUlsefunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,
suchaswhenpreparingthicksmoothiesormilkshakes,choppingnutsor
grindingcoffeebeans.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthen
increasetoahigherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePUlse/oFFbutton.
• Whenblendinghotingredients,removethelidcap
andthenputitbackpartlyopen,withtheopened
sidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothto
avoidsplatteringandonlyusethelowestspeed.
donotblendmorethan2½to3cupsatatime(F).
• doNoTplaceanyofthefollowingintheblender:
• largepiecesoffrozenfoods
• Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes
• Bones
• Hardsalami,pepperoni
• Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
• severalotherdon’ts:
• donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.
• donotstorefoodsintheblendingjar.
• donotoverfilltheblender(theblenderismoreefficientwithlessrather
• thanmore).
• donotputboilingliquidsintoblender.
• donotusePUlseformorethan10secondsatatime;releasethe
PUlse/oFFbuttonregularly,allowtheblendertorestbriefly,then
continue.
• donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.scrape
downsidesofblendingjar,ifnecessary,andcontinueblending.
• donotuseifblendingjarischippedorcracked.
• Tasksnotrecommendedfortheblender:
• Whippingcream
• Beatingeggwhites
• Mixingdough
• Mashingpotatoes
• Grindingmeats
• extractingjuicefromfruitsandvegetables
CUPS OZS
D
CUPS OZS
E
CUPS OZS
F
ff
�����
�����
�����
��������
�������
����
�����
����
������
�����
���
��� ��
���
��
ff
���
�����
C
ENGLISH

6
7
6. Whenblendingthickmixtures,suchas
smoothies,powerdrinksandmilkshakes
pressthePUlsebuttonseveraltimes
tobegintheblendingprocess.Pressthe
PUlsebuttonfornomorethan5seconds
atatime.Thishelpsbreakuptheice(C).
7. openthelidcaptoaddingredientswhiletheblender
isrunninganddropingredientsthroughtheopening
(D).
Important: Do not remove the lid while the blender is
running.
8. Whenfinished,pressthePUlse/oFFbutton.
Makesurebladeshavecompletelystoppedbefore
attemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
9.Toremovethejar,graspthehandle,turnslightlycounterclockwisetounlock
positionandliftup.
10.Removelidtopour.
11.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.
• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,always
addliquidingredientsfirst.
• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,
pressthePUlse/oFFbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusea
rubberspatulatoscrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,
pushingfoodtowardtheblades.Replacethelidandcontinueblending.
Important: Appliance should always have lid in place when in use.
Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbeused
asameasurewhenaddingingredientssuchasjuices,
milk,creamorliquor(E).
• Whenmakingbreadcrumbs,choppingnutsor
grindingcoffeebeans,makesureblenderjaris
completelydry.
• WhenusingPUlsefunction,useshortbursts.Allow
thebladestostoprotatingbetweenpulses.donot
usePUlseformorethan2minutes.
• UsethePUlse/oFFbuttontobegintheblendingprocesswhenpreparing
beveragesthatincludeicecubes;thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePUlsefunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,
suchaswhenpreparingthicksmoothiesormilkshakes,choppingnutsor
grindingcoffeebeans.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthen
increasetoahigherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePUlse/oFFbutton.
• Whenblendinghotingredients,removethelidcap
andthenputitbackpartlyopen,withtheopened
sidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothto
avoidsplatteringandonlyusethelowestspeed.
donotblendmorethan2½to3cupsatatime(F).
• doNoTplaceanyofthefollowingintheblender:
• largepiecesoffrozenfoods
• Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes
• Bones
• Hardsalami,pepperoni
• Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
• severalotherdon’ts:
• donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.
• donotstorefoodsintheblendingjar.
• donotoverfilltheblender(theblenderismoreefficientwithlessrather
• thanmore).
• donotputboilingliquidsintoblender.
• donotusePUlseformorethan10secondsatatime;releasethe
PUlse/oFFbuttonregularly,allowtheblendertorestbriefly,then
continue.
• donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.scrape
downsidesofblendingjar,ifnecessary,andcontinueblending.
• donotuseifblendingjarischippedorcracked.
• Tasksnotrecommendedfortheblender:
• Whippingcream
• Beatingeggwhites
• Mixingdough
• Mashingpotatoes
• Grindingmeats
• extractingjuicefromfruitsandvegetables
CUPS OZS
D
CUPS OZS
E
CUPS OZS
F
ff
�����
�����
�����
��������
�������
����
�����
����
������
�����
���
��� ��
���
��
ff
���
�����
C
ENGLISH

8
9
SPEED CHART
PULSE/OFF Useforthickmixtures
STIR liquefyfrozenjuices,drinkmixesandcondensed
soups
Preparesaladdressings
Blendpuddings
Pureehotliquids
AERATE Aeratesoupsandbeverages
PUREE Pureebabyfoods–fruitsandvegetables
CHOP Chopfruitsandvegetables
Chopcookedmeats
BLEND Blendsalsas
Preparesauces
Removelumpsfromgravies
CLEAN Blenddropofdishwashingliquidandhotwater
tocleanblender
GRATE Gratehardcheesesandvegetables
Makesuperfinesugar
GRIND Chopnuts,coarse-to-fine
Grindcoffeebeans,spicesandchocolate
Grindhardcheese,cookedmeatsandcoconut
LIQUEFY Blendproteindrinks
liquefyfrozendrinks;smoothies
SMOOTHIE Blendmilkshakesandmalts
Preparesmoothies
HI/LOW selecttochangespeedbetweenHiandlow
Hi–thebuttonisout
low–thebuttonisin
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualified
servicepersonnel.
CLEANING
1. Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.
2. lifttheblendingjarbythehandleoffthebase.
3. Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.
4. Removethegasketandthebladeassembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5. Removelidandlidcap.
6. Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthe
bottomrackandtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:
•Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoap
intheblendingjar.
•CoverandblendonCleANforabout30seconds.
•discardliquidandrinsethoroughly.
Important:
• Do not place the jar parts in boiling liquids.
• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and
dry thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive
cleaner.
Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.
donotuseroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.
ENGLISH

8
9
SPEED CHART
PULSE/OFF Useforthickmixtures
STIR liquefyfrozenjuices,drinkmixesandcondensed
soups
Preparesaladdressings
Blendpuddings
Pureehotliquids
AERATE Aeratesoupsandbeverages
PUREE Pureebabyfoods–fruitsandvegetables
CHOP Chopfruitsandvegetables
Chopcookedmeats
BLEND Blendsalsas
Preparesauces
Removelumpsfromgravies
CLEAN Blenddropofdishwashingliquidandhotwater
tocleanblender
GRATE Gratehardcheesesandvegetables
Makesuperfinesugar
GRIND Chopnuts,coarse-to-fine
Grindcoffeebeans,spicesandchocolate
Grindhardcheese,cookedmeatsandcoconut
LIQUEFY Blendproteindrinks
liquefyfrozendrinks;smoothies
SMOOTHIE Blendmilkshakesandmalts
Preparesmoothies
HI/LOW selecttochangespeedbetweenHiandlow
Hi–thebuttonisout
low–thebuttonisin
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualified
servicepersonnel.
CLEANING
1. Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.
2. lifttheblendingjarbythehandleoffthebase.
3. Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.
4. Removethegasketandthebladeassembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5. Removelidandlidcap.
6. Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthe
bottomrackandtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:
•Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoap
intheblendingjar.
•CoverandblendonCleANforabout30seconds.
•discardliquidandrinsethoroughly.
Important:
• Do not place the jar parts in boiling liquids.
• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and
dry thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive
cleaner.
Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.
donotuseroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.
ENGLISH

0
RECIPES
WILD BERRY YOGURT COOLER
2cupspineapplejuice
1cupwildberryfrozenyogurt
1cupfrozencubedmango
1cupfrozenhulledstrawberries
Combineallingredientsinorderlistedinblendingjarandclosewithlid.
PUlseforseveralseconds,threetofourtimes.PresssMooTHIeandlet
cyclerununtilmixtureissmoothandwellblended;about30seconds.
Makesabout4½cups.
CRAN-PINEAPPLE COLADA
1½cupscran-applejuice
1cupfreshpineapplechunks
²/
³
cupfrozenpiñacoladadrinkmix
1ripebanana,cutintopieces
2cupsicecubes
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlistedandcloselid.PUlse
severaltimes,forabout5secondseachtime,toblendingredientsandbegin
crushingice.PresslIQUeFYandblenduntilsmoothandcreamy;about
25seconds.serveimmediately.
Makesabout3½cups.
PEAR BERRY DELIGHT
1½cupspearnectar
1cuppineapple/passionfruitsorbet
2cupsfreshstrawberries
2cupsicecubes
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlisted.Placelidonjar.
PUlseseveraltimes,forabout5secondseachtime,toblendingredients
andbegincrushingice.PresslIQUeFYandrununtilsmoothandwell
blended;about30seconds.TurnblenderoFFandserveimmediately.
Makesabout3cups.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Jarbasebottom Avacuumhasbeen Placethejaronthe
doesnotcomeoff formed. blenderandturn
ofjar. counterclockwiseuntil
jarisreleasedfromthe
jarbase.
liquidisleaking Gasketiseithermissing Checkthatjaris
frombottomofjar. ornotinplacecorrectly. assembledcorrectly.
Appliancedoes Applianceisnot Checkthatappliance
notturnon. pluggedin. ispluggedinto
aworkingoutlet.
Mixtureinblender Notenoughliquidin Turntheblenderoff
doesnotseemto mixturebeingblended andusearubber
beblending. ortoomuchice. spatulatoredistribute
thefood;addsome
liquidandPUlsethe
mixturetoaidinthe
blendingprocess.
Herbsorbreadare Blendingjar,foodtobe Alwaysmakesurethat
stickingtosidesof choppedorbladeare thejar,thebladeand
blenderandnot notdry. thefoodtobechopped
gettingchopped. aredry.
Jarseparatesfrom Jarwastwistedwhen Whenremovingjar
jarbasewhenbeing beingremovedfrom fromblenderbase,
removedfrom baseofblender. simplyliftup;do
blender.liquid nottwist.
spillsontocounter.
TROUBLESHOOTING
ENGLISH

0
RECIPES
WILD BERRY YOGURT COOLER
2cupspineapplejuice
1cupwildberryfrozenyogurt
1cupfrozencubedmango
1cupfrozenhulledstrawberries
Combineallingredientsinorderlistedinblendingjarandclosewithlid.
PUlseforseveralseconds,threetofourtimes.PresssMooTHIeandlet
cyclerununtilmixtureissmoothandwellblended;about30seconds.
Makesabout4½cups.
CRAN-PINEAPPLE COLADA
1½cupscran-applejuice
1cupfreshpineapplechunks
²/
³
cupfrozenpiñacoladadrinkmix
1ripebanana,cutintopieces
2cupsicecubes
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlistedandcloselid.PUlse
severaltimes,forabout5secondseachtime,toblendingredientsandbegin
crushingice.PresslIQUeFYandblenduntilsmoothandcreamy;about
25seconds.serveimmediately.
Makesabout3½cups.
PEAR BERRY DELIGHT
1½cupspearnectar
1cuppineapple/passionfruitsorbet
2cupsfreshstrawberries
2cupsicecubes
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlisted.Placelidonjar.
PUlseseveraltimes,forabout5secondseachtime,toblendingredients
andbegincrushingice.PresslIQUeFYandrununtilsmoothandwell
blended;about30seconds.TurnblenderoFFandserveimmediately.
Makesabout3cups.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Jarbasebottom Avacuumhasbeen Placethejaronthe
doesnotcomeoff formed. blenderandturn
ofjar. counterclockwiseuntil
jarisreleasedfromthe
jarbase.
liquidisleaking Gasketiseithermissing Checkthatjaris
frombottomofjar. ornotinplacecorrectly. assembledcorrectly.
Appliancedoes Applianceisnot Checkthatappliance
notturnon. pluggedin. ispluggedinto
aworkingoutlet.
Mixtureinblender Notenoughliquidin Turntheblenderoff
doesnotseemto mixturebeingblended andusearubber
beblending. ortoomuchice. spatulatoredistribute
thefood;addsome
liquidandPUlsethe
mixturetoaidinthe
blendingprocess.
Herbsorbreadare Blendingjar,foodtobe Alwaysmakesurethat
stickingtosidesof choppedorbladeare thejar,thebladeand
blenderandnot notdry. thefoodtobechopped
gettingchopped. aredry.
Jarseparatesfrom Jarwastwistedwhen Whenremovingjar
jarbasewhenbeing beingremovedfrom fromblenderbase,
removedfrom baseofblender. simplyliftup;do
blender.liquid nottwist.
spillsontocounter.
TROUBLESHOOTING
ENGLISH

MANGO RASPBERRY FIZZ
1½cupspineapplemangojuice
1½cupsraspberrysorbet
1cupfrozenslicedpeaches
Coldclubsoda
Mintsprigs
Combinefirst3ingredientsinorderlistedinblendingjar.Closelid.PUlsefor
severalseconds,threetofourtimes.PresssMooTHIeandletrununtilmixture
issmoothandwellblended;about30seconds.
Filltallbeverageglasseshalf-fullwithraspberrymixture;topofwithclubsoda.
stirtoblend.Garnishwithmintsprig.
Makes4to6drinks.
BREAKFAST IN A GLASS
1cupmilk
½cupplainyogurt
½cupcreamypeanutbutter
1banana,cutintopieces
¼cupwheatgerm
¼cuppeanuts
1tbsp.honey
2cupsicecubes.
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlisted.Placelidonjar.PUlse
severaltimes,forabout5secondseach,toblendingredientsandbegin
crushingice.PresssMooTHIeandrununtilsmoothandwellblended;about
30seconds.TurnblenderoFFandserveimmediately.
Makesabout4cups.
MANGO AND CORN SALSA
½cuporangepepper,cutinto¾-inchchunks
½cuppurpleonion,cutin½-inchpieces
2to3mediumjalapeños,seededandquartered
2largeclovesgarlic
Juiceof1lime
1½cupstomato,cubed
1largemango,cubed
½cupfreshcilantroleaves
1cupcannedwholekernelcorn
Inblendingjar,combinepepper,onion,jalapenosandgarlic.Placelidonjar.
PUlseseveraltimes,forabout5secondseach,tochopingredients.Addlime
juice,tomato,mangoandcilantroandPUlseseveraltimesuntilvegetables
arechoppedandmixtureisblended.spoonmixtureintobowl;stirincorn.
Coverandrefrigerateuntilreadytoserve.
servewithtortillachips.
Makesabout4½cups.
BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE
1smallpurpleonion,cutin¾-inchpieces
2largeclovesgarlic
1smalltomato,cutin¾-inchpieces
3tbsp.Balsamicvinegar
¼tsp.salt
¼tsp.blackpepper
²/
³
cupoliveoil
Inblendingjar,combineonion,garlicandtomato.Placelidonjar.PUlse
severaltimes,forabout5secondseach,tochopingredients.Addvinegar,
saltandpepper.Replacelidonjar;removelidcap.Withblenderrunningon
sTIR,addoilthroughlidcapopeninginaslow,steadystreamuntilmixtureis
completelyblended.
Coverandrefrigerateuntilreadytoserve.
Useasdressingforcrispgreensaladortomarinatecookedvegetablessuch
asasparagusorbroccoli.
Makesabout1¼cups.
ENGLISH

MANGO RASPBERRY FIZZ
1½cupspineapplemangojuice
1½cupsraspberrysorbet
1cupfrozenslicedpeaches
Coldclubsoda
Mintsprigs
Combinefirst3ingredientsinorderlistedinblendingjar.Closelid.PUlsefor
severalseconds,threetofourtimes.PresssMooTHIeandletrununtilmixture
issmoothandwellblended;about30seconds.
Filltallbeverageglasseshalf-fullwithraspberrymixture;topofwithclubsoda.
stirtoblend.Garnishwithmintsprig.
Makes4to6drinks.
BREAKFAST IN A GLASS
1cupmilk
½cupplainyogurt
½cupcreamypeanutbutter
1banana,cutintopieces
¼cupwheatgerm
¼cuppeanuts
1tbsp.honey
2cupsicecubes.
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlisted.Placelidonjar.PUlse
severaltimes,forabout5secondseach,toblendingredientsandbegin
crushingice.PresssMooTHIeandrununtilsmoothandwellblended;about
30seconds.TurnblenderoFFandserveimmediately.
Makesabout4cups.
MANGO AND CORN SALSA
½cuporangepepper,cutinto¾-inchchunks
½cuppurpleonion,cutin½-inchpieces
2to3mediumjalapeños,seededandquartered
2largeclovesgarlic
Juiceof1lime
1½cupstomato,cubed
1largemango,cubed
½cupfreshcilantroleaves
1cupcannedwholekernelcorn
Inblendingjar,combinepepper,onion,jalapenosandgarlic.Placelidonjar.
PUlseseveraltimes,forabout5secondseach,tochopingredients.Addlime
juice,tomato,mangoandcilantroandPUlseseveraltimesuntilvegetables
arechoppedandmixtureisblended.spoonmixtureintobowl;stirincorn.
Coverandrefrigerateuntilreadytoserve.
servewithtortillachips.
Makesabout4½cups.
BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE
1smallpurpleonion,cutin¾-inchpieces
2largeclovesgarlic
1smalltomato,cutin¾-inchpieces
3tbsp.Balsamicvinegar
¼tsp.salt
¼tsp.blackpepper
²/
³
cupoliveoil
Inblendingjar,combineonion,garlicandtomato.Placelidonjar.PUlse
severaltimes,forabout5secondseach,tochopingredients.Addvinegar,
saltandpepper.Replacelidonjar;removelidcap.Withblenderrunningon
sTIR,addoilthroughlidcapopeninginaslow,steadystreamuntilmixtureis
completelyblended.
Coverandrefrigerateuntilreadytoserve.
Useasdressingforcrispgreensaladortomarinatecookedvegetablessuch
asasparagusorbroccoli.
Makesabout1¼cups.
ENGLISH

PEA AND POTATO BISQUE
1smallonion,chopped
2mediumclovesgarlic,minced
2tbsp.butterormargarine
4cupschickenbrothorstock
2cupscubedpeeledpotatoes
½tsp.groundginger
½tsp.salt
¼tsp.blackpepper
1½cupsfrozenpeas
¼cuplooselypackedparsleyleaves
½cupheavycream
Inmediumsaucepan,cookonionandgarlicinbutterovermediumheatuntil
tender.Addchickenbroth,potatoesginger,saltandpepper.Bringtoboil.Cover
andsimmer8minutes.Addpeasandparsley;continuecookinguntilpotatoes
aretender.Removefromheatandletstandatleast5minutes.
spoonabout2½cupssoupmixtureintoblendingjar.Coverandremovelid
cap;putitbackwiththeopensidetiltedawayfromyou.Coverlidwithcloth.
BlendonsTIRuntilcreamyandsmooth;pourintomeasuringcup.Repeatwith
remainingmixtureuntilallispureed.Returnsouptosaucepan;stirincream.
Heat,stirring;donotallowbisquetoboil.
servewithadollopofsourcream,ifdesired.Garnishwithadditionalchopped
parsley.
Makesabout6½cups.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,callthe
appropriate800numberoncoverofthisbook.Please DO NOT returnthe
producttotheplaceofpurchase.Also,please DO NOT mailproductbackto
manufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthe
websitelistedonthecoverofthismanual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliability
willnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither
neworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcall
toll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidental
damages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrights
thatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,UsA
MadeinPeople'sRepublicofChina
PrintedinPeople'sRepublicofChina
ENGLISH

PEA AND POTATO BISQUE
1smallonion,chopped
2mediumclovesgarlic,minced
2tbsp.butterormargarine
4cupschickenbrothorstock
2cupscubedpeeledpotatoes
½tsp.groundginger
½tsp.salt
¼tsp.blackpepper
1½cupsfrozenpeas
¼cuplooselypackedparsleyleaves
½cupheavycream
Inmediumsaucepan,cookonionandgarlicinbutterovermediumheatuntil
tender.Addchickenbroth,potatoesginger,saltandpepper.Bringtoboil.Cover
andsimmer8minutes.Addpeasandparsley;continuecookinguntilpotatoes
aretender.Removefromheatandletstandatleast5minutes.
spoonabout2½cupssoupmixtureintoblendingjar.Coverandremovelid
cap;putitbackwiththeopensidetiltedawayfromyou.Coverlidwithcloth.
BlendonsTIRuntilcreamyandsmooth;pourintomeasuringcup.Repeatwith
remainingmixtureuntilallispureed.Returnsouptosaucepan;stirincream.
Heat,stirring;donotallowbisquetoboil.
servewithadollopofsourcream,ifdesired.Garnishwithadditionalchopped
parsley.
Makesabout6½cups.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,callthe
appropriate800numberoncoverofthisbook.Please DO NOT returnthe
producttotheplaceofpurchase.Also,please DO NOT mailproductbackto
manufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthe
websitelistedonthecoverofthismanual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliability
willnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither
neworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcall
toll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidental
damages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrights
thatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,UsA
MadeinPeople'sRepublicofChina
PrintedinPeople'sRepublicofChina
ENGLISH

6
7
❍
siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.
❍
Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndel
centrodelatapa.
❍
esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelfinprevisto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 0V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásancho
queelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufe
encajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.sielenchufeno
entraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconun
electricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICO
elcabledeesteaparatofueescogidoafindeevitarelriesgodeenredarseo
detropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónque
sedebaemplear,deberáestarcalificadoparanadamenorde15amperios.
(Paraaquellosproductosde220voltios,sedeberáutilizaruncablede
extensiónnomenorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,
asegúresequenointerfieraconlasuperficiedetrabajoniquecuelguede
maneraquealguiensepuedatropezar.Afindeaumentarlavidaútildel
cable,notiredeélnimaltratelasunionesdelcableconelenchufeniconel
aparato.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
Nota:sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonal
calificadooenAméricalatinaporelcentrodeservicioautorizado.
Este símbolo se encuentra junto a información que
requiere atención especial.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetar
ciertasmedidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
❍
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,
asegúresequelabasedelalicuadora,elcableyelenchufeno
puedanentrarencontactoconaguauotrolíquido.
❍
Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresde
edadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❍
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéen
funcionamiento,antesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesde
limpiarlo.
❍
eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
❍
Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcable
oelenchufeaveriado,quepresenteunproblemade
funcionamientooqueestédañado.devuelvaelaparatoalcentro
deservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,
reparenoajustenollamegratisalnúmeroqueapareceenla
cubiertadeestemanual.
❍
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedel
aparato,podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesiones
personales.
❍
esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
❍
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesanidel
mostrador.
❍
Nosedebeintroducirlasmanosnilosutensiliosadentrodela
jarra,afindeevitarelriesgodeseriaslesionesalaspersonas
odañosalalicuadora.sepuedeutilizarunraspadorsiempre
quelalicuadoranoestéenfuncionamiento.
❍
lascuchillastienenfiloysedebenmanejarconprudencia.
❍
Afindeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajede
lascuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.
ESPAÑOL

6
7
❍
siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.
❍
Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndel
centrodelatapa.
❍
esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelfinprevisto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 0V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásancho
queelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufe
encajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.sielenchufeno
entraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconun
electricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICO
elcabledeesteaparatofueescogidoafindeevitarelriesgodeenredarseo
detropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónque
sedebaemplear,deberáestarcalificadoparanadamenorde15amperios.
(Paraaquellosproductosde220voltios,sedeberáutilizaruncablede
extensiónnomenorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,
asegúresequenointerfieraconlasuperficiedetrabajoniquecuelguede
maneraquealguiensepuedatropezar.Afindeaumentarlavidaútildel
cable,notiredeélnimaltratelasunionesdelcableconelenchufeniconel
aparato.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
Nota:sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonal
calificadooenAméricalatinaporelcentrodeservicioautorizado.
Este símbolo se encuentra junto a información que
requiere atención especial.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetar
ciertasmedidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
❍
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,
asegúresequelabasedelalicuadora,elcableyelenchufeno
puedanentrarencontactoconaguauotrolíquido.
❍
Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresde
edadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❍
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéen
funcionamiento,antesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesde
limpiarlo.
❍
eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
❍
Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcable
oelenchufeaveriado,quepresenteunproblemade
funcionamientooqueestédañado.devuelvaelaparatoalcentro
deservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,
reparenoajustenollamegratisalnúmeroqueapareceenla
cubiertadeestemanual.
❍
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedel
aparato,podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesiones
personales.
❍
esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
❍
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesanidel
mostrador.
❍
Nosedebeintroducirlasmanosnilosutensiliosadentrodela
jarra,afindeevitarelriesgodeseriaslesionesalaspersonas
odañosalalicuadora.sepuedeutilizarunraspadorsiempre
quelalicuadoranoestéenfuncionamiento.
❍
lascuchillastienenfiloysedebenmanejarconprudencia.
❍
Afindeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajede
lascuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.
ESPAÑOL

8
9
Como usar
esteproductoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
•Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.
•Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
•lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstruccionesindicadas
enlaseccióndeCUIdAdoYlIMPIeZAdeestemanual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1. Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobrelaencimeraola
superficiedetrabajo.
2. Coloquelajuntaencimadelascuchillas.
3. Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondodelajarra,con
lascuchillashaciaabajo.
4. Pongalajarraenlabasedelalicuadora
ygireensentidohorariohastaquequede
herméticamentecolocada(A).
5. Unavezensambladalajarra,póngalaboca
arriba.
6. Coloquelatapaconeltapónenlajarradela
licuadora.
7. extraigaelcabledealimentacióndesu
alojamientosituadobajolabasedelalicuadora.
8. Coloquelajarraenlabasedelalicuadoraen
posicióndesbloqueadaygírelaensentidohorario
hastabloquearlaenposiciónsobrelabase(B).
9. lalicuadorayaestálistaparaeluso.
USO DE LA LICUADORA
1. Asegúresedequeelaparatoestéapagado(oFF).
2. Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.
3. Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.
4. enchufeelaparatoenunatomaeléctricaestándar.
Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaa
utilizaralimentossólidoscomohielo,queso,frutossecosogranosdecafé,
coloqueunamanosobrelatapaparaevitarquelalicuadorasemueva.
5. seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedesee
realizar.(VeaGUÍAdelAsVeloCIdAdesenlapágina23.
CUPS OZS
A
CUPS OZS
Clean
Grate
Grind
Beat
Pulse
Liquef
y
B
. Tapón
. Tapa
. Jarra
. Asa
. Cuchillas
6. Junta
7. Base de la jarra
8. Base de la licuadora
9. Botones para regular la velocidad
0. Botón de pulso/de apagado (PULSE/OFF)
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
ff
Chop
B
len
d
Stir
Aerate
Puree
O
ff
Low
C
le
a
n
G
r
a
te
G
rin
d
S
m
oo
thie
Liqu
ef
y
Pulse
H
i
CUPS OZS
ESPAÑOL

8
9
Como usar
esteproductoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
•Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.
•Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
•lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstruccionesindicadas
enlaseccióndeCUIdAdoYlIMPIeZAdeestemanual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1. Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobrelaencimeraola
superficiedetrabajo.
2. Coloquelajuntaencimadelascuchillas.
3. Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondodelajarra,con
lascuchillashaciaabajo.
4. Pongalajarraenlabasedelalicuadora
ygireensentidohorariohastaquequede
herméticamentecolocada(A).
5. Unavezensambladalajarra,póngalaboca
arriba.
6. Coloquelatapaconeltapónenlajarradela
licuadora.
7. extraigaelcabledealimentacióndesu
alojamientosituadobajolabasedelalicuadora.
8. Coloquelajarraenlabasedelalicuadoraen
posicióndesbloqueadaygírelaensentidohorario
hastabloquearlaenposiciónsobrelabase(B).
9. lalicuadorayaestálistaparaeluso.
USO DE LA LICUADORA
1. Asegúresedequeelaparatoestéapagado(oFF).
2. Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.
3. Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.
4. enchufeelaparatoenunatomaeléctricaestándar.
Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaa
utilizaralimentossólidoscomohielo,queso,frutossecosogranosdecafé,
coloqueunamanosobrelatapaparaevitarquelalicuadorasemueva.
5. seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedesee
realizar.(VeaGUÍAdelAsVeloCIdAdesenlapágina23.
CUPS OZS
A
CUPS OZS
Clean
Grate
Grind
Beat
Pulse
Liquef
y
B
. Tapón
. Tapa
. Jarra
. Asa
. Cuchillas
6. Junta
7. Base de la jarra
8. Base de la licuadora
9. Botones para regular la velocidad
0. Botón de pulso/de apagado (PULSE/OFF)
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
ff
Chop
B
len
d
Stir
Aerate
Puree
O
ff
Low
C
le
a
n
G
r
a
te
G
rin
d
S
m
oo
thie
Liqu
ef
y
Pulse
H
i
CUPS OZS
ESPAÑOL

0
•Cuandoutilicelafuncióndepulso(PUlse),realicepresionesbreves.
espereaquelascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceel
mododepulso(PUlse)durantemásde2minutos.
•Utiliceelbotóndepulso/deapagado(PUlse/oFF)paraempezarabatir
cuandodeseeprepararbebidasquecontengancubitosdehielo;estoayuda
aobtenerunatexturamássuave.
•lafuncióndepulso(PUlse)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagas
depotencia;ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguro
leche,picarfrutossecosomolergranosdecafé.
•serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,si
fueranecesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
•Paradetenerelbatidoencualquiermomento,pulseelbotóndepulso/de
apagado(PUlse/oFF).
• Cuandodeseemezclaringredientescalientes,
quiteeltapónydéjeloentreabiertodetalforma
queelladoabiertoestéalejadodeusted.Cubra
latapaconuntrapoparaevitarsalpicadurasy
utilicelavelocidadmásbajaposible.Nomezcle
másde600a720ml(de2½a3tazas)almismo
tiempo(F).
•Nointroduzcaningunodeestosproductosenlalicuadora:
•Grandestrozosdealimentoscongelados
•Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasencrudo
•Huesos
•salamiochorizocurado
•líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)
•otrasoperacionesdesaconsejadas:
•Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoantesla
tapasobrelajarra.
•Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.
•Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmáseficazcuantos
menosalimentoscontiene).
•Noviertalíquidoshirviendoenlalicuadora.
•Noutiliceelfuncionamientoporimpulsos(PUlse)durantemásde
10segundosconsecutivos;suelteelbotóndepulso/deapagado
(PUlse/oFF);dejereposarlalicuadorabrevementeyprosiga.
•Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediode
maneraininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdela
jarraysigabatiendo.
•Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.
CUPS OZS
F
6. Paralicuarmezclasespesas,como
batidosybebidasdeproteína,presioneel
botóndepulso(PUlse)variasvecespara
comenzaralicuar.Presioneelbotónde
pulso(PUlse)pornomásde5segundos
alavez.estoayudaatriturarelhielo.(C).
7. Quiteeltapónparaagregaringredientesmientras
lalicuadoraestáenfuncionamiento;paraello,deje
caerlosingredientesatravésdelaabertura(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora
esté en funcionamineto.
8. Alterminar,pulseelbotóndepulso/deapagado
(PUlse/oFF).Asegúresedequelascuchillashayan
paradoporcompletoantesdeintentarretirarla
jarradelabasedelalicuadora.
9.Pararetirarlajarra,agarreelasa,gireligeramenteensentidoantihorario
hastalaposicióndedesbloqueoylevantelajarra.
10.Retirelatapaparaverter.
11.desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.
TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
•Cortelosalimentosentrozosdenomásde2cm(¾pulgada)antesde
introducirlosenlalicuadora.
•Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,vierta
siemprelosingredienteslíquidosenprimerlugar.
•silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezcla
esdemasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PUlse/oFF)
paraapagarelaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopara
rebañarlasparedesdelajarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacia
lascuchillas.Vuelvaacolocarlatapaysigabatiendo.
Importante: Durante el uso, el aparato siempre debe permanecer tapado.
Precaución: No coloque la jarra sobre la base de la licuadora si el motor está
encendido.
• eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml
(2oz.).sepuedeutilizarcomomedidorypara
agregaringredientescomozumos,leche,natay
licores(E).
• Cuandovayaarallarpan,picarfrutossecosomoler
granosdecafé,asegúresedequelajarraesté
completamenteseca.
CUPS OZS
D
CUPS OZS
E
ff
�����
�����
�����
��������
�������
����
�����
����
������
�����
���
��� ��
���
��
ff
���
�����
C
ESPAÑOL

0
•Cuandoutilicelafuncióndepulso(PUlse),realicepresionesbreves.
espereaquelascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceel
mododepulso(PUlse)durantemásde2minutos.
•Utiliceelbotóndepulso/deapagado(PUlse/oFF)paraempezarabatir
cuandodeseeprepararbebidasquecontengancubitosdehielo;estoayuda
aobtenerunatexturamássuave.
•lafuncióndepulso(PUlse)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagas
depotencia;ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguro
leche,picarfrutossecosomolergranosdecafé.
•serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,si
fueranecesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
•Paradetenerelbatidoencualquiermomento,pulseelbotóndepulso/de
apagado(PUlse/oFF).
• Cuandodeseemezclaringredientescalientes,
quiteeltapónydéjeloentreabiertodetalforma
queelladoabiertoestéalejadodeusted.Cubra
latapaconuntrapoparaevitarsalpicadurasy
utilicelavelocidadmásbajaposible.Nomezcle
másde600a720ml(de2½a3tazas)almismo
tiempo(F).
•Nointroduzcaningunodeestosproductosenlalicuadora:
•Grandestrozosdealimentoscongelados
•Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasencrudo
•Huesos
•salamiochorizocurado
•líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)
•otrasoperacionesdesaconsejadas:
•Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoantesla
tapasobrelajarra.
•Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.
•Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmáseficazcuantos
menosalimentoscontiene).
•Noviertalíquidoshirviendoenlalicuadora.
•Noutiliceelfuncionamientoporimpulsos(PUlse)durantemásde
10segundosconsecutivos;suelteelbotóndepulso/deapagado
(PUlse/oFF);dejereposarlalicuadorabrevementeyprosiga.
•Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediode
maneraininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdela
jarraysigabatiendo.
•Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.
CUPS OZS
F
6. Paralicuarmezclasespesas,como
batidosybebidasdeproteína,presioneel
botóndepulso(PUlse)variasvecespara
comenzaralicuar.Presioneelbotónde
pulso(PUlse)pornomásde5segundos
alavez.estoayudaatriturarelhielo.(C).
7. Quiteeltapónparaagregaringredientesmientras
lalicuadoraestáenfuncionamiento;paraello,deje
caerlosingredientesatravésdelaabertura(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora
esté en funcionamineto.
8. Alterminar,pulseelbotóndepulso/deapagado
(PUlse/oFF).Asegúresedequelascuchillashayan
paradoporcompletoantesdeintentarretirarla
jarradelabasedelalicuadora.
9.Pararetirarlajarra,agarreelasa,gireligeramenteensentidoantihorario
hastalaposicióndedesbloqueoylevantelajarra.
10.Retirelatapaparaverter.
11.desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.
TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
•Cortelosalimentosentrozosdenomásde2cm(¾pulgada)antesde
introducirlosenlalicuadora.
•Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,vierta
siemprelosingredienteslíquidosenprimerlugar.
•silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezcla
esdemasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PUlse/oFF)
paraapagarelaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopara
rebañarlasparedesdelajarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacia
lascuchillas.Vuelvaacolocarlatapaysigabatiendo.
Importante: Durante el uso, el aparato siempre debe permanecer tapado.
Precaución: No coloque la jarra sobre la base de la licuadora si el motor está
encendido.
• eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml
(2oz.).sepuedeutilizarcomomedidorypara
agregaringredientescomozumos,leche,natay
licores(E).
• Cuandovayaarallarpan,picarfrutossecosomoler
granosdecafé,asegúresedequelajarraesté
completamenteseca.
CUPS OZS
D
CUPS OZS
E
ff
�����
�����
�����
��������
�������
����
�����
����
������
�����
���
��� ��
���
��
ff
���
�����
C
ESPAÑOL

GUÍA DE LAS VELOCIDADES
Pulso/Apagado Paramezclasespesas
(PULSE/OFF)
Remover (STIR) licuarzumoscongelados,mezclaspara
beberysopascondensadas
Prepararaderezosparaensaladas
Hacermezclastipopudin
Hacerpurédelíquidoscalientes
Espumar (AERATE) espumarsopasybebidas
Hacer puré (PUREE) elaborarpapillasinfantiles–hacerpuréde
frutasyhortalizas
Trocear (CHOP) Trocearfrutasyhortalizas
Trocearcarnespreparadas
Mezclar (BLEND) Mezclarsalsas
Prepararsalsas
eliminargrumosdelassalsas
Limpiar (CLEAN) Mezcleunagotadelíquidolavavajillasconagua
calienteparalimpiarlalicuadora
Rallar (GRATE) Pararallarquesosdurosyhortalizas
Hacerazúcarglas
Moler (GRIND) Picarnueces,finasoentrozosgrandes
Molergranosdecaféyespecias,rallarchocolate
Rallarquesosdurosococo,ypicarcarnes
preparadas
Licuar (LIQUEFY) Mezclarbebidasproteínicas
licuarbebidascongeladas;prepararbatidos
deyogur
Batidos (SMOOTHIE) elaborarbatidosymalteados
Prepararbatidosdeyogur
Alta/Baja (HI/LOW) seleccioneparacambiardevelocidadentre
altaybaja
Alta(HI)–botónnopulsado
Baja(loW)–botónpulsado
•operacionesnorecomendadasparalalicuadora:
• Nomontarnata
• Nobatirclarasdehuevo
• Noamasar
• Nohacerpurédepatatas
• Nopicarcarnes
• Noexprimirfrutasyhortalizas
ESPAÑOL

GUÍA DE LAS VELOCIDADES
Pulso/Apagado Paramezclasespesas
(PULSE/OFF)
Remover (STIR) licuarzumoscongelados,mezclaspara
beberysopascondensadas
Prepararaderezosparaensaladas
Hacermezclastipopudin
Hacerpurédelíquidoscalientes
Espumar (AERATE) espumarsopasybebidas
Hacer puré (PUREE) elaborarpapillasinfantiles–hacerpuréde
frutasyhortalizas
Trocear (CHOP) Trocearfrutasyhortalizas
Trocearcarnespreparadas
Mezclar (BLEND) Mezclarsalsas
Prepararsalsas
eliminargrumosdelassalsas
Limpiar (CLEAN) Mezcleunagotadelíquidolavavajillasconagua
calienteparalimpiarlalicuadora
Rallar (GRATE) Pararallarquesosdurosyhortalizas
Hacerazúcarglas
Moler (GRIND) Picarnueces,finasoentrozosgrandes
Molergranosdecaféyespecias,rallarchocolate
Rallarquesosdurosococo,ypicarcarnes
preparadas
Licuar (LIQUEFY) Mezclarbebidasproteínicas
licuarbebidascongeladas;prepararbatidos
deyogur
Batidos (SMOOTHIE) elaborarbatidosymalteados
Prepararbatidosdeyogur
Alta/Baja (HI/LOW) seleccioneparacambiardevelocidadentre
altaybaja
Alta(HI)–botónnopulsado
Baja(loW)–botónpulsado
•operacionesnorecomendadasparalalicuadora:
• Nomontarnata
• Nobatirclarasdehuevo
• Noamasar
• Nohacerpurédepatatas
• Nopicarcarnes
• Noexprimirfrutasyhortalizas
ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
labasenose sehaproducidoun Coloquelajarrasobre
separadelajarra. vacío. lalicuadoraygírela
hacialaizquierdahasta
queseseparedesubase.
labasedelajarra lefaltalajuntaoésta Verifiquequelajarra
pierdelíquido. noestádebidamente estéarmada
colocada. correctamente.
elaparatono elaparatonoestá Verifiquequeelaparato
seenciende. conectado. estéconectadoaun
enchufequefunciona.
lamezclaparece Nohaysuficiente Apaguelalicuadora
nolicuarse líquidoenlamezclao yvuelvaadistribuir
haydemasiadohielo. losalimentosconuna
espátuladegoma.
Agreguelíquidoala
mezclayutilicelafunción
depulsoparaayudar
aqueselicue.
lashierbasoel lajarra,losalimentos Asegúresesiemprede
panquedanenlas olascuchillasnoestán tquelajarra,lascuchillas
paredesdelajarra secas. ylosalimentosque
ynosepican. sevanpicaresténsecos.
lajarrasesepara segirólajarra Alretirarlajarradela
delabasecuando mientrasselaretiraba basedelalicuadora,
seretiradela delabasedela álcelahaciaarriba,
licuadora.el licuadora. nolagire.
líquidosederrama
sobreelmostrador.
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,
porfavorconsulteconpersonalcalificado.
LIMPIEZA
1. Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.
2. Agarrelajarraporelasaparaextraerladelabaseeléctrica.
3. Retirelajarrahaciéndolagirarensentidoantihorariohastaquesesuelte.
4. Retirelajuntaylascuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
5. Retirelatapayeltapón.
6. lavelaspiezasdesmontablesamanooenunamáquinalavaplatos.Coloque
lajarraenlacestainferiordelamáquinayelrestodelaspiezassóloenla
cestasuperior.
Consejos prácticos:
• Pararealizarunalimpiezarápida,mezcle1tazadeaguacalienteyunagota
delíquidolavavajillasenlajarra.
• ColoquelatapaymezcleenmodolIMPIAR(CleAN)duranteunos
30segundos.
• Tireellíquidoyaclareconabundanteagua.
Importante:
• No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño
humedecido y seque bien.
• Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto
no abrasivo.
Nota:sisesalpicaconlíquidoslabaseeléctrica,limpieconunpaño
humedecidoysequebien.Noutilicedetergentesniestropajosabrasivospara
limpiarlaspiezasolosacabados.
ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
labasenose sehaproducidoun Coloquelajarrasobre
separadelajarra. vacío. lalicuadoraygírela
hacialaizquierdahasta
queseseparedesubase.
labasedelajarra lefaltalajuntaoésta Verifiquequelajarra
pierdelíquido. noestádebidamente estéarmada
colocada. correctamente.
elaparatono elaparatonoestá Verifiquequeelaparato
seenciende. conectado. estéconectadoaun
enchufequefunciona.
lamezclaparece Nohaysuficiente Apaguelalicuadora
nolicuarse líquidoenlamezclao yvuelvaadistribuir
haydemasiadohielo. losalimentosconuna
espátuladegoma.
Agreguelíquidoala
mezclayutilicelafunción
depulsoparaayudar
aqueselicue.
lashierbasoel lajarra,losalimentos Asegúresesiemprede
panquedanenlas olascuchillasnoestán tquelajarra,lascuchillas
paredesdelajarra secas. ylosalimentosque
ynosepican. sevanpicaresténsecos.
lajarrasesepara segirólajarra Alretirarlajarradela
delabasecuando mientrasselaretiraba basedelalicuadora,
seretiradela delabasedela álcelahaciaarriba,
licuadora.el licuadora. nolagire.
líquidosederrama
sobreelmostrador.
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,
porfavorconsulteconpersonalcalificado.
LIMPIEZA
1. Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.
2. Agarrelajarraporelasaparaextraerladelabaseeléctrica.
3. Retirelajarrahaciéndolagirarensentidoantihorariohastaquesesuelte.
4. Retirelajuntaylascuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
5. Retirelatapayeltapón.
6. lavelaspiezasdesmontablesamanooenunamáquinalavaplatos.Coloque
lajarraenlacestainferiordelamáquinayelrestodelaspiezassóloenla
cestasuperior.
Consejos prácticos:
• Pararealizarunalimpiezarápida,mezcle1tazadeaguacalienteyunagota
delíquidolavavajillasenlajarra.
• ColoquelatapaymezcleenmodolIMPIAR(CleAN)duranteunos
30segundos.
• Tireellíquidoyaclareconabundanteagua.
Importante:
• No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño
humedecido y seque bien.
• Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto
no abrasivo.
Nota:sisesalpicaconlíquidoslabaseeléctrica,limpieconunpaño
humedecidoysequebien.Noutilicedetergentesniestropajosabrasivospara
limpiarlaspiezasolosacabados.
ESPAÑOL

6
7
REFRESCO DE MANGO Y FRAMBUESA
360ml(1½taza)dezumodepiñaymango
360ml(1½taza)desorbetedeframbuesa
240ml(1½taza)demelocotonestroceadoscongelados
Aguacongasfría
Ramitasdementa
Mezclelos3primerosingredientesenlajarradelalicuadora,enelorden
indicado.Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(PUlse)devarios
segundos.Usandoelmodo“Batidos”(sMooTHIe),batahastaquelamezcla
hayaquedadoesponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.
lleneunosvasosaltoshastalamitadconlamezcladeframbuesasy
termineconelaguacongas.Remuevaparamezclarbien.Adorneconla
ramitadementa.
Paraelaborarde4a6bebidas.
DESAYUNO EN UN VASO
240ml(1taza)deleche
120ml(½taza)deyogurnatural
120ml(½taza)demantequilladecacahuetecremosa
1plátanotroceado
60ml(¼taza)degermendetrigo
60ml(¼taza)decacahuetes
15ml(1cucharada)demiel
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelorden
indicado.Coloquelatapa.Realicevariaspulsaciones(PUlse)de5segundos
despuésdeañadircadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesy
empezarapicarelhielo.Usandoelmodo“Batidos”(sMooTHIe),batahasta
obtenerunamezclacremosayligada,unos30segundosaproximadamente.
Apaguelalicuadoraysirvadeinmediato.
Paraprepararaproximadamente960ml(4tazas).
RECETAS
GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES
480ml(2tazas)dezumodepiña
240ml(1taza)deyogurdebayassilvestres
240ml(1taza)demangotroceadocongelado
240ml(1taza)defresascongeladaslimpiasydescorazonadas
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(PUlse)devariossegundos.
Usandoelmodo“Batidos”(sMooTHIe),batahastaquelamezclahayaquedado
esponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.
Paraprepararaproximadamente1,1l(4½tazas).
PIÑA COLADA CON ARÁNDANOS ROJOS
360ml(1½taza)dezumodemanzanayarándanosrojos
240ml(1taza)detrozosdepiñafresca
160mlde(²/
³
taza)depreparadoparapiñacoladacongelado
1plátanomadurotroceado
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Coloquelatapa.Realicepulsaciones(PUlse)de5segundosdespuésdeañadir
cadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesyempezarapicarelhielo.
Usandoelmodo“licuar”(lIQUeFY),batahastaobtenerunamezclacremosay
esponjosa,unos25segundosaproximadamente.sirvadeinmediato.
Paraprepararaproximadamente840ml(3½tazas)
DELICIA DE PERA Y FRESA
360ml(1½taza)denéctardepera
240ml(1taza)desorbetedepiñaodefrutadelapasión
480ml(2tazas)defresasfrescas
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Coloquelatapa.Realicepulsaciones(PUlse)de5segundosdespuésdeañadir
cadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesyempezarapicarelhielo.
Usandoelmodo“licuar”(lIQUeFY),batahastaobtenerunamezclacremosa
yligada,unos30segundosaproximadamente.Apaguelalicuadoraysirvade
inmediato.
Paraprepararaproximadamente720ml(3tazas).
ESPAÑOL

6
7
REFRESCO DE MANGO Y FRAMBUESA
360ml(1½taza)dezumodepiñaymango
360ml(1½taza)desorbetedeframbuesa
240ml(1½taza)demelocotonestroceadoscongelados
Aguacongasfría
Ramitasdementa
Mezclelos3primerosingredientesenlajarradelalicuadora,enelorden
indicado.Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(PUlse)devarios
segundos.Usandoelmodo“Batidos”(sMooTHIe),batahastaquelamezcla
hayaquedadoesponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.
lleneunosvasosaltoshastalamitadconlamezcladeframbuesasy
termineconelaguacongas.Remuevaparamezclarbien.Adorneconla
ramitadementa.
Paraelaborarde4a6bebidas.
DESAYUNO EN UN VASO
240ml(1taza)deleche
120ml(½taza)deyogurnatural
120ml(½taza)demantequilladecacahuetecremosa
1plátanotroceado
60ml(¼taza)degermendetrigo
60ml(¼taza)decacahuetes
15ml(1cucharada)demiel
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelorden
indicado.Coloquelatapa.Realicevariaspulsaciones(PUlse)de5segundos
despuésdeañadircadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesy
empezarapicarelhielo.Usandoelmodo“Batidos”(sMooTHIe),batahasta
obtenerunamezclacremosayligada,unos30segundosaproximadamente.
Apaguelalicuadoraysirvadeinmediato.
Paraprepararaproximadamente960ml(4tazas).
RECETAS
GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES
480ml(2tazas)dezumodepiña
240ml(1taza)deyogurdebayassilvestres
240ml(1taza)demangotroceadocongelado
240ml(1taza)defresascongeladaslimpiasydescorazonadas
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(PUlse)devariossegundos.
Usandoelmodo“Batidos”(sMooTHIe),batahastaquelamezclahayaquedado
esponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.
Paraprepararaproximadamente1,1l(4½tazas).
PIÑA COLADA CON ARÁNDANOS ROJOS
360ml(1½taza)dezumodemanzanayarándanosrojos
240ml(1taza)detrozosdepiñafresca
160mlde(²/
³
taza)depreparadoparapiñacoladacongelado
1plátanomadurotroceado
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Coloquelatapa.Realicepulsaciones(PUlse)de5segundosdespuésdeañadir
cadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesyempezarapicarelhielo.
Usandoelmodo“licuar”(lIQUeFY),batahastaobtenerunamezclacremosay
esponjosa,unos25segundosaproximadamente.sirvadeinmediato.
Paraprepararaproximadamente840ml(3½tazas)
DELICIA DE PERA Y FRESA
360ml(1½taza)denéctardepera
240ml(1taza)desorbetedepiñaodefrutadelapasión
480ml(2tazas)defresasfrescas
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Coloquelatapa.Realicepulsaciones(PUlse)de5segundosdespuésdeañadir
cadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesyempezarapicarelhielo.
Usandoelmodo“licuar”(lIQUeFY),batahastaobtenerunamezclacremosa
yligada,unos30segundosaproximadamente.Apaguelalicuadoraysirvade
inmediato.
Paraprepararaproximadamente720ml(3tazas).
ESPAÑOL

8
9
SOPA DE GUISANTES Y PATATA
1cebollapequeñapicada
2dientesdeajomedianospicados
30ml(2cucharadas)demantequillaomargarina
960ml(4tazas)decaldodepollo
480ml(2tazas)depatataspeladasytroceadas
3ml(½cucharadita)dejengibremolido
3ml(½cucharadita)desal
1ml(¼cucharadita)depimientanegra
360ml(1½taza)deguisantescongelados
60ml(¼taza)dehojasdeperejilsueltas
120ml(½taza)denataparamontar
enunaollamediana,salteelacebollayelajoenlamantequillaafuego
mediohastaqueesténtiernos.Añadaelcaldodepollo,laspatatas,el
jengibre,lasalylapimienta.llevehastapuntodeebullición.Tapeydeje
afuegolentodurante8minutos.Añadalosguisantesyelperejil;siga
cocinandohastaquelaspatatasesténtiernas.Retiredelfuegoydeje
reposaralmenos5minutos.
Viertaunos600ml(2½tazas)desopaenlajarradelalicuadora.Tapey
retireeltapón;vuelvaacolocarlodejándoloentreabierto,detalformaqueel
ladoabiertoestéalejadodeusted.Coloqueunpañosobrelatapa.Bataenel
modo“Remover”(sTIR)hastaobtenerunamezclacremosaysuave.Vierta
enunajarrademedir.Repitaconelrestodelamezclahastaterminar.Vuelva
averterlasopaenlacacerolaeincorporelanataparamontar.Calientela
mezclasindejarderemover;nodejequehierva.
silodesea,puedeservirlasopaacompañadadenataagria.Aderececon
perejilpicado.
Paraprepararaproximadamente1,5l(6½tazas).
SALSA DE MANGO Y MAÍZ
120ml(½taza)depimientonaranjacortadoentrozosde2cm(¾pulgada)
120ml(½taza)decebollamoradacortadaentrozosde1,5cm(½pulgada)
2ó3jalapeñosmedianos,sinsemillasycortadosen4trozos
2dientesdeajograndes
elzumodeunalima
360ml(1½tazaymedia)detomatetroceado
1mangograndetroceado
120ml(½taza)dehojasdecilantrofresco
240ml(1taza)degranosdemaízenlata
Mezcleelpimiento,lacebolla,losjalapeñosyelajoenlajarradelalicuadora.
Coloquelatapa.Realicevariaspulsaciones(PUlse)de5segundosparapicar
losingredientes.Añadaelzumodeunalima,tomate,elmangoyelcilantro,y
realicevariaspulsaciones(PUlse)hastaquelasverdurassehayanpicadoy
mezcladobien.Viertalamezclaenuncuencoyañadaelmaíz.Tapeeintroduzca
enelfrigoríficohastaelmomentodeservir.
sirvaacompañadadetortillademaíz.
Paraprepararaproximadamente1,1l(4½tazas).
VINAGRETA BALSÁMICA DE TOMATE
1cebollamoradapequeñacortadaentrozosde2cm(¾pulgada)
2dientesdeajograndes
1tomatepequeñocortadoentrozosde2cm(¾pulgada)
45ml(3cucharadas)devinagrebalsámico
1ml(¼cucharadita)desal
1ml(¼cucharadita)depimientanegra
160ml(²/
³
taza)deaceitedeoliva
Mezclelacebolla,elajoyeltomateenlajarradelalicuadora.Coloquelatapa.
Realicevariaspulsaciones(PUlse)de5segundosparapicarlosingredientes.
Añadaelvinagre,lasalylapimienta.Vuelvaacolocarlatapa.Retireeltapón.
Conlalicuadorafuncionandoenelmodo“Remover”(sTIR),incorporeelaceite
atravésdelaapertura,deformalentayprogresivahastaquelamezclahaya
quedadoperfectamenteligada.
Tapeyguardeenelfrigoríficohastaelmomentodeservir.
Utilicecomoaderezoparaensaladasverdesoparaencurtirverdurascocinadas
comoespárragosobrécol.
Paraprepararaproximadamente300ml(1¼taza).
ESPAÑOL

8
9
SOPA DE GUISANTES Y PATATA
1cebollapequeñapicada
2dientesdeajomedianospicados
30ml(2cucharadas)demantequillaomargarina
960ml(4tazas)decaldodepollo
480ml(2tazas)depatataspeladasytroceadas
3ml(½cucharadita)dejengibremolido
3ml(½cucharadita)desal
1ml(¼cucharadita)depimientanegra
360ml(1½taza)deguisantescongelados
60ml(¼taza)dehojasdeperejilsueltas
120ml(½taza)denataparamontar
enunaollamediana,salteelacebollayelajoenlamantequillaafuego
mediohastaqueesténtiernos.Añadaelcaldodepollo,laspatatas,el
jengibre,lasalylapimienta.llevehastapuntodeebullición.Tapeydeje
afuegolentodurante8minutos.Añadalosguisantesyelperejil;siga
cocinandohastaquelaspatatasesténtiernas.Retiredelfuegoydeje
reposaralmenos5minutos.
Viertaunos600ml(2½tazas)desopaenlajarradelalicuadora.Tapey
retireeltapón;vuelvaacolocarlodejándoloentreabierto,detalformaqueel
ladoabiertoestéalejadodeusted.Coloqueunpañosobrelatapa.Bataenel
modo“Remover”(sTIR)hastaobtenerunamezclacremosaysuave.Vierta
enunajarrademedir.Repitaconelrestodelamezclahastaterminar.Vuelva
averterlasopaenlacacerolaeincorporelanataparamontar.Calientela
mezclasindejarderemover;nodejequehierva.
silodesea,puedeservirlasopaacompañadadenataagria.Aderececon
perejilpicado.
Paraprepararaproximadamente1,5l(6½tazas).
SALSA DE MANGO Y MAÍZ
120ml(½taza)depimientonaranjacortadoentrozosde2cm(¾pulgada)
120ml(½taza)decebollamoradacortadaentrozosde1,5cm(½pulgada)
2ó3jalapeñosmedianos,sinsemillasycortadosen4trozos
2dientesdeajograndes
elzumodeunalima
360ml(1½tazaymedia)detomatetroceado
1mangograndetroceado
120ml(½taza)dehojasdecilantrofresco
240ml(1taza)degranosdemaízenlata
Mezcleelpimiento,lacebolla,losjalapeñosyelajoenlajarradelalicuadora.
Coloquelatapa.Realicevariaspulsaciones(PUlse)de5segundosparapicar
losingredientes.Añadaelzumodeunalima,tomate,elmangoyelcilantro,y
realicevariaspulsaciones(PUlse)hastaquelasverdurassehayanpicadoy
mezcladobien.Viertalamezclaenuncuencoyañadaelmaíz.Tapeeintroduzca
enelfrigoríficohastaelmomentodeservir.
sirvaacompañadadetortillademaíz.
Paraprepararaproximadamente1,1l(4½tazas).
VINAGRETA BALSÁMICA DE TOMATE
1cebollamoradapequeñacortadaentrozosde2cm(¾pulgada)
2dientesdeajograndes
1tomatepequeñocortadoentrozosde2cm(¾pulgada)
45ml(3cucharadas)devinagrebalsámico
1ml(¼cucharadita)desal
1ml(¼cucharadita)depimientanegra
160ml(²/
³
taza)deaceitedeoliva
Mezclelacebolla,elajoyeltomateenlajarradelalicuadora.Coloquelatapa.
Realicevariaspulsaciones(PUlse)de5segundosparapicarlosingredientes.
Añadaelvinagre,lasalylapimienta.Vuelvaacolocarlatapa.Retireeltapón.
Conlalicuadorafuncionandoenelmodo“Remover”(sTIR),incorporeelaceite
atravésdelaapertura,deformalentayprogresivahastaquelamezclahaya
quedadoperfectamenteligada.
Tapeyguardeenelfrigoríficohastaelmomentodeservir.
Utilicecomoaderezoparaensaladasverdesoparaencurtirverdurascocinadas
comoespárragosobrécol.
Paraprepararaproximadamente300ml(1¼taza).
ESPAÑOL

0
NOTAS NOTAS
ESPAÑOL

0
NOTAS NOTAS
ESPAÑOL

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,s.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartir
delafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla
manodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeservicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeservicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeservicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía
selladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuarional.estaGarantíaincluye
losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas
porApplicaManufacturing,s.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllameal
númerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuelvael
productoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanose
responsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
Esta garantía no cubre:
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales
ESPAÑOL

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,s.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartir
delafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla
manodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeservicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeservicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeservicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía
selladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuarional.estaGarantíaincluye
losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas
porApplicaManufacturing,s.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllameal
númerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuelvael
productoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanose
responsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
Esta garantía no cubre:
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales
ESPAÑOL

7 W 0 V~ 60 Hz
sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,s.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
-800-78-0
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FsA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
servicioTécnicoCentral
Attendance
AtenciónalCliente
Ave.Monroe3351
BuenosAires,Argentina
Tel.:0810-999-8999
Chile
servicioMáquinasy
Herramientasltda.
Av.ApoquindoNo.4867-
lasCondes
santiago,Chile
Tel.:(562)263-2490
Colombia
PlINARes
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto
018007001870
Costa Rica
Aplicaciones
electromecanicas,s.A.
Calle26BisyAve.3
sanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716
223-0136
Ecuador
servicioMasterecuador
Av.6dediciembre9276
ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
sedeblack
CallesanAntonioAbad
2936
sansalvador,elsalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartessA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020
2332-2101
Honduras
serviTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Tel:01800714-2503
Nicaragua
serviTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
serviciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldorado
Panamá.
Tel.(507)2360236
(507)2360159
Perú
servicioTécnicoCentral
Fastservice
CalleJorgeMuelle121
sanBorja
limaPerú
Tel.
(0511)2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeyeservice
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,sJPR
00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
Plazalama,s.A.
Av,duarte#94
santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Trinidad and Tobago
A.s.Bryden&sons
(Trinidad)limited
33Independencesquare,
Portofspain
Trinidad,W.I.
Tel.:(868)623-4696
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarket
NivelPlazalocal153,
diagonalHotelMelia.
Caracas
Tel.(582)3240969
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mail.“servicio@applicamail.com.mx
ESPAÑOL

7 W 0 V~ 60 Hz
sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,s.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
-800-78-0
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FsA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
servicioTécnicoCentral
Attendance
AtenciónalCliente
Ave.Monroe3351
BuenosAires,Argentina
Tel.:0810-999-8999
Chile
servicioMáquinasy
Herramientasltda.
Av.ApoquindoNo.4867-
lasCondes
santiago,Chile
Tel.:(562)263-2490
Colombia
PlINARes
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto
018007001870
Costa Rica
Aplicaciones
electromecanicas,s.A.
Calle26BisyAve.3
sanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716
223-0136
Ecuador
servicioMasterecuador
Av.6dediciembre9276
ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
sedeblack
CallesanAntonioAbad
2936
sansalvador,elsalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartessA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020
2332-2101
Honduras
serviTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Tel:01800714-2503
Nicaragua
serviTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
serviciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldorado
Panamá.
Tel.(507)2360236
(507)2360159
Perú
servicioTécnicoCentral
Fastservice
CalleJorgeMuelle121
sanBorja
limaPerú
Tel.
(0511)2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeyeservice
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,sJPR
00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
Plazalama,s.A.
Av,duarte#94
santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Trinidad and Tobago
A.s.Bryden&sons
(Trinidad)limited
33Independencesquare,
Portofspain
Trinidad,W.I.
Tel.:(868)623-4696
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarket
NivelPlazalocal153,
diagonalHotelMelia.
Caracas
Tel.(582)3240969
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mail.“servicio@applicamail.com.mx
ESPAÑOL

6
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.
2009/3-26-66e/s
