Milwaukee 2854-22R M18 FUEL 3/8 " Compact Impact Wrench w/ Friction Ring Kit

Operator’s Manual - Page 9

For 2854-22R.

PDF File Manual, 16 pages, Read Online | Download pdf file

2854-22R photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
9
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
détente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est xée solidement.
AVERTISSEMENT
L’emploi d’accessoires
autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Utiliser uniquement les douilles et d'autres ac-
cessoires qui ont ete speciquement conçus a
etre utilises avec de cles a chocs et d’entraineurs.
D’autres douilles et accessoires pourront bien
se casser ou se fracasser, ce qui causera de
blessures.
Attachement et enlèvement d’accessoires
Clés à chocs à entraîneur carré
(No de Cat. 2854-20, 2855-20)
1. Utiliser uniquement les douilles d’entraînement en
équerre qui comportent les dimensions correctes.
2. Pour attacher une douille, aligner l'accessoire sur
l’enclume et le pousser fermement sur l’anneau
de retenue.
3. Pour enlever l'accessoire, tirer sur l'accessoire
pour le faire sortir de l’enclume.
Clé à chocs à entraîneur carré avec
goupille d'arrêt
(No de Cat. 2855P-20)
1. Utiliser uniquement les douilles d’entraînement en
équerre qui comportent les dimensions correctes.
2. Pour attacher une douille, aligner le trou de
l’accessoire sur la goupille d’arrêt qui se trouve
sur l’enclume. Tenir la goupille d’arrêt à l’intérieur
pendant que vous poussez la douille sur l’enclume.
La goupille d’arrêt enclenchera en place, dans le
tour, pour xer la douille.
3. Pour enlever la douille, insérer une vis ou un autre
objet n dans le trou qui se trouve sur l'accessoire
et appuyer sur la goupille d’arrêt pour l’engager.
Sortir l'accessoire de l’enclume.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
An de minimiser le risque
de blessures, toujours
porter la protection oculaire appropriée certiée
conforme à la norme ANSI Z87.1.
Lorsque de travaux sont faits dans de situations
poussiéreuses, porter une protection respiratoire
ou bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
Utilisation du commutateur
Le commutateur peut être réglé sur trois positions:
marche avant, marche arrière et verrouillée. En raison
d’un mécanisme de verrouillage, le commutateur ne
peut être réglé que lorsque la commande MARCHE/
ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours laisser le moteur
s’arrêter complètement avant d’utiliser le commutateur.
1. Pour une rotation en marche
POSITION
CENTRALE DE
VERROUILLAGE
Marche
avant
Marche
arrière
avant (dans le sens horaire),
pousser le commutateur sur le
côté droit de l’outil. Vérier la
direction de rotation avant
utilisation.
2. Pour une rotation en marche arrière (dans le sens
anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté
gauche de l’outil. Vérier la direction de rotation
avant utilisation.
3. Pour verrouiller la détente, pousser le com
-
mutateur vers la position centrale. La détente ne
fonctionne pas tant que le commutateur est sur la
position verrouillée centrale.
Toujours retirer la batterie avant d’e󰀨ectuer un
entretien ou de changer d’accessoire. Toujours ver
-
rouiller la détente ou retirer la batterie avant de re-
miser l’outil et toutes les fois que l’outil est inutilisé.
Sélection de la vitesse
No de Cat. 2854-20
Mode tr/min
coups/
min
Couple
de serrage
(Nm)
Couple capable
de venir à bout
de tout écrou
bloqué
(Nm)
1 0-800 0-1 000
Jusqu’à
88,1*
Jusqu’à
88.1*
2 0-1 650 0-2 400
Jusqu’à
203,4*
Jusqu’à
203,4*
3 0-2 400 0-3 500
Jusqu’à
338,9*
Jusqu’à
338.9*
0-2 400 0-3 500
Jusqu’à
27,1*
Jusqu’à
27,1*
No de Cat. 2855-20 & 2855P-20
Mode
tr/
min
coups/
min
Couple de
serrage
(Nm)
Couple capable
de venir à bout
de tout écrou
bloqué
(Nm)
1 0-900 0-1 000
Jusqu’à
88,1*
Jusqu’à
88,1*
2 0-1 650 0-2 400
Jusqu’à
203,4*
Jusqu’à
203,4*
3 0-2 400 0-3 500
Jusqu’à
338,9*
Jusqu’à
338,9*
0-2 400 0-3 500
Jusqu’à
27,1*
Jusqu’à
27,1*
* Les valeurs de couple varieront en fonction d’une panoplie
de facteurs, tels que l’état d’une batterie sans charge, la
taille de la batterie, la durée du choc, la dimension du
boulon, etc. Veuillez toujours le vérier à l'aide d’une clé
de couple an de conrmer que la valeur de couple désirée
ait été achevée. Ceci n'est pas un outil de xation à
précision.
† Mode d’arrêt automatique
Attendre jusqu’à ce que l’outil parvienne à s’arrêter
complètement avant de changer la vitesse. Appuyer
sur le bouton de sélection
pour naviguer entre
les options de paramètres.
En
mode:
Arrêt automatique: en mode « marche avant », l’outil
fonctionnera à des TR/MIN réduits ; après, l’outil
s’arrêtera lorsque le couple est achevé.
Enlèvement de boulons: en mode « marche arrière »,
l’outil fonctionnera à pleins TR/MIN et CP/MIN jusqu’à
ce que le boulot vienne à bout du joint. Après, l’outil fonc-
tionnera à une marche ralentie à des TR/MIN réduits.
Ceci o󰀨rira un meilleur contrôle pour enlever le boulon.
Loading ...
Loading ...
Loading ...