
SOUNDGEAR
FRAMES
QUICK
START
GUIDE

WHAT’S IN THE BOX
SCAN ME

APP
Get even more control and personalization of your
listening experience with this free app.
JBL HEADPHONES

Consult a professional optician
if you need to replace the lens.
HOW TO WEAR

POWER ON & CONNECT
Bluetooth
JBL Soundgear Frames
Connected
ON
Windows 10 v1803+
Choose "JBL Soundgear
Frames" to connect.
Others Android™ 6.0+
Microsoft Swift Pair
JBL Soundgear Frames will
appear on devices linked with
Connect
Connect
JBL Soundgear Frames
Connect Dismiss
New
JBL SG Frames
found
If this is your device, connect to it.
Bluetooth
ON

CONTROLS
L R
Bixby/Siri
®
/Others Bixby/Siri
®
/Others
* Enable advance controls by connecting your JBL SOUNDGEAR FRAMES to JBL Headphones app .
Hold (2s) Tap × 1 Tap × 2 Tap × 3

POWER OFF
Hold (5s)
or
L/R

MANUAL SETUP
Tap × 1 Hold (5s) Tap × 2
+
L/R
Connect to a new Bluetooth device
+
L/R
Factory Reset

DO MORE WITH THE APP
JBL HEADPHONES

CHARGING
10MIN
2H
2H

LED BEHAVIORS
BT connecting
BT connected
BT not connected
Low battery
Charging
Fully charged

TECH SPEC
IP54
Model: SOUNDGEAR FRAMES
Driver size: 25 mm x 9 mm/ 0.98" x 0.35" Dynamic Driver
Power supply: 5 V
0.5 A x 2
Material: Frame-Plastic (TR90), Hinge-metal (SUS316),
Temple housing- Plastic (PC)
Dimensions (L x W x H): 160.21 mm x 152.54 mm x 50.83 mm/
6.31" x 6.01" x 2.00"
Weight: 52.0 g/ 0.115 lbs
Battery type: Lithium-ion battery (110 mAh/ 3.8 V)
Charging time: 2 hrs from empty
Frequency response: 100 Hz - 18 kHz
Impedance: 20 ohm
Sensitivity: 114 dB SPL@1 kHz
Maximum SPL: 90 dB
Microphone sensitivity: -38 dBV/Pa@1 kHz
Bluetooth version: 5.2
Bluetooth transmitter
frequency range: 2.4 GHz – 2.4835 GHz
Bluetooth transmitter power: <12 dBm (EIRP)
Bluetooth transmitter
modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maximum operation
temperature: 45 °C

FR DA
CONTENU DE LA BOÎTE
APPLICATION
Obtenez encore plus de contrôle
et de personnalisation de votre
expérience d'écoute avec cette
application gratuite.
COMMENT LES PORTER
Consultez un opticien professionnel
si vous devez remplacer les verres.
ALLUMAGE ET CONNEXION
Autres
Choisissez la connexion à
« JBL Soundgear Frames ».
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803 et suivants
Microsoft Swift Pair
COMMANDES
Bixby/Siri®/Autres
Toucher | Maintenir
* Activez les commandes
avancées en connectant vos
JBL SOUNDGEAR FRAMES à
l’application JBL Headphones .
HVAD ER DER I ÆSKEN
APPEN
Få endnu mere kontrol og
personlig tilpasning af din
lytteoplevelse med den gratis app.
SÅDAN BÆRES DE
Kontakt en professionel optiker,
hvis du får brug for at udskifte
linsen.
TÆND OG FORBIND
Andre
Vælg "JBL Soundgear Frames" for
at oprette forbindelse.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
BETJENING
Bixby/Siri®/Andre
Tryk | Hold
* Aktiver avanceret kontrol ved at
forbinde JBL SOUNDGEAR FRAMES
til JBL Headphones-appen .
ARRÊT
ou
CONFIGURATION MANUELLE
Connexion à un nouvel appareil
Bluetooth
Réinitialisation
PLUS DE POSSIBILITÉS AVEC
L’APPLICATION
CHARGE
SIGNIFICATIONS DES TÉMOINS
Connexion BT
BT connecté
BT non connecté
Batterie faible
Charge
Charge complète
SLUK
eller
MANUEL OPSÆTNING
Forbind en ny Bluetooth-enhed
Gendan fabriksindstillinger
GØR MERE MED APPEN
OPLADNING
LED-SYMBOLER
Bluetooth forbinder
Bluetooth forbundet
Bluetooth ikke forbundet
Lavt batteri
Oplader
Fuldt opladet
SPÉC. TECHNIQUES
Modèle : SOUNDGEAR FRAMES
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 25 mm x
9 mm / 0,98" x 0,35"
Alimentation électrique : 5 V
0,5 A x 2
Matériaux : Monture-plastique (TR90), charnière-
métal (SUS316), boîtier temporal -
plastique (PC)
Dimensions (L x P x H) : 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm /
6,31" x 6,01" x 2,00"
Poids : 52,0 g / 0.115 lbs
Type de batterie : Batterie lithium-ion (110 mAh / 3,8 V)
Temps de charge : 2 heures complètes
Réponse en fréquence : 100 Hz - 18 kHz
Impédance : 20 ohms
Sensibilité : 114 dB SPL à 1 kHz
Pression sonore max. : 90 dB
Sensibilité du microphone : -38 dBV/Pa à 1 kHz
Version du Bluetooth : 5.2
Plage de fréquences de
l'émetteur Bluetooth : 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Puissance de l'émetteur
Bluetooth : < 12 dBm (PIRE)
Modulation de l'émetteur
Bluetooth : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Température de
fonctionnement maximale : 45 °C

DE
VERPACKUNGSINHALT
APP
Hole dir mit dieser kostenlosen
App noch mehr Kontrolle
und Personalisierung für dein
Hörerlebnis.
TRAGEMÖGLICHKEITEN
Wende dich an einen
professionellen Optiker, wenn das
Brillenglas ersetzt werden muss.
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Weitere
Wähle zum Verbinden
„JBL Soundgear Frames“.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803 und höher
Microsoft Swift Pair
STEUERELEMENTE
Bixby/Siri®/Weitere
Tippen | Halten
* Aktiviere erweiterte
Steuerelemente, indem du die
JBL SOUNDGEAR FRAMES mit
der App JBL Headphones
verbindest .
AUSSCHALTEN
oder
MANUELLES SETUP
Verbindung mit einem neuen
Bluetooth-Gerät herstellen
Reset auf die Werkseinstellungen
MACH NOCH MEHR MIT
DER APP
AUFLADEN
LED-VERHALTEN
BT wird verbunden
BT verbunden
BT nicht verbunden
Akku schwach
Auaden
Voll geladen
TECHNISCHE DATEN
Modell: SOUNDGEAR FRAMES
Treibergröße: Dynamischer 25 mm x 9 mm Treiber
Energieversorgung: 5 V 0,5 A x 2
Material: Rahmen-Kunststo (TR90),
Scharnier-Metall (SUS316),
Bügelgehäuse-Kunststo (PC)
Abmessungen (L x B x H): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm
Gewicht: 52,0 g
Akku-Typ: Lithium-Ionen-Akku (110 mAh/3,8 V)
Ladezeit: 2 Std. ab leerem Akku
Frequenzbereich: 100 Hz – 18 kHz
Impedanz: 20 Ohm
Empfindlichkeit: 114 dB Schalldruckpegel bei 1 kHz
Maximaler Schalldruckpegel: 90 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -38 dBV/Pa bei 1 kHz
Bluetooth-Version: 5.2
Bluetooth-
Übertragungsfrequenzbereich: 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth-
Übertragungsleistung: <12 dBm (EIRP)
Bluetooth-
Übertragungsmodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maximale Betriebstemperatur: 45 °C
SPECIFIKATIONER
Model: SOUNDGEAR FRAMES
Enheds-størrelse: 25 x 9 mm dynamisk enhed
Strømforsyning: 5 V
0,5 A x 2
Materiale: Plastramme (TR90), metalhængsel
(SUS316), tempelhus af plast (PC)
Mål (L x B x H): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm
Vægt: 52,0 g
Batteritype: Litium-ion-batteri (110 mAh/ 3,8 V)
Opladningstid: 2 timer fra tom
Frekvensområde: 100 Hz - 18 kHz
Impedans: 20 ohm
Følsomhed: 114 dB SPL@1 kHz
Maksimal SPL: 90 dB
Mikrofonfølsomhed: -38 dBV/Pa@1 kHz
Bluetooth-version: 5.2
Bluetooth-senders
frekvensområde: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-sendeeffekt: <12 dBm (EIRP)
Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maksimal driftstemperatur: 45 °C

EL ES
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
Εξασφαλίστε ακόμα μεγαλύτερο
έλεγχο και εξατομίκευση της
εμπειρίας ακρόασης με αυτή την
δωρεάν εφαρμογή.
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
Συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία
οπτικό αν χρειαστεί να
αντικαταστήσετε τους φακούς.
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
Άλλες
Επιλέξτε "JBL Soundgear Frames"
για να συνδεθείτε.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
ΕΛΕΓΧΟΣ
Bixby/Siri®/Άλλες
Πατήστε | Διατήρηση
* Ενεργοποιήστε τον προηγμένο
έλεγχο συνδέοντας τα
CONTENIDO DE LA CAJA
APLICACIÓN
Consigue todavía más control y
personaliza tu escucha con más
detalle en esta aplicación gratuita.
CÓMO AJUSTARLOS
Consulta a un óptico profesional si
debes sustituir la lente.
ENCENDER Y CONECTAR
Otros
Selecciona "JBL Soundgear Frames"
para conectar.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803 y posteriores
Microsoft Swift Pair
CONTROLES
Bixby/Siri®/Otros
Tocar | Mantener
* Activa los controles avanzados
conectando JBL SOUNDGEAR
FRAMES a la aplicación
JBL Headphones .
JBL SOUNDGEAR FRAMES με την
εφαρμογή JBL Headphones .
ΣΒΗΣΙΜΟ
ή
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ
Σύνδεση σε νέα συσκευή
Bluetooth
Κάντε επαναφορά των
εργοστασιακών ρυθμίσεων
ΚΑΝΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΜΕ ΤΗΝ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED
Σύνδεση BT
BT συνδέθηκε
BT δεν συνδέθηκε
Χαμηλή στάθμη μπαταρίας
Φορτιση
Έχει φορτίσει πλήρως
APAGAR
o
CONFIGURACIÓN MANUAL
Conectar con un dispositivo
Bluetooth nuevo
Restablecer a la conguración
de fábrica
CONSIGUE MÁS CON LA
APLICACIÓN
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE
LOS LED
Conectando Bluetooth
Bluetooth conectado
Bluetooth no conectado
Batería baja
Carga
Carga completa
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μοντέλο: SOUNDGEAR FRAMES
Μέγεθος οδηγού: Δυναμικός οδηγός 25 mm x 9 mm /
0,98" x 0,35"
Τροφοδοσία: 5 V
0,5 A x 2
Υλικό: Σκελετός-Πλαστικό (TR90),
Άρθρωση-Μεταλλική (SUS316),
περίβλημα κρόταφου- Πλαστικό (PC)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm/
6,31" x 6,01" x 2,00"
Βάρος: 52,0 g/ 0,115 lbs
Τύπος μπαταρίας: Μπαταρία ιόντων λιθίου (110 mAh /
3,8 V)
Χρόνος φόρτισης: 2 ώρες όταν είναι άδεια
Συχνότητα απόκρισης: 100 Hz - 18 kHz
Αντίσταση: 20 ohm
Ευαισθησία: 114 dB SPL@1 kHz
Μέγιστο SPL: 90 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -38 dBV/Pa@1 kHz
Έκδοση Bluetooth: 5.2
Εύρος συχνοτήτων πομπού
Bluetooth: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Ισχύς πομπού Bluetooth: <12 dBm (EIRP)
Διαμόρφωση πομπού
Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Μέγιστη θερμοκρασία
λειτουργίας: 45 °C

FI
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SOVELLUS
Tällä ilmaisella sovelluksella voit
hallita kuuntelukokemustasi
entistäkin paremmin ja muokata
siitä henkilökohtaisemman.
KÄYTTÖOHJEET
Ota yhteyttä optikkoliikkeeseen,
jos sinun on vaihdettava linssi.
VIRRAN KYTKEMINEN JA
YHDISTÄMINEN
Muut
Valitse “JBL Soundgear Frames”
muodostaaksesi yhteyden.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift -parinmuodostus
OHJAIMET
Bixby/Siri®/Muut
Napauta | Pidä
* Ota käyttöön innovatiiviset
ohjaimet yhdistämällä
JBL SOUNDGEAR FRAMES -
kuulokkeet JBL Headphones -
sovellukseen .
VIRTA POIS
tai
MANUAALINEN ASENNUS
Yhdistä uuteen bluetooth-
laitteeseen
Tehdasasetusten palautus
LISÄÄ SOVELLUKSEN KÄYTÖN
MAHDOLLISUUKSIA
LATAUTUU
LED-MERKKIVALON
TOIMINNOT
Muodostetaan BT-yhteyttä
BT yhdistetty
BT ei yhdistetty
Alhainen akkuvirta
Latautuu
Täysin ladattu
TEKNISET TIEDOT
Malli: SOUNDGEAR FRAMES
Elementin koko: 25 mm x 9 mm / 0,98" x 0,35"
Dynaaminen elementti
Virransyöttö: 5 V
0,5 A x 2
Materiaali: Runkomuovi (TR90), saranametalli
(SUS316), kotelomuovi (PC)
Mitat (P x L x K): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm /
6,31" x 6,01" x 2,00"
Paino: 52,0 g / 0,115 lbs
Akkutyyppi: Litium-ioniakku (110 mAh / 3,8 V)
Latausaika: 2 tuntia tyhjästä
Taajuusvaste: 100 Hz - 18 kHz
Impedanssi: 20 ohmia
Herkkyys: 114 dB SPL@1 kHz
Maksimi SPL: 90 dB
Mikrofonin herkkyys: -38 dBV/Pa@1 kHz
Bluetooth-versio: 5.2
Bluetooth-lähettimen
taajuusalue: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-lähettimen teho: < 12 dBm (EIRP)
Bluetooth-lähettimen
modulaatio: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maksimi käyttölämpötila: 45 °C
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: SOUNDGEAR FRAMES
Tamaño del driver: Driver dinámico de 25 mm x 9 mm
Fuente de alimentación: 5 V
0,5 A x 2
Material: Marco de plástico (TR90),
bisagra de metal (SUS316),
carcasa de patilla de plástico (PC)
Dimensiones (An. x Al. x Prof.): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm
Peso: 52,0 g
Tipo de batería:
Batería de iones de litio (110 mAh/3,8 V)
Tiempo de carga: 2 horas desde carga agotada
Intervalo de frecuencias: 100 Hz - 18 kHz
Impedancia: 20 Ohm
Sensibilidad: 114 dB NPS a 1 kHz
NPS máximo: 90 dB
Sensibilidad del micrófono: -38 dBV/Pa a 1 kHz
Versión de Bluetooth: 5.2
Rango de frecuencia del
transmisor Bluetooth: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Potencia del transmisor
Bluetooth: <12 dBm (EIRP)
Modulación del transmisor
Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Temperatura máxima de
funcionamiento: 45 °C

HU IT
A DOBOZ TARTALMA
ALKALMAZÁS
Ezzel az ingyenes alkalmazással
még több ellenőrzést és személyre
szabott zenehallgatási élményt
kaphat.
A HASZNÁLAT MÓDJA
Ha ki kell cserélnie a lencséket,
forduljon optikushoz.
BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS
Egyebek
Csatlakozáshoz válassza a
„JBL Soundgear Frames”
lehetőséget.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
VEZÉRLŐK
Bixby/Siri®/Egyebek
Koppintás | Tartsa lenyomva
* Engedélyezze a fejlett vezérlőket
a JBL SOUNDGEAR FRAMES és
a JBL Headphones alkalmazás
összekapcsolásával .
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
APP
Ottieni un maggiore controllo
e personalizzazione della tua
esperienza di ascolto con questa
App gratuita.
COME INDOSSARLI
Se fosse necessario sostituire
le lenti, rivolgersi ad un ottico
specializzato.
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Altri
Scegliere “JBL Soundgear Frames”
per collegarsi.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
CONTROLLI
Bixby/Siri®/Altri
Tocca | Tieni premuto
* Attiva i controlli
avanzati collegando i tuoi
JBL SOUNDGEAR FRAMES all'app
JBL Headphones .
KIKAPCSOLÁS
vagy
MANUÁLIS BEÁLLÍTÁS
Csatlakoztassa egy új Bluetooth
eszközhöz
Gyári értékek visszaállítása
TEGYEN TÖBBET AZ
ALKALMAZÁSSAL
TÖLTÉS
LED TULAJDONSÁGAI
BT csatlakoztatása
BT csatlakoztatva
BT nincs csatlakoztatva
Alacsony akkumulátortöltöttség
Töltés
Teljesen feltöltve
SPEGNIMENTO
o
IMPOSTAZIONE MANUALE
Collegamento ad un nuovo
dispositivo Bluetooth
Ripristino delle impostazioni
predenite
FAI DI PIÙ CON L'APP
RICARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Collegamento BT
BT collegato
BT non collegato
Batteria scarica
Ricarica
Completamente carica
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
Modell: SOUNDGEAR FRAMES
Hangszóró mérete: 25 mm x 9 mm / 0.98" x 0.35"
dinamikus vezérlő
Tápellátás: 5 V
0.5 A x 2
Anyag: Keret: műanyag (TR90), csuklópánt:
fém (SUS316), szárak: műanyag (PC)
Méretek (H x Sz x Ma): 160.21 mm x 152.54 mm x 50.83 mm/
6.31" x 6.01" x 2.00"
Súly: 52.0 g / 0.115 lbs
Akkumulátor típus: Lítium-ion akkumulátor (110 mAh /
3.8 V)
Töltési idő: 2 óra teljesen lemerült állapotból
Frekvenciaválasz: 100 Hz - 18 kHz
Impedancia: 20 ohm
Érzékenység: 114 dB SPL 1 kHz-en
Maximális SPL: 90 dB
Mikrofon érzékenysége: -38 dBV/Pa 1 kHz-en
Bluetooth-verzió: 5.2
Bluetooth jeladó
frekvenciatartománya: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth jeladó teljesítmény: <12 dBm (EIRP)
Bluetooth jeladó moduláció: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maximális üzemi hőmérséklet: 45 °C

NL
VERPAKKINGSINHOUD
APP
Geniet van nog meer controle en
de mogelijkheid om jouw eigen
luisterervaring te creëren met deze
gratis app.
DRAGEN
Raadpleeg een professionele
opticien als je de lens moet
vervangen.
INSCHAKELEN EN VERBINDEN
Anderen
Selecteer "JBL Soundgear Frames"
om verbinding te maken.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
BEDIENING
Bixby/Siri®/Anderen
Tik | Ingedrukt houden
* Activeer geavanceerde
bediening door je JBL SOUNDGEAR
FRAMES aan te sluiten op de
JBL Headphones app .
UITSCHAKELEN
of
HANDMATIGE INSTELLING
Maak verbinding met een nieuw
Bluetooth-apparaat
Fabrieksreset
DOE MEER MET DE APP
OPLADEN
LED-FUNCTIES
BT verbinden
BT verbonden
BT niet verbonden
Batterij bijna leeg
Opladen
Volledig opgeladen
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model: SOUNDGEAR FRAMES
Maat van driver: 25 mm x 9 mm/0.98" x 0.35"
Dynamische driver
Voeding: 5 V
0,5 A x 2
Materiaal: Frame-kunststof (TR90), scharnier-
metaal (SUS316), kapbehuizing-
kunststof (PC)
Afmetingen (L x B x H): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm/
6.31" x 6.01" x 2.00"
Gewicht: 52,0 g / 0.115 lbs
Type batterij: Lithium-ion batterij (110 mAh/ 3,8 V)
Oplaadtijd: 2 uur wanneer leeg
Frequentierespons: 100 Hz - 18 kHz
Impedantie: 20 ohm
Gevoeligheid: 114 dB SPL@1 kHz
Maximaal SPL: 90 dB
Microfoongevoeligheid: -38 dBV/Pa@1 kHz
Bluetooth-versie: 5.2
Frequentiebereik Bluetooth-
zender: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth zendvermogen: <12 dBm (EIRP)
Modulatie Bluetooth-zender: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maximale
bedrijfstemperatuur: 45 °C
SPECIFICHE TECNICHE
Modello: SOUNDGEAR FRAMES
Dimensione del driver: Driver dinamico da 25 mm x 9 mm /
0,98" x 0,35"
Alimentazione: 5 V
0,5 A x 2
Materiale: Telaio-plastica (TR90), cerniera-metallo
(SUS316), asta- plastica (PC)
Dimensioni (L x P x A): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm /
6,31” x 6,01” x 2,00”
Peso: 52,0 g / 0,115 lbs
Tipo di batteria: Batteria agli ioni di litio (110 mAh/
3,8 V)
Tempo di ricarica: 2 ore da scariche
Risposta in frequenza: 100 Hz - 18 kHz
Impedenza: 20 ohm
Sensibilità: 114 dB SPL@1 kHz
SPL massimo: 90 dB
Sensibilità del microfono: -38 dBV/Pa@1 kHz
Versione Bluetooth: 5.2
Intervallo di frequenza del
trasmettitore Bluetooth: 2.4 GHz - 2.4835 GHz
Potenza del trasmettitore
Bluetooth: <12 dBm (EIRP)
Modulazione del trasmettitore
Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Temperatura d'esercizio
massima: 45 °C

NO PL
DETTE ER I ESKEN
APP
Få bedre kontroll og tilpasning
av lytteopplevelsen med denne
gratisappen.
SLIK BRUKES PRODUKTET
Kontakt en profesjonell optiker
hvis du må bytte ut linsen.
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Andre
Velg «JBL Soundgear Frames» for
å koble til.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
KONTROLLER
Bixby/Siri®/Andre
Tapp | Hold
* Aktiver avanserte kontroller ved å
koble JBL SOUNDGEAR FRAMES til
JBL Headphones-appen .
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
APLIKACJA
Zyskaj jeszcze większą kontrolę
i możliwość personalizacji
brzmienia, wykorzystując tę
bezpłatną aplikację.
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK
Skonsultuj się ze specjalistą, jeśli
musisz wymienić szkła.
WŁĄCZANIE ZASILANIA I
ŁĄCZENIE
Inne
Wybierz „
JBL Soundgear Frames
”,
aby połączyć.
Android™ 6.0+
System Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
ELEMENTY STEROWANIA
Bixby/Siri®/Inne
Stuknij | Przytrzymaj
* Włącz sterowanie
zaawansowane, łącząc oprawki
JBL SOUNDGEAR FRAMES z
aplikacją JBL Headphones .
SLÅ AV
eller
MANUELL KONFIGURERIN
Koble til en nye Bluetooth-enhet
Fabrikktilbakestilling
GJØR MER MED APPEN
LADER
LED-ATFERD
BT koble til
BT tilkoblet
BT ikke tilkoblet
Lite batteri
Lader
Fulladet
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
lub
RĘCZNA KONFIGURACJA
Łączenie z nowym urządzeniem
Bluetooth
Przywracanie ustawień
fabrycznych
WIĘKSZE MOŻLIWOŚCI DZIĘKI
APLIKACJI
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
Nawiązywanie połączenia BT
BT podłączone
BT niepodłączone
Niski poziom akumulatora
Ładowanie
Pełne naładowanie
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modell: SOUNDGEAR FRAMES
Driverstørrelse: 25 mm x 9 mm / 0,98 " x 0,35 "
dynamisk driver
Strømforsyning: 5 V 0,5 A x 2
Materiale: Innfatning-plast (TR90), Hengsel-
metall (SUS316), Stenger- Plast (PC)
Mål (L x B x H): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm/
6,31 " x 6,01 " x 2,00 "
Vekt: 52,0 g/ 0,115 pund
Batteritype: Litium-ion-batteri (110 mAh/ 3,8 V)
Ladetid: 2 timer når tomt
Frekvensrespons: 100 Hz - 18 kHz
Impedans: 20 ohm
Følsomhet: 114 dB SPL ved 1 kHz
Maksimal SPL: 90 dB
Mikrofonfølsomhet: -38 dBV/Pa ved 1 kHz
Bluetooth-versjon: 5.2
Bluetooth-senderens
frekvensområde: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-sendereffekt: <12 dBm (EIRP)
Modulasjon for Bluetooth-
sender: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maks driftstemperatur: 45 °C

PT-BR
CONTEÚDO DA CAIXA
APLICATIVO
Tenha mais controle e
personalização na sua experiência
de áudio com esse aplicativo
gratuito.
MODO DE USAR
Consulte um oftalmologista se
precisar substituir as lentes.
LIGAR E CONECTAR
Outros
Escolha “JBL Soundgear Frames”
para conectar.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
CONTROLES
Bixby/Siri®/Outros
Toque | Mantenha pressionado
* Habilite controles avançados
conectando sua JBL SOUNDGEAR
FRAMES ao aplicativo
JBL Headphones .
DESLIGA
ou
CONFIGURAÇÃO MANUAL
Conexão com outro dispositivo
Bluetooth
Redenição de fábrica
MAIS RECURSOS COM O
APLICATIVO
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DO LED
Bluetooth conectando
Bluetooth conectado
Bluetooth não conectado
Bateria fraca
Carregando
Bateria carregada
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: SOUNDGEAR FRAMES
Tamanho do driver: Driver dinâmico de 25 mm x 9 mm /
0,98" x 0,35"
Alimentação de energia: 5 V
0,5 A x 2
Material: Armação: Plástico (TR90), Charneira:
metal (SUS316), Revestimento da
haste: Plástico (PC)
Dimensões (C x L x A): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm/
6,31" x 6,01" x 2,00"
Peso: 52,0 g / 0,115 lbs
Tipo de bateria: Bateria de íon-lítio (110 mAh / 3,8 V)
Tempo de carga: até 2 horas (carga total)
Resposta de frequência: 100 Hz - 18 kHz
Impedância: 20 ohm
Sensibilidade: 114 dB SPL@1 kHz
SPL máximo: 90 dB
Sensibilidade do microfone: -38 dBV/Pa@1 kHz
Versão Bluetooth: 5.2
Faixa de frequência do
transmissor Bluetooth: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Potência do transmissor
Bluetooth: <12 dBm (EIRP)
Modulação de transmissão
Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Temperatura máxima de uso: 45°C
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: SOUNDGEAR FRAMES
Rozmiar przetwornika: Przetwornik dynamiczny 25 mm x
9 mm / 0,98” x 0,35”
Zasilanie: 5 V
0,5 A x 2
Materiał: Oprawki – tworzywo (TR90),
zawias – metal (SUS316),
obudowa – tworzywo (PC)
Wymiary (dł. x szer. x wys.): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm /
6,31" x 6,01" x 2,00"
Masa: 52,0 g / 0,115 funta
Akumulator: Akumulator litowo-jonowy (110 mAh /
3,8 V)
Czas ładowania: 2 godz. od wyczerpania
Pasmo przenoszenia: 100 Hz - 18 kHz
Impedancja: 20 omów
Czułość: 114 dB SPL przy 1 kHz
Maksymalne ciśnienie
akustyczne SPL: 90 dB
Czułość mikrofonu: -38 dBV/Pa przy 1 kHz
Wersja Bluetooth: 5.2
Zakres częstotliwości
nadajnika Bluetooth: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Moc nadajnika Bluetooth: <12 dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika
Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maks. temperatura robocza: 45°C

SV TR
DETTA FINNS I LÅDAN
APP
Få ännu mer kontroll
och anpassning av dina
musikupplevelser med den här
gratis-appen.
HUR DE SKA SITTA
Kontakta en professionell optiker
om du behöver byta ut linsen.
SLÅ PÅ & ANSLUT
Övriga
Välj “JBL Soundgear Frames” för
att ansluta.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
KONTROLLER
Bixby/Siri®/Övriga
Knacka på | Håll inne
* Aktivera avancerade kontroller
genom att ansluta dina
JBL SOUNDGEAR FRAMES till
JBL Headphones-appen .
KUTU İÇERİĞİ
UYGULAMA
Bu ücretsiz uygulama ile
dinleme deneyiminizi daha
fazla kontrol altına alabilir ve
kişiselleştirebilirisiniz.
NASIL TAKILIR
Lensi değiştirmeniz gerekiyorsa
profesyonel bir gözlükçüye danışın.
GÜCÜ AÇMA VE BAĞLANMA
Diğerleri
Bağlanmak için
"JBL Soundgear Frames"
seçeneğine tıklayın.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
KONTROLLER
Bixby/Siri®/Diğerleri
Dokunun | Basınız ve bekleyiniz
* JBL SOUNDGEAR FRAMES cihazını
JBL Headphones Uygulamasına
bağlayarak ileri düzey kontrolleri
etkinleştirin .
STÄNG AV
eller
MANUELL INSTÄLLNING
Anslut en ny Bluetooh-enhet
Fabriksåterställning
GÖR MER MED APPEN
LADDNING
LED-FUNKTIONER
BT ansluter
BT anslutet
BT ej anslutet
Låg batterinivå
Laddar
Fullt laddad
GÜCÜ KAPATMA
veya
MANUEL KURULUM
Yeni bir Bluetooth cihazına
bağlanın
Fabrika Ayarlarına Döndürün
UYGULAMA İLE DAHA
FAZLASINI YAPIN
ŞARJ ETME
LED HAREKETLERİ
BT bağlanıyor
BT bağlandı
BT bağlı değil
Düşük pil gücü
Şarj etme
Tam şarj oldu
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell: SOUNDGEAR FRAMES
Storlek på högtalarelement: 25 mm x 9 mm, dynamiskt element
Strömförsörjning: 5 V
0,5 A x 2
Material: Ram: Plast (TR90), Gångjärn: Metall
(SUS316), Hölje: Plast (PC)
Mått (L x B x H): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm
Vikt: 52,0 g
Batterityp: Litiumjonbatteri (110 mAh/3,8 V)
Laddningstid: 2 timmar från tomt
Frekvensomfång: 100 Hz - 18 kHz
Impedans: 20 ohm
Känslighet: 114 dB SPL vid 1 kHz
Max SPL: 90 dB
Mikrofonkänslighet: -38 dBV/Pa vid 1 kHz
Bluetooth-version: 5.2
Bluetooth-sändarens
frekvensomfång: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-sändarens effekt: <12 dBm (EIRP)
Bluetooth-sändarens
modulering: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Max drifttemperatur: 45 °C

RU
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Дополнительные возможности
управления и настройки
параметров прослушивания с
помощью нашего бесплатного
приложения.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Если вам необходимо заменить
линзу, проконсультируйтесь с
профессиональным оптиком.
ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ
Прочее
Выберите
«JBL Soundgear Frames» для
подключения.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Быстрое сопряжение с Microsoft
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Bixby / Siri® / Прочее
Касание | Удержание
* Откройте для себя
дополнительные
элементы управления,
подключив наушники
JBL SOUNDGEAR FRAMES к
приложению JBL Headphones
.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
или
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА
Подключение к новому
Bluetooth-устройству
Сброс до заводских настроек
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ С
ПРИЛОЖЕНИЕМ
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ
Подключение BT
Подключение по BT
установлено
Подключение по BT не
установлено
Аккумулятор разряжен
Зарядка
Полностью заряжены
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: SOUNDGEAR FRAMES
Размер мембраны: Динамический драйвер 25 x 9 мм /
0,98 x 0,35 дюйма
Источник питания: 5 В
0,5 А x 2
Материал: Корпус-пластик (TR90), шарнир-
металл (SUS316), корпус дужки-
пластик (PC)
Габариты (Д x Ш x В): 160,21 x 152,54 x 50,83 мм/
6,31 x 6,01 x 2,00 дюйма
Вес: 52,0 г / 0,115 фунта
Тип аккумулятора: Литий-ионный аккумулятор
(110 мА·ч / 3,8 В)
Время зарядки: 2 ч. после полной разрядки
Частотная характеристика: 100 Гц – 18 кГц
Сопротивление: 20 Ом
Чувствительность: 114 дБ УЗД при 1 кГц
Макс. уровень звукового
давления: 90 дБ
Чувствительность
микрофона: -38 дБВ/Па при 1 кГц
Версия Bluetooth: 5.2
Частотный диапазон
передатчика Bluetooth: 2,4 ГГц – 2,4835 ГГц
Мощность передатчика
Bluetooth: < 12 дБ/мВт (ЭИИМ)
Модуляция передатчика
Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Максимальная температура
эксплуатации: 45 °C
TEKNİK ÖZELLİKLER
Model: SOUNDGEAR FRAMES
Sürücü boyutu: 25 mm x 9 mm / 0,98 inç x 0,35 inç
Dinamik Sürücü
Güç kaynağı: 5 V
0,5 A x 2
Malzeme: Çerçeve-Plastik (TR90), Menteşe-metal
(SUS316), Çımbar kabı-Plastik (PC)
Boyutlar (U x G x Y): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm/
6,31 inç x 6,01 inç x 2,00 inç
Ağırlık: 52,0 g / 0,115 lbs
Pil türü: Lityum-iyon Pil (110 mAh / 3,8 V)
Şarj süresi: Şarjı tamamen tükendikten sonra 2 saat
Frekans aralığı: 100 Hz - 18 kHz
Empedans: 20 ohm
Hassasiyet: 114 dB SPL@1 kHz
Maksimum SPL: 90 dB
Mikrofon hassasiyeti: -38 dBV/Pa@1 kHz
Bluetooth Sürümü: 5.2
Bluetooth verici frekans
aralığı: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth verici gücü: <12 dBm (EIRP)
Bluetooth verici modülasyonu:GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maksimum çalışma sıcaklığı: 45 °C

ZH-CN ZH-TW
产品清单
应用程序
立即下载这款免费应用
程序,打造更具个性化
的聆听体验,全面掌控
各种功能。
佩戴方法
如果需要更换镜片,请
咨询专业验光师。
开启和连接
其他
选择“JBL Soundgear Frames”
以连接。
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
控制
Bixby/Siri®/其他
点击 | 按住
* 将 JBL SOUNDGEAR FRAMES 连
接到 JBL Headphones 应用
以启用高级控制功能。
包裝盒內物品
應用程式
通過這個免費的應用
程式,您可以更好地
控制和個性化您的聆
聽體驗。
如何佩戴
若您需要更換鏡片,請
諮詢專業驗光師。
開機並連接
其他
選擇「JBL Soundgear Frames」
以進行連接。
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft 快速配對
控制鈕
Bixby/Siri®/其他
輕觸 | 長按
* 透過將您的 JBL SOUNDGEAR
FRAMES 連接到 JBL Headphones
應用程式 ,啟用進
階控制。
关闭
或
手动设置
连接新的蓝牙设备
恢复出厂设置
探索更多功能
充电
LED 指示灯模式
蓝牙正在连接
蓝牙已连接
蓝牙未连接
电池电量低
正在充电
已充满
關機
或
手動設定
連接至新的藍牙裝置
原廠重設
藉此應用程式做更
多的事
充電
LED 狀態
藍牙連接中
藍牙已連接
藍牙未連接
電池電量低
充電中
已充滿電
技术规格
型号: SOUNDGEAR FRAMES
驱动单元尺寸: 25 mm x 9 mm / 0.98" x 0.35" 动圈
驱动单元
电源: 5 V
0.5 A x 2
材料: 框架-塑料(TR90),铰链-金
属(SUS316),保护壳-塑
料(PC)
尺寸(长 x 宽 x 高): 160.21 mm x 152.54 mm x 50.83 mm /
6.31" x 6.01" x 2.00"
重量: 52.0 g/ 0.115 lbs
电池类型: 锂离子电池(110 mAh / 3.8 V)
充电时间: 2 小时(从空电量到充满)
频率响应: 100 Hz - 18 kHz
阻抗: 20
Ω
灵敏度: 114 dB SPL@1 kHz
最大 SPL: 90 dB
麦克风灵敏度: -38 dBV/Pa@1 kHz
蓝牙版本: 5.2
蓝牙发射器频率范围:2.4 GHz - 2.4835 GHz
蓝牙发射器功率: <12 dBm (EIRP)
蓝牙发射器调制: GFSK、
π
/4-DQPSK、8DPSK
最高运行温度: 45
°
C

ID
ISI KOTAK
APLIKASI
Miliki aplikasi gratis ini agar
kontrol dan personalisasi
pengalaman mendengarkan
sepenuhnya ada di tangan Anda.
CARA PEMAKAIAN
Hubungi ahli optik jika Anda perlu
mengganti lensa.
MENYALAKAN &
MENYAMBUNGKAN
Lainnya
Pilih “JBL Soundgear Frames” untuk
menyambungkan.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
KONTROL
Bixby/Siri®/Lainnya
Ketuk | Tahan
* Aktifkan kontrol lanjutan
dengan menyambungkan
JBL SOUNDGEAR FRAMES ke
aplikasi JBL Headphones .
MEMATIKAN
atau
PENGATURAN MANUAL
Menyambungkan ke perangkat
Bluetooth baru
Mengatur Ulang ke Standar
Pabrik
KEGUNAAN LAIN APLIKASI
PENGISIAN DAYA
POLA LED
BT menyambungkan
BT tersambung
BT tidak tersambung
Daya baterai lemah
Mengisi daya
Daya terisi penuh
SPESIFIKASI TEKNIS
Model: SOUNDGEAR FRAMES
Ukuran driver: Driver Dinamis 25 mm x 9 mm/
0,98" x 0,35"
Catu daya: 5 V
0,5 A x 2
Bahan: Frame-Plastik (TR90), Engsel-logam
(SUS316), Gagang-Plastik (PC)
Dimensi (P x L x T): 160,21 mm x 152,54 mm x 50,83 mm/
6,31" x 6,01" x 2,00"
Berat: 52,0 g/0,115 lbs
Tipe baterai: Baterai Litium-ion (110 mAh/3,8 V)
Lama pengisian daya: 2 jam dari keadaan kosong
Respons frekuensi: 100 Hz – 18 kHz
Impedans: 20 ohm
Sensitivitas: 114 dB SPL@1 kHz
SPL Maksimum: 90 dB
Sensitivitas mikrofon: -38 dBV/Pa@1 kHz
Versi Bluetooth: 5.2
Rentang frekuensi pemancar
Bluetooth: 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Daya pemancar Bluetooth: <12 dBm (EIRP)
Modulasi pemancar
Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Suhu pengoperasian
maksimum: 45 °C
技術規格
型號: SOUNDGEAR FRAMES
驅動器尺寸: 25 mm x 9 mm /
0.98" x 0.35" 動態驅動器
電源: 5 V
0.5 A x 2
材料: 框架-塑料 (TR90),鉸鏈-金
屬 (SUS316),鬢角位外殼- 塑
料 (PC)
尺寸(長 x 寬 x 高): 160.21 mm x 152.54 mm x 50.83 mm /
6.31" x 6.01" x 2.00"
重量: 52.0 g / 0.115 lbs
電池類型: 鋰離子電池 (110 mAh / 3.8 V)
充電時間: 從無電量到充滿需 2 小時
頻率回應: 100 Hz - 18 kHz
阻抗: 20 歐姆
靈敏度: 114 dB SPL@1 kHz
最大 SPL: 90 dB
麥克風靈敏度: -38 dBV/Pa@1 kHz
藍牙版本: 5.2
藍牙發射機頻率範圍:2.4 GHz – 2.4835 GHz
藍牙發射機功率: <12 dBm (EIRP)
藍牙發射機調變: GFSK、
π
/4-DQPSK、8DPSK
最大操作溫度: 45
°
C

JP KO
同梱品
アプリ
無料専用アプリで各種
設定や調整をおこなっ
てください。
装着方法
レンズを交換する必
要がある場合は、眼
科専門医にご相談く
ださい。
電源オン&接続
その他
接続するには
「JBL Soundgear Frames」を
選択。
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
操作
Bixby / Siri® / その他
タップ | 長押し
*JBL Headphonesアプリに
JBL SOUNDGEAR FRAMESを接
구성품
앱
해당 무료 앱을 통해 청취
경험을 더욱 효과적으로
제어하고 개인화할 수
있습니다.
착용 방법
렌즈를 교체해야 하는
경우 전문 안경사에게
문의하십시오.
전원 켜기 & 연결
기타
연결할 "JBL Soundgear Frames"
를 선택합니다.
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
제어
Bixby/Siri®/기타
탭하기 | 누르고 있기
* JBL SOUNDGEAR FRAMES
를 JBL Headphones 앱 에
続すれば、さらに詳
細な操作設定が可能
です 。
電源オフ
または
手動での設定
新しいBluetooth対応デバ
イスに接続する
初期化
アプリでさらに多くの
ことができます
充電する
LEDの動作
BTに接続中
BT接続済み
BT未接続
バッテリー残量少
充電中
充電完了
연결하여 고급 컨트롤을
활성화합니다.
전원 끄기
또는
수동 설정
새 Bluetooth 장치 연결
공장 초기화
앱으로 더 많은 기능
즐기기
충전
LED 동작
BT 연결 중
BT 연결됨
BT 연결 안 됨
배터리 부족
충전 중
완전 충전됨
技術仕様
モデル名: SOUNDGEAR FRAMES
ドライバーサイズ: 25mmx9mmダイナミックド
ライバー
電源: 5V
0.5Ax2
素材: フレーム-プラスチック
(TR90)、ヒンジ-メタル
(SUS316)、テンプルハウ
ジング-プラスチック(PC)
寸法(長さx幅x高
さ): 160.21mmx152.54mmx50.83mm
重量: 約52.0g
バッテリーの種類: リチウムイオン電池
(110mAh/3.8V)
充電時間: 約2時間
周波数特性: 100Hz-18kHz
インピーダンス: 20
Ω
出力音圧レベル: 114dB SPL@1kHz
最大音圧レベル: 90dB
マイクの出力音圧レ
ベル: -38dBV/Pa@1kHz
Bluetoothバージョン: 5.2
Bluetooth対応トラン
スミッター周波数
帯域: 2.4GHz~2.4835GHz
Bluetooth対応トランス
ミッター出力: 12dBm未満(EIRP)
Bluetooth対応トランス
ミッター変調: GFSK、
π
/4-DQPSK、8DPSK
最大動作保証温度: 45
°
C

MM
း�အွး� ါဝးသ်း
စး��း�
အးး
ဤအခ့�အ််ု�
အ���ု၍ ု်�ခုု်ုု��
ု� ု�ု�ု�်း� �်��
ဆ်ခ���ုအ�့��အု�ု�
ု့်ုု်ရူု�်ါ။
းဆးအသး��ုနး�
ှ်းူ�ု��ု� ်
အ��ု��ရ် ု�အ်ါ
ု်ုု်ှ်ွ်�ု်ူ
ှ�် ့ု�််�ဆ�����ါ။
ါဝါွ်း�း�ှ်း ���းဆး
�း�
အခ��အ���်�အရ�ု��
“JBL Soundgear Frames” ု�
ခုု့်ဆ်ရ် �ရး�ခု်ါ။
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
�နး���ုးု�း�
Bixby/Siri®/အခ��
ှု်ရ် | ု��ရ်
* �် JBL SOUNDGEAR FRAMES
ု� JBL Headphones အ််ု��
ခုု့်ဆ်ခ်��် အဆ�်
ှ�်ု်�ခုု်ုု��ု� ��်
ှ်အ���ုါ ။
ါဝါ�း
ု���့်
��း��း းဆး
သးှး�း�
Bluetooth ်စ်�အ်
ှ�် ခုု့်ဆ််
်���့်ဆ့််ု��အ့ု�်� ့်််ှ့်ခ်�
အးး�� အသး��ု၍ ����အသး��ု��းါသး
အး�သွး��း�
LED သုး�း�း�
BT ခုု့်ဆ်�ါ်
BT ခုု့်ဆ်��း�ါး
BT ခုု့်ဆ်��ါ
့ထရးအ��်��်
အ���်�ခ်�
အ��အ�်�်�း�ါး
기술 사양
모델: SOUNDGEAR FRAMES
드라이버 크기: 25mm x 9mm/0.98" x 0.35"
다이내믹 드라이버
전원 공급 장치: 5V
0.5A x 2
소재: 프레임-플라스틱(TR90),
힌지-메탈(SUS316),
템플 하우징-플라스틱(PC)
치수(길이 x 너비 x 높이): 160.21mm x 152.54mm x 50.83mm/
6.31" x 6.01" x 2.00"
중량: 52.0g/0.115lbs
배터리 유형: 리튬 이온 배터리(110mAh/3.8V)
충전 시간: 배터리 방전부터 2시간
주파수 응답: 100Hz~18kHz
임피던스: 20
Ω
민감도: 114dB SPL@1kHz
최대 SPL: 90dB
마이크 민감도: -38dBV/Pa@1kHz
Bluetooth 버전: 5.2
Bluetooth 송신기 주파수
범위: 2.4GHz~2.4835GHz
Bluetooth 송신기 출력: <12dBm(EIRP)
Bluetooth 송신기 변조: GFSK,
π
/4-DQPSK, 8DPSK
최대 작동 온도: 45
°
C

AR
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ
ﺪﻨﻋ ﺰﻴﻤﺘﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ
ٍ
ﺪﻳﺰ ﻊﺘﻤﺘﺳﺍ
.ﺎﺠﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻉﺘﺳﻻﺍ
ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﻑﱰﺤﻣ ﺕﺎﻳﴫﺑ ﺎﺼﺧﺃ ﴩﺘﺳﺍ
.ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﱃﺇ ﺔﺟﺎﺤﺑ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻯﺮﺧﺃ
"JBL Soundgear Frames" ﱰﺧﺍ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft Swift Pair
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ
ﻯﺮﺧﺃ / Siri® / Bixby
ﻒﻗﻮﺗ | ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻜﻤﺘﺑ ﻢﻗ *
ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻣﺪﻘﺘﳌﺍ
ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ JBL SOUNDGEAR FRAMES
. JBL Headphones
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻭﺃ
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
ﺪﻳﺪﺟ Bluetooth ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻊﻨﺼﳌﺍ ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﺪﻳﺰﳌﺍ ﻞﻌﻓ ﻚﻨﻜ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
LED ﺕﺍﴍﺆﻣ ﻁﺎﺃ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻞﺼﺘﻣ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻞﺼﺘﻣ ﻏ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ
TECH SPEC
းးဒး- SOUNDGEAR FRAMES
ဒ��းးအွးအး�- ၂၅ းးး့� x ၉ းးး့� /
၀.၉၈ ် x ၀.၃၅ ်
ု�်�် ု�်�
ါဝါးးး်နး- 5 V
0.5 A x 2
စး�- ရု်-့့််(TR90)၊ ့ာ�-
့ာု (SUS316)၊ ����� အု်
် - ့့်် (PC)
အ��း�အး�း�
(အ�း� x အနး x အ်း)-
၁၆၀.၂၁ းးး့� x ၁၅၂.၅၄
းးး့� x ၅၀.၈၃ းးး့� /
၆.၃၁ ် x ၆.၀၁ ် x
၂.၀၀ ်
အ����နး- ၅၂.၀ ဂရ်/ ၀.၁၁၅ �ါ်
ထီအ��ု�အး�- းး်-အု�်�််ရး
(110 mAh/3.8 V)
အး�သွး����နး- ���ဝ အ���်ခ်���်
အ�ခအ�ှ ၂ �ရး
�းုနး� �န်းနး��း- 100 Hz - 18 kHz
ှးး���း��းွး�- 20 ohm
အးး��း��းွး�- 114 dB SPL@1 kHz
အ်းဆး�� SPL- 90 dB
��း����နး� အးး��း
��းွး�- -38 dBV/Pa@1 kHz
း��သးး�ှး�- 5.2
း��သး �းွး
�းုနး�အဆ်း- 2.4 GHz – 2.4835 GHz
း��သး�းှ
်းအး�- <12 dBm (EIRP)
း��သး�းှ်း
း�းး�ု- GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
အသး��ုနး �ွ်းုး�
သ်း အ်းဆး�� အး���နး- 45 °C

ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ
SOUNDGEAR FRAMES
:ﻞ
ﱢ
ﻐﺸ
ُ
ﳌﺍ ﻢﺠﺣ
/ﻢﻣ 9
×
ﻢﻣ 25 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻙﺮﺤﻣ
ﺔﺻﻮﺑ 0.35
×
ﺔﺻﻮﺑ 0.98
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ
2
×
ﺒﻣﺃ 0.5
ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ
ﺪﻌﻣ ﻞﺼﻔﻣ ،(TR90) ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ
(PC) ﻚﻴﺘﺳﻼﺑ - ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻑﻼﻏ ،(SUS316)
:(ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ
×
ﺽﺮﻋ
×
ﻝﻮﻃ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
/ﻢﻣ 50.83 x ﻢﻣ 152.54 x ﻢﻣ 160.21
ﺔﺻﻮﺑ 2.00 x ﺔﺻﻮﺑ 6.01 x ﺔﺻﻮﺑ 6.31
:ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻞﻃﺭ 0.115/ﻢﺟ 52.0
:ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ
ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
(ﺖﻟﻮﻓ 3.8/ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﰲ ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 110)
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ
ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ 2
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 18 - ﺰﺗﺮﻫ 100
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ
ﻡﻭﺃ 20
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 114
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 90
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 38-
: Bluetooth ﺭﺍﺪﺻﺇ
5.2
: Bluetooth ﻞﺳﺮﳌ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4835 - ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4
:Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺪﻗ
(EIRP) ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ
ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻂﺒﺿ
: BluetoothGFSK,
π
/4-DQPSK, 8DPSK
:ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45
HE
הספוקב שי המ
היצקילפא
םגו רתוי הבוט הרקב ולבק
תייווח לש תישי א המאתה
תועצמאב לכה ,הנזאהה
.וז תימניח היצקילפא
דונעל דציכ
יאקיטפוא םע ץעייתהל יאדכ
ךירצ םא קודבל ידכ יעוצקמ
.השדעה תא ףילחהל
רוביחו הלעפה
םירחא
JBL Soundgear Frames רוחבל שי
.רבחתהל ידכ
Android™ 6.0+
Windows 10 v1803+
Microsoft לש הריהמ המאתה
תודוקפל
םירחא /Siri®/ Bixby
קזחה | שקה
םידקפ רשפאל ןתינ *
רוביח ידי לע םימדקתמ
JBL SOUNDGEAR FRAMES
JBL Headphonesתייצקילפאל
.
יוביכ
וא
תינדי הרדגה
Bluetooth רישכמל רוביח
שדח
ןרציה תורדגהל סופיא
תופסונ תויורשפא
היצקילפאב תונימזה
הניעט
LED יוויח תירונ דוקפת
(‘תוטול ב) BT -ל רבחתמ
רבוחמ (‘תוטולבה) BT
(‘תוטול ב) BT -ל רבוחמ וניא
השלח הללוס
הניעט
האולמב הנועט הללוס
ינכט טרפמ
:םגד
SOUNDGEAR FRAMES
:רביירד לדוג
מ"מ 9 x מ"מ 25 לש ימניד רבייר ד
:חתמ
2 x רפמא 0.5
טלוו 5
:רמוח
,(TR90) קיטסלפ - תרגסמ
- זראמ ,(SUS316) תכתמ - ריצ
(PC) קיטסלפ
:(L x W x H) תודימ
מ"מ 50.83 x מ"מ 152.54 x מ"מ 160.21
:לקשמ
םרג 52.0
:הללוס גוס
(טלוו 3.8/ 110 mAh) ןוי-םויתיל תללוס
:הניעט ןמז
קיר ב צממ םייתעש
:רדת תבוגת
100 Hz - 18 kHz
:הבכע
םהוא 20
:תושיגר
114 dB SPL@1 kHz
:תיברימ SPL תגרד
90 dB
:ןופורקימ תושיגר
-38 dBV/Pa@1 kHz
:Bluetooth תסרג
5.2
רדשמ לש םירדת חווט
:Bluetooth 2.4 GHz – 2.4835 GHz
:Bluetooth רדשמ חוכ
<12 dBm (EIRP)
:Bluetooth רד שמ ןונפא
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
תיברמ תרוטרפמט
:הלעפהל45°C

To protect battery lifespan, fully charge at least once
every 3 months. Battery life will vary due to usage
patterns and environmental conditions.
FR pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement
au moins une fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie
varie en fonction des modes d’utilisation et des conditions
environnementales.
DA For at optimere batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en
gang i kvartalet. Batteriets levetid afhænger af brugsmønstre og
omgivelser.
DE Lade zum Schutz des Akkus diesen mindestens einmal alle 3
Monate vollständig auf. Die Akkulebensdauer kann aufgrund von
Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren.
EL Για να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την
πλήρως τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας
ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
ES Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al
menos una vez cada 3 meses. La duración de la batería depende de
los patrones de uso y las condiciones ambientales.
FI Akun käyttöiän turvaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3
kuukauden välein. Akun käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja
ympäristöolosuhteiden mukaan.
HU Az akkumulátor élettartamának védelme érdekében teljesen töltse
fel 3 havonta legalább egyszer. Az akkumulátor élettartama a
használattól, és a környezeti feltételektől függ.
IT Per preservare la durata della batteria, eettuare una carica
completa almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria
varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali.
NL Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3
maanden volledig opladen. De levensduur van de batterij is
afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingscondities.
NO For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst
én gang hver 3. måned. Batteriets levetid vil variere etter
bruksmønster og omgivelsesforhold.
PL Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować
co najmniej raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od
sposobu jego użycia i warunków otoczenia.
PT-BR
Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente
pelo menos uma vez a cada três meses. A vida útil da bateria
depende dos padrões de uso e das condições do ambiente.
SV För att förbättra batteriets livslängd ska det laddas det fullt minst
en gång var tredje månad. Batteriets livslängd varierar beroende på
användning och miljöförhållanden.
TR Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil
ömrü kullanım şekline ve çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
RU
Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью
заряжайте его по меньшей мере раз в 3 месяца. Срок службы
аккумулятора зависит от способов использования и условий
окружающей среды.
ZH-CN
为了保护电池寿命,请每至少 3 个月进行一次
满充。电池寿命因使用方式和环境条件而异。
ZH-TW 為保護電池的使用壽命,請至少每 3 個月對電
池充滿一次電。電池續航時間因使用模式和
環境條件而異。
ID
Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh paling sedikit sekali
setiap 3 bulan. Masa pakai baterai bervariasi, tergantung pola
penggunaan dan kondisi lingkungan.
JP バッテリー寿命を延ばすために、最低3か月に1回
はフル充電してください。バッテリーの寿命は使
用パターンや環境条件によって異なります。
KO 배터리 수명을 보호하려면 3개월에 한 번 이상
배터리를 완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용
패턴 및 환경 조건에 따라 다를 수 있습니다.
MM
့ထရး့််�့ု��့�်�ခ်�ှ ��်ရ် အ်�ဆ���
3 ့်ု် ့ထရးု� အ��အ�်�်�ါ။ ့ထရး
့််�် ����့ု���ု��ှ�် ့်ဝ်�ု်အ�ခအ�
ု��အ��ူ့်း� အ��်�အ့ရှုု�််။
ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ .ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ
ً
ﺓﺪﺣﺍﻭ
ً
ﺓﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻳﺤﻟ AR
.ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻁﺎﺃ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ
הללוסה תא ןועט ל שי ,הללוסה ייח ךרוא לע ןגהל ידכ HE
הללוסה ייח .םישדוח השולשב םעפ תו חפל האולמב
.הביבסה יאנתלו שומישה ןפואל םאתהב ונתשי

해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
본 기자재는 테스트를 통해 해당하는 RF (무선 주파수) 노출 한도를 충족하는 것으로 판명되었습니다. SAR (전자파
흡수율)은 RF 에너지가 인체에 흡수되는 비율을 가리킵니다. SAR 한도는 조직 1그램당 평균으로 한도를 설정하는
국가에서는 킬로그램당 1.6 와트(1.6 W/kg), 조직 10 그램당 평균으로 한도를 설정하는 국가에서는 킬로그램당 2.0
와트(2.0 W/kg)입니다. 테스트 과정에서 본 제품은 무선 통신의 전송 수준을 최고로 설정하고, 얼굴 또는 머리에
착용하거나 대고 사용하는 상황(0 mm간격) 을 시뮬레이션할 수 있는 위치에 두었습니다.
RF 에너지에 대한 노출을 줄이려면 액세서리 등을 사용하십시오.
이 기기의 SAR 값은 (www.jbl.com)에서 확인하실 수 있습니다.
이 기기가 각 작동 대역의 SAR를 결정하도록 테스트되었더라도 몇몇 주파수는 일부 지역에서 사용할 수 없습니다.
사용 가능 대역은 각 국가 별 사용자의 서비스 제공업체의 무선 및 로밍 네트워크에 따라 달라집니다.
DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY | DO NOT SHORT CIRCUIT | MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE |
DISPOSE OR RECYCLE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS

Description: Sunglasses for general use
Filter Category: CAT.3
High protection against sunglare, Good UV protection
• NOT SUITABLE FOR DRIVING IN TWILIGHT OR AT NIGHT.
• Only lenses approved by Harman should be used with the Audio Frame products.
• Not for direct observation of the sun.
• Not for protection against artificial light sources, e.g. solaria.
• Not for use as eye protection against mechanical impact hazards.
• When not in use, store the product in the carry case provided.
FR
Description : Lunettes de soleil à usage général
Catégorie de ltre : CAT.3
Haute protection contre les reets solaires, bonne protection contre les UV
• NE CONVIENNENT PAS POUR LA CONDUITE AU CRÉPUSCULE OU LA NUIT.
• Seuls les verres approuvés par Harman doivent être utilisés avec les produits Audio Frame.
• Ne pas utiliser pour l’observation directe du soleil.
• Ne pas utiliser pour la protection contre les sources de lumière articielle, par exemple solaria.
• Ne pas utiliser comme protection oculaire contre les risques d’impact mécanique.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, conservez le produit dans l’étui de transport fourni.
DA
Beskrivelse: Solbriller til almindelig brug
Filterkategori: CAT.3
Høj beskyttelse mod solblænding, god UV-beskyttelse
• IKKE EGNET TIL KØRSEL I SKUMRING ELLER OM NATTEN.
• Kun linser, der er godkendt af Harman, må bruges sammen med Audio Frame-produkterne.
• Ikke til direkte observation af solen.
• Ikke til beskyttelse mod kunstige lyskilder såsom solarier
• Må ikke bruges som øjenbeskyttelse mod mekaniske stød.
• Når produktet ikke er i brug, skal det opbevares i den medfølgende opbevaringsetui.
DE
Beschreibung: Sonnenbrille für den allgemeinen Gebrauch
Filterkategorie: CAT.3
Hoher Schutz gegen Sonnenblendung, guter UV-Schutz
• NICHT GEEIGNET FÜR FAHRTEN IN DER DÄMMERUNG ODER BEI NACHT.
• Es dürfen nur von Harman zugelassene Gläser mit den Audio Frame-Produkten verwendet werden.
• Nicht für die direkte Beobachtung der Sonne.
• Nicht zum Schutz vor künstlichen Lichtquellen, z. B. in Solarien.
• Nicht zur Verwendung als Augenschutz gegen mechanische Einwirkungen geeignet.
• Wenn das Produkt nicht getragen wird, bitte im mitgelieferten Etui aufbewahren.

EL
Περιγραφή: Γυαλιά ηλίου γενικής χρήσης
Κατηγορία φίλτρου: ΚΑΤΗΓΟΡΊΑ 3
Υψηλή προστασία από την ηλιακή ακτινοβολία, καλή προστασία από την υπεριώδη ακτινοβολία
• ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΟΔΗΓΗΣΗ ΣΤΟ ΣΟΥΡΟΥΠΟ Η ΤΗ ΝΥΧΤΑ.
• Μόνο οι φακοί που έχουν εγκριθεί από τη Harman πρέπει να χρησιμοποιούνται με τα προϊόντα Audio Frame.
• Δεν είναι κατάλληλα για άμεση παρατήρηση του ήλιου.
• Δεν είναι κατάλληλα για προστασία από τεχνητές πηγές φωτός, π.χ. ηλιακό φως.
• Δεν ενδείκνυται για χρήση ως προστασία των ματιών από κινδύνους μηχανικής πρόσκρουσης.
• Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν, αποθηκεύστε το στη θήκη μεταφοράς που παρέχεται.
ES
Descripción: Gafas de sol para uso general
Categoría del ltro: CAT.3
Elevada protección contra el deslumbramiento solar y buena protección UV
• NO SE DEBEN USAR PARA CONDUCIR EN EL OCASO O DE NOCHE.
• Solo se deben usar lentes aprobadas por Harman con los productos Audio Frame.
• No se deben utilizar para observar directamente el sol.
• No protegen ante fuentes de luz articiales, como en solarios.
• No se deben utilizar como protección ocular contra riesgos de impacto mecánico.
• Cuando no se utilice, guarde el producto en el estuche de transporte incluido.
FI
Kuvaus: Aurinkolasit yleiskäyttöön
Suodatinluokka: CAT.3
Suojaa tehokkaasti auringon häikäisyltä, hyvä UV-suojaus
• EI SOVELLU AJAMISEEN HÄMÄRÄSSÄ TAI YÖLLÄ.
• Audio Frame -tuotteiden kanssa saa käyttää vain Harmanin hyväksymiä linssejä.
• Ei suoraan auringon katseluun.
• Ei suojaa keinotekoisilta valonlähteiltä, esim. solariumilta.
• Ei käytettäväksi silmien suojaamiseen mekaanisilta iskuilta.
• Kun tuotetta ei käytetä, säilytä sitä mukana toimitetussa kotelossa.
HU
Leírás: Napszemüveg általános használatra
Szűrőkategória: CAT.3
Magas védelem a napfénnyel szemben, kiváló Uv-elleni védelem
• SZÜRKÜLETBEN VAGY ÉJSZAKA NEM ALKALMAS VEZETÉSHEZ.
• Kizárólag a Harman által jóváhagyott lencséket lehet Audio Frame-termékekkel használni.
• Ne nézzen közvetlenül a napba.
• Nem a mesterséges fényforrások (pl. szolárium) elleni védelemre készült.
• Nem műszaki kockázatok elleni szemvédelemre készült.
• Használaton kívül a hozzá járó tokban tartsa a terméket.

IT
Descrizione: Occhiali da sole per uso generico
Categoria ltro: CAT.3
Elevata protezione dai raggi solari, buona protezione dai raggi UV
• NON ADATTI PER LA GUIDA AL CREPUSCOLO O DI NOTTE.
• Con i prodotti Audio Frame devono essere utilizzate solo lenti approvate da Harman.
• Non adatti per l’osservazione diretta del sole.
• Non adatti alla protezione contro sorgenti luminose articiali, ad esempio solarium.
• Non utilizzare come protezione per gli occhi contro i rischi di impatto meccanico.
• Quando non utilizzato, conservare il prodotto nella custodia fornita.
NL
Beschrijving: Zonnebrillen voor algemeen gebruik
Filtercategorie: CAT.3
Hoge bescherming tegen zonlicht, goede UV-bescherming
• NIET GESCHIKT VOOR RIJDEN IN SCHEMERING OF ‘S NACHTS.
• Alleen door Harman goedgekeurde lenzen mogen worden gebruikt met de Audio Frame-producten.
• Niet voor direct kijken in de zon.
• Niet voor bescherming tegen kunstmatige lichtbronnen, zoals solaria.
• Niet voor gebruik als oogbescherming tegen mechanische schokken.
• Bewaar het product in de meegeleverde draagtas als u het niet gebruikt.
NO
Beskrivelse: Solbriller til generell bruk
Filterkategori: CAT.3
Høy beskyttelse mot solblending, god UV-beskyttelse
• IKKE EGNET FOR KJØRING I GRÅLYSNING ELLER OM NATTEN.
• Bare brilleglass som er godkjent av Harman bør brukes med Audio Frame-produkter.
• Skal ikke brukes til å se rett mot solen.
• Ikke for beskyttelse mot kunstige lyskilder, f.eks. solarium.
• Skal ikke brukes som øyevern mot mekanisk støtfare.
• Når produktet ikke er i bruk, skal produktet oppbevares i den medfølgende bærevesken.
PL
Opis: Okulary przeciwsłoneczne do ogólnego użytku
Kategoria ltra: CAT.3
Wysoka ochrona przed odblaskami w słońcu, dobra ochrona UV
• NIE NADAJE SIĘ DO PROWADZENIA POJAZDÓW W PÓŁMROKI ANI W NOCY.
• Z produktami Audio Frame należy stosować tylko szkła zatwierdzone przez Harman.
• Produkt nie nadaje się do obserwacji słońca.
• Produkt nie chroni przez źródłami sztucznego światła np. w solariach.
• Produkt nie nadaje się do ochrony oczu przez ryzykiem uderzenia mechanicznego.
• Jeśli produkt nie jest używany, należy go przenosić w załączonym etui.

PT-BR
Descrição: Óculos de sol para uso geral
Categoria do ltro: CAT.3
Alta proteção contra o brilho solar, boa proteção UV
• NÃO É ADEQUADO PARA DIRIGIR DURANTE O CREPÚSCULO OU À NOITE.
• Somente as lentes aprovadas pela Harman devem ser usadas com produtos de armação de áudio.
• Não é adequado para observação direta do sol.
• Não é adequado para proteção contra fontes de luz articial, como solários, por exemplo.
• Não é adequado para uso como proteção ocular contra riscos de impacto mecânico.
• Quando não estiver em uso, guarde o produto no estojo de transporte fornecido.
SV
Beskrivning: Solglasögon för allmänt bruk
Filterkategori: CAT.3
Starkt skydd mot solljus, bra UV-skydd
• INTE LÄMPLIG FÖR KÖRNING I SKYMNING ELLER PÅ NATTEN.
• Endast linser som godkänts av Harman får användas med Audio Frame-produkter.
• Inte för direkt observation av solen.
• Ej för skydd mot articiella ljuskällor, t.ex. solarier.
• Får inte användas som ögonskydd mot mekaniska stötar.
• Förvara produkten i den medföljande väskan när den inte används.
TR
Açıklama: Genel kullanım için güneş gözlüğü
Filtre Kategorisi: CAT.3
Güneş ışığına karşı yüksek koruma, İyi UV koruması
• ALACAKARANLIK VEYA GECE SÜRÜŞÜ İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.
• Audio Frame ürünlerinde yalnızca Harman tarafından onaylanan lensler kullanılmalıdır.
• Doğrudan Güneş gözlemi yapmak için uygun değildir.
• Yapay ışık kaynaklarına (solaryum gibi) karşı koruma için uygun değildir.
• Mekanik darbe tehlikelerine karşı göz koruması olarak kullanıma uygun değildir.
• Ürünü kullanmadığınızda ürünün yanında gelen taşıma çantasında saklayın.
RU
Описание: Солнцезащитные очки общего пользования
Категория фильтра: CAT.3
Высокая защита от солнечных бликов, хорошая защита от ультрафиолета
• НЕ ПОДХОДИТ ДЛЯ ВОЖДЕНИЯ В СУМЕРКАХ ИЛИ НОЧЬЮ.
• С продуктами Audio Frame следует использовать только линзы, одобренные Harman.
• Не для прямого наблюдения за солнцем.
• Не для защиты от источников искусственного света, напр. в солярии.
• Не для защиты глаз от механических воздействий.
• Когда изделие не используется, храните его в прилагаемом футляре.

ZH-CN
产品描述:普通太阳镜
透过率类别:CAT.3
能非常好的阻挡太阳光和眩光
- 不适合黄昏或夜间驾驶。
- 只有哈曼认可的镜片才能与音频眼镜一起使用。
- 不适合直接观察阳光。
- 不用于防护人造光源,如阳光室。
- 不适用于保护眼睛免受机械撞击。
- 不使用时,请将产品存放在提供的便携盒中。
ZH-TW
描述:通用太陽鏡
過濾器類別:CAT.3
太陽眩光之防護程度較高
• 不適用於黃昏或夜間駕駛。
• 應僅將 Harman 許可的鏡片用於 Audio Frame 產品。
• 不能直接觀測太陽。
• 不用於防禦人造光源,如日光。
• 不用於保護眼睛,使其免受機械衝擊危險。
• 不使用時,請將本產品存放在隨附的便攜盒中。
ID
Keterangan: Kacamata surya untuk penggunaan umum
Kategori Filter: CAT.3
Perlindungan tinggi dari cahaya matahari yang menyilaukan, perlindungan baik dari UV
• TIDAK COCOK DIGUNAKAN UNTUK BERKENDARA SAAT SENJA ATAU MALAM HARI.
• Produk Audio Frame hanya boleh digunakan dengan lensa yang disetujui oleh Harman.
• Tidak boleh digunakan untuk menatap matahari secara langsung.
• Tidak melindungi dari sumber cahaya buatan, seperti di solarium.
• Tidak untuk digunakan sebagai pelindung mata dari bahaya mekanis.
• Saat sedang tidak digunakan, simpan produk di wadah yang disediakan.
JP
説明:一般用サングラス
フィルターのカテゴリ:CAT.3
太陽のまぶしい光を遮り、UVを大幅にカット
• 黄昏または夜間の運転には適していません。
• Audio Frame製品にはHarmanが承認したレンズのみが使用されています。
• 太陽を直接観察するための製品ではありません。
• 人工光源からの保護用(例:solaria)ではありません。
• 機械的な衝突の危険から目を保護するための製品ではありません。
• 使用しない場合は、付属のキャリーケースに本製品を保管してください。

KO
설명: 일반 선글라스
필터 범주; CAT.3
눈부심 방지 뛰어남, 자외선 차단 효과 우수
• 해가 질 무렵이나 야간 운전 시 적합하지 않습니다.
• 오디오 프레임 제품에는 Harman에서 승인한 렌즈만 사용해야 합니다.
• 태양을 직접 관찰하는 용도가 아닙니다.
• 일광욕실 등 인공 광원에 대한 보호용이 아닙니다.
• 기계적 충격 위험으로부터 눈을 보호하는 용도가 아닙니다.
• 제품을 사용하지 않을 때는 제공된 휴대용 케이스에 보관하십시오.
MM
��်ခု်- အ���� အ���ုရ် ��ု်ှ်ု��
့်� အုုု�အ��- CAT.3
ူ�ရှ�့�်����ရ�်ု� ��်���်���်��်၊
��်��်�� UV ��်ု
• �ဝ်ရး့�ရ�အခုု် ု���့် ု�်�့�် ့်ဆ်း� �်��်�ှ်ရ် �်�့�်ါ။
• Harman ှ ခ��်ု���် ှ်းူ�ု��ု�� အ�ု�် ရု်�်စ်�ု��ှ�်အ့ူ
အ���ု�််။
• �ု� ့ု�်ု�်�����်ုရ်အ့�် �့်။
• ူ�့််း����� အ်�ရ်�်ု��အ�� ��်ခ်�ရှု။ ဥ�- ဆု��ရး�။
• ်ု�်�ဆု�်ရ� ် �ရ�်ုအတရ�်ု��ှ ု်���ု� ��်ရ�့�် အ���ု
ရ် �့်။
• အ���ု�်အခါ �်စ်�ု� �����် စ်��််�ဆ�်��ူ�အ့�်�
ု်�ဆ်���ါ။
AR
ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻴﺴﻤﺷ ﺕﺍﺭﺎﻈﻧ :ﻒﺻﻮﻟﺍ
CAT.3 :ﱰﻠﻔﻟﺍ ﺔﺌﻓ
ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﺟ ﺔﻳﺣ ،ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺞﻫﻭ ﺪﺿ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻳﺣ
.ﻞﻴﻠﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻭﺃ ﻖﻔﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﰲ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺀﺍﺪﺗﺭﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻏ •
.Audio Frame ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﻥﺎﻣﺭﺎﻫ ﻦﻣ ﺓﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺕﺎﺳﺪﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﻐﺒﻨﻳ •
.ﺲﻤﺸﻠﻟ ﺓﴍﺎﺒﳌﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻤﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻏ •
.ﺎﻳﺭﻻﻮﺳ ﻞﺜﻣ ،ﻲﻋﺎﻨﻄﺻﻻﺍ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻦﻣ ﺔﻳﺤﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻏ •
.ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﳌﺍ ﺕﺍﺛﺄﺘﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ ﻌﻠﻟ ﺔﻳﺤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴ
ُ
ﻳ ﻻ •
.ﺔﻣﺪﻘﳌﺍ ﻞﻤﺤﻟﺍ ﺔﺒﻴﻘﺣ ﰲ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﲆﻋ ﺹﺮﺣﺍ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ •

HE
יללכ שומישל שמש יפקשמ :רואית
CAT.3 :ןוניס תיירוגטק
לוגס-הרטלוא תנירק ינפמ הבוט הנ גה ,שמשה רוונס ינ פמ ההובג הנגה
.הלילב וא םייברעה ןיב תועשב הגיהנל םיאתמ אל •
.Audio Frame ירצומ םע Harman ידי לע ורשואש תושדעב קר שמתשהל שי •
.שמשה לע הרישי תיפצתל אל •
.הירלוס ןוגכ ,םייתוכאלמ רוא תורוקמ ינפמ הנגהל אל •
.תוינכמ תונכס ינפמ הנגהכ שומישל אל •
.קפוסמה האישנה קיתב רצומה תא ןסחאל שי ,שומישב אל רשאכ •
This product complies with the requirements of European Union PPE Regulation (EU) 2016/ 425.
This product complies with the EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 and CNS 15067 -2017.
Instructions for storage, use and cleaning: Store in such a way as to prevent scratching of the lenses.
Clean lenses with soapy water and dry with a soft cloth.
FR Ce produit est conforme aux exigences du règlement sur les EPI de l’Union Européenne (UE) 2016/425.
Ce produit est conforme aux normes EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 et CNS 15067 -2017.
Instructions pour le stockage, l’utilisation et le nettoyage : Stocker de manière à éviter les rayures sur les
verres. Nettoyez les verres avec de l’eau savonneuse et séchez-les avec un chion doux.
DA Dette produkt er i overensstemmelse med kravene i EU’s forordning om personlige værnemidler (EU)
2016/425.
Dette produkt er i overensstemmelse med EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 og CNS 15067 -2017.
Vejledning til opbevaring, brug og rengøring: Opbevares på en sådan måde, at linserne ikke ridses. Rengør
linserne med sæbevand og tør efter med en blød klud.
DE
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung (EU) 2016/425 der Europäischen Union.
Dieses Produkt entspricht den Normen EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 und CNS 15067 -2017.
Hinweise zur Lagerung, Verwendung und Reinigung: So aufbewahren, dass die Gläser nicht zerkratzt
werden. Die Gläser mit Seifenwasser reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen.

EL
Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/425 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα
ΜΑΠ.
Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τα πρότυπα
EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 και CNS 15067 -2017.
Οδηγίες αποθήκευσης, χρήσης και καθαρισμού: Αποθηκεύστε με τέτοιο τρόπο ώστε να αποφύγετε το
γρατσούνισμα των φακών. Καθαρίζετε τους φακούς με σαπουνόνερο και στεγνώνετε με ένα μαλακό πανάκι.
ES Este producto cumple los requisitos del Reglamento (UE) 2016/425 de la Unión Europea sobre EPI.
Este producto cumple con las normativas EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 y CNS 15067 -2017.
Instrucciones de almacenamiento, uso y limpieza: Almacenar de forma que no se rayen las gafas. Limpia las
gafas con agua con jabón y sécalas con un paño suave.
FI Tämä tuote täyttää Euroopan unionin PPE-asetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset.
Tämä tuote on EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, AS/NZS 1067.1:2016,
GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 ja CNS 15067 -2017 mukainen.
Säilytys-, käyttö- ja puhdistusohjeet: Säilytä siten, etteivät linssit naarmuunnu. Puhdista linssit
saippuavedellä ja kuivaa pehmeällä liinalla.
HU A termék megfelel az Európai Unió egyéni védőeszközökről szóló (EU) 2016/425 rendeletében előírt
követelményeknek.
A termék megfelel a EN ISO 12312-1, ISO 12312-1 , AS/NZS 1067.1, GB 39552.1 és CNS 15067
szabványoknak.
Tárolási, használati és tisztítási útmutató: Úgy tárolja, hogy a lencsék ne karcolódjanak meg. Tisztítsa a
lencséket szappanos vízzel, majd törölje meg puha ronggyal.
IT Questo prodotto è conforme ai requisiti del Regolamento DPI dell’Unione Europea (UE) 2016/425.
Questo prodotto è conforme con EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 e CNS 15067 -2017.
Istruzioni per la conservazione, l’uso e la pulizia: conservare in modo tale da evitare gra sulle lenti.
Pulire le lenti con acqua saponata e asciugarle con un panno morbido.
NL Dit product voldoet aan de eisen van PBM-verordening (EU) 2016/425 van de Europese Unie.
Dit product voldoet aan EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, AS/NZS
1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 en CNS 15067 -2017.
Instructies voor opslag, gebruik en reiniging: Bewaar zodanig dat er geen krassen op de lenzen komen.
Reinig de lenzen met zeepwater en droog ze af met een zachte doek.
NO Dette produktet samsvarer med kravene i Eus PVU-forskrift (EU) 2016/425.
Dette produktet samsvarer med EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 og CNS 15067 -2017.
Anvisninger for oppbevaring, bruk og rengjøring: Oppbevarese slik at linsen ikke får riper. Rengjør linsen
med såpevann og tørk av med en myk klut.
PL Ten produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy PPE Unii Europejskiej (UE) 2016/425.
Ten produkt jest zgodny z normami EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 oraz CNS 15067 -2017.
Instrukcje w zakresie przechowywania, eksploatacji i czyszczenia: Produkt należy przechowywać w taki
sposób, aby zapobiec porysowaniu szkieł. Szkła należy czyścić wodą z mydłem i suszyć suchą, miękką szmatką.

PT-BR
Este produto está em conformidade com os requisitos do Regulamento (EU) 2016/425 da União
Europeia relativo aos EPIs.
Este produto está em conformidade com EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 e CNS 15067 -2017.
Instruções para armazenamento, uso e limpeza: armazene de forma a evitar riscos nas lentes. Limpe as
lentes com água e sabão e seque com um pano macio.
SV Denna produkt uppfyller kraven i Europeiska unionens PPE-förordning (EU) 2016/425.
Denna produkt överensstämmer med EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 och CNS 15067 -2017.
Instruktioner för förvaring, användning och rengöring: Förvara glasögonen på ett sådant sätt att de inte
repas. Rengör linserna med tvålvatten och torka med en mjuk trasa.
TR Bu ürün, Avrupa Birliği KKD Yönetmeliği (AB) 2016/425 gerekliliklerine uygundur.
Bu ürün EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, AS/NZS 1067.1:2016,
GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 ve CNS 15067 -2017 ile uyumludur.
Saklama, kullanma ve temizleme talimatları: Lenslerin çizilmesini önleyecek şekilde saklayın. Lensleri
sabunlu suyla temizleyin ve yumuşak bir bezle kurulayın.
RU
Этот продукт соответствует требованиям Регламента Европейского Союза в отношении средств
индивидуальной защиты (ЕС) 2016/425.
Этот продукт соответствует стандартам EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015,
AS/NZS 1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 и CNS 15067 -2017.
Инструкция по хранению, использованию и очистке: хранить таким образом, чтобы не поцарапать
линзы. Промыть линзы мыльной водой и высушить при помощи мягкой ткани.
ZH-CN
本产品符合欧盟个人防护设备法规 (EU) 2016/425 的要求。
本产品符合 EN ISO 12312-1:2013+A1:2015、 BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015、AS/NZS
1067.1:2016、GB 39552.1-2020、ABNT NBR ISO 12312-1:2018 和 CNS 15067 -2017 标准。
储存、使用和清洁说明: 存放时应防止刮花镜片。用肥皂水清洁镜片,
然后用软布擦干。
ZH-TW
本產品符合歐盟 PPE 法規 (EU) 2016/425 的要求。
本產品符合 EN ISO 12312-1:2013+A1:2015、 BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015、AS/NZS
1067.1:2016、GB 39552.1-2020、ABNT NBR ISO 12312-1:2018 和 CNS 15067 -2017標準。
儲存、使用及清潔說明:請以不會刮傷鏡片的方式儲存。用肥皂水清洗
鏡片,然後用軟布擦乾。
ID Produk ini sudah mematuhi persyaratan Peraturan PPE Uni Eropa (EU) 2016/425.
Produk ini mematuhi EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, AS/NZS
1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018, dan CNS 15067 -2017.
Petunjuk penyimpanan, penggunaan, dan pembersihan: Simpan dengan baik agar lensa tidak tergores.
Bersihkan lensa dengan air sabun dan keringkan dengan kain lap lembut.
JP
この製品は、EUのPPE規制(EU)2016/425の要件に準拠しています。
本製品は、EN ISO 12312-1:2013+A1:2015、 BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015、AS/NZS 1067.1:2016、
GB 39552.1-2020、ABNT NBR ISO 12312-1:2018、CNS 15067 -2017に準拠しています。
保管、使用、掃除の説明書です:レンズをひっかき傷から防ぐような方法で
保管します。石けん水でレンズを掃除し、柔らかい布で乾かします。
KO 본 제품은 유럽연합 PPE 규정(EU) 2016/425 요건을 준수합니다.
이 제품은 EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, AS/NZS 1067.1:2016,
GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018, CNS 15067 -2017을 준수합니다.

보관, 사용, 세척 지침: 렌즈가 긁히지 않는 방법으로 보관합니다. 렌즈를 비눗물로
세척하고 부드러운 천으로 닦아냅니다.
MM
ဤ�်စ်�် ဥ�ရ�ဂဂ PPE �်����််� (EU) ၂၀၁၆/ ၄၂၅ ါ
့်ှ့်ခု်ု��ှ�်အး ု�်��ဆ�်ရး်ါ်။
ဤ�်စ်�် EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, BS EN ISO 12312-1:2013+A1:2015, AS/NZS
1067.1:2016, GB 39552.1-2020, ABNT NBR ISO 12312-1:2018 ှ�် CNS 15067 -2017 ့ု��ု� ု�်�်။
ု��ှ�်ု်�ဆ်�ု၊ အ���ုုှ�် ််ရှ်��ရ�အ့�် ှ်���ခု်ု��-
ှ်းူ�ု��အ�� �့်ခ်ုခ်�ှ ��်ု�်�််�်�ု� အ���ု၍
ု်�ဆ်�ါ။ ှ်းူ�ု��ု� ဆ်�ါ���ရှ�် ််ရှ်�း� ူ����� အဝ့်
�် �ခ�်����အ�်ု�်ါ။
.(EU) 2016/425 ﻢﻗﺭ ﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺩﺎﺼﻟﺍ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﰲ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺹﻮﺼﻨﳌﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﳌﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ
AR
.CNS 15067ﻭ GB 39552.1ﻭ AS/NZS 1067.1ﻭ ISO 12312-1ﻭ EN ISO 12312-1 ﻳﺎﻌﻣ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ
ﺎﻬﻔﻔﺟ
ّ
ﻢﺛ ﻥﻮﺑﺎﺼﻟﺍﻭ ﺀﺎﳌﺎﺑ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ ﲆﻋ ﺹﺮﺣﺍﻭ ،ﺎﻬﺷﺪﺧ ﻊﻨ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﺳﺪﻌﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻌﺘﻳ :ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﻴﻠﻌﺗ
.ﻢﻋﺎﻨﻟﺍ ﺵﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻌﻄﻘﺑ
. (EU) 2016 / 425 הנקת PPE יפוריאה דוחיאה לש תושירדה תא םאות הז רצומ HE
.CNS 15067-ו GB 39552.1 ,AS/NZS 1067.1 ,ISO 12312-1 ,EN ISO 12312-1 םינקתל םאות הז רצומ
תוקנל שי .תושדעה לש תוטירש ענמיש ןפואב ןסחאל שי :ןויקינ ו שומיש ,ןוסחאל תוארוה
.הכר תילטמב שביילו ןובס ימב תושדעה תא
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações
e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Atenção: conforme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos
superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

HP_JBL_Soundgear Frames (Square)_Global_QSG_SOP_V6
Product specications and app screens are subject to change without notice.
