
JZ10151
Dresser with 5 Drawers
Commode avec 5 Tiroirs
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
02

03
PART LIST/LISTES DES PIÈCES
CODE
/CODE
QTY
/QTÉ
A 1
B
1
C 1
D
1
F 2
F1 1
G 1
H
1
I
5
J 5
K
5
L
5
M
5
N
1
O
1
P
5
C
A
F1
F
F
B
H
N
O
D
G
I
I
I
I
I
L
K
J
P
J
J
M
J
J
M
L
K
P

· To ensure ease of assembly read all instructions before assembly and
follow step by step illustrations.
· Keep instructions for future use.
· Adult assembly required.
· Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of
children until assembly is complete.
/· Pour assurer l'assemblage facile veuillez lire toutes les instructions avant
l'assemblage et veuillez suivre les illustrations pour chaque etapes.
· Veuillez garder ces instructions pour l'usage ulterieur.
· L'assemblage par un adulte est requis.
· Due a la presence de petite pieces durant l'assemblage, veuillez garder
hors de porter des enfants jusqu'a ce que l'assemblage soit completer.
· Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
· Never use chemical cleaning products. They can damage the finish. For
cleaning,use only a slightly damp cloth and wipe dry.
· To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.
· Do not put plastic or rubber rings under appliances.Use cloth of felt
protectors.
· To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.
/· Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.
· Ne jamais utiliser de nettoyeurs à base de produits chimiques,cela va
endommager le fini. Utiliser seulement un linge légèrement humide.
· Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le
ternissement.
· Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de
caoutchouc. Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.
· Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté. Essuyez par
la suite avec un linge propre et sec.
NOTES ON ASSEMBLY
/NOTES POUR L’ASSEMBLAGE
MAINTENANCE TIPS
/CONSEILS D'ENTRETIEN
04

Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To
help prevent tip-over:
· It is important to place the safety bracket included.
· Place heaviest items in the lowest storage space.
· Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves.
· Never open more than one drawer at a time.
· If a heavy object is placed on top or inside the furniture, consider this
risk.
Use of tip-over restraints reduce, but does not eliminate, the risk of
tip-over.
Des blessures graves ou fatales peuvent résulter de basculement du
meuble. Afin de prévenir le basculement :
· Il est important d’installer le crochet de sécurité inclus.
· Placer les items les plus lourds dans les espaces de rangement du
bas.
· Ne jamais laisser un enfant grimper sur les tiroirs.
· les portes et les tablettes ou s’accrocher à ceux-ci.
· Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois.
· Si un objet lourd est placé sur l’unité ou à l’intérieur, considérez le
risque de basculement.
L’utilisation de dispositif antibasculement réduit les risques de
basculement, sans les éliminer totalement.
WARNING/AVERTISSEMENT
05

Wood Dowel
/Cheville de bois
x38
Minifix Bolt
/Boulon Minifix
Minifix Cam
/Minifix Cam
Φ8x30mmx63
x38
Drawer Slide
/Glissière de tiroir
x5
Drawer Slide
/Glissière de tiroir
Screw/Vis
x5
M4x38mmx20
Handle
/Poignée
M4x19mmx20
Handle Screw
/Vis de poignée
PVC Nail With Pin
/Clous PVC avec broche
x10x4
Screw/Vis
M4x20mmx40
Screw/Vis
PVC Block
/Bloc en PVC
M3.5x15mmx50
x20
Allen L Key
/Clé Allen L
x1
HARDWARE
/QUINCAILLERIE
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
06

3.5m/ 12'
x 1
Screw/Vis
x1
Screw #10x1/2
/Vis #10x1/2
M4x38mmx1
Mouting L Bracket
/Support de moulage en L
x1
Flat Washer
/Rondelle plate
x1
FURNITURE TIPPING RESTRAINT
/DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR MEUBLES
TOOLS NOT INCLUDED
/OUTILS PAS INCLUS
17
16
15
14
07

08
1
5
x40
10
x20
5
10
11
6
2
11
x5
6
x30
A
B
A
B

09
2
3
7
3
2
x16
7
x4
4
3
x5
A
B
A
H
D
F1
F
F

10
8
STEP 1/ÉTAPE 1
UNLOCK/DÉVERROUILLER
STEP 3/ÉTAPE 3
LOCK/VERROUILLER
STEP 2/ÉTAPE 2
Minifix Setup :
/Installation de Minifix :
3
5
8
x8
13
x1
6
B
A
A
3
x5
13

11
2
7
8
x8
13
x1
8
2
x8
N
O
G
A
B
8
13
STEP 1/ÉTAPE 1
UNLOCK/DÉVERROUILLER
STEP 3/ÉTAPE 3
LOCK/VERROUILLER
STEP 2/ÉTAPE 2
Minifix Setup :
/Installation de Minifix :

12
3
3
9
3
x3
10
3
x4
G
B
A
O
N
A
B

13
2
16
14
15
Do not fit too tight
/Ne serrez pas trop fort
11
8
x8
13
x1
12
2
x4
14
x1
15
x1
16
x1
C
A
B
8
13
STEP 1/ÉTAPE 1
UNLOCK/DÉVERROUILLER
STEP 3/ÉTAPE 3
LOCK/VERROUILLER
STEP 2/ÉTAPE 2
Minifix Setup :
/Installation de Minifix :

14
3
13
3
x6
14
8
x4
13
x1
C
A
B
C
A
B
8
13
STEP 1/ÉTAPE 1
UNLOCK/DÉVERROUILLER
STEP 3/ÉTAPE 3
LOCK/VERROUILLER
STEP 2/ÉTAPE 2
Minifix Setup :
/Installation de Minifix :

15
2
3
15
2
x10
16
3
x40
x 5
x 5
I
I
J
K
M

16
1
17
8
x10
13
x1
18
1
x20
x 5
x 5
J
K
M
I
P
L
J
K
I
8
13
STEP 1/ÉTAPE 1
UNLOCK/DÉVERROUILLER
STEP 3/ÉTAPE 3
LOCK/VERROUILLER
STEP 2/ÉTAPE 2
Minifix Setup :
/Installation de Minifix :

17
12
6
19
20
12
x5
6
x20
x 5
x 5
4
9
I
K
L
J
P
M
P
I
9
x10
4
x20

18
Wall/Mur
WARNING/AVERTISSEMENT

19
NOTE : Wall fixing that supplied with this product is general purpose wall plug only.
As different wall materials require different types of fixing hardware. You must use
fixing hardware suitable for the type of wall you intend to mount this product to.
Please ensure that the head of any screw used has a greater diameter than the
diameter of the mounting hole on the product and that the fixing is safe and secure
before use.
/REMARQUE: Les fixations murales fournies avec ce produit sont uniquement des
fixations murales à usage général. Les différents matériaux de mur nécessitent
différents types de matériel de fixation. Vous devez utiliser un matériel de fixation
adapté au type de mur sur lequel vous souhaitez monter ce produit.
Veuillez vous assurer que la tête de toute vis utilisée a un diamètre supérieur au
diamètre du trou de montage sur le produit et que la fixation est sûre et sécurisée
avant utilisation.
WALL
/Mur
WALL
/Mur
WALL
/Mur
17
3
5
4
2
1
Wall/Mur
21
17
x1

20
22

21

22
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages

If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
