COSTWAY JV10624 Modern Kitchen Buffet Sideboard

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JV10624 photo

USER’S MANUAL

This is the main product document for model JV10624. Additionally, the document applies to other COSTWAY models: JV10624CF

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
Contact Us !
Do NOT return this item.
Storage Cabinet
JV10624CF
USER’S MANUAL
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
US:cs.us@costway.com
UK:cs.uk@costway.com
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
background
Folgen Costway
Suivez Costway
Siga Costway
Seguire Costway
Śledź Costway
W razie problemów skontaktuj się z nami!
Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj s z naszym przyjaznym
działem obsługi klienta. Wymiana uszkodzonych lub brakujących
części zostanie przeprowadzona tak szybko, jak to możliwe!
INSTRUKCJA OBSŁUGI
¡Por favor dénos una oportunidad para hacerlo
bien y hacerlo mejor!
Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de
servicio al cliente para obtener ayuda. ¡Los reemplazos de piezas
faltantes o dañadas se enviarán lo antes posible!
NO devuelva este artículo.
MANUAL DEL USUARIO Armario de Almacenamiento
/JV10624CF
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR, LÉALO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento
de servicio al cliente para obtener ayuda.
Nie zwracaj tego produktu.
Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta, aby uzyskać
pomoc.
VEUILLEZ NOUS DONNER L’OCCASION DE
L’AMÉLIORER !
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées
seront expédiés dès que possible !
NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI.
Ne retournez pas cet article.
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
NON restituire questo articolo.
Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza.
Bitte wenden Sie sich bei weiteren Fragen an unseren Kundenservice
Ersatzteile können so schnell wie möglich geliefert werden.
HANDBUCH Sideboard/JV10624CF
Vi preghiamo di darci la possibilità
di fare bene e fare di meglio!
Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza.
Le parti di ricambio per le parti mancanti o danneggiate verranno spedite al
più presto!
DE
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
MANUEL DE LUTILISATEUR Meuble de
Rangement/JV10624CF
Armadio di Stoccaggio
/JV10624CF
Regał
/JV10624CF
FR
ES
IT
PL
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
MANUALE UTENTE
DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg,
Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville PL office: Gdańsk
Schicken Sie diesen Artikel NICHT zurück,
bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
02 03
background
Folgen Costway
Suivez Costway
Siga Costway
Seguire Costway
Śledź Costway
W razie problemów skontaktuj się z nami!
Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym
działem obsługi klienta. Wymiana uszkodzonych lub brakujących
części zostanie przeprowadzona tak szybko, jak to możliwe!
INSTRUKCJA OBSŁUGI
¡Por favor dénos una oportunidad para hacerlo
bien y hacerlo mejor!
Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de
servicio al cliente para obtener ayuda. ¡Los reemplazos de piezas
faltantes o dañadas se enviarán lo antes posible!
NO devuelva este artículo.
MANUAL DEL USUARIO Armario de Almacenamiento
/JV10624CF
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR, LÉALO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento
de servicio al cliente para obtener ayuda.
Nie zwracaj tego produktu.
Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta, aby uzyskać
pomoc.
VEUILLEZ NOUS DONNER L’OCCASION DE
L’AMÉLIORER !
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées
seront expédiés dès que possible !
NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI.
Ne retournez pas cet article.
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
NON restituire questo articolo.
Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza.
Bitte wenden Sie sich bei weiteren Fragen an unseren Kundenservice
Ersatzteile können so schnell wie möglich geliefert werden.
HANDBUCH Sideboard/JV10624CF
Vi preghiamo di darci la possibilità
di fare bene e fare di meglio!
Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza.
Le parti di ricambio per le parti mancanti o danneggiate verranno spedite al
più presto!
DE
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURI. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE FÉRENCE FUTURE.
MANUEL DE LUTILISATEUR Meuble de
Rangement/JV10624CF
Armadio di Stoccaggio
/JV10624CF
Regał
/JV10624CF
FR
ES
IT
PL
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
MANUALE UTENTE
DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg,
Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville PL office: Gdańsk
Schicken Sie diesen Artikel NICHT zurück,
DE:cs.de@costway.com
bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
02 03
background
Before You Start
Read each step carefully before starting. It is very important
to ensure each step followed in correct order, otherwise
assembly difficulties may occur.
Most of board parts are labeled or stamped on the raw
edges. Have a check to make sure all parts are included.
Work in a spacious area, preferably on a carpet close to
where the unit will be used.
Keep the handtools close at hand. Do not use power tools to
assemble your furniture. They may scratch or damage the
parts.
Vor dem Beginnen
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch, bevor Sie beginnen. Es
ist sehr wichtig, dass jeder Schritt in der richtigen Reihenfolge
ausgeführt wird.
Die meisten Plattenteile sind an den Schnittkanten beschriftet
oder gestempelt. Überprüfen Sie, ob alle Teile enthalten sind.
Arbeiten Sie in einer weiträumigen Region, vorzugsweise auf
einem Teppich in der Nähe des Einsatzortes des Artikels.
Halten Sie das Handwerkzeug in Reichweite. Verwenden Sie für
den Zusammenbau Ihrer Möbel keine Elektrowerkzeuge. Die
Elektrowerkzeuge könnten die Teile zerkratzen oder
beschädigen.
04 05
background
Before You Start
Read each step carefully before starting. It is very important
to ensure each step followed in correct order, otherwise
assembly difficulties may occur.
Most of board parts are labeled or stamped on the raw
edges. Have a check to make sure all parts are included.
Work in a spacious area, preferably on a carpet close to
where the unit will be used.
Keep the handtools close at hand. Do not use power tools to
assemble your furniture. They may scratch or damage the
parts.
Vor dem Beginnen
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch, bevor Sie beginnen. Es
ist sehr wichtig, dass jeder Schritt in der richtigen Reihenfolge
ausgeführt wird.
Die meisten Plattenteile sind an den Schnittkanten beschriftet
oder gestempelt. Überprüfen Sie, ob alle Teile enthalten sind.
Arbeiten Sie in einer weiträumigen Region, vorzugsweise auf
einem Teppich in der Nähe des Einsatzortes des Artikels.
Halten Sie das Handwerkzeug in Reichweite. Verwenden Sie für
den Zusammenbau Ihrer Möbel keine Elektrowerkzeuge. Die
Elektrowerkzeuge könnten die Teile zerkratzen oder
beschädigen.
04 05
background
Avant de Commencer
Lisez attentivement chaque étape avant de commencer. Suivez
l’ordre correct.
La plupart des pièces ont les parties étiquetées ou imprimées
sur le bord. Veuillez vérifier toutes les pièces.
Travaillez dans un endroit spacieux, de préférence sur un tapis,
à proximité de l’endroit où le produit sera utilisé.
Gardez les outils manuels à portée de main. N’utilisez pas
d’outils électriques pour assembler les meubles. Ils peuvent
rayer ou endommager les pièces.
Antes de Empezar
Lea cada paso cuidadosamente antes de comenzar. Es muy
importante asegurarse de que cada paso se siga en el orden
correcto, de lo contrario, pueden surgir problemas de montaje.
La mayoría de las piezas del tablero están etiquetadas o
estampadas en los bordes en bruto. Verifique que todas las
piezas estén incluidas.
Trabaje en un área espaciosa, preferiblemente en una alfombra
cerca del lugar donde se usará la unidad.
Mantenga las herramientas manuales a mano. No utilice
herramientas eléctricas para montar sus muebles. Pueden
rayar o dañar las piezas.
06 07
background
Avant de Commencer
Lisez attentivement chaque étape avant de commencer. Suivez
l’ordre correct.
La plupart des pièces ont les parties étiquetées ou imprimées
sur le bord. Veuillez vérifier toutes les pièces.
Travaillez dans un endroit spacieux, de préférence sur un tapis,
à proximité de l’endroit le produit sera utilisé.
Gardez les outils manuels à portée de main. N’utilisez pas
d’outils électriques pour assembler les meubles. Ils peuvent
rayer ou endommager les pièces.
Antes de Empezar
Lea cada paso cuidadosamente antes de comenzar. Es muy
importante asegurarse de que cada paso se siga en el orden
correcto, de lo contrario, pueden surgir problemas de montaje.
La mayoría de las piezas del tablero están etiquetadas o
estampadas en los bordes en bruto. Verifique que todas las
piezas estén incluidas.
Trabaje en un área espaciosa, preferiblemente en una alfombra
cerca del lugar donde se usará la unidad.
Mantenga las herramientas manuales a mano. No utilice
herramientas eléctricas para montar sus muebles. Pueden
rayar o dañar las piezas.
06 07
background
Prima di iniziare
Leggere attentamente ogni passo prima di iniziare. È molto
importante assicurarsi che ogni passo sia seguito nell'ordine
corretto, altrimenti potrebbero verificarsi difficoltà di montaggio.
La maggior parte delle parti del pannello è etichettata o stampata
sui bordi grezzi. Controllare che tutte le parti siano incluse.
Lavorare in un'area spaziosa, preferibilmente su un tappeto vicino
a dove verrà utilizzato il prodotto.
Tenere gli attrezzi manuali a portata di mano. Non utilizzare utensili
elettrici per assemblare i mobili. Potrebbero graffiare o danneggiare
le parti.
Zanim Zaczniesz
Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z każdym krokiem i
upewnij się, że wykonywje będziesz w odpowiedniej
kolejności - w przeciwnym przypadku montaż może sprawić ci
kłopot.
Większość elementów posiada wyraźne oznaczenia. Przed
przystąpieniem do montażu upewnij się, że zestaw jest
kompletny.
Upewnij się, że masz wystarczająco dużo przestrzeni roboczej.
Upewnij się, że wszystkie niezbędne do montażu narzędzia
masz pod ręką. Nie używaj elektronarzędzi do montażu - mogą
one doprowadzić do uszkodzenia produktu.
08 09
background
Prima di iniziare
Leggere attentamente ogni passo prima di iniziare. È molto
importante assicurarsi che ogni passo sia seguito nell'ordine
corretto, altrimenti potrebbero verificarsi difficoltà di montaggio.
La maggior parte delle parti del pannello è etichettata o stampata
sui bordi grezzi. Controllare che tutte le parti siano incluse.
Lavorare in un'area spaziosa, preferibilmente su un tappeto vicino
a dove verrà utilizzato il prodotto.
Tenere gli attrezzi manuali a portata di mano. Non utilizzare utensili
elettrici per assemblare i mobili. Potrebbero graffiare o danneggiare
le parti.
Zanim Zaczniesz
Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z każdym krokiem i
upewnij się, że wykonywać je będziesz w odpowiedniej
kolejności - w przeciwnym przypadku montaż może sprawić ci
kłopot.
Większość elementów posiada wyraźne oznaczenia. Przed
przystąpieniem do montażu upewnij się, że zestaw jest
kompletny.
Upewnij się, że masz wystarczająco dużo przestrzeni roboczej.
Upewnij się, że wszystkie niezbędne do montażu narzędzia
masz pod ręką. Nie używaj elektronarzędzi do montażu - mogą
one doprowadzić do uszkodzenia produktu.
08 09
background
1
X1
2
X1
3
X1
4
X2
5
X2
6
X1
7
X2
8
X4
M7*38mm
M3.5*14mm
X6
X16 X16 X8
X4
8*40mm
X6
1
7
8
8
7
8
8
2
4
5
5
4
6
3
1
2
4
5
5
4
3
10 11
A
M6*30mm
X14
Ac
X8
M6*35mm
Ad
X4
Bb
L
Y
B
C E
X16
Z
Optional accessory / Optionales Zubehör /
Accessoire en option / Accesorio opcional /
Accessorio opzionale / Akcesorium opcjonalne
background
1
X1
2
X1
3
X1
4
X2
5
X2
6
X1
7
X2
8
X4
M7*38mm
M3.5*14mm
X6
X16 X16 X8
X4
8*40mm
X6
1
7
8
8
7
8
8
2
4
5
5
4
6
3
1
2
4
5
5
4
3
10 11
A
M6*30mm
X14
Ac
X8
M6*35mm
Ad
X4
Bb
L
Y
B
C E
X16
Z
Optional accessory / Optionales Zubehör /
Accessoire en option / Accesorio opcional /
Accessorio opzionale / Akcesorium opcjonalne
background
X16
A
Ad
Ad
Bb
Bb
1
2
3
A
AX8
AX8
2
X8 X4
AdX4
AdX4
8
8
8
8
7
7
BbX4
12 13
background
X16
A
Ad
Ad
Bb
Bb
1
2
3
A
AX8
AX8
2
X8 X4
AdX4
AdX4
8
8
8
8
7
7
BbX4
12 13
background
B
B
B
Z
Z
C
3
X8 X8
4
5
5
4
3
CX4
BX4
BX4
BX2
BX2
BX2
BX2
CX4
B
B
A
4
3
2
6
X8
B
B
A
X16
14 15
background
B
B
B
Z
Z
C
3
X8 X8
4
5
5
4
3
CX4
BX4
BX4
BX2
BX2
BX2
BX2
CX4
B
B
A
4
3
2
6
X8
B
B
A
X16
14 15
background
L
L
5
X4 X6
6
LX2
LX2
AcX6
6
1
X6
AcX3
AcX3
AcX2
X6 X8
16 17
Ac
Ac
Ac
E
Y
E
Y
background
L
L
5
X4 X6
6
LX2
LX2
AcX6
6
1
X6
AcX3
AcX3
AcX2
X6 X8
16 17
Ac
Ac
Ac
E
Y
E
Y
background
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary.
Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the
finish.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft clean cloth, blot
the spill gently. Avoid rubbing.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment.
Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warping,
shrinking and splitting of wood.
It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may
damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase.
Following these important and helpful tips will enhance your furniture as it
ages.
Further advice about wood
furniture care
Pflege und Wartung
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die
Oberfläche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht
erforderlich.
Wenn Sie sich für die Politur entscheiden, testen Sie zuerst an einer
unauffälligen Stelle. Die Verwendung von Lösungsmitteln auf Ihren Möbeln
kann die Oberfläche beschädigen. Reinigen Sie Ihr Möbel niemals mit
Wasser, da dies die Oberfläche beschädigen kann.
Verschüttete Flüssigkeiten sollten sofort entfernt werden. Tupfen Sie die
verschüttete Flüssigkeit mit einem weichen, sauberen Tuch vorsichtig ab.
Vermeiden Sie Reibung.Reiben vermeiden.
Überprüfen Sie die Bolzen/Schrauben regelmäßig und ziehen Sie sie
gegebenenfalls fest.
Bewahren Sie Ihr Möbel am besten in einer Klima kontrollierbare
Umgebung auf. Extreme Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
können zum Verblassen, Verformen, Schrumpfen und Spalten von Holz
führen.
Es wird empfohlen, Möbel vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen,
da die Sonne die Oberfläche beschädigen kann.
Die richtige Pflege und Reinigung zu Hause verlängert die Lebensdauer
Ihres Möbelstücks. Wenn Sie diese wichtigen und hilfreichen Tipps
befolgen, werden Ihre Möbel mit zunehmendem Alter noch schöner.
Weitere Hinweise zur Pflege
für Holzmöbel
18 19
background
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary.
Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the
finish.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft clean cloth, blot
the spill gently. Avoid rubbing.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment.
Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warping,
shrinking and splitting of wood.
It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may
damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase.
Following these important and helpful tips will enhance your furniture as it
ages.
Further advice about wood
furniture care
Pflege und Wartung
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die
Oberfläche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht
erforderlich.
Wenn Sie sich für die Politur entscheiden, testen Sie zuerst an einer
unauffälligen Stelle. Die Verwendung von Lösungsmitteln auf Ihren Möbeln
kann die Oberfläche beschädigen. Reinigen Sie Ihr Möbel niemals mit
Wasser, da dies die Oberfläche beschädigen kann.
Verschüttete Flüssigkeiten sollten sofort entfernt werden. Tupfen Sie die
verschüttete Flüssigkeit mit einem weichen, sauberen Tuch vorsichtig ab.
Vermeiden Sie Reibung.Reiben vermeiden.
Überprüfen Sie die Bolzen/Schrauben regelmäßig und ziehen Sie sie
gegebenenfalls fest.
Bewahren Sie Ihr Möbel am besten in einer Klima kontrollierbare
Umgebung auf. Extreme Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
können zum Verblassen, Verformen, Schrumpfen und Spalten von Holz
führen.
Es wird empfohlen, Möbel vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen,
da die Sonne die Oberfläche beschädigen kann.
Die richtige Pflege und Reinigung zu Hause verlängert die Lebensdauer
Ihres Möbelstücks. Wenn Sie diese wichtigen und hilfreichen Tipps
befolgen, werden Ihre Möbel mit zunehmendem Alter noch schöner.
Weitere Hinweise zur Pflege
für Holzmöbel
18 19
background
Entretien
Pour dépoussiérer, utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la
surface.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser l’agent à polir pour meubles.
Si vous décidez d’utiliser un produit de polissage, faites d’abord un essai
dans un endroit peu visible.
L’utilisation de solvants, quels qu’ils soient, sur vos meubles peut
endommager la finition.
N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer vos meubles car cela pourrait
endommager la finition.
Les liquides répandus doivent être éliminés immédiatement. À l’aide d’un
chiffon doux et propre, épongez doucement les liquides. Évitez de frotter.
Vérifiez périodiquement les boulons et les vis et resserrez-les si nécessaire.
Il est préférable de conserver vos meubles dans un environnement dont le
climat est contrôlé.
Les changements extrêmes de température peuvent entraîner la
décoloration, la déformation et le fendillement du bois.
Il est conseillé de conserver les meubles à l’abri de la lumière directe du
soleil, car celle-ci peut endommager la finition.
Un entretien et un nettoyage adéquats à la maison prolongeront la durée
de vie de votre meuble.
En suivant ces conseils importants et utiles, vous améliorerez vos meubles
pendant le vieillissement.
Autres conseils pour l’entretien
des meubles en bois
Cuidado y Mantenimiento
Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando desempolve.
No es necesario el uso de cera para muebles.
Si decide usar el producto de pulido, pruébelo primero en un área poco
visible.
El uso de disolventes de cualquier tipo en sus muebles puede dañar el
acabado.
Nunca use agua para limpiar sus muebles, ya que puede dañar el acabado.
Los derrames de líquidos deben eliminarse inmediatamente. Con un paño
suave y limpio, seque el derrame suavemente. Evite frotar.
Revise periódicamente los pernos/tornillos y apriételos si es necesario.
Lo mejor es mantener los muebles en un entorno con clima controlado.
Los cambios extremos de temperatura y humedad pueden provocar el
desvanecimiento, la deformación, el encogimiento y la rotura de madera.
Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz solar directa
porque el sol puede dañar el acabado.
El cuidado y la limpieza adecuados en el hogar prolongarán la vida útil de
sus muebles.
Seguir estos consejos importantes y útiles mejorará sus muebles a
medida que envejecen.
Más consejos sobre el cuidado
de los muebles de madera
20 21
background
Entretien
Pour dépoussiérer, utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la
surface.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser l’agent à polir pour meubles.
Si vous décidez d’utiliser un produit de polissage, faites d’abord un essai
dans un endroit peu visible.
L’utilisation de solvants, quels qu’ils soient, sur vos meubles peut
endommager la finition.
N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer vos meubles car cela pourrait
endommager la finition.
Les liquides répandus doivent être éliminés immédiatement. À l’aide d’un
chiffon doux et propre, épongez doucement les liquides. Évitez de frotter.
Vérifiez périodiquement les boulons et les vis et resserrez-les si nécessaire.
Il est préférable de conserver vos meubles dans un environnement dont le
climat est contrôlé.
Les changements extrêmes de température peuvent entraîner la
décoloration, la déformation et le fendillement du bois.
Il est conseillé de conserver les meubles à l’abri de la lumière directe du
soleil, car celle-ci peut endommager la finition.
Un entretien et un nettoyage adéquats à la maison prolongeront la durée
de vie de votre meuble.
En suivant ces conseils importants et utiles, vous améliorerez vos meubles
pendant le vieillissement.
Autres conseils pour l’entretien
des meubles en bois
Cuidado y Mantenimiento
Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando desempolve.
No es necesario el uso de cera para muebles.
Si decide usar el producto de pulido, pruébelo primero en un área poco
visible.
El uso de disolventes de cualquier tipo en sus muebles puede dañar el
acabado.
Nunca use agua para limpiar sus muebles, ya que puede dañar el acabado.
Los derrames de líquidos deben eliminarse inmediatamente. Con un paño
suave y limpio, seque el derrame suavemente. Evite frotar.
Revise periódicamente los pernos/tornillos y apriételos si es necesario.
Lo mejor es mantener los muebles en un entorno con clima controlado.
Los cambios extremos de temperatura y humedad pueden provocar el
desvanecimiento, la deformación, el encogimiento y la rotura de madera.
Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz solar directa
porque el sol puede dañar el acabado.
El cuidado y la limpieza adecuados en el hogar prolongarán la vida útil de
sus muebles.
Seguir estos consejos importantes y útiles mejorará sus muebles a
medida que envejecen.
Más consejos sobre el cuidado
de los muebles de madera
20 21
background
Cura e manutenzione
Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie quando si
spolvera.
L'uso del lucido per mobili non è necessario.
Se si sceglie di usare lo smalto, fare una prova prima in un'area poco
appariscente.
L'uso di solventi di qualsiasi tipo sui mobili potrebbe danneggiare la finitura.
Non usare mai acqua per pulire i mobili in quanto potrebbe danneggiare la
finitura.
Le fuoriuscite di liquidi devono essere rimosse immediatamente. Usando un panno
morbido e pulito, asciugare delicatamente la fuoriuscita. Evitare lo sfregamento.
Controllare periodicamente i bulloni / viti e serrarli se necessario
È meglio mantenere i mobili in un ambiente climatizzato.
I cambiamenti estremi di temperatura e umidità possono causare lo
scolorimento, la deformazione, il restringimento e la spaccatura del legno.
Si consiglia di tenere i mobili lontano dalla luce solare diretta in quanto il
sole potrebbe danneggiare la finitura.
Una cura adeguata e la pulizia a casa prolungheranno la vita del prodotto.
Seguendo questi suggerimenti importanti e utili migliorerai i tuoi mobili
con il tempo.
Ulteriori consigli sulla cura
dei mobili in legno
Czyszczenie i Pielęgnacja
Do czyszczenia używaj czystej, miękkiej szmatki, która nie porysuje
powierzchni mebla.
Produkt nie wymaga wykorzystania pasty do mebli.
Jeśli zdecydujesz się na użycie pasty, upewnij się, by najpierw sprawdzić
efekt jej działania w niewidocznym miejscu. Używanie jakiegokolwiek
rodzaju rozpuszczalnika może uszkodzić wykończenie mebla.
Wszelkie rozlane na powierzchni mebla płyny powinny zostać natychmiast
osuszone. Unikaj zbytniego tarcia powierzchni mebla. Okresowo sprawdzaj
śruby/wkręty i w razie potrzeby dokręć je.
Meble powinny znajdowsię w klimatyzowanym pomieszczeniu.
Ekstremalne zmiany temperatury i wilgoć mogą powodowblaknięcie,
wypaczanie, kurczenie się lub rozłupywanie drewna.
Zaleca się umieszczenie mebli z dala od bezpośredniego wpływu światła
słonecznego - może ono uszkodzić wykończenie mebla. Właściwa
pielęgnacja i czyszczenie przedłuży żywotność twojego zakupu.
Dalsze instrukcje dotyczące
pielęgnacji
22 23
background
Cura e manutenzione
Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie quando si
spolvera.
L'uso del lucido per mobili non è necessario.
Se si sceglie di usare lo smalto, fare una prova prima in un'area poco
appariscente.
L'uso di solventi di qualsiasi tipo sui mobili potrebbe danneggiare la finitura.
Non usare mai acqua per pulire i mobili in quanto potrebbe danneggiare la
finitura.
Le fuoriuscite di liquidi devono essere rimosse immediatamente. Usando un panno
morbido e pulito, asciugare delicatamente la fuoriuscita. Evitare lo sfregamento.
Controllare periodicamente i bulloni / viti e serrarli se necessario
È meglio mantenere i mobili in un ambiente climatizzato.
I cambiamenti estremi di temperatura e umidità possono causare lo
scolorimento, la deformazione, il restringimento e la spaccatura del legno.
Si consiglia di tenere i mobili lontano dalla luce solare diretta in quanto il
sole potrebbe danneggiare la finitura.
Una cura adeguata e la pulizia a casa prolungheranno la vita del prodotto.
Seguendo questi suggerimenti importanti e utili migliorerai i tuoi mobili
con il tempo.
Ulteriori consigli sulla cura
dei mobili in legno
Czyszczenie i Pielęgnacja
Do czyszczenia używaj czystej, miękkiej szmatki, która nie porysuje
powierzchni mebla.
Produkt nie wymaga wykorzystania pasty do mebli.
Jeśli zdecydujesz się na użycie pasty, upewnij się, by najpierw sprawdzić
efekt jej działania w niewidocznym miejscu. Używanie jakiegokolwiek
rodzaju rozpuszczalnika może uszkodzić wykończenie mebla.
Wszelkie rozlane na powierzchni mebla płyny powinny zostać natychmiast
osuszone. Unikaj zbytniego tarcia powierzchni mebla. Okresowo sprawdzaj
śruby/wkręty i w razie potrzeby dokręć je.
Meble powinny znajdować się w klimatyzowanym pomieszczeniu.
Ekstremalne zmiany temperatury i wilgoć mogą powodować blaknięcie,
wypaczanie, kurczenie się lub rozłupywanie drewna.
Zaleca się umieszczenie mebli z dala od bezpośredniego wpływu światła
słonecznego - może ono uszkodzić wykończenie mebla. Właściwa
pielęgnacja i czyszczenie przedłuży żywotność twojego zakupu.
Dalsze instrukcje dotyczące
pielęgnacji
22 23
background
Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
Contact Us !
Do NOT return this item.
Storage Cabinet
JV10624CF
USER’S MANUAL
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
US:cs.us@costway.com
UK:cs.uk@costway.com
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina

Specifications

COSTWAY JV10624 Questions and Answers