TCL CF073W , White 7.0 Cu. Ft. Chest Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CF073W photo

User Manual

This is the main product document for model CF073W.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
1
1
Hi! Lets Get Started.
User Manual
CF073W
Chest Freezers
CF053W
background
background
2
Table of Contents
English
Register and Protect Your Purchase ................................................................................................ 3
Important Safety Information (Please Review Before Use) .................................................... 4
Customer Support Hotline .................................................................................................................... 8
Product Legend ........................................................................................................................................ 9
Installation ................................................................................................................................................... 10
Daily Use ..................................................................................................................................................... 10
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 13
Warranty Information .............................................................................................................................. 14
Español
Registre y Proteja su Compra ............................................................................................................. 16
Información Importante Sobre Seguridad (Revisar Antes de Usar el Producto) ........... 17
Línea de Atención al Cliente ................................................................................................................. 21
Leyenda del Producto ............................................................................................................................ 22
Instalación .................................................................................................................................................... 23
Uso Diario ................................................................................................................................................... 23
Resolución de Problemas .................................................................................................................... 26
Información Sobre la Garantía ............................................................................................................. 27
Français
Enregistrez et Protégez Votre Achat ............................................................................................... 29
Informations Importantes sur la Sécurité (à Lire Avant Utilisation) .................................... 30
Ligne D’assistance à la Clientèle ......................................................................................................... 34
Légende du Produit ................................................................................................................................ 35
Installation ................................................................................................................................................... 36
Utilisation Quotidienne .......................................................................................................................... 36
Dépannage ................................................................................................................................................ 39
Informations sur la Garantie ................................................................................................................ 40
background
2 3
Product Replacement
Free 1-time replacement if product cannot be fixed.
TCL Parts & Service
Genuine TCL parts & factory certified service.
No Deductible
$0 out of pocket expense.
Priority Service
Free shipping and rapid turn-around time.
Extended Manufacturer Coverage
Extended parts & labor coverage for manufacturer defects.
PROTECT PLUS
Thank you for choosing TCL. We want your ownership experience to bring you as much joy as
the product you purchased does, so we’re oering you a special price on TCL Protection Plans
when you purchase during registration. Add a TCL Protection Plan within your first 30 days of
ownership to receive the best value and we’ll make sure nothing gets in the way of you enjoying
your new product.
Add a TCL Protection Plan when you register your
product and be covered from life’s mishaps
Benefits & Description
Up To 4 Years
3-5 Days
3-5 Days
Up To 4 Years
Register easily with your smartphone
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403
Register and protect your purchase
Accidental Damage Protection
Coverage for drops, breaks and spills starts after 30 days.
ENGLISH
*Extended service plans (i.e., “Protect” and “Plus” plans) are only oered in the United States (US). All TCL
products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty
section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
background
4
Safety Information
To reduce the risk of fre, electric shock, or personal injury, thoroughly read the manual
and all instructions completely and carefully.
Store this manual in a safe place for future reference.
All owners, current or future, must have access to this manual.
WARNING
To avoid accidents or serious injury, all people using this appliance must be familiar with the
contents of this User Manual, including Safety Information. The manufacturer is not responsible
for damages or injury caused using this device outside of normal operations.
This appliance is not recommended for use by children ages 8 years and under and persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities unless supervised.
This product is not a toy. Children shall not play with the or inside appliance. Small children and
pets should be supervised when using the fridge.
Cleaning and maintenance should be conducted by a suitable adult or child ages 8 and above
under supervision.
When discarding the appliance, make sure to unplug the appliance and wait a while before
cutting the power cable (as close to the appliance as possible) and remove the door to prevent
children from playing with the appliance and, subsequentially, reducing the risk of serious injury
or death from electric shock or sufocation.
If this appliance features a magnetic door seal and is to replace an older appliance with a spring
lock (latch) on the door or lid, be sure to remove, disable, or make the spring lock unusable
before discarding the appliance to prevent serious injury or death.
• WARNING: To avoid the danger of sufocation, keep plastic packaging away from pets, babies,
and children. Do not use packaging bags in cribs, beds, carriages, or playpens.
• DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away an old refrigerator or freezer:
Take of the doors
background
4 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not puncture refrigerant tube
R-600a is used as a refrigerant. This product contains fammable gas (Refrigerant R-600a)
• CAUTION: Risk of fre or explosion. Dispose of refrigerator and refrigerant in accordance with
federal and local regulations.
When disposing of a refrigerator, remove doors, door seals, and door latches to avoid
entrapment of children and animals.
In order to avoid the creation of a fammable gas-air mixture in the event that a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be placed depends
on the mass of the refrigerant loaded in the system. The room must be 35.3 ft3 in size for every
8 grams of R-600a refrigerant inside the appliance. Please refer to the rating label on the back
of the refrigerator to determine the amount of R-600A refrigerant used in this product.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near any
electrical appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
GENERAL SAFETY
WARNING! Keep the appliance’s ventilation openings clear of obstruction.
WARNING! Other than those recommended by the manufacturer in this manual, do not use
any mechanical device or other means to accelerate the defrosting process.
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside
refrigerating appliances unless they are approved by the manufacturer.
WARNING! If there is a lightbulb in your unit, do not touch it if it has been on for an
extended period of time as it could be very hot and may result in serious injury.
WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
WARNING! Do not use extension cords or ungrounded (two-prong) adapters.
NEVER plug multiple appliances into the same outlet.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the appliance.
A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fre, resulting in injury or death.
Do not bend, twist, pull or place heavy objects on the power cord or supply.
Do not store explosive substances, such as aerosol cans marked fammable, in this appliance.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance,
a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is fammable. Be sure to
keep open fames, sources of ignition, and high heat sources away from the unit.
Ensure that none of the refrigerant circuit components become damaged during transportation
and installation.
background
6
Make sure the room where the unit will be installed has thorough ventilation.
It is dangerous to alter the specifcations or modify this product in any way. Any damage to the
cord may cause a short circuit, fre and/or electric shock.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
Staf kitchen areas in shops, ofces, and other working environments
Farmhouses and by clients in hotels, motels, and other residential-type environments
Bed and breakfast type environments
Catering and similar non-retail applications environments
This appliance is designed for indoor use only.
WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be
replaced by a certifed service agent or qualifed service personnel. Contact our support team
for help.
WARNING! The light bulb supplied with this appliance is designed explicitly for this
appliance and should not be used in any other device, lamp, or similar application outside of its
intended use in this machine.
The refrigerator must be plugged into its own dedicated 115 Volt, 60 Hz., 15 Amp, AC only
electrical outlet. Do not lengthen or shorten the cord. The power cord of the appliance is
equipped with a three-prong grounding plug for your protection against electrical shock
hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle. The
receptacle must be installed in accordance with local codes and ordinances.
Make sure you have quick access to the outlet the appliance is plugged into in case of an
emergency where disconnection is quickly needed.
Make sure the appliance is plugged into a wall main outlet and not into any power strip or
similar device.
Do not pull on the main power cable.
If the power socket is loose, do not use it for the appliance under any circumstance as it may
result in electric shock or fre.
You must not operate the appliance without the lamp (if applicable to your unit).
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Team lift is recommended.
Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as
this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged sunlight exposure to the appliance.
DAILY USE
Do not put hot objects or devices on the plastic parts in the appliance.
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer’ s instructions.
Do not place carbonated or fzzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
Frozen snacks (e.g., popsicles) can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Don’t keep the door opening for a long time, it will cause a signifcant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
If the appliance is left empty for long periods, switch of, defrost, clean, dry and leave the door
open to prevent mold developing within the appliance.
CARE AND CLEANING
Before maintenance, switch of the appliance and disconnect the power plug from the main
socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
background
6 7
INSTALLATION
• IMPORTANT! For electrical connection, carefully follow the instructions given in the
following points.
The freezer must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the
installation.
Only use accessories as indicated and not for any other use.
Remove all protective plastic before using the appliance.
Unpack the appliance and check if there is any damage to it. Do not connect the appliance if it
is damaged. Report possible damages immediately to the retailer you purchased from. In the
case of any damages, keep the packaging for proof.
We advise waiting at least four hours before plugging in the appliance to allow the oil to fow
back into the compressor.
There should be adequate air circulation around the appliance. Poor air circulation may lead to
overheating. To achieve sufcient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible, make sure the product spacers are against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condenser), resulting in possible burning.
The appliance must not be located adjacent to radiators or cookers.
Make sure that the power plug is accessible after installing the appliance.
Allow the refrigerator to stand for 2-3 hours after installation before placing food inside.
SERVICE
A qualifed electrician should carry out any electrical work or service required.
An authorized Service Center must service this product, and only genuine spare parts must
be used.
background
8
DO NOT RETURN TO STORE
TCL SUPPORT:
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
contact us first
with any questions
WE ARE
READY TO
HELP
BE CAREFUL WHEN REMOVING
THE REFRIGERATOR
ENERGY SAVING
Do not put hot food in the appliance
If the electricity goes of, do not open the door(s)
Do not open the door(s) frequently
Do not keep the door(s) open for extended periods of time
Do not set the thermostat to exceedingly cold temperatures
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain gasses that could damage the ozone layer in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance should not be discarded in urban refuse
and rubbish. The insulation foam contains fammable gases: the appliance should be disposed of
according to local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The
materials used in this appliance marked by the recycle symbol are recyclable.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as typical household waste. Instead, it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. Ensuring this product is
disposed of correctly will help prevent potential negative environmental and human health
consequences, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local
council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
background
8 9
Product Legend
Note: The above picture is for reference only. The manufacturer reserves the right to change or
alter the product as necessary.
Basket
Recessed
Handle
Dr
ain
Hole
Indicator
Light
Thermostat
Knob
background
10
Installation
Space Requirement
The following are recommended clearances around the chest freezer:
Sides ... ... ... 10cm / 4”
Back ... ... ... 10cm / 4”
Top ... ... ... 70cm / 28”
Location
The appliance should be installed well away from any sources of heat such as radiators, boilers,
direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure
the best performance when positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 60 cm (24 inches). Ideally,
however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling
is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the main power supply ; the
plug must therefore be easily accessible after installation.
Electrical Connection
Before plugging in the unit, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply. The appliance must be grounded using a main wall
outlet. The power supply cable is provided with a contact for this purpose. If the domestic power
supply socket is not grounded, connect the appliance to a diferent outlet in compliance with
current regulations, consulting a qualifed electrician if necessary. The manufacturer declines all
responsibility if the above safety precautions are not observed.
Daily Use
Cleaning the Interior Before Use
Before using the appliance for the frst time wash the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product
then dry thoroughly. Important! Do not use detergents, harsh chemicals, or abrasive powders as
these will damage the fnish.
Temperature Setting
Set the temperature, on the temperature control knob.
Position 1 - Cold Position
Position 5 - Colder. Normal setting at this position
Position 7 - Coldest
The appliance may not operate at the correct temperature if it is particularly hot, or if you open the
door often.
Freezing Fresh Food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specifed on the rating plate.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen
background
10 11
Storing Frozen Food
When frst starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment
let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been of for longer
than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food
must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in a fridge compartment or at room
temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked
still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
Helpful Hints
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate
The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this
period;
Only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstufs
Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity required
Wrap up the food in aluminum foil or polythene and make sure that the packages are airtight
Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter
Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food
Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly
cause the skin to be freezer burnt
It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tabs
of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
make sure that the commercially frozen foodstufs were adequately stored by the retailer
be sure that frozen food stuf are transferred from the food store to the freezer in the shortest
possible time
not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary
do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned
regularly.
Caution! The appliance may not be plugged in to a power outlet during cleaning.. Danger of
electrical shock! Before cleaning switch the appliance of and remove the plug from the power
outlet, or switch of or turn of the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam
cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot
vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back
into service.
background
12
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice
from orange peels, butyric acid, cleanser that contains acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact with the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners.
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
Switch the appliance of and remove the plug from the mains, or switch of or turn out the
circuit breaker or fuse.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After
cleaning wipe with fresh water and rub dry.
Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason carefully
clean the condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum
cleaner.*
After everything is dry place appliance back into service
Defrosting the freezer
The freezer, however, will become progressively covered with frost. This should be removed.
Never use sharp metal tools to scrape of frost from the evaporator as you could damage it.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be
carried out as follows:
Unplug the unit. Remove the drain plug from the inside of the freezer. Defrosting usually takes a
few hours. To defrost faster keep the freezer door open.
For draining, place a tray beneath the outer drain plug. Pull out the drain dial.
Rotate the drain dial 180 degrees. This will let the water fow out in the tray. When done, push
the drain dial in. Replug the drain plug inside the freezer compartment. Note: monitor the
container under the drain to avoid overfow.
Wipe the interior of the freezer and replace the electric plug in the electrical outlet.
Reset the temperature control to the desired setting.
* If the condenser is at the back of appliance.
background
12 13
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting disconnect the power supply.
Only a qualifed service professional must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use including compressor operation and
circulation of refrigerant.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Appliance does not
work.
Main plug is not plugged in or is loose. Insert the main plug.
Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective.
Main malfunctions are to be corrected
by an electrician.
Appliance freezes
too much.
Temperature is set too cold or the
appliance runs at MAX setting.
Turn the temperature regulator to a
warmer setting temporarily.
The food is not
frozen enough.
Temperature is not properly adjusted.
Please look in the initial Temperature
Setting section.
Door was open for an extended period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food was
placed in the appliance within the last
24 hours.
Turn the temperature regulation to a
colder setting temporarily.
The appliance is near a heat source.
Please look in the installation location
section.
Heavy build-up of frost
on the door seal.
Door seal is not air-tight.
Carefully warm the leaving sections of
the door seal with a hair dryer (on a
cool setting). At the same time shape
the warmed door seal by hand such
that it sits correctly.
Unusual noises
The appliance is touching the wall or
other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on the rear
of the appliance is touching another
part of the appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
If problems are recurring, please contact our Service Center for assistance.
background
TTCCLL NNOORRTTHH AAMMEERRIICCAA LLIIMMIITTEEDD WWAARRRRAANNTTYY
All New TCL Product Models including LCD/LED Televisions, Sound Bars, and Appliances including Window Air Conditioners, Portable and Through-The-Wall Air
Conditioners, Dehumidifiers, Air Purifiers, and Robot Vacuums (each individually referred to as a “Product” or “Unit”, and together referred to as the “Products”).
What your warranty covers: Defects in materials or workmanship to the original owner of this TCL Product when purchased as new from an Authorized Dealer of TCL
brand Products in the United States and packaged with this warranty statement.
New Products (Non-Commercial Use)
For how long after your purchase: One (1) year from date of purchase for parts and labor for non-commercial use.
New Products (Commercial Use)
For how long after your purchase: Six (6) months from date of purchase for parts and labor for commercial use.
Commercial use includes, but is not limited to, the use of this Product in a commercial or business environment, the use of this Product in an institution or for
institutional purposes, or other commercial purposes including rental purposes.
What we will do
At TCL’s discretion, (1) pay an Authorized TCL Service Center for both labor charges and parts to repair your Product, or (2) replace your Product with a new or
refurbished/remanufactured equivalent value Product. The decision to repair or replace will be made solely by TCL. See section entitled “How to get service.”
How to get service
Before submitting a request for warranty service, please visit
support.tcl.com for helpful FAQs and additional troubleshooting
suggestions.
To get warranty service, contact TCL Customer Support by visiting
support.tcl.com/contact-us. Please have your Product type, model
number, serial number, and ZIP code ready. Troubleshooting and prior
approval from a TCL representative MUST occur before sending in your
Product to a TCL Service Center.
A representative must troubleshoot your problem over the telephone,
via chat, or through e-mail before receiving service. If it is determined
that your Unit requires service, the service location will be at the sole
discretion of TCL based upon the Limited Warranty Statement.
At the sole discretion of TCL, television screen sizes 43-inches and
smaller will either be repaired at an Authorized TCL Service Center or
directly exchanged for a new or refurbished/re-certified Unit. At the
sole discretion of TCL, television screen sizes 44-inches or larger will
either be repaired or directly exchanged for a new or refurbished/re-
certified Unit at an Authorized TCL Service Center or in-home. At the
sole discretion of TCL, Sound Bars, and Appliances including Window
Air Conditioners, Portable and Through-The-Wall Air Conditioners,
Dehumidifiers, Air Purifiers, and Robot Vacuums will either be repaired
or directly exchanged for a new or refurbished/re-certified Unit at an
Authorized TCL Service Center or in-home. In the event of a service visit
where the on-site technician, in his-her sole discretion, deems the home
or property conditions to be hazardous and/or unsafe, TCL reserves the
right to cancel or re-schedule the service visit, or opt for an exchange of
the in-warranty Unit for a refurbished/re-certified Unit in lieu of the in-
home service visit.
TCL is not responsible for transportation costs for warranty coverage,
including but not limited to Unit repair or replacement, to the
Authorized TCL Service Center or TCL-designated address. However,
TCL will pay for return shipping to a United States address only. TCL
will provide instructions for packaging and shipping the Unit to the
Authorized TCL Service Center or TCL-designated address. Units that
are improperly packed and damaged during shipping are not covered
under your limited Product warranty.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice from
an Authorized Dealer which is evidence that the Product is within the
warranty period must be presented to obtain warranty service.
In the event that a Unit is to be replaced, a picture of the back of the
Unit showing the model and serial number and picture of the Product
issue itself may be required.
PRE-AUTHORIZATION MUST BE OBTAINED BEFORE (1) SENDING ANY
PRODUCT TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE CENTER, OR (2)
OBTAINING ANY IN-HOME REPAIR/REPLACEMENT/RENTAL
SERVICES.
What your warranty does not cover
A Unit sold in “As-Is”, “Used”, “Factory Reconditioned”, “Factory Re-
Certified”, or “Refurbished”, condition or with faults.
Damage caused by transportation or handling, including damage during
shipment from a Retailer (please contact your Retailer for assistance).
Extended Service Plans purchased from Retailers. Please contact your
Retailer for assistance.
Customer instruction. (Your Owner’s Manual describes how to install,
adjust, and operate your Unit. Any additional information should be
obtained from your Authorized Dealer).
Service calls to your home for delivery or pick-up, installation,
instruction, replacement of house fuses, connection of house wiring or
plumbing, or to correct unauthorized repairs.
Installation and related adjustments, or damage resulting from
installation.
Damage resulting from non-approved installation or repair methods.
Failure of the Product to perform due to signal reception problems not
caused by your Unit, or due to power failures or interruptions, or
inadequate electrical service.
Damage from misuse, abuse, neglect, insects, normal wear and tear,
cosmetic damage, mishandling, faulty installation, inadequate electrical
wiring, or power line surges.
Damage caused by operating the Product in a corrosive or wet
atmosphere.
Markings or images on the television’s panel resulting from viewing
fixed images (including but not limited to certain 4:3 images on wide
screen televisions, or data or images in fixed screen locations from
banners, video games, or certain broadcast networks).
Units that have original factory serial numbers that are unreadable or
missing, or that have been changed, defaced, or altered in any manner.
Batteries.
A television that has been modified or incorporated into other Products,
or that has had the serial number removed or altered.
Use of accessories or components that are not compatible with this
Product.
A Unit purchased or serviced outside of the United States.
Costs of shipping the Unit to the Authorized TCL Service Center or TCL-
designated address. TCL will pay for return shipping to the customer to
a United States address only.
Acts of nature or God (as illustrative examples and for the avoidance of
doubt, such acts of nature or God include but are not limited to damage
caused by earthquakes, fires, lightning, or flood whether caused by
nature or humans).
Special, incidental, or consequential damages.
LIMITATION OF WARRANTY
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. NO VERBAL OR
WRITTEN INFORMATION GIVEN BY TTE TECHNOLOGY, INC. DBA TCL NORTH AMERICA, ITS AGENTS OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN
ANY WAY INCREASE OR MODIFY THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. TTE TECHNOLOGY, INC. DBA TCL
NORTH AMERICA SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR
ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED
WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF CALIFORNIA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY AND
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. THIS WARRANTY IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. PLEASE VISIT WWW.TCL.COM TO VIEW THE MOST
CURRENT VERSION.
How State Law relates to this warranty
Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your Unit outside of the United States or seek warranty service coverage outside of the United States, this warranty does not apply. Contact your
dealer for warranty information. Service calls which do not involve defective materials or workmanship are not covered by this limited warranty. Costs of such service
calls are the sole responsibility of the purchaser.
background
¡Hola! Comencemos.
Manual de Usuario
Arcón Congelador
CF073W
CF053W
background
16
Reemplazo del producto
1 reemplazo gratuito si el producto no se puede reparar.
Piezas y servicio TCL
Piezas TCL originales y servicio certificado de fábrica.
No deducible
$0 de gastos de bolsillo.
Servicio prioritario
Envío gratuito y tiempo de respuesta rápido.
Cobertura extendida del fabricante
Cobertura ampliada de piezas y mano de obra por defectos
de fabricación.
PROTECT PLUS
Gracias por elegir TCL. Queremos que disfrute de la experiencia de propiedad tanto como disfruta
del producto adquirido, por lo que, cuando realice la compra, le ofreceremos un precio especial en
planes de protección de TCL durante el registro. Agregue un Plan de protección TCL dentro de los
primeros 30días de ser propietario para recibir el mejor valor y nos aseguraremos de que nada se
interponga en el camino para que disfrute de su nuevo producto.
Agregue un Plan de protección de TCL cuando registre
el producto, a fin de contar con cobertura contra los
contratiempos que la vida presenta.
Beneficios y descripción
Hasta 4años
De 3 a 5días
De 3 a 5días
Hasta 4años
Regístrese fácilmente con su teléfono inteligente
Envíe un mensaje de texto con una foto del
icono de la cámara al 71403
O regístrese en línea en register.tcl.com
¿Necesita ayuda? Visite photoregister.com/help o envíe un
mensaje de texto que diga HELP al 71403
Registre y proteja su compra
Protección contra daños accidentales
La cobertura para caídas, roturas y derrames comienza después
de 30días.
*Los planes de servicio extendido (es decir, los planes “Protect" y “Plus") solo se ofrecen en los Estados Unidos
(EE. UU.). " Todos los productos de TCL continúan ofreciendo una garantía limitada al consumidor tanto en los EE.
UU. como en Canadá. Consulte la sección de garantía de esta guía para obtener más información sobre la garantía.
TCLREF
background
16 17
Información Sobre Seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea detenidamente
el manual y todas las instrucciones de forma completa y cuidadosa.
Guarde este manual en un lugar seguro para hacer futuras consultas. Todos los propietarios,
actuales o futuros, deben tener acceso a este manual.
ADVERTENCIA
Para evitar los accidentes o las lesiones graves, todas las personas que utilicen este aparato
deben estar familiarizadas con el contenido de este Manual del usuario, incluida la información
de seguridad. El fabricante no es responsable de los daños o las lesiones causados por el uso
de este dispositivo fuera de las operaciones normales.
No se recomienda que niños menores de 8años ni que las personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales usen este aparato sin la supervisión de un adulto.
Este producto no es un juguete. Los niños no deben jugar con el aparato ni dentro de él. Los
niños pequeños y las mascotas deben ser supervisados al usar el refrigerador.
La limpieza y el mantenimiento los debe realizar un adulto responsable o un niño de 8 años o
más bajo supervisión.
Al desechar el aparato, asegúrese de desenchufar el aparato y esperar un rato antes de cortar
el cable de alimentación (lo más cerca posible del aparato) y retire la puerta para evitar que los
niños jueguen con el aparato y, en consecuencia, reducir el riesgo de lesiones graves o muerte
por descarga eléctrica o asfxia.
Si este aparato tiene un sello magnético en la puerta y va a sustituir un aparato más antiguo
por un cierre de resorte (parche) en la puerta o tapa, asegúrese de quitar, desactivar o hacer
que el cierre de resorte sea inutilizable antes de desechar el aparato para evitar lesiones graves
o la muerte.
• Advertencia: Para evitar el peligro de asfxia, mantenga los empaques de plástico alejados de
mascotas, bebés y niños. No utilice bolsas de embalaje en cunas, camas, coches ni corralitos.
• PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños.
Antes de desechar un refrigerador o congelador antiguo:
Retire las puertas.
background
18
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
No perfore el tubo de refrigerante
R-600a se utiliza como refrigerante. Este producto contiene gas infamable (refrigerante
R-600a)
• PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio o explosión. Deseche el refrigerador y el refrigerante de
acuerdo con las normas federales y locales.
Cuando deseche un refrigerador, retire las puertas, los sellos de las puertas y los bloqueos de
las puertas para evitar que los niños y animales queden atrapados.
Para evitar que se cree una mezcla de gases infamables en caso de que se produzca una fuga
en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación en la que se puede colocar el aparato
dependerá de la masa del refrigerante suministrado al sistema. La habitación debe medir 35.3
pies3 por cada 8 gramos de refrigerante R-600a dentro del dispositivo. Consulte la etiqueta de
valores nominales ubicada en la parte trasera del refrigerador para determinar la cantidad de
refrigerante R-600A que este producto debe utilizar.
La ubicación de instalación no estar expuesta a la luz solar directa ni estar cerca de ningún
aparato eléctrico o fuente de calor, por ejemplo, estufa, horno o cocina, radiador, etc.
SEGURIDAD GENERAL
¡ADVERTENCIA! No debe haber ninguna obstrucción en las aberturas de ventilación del
aparato.
¡ADVERTENCIA! Además de las recomendaciones del fabricante en este manual, no utilice
ningún dispositivo mecánico u otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento.
¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito del refrigerante.
¡ADVERTENCIA! No utilice otros aparatos eléctricos (como heladeras) dentro de los
aparatos de refrigeración, a menos que los apruebe el fabricante.
¡ADVERTENCIA! Si hay una bombilla en su unidad, no la toque si ha estado encendida
durante un período prolongado, pues podría estar muy caliente y puede causar lesiones graves.
¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede
atrapado ni esté dañado.
¡ADVERTENCIA! No ubique múltiples tomacorrientes portátiles ni fuentes de alimentación
portátiles en la parte posterior del aparato.
¡ADVERTENCIA! No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a
tierra (dos clavijas). Nunca conecte varios aparatos a la misma toma de corriente.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté aplastado ni sufra daños por la
parte posterior del aparato. Si el enchufe de alimentación está aplastado o dañado puede
sobrecalentarse y provocar un incendio, lo que puede causar lesiones o la muerte.
No doble, tuerza ni jale el cable de alimentación ni coloque objetos pesados en él ni en la
fuente de alimentación.
No almacene sustancias explosivas, como latas de aerosol marcadas como infamables,
en este aparato.
Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales infamables
ADVERTENCIA
background
18 19
Dentro del circuito refrigerante del aparato hay isobutano refrigerante (R600a), un gas natural
con un alto nivel de compatibilidad ambiental, que es infamable. Asegúrese de mantener las
llamas abiertas, las fuentes de ignición y las fuentes de calor alto lejos de la unidad.
Asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito refrigerante se dañe durante el
transporte y la instalación.
Asegúrese de que la habitación donde se instalará la unidad tenga una ventilación completa.
Es peligroso alterar las especifcaciones o modifcar este producto de alguna manera. Cualquier
daño al cable puede causar un cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como:
Áreas de cocina del personal en tiendas, ofcinas y otros entornos de trabajo
Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
Ambientes tipo bed and breakfast
Entornos de catering y aplicaciones similares no comerciales
Este aparato está diseñado solo para usarse en interiores.
¡ADVERTENCIA! Cualquier componente eléctrico (enchufe, cable de alimentación,
compresor, etc.) lo debe reemplazar un agente de servicio certifcado o personal de servicio
califcado. Póngase en contacto con nuestro equipo de soporte para obtener ayuda.
¡ADVERTENCIA! La bombilla suministrada con este aparato está diseñada explícitamente
para este aparato y no se debe utilizar en ningún otro dispositivo, lámpara o aplicación similar
fuera del uso previsto en esta máquina.
El refrigerador debe estar conectado a su propio tomacorriente dedicado de 115voltios,
60Hz., 15A, solo tomacorriente CA. No alargue ni acorte el cable. El cable de alimentación del
aparato está equipado con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas para su protección
contra los peligros de descarga eléctrica. Se debe conectar directamente a un receptáculo de
tres clavijas debidamente conectado a tierra. El receptáculo debe instalarse de acuerdo con los
códigos locales y las ordenanzas.
Asegúrese de tener acceso rápido a la toma de corriente en la que está enchufado el aparato
en el caso de una emergencia donde sea necesario desconectarlo rápidamente.
Asegúrese de que el aparato esté enchufado a un tomacorriente de pared y no a una regleta o
un dispositivo similar.
No tire del cable de alimentación principal.
Si el tomacorriente está suelto, no lo utilice para el aparato bajo ninguna circunstancia, ya que
puede provocar descargas eléctricas o incendios.
No debe hacer funcionar el aparato sin la lámpara (si aplica para su unidad).
Este aparato es pesado. Debe tener cuidado al moverlo. Se recomienda levantar en equipo.
No retire ni toque objetos del compartimiento del congelador si las manos están mojadas o
húmedas, pues esto podría causar abrasiones en la piel o quemaduras por las heladas o las
congelaciones.
Evite la exposición prolongada a la luz solar del aparato.
USO DIARIO
No coloque objetos ni dispositivos calientes en las piezas de plástico del aparato.
Los alimentos congelados no se deben volver a congelar una vez descongelados.
Almacene los alimentos congelados preempacados de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de alimentos congelados.
No coloque bebidas gaseosas o con gas en el congelador, ya que se crea una presión en el
recipiente que puede provocar su explosión y dañar el aparato.
Los bocadillos congelados (como las paletas) pueden causar quemaduras por heladas si se
consumen directamente desde el aparato.
background
20
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:
No mantenga la puerta abierta durante mucho tiempo, esto provocará un aumento
signifcativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Si el aparato permanece vacío durante períodos prolongados, apáguelo, descongele, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle el montaje dentro del aparato.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de alimentación
del tomacorriente.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos aflados para quitar la escarcha del aparato. Use un raspador de plástico.
INSTALACIÓN
• ¡Importante! Para la conexión eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones que se indican
en los siguientes puntos.
El Congelador debe estar desconectado de la fuente de alimentación eléctrica antes de
intentar instalarlo.
Solo use los accesorios como se indica y no para ningún otro uso.
Retire todo el plástico protector antes de usar el dispositivo.
Desembale el aparato y compruebe si está dañado. No conecte el aparato si está dañado.
Informe inmediatamente de los posibles daños al vendedor donde compró el aparato. En caso
de daños, conserve el embalaje como prueba.
Recomendamos esperar al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para permitir que
el aceite vuelva a fuir al compresor.
Debe haber una circulación de aire adecuada alrededor del aparato. La mala circulación del
aire puede provocar un sobrecalentamiento. Para lograr una ventilación sufciente, siga las
instrucciones pertinentes para la instalación.
Siempre que sea posible, asegúrese de que los espaciadores del producto estén contra una
pared para evitar que toque o atrape las piezas calientes (compresor, condensador), pues esto
puede provocar quemaduras.
El electrodoméstico no debe estar ubicado cerca de radiadores o estufas.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación sea accesible después de instalar el aparato..
Deje reposar el refrigerador durante 2 o 3 horas después de la instalación antes de colocar los
alimentos dentro.
SERVICIO
Un electricista califcado debe llevar a cabo cualquier trabajo o servicio eléctrico requerido.
Un centro de servicio autorizado debe dar servicio a este producto y solo se deben usar piezas
de repuesto originales.
background
20 21
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA
ASISTENCIA TCL:
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
contáctenos primero
con cualquier pregunta
ESTAMOS
LISTOS PARA
AYUDAR
CUIDADO CUANDO RETIRE
EL REFRIGERADOR
AHORRO DE ENERGÍA
No ponga comida caliente en el aparato
Si la electricidad se va, no abra la puerta o las puertas
No abra las puertas con frecuencia
No mantenga las puertas abiertas durante períodos prolongados
No ajuste el termostato a temperaturas extremadamente frías
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Este aparato no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono ni en el circuito
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar en la basura urbana o
común. La espuma aislante contiene gases infamables: el aparato se debe eliminar de acuerdo a
las autoridades locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador
de calor. Los materiales utilizados en este aparato marcados con el símbolo de reciclaje son
reciclables.
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar
como un residuo doméstico típico. En su lugar, se debe llevar al punto de recolección
adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este
producto se deseche correctamente para ayudar a prevenir posibles consecuencias negativas para
la salud ambiental y de las personas que de otro modo se podrían deberse un manejo inapropiado
de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento local, el servicio de eliminación de residuos
domésticos o la tienda donde compró el producto.
background
Leyenda del Producto
Nota: La imagen anterior es solo referencial. El fabricante se reserva el derecho de cambiar
o modifcar el producto según sea necesario.
Manija
empotrada
Orifcio de
drenaje
Canasta
Luz
indicadora
Perilla del
termostato
background
23
Instalación
Requisito de espacio
A continuación, se recomiendan holguras alrededor del congelador.
Lados ... ... ... 10cm / 4”
Parte posterior ... ... ... 10cm / 4”
Parte superior ... ... ... 70cm / 28”
Ubicación
El aparato se debe instalar muy lejos de las fuentes de calor, como los radiadores, las calderas, la
luz solar directa, entre otros. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la
parte posterior del gabinete. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se ha colocado
debajo de un mueble alto, la distancia mínima entre la parte superior del armario y el mueble alto
debe ser de, al menos, 60cm (24”). Sin embargo, lo ideal es que el aparato no se coloque debajo
de ningún mueble alto. La nivelación precisa está asegurada por uno o más pies ajustables en la
base del gabinete.
¡Advertencia! Debe ser posible desconectar el aparato de la fuente de alimentación principal;
por lo tanto, el enchufe debe tener fácil acceso después de la instalación.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la unidad, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que se muestran en la
placa de clasifcación corresponden a su fuente de alimentación nacional. El aparato debe estar
conectado a tierra con un tomacorriente principal de pared. El cable de alimentación se suministra
con un contacto para este fn. Si el tomacorriente nacional no está conectado a tierra, conecte
el aparato a una toma diferente de acuerdo con las regulaciones actuales, consultando a un
electricista califcado si es necesario. El fabricante declina toda responsabilidad si no se observan
las precauciones de seguridad anteriores.
Uso Diario
Limpieza del interior
Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua
tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo y, luego, seque
bien. ¡Importante! No use detergentes o polvos abrasivos, ya que dañarán el acabado.
Confguración de la temperatura
Ajuste la temperatura en el mando de control de temperatura..
Posición 1: posición en frío
Posición 5: más frío (confguración normal en esta posición).
Posición 7: el más frío
Es posible que el aparato no funcione a la temperatura correcta si está muy caluroso o si se abre la
puerta con frecuencia.
Congelar alimentos frescos
Congelar alimentos frescos
El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y almacenar
alimentos congelados y ultracongelados durante mucho tiempo.
Coloque los alimentos frescos para congelarlos en el compartimento inferior.
La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24horas se especifca en la placa
de clasifcación.
El proceso de congelamiento dura 24horas: durante este período, no agregue otros alimentos
para congelarlos.
background
24
Almacenamiento de alimentos congelados
Cuando se inicia por primera vez o después de un período de inactividad. Antes de poner el
producto en el compartimento, deje que el aparato funcione, al menos, 2horas en la confguración
más alta.
¡Importante! En caso de descongelamiento accidental, por ejemplo, si la alimentación ha estado
apagada durante más tiempo que el valor indicado en la tabla de características técnicas en
“tiempo de subida”, los alimentos descongelados deben consumirse rápido o cocinarse de
inmediato y volver a congelarse (después de cocinados).
Descongelamiento
Los alimentos congelados o ultracongelados, antes de su uso, se pueden descongelar en un
compartimento del frigorífco o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo disponible para
esta operación. Incluso se pueden cocinar piezas pequeñas aún congeladas, directamente del
congelador. En este caso, la cocción tardará más.
Consejos y sugerencias útiles
Consejos para congelar
Para que pueda aprovechar al máximo el proceso de congelamiento, aquí tiene algunas
sugerencias importantes:
La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24horas se muestra en la placa
de clasifcación.
El proceso de congelamiento dura 24horas. No se deben agregar más alimentos congelados
durante este período.
Solo debe congelar alimentos de primera calidad, frescos y sumamente limpios.
Prepare los alimentos en pequeñas porciones para poder congelarlos rápidamente y por
completo y para poder descongelar luego solo la cantidad necesaria.
Envuelva la comida en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que los paquetes sean
herméticos.
No deje que los alimentos frescos y no congelados entren en contacto con los que ya están
congelados, así se evita que la temperatura de estos últimos aumente.
Los alimentos magros se almacenan mejor y por más tiempo que los grasos; la sal reduce la
vida útil de almacenamiento de los alimentos.
Los cubos de hielo, si se consumen inmediatamente después de sacarlos del congelador,
pueden provocar posibles quemaduras por congelamiento de la piel.
Es aconsejable indicar la fecha de congelamiento en cada envase para poder controlar el
tiempo de almacenamiento.
Consejos para almacenar alimentos congelados
Para obtener el mejor rendimiento de este aparato, debe hacer lo siguiente:
Asegurarse de que la tienda minorista almacenó de forma adecuada los productos alimenticios
comercialmente congelados.
Asegurarse de que los alimentos congelados lleguen de la tienda de alimentos al congelador en
el menor tiempo posible.
No abra la puerta con frecuencia ni déjela abierta más tiempo del absolutamente necesario.
No exceda el período de almacenamiento indicado por el fabricante de alimentos.
Limpieza
Por razones higiénicas, el interior del aparato, incluidos los accesorios interiores, debe limpiarse de
manera regular.
background
24 25
¡Precaución! El aparato no debe estar conectado a la red eléctrica durante la limpieza. ¡Peligro
de descarga eléctrica! Antes de limpiar, apague el aparato y retire el enchufe de la red eléctrica
o apague el interruptor del circuito o fusible. Nunca limpie el aparato con un limpiador de vapor.
La humedad podría acumularse en componentes eléctricos, lo que provoca peligro de descarga
eléctrica. Los vapores calientes pueden provocar daños en las piezas de plástico. El aparato debe
estar seco antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
¡Importante! Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden dañar las piezas plásticas, por
ejemplo, el jugo de limón o el jugo de una cáscara de naranja, el ácido butírico, los limpiadores que
contienen ácido acético.
No permita que estas sustancias entren en contacto con las piezas del aparato.
No utilice limpiadores abrasivos.
Retire las comidas del congelador. Guárdelas en un lugar fresco, bien tapadas.
Apague el aparato y retire el enchufe de la red eléctrica o apague el interruptor del circuito de
fusible.
Limpie el aparato y los accesorios interiores con un paño y agua tibia. Después de limpiar,
limpie con agua y seque.
La acumulación de polvo en el condensador aumenta el consumo de energía. Por esta razón,
limpie cuidadosamente el condensador en la parte posterior del aparato una vez al año con un
cepillo suave o una aspiradora.*
Después de que todo esté seco, vuelva a poner el aparato en funcionamiento.
Descongelamiento del congelador
Sin embargo, el congelador se cubrirá progresivamente con escarcha. Se debe eliminar esta
escarcha. Nunca use herramientas de metal afladas para raspar la escarcha del evaporador, pues
podría dañarlo. Sin embargo, cuando el hielo se vuelve muy grueso en el revestimiento interior, se
debe llevar a cabo un descongelamiento completo como se indica a continuación:
Desenchufe la unidad. Retire el tapón de drenaje del interior del congelador. El
descongelamiento suele demorar unas horas. Para descongelar más rápido, mantenga la puerta
del congelador abierta.
Para drenar, coloque una bandeja debajo del tapón de drenaje exterior. Saque el tapón de
drenaje.
Gire el tapón de drenaje 180grados. Esto permitirá que el agua fuya a la bandeja. Cuando haya
terminado, presione el tapón de drenaje hacia adentro. Vuelva a colocar el tapón de drenaje
dentro del compartimento del congelador. Nota: Controle el recipiente debajo del desagüe para
evitar el desbordamiento.
Limpie el interior del congelador y reemplace el enchufe eléctrico en el tomacorriente.
Reajuste el control de temperatura a la confguración deseada.
* Si el condensador está en la parte posterior del aparato.
background
Resolución de Problemas
¡Precaución! Antes de solucionar el problema, desconecte la fuente de alimentación. Solo un
profesional de servicios califcado debe realizar la solución de problemas que no se encuentra en
este manual.
¡Importante! Hay algunos sonidos durante el uso normal, incluidos el funcionamiento del
compresor y la circulación del refrigerante.
Problema Causa posible Solución
El aparato no funciona.
El enchufe principal no está enchufado
o está suelto.
Inserte el enchufe principal.
El fusible se fundió o está defectuoso.
Revise el fusible y reemplácelo si es
necesario.
El zócalo está defectuoso.
Las fallas principales las debe corregir
un electricista.
El aparato se congela
demasiado.
La temperatura está demasiado fría o
el aparato funciona en la confguración
MÁX.
Gire la perilla de regulador de
temperatura a una confguración más
cálida de forma temporal.
La comida no se
congela lo sufciente.
La temperatura no está ajustada de
forma correcta.
Consulte la sección Confguración de
temperatura inicial.
La puerta estuvo abierta durante un
período prolongado.
Abra la puerta solo el tiempo que sea
necesario.
Se colocaron grandes cantidades de
comida caliente en el aparato en las
últimas 24horas.
Gire la perilla de regulación de
temperatura a un ajuste más frío de
forma temporal.
El aparato está cerca de una fuente de
calor.
Consulte la sección de ubicación.
Se acumula demasiada
escarcha en la junta de
la puerta.
La junta de la puerta no es hermética.
Caliente cuidadosamente las secciones
de salida del sello de la puerta
con un secador de pelo (con una
confguración de aire frío). Al mismo
tiempo, dé forma a mano al sello de la
puerta calentada para que se asiente
correctamente.
Ruidos inusuales.
El aparato está tocando la pared u
otros objetos.
Mueva el dispositivo ligeramente.
Un componente, por ejemplo, una
tubería, en la parte posterior del
aparato, toca otra parte del aparato o
de la pared.
Si es necesario, doble el componente
con cuidado para que no estorbe.
Si los problemas son recurrentes, comuníquese con nuestro centro de servicio para recibir ayuda.
background
27
Garantía limitada de TCL North America
Todos los nuevos modelos de productos TCL, incluidos televisores LCD o LED, barras de sonido y electrodomésticos, como aires acondicionados para ventana, aires
acondicionados portátiles y de pared, deshumidificadores, purificadores de aire y aspiradoras robot (cada uno denominado individualmente como “Producto” o “Unidad”,
y en conjunto denominados como los “Productos”).
Lo que cubre su garantía: defectos en materiales o mano de obra al propietario original de este Producto TCL cuando se compra como nuevo de un Distribuidor
autorizado de Productos de la marca TCL en los Estados Unidos y se empaqueta con este certificado de garantía.
N
N
u
u
e
e
v
v
o
o
s
s
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
(
(
u
u
s
s
o
o
n
n
o
o
c
c
o
o
m
m
e
e
r
r
c
c
i
i
a
a
l
l
)
)
D
D
u
u
r
r
a
a
n
n
t
t
e
e
c
c
u
u
á
á
n
n
t
t
o
o
t
t
i
i
e
e
m
m
p
p
o
o
d
d
e
e
s
s
p
p
u
u
é
é
s
s
d
d
e
e
l
l
a
a
c
c
o
o
m
m
p
p
r
r
a
a
:
:
Un (1) año a partir de la fecha de compra para piezas y mano de obra para uso no comercial.
N
N
u
u
e
e
v
v
o
o
s
s
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
(
(
u
u
s
s
o
o
c
c
o
o
m
m
e
e
r
r
c
c
i
i
a
a
l
l
)
)
D
D
u
u
r
r
a
a
n
n
t
t
e
e
c
c
u
u
á
á
n
n
t
t
o
o
t
t
i
i
e
e
m
m
p
p
o
o
d
d
e
e
s
s
p
p
u
u
é
é
s
s
d
d
e
e
l
l
a
a
c
c
o
o
m
m
p
p
r
r
a
a
:
:
Seis (6) meses a partir de la fecha de compra para piezas y mano de obra para uso comercial.
El uso comercial incluye, entre otros, el uso de este producto en un entorno comercial o empresarial, el uso de este producto en una institución para fines institucionales,
u otros fines comerciales, como alquiler.
L
L
o
o
q
q
u
u
e
e
h
h
a
a
r
r
e
e
m
m
o
o
s
s
A exclusivo criterio de TCL, (1) pagar a un Centro de Servicio Autorizado de TCL tanto los gastos de mano de obra como las piezas para reparar su Producto, o
(2) reemplazar su Producto con un Producto nuevo o restaurado o remanufacturado de valor equivalente. La decisión de reparar o reemplazar le corresponde
exclusivamente a TCL. Consulte la sección titulada “Cómo obtener servicio”.
C
C
ó
ó
m
m
o
o
o
o
b
b
t
t
e
e
n
n
e
e
r
r
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
i
i
o
o
Antes de enviar una solicitud de servicio de garantía, visite support.tcl.com para
consultar las preguntas frecuentes útiles y sugerencias adicionales para
solucionar problemas.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención
al Cliente de TCL en support.tcl.com/contact-us. Tenga listo el número de
modelo, el número de serie y el código postal. La resolución de problemas y la
aprobación de un representante de TCL DEBEN ocurrir antes de que envíe su
producto a un centro de servicio de TCL.
Un representante debe solucionar su problema por teléfono, chat o correo
electrónico antes de recibir el servicio. Si se determina que su Unidad requiere
servicio, la ubicación del servicio se determinará a exclusivo criterio de TCL
según la Declaración de Garantía Limitada.
A exclusivo criterio de TCL, los televisores de 43 pulgadas o menos se
repararán en un Centro de Servicio Autorizado de TCL o se cambiarán
directamente por una unidad nueva o restaurada o recertificada. A exclusivo
criterio de TCL, los televisores de 44 pulgadas o más se repararán o se
cambiarán directamente por una unidad nueva o restaurada o recertificada en
un Centro de Servicio Autorizado de TCL o a domicilio. A exclusivo criterio de
TCL, las barras de sonido y los electrodomésticos, incluidos los aires
acondicionados para ventana, los aires acondicionados portátiles y de pared,
los deshumidificadores, los purificadores de aire y las aspiradoras robot, se
repararán o se cambiarán directamente por una unidad nueva o restaurada o
recertificada en un Centro de Servicio Técnico Autorizado de TCL o a domicilio.
En el caso de una visita de servicio en la que el técnico, a su exclusivo criterio,
considere que las condiciones del hogar o de la propiedad son peligrosas o
inseguras, TCL se reserva el derecho de cancelar o reprogramar la visita de
servicio, u optar por un cambio de la unidad en garantía por una unidad
reacondicionada o recertificada en lugar de la visita de servicio a domicilio.
TCL no es responsable de los costos de transporte para la cobertura de la
garantía, incluidos, entre otros, la reparación o el reemplazo de la unidad, al
Centro de Servicio Autorizado de TCL o la dirección designada por TCL. Sin
embargo, TCL pagará el envío de devolución únicamente a una dirección de los
Estados Unidos. TCL proporcionará instrucciones para empaquetar y enviar la
Unidad al Centro de Servicio Autorizado de TCL o a la dirección designada por
TCL. Las unidades que se embalan incorrectamente y se dañan durante el envío
no están cubiertas por la garantía limitada del Producto.
Para obtener el servicio de garantía, se debe presentar una prueba de compra
en forma de factura de venta o recibo de un Distribuidor Autorizado que
demuestre que el Producto se encuentra dentro del período de garantía.
En caso de que se sustituya una Unidad, puede ser necesaria una imagen de la
parte posterior de la Unidad que muestre el modelo, el número de serie y la
imagen del problema del Producto.
LA AUTORIZACIÓN PREVIA DEBE OBTENERSE ANTES DE (1) ENVIAR
CUALQUIER PRODUCTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE TCL,
O (2) OBTENER CUALQUIER SERVICIO DE
REPARACIÓN/REEMPLAZO/ALQUILER A DOMICILIO.
L
L
o
o
q
q
u
u
e
e
n
n
o
o
c
c
u
u
b
b
r
r
e
e
l
l
a
a
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
í
í
a
a
Una unidad vendida en condiciones “tal cual”, “usada”, “reacondicionada en
fábrica”, “recertificada en fábrica” o “restaurada”, o con fallos.
Daños causados por el transporte o la manipulación, incluidos los daños
producidos durante el envío desde un minorista (comuníquese con su minorista
para recibir asistencia).
Planes de servicio extendido comprados a minoristas. Comuníquese con su
distribuidor para obtener asistencia.
Instrucción del cliente. (El Manual del Propietario describe cómo instalar,
ajustar y operar la unidad. Cualquier información adicional debe obtenerse de
su Distribuidor Autorizado).
Llamadas de servicio a su hogar para la entrega o recolección, instalación,
instrucción, reemplazo de fusibles domésticos, conexión de cableado o
plomería domésticos, o para corregir reparaciones no autorizadas.
Instalación y ajustes relacionados, o daños que resulten de la instalación.
Daños causados por métodos de instalación o reparación no aprobados.
Casos en los que el Producto no funciona debido a problemas de recepción de
señal que no son causados por su Unidad, o debido a fallas o interrupciones de
energía, o servicio eléctrico inadecuado.
Daños por mal uso, abuso, negligencia, insectos, desgaste normal, daños
cosméticos, mal manejo, instalación defectuosa, cableado eléctrico inadecuado
o subidas de tensión.
Daños causados por el funcionamiento del Producto en una atmósfera
corrosiva o húmeda.
Marcas o imágenes en el panel del televisor por ver imágenes fijas (entre otras,
ciertas imágenes 4:3 en televisores de pantalla ancha, datos o imágenes de
banners, videojuegos o ciertas redes de transmisión).
Unidades que tienen números de serie originales de fábrica que no son legibles
o no se pueden leer, o que se han cambiado, detenido o alterado de cualquier
manera.
Baterías.
Un televisor que se haya modificado o incorporado a otros Productos, o cuyo
número de serie se haya eliminado o alterado.
Uso de accesorios o componentes que no sean compatibles con este producto.
Una Unidad comprada o que haya recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Costos de envío de la Unidad al Centro de Servicio Autorizado de TCL o a la
dirección designada por TCL. TCL pagará el envío de devolución al cliente a
una dirección de los Estados Unidos solamente.
Actos de naturaleza o casos fortuitos (por ejemplo y para evitar dudas, daños
causados por terremotos, incendios, rayos o inundaciones, entre otros, ya sean
causados por naturaleza o humanos).
Daños especiales, incidentales o emergentes.
L
L
I
I
M
M
I
I
T
T
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
D
D
E
E
L
L
A
A
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
Í
Í
A
A
LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. NINGUNA INFORMACIÓN NO VERBAL
O ESCRITA PROPORCIONADA POR TTE TECHNOLOGY, INC. DBA TCL NORTH AMERICA, SUS AGENTES O EMPLEADOS, CREARÁN UNA GARANTÍA O DE
ALGUNA MANERA AUMENTARÁN O MODIFICARÁN EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA SON EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. TTE TECHNOLOGY, INC. DBA TCL
NORTH AMERICA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE
GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA SE RIGEN POR LAS LEYES DEL ESTADO DE CALIFORNIA. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA GARANTÍA
Y EL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLES ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE
WWW.TCL.COM PARA VER LA VERSIÓN MÁS RECIENTE.
C
C
ó
ó
m
m
o
o
s
s
e
e
r
r
e
e
l
l
a
a
c
c
i
i
o
o
n
n
a
a
l
l
a
a
l
l
e
e
y
y
e
e
s
s
t
t
a
a
t
t
a
a
l
l
c
c
o
o
n
n
e
e
s
s
t
t
a
a
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
í
í
a
a
Es posible que algunos estados no permitan la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita,
por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Si adquirió su Unidad fuera de los Estados Unidos o busca cobertura de servicio de garantía fuera de los Estados Unidos, esta garantía no se aplica. Póngase en contacto
con su distribuidor para obtener información sobre la garantía.
Las llamadas de servicio que no se relacionan con materiales defectuosos o mano de obra no están cubiertas por esta garantía limitada. Los costos de dichas llamadas
de servicio son responsabilidad exclusiva del comprador.
background
28
CF073W
CF053W
Commençons l’installation
Manuel de l’utilisateur
Congélateur Cofre
Inscrivez-vous facilement avec votre
téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil
photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com
Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Enregistrez et protégez votre achat
Register and protect your purchase
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement:
Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareil
Ores et promotions exclusives Vérification de propriété
FRENCH
*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the
warranty section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
Enjoy exclusive benefits with registration:
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Text to Register
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or
text HELP to 71403
background
28 29
Inscrivez-vous facilement avec votre
téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil
photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com
Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Enregistrez et protégez votre achat
Register and protect your purchase
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement:
Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareil
Ores et promotions exclusives Vérification de propriété
FRENCH
*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the
warranty section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
Enjoy exclusive benefits with registration:
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Text to Register
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or
text HELP to 71403
background
30
Informations sur la Sécurité
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, lisez attentivement et
complètement le manuel et toutes les instructions.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Tous les
propriétaires, actuels ou futurs, doivent avoir accès à ce manuel.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les accidents ou les blessures graves, toutes les personnes qui utilisent cet appareil
doivent connaître le contenu de ce manuel d’utilisation, y compris les consignes de sécurité. Le
fabricant n’est pas responsable des dommages ou des blessures causés par l’utilisation de cet
appareil en dehors des opérations normales.
L’utilisation de cet appareil est déconseillée aux enfants âgés de 8 ans et moins et aux
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf si elles sont
surveillées.
Le produit n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les jeunes
enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent le réfrigérateur.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’emballage du produit, sous peine de provoquer une
sufocation.
Le nettoyage et l’entretien doivent être efectués par un adulte approprié ou un enfant de 8 ans
et plus sous surveillance.
Lorsque vous vous débarrassez de l’appareil, assurez-vous de le débrancher et d’attendre
un moment avant de couper le câble d’alimentation (aussi près de l’appareil que possible) et
d’enlever la porte afn d’empêcher les enfants de jouer avec l’appareil et, par conséquent, de
réduire le risque de blessures graves ou de décès par électrocution ou sufocation.
Si cet appareil est équipé d’un joint de porte magnétique et qu’il doit remplacer un appareil
plus ancien doté d’un verrou à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, assurez-vous de
retirer, de désactiver ou de rendre inutilisable le verrou à ressort avant de vous débarrasser de
l’appareil afn d’éviter toute blessure grave ou mortelle..
• Avertissement : pour éviter tout risque de sufocation, tenez les emballages en plastique à
l’écart des animaux domestiques, des bébés et des enfants. N’utilisez pas les sacs d’emballage
dans les berceaux, les lits, les voitures d’enfants ou les parcs pour enfants.
• DANGER :
risque de piégeage des enfants. Avant de jeter un vieux réfrigérateur ou congélateur.
Enlevez les portes
background
30 31
Informations Importantes sur la Sécurité
Ne pas percer le tube de réfrigérant.
Le R-600a est utilisé comme réfrigérant. Ce produit contient un gaz infammable (réfrigérant R-600a).
• ATTENTION : risque d’incendie ou d’explosion. Mettez le réfrigérateur et le réfrigérant au rebut
conformément aux réglementations fédérales et locales.
Lors de la mise au rebut d’un réfrigérateur, retirez les portes, les joints de porte et les loquets
de porte pour éviter que les enfants et les animaux ne soient piégés.
Afn d’éviter la création d’un mélange gaz-air infammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifque, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil peut être placé dépend de la masse
du réfrigérant chargé dans le système. La pièce doit avoir une taille de 35,3pi3 pour chaque
8grammes de réfrigérant R-600a à l’intérieur de l’appareil. Veuillez vous reporter à l’étiquette
d’évaluation située à l’arrière du réfrigérateur pour déterminer la quantité de réfrigérant
R-600A utilisée dans ce produit.
Lemplacement d’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas
être placé près d’un appareil électrique ou d’une source de chaleur, par exemple une cuisinière,
un four ou une plaque de cuisson, un radiateur, etc.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l’appareil ne soient pas
obstruées.
AVERTISSEMENT ! En dehors de ceux recommandés par le fabricant dans ce manuel,
n’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT ! N’endommagez pas le circuit du réfrigérant.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas d’autres appareils électriques (tels que des sorbetières) à
l’intérieur des appareils de réfrigération, sauf s’ils sont approuvés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ! S’il y a une ampoule dans votre appareil, ne la touchez pas si elle est
restée allumée pendant une période prolongée, car elle pourrait être très chaude et entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation
n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT ! Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou des alimentations
portables à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT !
N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs non mis à la terre (à deux broches).
Ne branchez jamais plusieurs appareils sur la même prise.
Assurez-vous que la fche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière de l’appareil.
Une fche d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchaufer et provoquer un incendie, entraînant
des blessures ou la mort. Ne pas plier, tordre, tirer ou placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation
ou l’alimentation.
Ne stockez pas de substances explosives, telles que des aérosols portant la mention
“infammable”, dans cet appareil.
Avertissement : Risque d’incendie / Matériaux infammables
AVERTISSEMENT
background
32
Le circuit frigorifque de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel hautement
compatible avec l’environnement, qui est infammable. Veillez à éloigner de l’appareil les
fammes nues, les sources d’infammation et les sources de chaleur élevée.
Veillez à ce qu’aucun des composants du circuit frigorifque ne soit endommagé pendant le
transport et l’installation.
Assurez-vous que la pièce où l’appareil sera installé est bien ventilée.
Il est dangereux d’altérer les spécifcations ou de modifer ce produit de quelque manière que
ce soit. Tout dommage au cordon peut provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge
électrique.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:
Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements
de travail
Les fermes et par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de
type résidentiel
Les environnements de type Bed and breakfast
Les environnements de type restauration et autres applications similaires non commerciales
Les utilisations en intérieur uniquement.
AVERTISSEMENT ! Tout composant électrique (fche, cordon d’alimentation, compresseur,
etc.) doit être remplacé par un agent de service certifé ou un personnel de service qualifé.
Contactez notre équipe d’assistance pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT ! L’ampoule fournie avec cet appareil est conçue expressément pour
cet appareil et ne doit pas être utilisée dans un autre appareil, une lampe ou une application
similaire en dehors de son utilisation prévue dans cet appareil.
Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique dédiée de 115volts, 60Hz,
15ampères, c.a. uniquement. N’allongez pas ou ne raccourcissez pas le cordon. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fche de mise à la terre à trois broches pour
votre protection contre les risques de décharges électriques. Il doit être branché directement
dans un réceptacle à trois broches correctement mis à la terre. Le réceptacle doit être installé
conformément aux codes et ordonnances locaux.
Assurez-vous que la fche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière de
l’appareil. Une fche d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchaufer et provoquer un
incendie, entraînant des blessures ou la mort.
Assurez-vous d’avoir un accès rapide à la prise sur laquelle l’appareil est branché.
Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise murale principale et non sur une
multiprise ou un dispositif similaire
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation principal.
Si la prise de courant est desserrée, ne l’utilisez en aucun cas pour l’appareil, car cela pourrait
entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Vous ne devez pas faire fonctionner l’appareil sans la lampe (si applicable à votre appareil).
Cet appareil est lourd. Il faut faire attention en le déplaçant. Soyez plusieurs pour le soulever.
Ne retirez pas et ne touchez pas les articles du compartiment congélateur si vos mains sont
humides ou mouillées, car cela pourrait provoquer des abrasions de la peau ou des brûlures
dues au gel ou la congélation.
Évitez toute exposition prolongée de l’appareil au soleil.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Ne posez pas d’objets ou d’appareils chauds sur les parties en plastique de l’appareil.
Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois qu’ils ont été décongelés.
Conservez les aliments congelés préemballés conformément aux instructions du fabricant
background
32 33
d’aliments congelés.
Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur pouvant créer une
pression sur le récipient et provoquer une explosion et endommager l’appareil.
Les collations congelées (par exemple, les popsicles) peuvent provoquer des brûlures par le gel
si elles sont consommées aussitôt sorties de l’appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes:
Ne gardez pas la porte ouverte pendant une longue période, cela entraînerait une
augmentation signifcative de la température dans les compartiments de l’appareil.
Si l’appareil reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement d’une accumulation dans
l’appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant tout entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fche d’alimentation de la
prise de courant.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques.
N’utilisez pas d’objets pointus pour enlever le givre de l’appareil.
Utilisez un grattoir en plastique.
INSTALLATION
• Important ! Pour le raccordement électrique, suivez attentivement les instructions données
dans les points suivants.
Le congélateur doit être débranché de la source d’alimentation électrique avant de tenter
l’installation.
N’utilisez que les accessoires indiqués et pas pour une autre utilisation.
Retirez tous les plastiques de protection avant d’utiliser l’appareil.
Déballez l’appareil et vérifez qu’il n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est
endommagé. Signalez immédiatement les dommages éventuels au détaillant chez qui vous
avez acheté l’appareil. En cas de dommages éventuels, conservez l’emballage comme preuve.
Nous vous conseillons d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de refuer dans le compresseur.
Il doit y avoir une circulation d’air adéquate autour de l’appareil. Une mauvaise circulation de
l’air peut entraîner une surchaufe. Pour obtenir une ventilation sufsante, suivez les instructions
relatives à l’installation.
Dans la mesure du possible, veillez à ce que les entretoises du produit soient contre un mur afn
d’éviter de toucher les parties chaudes (compresseur, condenseur), ce qui pourrait entraîner
des brûlures.
L’appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la fche d’alimentation est accessible après avoir installé l’appareil.
Laissez le réfrigérateur reposer pendant 2 à 3 heures après l’installation avant d’y placer des
aliments.
SERVICE
Un électricien qualifé doit efectuer tout travail ou service électrique requis.
Lentretien de cet appareil doit être efectué par un centre de service agréé et seules des pièces
de rechange d’origine doivent être utilisées.
background
34
Ne retournez pas à la boutique
Soutien TCL :
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
Pour toute question,
contactez-nous
d’abord
Nous sommes
prêts à vous
aider
Soyez prudent en retirant
le réfrigérateur
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Ne pas mettre d’aliments chauds dans l’appareil.
Si l’électricité s’éteint, n’ouvrez pas la (les) porte(s).
N’ouvrez pas la ou les portes fréquemment.
Ne gardez pas la ou les portes ouvertes pendant de longues périodes.
Ne réglez pas le thermostat sur des températures excessivement froides.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne contient pas de gaz susceptibles d’endommager la couche d’ozone, que ce soit
dans son circuit frigorifque ou dans ses matériaux d’isolation. L’appareil ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse isolante contient des gaz infammables:
l’appareil doit être mis au rebut conformément aux autorités locales. Évitez d’endommager le
groupe frigorifque, en particulier l’échangeur de chaleur. Les matériaux utilisés dans cet appareil
marqués par le symbole de recyclage sont recyclables.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager classique. Il doit plutôt être apporté au point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives
potentielles sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par
une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur
le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
background
34 35
Légende de Produit
Remarque: l’image ci-dessus n’est qu’une référence. Le fabricant se réserve le droit de changer
ou de modifer le produit si nécessaire.
Poignée
encastrée
Trou de
vidange
Panier
Voyant
lumineux
Bouton du
thermostat
background
36
Installation
Exigences d’espace
Voici les dégagements recommandés autour du congélateur horizontal :
Côtés ... ... ... 10cm / 4”
Arrière ... ... ... 10cm / 4”
Dessus ... ... ... 70cm / 28”
Emplacement
Lappareil doit être installé à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les chaudières,
la lumière directe du soleil, etc. Veillez à ce que l’air puisse circuler librement à l’arrière du
congélateur. Pour garantir les meilleures performances, si l’appareil est placé sous un élément
mural en surplomb, la distance minimale entre le haut de l’armoire et l’élément mural doit être
d’au moins 60cm (24”). Idéalement, cependant, l’appareil ne devrait pas être placé sous une unité
murale en surplomb. Une mise à niveau précise est assurée par un ou plusieurs pieds réglables à la
base de l’armoire.
Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique
principale ; la fche doit donc être facilement accessible après l’installation.
Raccordement électrique
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. L’appareil doit être mis à
la terre à l’aide d’une prise murale principale. Le câble d’alimentation est muni d’un contact à cet
efet. Si la prise d’alimentation domestique n’est pas mise à la terre, branchez l’appareil sur une
autre prise conformément à la réglementation en vigueur, en consultant un électricien qualifé si
nécessaire. Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité ci-dessus ne
sont pas respectées.
Utilisation quotidienne
Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires internes
avec de l’eau tiède et un peu de savon neutre afn d’éliminer l’odeur typique d’un produit neuf, puis
séchez soigneusement. Important ! N’utilisez pas de détergents ou de poudres abrasives, car ils
endommageraient la fnition.
Réglage de la température
Réglez la température à l’aide du bouton de réglage.
Position 1 - Froid
Position 5 - Plus froid. Réglage normal à cette position
Position 7 - Le plus froid
Lappareil peut ne pas fonctionner à la bonne température s’il est particulièrement chaud, ou si
vous ouvrez souvent la porte.
Congélation des aliments frais
Le compartiment congélateur convient à la congélation des aliments frais et à la conservation
des aliments congelés et surgelés pendant une longue période.
Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment inférieur.
La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en 24heures est indiquée sur la plaque
signalétique.
Le processus de congélation dure 24heures: pendant cette période, n’ajoutez pas d’autres
aliments à congeler
background
36 37
Stockage des aliments congelés
Lors de la première mise en service ou après une période d’inutilisation. Avant de mettre le produit
dans le compartiment, laissez l’appareil fonctionner au moins 2heures sur les réglages les plus
élevés.
Important ! En cas de décongélation accidentelle, par exemple si l’appareil est resté éteint
plus longtemps que la valeur indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques sous
«augmentation de la température», les aliments décongelés doivent être consommés
rapidement ou cuits immédiatement puis recongelés (après cuisson).
Décongélation
Les aliments surgelés ou congelés, avant d’être utilisés, peuvent être décongelés dans un
compartiment du réfrigérateur ou à température ambiante, selon le temps disponible pour cette
opération. Les petits morceaux peuvent être cuits, même congelés, directement à partir du
congélateur. Dans ce cas, la cuisson sera plus longue.
Conseils et astuces utiles
Conseils pour la congélation
Pour vous aider à tirer le meilleur parti du processus de congélation, voici quelques conseils
importants:
la quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en 24heures est indiquée sur la plaque
signalétique
le processus de congélation dure 24heures. Aucun autre aliment à congeler ne doit être ajouté
pendant cette période ;
ne congelez que des aliments de première qualité, frais et soigneusement nettoyés
préparez les aliments en petites portions pour qu’ils puissent être rapidement et complètement
congelés et qu’il soit possible de ne décongeler ensuite que la quantité nécessaire
emballez les aliments dans du papier d’aluminium ou du polyéthylène et veillez à ce que les
emballages soient hermétiques
ne laissez pas les aliments frais et non congelés toucher les aliments déjà congelés, évitant ainsi
une élévation de la température de ces derniers
les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras; le sel réduit
la durée de conservation des aliments
les glaces, si elles sont consommées immédiatement après avoir été retirées du compartiment
congélateur, peuvent éventuellement provoquer des brûlures de congélation de la peau
il est conseillé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage individuel pour vous
permettre de garder un œil sur la durée de conservation.
Conseils pour le stockage des aliments congelés
Pour obtenir les meilleures performances de cet appareil, vous devez:
vous assurer que les denrées surgelées dans le commerce ont été correctement stockées par le
détaillant
vous assurer que les denrées surgelées sont transférées de l’entrepôt alimentaire au
congélateur dans le délai le plus court possible
n’ouvrez pas la porte fréquemment et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire
ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant des aliments.
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil, y compris les accessoires intérieurs, doit être
nettoyé régulièrement.
background
Attention ! L’appareil ne doit pas être raccordé au réseau pendant le nettoyage. Risque
d’électrocution! Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez la fche du
secteur ou éteignez ou tournez le disjoncteur ou le fusible. Ne nettoyez jamais l’appareil avec
un nettoyeur à vapeur. L’humidité pourrait s’accumuler dans les composants électriques, risque
de décharge électrique! Les vapeurs chaudes peuvent endommager les pièces en plastique.
Lappareil doit être sec avant d’être remis en service.
Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent attaquer les pièces en plastique,
par exemple le jus de citron ou le jus des écorces d’orange, l’acide butyrique, les nettoyants qui
contiennent de l’acide acétique.
Ne laissez pas de telles substances entrer en contact avec les pièces de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Sortez les aliments du congélateur. Rangez-les dans un endroit frais, bien couvert.
Éteignez l’appareil et retirez la fche du secteur ou éteignez ou débranchez le disjoncteur ou le
fusible.
Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs avec un chifon et de l’eau tiède. Après le
nettoyage, essuyez avec de l’eau fraîche et séchez en frottant.
L’accumulation de poussière au niveau du condenseur augmente la consommation d’énergie.
Pour cette raison, nettoyez soigneusement le condenseur à l’arrière de l’appareil une fois par an
avec une brosse douce ou un aspirateur*.
Une fois que tout est sec, remettez l’appareil en service
Dégivrage du congélateur
Le congélateur se couvre progressivement de givre. Il convient de l’éliminer. N’utilisez jamais
d’outils métalliques tranchants pour gratter le givre sur l’évaporateur, car vous pourriez
l’endommager. Toutefois, lorsque la glace devient très épaisse sur le revêtement intérieur, il
convient de procéder à un dégivrage complet en procédant comme suit:
Débranchez l’appareil. Retirez le bouchon de vidange situé à l’intérieur du congélateur. Le
dégivrage prend généralement quelques heures. Pour un dégivrage plus rapide, gardez la porte
du congélateur ouverte.
Pour la vidange, placez un plateau sous le bouchon de vidange extérieur. Tirez sur le cadran de
vidange.
Tournez le cadran de vidange de 180 degrés. Cela permettra à l’eau de s’écouler dans le
plateau. Lorsque vous avez terminé, rentrez le cadran de vidange. Rebranchez le bouchon de
vidange à l’intérieur du compartiment congélateur. Remarque: surveillez le récipient sous le
drain pour éviter tout débordement.
Essuyez l’intérieur du congélateur et replacez la fche électrique dans la prise de courant.
Remettez la commande de température sur le réglage souhaité.
* Si le condenseur se trouve à l’arrière de l’appareil.
background
39
Dépannage
Attention! Avant de procéder au dépannage, débranchez l’alimentation électrique. Seul un
professionnel qualifé doit efectuer le dépannage qui ne fgure pas dans ce manuel.
Important! Il y a certains sons pendant l’utilisation normale, notamment le fonctionnement du
compresseur et la circulation du réfrigérant.
Problème Causes possibles Solutions
L’appareil ne fonctionne
pas.
La fche principale plus n'est pas
branchée ou est desserrée.
Insérez la fche principale.
Le fusible a sauté ou est défectueux.
Vérifez le fusible, remplacez-le si
nécessaire.
La prise de courant est défectueuse.
Les principaux dysfonctionnements
doivent être corrigés par un électricien.
L’appareil congèle trop.
La température est réglée trop froide
ou l'appareil fonctionne au réglage
MAX.
Mettez temporairement le régulateur
de température sur un réglage plus
chaud.
Les aliments ne sont pas
assez congelés.
La température n'est pas correctement
réglée.
Veuillez consulter la section sur le
Réglage initial de la température.
La porte est restée ouverte pendant
une période prolongée.
N'ouvrez la porte que le temps
nécessaire.
Une grande quantité d'aliments chauds
a été placée dans l'appareil au cours
des dernières 24heures.
Réglez temporairement la température
sur un réglage plus froid.
L'appareil se trouve près d'une source
de chaleur.
Veuillez consulter la section sur
l'emplacement de l'installation.
Forte accumulation de
givre sur le joint de la
porte.
Le joint de la porte n'est pas étanche à
l'air.
Réchaufez délicatement les parties
restantes du joint de porte avec un
sèche-cheveux (sur un réglage froid).
En même temps, façonnez le joint de
porte chaufé à la main de manière à
ce qu'il s'installe correctement.
Bruits inhabituels.
L'appareil touche le mur ou d'autres
objets.
Déplacez légèrement l'appareil.
Un élément, par exemple un tuyau,
situé à l'arrière de l'appareil touche une
autre partie de l'appareil ou le mur.
Si nécessaire, pliez délicatement le
composant pour le dégager.
Si les problèmes sont récurrents, veuillez contacter notre centre de service pour obtenir de l’aide.
background
Garantie limitée de TCL North America
Tous les nouveaux modèles de produits TCL, y compris les téléviseurs ACL et DEL, les barres de son et les appareils électroménagers, y compris les climatiseurs de
fenêtre, les climatiseurs portables et muraux, les déshumidificateurs, les purificateurs d'air et les aspirateurs robots (chacun étant désigné individuellement comme un
« produit » ou une « unité », et ensemble comme les « produits »).
Ce que couvre votre garantie : les défauts matériels ou de fabrication au propriétaire initial de ce produit TCL lorsqu'il a été acheté à l'état neuf chez un revendeur agréé
de produits de marque TCL au Canada et emballé avec cette déclaration de garantie.
Nouveaux produits (usage non commercial)
Pendant combien de temps après votre achat : Un (1) an à compter de la date d'achat pour les pièces et la main-d'œuvre pour une utilisation non commerciale.
Nouveaux produits (usage commercial)
Pendant combien de temps après votre achat : Six (6) mois à compter de la date d'achat pour les pièces et la main-d'œuvre pour une utilisation commerciale.
L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un environnement commercial ou d'affaires, l'utilisation de ce produit dans une
institution ou à des fins institutionnelles, ou d'autres fins commerciales, y compris des fins de location.
Ce que nous ferons
À la discrétion de TCL, (1) payer à un Centre de service agréé TCL les frais de main-d'œuvre et les pièces pour réparer votre produit, ou (2) remplacer votre produit
par un produit neuf, remis à neuf ou réusiné de valeur équivalente. La décision de réparation ou de remplacement sera prise uniquement par TCL. Voir la section
intitulée « Comment obtenir un service ».
Comment obtenir le service
Avant de soumettre une demande de service de garantie, veuillez visiter le site
support.tcl.com dans la section Foire aux questions (FAQ) pour des
suggestions utiles de dépannage supplémentaires.
Pour obtenir un service de garantie, contactez le service d'assistance
clientèle TCL en visitant le site support.tcl.com/contact-us. Veuillez avoir sous
la main le type de votre produit, le numéro de modèle, le numéro de série et le
code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL
DOIVENT avoir lieu avant d'envoyer votre produit à un centre de service TCL.
Un représentant doit résoudre votre problème par téléphone, par clavardage
ou par courriel avant de fournir le service. S'il est déterminé que votre appareil
doit être réparé, le lieu de réparation sera à la seule discrétion de TCL sur la
base de la déclaration de garantie limitée.
À la seule discrétion de TCL, les écrans de téléviseurs de 43 pouces et moins
seront soit réparés dans un Centre de service TCL agréé, soit échangés
directement contre une unité neuve, remise à neuf ou recertifiée. À la seule
discrétion de TCL, les écrans de télévision de 44 pouces ou plus seront soit
réparés, soit échangés directement contre une unité neuve, remise à neuf ou
recertifiée dans un centre de service agréé TCL ou à domicile. À la seule
discrétion de TCL, les barres de son et les appareils électroménagers, y compris
les climatiseurs de fenêtre, les climatiseurs portables et muraux, les
déshumidificateurs, les purificateurs d'air et les aspirateurs robots, seront soit
réparés, soit échangés directement contre une unité neuve, remise à neuf, ou
recertifiée dans un centre de service TCL agréé ou à domicile. Dans le cas d'une
visite de service où le technicien sur place, à sa seule discrétion, juge que les
conditions du domicile ou de la propriété sont dangereuses ou non sécurisées,
TCL se réserve le droit d'annuler ou de reprogrammer la visite de service ou
d'opter pour un échange de l'unité sous garantie contre une unité remise à neuf
ou recertifiée au lieu de la visite de service à domicile.
TCL n'est pas responsable des frais de transport pour la couverture de la
garantie, y compris, mais sans s'y limiter, la réparation ou le remplacement de
l'unité, jusqu'au centre de service agréé TCL ou à l'adresse désignée par TCL.
Toutefois, TCL prendra en charge les frais de retour vers une adresse
canadienne uniquement. TCL fournira des instructions pour l'emballage et
l'expédition de l'unité au Centre de service agréé TCL ou à l'adresse désignée
par TCL. Les Unités mal emballées ou endommagées pendant l'expédition ne
sont pas couvertes par la garantie limitée de votre produit.
Pour obtenir un service de garantie, il faut présenter une preuve d'achat sous
la forme d'un acte de vente ou d'une facture acquittée provenant d'un
revendeur agréé et prouvant que le produit se trouve dans la période de
garantie.
Dans le cas où une unité doit être remplacée, une photo de l'arrière de l'unité
indiquant le modèle et le numéro de série et une photo du problème du produit
lui-même peuvent être requises.
UNE AUTORISATION DOIT ÊTRE OBTENUE AVANT (1) D'ENVOYER TOUT
PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ TCL OU (2) D'OBTENIR TOUT
SERVICE DE RÉPARATION, DE REMPLACEMENT OU DE LOCATION À
DOMICILE.
Ce que votre garantie ne couvre pas :
Une unité vendue « telle quelle » , « usagée », « reconditionnée en usine »,
« recertifiée par l'usine » ou « remise à neuf », en état ou avec des défauts.
Les dommages causés par le transport ou la manutention, y compris les
dommages pendant l'expédition depuis un détaillant (veuillez contacter votre
détaillant pour obtenir de l'aide).
Plans d'entretien prolongé achetés auprès des détaillants. Veuillez contacter
votre détaillant pour obtenir de l'aide.
Instruction du client. (Votre manuel du propriétaire décrit comment installer,
régler et faire fonctionner votre unité. Toute information supplémentaire doit
être obtenue auprès de votre revendeur agréé).
Les appels de service à votre domicile pour la livraison ou le ramassage,
l'installation, l'instruction, le remplacement des fusibles de la maison, le
raccordement du câblage de la maison ou de la plomberie ou pour corriger des
réparations non autorisées.
Installation et réglages connexes, ou dommages résultant de l'installation.
Dommages résultant de méthodes d'installation ou de réparation non
approuvées.
L'incapacité du produit à fonctionner en raison de problèmes de réception de
signaux non causés par votre appareil ou en raison de pannes ou d'interruptions
de courant ou d'un service électrique inadéquat.
Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une
négligence, d'insectes, de l'usure normale, de dommages cosmétiques, d'une
mauvaise manipulation, d'une installation défectueuse, d'un câblage électrique
inadéquat ou de surtensions sur les lignes électriques.
Dommages causés par l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive
ou humide.
Marquages ou images sur le panneau du téléviseur résultant de la visualisation
d'images fixes (y compris, mais sans s'y limiter, certaines images 4:3 sur des
téléviseurs à écran large ou des données ou images dans des emplacements
fixes de l'écran provenant de bannières, de jeux vidéo ou de certains réseaux
de diffusion).
Les appareils dont les numéros de série d'usine originaux sont illisibles ou
manquants, ou qui ont été modifiés, défigurés ou altérés de quelque manière
que ce soit.
Piles.
Un téléviseur qui a été modifié ou incorporé à d'autres produits ou dont le
numéro de série a été retiré ou altéré.
Utilisation d'accessoires ou de composants qui ne sont pas compatibles avec
ce produit.
Un appareil acheté ou entretenu à l'extérieur du Canada.
Les frais d'expédition de l'appareil au centre de service agréé TCL ou à l'adresse
désignée par TCL. TCL prendra en charge les frais de retour au client à une
adresse canadienne uniquement.
Les cas fortuits ou de force majeure (à titre d'exemples illustratifs et pour éviter
tout doute, de tels cas fortuits ou de force majeure comprennent, sans s'y
limiter, les dommages causés par les tremblements de terre, les incendies, la
foudre ou les inondations, qu'ils soient causés par la nature ou par l'homme).
Les dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs.
LIMITATION DE LA GARANTIE
LA GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT. AUCUNE INFORMATION VERBALE OU ÉCRITE DONNÉE PAR
TTE TECHNOLOGY INC. DBA TCL NORTH AMERICA, SES AGENTS OU EMPLOYÉS NE PEUVENT CRÉER UNE GARANTIE OU AUGMENTER OU MODIFIER DE
QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT LA PORTÉE DE CETTE GARANTIE.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COMME PRÉVU PAR CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. TTE TECHNOLOGY INC.
DBA TCL NORTH AMERICA NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT OU DÉCOULANT D'UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ET CETTE
GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIS PAR LES LOIS DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA GARANTIE APPLICABLE ET À LA
PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CETTE GARANTIE EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. VEUILLEZ VISITER WWW.TCL.COM
POUR CONSULTER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE.
Comment la loi provinciale s’applique-t-elle à cette garantie
Certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ni la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte
que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur du Canada ou si vous cherchez à obtenir un service de garantie à l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas.
Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur la garantie.
Les appels de service qui ne concernent pas une fabrication ou des matériaux défectueux ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Les coûts de ces appels de
service sont à la charge exclusive de l'acheteur.
background
background
background
40 41
1-877-300-9134
CKTCL-N10
Need more help? / ¿Necesitas más ayuda? / Besoin d’aide ?
support.tcl.com/us

Specifications

Indexed Terms: Chest Freezer

TCL CF073W Questions and Answers

See other models: CF053W MR453L MR453B MR453Z TW20WHITE