Philips HX9352/05 Sonicare DiamondClean Sonic electric toothbrush

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
HX9352/05 photo

User manual

This is the main product document for model HX9352/05.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Question?
有疑问?
Contact Philips
请联系飞利浦
Philips Sonicare
DiamondClean
background
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
Important ��������������������������������������������������������������������������������������������������
What’s in the box �����������������������������������������������������������������������������������
Charging your Sonicare ������������������������������������������������������������������������
Using your Sonicare ������������������������������������������������������������������������
Getting used to your Sonicare �����������������������������������������������������������
Travelling with your Sonicare �������������������������������������������������������������
Cleaning your Sonicare �������������������������������������������������������������������������
Storing your Sonicare ����������������������������������������������������������������������������
Environment ���������������������������������������������������������������������������������������������
Guarantee and service ��������������������������������������������������������������������������
3
6
7
8
10
11
12
13
14
16
background
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
Keep the charging base away from water. Do not place
or store it over or near water contained in a bathtub,
washbasin, etc. Do not immerse the charging base or
charging travel case in water or any other liquid. After
cleaning, make sure the charging base or charging travel
case is completely dry before you connect it to the mains.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
Never use the charging base or charging travel case if it
is damaged in any way. If the charging base, the charging
travel case, the cord or the plug is damaged, always have
it replaced with one of the original type in order to avoid
a hazard.
If the appliance is damaged in any way (brush head,
toothbrush handle), stop using it. This appliance contains
no user-serviceable parts. If the appliance is damaged,
contact the Consumer Care Centre in your country
(see chapter ‘Guarantee and support’).
Do not use the charging base or charging travel case
outdoors or near heated surfaces.
3
1
Important
background
4
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 and
supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
Children shall not play with the appliance.
Caution
Do not clean the brush head, handle, charging base or
charging travel case in the dishwasher.
Do not use the toothbrush in the bath or shower.
If you have had oral or gum surgery in the previous
2 months, consult your dentist before you use the
toothbrush.
Consult your dentist if excessive bleeding occurs after
using this toothbrush or if bleeding continues to occur
after 1 week of use.
The Sonicare toothbrush complies with the safety
standards for electromagnetic devices. If you have a
pacemaker or other implanted device, contact your
physician or the device manufacturer of the implanted
device before you use the Sonicare.
This appliance has only been designed for cleaning teeth,
gums and tongue. Do not use it for any other purpose.
Stop using the appliance and contact your doctor if you
experience any discomfort or pain.
If you have medical concerns, consult your doctor before
you use the Sonicare.
background
5
The Sonicare toothbrush is a personal care device and
is not intended for use on multiple patients in a dental
practice or institution.
Stop using a brush head with crushed or bent bristles.
Replace the brush head every 3 months or sooner if signs
of wear appear.
Do not use other brush heads than the ones
recommended by the manufacturer.
Supervise children while they are brushing until they have
established good brushing habits.
If your toothpaste contains peroxide, baking soda
or bicarbonate (common in whitening toothpastes),
thoroughly clean the brush head with soap and water
after each use. This prevents possible cracking of the
plastic.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic
elds.
background
6
2
1 Brush head
2 Handle with ergonomic shape
3 Recessed power on/off button
4 Hidden brushing mode display
5 Charge indicator
6 Hygienictravelcap(specictypesonly)
7 Chargingglass(specictypesonly)
8 Chargingbase(specictypesonly)
9 Chargingtravelcase(specictypesonly)
10 USBwalladapter(specictypesonly)
11 USBcord(specictypesonly)
background
7
Chargefor24hoursbeforerstuse.Thechargeindicatorashesgreen
untiltheSonicareisfullycharged.Rapidyellowashingindicatesthat
the battery is low.
Your Sonicare has been designed to last up to 3 weeks on a single charge.
Read ‘Travelling with your Sonicare’ for additional charging methods.
The charging glass is designed to properly charge only one handle at a
time. Do not place metallic objects in the charging glass, as this may affect
the charging process and may cause the charging base to overheat.
3
Charging your Sonicare
background
8
Brushing - Move the brush head slowly and gently across the teeth
in a small back and forth motion so the longer bristles
reach between your teeth. Do not scrub like a manual
toothbrush. Apply light pressure to maximise Sonicare’s
effectiveness and let the Sonicare do the brushing for you.
The Quadpacer is an interval timer that beeps and
brieypausestoremindyoutobrushthe4sectionsof
your mouth. Depending on the brushing mode you have
selected, the Quadpacer beeps at different intervals during
the brushing cycle.
Clean - The ultimate in plaque removal (standard mode).
White - Whitening mode of 2 minutes to remove surface stains,
plus an additional 30 seconds to brighten and polish your
front teeth.
Polish - Quick 1-minute mode to brighten and polish your front teeth.
Gum care - Complete mode that combines the Clean mode with an
additional minute to gently stimulate and massage your
gums to improve gum health.
Sensitive - Extra gentle mode for sensitive teeth and gums.
4
Using your Sonicare
background
9
4
3
1 1
background
10
Easy-start - TheSonicaremayfeelticklishuponrstuse.Tohelp
you ease into the Sonicare experience, the Easy-start feature gradually
increasesthesonicpowerovertherst14brushings.Brushingmustlast
at least 1 minute to properly advance through this ramp-up cycle.
Easy-start may be deactivated - Place the handle in the plugged-
in charging base or charging travel case - Push and hold the on/off
button for 2 seconds; 1 beep indicates the Easy-start feature has been
deactivated; 2 beeps indicate the feature has been reactivated.
Clinical studies must be performed with the Sonicare fully charged and
the Easy-start feature deactivated.
5
Getting used to your Sonicare
background
11
Charging via wall socket - Place the handle in the charging travel
case, plug the USB cord into the USB wall adapter, and plug the USB wall
adapterintoawallsocket.Thechargeindicatoronthehandleashes
green until the Sonicare is fully charged.
Charging via USB - Remove the USB cord from the USB wall adapter
and insert the USB plug into any USB port. Only use the USB wall
adapter and USB cord provided.
6
Travelling with your Sonicare
1
1
background
12
7
Cleaning your Sonicare
Cleaning - Clean the Sonicare periodically. Rinse the handle and the
brush head. Wipe down all surfaces with a soft cloth and mild soap,
if desired. Do not use sharp objects to clean. Only the charging glass
is top rack dishwasher-safe. Do not clean the brush head, handle,
charging base or charging travel case in the dishwasher.
background
13
8
Storing your Sonicare
Storing - If you are not going to use the Sonicare for an extended
period of time, unplug the charging base, clean all parts and store them
in a cool, dry place away from direct sunlight.
background
14
9
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at
theendofitslife,buthanditinatanofcialcollectionpointforrecycling.
By doing this, you help to preserve the environment.
The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute
the environment. Always remove the battery before you discard and
handintheapplianceatanofcialcollectionpoint.Disposeofthebattery
atanofcialcollectionpointforbatteries.Ifyouhavetroubleremoving
the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre.
The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose
of it in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable battery. This process is not reversible�
Toremovetherechargeablebattery,youneedaat-head(standard)
screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the
procedurebelow.Besuretoprotectyoureyes,hands,ngersandthe
surface on which you work.
background
15
+
+
_
+
background
16
10
If you need information or support, please visit www.philips.com/
supportorreadtheseparateworldwideguaranteeleaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised
repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discolouration or fading.
Guarantee and support
background
17
background
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
重要事項 ����������������������������������������������������������������������������
內容物 ���������������������������������������������������������������������������������
為 Sonicare 充電 ���������������������������������������������������������������
使用您的 Sonicare ������������������������������������������������������������
習慣使用 Sonicare 牙刷 ���������������������������������������������������
攜帶 Sonicare 旅行 �����������������������������������������������������������
清洗您的 Sonicare ������������������������������������������������������������
存放您的 Sonicare ������������������������������������������������������������
環境保護 ����������������������������������������������������������������������������
保固與服務 �������������������������������������������������������������������������
19
21
22
23
25
26
27
28
29
30
background
在使用本產品前請先仔細閱讀本使用手冊並保留說明以供日後參考
危險
- 請勿讓充電底座沾到水請勿將其放置或存放於裝水的澡盆
盆的上方或附近請勿將充電底座或充電旅行入水中或任何液
體中清潔之請確定充電底座或充電旅行盒完全乾燥然後
源。
警示
- 連接電源之前請檢查本地的電源電是否與產品所標示的電
符。
- 如果充電底座或旅行充電器有何損壞請勿使用若充電底座
旅型充電器其纜線或插頭受損時務必以原型號的旅行盒更
險。
- 本產品 (含刷頭握柄) 若有何破損跡象請立即停止使本產品
未包含可由使用者自維修的零件萬一損壞請與所在國家/地
區的客服務中聯繫 (請參閱保固與支援」元)
- 充電底座或充電旅行可在室外或高熱表面附近使用
- 在有監督或適當指示如何安全使用本產品以及瞭解潛在危
險的狀況本產品供 8 歲以上兒童身體官能或心智能力退
或是經驗與使用知識缺乏者使若無人在旁監督得讓 8 歲
下兒童清潔與維護產品產品和其電源線請放在 8 歲以兒童無
處。
- 請勿讓孩童把本產品
19
1
重要事項
background
20
警告
- 請勿將刷頭握柄充電底座或充電旅行盒放入洗碗機中清洗
- 請勿在泡澡或淋浴時使用牙
- 如果您的口腔或牙齦在過去 2 個曾動過手術請在使用本牙刷
醫。
- 如果您在使用本牙刷後出血狀況或出血狀況延續超過 1 星期
詢。
- Sonicare 電動牙刷符電磁裝置之安全標準若您上裝有調
整器曾植入裝置請於使用 Sonicare 前詢問您的醫師或植
商。
- 齒、牙 頭,請
用後若感到何不適或疼痛使用並尋求醫生協助
- 若您有醫療方面的顧慮使用 Sonicare 之前請先諮詢您的醫師
- Sonicare 電動牙刷為個人保健用品不宜在牙醫診所或醫療機構
使 用。
- 刷頭的刷毛若傾倒彎曲請停止使請每 3 個月更換一刷頭
換。
- 請勿使用非製造商推薦的刷頭
- 在兒童建立良好的刷牙習慣前於他們刷牙時予以監督
- 如果牙膏內含過化氫蘇打或重碳鹽 (常見於美白用牙膏)
請在刷牙完畢後以肥皂及清水徹底清洗牙刷刷頭如此可預防塑膠
裂。
電磁波 (EMF)
飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規
background
21
2
1 刷頭
2 符合人體工學的握柄
3 內嵌電源開關
4 隱藏式刷牙模式顯示
5 充電指示燈
6 旅行用衛生保護蓋 (僅限特定類型)
7 玻璃充電座 (僅限特定類型)
8 充電底座 (僅限特定類型)
9 充電旅行盒 (僅限特定類型)
10 USB 插頭充電器 (僅限特定類型)
11 USB 纜線 (僅限特定類型)
background
22
次使請先將電池充電 24 小時綠色充電指示燈會持續閃爍
直到 Sonicare 充飽電為止快速閃爍黃燈則表示電池電力
您的 Sonicare 經特殊設計單次充電便可持續使用長達 3 週
請參閱攜帶 Sonicare 旅行瞭解其他充電方法
玻璃充電座是每次幫單支刷柄充電使用而設計請勿將任何金屬
物體置於玻璃充電座否則會影響充電過程並發生充電底座過
象。
3
為 Sonicare 充電
background
23
刷牙 - 將刷頭以輕慢的小動在牙齒表面來回移較長
的刷毛能深入牙齒間細縫請勿手動牙刷的方式刷洗
為施力以充分發揮 Sonicare 的效果將刷牙的工作交
由 Sonicare 牙刷為您代勞
Quadpacer 是區間計時器它會發出嗶聲並短暫暫停
以提醒您刷洗您口腔的 4 個區域依照您所選的刷牙
式決定Quadpacer 會在刷牙週期中按照不同的間隔
聲。
清潔 - 最佳的牙斑菌清除效果 (標準式)
- 2 分鐘的亮白模式可清除表面齒垢並再用 30 秒來打亮
牙。
打亮 - 快速 1 分鐘的打亮門模式
牙齦照護 - 此完整模式「清潔」模式再多外一分溫和刺激
摩牙齦促進牙齦健康
敏感 - 針對牙齒與牙齦的溫和模式
4
使用您的 Sonicare
background
24
4
3
1 1
background
25
Easy-start - 次使用 Sonicare 電動刷時可有些許搔癢感
協助您輕鬆習慣使用 SonicareEasy-start 功能會在最
14 次牙次數中逐增加力道為正確完成循序漸的週每次
牙皆須維持至少 1 分鐘
Easy-start 可關閉 - 將握柄放入已插電的充電底座或充電旅行盒
- 按住 ON/OFF (開啟/關閉) 按鈕 2 秒1 次嗶聲表示 Easy-start
功能已經關閉2 次嗶聲表示 Easy-start 功能已重新啟用
執行臨床研究時必須將 Sonicare 電動牙刷完全充電且關
Easy-start 功能
5
習慣使用 SONICARE 牙刷
background
26
過電源插座充電 - 將握柄放入充電旅行盒並把 USB 纜線插入
USB 插頭充電然後將 USB 插頭充電插入電源插座握柄上的充
電指示燈會持續閃爍綠燈直到 Sonicare 充飽電為
透過 USB 充 - 從 USB 插頭充電器拔下 USB 纜線然後將 USB
插頭插到任一 USB 連接埠請只使用隨附的 USB 插頭充電器和 USB
線。
6
攜帶 Sonicare 旅行
1
1
background
27
7
清洗您的 Sonicare
清洗 - 定期清洗 Sonicare沖洗握柄和刷頭如有需可用軟布與溫
和肥皂擦拭請勿使尖銳物品清潔請勿使用鋒利物體進行清
有玻璃充電座置於洗碗機上層請勿使用洗碗機清洗
刷頭握柄充電底座或是充電旅行
background
28
8
存放您的 Sonicare
存放 - 如果您將有一段長時間不使用 Sonicare請拔掉充電底座插
清潔所有零然後存放在無陽光直射的乾燥陰涼區域
background
29
9
環境保護
本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄請將該產品
於政府指定的回收此舉能為環保盡一
本產品內建的充電式電池含有會污染環境的物質丟棄本產品或
是將本產品放到政府指定回收站前請務必先取出電池並且將電池送
到政府指定的電池回收站若您無法取電池可將本產品拿到飛利
浦服務中心服務心的人員會為您卸下電池以對環境無害的方
池。
取出充電式電。 本程序不可回復若要取出充電式電池需要一把
字 (標準) 螺絲起子進行下列驟之前請採取基本安全防護措
務必保護眼睛雙手手指以及作平台的表
+
+
_
+
background
30
10
援, 訪:www.philips.com/support
或另行參閱全球保證書
保固限制
下列項目在全球保固範圍內
- 頭。
- 使 用、濫 用、疏 忽、改
- 一般磨損與破損包括剝落刮痕磨損變色或褪色
保固與支援
background
31
background
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
意事 ���������������������������������������������������������������������������������������������������
装盒内物品 ������������������������������������������������������������������������������������������
给您的 Sonicare 声波震动牙刷充电 ����������������������������������������������
使用 Sonicare 声波震动牙刷
�����������������������������������������������������������
习惯使用 Sonicare 声波震动 ��������������������������������������������������
随身携带 Sonicare 声波震动 �������������������������������������������������
清洁 Sonicare 声波震动牙 ������������������������������������������������������������
存放 Sonicare 声波震动 �����������������������������������������������������������
环保 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������
修与服 �����������������������������������������������������������������������������������������������
33
36
37
38
40
41
42
43
44
46
background
使 ,请
危险
- 充电座远离水切勿将其或存放在任有水
的容如浴盆、或附近。切勿
充电座或充电式旅行入水或
,请
或充电式旅行收藏盒全干燥。
警告
- 将产品源之前,请先产品标电压与
当地的供电压是否相符
- 如果充电座充电式旅行收盒有请勿
再使用。充电座、充电旅行收盒、电源线
或插头坏,务必使用原换,
危险。
- 电源软线不能更换,果软线损此器具
(电源适配器应废弃。
- 产品有任头、停止使
产品含不可由户维件。产品
请联系您所在国家/地区的客户务中心
“保一章)
- 勿在外或高温表面附近使用充电座或充电
旅行收盒。
33
1
注意事项
background
34
- 品适合由 8 岁或以年龄儿童使用
全、神上有
的人士需要有人对他们使本产品进行监督或
以确们安使用,且让他们明白
不要儿童进行清洁和保儿童
满 8 周人监督的情况应将及其线
缆置于 8 周儿童触及到的地方
- 得让产品。
注意
- 用洗碗机刷头、刷柄、充电座充电式
行收藏盒
- 在洗澡或淋浴时使刷。
- 果您在前 2 个腔或牙龈
请在使产品前先咨询的牙
- 如果使用本产品后牙龈大量出血或在使
1 周仍会请咨询您牙医
- Sonicare 声波震动刷符合磁设
准。有关任何涉心脏起搏器或其他植入装置的问
在使用 Sonicare 声询医
生或植入装置制造商
- 本产品仅用于清洁牙齿龈和舌头。
作任何果感觉任何疼痛
止使用本产品并生联
- 果您有医问题使用 Sonicare 声
牙刷前咨询医生
- Sonicare 声波牙刷为私人用品,
诊所对多者使
background
35
- 使用变曲的刷头请每 3 个
换一牙刷头,如果出现象,前更
- 切勿使用非商推的其它牙刷头。
- 儿童刷牙时应指导至其养成好的刷牙
习惯。
- 所用的牙膏中含有氧化物、钠或
它重碳(增白牙膏中的常见成份务必在每
使用后用肥皂水彻底清洗牙刷头以预防可
能出现的塑破裂
磁场 (EMF)
利浦符合所有有关暴露于电磁场的适用标
准和
background
36
2
1 牙刷
2 人体工程学形状的牙刷
3 凹面电源开/关按
4 牙模
5 充电指
6 保护仅限于特定型号
7 仅限于特定型号
8 电座仅限于特定型
9 电式旅收藏盒仅限于特定型
10USB插壁式适配仅限于特定型
11USB线缆仅限于特定型
background
37
使 24 小充绿
直至Sonicare声波震动刷充满电。快速闪烁的
指示电量低。根据设计的
Sonicare声波震动刷一次充持续使用长达
3周。阅随身携带Sonicare声波震
其他充电方法。充电杯设用于一次仅为个刷
柄进适当充电勿将金属物体放充电杯中
否则可能并可能
3
给您的 Sonicare 声波震动牙刷充电
background
38
 —轻柔地刷头在牙齿间来小幅
,以 便
像手动牙刷一样用力刷
大限度挥Sonicare声波震动
刷的作应轻轻地施加一压力
让Sonicare声波震动刷为您刷牙。
30秒时定时器是一种会出短暂嘟
,提
腔的四个区域据所选的刷牙
30秒时段定时器在刷牙期间
声。
清洁 —有效去除菌斑标准。
美白 —2分钟美清除面污
加30秒增亮和磨光牙时间。
磨光 —1分钟快速模亮和。
牙龈保健—完整与清洁模式相结加
1分钟轻柔刺激和按摩牙龈,可改
龈健康。
敏感 —针对敏感牙齿牙龈的和模式。
4
使用 Sonicare 声波震动牙刷
background
39
background
40
Easy-start首使用Sonicare声
震动牙刷可能感觉有点为帮助您
Sonicare声波震刷,Easy-start
将在前14次刷牙步增加刷牙每次
牙时间至少1分钟便正确度过Easy-start
易于上手牙动力增强装置的循序渐
以禁用 Easy-start—将刷柄入接
通电源的充电座或充电式行收藏住开/
按钮2秒1声蜂鸣音表示Easy-start
禁用2声蜂鸣音表示Easy-start
功能已活。
临床研究必须在Sonicare声波震刷充满电且
Easy-star t上手)行。
5
习惯使用 Sonicare 声波震动牙刷
background
41
通过电源插座电 -将放在充电式旅行收藏
盒中将USB线缆插入USB插壁式适配然后
将USB插壁式适配器插入电源插座刷柄上
闪烁绿色直到Sonicare声波震
满电。
通过 USB 充电 -从USB插式适配下USB
线缆并将USB插头插一个USB端
使用随附的USB插壁式适配器与USB线缆。
6
随身携带 Sonicare 声波震动牙刷
1
1
background
42
7
清洁 Sonicare 声波震动牙刷
清洁 -定期清洁Sonicare声波震刷。冲洗刷柄
,使
面。请勿使用尖锐的物品清洁。充电杯在洗
的上勿在碗机中清洗头、柄、
充电座或充电旅行收藏
background
43
8
存放 Sonicare 声波震动牙刷
存放 如果打算较长时间不使用Sonicare声波震
动牙请断开充电座的电源,清洁所有部件并将其
储藏在远离阳直射的阴凉干燥处。
background
44
9
环保
弃置产品时请不要将其与一般垃圾堆一起;
应将其交给官方指定的回收这样做有利于环保
内置充电池含有可能会污染环的物质丢弃产品
一定要将电池取出并将产品送到官方指定的回
收站到官指定的电池回收站处理电池。如果
取出电池时遇到问题,您也可将产至飞利浦
维修中心。维修中心的会帮您取出电池,以环
保的方式处理它
卸下充电电 作不可逆 电电
需要一准)丝刀。执行
操作时守基本的安全注意事项。务必保护好您
、手 、手
background
45
+
+
_
+
background
46
10
如果要信息支持请访问www.philips.com/
support阅读独的全球保卡。
保修条款
国际保款中不包括以下各项
- 刷头。
- 由于误用、用、改装擅自
坏。
- 磨损和撕裂包括裂磨损、色或褪
色等。
保修和支持
background
47
background
4235�020�5025�5
www�philips�com/Sonicare
©2014 Koninklijke Philips N�V (KPNV)� All rights reserved� PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPNV
Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc� and/or KPNV
©2014 Koninklijke Philips N�V (KPNV)。保留所有权利。
飞利浦及飞利浦盾牌标志是 KPNV 的注册商标。
Sonicare Sonicare 徽标是 Philips Oral Healthcare,
Inc� 和/或 KPNV 的商标。受美国和国际专利的保护。
其它专利正在申请。美国专利及商标局。
Protected by U�S� and international patents� Other patents pending�
Reg� U�S� Pat� & Tm� Off�
受到美国和国际专利保护。其他专利审理中。
受到美國和國際專利保護。其他理中。
發行日期 14/08/12
发行日期 14/08/12
Rating Label Location
标签位置

Specifications

Philips HX9352/05 Questions and Answers