
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
Operator’s
Manual
DHC-2300
Hedge Trimmer
This product contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov
Read and understand all provided literature before use.
Failure to do so could result in serious injury.
Note: This product complies with CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

DHC-2300
999222380052
© 01/2023 ECHO Incorporated
Introduction.........................................................................................................................3
Servicing Information..........................................................................................................3
Parts / Serial Number................................................................................................3
Service.......................................................................................................................4
ECHO Consumer Product Support............................................................................4
Product Registration..................................................................................................4
Additional Literature...................................................................................................4
Packing List........................................................................................................................4
Safety..................................................................................................................................5
Manual Safety Symbols and Important Information...................................................5
International Symbols ...............................................................................................6
General Power Tool Safety Warings..........................................................................7
Hedge Trimmer Safety Warnings.............................................................................10
Recommended Ambient Temperature Range..........................................................11
FCC Statement........................................................................................................12
Environmentally Safe Battery Disposal....................................................................13
Description........................................................................................................................14
Operation..........................................................................................................................16
Starting The Unit ....................................................................................................16
Stopping The Unit....................................................................................................17
Operation Tips ........................................................................................................18
Maintenance.................................................................................................................... 19
Skill Levels...............................................................................................................19
Maintenance Intervals.............................................................................................19
Cleaning Battery And Battery Compartme .............................................................20
Lubricate The Blade ..............................................................................................20
Troubleshooting...............................................................................................................21
Storage............................................................................................................................22
Storage After Use ...................................................................................................22
Specications...................................................................................................................23
Product Registration.........................................................................................................24
Warranty...........................................................................................................................26
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS

3
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
INTRODUCTION
SERVICING INFORMATION
INTRODUCTION
Specications, descriptions and illustrative material in this literature are as
accurate as known at the time of publication, but are subject to change
without notice. Illustrations may include optional equipment and
accessories, and may not include all standard equipment.
For additional literature, including safety manuals where applicable, or
questions regarding terms used in this manual, visit:
https://www.echo-usa.com/manuals
Genuine ECHO Parts and
Assemblies for your ECHO products
are available only from an
Authorized ECHO Dealer. When
you do need to buy parts always
have the Model Number and Serial
Number of the unit with you. For
future reference write them in the
space provided below.
Model No. _____ Serial No. ______________
Parts / Serial Number
Read and understand all provided literature.
Literature contains specications and
information for safety, operation,
maintenance, storage, and assembly
specic to this product. Scan QR code for
more information.

DHC-2300
999222380054
© 01/2023 ECHO Incorporated
PACKING LIST
Service of this product during the warranty period must be performed by an
Authorized ECHO Service Dealer. For the name and address of the
Authorized ECHO Service Dealer nearest you, ask your retailer or call:
1-800-432-ECHO (3246). Dealer information is also available on our Web
Site www.echo-usa.com. When presenting your unit for Warranty service/
repairs, proof of purchase is required.
If you require assistance or have questions concerning the application,
operation, or maintenance of this product, call the ECHO Consumer
Product Support Department at 1-800-432-ECHO (3246) from 8:00 am to
5:00 pm (Central Standard Time) Monday through Friday. Before calling,
please know the model and serial number of your unit.
Register your ECHO equipment online at www.echo-usa.com or by lling
out the product registration sheet included in this manual. Registering your
product conrms warranty coverage and provides a direct link to ECHO if
we nd it necessary to contact you.
In addition to nding information online, information is available from your
Authorized ECHO Service Dealer, or by contacting ECHO Incorporated,
400 Oakwood Road, Lake Zurich, IL 60047, 1-800-432-ECHO (3246).
The ECHO product you purchased has been factory pre-assembled for your
convenience. Due to packaging restrictions, some assembly may be
necessary.
After opening the carton, check for damage. Immediately notify your retailer
or ECHO Dealer of damaged or missing parts. Use the contents list to check
for missing parts.
1 Hedge Trimmer
1 Operator's Manual
1 Scabbard
Service
ECHO Consumer Product Support
Product Registration
Additional Literature
PACKING LIST

5
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
SAFETY
Manual Safety Symbols and Important Information
Throughout this manual and on the product itself, you will nd safety alerts
and helpful, informational messages preceded by symbols or key words.
The following is an explanation of those symbols and key words and what
they mean to you.
The safety alert symbol accompanied by the word “DANGER”
calls attention to an act or condition which WILL lead to serious
personal injury or death if not avoided.
The safety alert symbol accompanied by the word “WARNING”
calls attention to an act or condition which CAN lead to serious
personal injury or death if not avoided.
The safety alert symbol accompanied by the word “CAUTION”
calls attention to an act or condition which might lead to minor
or moderate personal injury if not avoided.
The enclosed message provides information necessary for the
protection of the unit.
Note: This enclosed message provides tips for use, care and
maintenance of the unit.
CIRCLE AND SLASH SYMBOL
This symbol means the specic action shown is prohibited.
Ignoring these prohibitions can result in serious or fatal injury.
SAFETY

DHC-2300
999222380056
© 01/2023 ECHO Incorporated
SAFETY
Symbol Description Symbol Description
WARNING!
Read and follow all
safety precautions in
the operator's manual.
Failure to follow
instructions could result
in serious personal
injury.
Keep all bystanders at
least 15m (50ft) away.
Safety / Alert
Do not expose the
productto rain or moist
conditions.
Thrown objects can
ricochet and result
in personal injury or
property damage.
Wear protective clothing
and boots.
Danger – keep hands and
feet away from blade.
Wear non-slip, heavy
duty gloves.
Direct current
Wear Eye and Ear
Protection
Volts
Environmentally safe
battery disposal
International Symbols
Some of the following symbols may be used on this product.Please study
them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will
allow you to operate the product better and safer.

7
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
Save all warnings and instructions for future reference.
The term ″power tool″ in the warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool or BATTERY-operated (cordless) power tool.
Work Area Safety
• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in
the presence of ammable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
• Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
• Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in
any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
• Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed or grounded.
• Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
• When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
General Power Tool Safety Warnnings
SAFETY
Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specications provided this power tool. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock re
and/or serious injury.

DHC-2300
999222380058
© 01/2023 ECHO Incorporated
SAFETY
• If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a
RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
Personal Safety
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired
or under the inuence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in serious personal
injury.
• Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat or hearing protection used appropriately will reduce personal injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position
before connecting to power source and/or battery and when picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with your nger on the
switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
• Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
• Do not over-reach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or
long hair can be caught in moving parts.
• If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust related hazards.
• Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you
to become complacent and ignore tool safety principles. A careless
action can cause severe injury within a fraction of a second.
Power Tool Use and Care
• Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
• Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source and/or remove the
battery, from the power tool before making any adjustments,

9
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
SAFETY
changing accessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
• Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
• Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool's operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
• Use the power tool and accessories in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
• Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and
grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe
handling and control of the tool in unexpected situations.
Battery Tool Use and Care
• Recharge only with ECHO eFORCE™ 56V battery series chargers.
A charger that is suitable for one type of battery may create a risk of re
when used with another battery.
• Use only with ECHO eFORCE™ 56V battery series. Use of any other
batteries may create a risk of injury and re.
• When battery is not in use, keep it away from other metal objects like
paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects
that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or re.
• Do not open or destroy the battery. Electrolytes contained within the
battery are corrosive and may cause damage to eyes or skin if released. It
may be toxic if swallowed.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected
from the battery may cause irritation or burns.
• Exercise care in handling batteries to avoid shorting the battery with
conducting materials such as rings, bracelets, keys, etc. The

DHC-2300
9992223800510
© 01/2023 ECHO Incorporated
SAFETY
• Follow all charging instructions and do not charge the battery or tool
outside the temperature range specied in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specied range may damage
the battery and increase the risk of re.
Service
• Have your power tool serviced by a qualied repair person using
only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
• Never service damaged batteries. Service of batteries should only be
performed by the manufacturer or authorized service providers.
Hedge Trimmer Safety Warnings
• Keep all parts of the body away from the blade. Do not remove cut
material or hold material to be cut when blades are moving. Blades
continue to move after the trigger switch is released. A moment of
inattention while operating the hedge trimmer may result in serious
personal injury.
• Carry the hedge trimmer by the handle with the blade stopped and
taking care not to operate any power switch. Proper carrying of the
hedge trimmer will decrease the risk of inadvertent starting and resultant
personal injury from the blades.
Child Safety
Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the presence
of children.
• Keep children out of the working area and under the watchful
care of a responsible adult.
• Do not allow children to operate this machine.
• Stay alert, and turn the machine off if a child or any other person
enters the working area.
• Use extreme care when approaching blind corners,doorways, shrubs,
trees, or other objects that may obscure your view of a child who
may run into the path of the machine.
battery or conductor may overheat and cause burns if contact with
said materials is made.
• Do not use a battery or tool that is damaged or modied. Damaged
or modied batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in re,
explosion or risk of injury.
• Do not expose a battery or tool to re or excessive temperature.
Exposure to re or temperature above 266 ˚F (130 °C) may cause
explosion.

11
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
SAFETY
• Keep all power cords and cables away from cutting area. Power
cords or cables may be hidden in hedges or bushes and can be
accidentally cut by the blade.
• Do not use the hedge trimmer in bad weather conditions, especially
when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck
by lightning.
• Keep a Solid Stance. Maintain footing and balance at all times. Do
not stand on slippery, uneven or unstable surfaces. Do not work in odd
positions or on ladders. Do not over reach.
Recommended Ambient Temperature Range
Item Temperature
Power tool storage temperature range 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)
Power tool operation temperature range 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)
Battery charging temperature 39 ˚F (4 °C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Charger operation temperature range 39 ˚F (4 °C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Battery storage temperature range 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)
Battery discharging temperature range 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)
• When transporting or storing the hedge trimmer, always install the
scabbard. Proper handling of the hedge trimmer will decrease the risk of
personal injury from the blades.
• When clearing jammed material or servicing the unit, make sure
all power switches are off and the battery is removed. Unexpected
starting of the hedge trimmer while clearing jammed material or servicing
may result in serious personal injury.
• Hold the hedge trimmer by insulated gripping surfaces only, because
the blade may contact hidden wiring. Blades contacting a "live" wire
may make exposed metal parts of the hedge trimmer "live" and could give
the operator an electric shock.

SAFETY
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio or television reception. The reception
can be determined by turning the equipment off and on. The user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
DHC-2300
9992223800512
© 01/2023 ECHO Incorporated

13
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
SAFETY
Environmentally Safe Battery Disposal
The toxic and corrosive materials below are in the batteries used in this
machine: Lithium-Ion, a toxic material.
Discard all toxic materials in a specied manner to prevent
contamination of the environment. Before discarding damaged or
worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency,
or the local Environmental Protection Agency for information and
specic instructions. Take the batteries to a local recycling and/or
disposal center, certied for lithium-ion disposal.
If the battery cracks or breaks, with or without leaks, do not
recharge it and do not use. Discard it and replace with a new
battery. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk
of re, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the
environment:
Cover the terminals of the battery with heavy-duty adhesive tape.
DO NOT try to remove or destroy any of the battery components.
DO NOT try to open the battery.
If a leak develops, the released electrolytes are corrosive and
toxic. DO NOT get the solution in the eyes or on skin, and do not
swallow it.
DO NOT put these batteries in your regular household trash.
DO NOT incinerate.
DO NOT put them where they will become part of any waste
landll or municipal solid waste stream.
Take them to a certied recycling or disposal center.

DHC-2300
9992223800514
© 01/2023 ECHO Incorporated
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Locate the safety label(s) on your unit. Make sure the label(s) is legible and
that you understand and follow the instructions on it. If a label cannot be read,
a new one can be ordered from your ECHO dealer. Safety label is for example
only. Your label my appear slightly different.
1. Scabbard
2. Guard
3. Front handle
4. Front handle operator presence switch
5. Trigger switch
6. Blade
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le
manuel d'instructions. N'utilisez pas cette machine sous la
pluie. Stockez uniquement à l'intérieur ; évitez l'humidité ou l'eau. Utilisez uniquement la
batterie ECHO LBP-56V125. Reportez-vous au manuel d'instructions des blocs-piles et des
chargeurs supplémentaires.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones, el usuario debe leer el
manual de instrucciones. No exponer a la lluvia. Guardar en interiores y
evitar la humedad o el agua. Usar solo con una batería ECHO LBP-56V125.Consulte el manual de
instrucciones para paquetes de baterías y cargadores adicionales .
T:
.
WARNING:
Made in China/Fabriqué en Chine/
Hecho en China
hedge trimmer / Taille-haie
/ Cortasetos
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual. Do
not expose to rain. Store indoors only, avoid moisture or water.
Use only with ECHO eForce battery series. See instruction
manual for additional battery packs and charger s.
56V
Build date:
1-800-432-3246
SN:
DHC-2300
QR:
6
2
3
1
4 5

15
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
DESCRIPTION
Installing and Removing the Battery
• If the battery or charger is damaged, replace the battery or the charger.
• Stop the machine and wait until the motor stops before you install or
remove the battery.
• Read, know, and follow the instructions in the battery and charger
manuals.
1. Align the ridges on the battery with the grooves in the battery
compartment.
2. Push the battery into the battery compartment until the battery
locks into place.
3. When you hear a click, the battery is installed.
Installing the Battery
7
The hedge trimmer will operate when the battery is installed,
the power indicator LED is lit, and the trigger switch and front
handle operator presence switch are engaged. Make sure the
hedge trimmer is properly positioned to prevent loss of control
and possible serious injury. Keep movable parts of the hedge
trimmer off the ground and away from objects that could become
entangled.
The battery comes partially charged from the factory and needs to be
fully charged before rst use.
Note: See separate Operator's Manual Packaged with the Battery.

DHC-2300
9992223800516
© 01/2023 ECHO Incorporated
Remove the Battery
1. Push and hold the battery (7) release button.
2. Remove the battery from the machine.
OPERATION
• Do not put your ngers into the notches or in position where they can
get cut.
• Do not touch the blade unless you removed the battery.
• Do not use the hedge trimmer if the blade is damaged or bent.
• Remove all objects such as cords, lights, wire, or string from the
cutting area which can become entangled in the cutting blade and create
a risk of personal injury.
If the blade jams on an electrical cord or line, DO NOT TOUCH
THE BLADE! IT CAN BE LIFE THREATENING AND DANGEROUS.
Follow the steps below:
1. Hold the insulated rear handle or put the machine down and away
from you.
2. Disconnect the electrical service to the damaged line or cord before
you try to free the blade.
Moving parts can amputate ngers or cause severe injuries.
Keep hands, clothing and loose objects away from all openings.
Always stop motor, remove battery, and make sure all moving
parts have come to a complete stop before removing obstructions,
clearing debris, or servicing unit.
Starting the Unit
When starting the unit, observe the precautions described in the
"Safety" section. Failure to observe the precautions could cause
an accident or injury, or even lead to a fatality.

17
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
OPERATION
1. Push and hold the front handle
operator presence switch (4) with
one hand.
2. Push the trigger switch (5) with the
other hand.
Hold the machine with both hands during operation.
Stopping the Unit
Release front handle operator presence switch and trigger switch, and allow
hedge trimmer to stop.
If the hedge trimmer
does not stop when the front handle operator
presence switch and trigger switch are released, remove the battery
to stop the power supply to hedge trimmer. Have your authorized
ECHO servicing dealer repair unit before using again. If the machine
accidentally falls,it will stop and the blade will fully stop after a few
seconds.
4
5

DHC-2300
9992223800518
© 01/2023 ECHO Incorporated
OPERATION
Operation Tips
5. You can use a string to adjust the
height of the hedge.
6. Stretch a piece of string along
the hedge at the desired height.
7. Cut the hedge immediately
above this string.
8. Cut the side of a hedge until it will
be narrower at the top. More of the
hedge will come into view in that way.
1. Do not force the machine through
heavy shrubbery. This can cause blade
blockage. If the blades stop because
of blockage:
• Release the trigger switch and let
blades come to complete stop
• Remove battery
• Remove blockage
2. Wear protection gloves when you
cut.
3. Cut the new growth with a wide
sweeping action so that the stems are
put directly into the blade.

19
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
MAINTENANCE
Moving parts can amputate ngers or cause severe injuries.
Keep hands, clothing and loose objects away from all openings.
Always stop motor, and make sure all moving parts have come to
a complete stop before removing obstructions, clearing debris, or
servicing unit. Allow unit to cool before performing service. Wear
gloves to protect hands from sharp edges and hot surfaces.
Operating a poorly maintained unit can result in serious injuries
to operator or bystanders. Always follow all maintenance
instructions as written, otherwise serious personal injury can
result.
Your unit is designed to provide many hours of trouble free service. Regular
scheduled maintenance will help your unit achieve that goal. If you are unsure
or are not equipped with the necessary tools, we recommend that you take
your unit to a Servicing Dealer for maintenance. To help you decide whether
you want to DO-IT-YOURSELF or have the Dealer do it, each maintenance
task has been graded. If the task is not listed, see your Dealer for repairs.
Skill Levels
Level 1 = Easy to do. Common tools may be required.
Level 2 = Moderate difculty. Some specialized tools may be required.
Level 3 = See your dealer.
Maintenance Intervals
COMPONENT/SYSTEM
MAINTENANCE
PROCEDURE
REQUIRED
SKILL LEVEL
Daily or Before Use
Battery and Battery Com-
partment
Inspect/Clean *
1
Screws/Nuts/Bolts Inspect/Tighten/Replace *
Blades Inspect/Clean
1

DHC-2300
9992223800520
© 01/2023 ECHO Incorporated
Cleaning Battery and Battery Compartment
Risk of electric shock or re. Do not use conducting materials
to clean battery or battery compartment.
• Use compressed air or a soft bristle brush to remove debris from battery
and battery compartment
• Use a small soft bristle brush to clean the air vents.
Lubricate the Blade
To increase the efciency and life of the blades, lubricate them carefully after
each work session:
• Put the machine on a at and smooth surface.
• Use a soft cloth and a brush to clean the blades.
• Use a light layer of oil to lubricate the blades along the top edge of the
blade.
We recommend the use of Red Armor® Blade Cleaner and Lubricant
IMPORTANT NOTE - Time intervals shown are maximum. Actual use
and your experience will determine the frequency of required
maintenance.
MAINTENANCE PROCEDURE NOTES:
1 Inspect blade, and clean as needed.
* Replacement is recommended based on the nding of damage or
wear during inspection.
MAINTENANCE

21
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
The motor does
not start when
you pull the
trigger switch.
The battery is not
installed tightly.
Make sure that you tighlty
install the battery in the ma-
chine.
The battery is out of
power.
Charge the battery.
The front handle
operator presence
switch is not engaged.
Engage the front handle
operator presence switch.
The machine
smokes during
operation.
The machine has
damage.
1. Immediately stop the
machine.
2. Remove the battery.
3. Contact your dealer.
The motor is on,
blades do not
move.
The machine has
damage.
Do not use the machine and
contact your dealer.
The blades are
blocked.
Remove battery then clear
blockage from the blades.
There is too
much
noise and/or
vibration
during opera-
tion.
The parts are loosen. 1. Stop the machine.
2. Remove the battery.
3. Inspect for damage.
4. Check and tighten loose
parts.
The parts have
damage.
Do not use the machine and
contact your dealer.

DHC-2300
9992223800522
© 01/2023 ECHO Incorporated
STORAGE
Storage After Use
When storing the product for long periods of time, ensure that the following
preparations for storage are carried out.
Hedge Trimmer
Battery
Charger
Do not store your unit without performing protective storage maintenance
which includes the following:
1. Turn power to unit off.
2. Remove battery from hedge trimmer.
3. Remove accumulation of dirt and debris from exterior of unit.
4. Tighten all screws and nuts.
5. Install blade scabbard.
6. Cover battery compartment of hedge trimmer.
7. Store unit in a dry, dust-free place, out of the reach of children.
1. Remove battery from hedge trimmer.
2. Store in a dry, dust-free place, out of the reach of children.
3. Store in temperatures between -4°F (-20°C) and 140°F (60°C) .
4. If battery is stored for longer than six months, charge it to 100% capacity.
1. Remove battery from charger.
2. Disconnect charger from power supply.
3. Store in a dry, dust-free place, out of the reach of children.
STORAGE

23
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Voltage 56V
No load speed 3200 SPM
Blade length 22” (552 mm)
Cutting capacity 1.1” (28 mm)
Weight (without battery) 6.7 lbs (3.05 kg)
Battery:
Model
Type
Voltage
Charger type
Charger input voltage
ECHO eFORCE™ 56V battery series
batteries
Li-Ion
56 (rated 50.4)
CCCV
120V AC 60Hz
Charger model
ECHO eFORCE™ 56V battery series
charger

DHC-2300
9992223800524
© 01/2023 ECHO Incorporated
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for choosing ECHO Power Equipment
Please go to http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO to
register your new product online. It's FAST and EASY! NOTE: your information
will never be sold or misused by ECHO, Incorporated.
Registering your purchase enables us to contact you in the unlikely event of
a service update or product recall, and veries your ownership for warranty
consideration.
If you do not have access to the Internet, you can complete the form below and
mail to:
ECHO Incorporated, Product Registration, PO Box 1139,
Lake Zurich, IL 60047.
PRODUCT REGISTRATION

25
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
PRODUCT REGISTRATION

DHC-2300
9992223800526
© 01/2023 ECHO Incorporated
WARRANTY
Limited Warranty Statement for ECHO 56 Volt Handheld Products and
Walk Behind Mowers sold in USA and Canada
ECHO Incorporated warrants to the original retail purchaser that this ECHO
brand 56 Volt outdoor product is free from defects in material and workmanship
and agrees to repair or replace, at ECHO Incorporated’s discretion, any
defective product free of charge within these time periods from the date of
purchase:
■
If the product is for homeowner use:
• Units and Bare Tool – 5 Years
• Battery or charger – 2 years
■
If the product is for commercial use:
• Units and Bare Tool – 2 years
• Battery or charger – 2 years
■
If the product is for rental use: 90 days for all units, batteries, and chargers.
■
Cutting attachments such as, but not limited to, bars, chains, sprockets,
blades, tines, belts, PowerBroom
TM
and nylon trimmer heads for homeowner
or non-income producing use will be covered for failures due to defects
in material or workmanship for a period of 60 days from original product
purchase date and 30 days for commercial / rental use. Any misuse from
contact with concrete, rocks, or other structures is not covered by this
warranty.
This warranty extends to the original retail purchaser only and commences on
the date of the original retail purchase.
Any part of this product found in the reasonable judgment of ECHO
Incorporated, to be defective in material or workmanship will be repaired or
replaced without charge for parts and labor by an authorized ECHO dealer.
Units, repair parts and accessories replaced under this warranty are warranted
only for the balance of the original warranty period.
The product, including any defective part, must be returned to an authorized
ECHO dealer within the warranty period. The expense of delivering the product
to the service center for warranty work and the expense of returning it back
to the owner after repair or replacement will be paid by the owner. ECHO
Incorporated’s, responsibility in respect to claims is limited to making the
required repairs or replacements and no claim of breach of warranty shall be
cause for cancellation or rescission of the contract of sale of any ECHO brand
56 Volt outdoor product. Proof of purchase will be required by the dealer to
substantiate any warranty claim. All warranty work must be performed by an
authorized ECHO dealer.
This warranty does not cover any units, battery or charger that has been
subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or that has been operated
in any way contrary to the operating instructions as specied in the Operator’s
Manual.

27
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
WARRANTY
This warranty does not cover normal deterioration due to the use or exposure,
and any repairs made necessary by normal wear, improper maintenance,
improper lubrication, improper storage, dirt, abrasives, impact, moisture, water,
rain, snow, rust, corrosion, varnish, or other similar conditions.
This warranty does not cover damage to chargers or batteries by improper
charging voltage and batteries that have been exposed to temperatures
beyond those specied in the Operator’s Manual, batteries that have not been
properly charged or batteries that have reached their useful life.
This warranty does not apply to any damage to the product that is the result
of improper maintenance or to any product that has been altered or modied.
The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by
the use of parts or accessories which are either incompatible with the ECHO
brand 56 Volt outdoor product or adversely affect its operation, performance, or
durability. In addition, this warranty does not cover wear to normal items such
as, but not limited to:
Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Lines, Inner Reels, Felt
Washers, Hitch Pins, Mulching Blades, Blower Fans, Blower and Vacuum
Tubes, Vacuum Bag and Straps, Guide Bars, Saw Chains, Grass Catch Bag,
Hedge Trimmer Blades, and Wheels
ECHO Incorporated, reserves the right to change or improve the design of
this product without assuming any obligation to modify any product previously
manufactured.
All implied warranties are limited in duration to the stated warranty period.
Accordingly, any such implied warranties including merchantability, tness for
a particular purpose, or otherwise, are disclaimed in their entirety after the
expiration of the appropriate ve-year, two-year, one-year, 90-day, 60-day, or
30-day warranty period. ECHO Incorporated’s obligation under this warranty is
strictly and exclusively limited to the repair or replacement of defective parts.
ECHO Incorporated, does not assume or authorize anyone to assume for
them any other obligation. Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. ECHO
Incorporated, assumes no responsibility for incidental, consequential, or other
damages including, but not limited to, expense of returning the product to an
authorized dealer for ECHO brand 56 Volt outdoor products and expense of
delivering it back to the owner, mechanic’s travel time, telephone charges,
rental of a like product during the time warranty service is being performed,
travel, loss or damage to personal property, loss of revenue, loss of use of the
product, loss of time, or inconvenience. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.

DHC-2300
9992223800528
© 01/2023 ECHO Incorporated
This warranty applies to all ECHO brand 56 Volt outdoor products
manufactured by or for ECHO Incorporated, and sold in the United States and
Canada.
To locate your nearest authorized ECHO dealer, visit www.ECHO-usa.com or
dial 1-800-432-ECHO (3246).
WARRANTY

29
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
NOTES
NOTES

ECHO INCORPORATED
400 Oakwood Road
Lake Zurich, IL 60047
www.echo-usa.com
403HCH100001 - 403HCH999999
420HCH100001 - 420HCH999999

99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
Manuel
D’utilisation
du taille-haie
DHC-2300
Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de
Californie comme étant une cause de cancer, de malformations
congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Cancer et troubles de reproduction www.P65Warnings.ca.gov
Lisez et comprenez toute la documentation fournie
avant utilisation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures corporelles.
Remarque: Ce produit est conforme à CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

DHC-2300
999222380052
© 01/2023 ECHO Incorporé
Introduction.........................................................................................................................3
Renseignements sur l’entretien..........................................................................................3
Numéro de série / pièces...........................................................................................3
Service......................................................................................................................4
Soutien ECHO pour les produits grand public ..........................................................4
Enregistrement du produit.........................................................................................4
Documentation supplémentaire.................................................................................4
Liste du contenu d’emballage.............................................................................................4
Sécurité...............................................................................................................................5
Symboles de sécurité du manuel et informations importantes..................................5
Symboles internationaux............................................................................................6
Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques...................7
Avertissements de sécurité concernant les taille-haies...........................................11
La plage de température ambiante recommandée..................................................12
Déclaration de la FCC.............................................................................................13
Élimination de la batterie sans danger pour l'environnement..................................14
Description........................................................................................................................15
Utilisation..........................................................................................................................17
Démarrage de l’unité................................................................................................17
Arrêt de l’unité .........................................................................................................18
Conseils d’utilisation................................................................................................19
Entretien...........................................................................................................................19
Niveaux de compétence..........................................................................................20
Intervalles de maintenance......................................................................................20
Nettoyage de la batterie et du compartiment à batterie...........................................21
Lubrication de la lame...........................................................................................21
Dépannage........................................................................................................................22
Stockage...........................................................................................................................23
Stockage après utilisation........................................................................................23
Spécications....................................................................................................................24
Enregistrement du produit.................................................................................................25
Garantie.............................................................................................................................27
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES

3
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
INTRODUCTION
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN
INTRODUCTION
Les spécications, les descriptions et les illustrations de cette documentation
sont aussi précises que connues au moment de la publication, mais sont
susceptibles d'être modiées sans préavis. Les illustrations peuvent inclure
des équipements et des accessoires en option, et peuvent ne pas inclure tous
les équipements standard.
Pour obtenir de la documentation supplémentaire, y compris les manuels de
sécurité, le cas échéant, ou pour toute question concernant les termes utilisés
dans ce manuel, visitez le site https://www.echo-usa.com/manuals.
Les pièces et les assemblages d'origine
ECHO pour vos produits ECHO sont
disponibles uniquement auprès d'un
revendeur ECHO agréé. Lorsque vous
avez besoin d'acheter des pièces,
ayez toujours le numéro de modèle
et le numéro de série de l'appareil
avec vous. À titre de référence future,
écrivez-les dans l'espace prévu ci-
dessous.
Numéro de modèle _____ Numéro de série. ______________
Pièces / Numéro de série
Lisez et comprenez toute la documentation fournie.
La documentation contient des spécications
et des renseignements relatifs à la sécurité, au
fonctionnement, à l’entretien, au stockage et à
l'assemblage spéciques à ce produit. Numérisez
les code QR pour obtenir plus de renseignements.

DHC-2300
999222380054
© 01/2023 ECHO Incorporé
LISTE DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
L'entretien de ce produit pendant la période de garantie doit être effectué par
un revendeur agréé ECHO. Pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur
agréé ECHO le plus proche de chez vous, demandez à votre revendeur ou
appelez : 1-800-432-ECHO (3246). Des renseignements sur les revendeurs
sont également disponibles sur notre site Web à l’adresse www.echo-usa.com.
Lorsque vous présentez votre appareil pour un entretien ou une réparation
sous garantie, une preuve d’achat est requise.
Si vous avez besoin d'aide ou des questions concernant l'application, le
fonctionnement ou l'entretien de ce produit, appelez le service de soutien des
produits aux consommateurs d'ECHO au 1-800-432-ECHO (3246), de 8 h 00 à
17h00 (norme centrale horaire), du lundi au vendredi. Avant d'appeler, veuillez
connaître le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Enregistrez votre équipement ECHO en ligne à l’adresse www.echo-usa.com
ou en remplissant la che d'enregistrement du produit incluse dans ce manuel.
L'enregistrement de votre produit conrme la couverture de la garantie et
fournit un lien direct vers ECHO si nous jugeons nécessaire de vous contacter.
En plus de trouver des renseignements en ligne, des renseignements sont
disponibles auprès de votre revendeur agréé ECHO ou en communiquant
avec ECHO Incorporated, 400 Oakwood Road, Lake Zurich, IL 60047, 1-800-
432-ECHO (3246).
Le produit ECHO que vous avez acheté a été pré-assemblé en usine pour
votre commodité. En raison des restrictions d'emballage, certains assemblages
peuvent être nécessaires.
Après avoir ouvert le carton, vériez qu'il n'est pas endommagé. Informez
immédiatement votre revendeur ou revendeur ECHO des pièces
endommagées ou manquantes. Utilisez la liste de contenu pour vérier les
pièces manquantes.
1 Taille-haie
1 Manuel d'utilisation
1 Fourreau
Service
Soutien aux produits de consommation ECHO
Enregistrement du produit
Documentation supplémentaire
LISTE DU CONTENU DE L’EMBALLAGE

5
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
SÉCURITÉ
Symboles de sécurité du manuel et renseignements
importants
Tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même, vous trouverez des
alertes de sécurité et des messages d'information utiles précédés de symboles
ou de mots clés. Ce qui suit est une explication de ces symboles et mots clés
et de ce qu'ils signient pour vous.
Le symbole d'alerte de sécurité accompagné du mot « DANGER »
attire l'attention sur un acte ou une situation qui ENTRAÎNERA des
blessures graves ou la mort s'il n'est pas évité.
Le symbole d’alerte de sécurité accompagné du mot
« AVERTISSEMENT » attire l’attention sur un geste ou une
situation qui PEUT entraîner des blessures corporelles graves ou
la mort s’il n’est pas évité.
Le symbole d'alerte de sécurité accompagné du mot
« ATTENTION » attire l'attention sur un acte ou une situation qui
pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées s'il n'est
pas évité.
Le message ci-joint fournit les renseignements nécessaires à la
protection de l'appareil.
Remarque : Ce message ci-joint fournit des conseils pour l'utilisation,
l'entretien et la maintenance de l'appareil.
SYMBOLE CERCLE ET BARRE
Ce symbole signie que l'action spécique indiquée est interdite.
Le non-respect de ces interdictions peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
SÉCURITÉ

DHC-2300
999222380056
© 01/2023 ECHO Incorporé
SÉCURITÉ
Symbole Description Symbole Description
AVERTISSEMENT!
Lisez et suivez toutes les
précautions de sécurité
dans le manuel de
l'opérateur.
Le non-respect des
instructions peut
entraîner des blessures
graves.
Tenez tous les curieux à
une distance d'au moins
15 m (50 pi).
Alerte de sécurité
Ne pas exposer le produit
à la pluie ou à l’humidité.
Les objets projetés
peuvent ricocher et
provoquer des blessures
ou des dommages
matériels. Portez des
vêtements et des bottes
de protection.
Danger – Gardez les
mains et les pieds
éloignés de la lame.
Portez des gants
antidérapants et
résistants.
Courant direct
Portez des lunettes
enveloppantes et un
casque anti-bruit.
Volts
Élimination des batteries
sans danger pour
l'environnement
Symboles internationaux
Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cette tondeuse.
Veuillez les examiner et apprendre leur signication. Une interprétation
correcte de ces symboles vous permettra de mieux utiliser le produit
et d’assurer votre sécurité.

7
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence
ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements se réfère à votre outil
électrique alimenté (avec l) ou à votre outil électrique (sans l) fonctionnant
sur batterie.
Sécurité de la zone de travail
• Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits
encombrés ou sombres favorisent les accidents.
• N'utilisez pas les outils électriques dans des environnements
explosifs, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières
inammables. La mise en marche des outils électriques crée des
étincelles qui peuvent enammer la poussière ou les vapeurs.
• Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque vous utilisez un outil
électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
• Les prises de l'outil électrique doivent être compatibles avec la prise
de courant. Ne modiez jamais la prise d'aucune façon. N'utilisez pas
d'adaptateur de prise avec des outils à prise de terre. Des prises non
modiées et leurs prises de courant respectives réduisent les risques de
choc électrique.
• Évitez que le corps n'entre en contact avec des surfaces mises
à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est
en contact avec la terre.
• N'exposez pas les outils électriques à des conditions humides ou
mouillées. L'eau qui pénètre dans un outil électrique augmente le risque
de choc électrique.
• N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le câble pour porter, tirer
ou débrancher l'outil. Éloignez le cordon de la chaleur, de l’huile, des
bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés
augmentent le risque d’un choc électrique.
Avertissements de sécurité généraux concernant les
outils électriques
SÉCURITÉ
Lisez tous les avertissements de sécurité et consultez toutes
les instructions, illustrations et spécications fournies avec cet
outil électrique. Le non-respect de ces avertissements et de ces
instructions peut causer une décharge électrique, un incendie ou des
blessures graves.

DHC-2300
999222380058
© 01/2023 ECHO Incorporé
SÉCURITÉ
• Lorsque vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une
rallonge de câble adaptée à l'usage en extérieur. Utiliser un câble
adapté à un usage en extérieur réduit le risque de choc électrique.
• Si vous ne pouvez éviter d'utiliser l'outil dans un environnement
humide, utilisez une alimentation protégée à courant différentiel. Le
respect de cette règle réduira le risque de chocs électriques.
Sécurité personnelle
• Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool ou de
drogues ou après avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention
lors de l’utilisation d’un outil électrique peut provoquer des blessures
corporelles graves.
• Utilisez de l’équipement de protection individuelle. Portez toujours
des lunettes de protection. L’utilisation d’équipement de protection
adapté aux conditions de travail (masque anti-poussières, chaussures de
sécurité antidérapantes, casque et protections auditives etc.) permet de
réduire les risques de blessures corporelles.
• Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est
en position d'arrêt avant de brancher la source d'alimentation et/ou
la batterie et lorsque vous ramassez ou transportez l'outil. Transporter
un outil électrique avec un doigt sur l’interrupteur ou le brancher sur une
alimentation électrique alors que son interrupteur est en position marche
favorise les accidents.
• Retirez les clefs de réglage et de serrage avant de mettre l’outil en
marche. Une clef de réglage ou de serrage restée sur une pièce en
rotation de l’outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
• Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez un bon équilibre en tout
temps. Ceci permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des
situations inattendues.
• Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ou
de bijoux. Veillez à ne pas approcher vos cheveux, vos vêtements et
vos gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux
et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
• Si un appareil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs
d’extraction et de récupération des poussières, veillez à ce que ces
dispositifs soient bien raccordés et correctement utilisés. L’utilisation
de dispositifs de récupération des poussières permet de réduire les
risques liés aux poussières.
• Ne laissez pas l'habitude des fréquentes utilisations vous faire
oublier et ignorer les principes de sécurité. Une action négligente peut
provoquer de graves blessures en une fraction de seconde.

9
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
SÉCURITÉ
Utilisation et entretien des outils électriques
• Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l'outil l’électrique adapté à
votre application. L'outil électrique approprié fera mieux le travail et sera
plus sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu.
• N’utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en
marche ou à l'arrêt. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé
avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
• Débranchez la che de la source d’alimentation ou retirez la batterie
de l’outil électrique avant d’effectuer des réglages, de changer des
accessoires ou de ranger des outils électriques. De telles mesures
de sécurité préventives réduisent le risque d’un démarrage accidentel
de l’outil électrique.
• Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et
ne laissez pas des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec
l'outil électrique ou ces instructions l’utiliser. Les outils électriques
sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formés.
• Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérier
qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et soyez
attentif à toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement
de l’outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil
électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par
des outils électriques mal entretenus.
• Garder les outils de coupe propres et tranchants. Les outils de coupe
bien entretenus avec des bords tranchants sont moins susceptibles de se
coincer et sont plus faciles à contrôler.
• Utilisez l'outil électrique et les accessoires conformément à ces
instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail
à effectuer. L'utilisation de l'outil motorisé pour des opérations différentes
de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
• Veillez à ce que les poignées restent propres, sèches et exemptes
d’huile et de graisse. Les poignées et surfaces de prise glissantes ne
permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil dans des situations
inattendues.
Utilisation et entretien des outils à batterie
• Rechargez uniquement avec les chargeurs de batterie ECHO
eFORCE™ 56V. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un
risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
• Utiliser uniquement avec la série de batteries ECHO eFORCE™ 56V.
L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et
d’incendie.

DHC-2300
9992223800510
© 01/2023 ECHO Incorporé
SÉCURITÉ
• Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la d'autres objets
métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés,
des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques qui peuvent
établir une connexion d'un terminal à un autre. Un court-circuit entre
les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
• Ne tentez pas d'ouvrir ni de détruire la batterie. Les électrolytes
contenus dans la batterie sont corrosifs et peuvent causer des dommages
aux yeux ou à la peau s'ils sont rejetés. L'électrolyte peut être toxique
lorsqu'elle est avalée.
• Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la
batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez
avec de l’eau. En cas de contact avec les yeux, consultez également
un médecin. Le liquide s'échappant des batteries peut causer des
irritations ou des brûlures.
• Faites attention lorsque vous manipulez la batterie pour éviter de
la court-circuiter avec des matériaux conducteurs tels que des
bagues, des bracelets, des clés, etc. La batterie ou le conducteur peut
surchauffer et provoquer des brûlures en cas de contact avec lesdits
matériaux.
• N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modié.
Les batteries endommagées ou modiées peuvent présenter un
fonctionnement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou
un risque de blessure.
• N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à une température
excessive. L’exposition au feu ou à des températures supérieures à
130 C (266 F) peut provoquer une explosion.
• Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie
ou l'outil en dehors de la plage de température spéciée dans les
instructions. Un rechargement incorrect ou à des températures en
dehors de la plage spéciée peut endommager la batterie et augmenter le
risque d'incendie.
Sécurité des enfants
Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur n’est pas au cou-
rant de la présence des enfants.
• Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les sous la surveil-
lance d’un adulte responsable.
• Ne laissez pas les enfants utiliser cette machine.
• Restez vigilant et éteignez la machine si un enfant ou une autre personne
entre dans la zone de travail.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous vous approchez d’angles morts,
de portes, d’arbustes, d’arbres ou d’autres objets qui peuvent obscurcir la
vue d’un enfant qui pourrait se heurter à la trajectoire de la machine.

11
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
Service
• Faites effectuer l'entretien de votre outil électrique par un réparateur
qualié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela
garantira le maintien de la sécurité de l’outil électrique.
• Ne réparez jamais les batteries endommagées. L’entretien des batteries
ne doit être effectué que par le fabricant ou des prestataires de services
agréés.
Avertissements de sécurité concernant les taille-haies
• Veillez à ce qu’aucune partie du corps ne s’approche de la lame.
N'enlevez pas le matériau coupé et ne retenez pas le matériau à couper
lorsque les lames sont en mouvement. Les lames continuent de bouger
même après le relâchement de la gâchette. Un simple moment d’inattention
lors de l’utilisation de la taille-haie peut provoquer des blessures
corporelles graves.
• Transportez le taille-haie par la poignée, la lame arrêtée, en veillant
à ne pas actionner l’interrupteur. Le fait de transporter correctement le
taille-haie réduit le risque de démarrage par inadvertance et de blessure
causée par les lames.
• Installez toujours le fourreau lors du transport ou du stockage du
taille-haie. Une manipulation correcte du taille-haie réduira le risque de
blessures corporelles causées par les lames.
• Lorsque vous retirez des matériaux coincés ou procédez à l’entretien
de l’appareil, assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints
et que la batterie est retirée. Une mise en marche inattendue du taille-
haie lors de l’élimination de blocages ou de l’entretien peut entraîner des
blessures graves.
• Tenez le taille-haie par ses surfaces de préhension isolées
uniquement, car la lame peut entrer en contact avec des ls cachés.
Les lames en contact avec un câble sous tension peuvent exposer des
parties métalliques de l’outil et pourraient causer une décharge électrique
• Maintenez tous les cordons et câbles électriques à l’écart de la zone
de coupe. Des cordons ou câbles d’alimentation peuvent être cachés
dans les haies ou les buissons et peuvent être accidentellement coupés
par la lame.
• N’utilisez pas le taille-haie par mauvais temps, surtout s’il y a un
risque de foudre. Cela diminue le risque d'être frappé par la foudre.
• Gardez une position stable. Gardez un bon équilibre en tout temps. Ne
vous tenez pas sur des surfaces glissantes, inégales ou instables. Ne
travaillez pas dans des positions anormales ou sur une échelle. Ne vous
penchez pas trop en avant..
SÉCURITÉ

DHC-2300
9992223800512
© 01/2023 ECHO Incorporé
SÉCURITÉ
La plage de température ambiante recommandée :
Article Température
Plage de température de stockage des
outils électriques
32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C)
Plage de température de fonctionnement
de l'outil électrique
32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C)
Plage de température de rechargement de
la batterie
39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 °C)
Plage de température de fonctionnement
du chargeur
39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 °C)
Plage de température d’entreposage de la
batterie
32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C)
Plage de température de déchargement
de la batterie
32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C)

13
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
SÉCURITÉ
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme aux normes Partie 15 du FCC. Le fonctionnement
dépend des deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne devrait pas causer d'interférence.
• Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence pouvant provoquer une opération non souhaitée.
Tout changement ou modification non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit
de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils digitaux de
classe B, en vertu des normes de la Partie 15 du FCC.
Ces limites sont conçues pour apporter une protection contre les brouillages
préjudiciables dans un quartier résidentiel. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles à
la réception de la radio ou de la télévision. La réception peut être déterminée
en éteignant et en rallumant l’appareil. Nous encourageons l’utilisateur à
essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Branchez l'appareil dans une prise ou à un réseau différent de celui où le
récepteur est branché.
• Consultez le vendeur ou un expert en installation radio/TV pour obtenir de
l'aide.

DHC-2300
9992223800514
© 01/2023 ECHO Incorporé
SÉCURITÉ
Élimination des batteries sans danger pour
l'environnement
Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent dans les batteries
utilisées dans cette machine : Lithium-ion, une substance toxique.
Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière spéciée
an de prévenir la contamination de l'environnement. Avant de
jeter une batterie au lithium-ion endommagée ou usée, contactez
votre agence locale d'élimination des déchets ou l'agence locale
de protection de l'environnement pour obtenir des informations
et des instructions spéciques. Apportez les batteries à un centre
local de recyclage ou d'élimination certié pour l'élimination de
batteries au lithium-ion.
Si la batterie se ssure ou se casse, avec ou sans fuite, ne la
rechargez pas et ne l’utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par
une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour
prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion
ou de décharge électrique, et pour éviter tout dommage à
l'environnement :
Couvrez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif résistant.
N'essayez PAS de retirer ou de détruire l'un des composants de la
batterie.
N'essayez PAS d'ouvrir la batterie.
En cas de fuite, les électrolytes rejetés sont corrosifs et toxiques.
NE laissez PAS entrer la solution dans les yeux ou en contact
avec la peau et ne l’avalez pas.
NE PAS jeter vos batteries usagées dans votre poubelle à ordures
ménagères.
N’incinérez PAS les batteries.
NE LES Mettez PAS dans un endroit où ils feront partie d'un site
d'enfouissement de déchets ou d'un ux de déchets solides
municipaux.
Emmenez-les dans un centre de recyclage ou d'élimination
certié.

15
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Repérez les étiquettes de sécurité sur votre appareil. Assurez-vous que
l'étiquette ou les étiquettes sont lisibles et que vous comprenez et suivez
les instructions qui s'y trouvent. Si une étiquette ne peut pas être lue, une
nouvelle peut être commandée auprès de votre revendeur ECHO. L'étiquette
de sécurité est à titre d'exemple seulement. Votre étiquette peut apparaître
légèrement différente.
1. Fourreau
2. Garde protectrice
3. Poignée avant
4. Interrupteur de présence de l’utilisateur sur la poignée avant
5. Interrupteur de déclenchement
6. Lame
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le
manuel d'instructions. N'utilisez pas cette machine sous la
pluie. Stockez uniquement à l'intérieur ; évitez l'humidité ou l'eau. Utilisez uniquement la
batterie ECHO LBP-56V125. Reportez-vous au manuel d'instructions des blocs-piles et des
chargeurs supplémentaires.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones, el usuario debe leer el
manual de instrucciones. No exponer a la lluvia. Guardar en interiores y
evitar la humedad o el agua. Usar solo con una batería ECHO LBP-56V125.Consulte el manual de
instrucciones para paquetes de baterías y cargadores adicionales .
T:
.
WARNING:
Made in China/Fabriqué en Chine/
Hecho en China
hedge trimmer / Taille-haie
/ Cortasetos
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual. Do
not expose to rain. Store indoors only, avoid moisture or water.
Use only with ECHO eForce battery series. See instruction
manual for additional battery packs and charger s.
56V
Build date:
1-800-432-3246
SN:
DHC-2300
QR:
6
2
3
1
4 5

DHC-2300
9992223800516
© 01/2023 ECHO Incorporé
DESCRIPTION
Installation et retrait de la batterie
• Remplacez la batterie ou le chargeur s’ils sont endommagés.
• Arrêtez la machine et attendez que le moteur s’arrête avant d’installer ou
de retirer la batterie.
• Lisez, comprenez et suivez les instructions du manuel de la batterie et du
chargeur.
1. Alignez les nervures de la batterie avec les rainures du compartiment de
la batterie.
2. Poussez la batterie dans son compartiment jusqu’à ce qu’elle
s’encliquette.
3. Vous entendrez un clic lorsque la batterie sera installée.
Installation de la batterie
7
Le taille-haie fonctionne lorsque la batterie est installée, que
le voyant d’alimentation DEL est allumé et que l’interrupteur
à gâchette et l’interrupteur de présence de l’utilisateur sur la
poignée avant sont enclenchés. Assurez-vous que le taille-haie
est correctement positionné pour éviter une perte de contrôle et
d’éventuelles blessures graves. Gardez les pièces mobiles du
taille-haie hors du sol et loin des objets qui pourraient s’emmêler.
La batterie est livrée partiellement chargée en usine et doit être
complètement chargée avant la première utilisation.
Remarque : Voir le manuel d'utilisation séparé fourni avec la batterie.

17
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
Retirer la batterie
1. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de dégagement de la batterie (7).
2. Retirez la batterie de la machine.
Utilisation
• Ne mettez pas vos doigts dans les entailles ou dans une position où ils
peuvent se couper.
• Ne touchez pas la lame sauf pour enlever la batterie.
• N’utilisez pas le taille-haie si la lame est endommagée ou pliée.
• Retirez de la zone de coupe tous les objets tels que cordons, lumières,
ls ou celles qui peuvent s’emmêler dans la lame de coupe et créer un
risque de blessures corporelles.
Si la lame se bloque sur un l ou une ligne électrique, NE TOUCHEZ
PAS LA LAME! ELLE PEUT ÊTRE DANGEREUSE ET CAUSER LA MORT.
Procédez comme suit :
1. Tenez la poignée arrière isolée ou posez la machine à terre et éloignez de
vous d’elle.
2. Débranchez l’alimentation électrique de la ligne ou du l endommagé
avant d’essayer de dégager la lame.
Les pièces mobiles peuvent amputer les doigts ou causer des
blessures graves.
Gardez les mains, les vêtements et les objets lâches à l'écart de
toutes les ouvertures.
Arrêtez toujours le moteur, retirez la batterie et assurez-vous que
toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées avant de
retirer les obstructions, de nettoyer les débris ou d'entretenir
l'unité.
Démarrage de l’unité
Lors du démarrage de l'unité, respectez les précautions décrites
dans la section « Sécurité ». Le non-respect de ces précautions
peut provoquer un accident ou des blessures, voire entraîner la
mort.

DHC-2300
9992223800518
© 01/2023 ECHO Incorporé
Utilisation
1. Poussez et maintenez l’interrupteur
de présence de l’utilisateur sur la
poignée avant (4) enfoncé d’une
main.
2. Appuyez sur la gâchette (5) avec
l’autre main.
Tenez la machine avec les deux mains pendant le fonctionnement.
Arrêt de l’unité
Relâchez l’interrupteur de présence de l’utilisateur sur la poignée avant et
l’interrupteur à gâchette et laissez le taille-haie s’arrêter.
Si le taille-haie
ne s’arrête pas lorsque l’interrupteur de présence
de l’utilisateur sur la poignée avant et l’interrupteur à gâchette sont
relâchés, retirez la batterie pour couper l’alimentation électrique du
taille-haie. Faites réparer l'unité de réparation par votre revendeur
agréé ECHO avant de l'utiliser à nouveau. Si la machine tombe
accidentellement, elle s'arrête et la lame s'arrête complètement après
quelques secondes.
4
5

19
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
Utilisation
Conseils d’utilisation
5. Vous pouvez utiliser une celle
pour ajuster la hauteur de la haie.
6. Tendez un bout de celle le long de
la haie à la hauteur désirée.
7. Coupez la haie juste au-dessus de
cette celle.
8. Coupez un côté de la haie jusqu’à
ce qu’il soit plus étroit en haut. Une
plus grande partie de la haie sera
ainsi visible.
1. Ne forcez pas la machine en l’uti-
lisant dans des arbustes denses.
Cela pourrait bloquer la lame. Si
les lames s’arrêtent en raison d’un
blocage :
• Relâchez la gâchette et attendez
que la lame s'arrête complète-
ment.
• Retirez la batterie
• Éliminez le blocage
2. Portez des gants lors des opérations
de coupe.
3. Coupez les nouvelles pousses
en effectuant un mouvement de
balayage large pour que les tiges
entrent en contact directement avec
la lame.
ENTRETIEN
Les pièces mobiles peuvent amputer les doigts ou causer des
blessures graves. Gardez les mains, les vêtements et les objets
lâches à l'écart de toutes les ouvertures. Arrêtez toujours le
moteur et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont
complètement arrêtées avant de retirer les obstructions,

DHC-2300
9992223800520
© 01/2023 ECHO Incorporé
ENTRETIEN
L'utilisation d'une unité mal entretenue peut entraîner des
blessures graves pour l'opérateur ou les personnes se trouvant
à proximité. Suivez toujours toutes les instructions d'entretien
telles qu'elles sont écrites, sinon des blessures graves peuvent
en résulter.
Votre appareil est conçu pour fournir de nombreuses heures de service sans
problème. Un entretien régulier et programmé aidera votre unité à atteindre cet
objectif. Si vous n'êtes pas sûr ou n'êtes pas équipé des outils nécessaires,
nous vous recommandons d'amener votre appareil chez un réparateur pour
l'entretien. Pour vous aider à décider si vous voulez le FAIRE VOUS-MÊME
ou laisser le concessionnaire le faire, chaque tâche d'entretien a été notée.
Si la tâche n'est pas répertoriée, consultez votre concessionnaire pour les
réparations.
Niveaux de compétence
Niveau 1 = Facile. Des outils communs peuvent être nécessaires.
Niveau 2 = Difculté modérée. Certains outils spécialisés peuvent être
nécessaires.
Niveau 3 = Consultez votre détaillant.
Intervalles d'entretien
de nettoyer les débris ou d'entretenir l'unité. Laissez l'unité
refroidir avant d'effectuer l'entretien. Portez des gants pour
protéger les mains des arêtes vives et des surfaces chaudes.
COMPOSANT/SYSTÈME
ENTRETIEN
PROCÉDURE
REQUIS
NIVEAU DE
COMPÉTENCE
Quotidien ou avant utilisation
Batterie et compartiment
à batterie
Inspecter/nettoyer*
1
Vis/écrous/boulons
Inspecter/serrer/rem-
placer*
Lames Inspecter/nettoyer
1

21
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
Nettoyage de la batterie et du compartiment de la
batterie
Risque de choc électrique ou d'incendie. N'utilisez pas
de matériaux conducteurs pour nettoyer la batterie ou le
compartiment de la batterie.
• Utilisez de l’air comprimé ou une brosse à poils doux pour enlever les
débris de la batterie et du compartiment de la batterie.
• Utilisez une petite brosse à poils doux pour nettoyer les évents d’aération.
Lubrication de la lame
Pour augmenter l'efcacité et la durée de vie des lames, lubriez-les soigneu-
sement après chaque séance de travail :
• Placez la machine sur une surface plane et régulière.
• Utilisez un chiffon doux et une brosse pour nettoyer les lames.
• Utilisez une légère couche d'huile pour lubrier les lames le long du bord
supérieur de la lame.
Nous recommandons l’utilisation du nettoyant et lubriant pour lame Red
Armor®.
REMARQUE IMPORTANTE : Les intervalles indiqués correspondent
aux laps de temps maximaux. L’utilisation réelle et votre expérience
détermineront la fréquence de l’entretien
requis.
REMARQUES SUR LA PROCÉDURE D'ENTRETIEN :
1 Inspectez la lame et nettoyez-la au besoin.
* Le remplacement est recommandé en fonction de la découverte de
dommages ou d'usure lors de l'inspection.
ENTRETIEN

DHC-2300
9992223800522
© 01/2023 ECHO Incorporé
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
Le moteur ne
démarre pas
lorsque vous
appuyez sur
l’interrupteur à
gâchette.
La batterie n’est pas
xée correctement.
Assurez-vous que la batterie
est correctement installée
dans la machine.
La batterie est dé-
chargée.
Rechargez la batterie.
L’interrupteur de pré-
sence de l’utilisateur
sur la poignée avant
n’est pas enclenché.
Enclenchez l’interrupteur de
présence de l’utilisateur sur
la poignée avant.
La machine
dégage de la fu-
mée pendant le
fonctionnement.
La machine est en-
dommagée.
1. Arrêtez la machine immé-
diatement.
2. Retirez la batterie.
3. Contactez votre détaillant.
Le moteur
marche, mais
les lames ne
bougent pas.
La machine est en-
dommagée.
N’utilisez pas la machine et
contactez votre détaillant.
Les lames sont blo-
quées.
Retirez la batterie, puis élimi-
nez le blocage des lames.
Il y a trop de
bruit ou de
vibrations pen-
dant le fonction-
nement.
Les pièces sont des-
serrées.
1. Arrêtez la machine.
2. Retirez la batterie.
3. Vériez qu'elle n'est pas
endommagée.
4. Vériez et resserrez toute
pièce lâche.
Les pièces sont en-
dommagées.
N’utilisez pas la machine et
contactez votre détaillant.

23
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
STOCKAGE
Stockage après utilisation
Lors du stockage du produit pendant de longues périodes, assurez-vous que
les préparatifs suivants pour le stockage sont effectués.
Taille-haie
Batterie
Chargeur
Ne stockez pas votre unité sans effectuer une maintenance de protection de
stockage qui comprend les éléments suivants :
1. Mettez l’unité hors tension.
2. Retirez la batterie du taille-haie.
3. Enlevez l'accumulation de saleté et de débris de l'extérieur de l'unité.
4. Serrez toutes les vis et écrous.
5. Installez le fourreau de la lame.
6. Placez le couvercle du compartiment à piles du taille-haie.
7. Rangez l'appareil dans un endroit sec et sans poussière, hors de portée
des enfants.
1. Retirez la batterie du taille-haie.
2. A conserver dans un endroit sec et sans poussière, hors de portée des
enfants.
3. Entreposer à des températures comprises entre -20 °C ( -4 °F) et 60 °C
(140 °F).
4. Si la batterie est stockée pendant plus de six mois, chargez-la à 100 % de
sa capacité.
1. Retirez la batterie du chargeur.
2. Débranchez le chargeur de l'alimentation.
3. A conserver dans un endroit sec et sans poussière, hors de portée des
enfants.
STOCKAGE

DHC-2300
9992223800524
© 01/2023 ECHO Incorporé
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
Voltage 56V
Vitesse à vide 3200 SPM
Longueur de la lame 552 mm (22 po)
Capacité de coupe 28 mm (1,1 po)
Poids (sans batterie) 3,05 kg (6,7 lb)
Batterie :
Modèle
Type
Voltage
Type de chargeur
Tension d'entrée du chargeur
Batteries de série ECHO eFORCE™ 56V
Li-ion
56 (noté 50,4)
CCVC
120V CA 60Hz
Chargeur modèle
Chargeur de batterie de série ECHO
eFORCE™ 56V

25
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d'avoir choisi ECHO Power Equipment
Veuillez vous rendre à l’adresse http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-
Your-ECHO pour enregistrer votre nouveau produit en ligne. C'est RAPIDE
et FACILE! REMARQUE : vos renseignements ne seront jamais vendus ou
utilisés à mauvais escient par ECHO, Incorporated.
L'enregistrement de votre achat nous permet de communiquer avec vous dans
le cas improbable d'une mise à jour du service ou d'un rappel de produit, et
vérie votre propriété pour la prise en compte de la garantie.
Si vous n'avez pas accès à Internet, vous pouvez remplir le formulaire ci-
dessous et le poster à :
ECHO Incorporated, Enregistrement du produit, PO Box 1139,
Lac de Zurich, IL 60047.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT

DHC-2300
9992223800526
© 01/2023 ECHO Incorporé
ENREGISTREMENT DU PRODUIT

27
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
GARANTIE
Relevé de garantie limitée pour les produits portables ECHO de 56 volts
et les tondeuses Walk Behind vendus aux États-Unis et au Canada
Mandats d’ECHO Incorporated à l’acheteur au détail d’origine que ce produit
d’extérieur de marque ECHO de 56 volts est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication et accepte de réparer ou de remplacer, à la discrétion d’ECHO
Incorporated, tout produit défectueux gratuitement dans ces délais à compter
de la date d’achat :
■
Si le produit est destiné à l’usage du propriétaire :
• Unités et outil nu - 5 ans
• Batterie ou chargeur – 2 ans
■
Si le produit est destiné à un usage commercial :
• Unités et outil nu - 2 ans
• Batterie ou chargeur – 2 ans
■
Si le produit est destiné à la location : 90 jours pour toutes les unités,
batteries et chargeurs.
■
Accessoires de coupe tels que, y compris, barres, chaînes, pignons, lames,
dents, ceintures, PowerBroom
TM
et les têtes de tondeuse en nylon pour
l’utilisation par le propriétaire ou usage non producteur de revenus seront
couvertes pour les défaillances dues à des défauts de matériaux ou de
fabrication pendant une période de 60 jours à partir de la date d’achat
du produit d’origine et de 30 jours pour une utilisation commerciale / de
location. Toute mauvaise utilisation par contact avec du béton, des roches
ou d’autres structures n’est pas couverte par cette garantie.
Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur au détail d’origine et commence
à la date de l’achat au détail d’origine.
Toute partie de ce produit jugée raisonnablement par ECHO Incorporated,
défectueuse en matériaux ou en fabrication sera réparée ou remplacée sans
frais pour les pièces et la maind’oeuvre par un Concessionnaire ECHO.
Les unités, pièces de réparation et accessoires remplacés en vertu de cette
garantie ne sont garantis que pour le reste de la période de garantie d’origine.
Le produit, y compris toute pièce défectueuse, doit être retourné à un
Concessionnaire ECHO pendant la période de garantie. Les frais de livraison
du produit au centre de service pour les travaux de garantie et les frais de
retour au propriétaire après la réparation ou le remplacement seront payés
par le propriétaire. La responsabilité d’ECHO Incorporated à l’égard des
réclamations se limite à effectuer les réparations ou les remplacements requis
et aucune réclamation de violation de garantie ne doit être un motif d’annulation
ou d’annulation du contrat de vente de tout produit d’extérieur de marque
ECHO de 56 volts. Une preuve d’achat sera exigée par le concessionnaire
pour justier toute réclamation de garantie. Tous les travaux sous garantie
doivent être effectués par un concessionnaire ECHO autorisé.

DHC-2300
9992223800528
© 01/2023 ECHO Incorporé
GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les unités, les batteries ou les chargeurs qui
ont fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’une négligence
ou d’un accident, ou qui ont été utilisés de quelque manière que ce soit
contrairement aux instructions d’utilisation spéciées dans le manuel de
l’opérateur. Cette garantie ne couvre pas la détérioration normale due à
l’utilisation ou à l’exposition, et toute réparation
Cette garantie ne couvre pas les dommages aux chargeurs ou aux batteries
par une tension de charge incorrecte et les batteries qui ont été exposées à
des températures supérieures à celles spéciées dans le manuel de l’opérateur,
aux batteries qui n’ont pas été correctement chargées ou aux batteries qui ont
atteint leur durée de vie utile.
Cette garantie ne s’applique à aucun dommages au produit qui résultent d’un
mauvais entretien ou à tout produit qui a été modié ou modié. La garantie ne
s’étend pas aux réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou par
l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui sont incompatibles avec le produit
d’extérieur 56 Volts de marque ECHO ou qui nuisent à son fonctionnement,
à ses performances ou à sa durabilité. De plus, cette garantie ne couvre pas
l’usure d’articles normaux tels que, mais sans s’y limiter :
Articles d’usure - Boutons de bosse, bobines extérieures, lignes de coupe,
bobines intérieures, rondelles en feutre, goupilles d’attelage, lames de paillage,
ventilateur à refoulement, tubes de soufage et de vide, sac et sangles à vide,
barres de guidage, chaînes de scie, sac de capture d’herbe, lames de taille-
haie et roues
ECHO Incorporated se réserve le droit de modier ou d’améliorer la conception
de ce produit sans assumer aucune obligation de modier tout produit
précédemment fabriqué.
Toutes les garanties implicites sont limitées dans la durée à la période de
garantie indiquée. En conséquence, de telles garanties implicites, y compris
la qualité marchande, l’adéquation à un usage particulier ou autre, sont
déclinées dans leur intégralité après l’expiration de la période de garantie de
cinq ans, deux ans, un an, 90 jours, 60 jours ou 30 jours. L'obligation d'ECHO
Incorporated en vertu de cette garantie est strictement et exclusivement
limitée à la réparation ou au remplacement de pièces défectueuses. ECHO
Incorporated, ne suppose pas ou n'autorise quiconque à assumer pour lui toute
autre obligation. Certains États n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une
garantie implicite, de sorte que la limitation cidessus peut ne pas s’appliquer
à vous. ECHO Incorporated, n'assume aucune responsabilité pour les frais
accessoires, consécutifs, ou d’autres dommages, y compris les frais de retour
du produit à un concessionnaire pour les produits d’extérieur de marque ECHO
de 56 volts et les frais de livraison au propriétaire, le temps de déplacement du
mécanicien, les frais de téléphone, la location d’un produit similaire pendant
le temps que le service de garantie soit effectué, le voyage, la perte ou les
dommages de biens meubles, perte de revenus, perte d’utilisation du produit,
perte de temps ou inconvénient. Certains États n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la
limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.

29
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
GARANTIE
également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

DHC-2300
9992223800530
© 01/2023 ECHO Incorporé
REMARQUES
REMARQUES

31
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporé
REMARQUES

ECHO INCORPORATED
400 Oakwood Road
Zurich Lake, IL 60047
www.echo-usa.com
403HCH100001 - 403HCH999999
420HCH100001 - 420HCH999999

99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
Manual Del
operario
Cortasetos
DHC-2300
Este producto contiene sustancias químicas conocidas en el
estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Cáncer y daños reproductivos www.P65Warnings.ca.gov
Debe leer y entender toda la documentación que se
facilita antes del uso.
De no hacerlo podrían producirse lesiones graves.
Nota: Este producto cumple con los estándares CAN ICES-003(B) / NMB-
003(B)

DHC-2300
999222380052
© 01/2023 ECHO Incorporated
Introducción.........................................................................................................................3
Información sobre tareas de servicio..................................................................................3
Piezas/número de serie.............................................................................................3
Servicio.......................................................................................................................4
Asistencia posventa al cliente de ECHO ..................................................................4
Registro del producto.................................................................................................4
Documentación adicional...........................................................................................4
Lista de embalaje................................................................................................................4
Seguridad............................................................................................................................5
Símbolos de seguridad del manual e información importante..................................5
Símbolos internacionales .........................................................................................6
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas.........................7
Advertencias generales de seguridad para cortasetos............................................11
Intervalo de temperatura ambiente recomendado...................................................12
Declaración FCC.....................................................................................................13
Eliminación de la batería segura para el medio ambiente.......................................14
Descripción.......................................................................................................................15
Funcionamiento.................................................................................................................17
Puesta en marcha de la unidad...............................................................................17
Detención de la unidad............................................................................................18
Consejos de funcionamiento ..................................................................................19
Mantenimiento................................................................................................................. 20
Niveles de habilidad.................................................................................................20
Intervalos de mantenimiento....................................................................................20
Limpieza de la batería y el compartimento de la batería........................................21
Lubricación de la cuchilla........................................................................................21
Solución de problemas......................................................................................................22
Almacenamiento...............................................................................................................23
Almacenamiento tras el uso ...................................................................................23
Especicaciones...............................................................................................................24
Registro del producto........................................................................................................25
Garantía............................................................................................................................27
ÍNDICE
ÍNDICE

3
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN SOBRE TAREAS DE SERVICIO
INTRODUCCIÓN
Las especicaciones, descripciones, así como el material ilustrativo de esta
documentación son tan precisos como se conocía en el momento de su
publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Las ilustraciones
pueden incluir equipos y accesorios opcionales, asimismo, pueden no incluir
todos los equipos estándar.
Si desea obtener más información, incluidos los manuales de seguridad donde
corresponda, o si tiene preguntas sobre los términos empleados en este
manual, visite: https://www.echo-usa.com/manuals
Las piezas y conjuntos originales de
ECHO para sus productos ECHO solo
se encuentran disponibles a través de
un distribuidor autorizado de ECHO.
Cuando necesite comprar piezas,
tenga siempre a mano el número
de modelo y el número de serie de
la unidad. Para futuras consultas,
escríbalos en el espacio que gura a
continuación para tal efecto.
N.º de modelo _____ N.º de serie. ______________
Piezas/número de serie
Debe leer y entender toda la documentación que
se facilita.
La documentación contiene especicaciones e
información sobre la seguridad, el funcionamiento,
el mantenimiento, el almacenamiento y el montaje
especícos de este producto. Escanee el código
QR para obtener más información.

DHC-2300
999222380054
© 01/2023 ECHO Incorporated
LISTA DE EMBALAJE
El servicio de este producto durante el periodo de garantía debe ser realizado
por un distribuidor de servicio técnico autorizado de ECHO. Para conocer el
nombre y la dirección del distribuidor de servicio técnico autorizado de ECHO
más cercano, pregunte al vendedor o llame por teléfono al:
1-800-432-ECHO (3246) . También encontrará información sobre los
distribuidores en nuestro sitio web www.echo-usa.com. Cuando presente su
unidad para el servicio/reparaciones bajo garantía, es necesario presentar una
prueba de compra.
Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre la aplicación, el funcionamiento
o el mantenimiento de este producto, llame al departamento de asistencia
posventa al cliente de ECHO al 1-800-432-ECHO (3246) de 8:00 a.m a 5:00
p.m. (zona horaria central estándar) de lunes a viernes. Antes de llamar, debe
conocer el modelo y el número de serie de su unidad.
Registre su equipo ECHO en línea en www.echo-usa.com o cumplimentando
la hoja de registro del producto incluida en este manual. El registro de su
producto conrma la cobertura de la garantía y proporciona un enlace directo
a ECHO si consideramos necesario ponernos en contacto con usted.
Además de encontrar información en línea, esta también se encuentra
disponible a través de un distribuidor de servicio técnico autorizado de ECHO,
o contactando directamente con ECHO Incorporated, 400 Oakwood Road,
Lake Zurich, IL 60047, 1-800-432-ECHO (3246).
El producto ECHO que ha comprado se ha premontado en fábrica para su
comodidad. Debido a las restricciones de embalaje, puede que sea necesario
montar algún elemento.
Compruebe si hay daños tras abrir el cartón. Notique inmediatamente al
vendedor o al distribuidor de ECHO en caso de que haya piezas dañadas o
ausentes. Utilice el albarán para vericar si faltan piezas.
1 Cortasetos
1 Manual del operario
1 Vaina
Servicio
Asistencia posventa al cliente de ECHO
Registro del producto
Documentación adicional
LISTA DE EMBALAJE

5
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
SEGURIDAD
Símbolos de seguridad del manual e información
importante
En este manual y en el propio producto, encontrará alertas de seguridad y
mensajes informativos útiles precedidos de símbolos o palabras clave.
A continuación, se explican dichos símbolos y palabras clave y lo que
signican para usted.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado de la palabra
"PELIGRO" llama la atención sobre un acto o una condición que
PROVOCARÁ lesiones personales graves o la muerte si no se
evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado de la palabra
"ADVERTENCIA " llama la atención sobre un acto o una condición
que PUEDE provocar lesiones personales graves o la muerte si no
se evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado de la palabra
"PRECAUCIÓN" llama la atención sobre un acto o una condición
que podría provocar lesiones personales leves o moderadas si no
se evita.
El mensaje adjunto proporciona información necesaria para la
protección de la unidad.
Nota: este mensaje adjunto ofrece consejos para el uso, el cuidado y
el mantenimiento de la unidad.
CÍRCULO Y BARRA INCLINADA
Este símbolo signica que la acción especíca que se muestra está
prohibida. Ignorar estas prohibiciones puede provocar lesiones
graves o mortales.
SEGURIDAD

DHC-2300
999222380056
© 01/2023 ECHO Incorporated
SEGURIDAD
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
¡ADVERTENCIA!
Lea y siga todas las
precauciones de
seguridad del manual del
operario.
El incumplimiento de
las instrucciones puede
provocar lesiones
personales graves.
Mantenga a todos los
transeúntes al menos a
15m (50ft).
Seguridad/alerta
No exponga el producto
a la lluvia o a condiciones
de humedad.
Los objetos proyectados
pueden rebotar y
provocar lesiones
personales o daños
materiales.
Lleve indumentaria de
protección y botas.
Peligro – mantenga las
manos y los pies alejados
de la cuchilla.
Lleve guantes
antideslizantes
resistentes.
Corriente continua
Lleve protección ocular y
auditiva
Voltios
Eliminación de batería
segura para el medio
ambiente
Símbolos internacionales
En este producto pueden utilizarse algunos de los siguientes símbolos.
Le rogamos que los estudie y aprenda su signicado. La interpretación
correcta de estos símbolos le permitirá manejar el producto mejor y de
manera más segura.

7
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
Guarde todas las advertencias e instrucciones para su consulta
posterior.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias se reere a
su herramienta eléctrica con funcionamiento de red (con cable) o herramienta
eléctrica con funcionamiento a BATERÍA (inalámbrica).
Seguridad de la zona de trabajo
• Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. Las zonas
desordenadas u oscuras fomentan los accidentes.
• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como
en la presencia de líquidos, gases o polvo que puedan inamarse.
Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el
polvo o los gases.
• Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras utilice una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el
control.
Seguridad eléctrica
• Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponder
con la toma de corriente. Nunca modique el enchufe en modo
alguno. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas
conectadas a tierra. La utilización de enchufes no modicados y de
tomas de corriente adecuadas reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
• Evite el contacto del cuerpo con supercies conectadas a tierra,
como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo
aumentado de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones
de humedad. Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el
riesgo de descarga eléctrica.
• No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del
calor, el aceite, los bordes alados o las piezas móviles. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Advertencias generales de seguridad para
herramientas eléctricas
SEGURIDAD
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especicaciones que se proporcionan con esta
herramienta eléctrica. El incumplimiento de las advertencias e
instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o
lesiones graves.

DHC-2300
999222380058
© 01/2023 ECHO Incorporated
SEGURIDAD
• Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable
alargador adecuado para uso en exterior. La utilización de un cable
adecuado para uso en exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.
• Si no es inevitable el uso de una herramienta eléctrica en un lugar
húmedo, utilice un suministro protegido por un DISPOSITIVO DE
CORRIENTE RESIDUAL (RCD). La utilización de un RCD reduce el
riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad personal
• Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y emplee el sentido
común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una
herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la inuencia de
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de inatención durante
el uso de herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales
graves.
• Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección
ocular. Si se utilizan correctamente equipos de protección como
máscaras antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos o
protecciones auditivas, se reducirán las lesiones personales.
• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación
o a la batería y al coger o transportar la herramienta. El transporte
de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o la conexión
de herramientas eléctricas que tienen el interruptor activado fomenta los
accidentes.
• Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta
eléctrica. Una llave que se quede jada a una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
• No se estire. Mantenga en todo momento una postura adecuada y el
equilibrio. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
• Lleve indumentaria adecuada. No lleve ropa o joyas sueltas.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas
móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
• Si se utilizan dispositivos para la conexión de sistemas de extracción
y recogida de polvo, asegúrese de que estén conectados y se
utilicen correctamente. La utilización de sistemas de recogida de polvo
puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
• No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de
las herramientas le permita ser conado e ignorar los principios de
seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede provocar
lesiones graves en una fracción de segundo.

9
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
SEGURIDAD
Utilización y cuidado de herramientas eléctricas
• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica
correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el
trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que se diseñó.
• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la
apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
• Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire la
batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar
accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica
se arranque accidentalmente.
• Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de
los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con
la herramienta eléctrica o estas instrucciones puedan utilizarla. Las
herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
• Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe
si hay desalineación o unión de las piezas móviles, rotura de piezas
y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento
de la herramienta eléctrica. Si ha sufrido daños, lleve a reparar la
herramienta eléctrica antes del uso. Numerosos accidentes se deben a
herramientas eléctricas mal mantenidas.
• Mantenga limpias y aladas las herramientas de corte. Las
herramientas de corte mantenidas correctamente con los cortantes
tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
• Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios de acuerdo con
estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y
el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones
distintas de las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa.
• Mantenga las asas y las supercies de agarre secas, limpias y
sin restos de aceite y grasa. Las asas y las supercies de agarre
resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta
en situaciones inesperadas.

DHC-2300
9992223800510
© 01/2023 ECHO Incorporated
SEGURIDAD
Utilización y cuidado de herramientas a batería
• Recargue únicamente con los cargadores para la serie de baterías
ECHO eFORCE™ 56V. Un cargador adecuado para un tipo de batería
puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
• Recargue únicamente la serie de baterías ECHO eFORCE™ 56V. El
uso de cualquier otra batería puede dar lugar a un riesgo de lesiones e
incendio.
• Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros
objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u
otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión
entre los terminales. El cortocircuito de los terminales de la batería
puede provocar quemaduras o incendios.
• No abra ni destruya la batería. Los electrolitos contenidos dentro de la
batería son corrosivos y pueden producir daños en los ojos o la piel si se
liberan. Puede ser tóxico en caso de ingestión.
• Bajo condiciones abusivas, es posible que salga líquido despedido
de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental,
aclare con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda
también al médico. El líquido despedido de la batería puede provocar
irritación o quemaduras.
• Tenga cuidado al manipular las baterías para no cortocircuitarlas con
materiales conductores como anillos, pulseras, llaves, etc. La batería
o el conductor puede sobrecalentarse y producir quemaduras en caso de
contacto con dichos materiales.
• No utilice una batería o una herramienta que haya sufrido daños o
modicaciones. Las baterías dañadas o modicadas pueden exhibir un
comportamiento impredecible que puede dar lugar a un incendio, una
explosión o un riesgo de lesiones.
• No exponga una batería o una herramienta al fuego ni a una
temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura
superior a 130
°C
(266
°F
) puede provocar una explosión.
• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la
herramienta fuera del intervalo de temperatura especicado en las
instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo
especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

11
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
Servicio
• Solicite a un técnico de reparación cualicado que realice las tareas
de servicio de su herramienta eléctrica utilizando únicamente
piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la
seguridad de la herramienta eléctrica.
• Nunca repare las baterías dañadas. La reparación de las baterías
únicamente debe ser realizada por el fabricante o los proveedores de
servicio técnico autorizados.
Advertencias de seguridad para cortasetos
SEGURIDAD
Seguridad infantil
Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es consciente de la
presencia de niños.
• Mantenga a los niños fuera de la zona de trabajo y bajo la vigilancia de un
adulto responsable.
• No permita que los niños utilicen la máquina.
• Manténgase alerta y apague la máquina si un niño o cualquier otra perso-
na entra en la zona de trabajo.
• Tenga mucho cuidado al acercarse a esquinas ciegas, pórticos, arbustos,
árboles u otros objetos que puedan ocultar su visión de un niño que pue-
da correr hacia el recorrido de la máquina.
• Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla. No retire
el material cortado ni sujete el material a cortar cuando las cuchillas se
estén moviendo. Las cuchillas continúan moviéndose después de soltar el
gatillo interruptor. Un momento de inatención durante el uso del cortasetos
puede provocar lesiones personales graves.
• Transporte el cortasetos por el asa con la cuchilla parada y tenga
cuidado de no accionar ningún interruptor de encendido. El transporte
adecuado del cortasetos reducirá el riesgo de que las cuchillas se pongan
en marcha de forma involuntaria y se produzcan lesiones personales.
• Cuando transporte o almacene el cortasetos, instale siempre la
vaina. El manejo adecuado del cortasetos reducirá el riesgo de lesiones
personales debidas a las cuchillas.
• Asegúrese de que todos los interruptores de alimentación estén
apagados y se haya retirado la batería antes de quitar el material
atascado o realizar reparaciones en la unidad. La puesta en marcha
inesperada del cortasetos mientras se quita el material atascado o se
realizan reparaciones puede provocar lesiones personales graves.

DHC-2300
9992223800512
© 01/2023 ECHO Incorporated
Intervalo de temperatura ambiente recomendado
Elemento Temperatura
Intervalo de temperatura de
almacenamiento para herramientas
eléctricas
32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C)
Intervalo de temperatura de
funcionamiento para herramientas
eléctricas
32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C)
Temperatura de carga de la batería 39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 °C)
Intervalo de temperatura de
funcionamiento del cargador
39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 °C)
Intervalo de temperatura de
almacenamiento de la batería
32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C)
Intervalo de temperatura de descarga
de la batería
32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C)
• Sujete el cortasetos solo por las supercies de agarre aisladas, ya
que cuchilla de corte puede entrar en contacto con cableado oculto.
Si las cuchillas entran en contacto con un cable "con corriente", esto
puede hacer que las piezas metálicas expuestas del cortasetos "tengan
corriente" y podrían producir una descarga eléctrica al operario.
• Mantenga todos los cables de alimentación y de otro tipo alejados de
la zona de corte. Los cordones o cables de alimentación pueden estar
ocultos entre los arbustos o setos y ser cortados accidentalmente por la
cuchilla.
• Evite utilizar el cortasetos con mal tiempo, especialmente cuando
exista un riesgo de rayos. Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por
un rayo.
• Mantenga una postura estable. Mantenga en todo momento una
buena postura y el equilibrio. No se sitúe sobre supercies resbaladizas,
irregulares o inestables. No trabaje en posiciones extrañas ni sobre
escaleras. No se estire.
SEGURIDAD

13
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
SEGURIDAD
Declaración FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
• Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias
que puedan producir un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente
por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión. La recepción puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo. Se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.

DHC-2300
9992223800514
© 01/2023 ECHO Incorporated
SEGURIDAD
Eliminación de la batería segura para el medio
ambiente
Los materiales tóxicos y corrosivos que guran a continuación se encuentran
en las baterías utilizadas en esta máquina: Ion de litio, un material tóxico.
Deseche todos los materiales tóxicos de una manera especicada
para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de
desechar una batería de ion de litio dañada o agotada, contacte
con la agencia local de eliminación de residuos o con la agencia
de protección ambiental local para obtener información e
instrucciones especícas. Lleve las baterías a un centro de
reciclaje o eliminación local, certicado para la eliminación de ion
de litio.
Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue
ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO
INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio,
explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio
ambiente:
Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva resistente.
NO intente retirar ni destruir ninguno de los componentes de la
batería.
NO intente abrir la batería.
Si se produce una fuga, los electrolitos liberados son corrosivos
y tóxicos. NO deje que la solución entre en contacto con los ojos
o la piel, y no la ingiera.
NO deseche estas baterías con la basura doméstica normal.
NO incinere.
NO lleve las baterías a lugares donde formarán parte de
vertederos de residuos o ujos de residuos sólidos urbanos.
Llévelas a un centro de reciclaje o eliminación certicado.

15
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
Localice la etiqueta o las etiquetas de seguridad en su unidad. Asegúrese de
que las etiquetas sean legibles y de entender y seguir las instrucciones que
aparecen en ellas. Si una etiqueta no puede leerse, puede pedir una nueva
a un distribuidor ECHO. La etiqueta de seguridad es solo un ejemplo. Su
etiqueta puede tener un aspecto ligeramente diferente.
1. Vaina
2. Protección
3. Asa delantera
4. Interruptor de presencia del operario del asa delantera
5. Interruptor gatillo
6. Cuchilla
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le
manuel d'instructions. N'utilisez pas cette machine sous la
pluie. Stockez uniquement à l'intérieur ; évitez l'humidité ou l'eau. Utilisez uniquement la
batterie ECHO LBP-56V125. Reportez-vous au manuel d'instructions des blocs-piles et des
chargeurs supplémentaires.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones, el usuario debe leer el
manual de instrucciones. No exponer a la lluvia. Guardar en interiores y
evitar la humedad o el agua. Usar solo con una batería ECHO LBP-56V125.Consulte el manual de
instrucciones para paquetes de baterías y cargadores adicionales .
T:
.
WARNING:
Made in China/Fabriqué en Chine/
Hecho en China
hedge trimmer / Taille-haie
/ Cortasetos
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual. Do
not expose to rain. Store indoors only, avoid moisture or water.
Use only with ECHO eForce battery series. See instruction
manual for additional battery packs and charger s.
56V
Build date:
1-800-432-3246
SN:
DHC-2300
QR:
6
2
3
1
4 5

DHC-2300
9992223800516
© 01/2023 ECHO Incorporated
DESCRIPCIÓN
Instalación y retirada de la batería
• Sustituya la batería o el cargador si han sufrido daños.
• Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare antes de
instalar o retirar la batería.
• Debe leer, conocer y seguir las instrucciones de los manuales de la
batería y el cargador.
1. Alinee los bordes de la batería con las ranuras del compartimento de la
batería.
2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje
en su posición.
3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada.
Instalación de la batería
7
El cortasetos funcionará cuando la batería esté instalada, el LED
indicador de alimentación esté encendido y el interruptor gatillo
y el interruptor de presencia del operario del asa delantera estén
acoplados. Asegúrese de que el cortasetos esté bien colocado
para evitar la pérdida de control y posibles lesiones graves.
Mantenga las piezas móviles del cortasetos alejadas del suelo y
de objetos que puedan enredarse.
La batería viene parcialmente cargada de fábrica y es necesario
cargarla por completo antes de usarla por primera vez.
Nota: consulte el Manual del operario que se incluye en el embalaje
con la batería.

17
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
Retirada de la batería
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería (7).
2. Retire la batería de la máquina.
FUNCIONAMIENTO
• No meta los dedos en las muescas o en posiciones donde puedan cortar-
se.
• No toque la cuchilla a menos que haya retirado la batería.
• No utilice el cortasetos si alguna pieza ha sufrido daños o está doblada.
• Retire todos los objetos, como cordones, luces, cables o cuerdas de la
zona de corte que puedan enredarse en la cuchilla de corte y generar un
riesgo de lesiones personales.
Si la cuchilla se atasca en un cable o línea eléctrica, ¡NO TOQUE LA CUCHI-
LLA!
PUEDE RESULTAR MORTAL Y PELIGROSO.
Siga estos pasos:
1. Sujete el asa posterior aislada o deje la máquina lejos de usted.
2. Desconecte el suministro eléctrico a la línea o cable dañado antes de
intentar liberar la cuchilla.
Las piezas móviles pueden amputar los dedos o provocar
lesiones graves.
Mantenga las manos, la ropa y los objetos sueltos alejados de
todas las aberturas.
Detenga siempre el motor, retire la batería y asegúrese de que
todas las piezas móviles se hayan detenido por completo antes
de retirar obstáculos, limpiar residuos o realizar tareas de servicio
en la unidad.
Puesta en marcha de la unidad
Al poner en marcha la unidad, respete las precauciones descritas
en la sección "Seguridad". De no respetarse las precauciones
podría producirse un accidente o una lesión, o incluso la muerte.

DHC-2300
9992223800518
© 01/2023 ECHO Incorporated
FUNCIONAMIENTO
1. Pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor de presencia del operario del
asa delantera (4) con una mano.
2. Presione el interruptor gatillo (5) con
la otra mano.
Sujete la máquina con ambas manos durante el funcionamiento.
Detención de la unidad
Suelte el interruptor de presencia del operario del asa delantera y el interruptor
gatillo y deje que se pare el cortasetos.
Si el cortasetos
no se para cuando se sueltan el interruptor de presen-
cia del operario del asa delantera y el interruptor gatillo, retire la batería
para detener el suministro de alimentación al cortasetos. Haga que un
distribuidor autorizado de servicio técnico de ECHO repare la unidad
antes de volver a utilizarla. Si la máquina se cae accidentalmente, se
detendrá y la cuchilla se parará totalmente tras unos segundos.
4
5

19
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
FUNCIONAMIENTO
Consejos de funcionamiento
5. Puede utilizar una cuerda para
ajustar la altura del seto.
6. Estire un tramo de cuerda a lo
largo del seto a la altura deseada.
7. Corte el seto justo por encima de
esta cuerda.
8. Corte el lateral de un seto hasta
que sea más estrecho en la parte
superior. De esa manera quedará a
la vista una mayor parte del seto.
1. No fuerce la máquina en arbustos
muy densos. Esto puede provocar el
bloqueo de cuchilla. Si las cuchillas
se detienen debido a un bloqueo:
• Suelte el interruptor gatillo y
deje que cuchilla se detenga por
completo
• Retire la batería
• Elimine el bloqueo
2. Lleve guantes de protección al
cortar.
3. Corte el nuevo crecimiento con una
acción de barrido amplia para que
los tallos se coloquen directamente
en la cuchilla.

DHC-2300
9992223800520
© 01/2023 ECHO Incorporated
MANTENIMIENTO
Las piezas móviles pueden amputar los dedos o provocar
lesiones graves. Mantenga las manos, la ropa y los objetos
sueltos alejados de todas las aberturas. Detenga siempre el motor
y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido
por completo antes de retirar obstáculos, limpiar residuos o
realizar tareas de servicio en la unidad. Deje que la unidad se
enfríe antes de realizar tareas de servicio. Lleve guantes para
proteger las manos de los bordes alados y las supercies
calientes.
El manejo de una unidad con un mantenimiento deciente puede
provocar lesiones graves al operario o a los transeúntes. Siga
siempre todas las instrucciones de mantenimiento tal y como
están escritas, de lo contrario pueden producirse lesiones
personales graves.
Su unidad se ha diseñado para proporcionar muchas horas de servicio sin
problemas. El mantenimiento periódico programado ayudará a su unidad a
lograr ese objetivo. Si no está seguro o no está equipado con las herramientas
necesarias, le recomendamos que lleve su unidad a un distribuidor de servicio
técnico para su mantenimiento. Para ayudarle a decidir si quiere hacerlo usted
mismo o dejar que lo haga el distribuidor, cada tarea de mantenimiento ha sido
clasicada. Si la tarea no aparece en la lista, acuda a un distribuidor para las
reparaciones.
Niveles de habilidad
Nivel 1 = Fácil de hacer. Pueden ser necesarias herramientas comunes.
Nivel 2 = Dicultad moderada. Pueden ser necesarias algunas
herramientas especializadas.
Nivel 3 = Consulte con el distribuidor.
Intervalos de mantenimiento

21
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
Limpieza de la batería y el compartimento de la batería
Riesgo de descarga eléctrica o incendio. No utilice materiales
conductores para limpiar la batería ni el compartimento de esta.
• Utilice aire comprimido o un cepillo de cerdas suaves para eliminar los
residuos de la batería y del compartimento de la batería
• Utilice un cepillo pequeño de cerdas suaves para limpiar los oricios de
ventilación.
Lubricación de la cuchilla
Para aumentar la eciencia y la duración de las cuchillas, lubríquelas cuidado-
samente tras cada sesión de trabajo:
• Coloque la máquina sobre una supercie plana y lisa.
• Utilice un paño suave y un cepillo para limpiar las cuchillas.
• Utilice una capa ligera de aceite para lubricar las cuchillas a lo largo del
lo superior de la cuchilla.
Recomendamos la utilización del limpiador Red Armor® Blade Cleaner &
Lubricant
NOTA IMPORTANTE - Los intervalos de tiempo que se muestran son
máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del
mantenimiento necesario.
NOTAS SOBRE EL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO:
1 Inspeccione la cuchilla y limpie según sea necesario.
* Se recomienda la sustitución en función del hallazgo de daños o
desgaste durante la inspección.
MANTENIMIENTO
COMPONENTE/SISTEMA
MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTO
NIVEL DE
HABILIDAD
NECESARIO
Diariamente o antes del uso
Batería y compartimento
de la batería
Inspeccionar/Limpiar *
1
Tornillos/Tuercas/Pernos
Inspeccionar/Apretar/Sus-
tituir *
Cuchillas Inspeccionar/Limpiar
1

DHC-2300
9992223800522
© 01/2023 ECHO Incorporated
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución
El motor no se
pone en marcha
cuando aprieta
el gatillo inte-
rruptor.
La batería no se ha
instalado bien.
Asegúrese de que haya
instalado bien la batería en la
máquina.
La batería se ha
agotado.
Cargue la batería.
El interruptor de
presencia del operario
del asa delantera no
está acoplado.
Acople el interruptor de pre-
sencia del operario del asa
delantera.
La máquina
echa humo du-
rante el funcio-
namiento.
La máquina ha sufrido
daños.
1. Detenga la máquina inme-
diatamente.
2. Retire la batería.
3. Contacte con un distribui-
dor.
El motor está
en marcha, las
cuchillas no se
mueven.
La máquina ha sufrido
daños.
No utilice la máquina y con-
tacte con un distribuidor.
Las cuchillas están
bloqueadas.
Retire la batería y, posterior-
mente, elimine el bloqueo de
las cuchillas.
Hay demasiado
ruido o vibración
durante el fun-
cionamiento.
Las piezas están
sueltas.
1. Detenga la máquina.
2. Retire la batería.
3. Inspeccione si hay daños.
4. Compruebe y apriete las
piezas ojas.
Las piezas han sufri-
do daños.
No utilice la máquina y con-
tacte con un distribuidor.

23
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento tras el uso
Cuando almacene el producto durante largos periodos de tiempo, asegúrese
de realizar los siguientes preparativos para el almacenamiento.
Cortasetos
Batería
Cargador
No almacene su unidad sin realizar un mantenimiento de protección para el
almacenamiento que incluya lo siguiente:
1. Apague la alimentación de la unidad.
2. Retire la batería del cortasetos.
3. Elimine la acumulación de suciedad y residuos del exterior de la unidad.
4. Apriete todos los tornillos y tuercas.
5. Instale la vaina de la cuchilla.
6. Cubra el compartimento de la batería del cortasetos.
7. Almacene la unidad en un lugar seco, sin polvo y lejos del alcance de los
niños.
1. Retire la batería del cortasetos.
2. Almacene en un lugar seco, sin polvo y lejos del alcance de los niños.
3. Almacene a temperaturas entre -4°F (-20°C) y 140°F (60°C).
4. Si la batería se ha almacenad durante más de seis meses, cárguela al
100% de su capacidad.
1. Retire la batería del cargador.
2. Desconecte el cargador del suministro eléctrico.
3. Almacene en un lugar seco, sin polvo y lejos del alcance de los niños.
ALMACENAMIENTO

DHC-2300
9992223800524
© 01/2023 ECHO Incorporated
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Tensión 56V
Velocidad sin carga 3200 SPM
Longitud de cuchilla 22” (552 mm)
Capacidad de corte 1,1” (28 mm)
Peso (sin batería) 6,7 lbs (3,05 kg)
Batería:
Modelo
Tipo
Tensión
Tipo de cargador
Tensión de entrada del cargador
Batería de la serie de baterías ECHO
eFORCE™ 56V
Li-ion
56 (nominal 50,4)
CCCV
120V CA 60Hz
Modelo de cargador
Cargador para serie de batería ECHO
eFORCE™ 56V

25
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por elegir un equipo eléctrico de ECHO
Vaya a http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO para registrar
su nuevo producto en línea. ¡Es RÁPIDO y FÁCIL! NOTA: su información
nunca será vendida ni mal empleada por ECHO, Incorporated.
El registro de su compra nos permite ponernos en contacto con usted en el
improbable caso de que se produzca una actualización de servicio o una
retirada del producto, y verica su propiedad para la consideración de la
garantía.
Si no tiene acceso a Internet, puede rellenar el siguiente formulario y enviarlo
por correo a:
ECHO Incorporated, Product Registration, PO Box 1139,
Lake Zurich, IL 60047.
REGISTRO DEL PRODUCTO

DHC-2300
9992223800526
© 01/2023 ECHO Incorporated
REGISTRO DEL PRODUCTO

27
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
GARANTÍA
Declaración de garantía limitada para los productos portátiles ECHO de
56 voltios, y las cortadorasde césped Walk Behind vendidas en EE. UU. y
Canadá
ECHO Incorporated garantiza al comprador minorista original, que este
producto ECHO de 56 voltios diseñado para ambientes exteriores está libre de
defectos de material y manufactura, y acepta reparar o reemplazar a su entera
discreción cualquier producto defectuoso de forma gratuita, dentro de los
siguientes plazos a partir de la fecha de compra:
■
Si el producto es para uso doméstico:
• Unidades y herramienta sin accesorios – 5 años
• Batería o cargador – 2 años
■
Si el producto es para uso comercial:
• Unidades y herramienta sin accesorios – 2 años
• Batería o cargador – 2 años
■
Si el producto se destina para alquilar: 90 días para todas las unidades,
baterías y cargadores.
■
Los accesorios de corte, entre otros, barras, cadenas, engranajes, cuchillas,
unidades de filos dentados, correas, PowerBroom
TM
y cabezales de nylon
para podadora, con fines de uso doméstico o no destinados a usufructo,
tendrán garantía por desperfectos debidos al material o la manufactura
durante un período de 60 días a partir de la fecha de compra del producto
original, y por 30 días si su uso es comercial o para alquilar. Cualquier uso
indebido relacionado con el contacto con concreto, rocas u otras estructuras,
no está cubierto por esta garantía
Esta garantía se extiende solo al comprador minorista original y tiene validez a
partir de su fecha de compra.
Cualquier pieza de este producto que bajo criterio sensato por parte de
ECHO Incorporated, se considere defectuosa en su material de fabricación o
manufactura, será reparada o reemplazada sin cargo alguno por cuenta de
los repuestos y la mano de obra consecuente, por parte de un distribuidor
autorizado de ECHO. Las unidades, repuestos y accesorios reemplazados bajo
esta garantía, están cubiertos solo por el resto del período de garantía original.
El producto, incluida cualquier pieza defectuosa, debe devolverse a un
Distribuidor ECHO dentro del período de garantía. El costo de entregar el
producto al centro de servicio para el trabajo de garantía, así como el que se
genere por su devolución al propietario después de su reparación o reemplazo,
será pagado por el propietario. La responsabilidad de ECHO Incorporated con
respecto a los reclamos se limita a realizar las reparaciones o reemplazos
necesarios, y ningún reclamo por incumplimiento de la garantía, será
motivo de cancelación o rescisión del contrato de venta que cubra cualquier
producto marca ECHO de 56 voltios, diseñado para ambientes exteriores. El
concesionario requerirá un comprobante de compra para justicar cualquier
reclamo de garantía. Todo trabajo de garantía debe ser realizado por un

DHC-2300
9992223800528
© 01/2023 ECHO Incorporated
GARANTÍA
distribuidor autorizado de ECHO.
Esta garantía no cubre ninguna unidad, batería o cargador que haya sido
objeto de mal uso, descuido, negligencia o accidente, o que haya sido
operado de cualquier manera contraria a las instrucciones de funcionamiento
especicadas en Esta garantía no cubre daños a cargadores o baterías
por tensión de carga incorrecta y baterías que hayan estado expuestas a
temperaturas superiores a las especicadas en el Manual del Operador,
baterías que no hayan sido cargadas correctamente o baterías que hayan
alcanzado su vida útil.
Esta garantía no cubre ningún daño al producto que sea el resultado de un
mantenimiento inadecuado, ni cualquier producto que haya sido alterado o
modicado. La garantía no cubre reparaciones necesarias debidas al desgaste
normal, o por el uso de repuestos o accesorios que sean inadecuados para el
producto de marca ECHO de 56 voltios, diseñado para ambientes exteriores,
o que afecten negativamente su funcionamiento, rendimiento o durabilidad.
Además, esta garantía no cubre el desgaste de piezas comunes, entre otras:
Piezas de desgaste: perillas cóncavas, carcasas de carretes, líneas de corte,
bobinas interiores, arandelas de eltro, pasadores de enganche, cuchillas para
triturado y distribución de poda, aspas de ventilador, tubería para ventilación y
aspiración, bolsa de aspiración y correas, barras guía, motosierras, Bolsa para
captura de césped, cuchillas para corta de setos y ruedas.
ECHO Incorporated, se reserva el derecho de cambiar o mejorar el diseño
de este producto sin asumir ninguna obligación de modicar ningún producto
previamente fabricado.
Todas las garantías implicadas están limitadas en tiempo, al período
de garantía establecido. En consecuencia, cualquiera de las garantías
involucradas de este tipo incluyendo la comerciabilidad y la idoneidad para
un propósito particular o de otro tipo, se desconoce en su totalidad después
del vencimiento del período de garantía correspondiente a 5, 2 y 1 año, o
de 90, 60 o 30 días. La responsabilidad de ECHO Incorporated en virtud de
esta garantía se limita estricta y exclusivamente, a la reparación o sustitución
de piezas defectuosas. ECHO Incorporated, no asume ni autoriza a persona
alguna a asumir en su nombre, cualquier compromiso diferente. Algunos
estados no permiten restricciones en el tiempo de vigencia de una garantía
implicada, por lo que la condición anterior puede no ser pertinente en su
caso. ECHO Incorporated, no asume responsabilidad alguna por daños
circunstanciales, indirectos, o de otro tipo, incluyendo, entre otros, gastos
de devolución del producto a un distribuidor autorizado, relacionados con
productos marca ECHO de 56 voltios, diseñados para ambientes exteriores,
ni por gastos de devolución al propietario, tiempo de viaje del mecánico,
cargos telefónicos, alquiler de un producto similar durante el tiempo que se
realiza el servicio de garantía, viaje, pérdida o daño a propiedad personal,
perjuicio en los ingresos, detrimento en el uso del producto, pérdida de tiempo
o inconveniencia. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños circunstanciales o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior
puede no ser pertinente en su caso.

29
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
GARANTÍA
otros derechos que varían de un estado a otro.

DHC-2300
9992223800530
© 01/2023 ECHO Incorporated
NOTAS
NOTAS

31
DHC-2300
99922238005
© 01/2023 ECHO Incorporated
NOTAS

ECHO INCORPORATED
400 Oakwood Road
Lake Zurich, IL 60047
www.echo-usa.com
403HCH100001 - 403HCH999999
420HCH100001 - 420HCH999999
