COSTWAY NP11010 2 Pieces 10/16.4/20 Feet Weatherproof Solar Swimming Pool Heating System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NP11010 photo

INSTRUCTION BOOKLET

This is the main product document for model NP11010.

The file format is pdf, 50 pages, you can download this manual here .

background
NP11010
Solar Pool Heater
Solar-Poolheizung
Chauffage Solaire de Piscine
Calentador Solar de Piscinas
Riscaldatore Solare per Piscina
Solarny podgrzewacz basenowy
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03
background
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
1. Using your pool pump, water is
automatically pumped through the solar
collectors.
2. The water is then heated by the sun as it
moves through the collectors.
3. The heated water is returned back to the
pool, through your return lines.
4. You can enjoy your own heated pool with
no fuel costs.
How Solar Pool Heating Works
1.Water is heated as it moves through the many tubes in the solar
collectors.
2.Tube and web design traps heat, catches light as the sun
moves across the sky.
3.Tough polyyethylene material
won't rust, corrode or scale. Plus,
the collector is reversible.
Why Solar Pool Heating Works Best
Collector Cross Section
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY.
YOUR ENJOYMENT OF YOUR SOLAR
HEATING POOL WILL BE AFFECTED BY HOW
YOUR SOLAR HEATING SYSTEM IS
INSTALLED.
EN
04 05
background
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
1. Using your pool pump, water is
automatically pumped through the solar
collectors.
2. The water is then heated by the sun as it
moves through the collectors.
3. The heated water is returned back to the
pool, through your return lines.
4. You can enjoy your own heated pool with
no fuel costs.
How Solar Pool Heating Works
1.Water is heated as it moves through the many tubes in the solar
collectors.
2.Tube and web design traps heat, catches light as the sun
moves across the sky.
3.Tough polyyethylene material
won't rust, corrode or scale. Plus,
the collector is reversible.
Why Solar Pool Heating Works Best
Collector Cross Section
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY.
YOUR ENJOYMENT OF YOUR SOLAR
HEATING POOL WILL BE AFFECTED BY HOW
YOUR SOLAR HEATING SYSTEM IS
INSTALLED.
EN
04 05
background
SYSTEM LAYOUT
IMPORTANT
READ THIS ENTIRE MANUAL BEFORE
STARTING ORIENTATION
CAUTION:
a) Solar collectors are often installed on the roofs of buildings.
Unless you are very familiar with working on roofs and have the
proper ladders and safety equipment for such work, you should
hire someone with the necessary experience to do the
installation. Failure to observe safe practices on a roof or other
elevatedstructure may result in falling, leading to serious injury to
you.
b) When installing collectors on the ground, do not build a rack
support that could allow children access into the pool.
Required:
Screwdriver
To install your solar heating system, you will require 2 hoses -
one that will reach from the pool equipment to the collector and
one that reaches from the collector back to the pool.
Components
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
Qty
2
2
10
2
2
2
2
1
Description
Solar collector
Rubber end cap
2” stainless steel hose clamp 27-51
2.5” stainless steel hose clamp 33-57
Rubber connector hose
Rubber elbow connector
D32-38mm hose adapter
Manual
1
2
3
4
5
6 7
Rubber End Cap
Cool Water
(Feed)
Warm Water
(Return Fitting)
Rubber elbow
Rubber
Elbow
Pool Pump Filter
Rubber End Cap
(Above Ground Pool)
Rubber Connect Hose
Rubber Connect Hose
06 07
background
SYSTEM LAYOUT
IMPORTANT
READ THIS ENTIRE MANUAL BEFORE
STARTING ORIENTATION
CAUTION:
a) Solar collectors are often installed on the roofs of buildings.
Unless you are very familiar with working on roofs and have the
proper ladders and safety equipment for such work, you should
hire someone with the necessary experience to do the
installation. Failure to observe safe practices on a roof or other
elevatedstructure may result in falling, leading to serious injury to
you.
b) When installing collectors on the ground, do not build a rack
support that could allow children access into the pool.
Required:
● Screwdriver
● To install your solar heating system, you will require 2 hoses -
one that will reach from the pool equipment to the collector and
one that reaches from the collector back to the pool.
Components
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
Qty
2
2
10
2
2
2
2
1
Description
Solar collector
Rubber end cap
2” stainless steel hose clamp 27-51
2.5” stainless steel hose clamp 33-57
Rubber connector hose
Rubber elbow connector
D32-38mm hose adapter
Manual
1
2
3
4
5
6 7
Rubber End Cap
Cool Water
(Feed)
Warm Water
(Return Fitting)
Rubber elbow
Rubber
Elbow
Pool Pump Filter
Rubber End Cap
(Above Ground Pool)
Rubber Connect Hose
Rubber Connect Hose
06 07
background
12.Turn on the pump. Check for leaks and tighten the connections
that need attention.
Note:Upon start-up you will see air bubbles come through the
return hose.
This is normal and will stop after all the air has been purged from
the solar heating system.
YOU ARE NOW READY TO START-UP YOUR SOLAR
POOL HEATER
1. Provide an area that is free of any sharp objects with at least 6
hours of full sunlight a day.
2. Allow the collectors to relax in the sun (30 minutes to an hour).
DO NOT LAY COLLECTORS ON THE GRASS AS IT CAN
DAMAGE THE LAWN UNDERNEATH! DO NOT WALK ON
COLLECTORS.
3.Join the heating pipes together using one black rubber
connector hose and two 2" hose clamps. Position 2" hose clamp
in from each end of rubber connector hose and tighten (as
shown). Do Not Overtighten. Do not push connector hose against
tubes of collector.
4.Cover the rubber end caps on the ends of the heating pipe with
a 2" hose clamps. Position 2" hose clamps and tighten (as
shown).
5.Cover the rubber elbows on the other ends of the heating pipe
with a 2" hose clamps. Position 2" hose clamps and tighten (as
shown).
6.1 If connect to the soft hose, insert the D32-38mm hose adapter
the rubber elbow. Position 2.5" hose clamps and tighten (as
shown).
6.2 If connect to D50mm pvc pipe, do not install the D32-38mm
hose adapter to the rubber elbow. You can connect to the pvc
pipe directly. Then position 2.5" hose clamps and tighten (as
shown).
7.Turn off the pool pump.
8.Go to pool and plug the round return fitting on the pool wall from
the inside so the water won't drain through (a winter plug works
well).
9.Connect a hose from the filter to the lower elbow connector.
Always fill the system from the bottom.
10.Connect the other hose from pool return fitting to the other
elbow connector.
11.From the inside of the pool wall, remove the plug you placed in
the round return fitting.
INSTALLATION
3
4
5
6.1
6.2
.
08 09
background
12.Turn on the pump. Check for leaks and tighten the connections
that need attention.
Note:Upon start-up you will see air bubbles come through the
return hose.
This is normal and will stop after all the air has been purged from
the solar heating system.
YOU ARE NOW READY TO START-UP YOUR SOLAR
POOL HEATER
1. Provide an area that is free of any sharp objects with at least 6
hours of full sunlight a day.
2. Allow the collectors to relax in the sun (30 minutes to an hour).
DO NOT LAY COLLECTORS ON THE GRASS AS IT CAN
DAMAGE THE LAWN UNDERNEATH! DO NOT WALK ON
COLLECTORS.
3.Join the heating pipes together using one black rubber
connector hose and two 2" hose clamps. Position 2" hose clamp
in from each end of rubber connector hose and tighten (as
shown). Do Not Overtighten. Do not push connector hose against
tubes of collector.
4.Cover the rubber end caps on the ends of the heating pipe with
a 2" hose clamps. Position 2" hose clamps and tighten (as
shown).
5.Cover the rubber elbows on the other ends of the heating pipe
with a 2" hose clamps. Position 2" hose clamps and tighten (as
shown).
6.1 If connect to the soft hose, insert the D32-38mm hose adapter
the rubber elbow. Position 2.5" hose clamps and tighten (as
shown).
6.2 If connect to D50mm pvc pipe, do not install the D32-38mm
hose adapter to the rubber elbow. You can connect to the pvc
pipe directly. Then position 2.5" hose clamps and tighten (as
shown).
7.Turn off the pool pump.
8.Go to pool and plug the round return fitting on the pool wall from
the inside so the water won't drain through (a winter plug works
well).
9.Connect a hose from the filter to the lower elbow connector.
Always fill the system from the bottom.
10.Connect the other hose from pool return fitting to the other
elbow connector.
11.From the inside of the pool wall, remove the plug you placed in
the round return fitting.
INSTALLATION
3
4
5
6.1
6.2
.
08 09
background
A properly sized and installed system will raise pool temperatures
up to 6°C during the season.You will only want to circulate water
through the solar collector when the sun is shining. When it's
cloudy or rainy, solar won't work as well (and you probably won't
be swimming during those times), but your water will be back up
to temperature after one or two warm days.
How Does Solar Heating Work?
Your solar system must be drained for winterization!
You must drain your solar collectors just like you drain the rest of
your pool equipment!
Remove the vacuum relief valve at the top of the solar system.
Remove the rubber end cap at the bottom and be suret that ALL
the water is drained out of the system. Replace end caps and
blow pressurized air in the reverse direction of normal water flow.
This is the most effective way to drain your system. You can leave
the collectors in place (as long as they completely drained) and
they will withstand even the harshest winters. Of course, you can
store your collectors inside in a warm dry place if you like.
Winterization
Anywhere you get at least 6 hours of full sun during the day. The
longer the collectors are in full sun,the better they will work.If you
are mounting the solar on an angle (like a roof or rack), the
collectors should face a southerly direction. If mounting on a rack
placed on the ground, position the rack so that it does not provide
access to the pool for children.
Where Can I Put the Solar Collectors?
1. The collectors should feel cool to the touch when the sun is
shinning on them and water is passing through.
This means that the heat is being transferred to the water.
2. The water returning to your pool will be a few degrees warmer
than the pool itself. This is the most efficient way to heat a large
body of water like a pool. Keep circulating the water, which adds a
few degrees each pass.
3. Circulate water though the solar collectors at least 6 hours per
day during the daylight hours on sunny days. If you circulate your
water through them at night, or when it’s overcast or on chilly
days, you will cool your pool water rather than heat it. If you need
to run your pump at night, open the diverter valve so that water
goes directly back to the pool, bypassing the solar system.
Operation
1. Mit Ihrer Poolpumpe wird Wasser
automatisch durch die Sonnenkollektoren
gepumpt.
2. Das Wasser wird dann von der Sonne
erwärmt, während es sich durch die
Kollektoren bewegt.
3. Das erwärmte Wasser wird über Ihre
Rücklaufleitungen zurück in den Pool geleitet.
4. Sie können Ihren eigenen beheizten Pool
ohne Kraftstoffkosten genießen.
So funktioniert die Solar-Poolheizung
DE
KALT WARM
10 11
background
A properly sized and installed system will raise pool temperatures
up to 6°C during the season.You will only want to circulate water
through the solar collector when the sun is shining. When it's
cloudy or rainy, solar won't work as well (and you probably won't
be swimming during those times), but your water will be back up
to temperature after one or two warm days.
How Does Solar Heating Work?
Your solar system must be drained for winterization!
You must drain your solar collectors just like you drain the rest of
your pool equipment!
Remove the vacuum relief valve at the top of the solar system.
Remove the rubber end cap at the bottom and be suret that ALL
the water is drained out of the system. Replace end caps and
blow pressurized air in the reverse direction of normal water flow.
This is the most effective way to drain your system. You can leave
the collectors in place (as long as they completely drained) and
they will withstand even the harshest winters. Of course, you can
store your collectors inside in a warm dry place if you like.
Winterization
Anywhere you get at least 6 hours of full sun during the day. The
longer the collectors are in full sun,the better they will work.If you
are mounting the solar on an angle (like a roof or rack), the
collectors should face a southerly direction. If mounting on a rack
placed on the ground, position the rack so that it does not provide
access to the pool for children.
Where Can I Put the Solar Collectors?
1. The collectors should feel cool to the touch when the sun is
shinning on them and water is passing through.
This means that the heat is being transferred to the water.
2. The water returning to your pool will be a few degrees warmer
than the pool itself. This is the most efficient way to heat a large
body of water like a pool. Keep circulating the water, which adds a
few degrees each pass.
3. Circulate water though the solar collectors at least 6 hours per
day during the daylight hours on sunny days. If you circulate your
water through them at night, or when it’s overcast or on chilly
days, you will cool your pool water rather than heat it. If you need
to run your pump at night, open the diverter valve so that water
goes directly back to the pool, bypassing the solar system.
Operation
1. Mit Ihrer Poolpumpe wird Wasser
automatisch durch die Sonnenkollektoren
gepumpt.
2. Das Wasser wird dann von der Sonne
erwärmt, während es sich durch die
Kollektoren bewegt.
3. Das erwärmte Wasser wird über Ihre
Rücklaufleitungen zurück in den Pool geleitet.
4. Sie können Ihren eigenen beheizten Pool
ohne Kraftstoffkosten genießen.
So funktioniert die Solar-Poolheizung
DE
KALT WARM
10 11
background
1.Wasser wird erhitzt, während es sich durch die vielen Röhren in
den Sonnenkollektoren bewegt.
2.Röhren- und Webdesign fängt Wärme ein und fängt Licht ein,
wenn die Sonne über den Himmel wandert.
3. Robustes Polyethylen-Material
rostet, korrodiert oder verkalkt nicht.
Außerdem ist der Kollektor reversibel.
Warum Solar-Poolheizung am besten funktioniert
Kollektorquerschnitt
BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH
SORGFÄLTIG DURCH. IHRE FREUDE AN
IHREM SOLARHEIZPOOL WIRD DURCH DIE
INSTALLATION IHRES SOLARHEIZSYSTEMS
BEEINTRÄCHTIGT.
VORSICHT:
a) Sonnenkollektoren werden häufig auf Gebäudedächern
installiert. Wenn Sie sich nicht mit Arbeiten auf Dächern
auskennen und über die richtigen Leitern und
Sicherheitsausrüstungen für solche Arbeiten verfügen, sollten Sie
jemanden mit der erforderlichen Erfahrung mit der Installation
beauftragen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitspraktiken auf
einem Dach oder einer anderen erhöhten Struktur kann zu
Stürzen führen, die zu schweren Verletzungen führen können.
b) Bauen Sie bei der Installation von Kollektoren auf dem Boden
keine Gestellstütze, die Kindern den Zugang zum Pool
ermöglichen könnte.
WICHTIG
LESEN SIE DIESES GESAMTE HANDBUCH,
BEVOR SIE MIT DER ORIENTIERUNG
BEGINNEN
Komponenten
Teil
1
2
3
4
5
6
7
8
Menge
2
2
10
2
2
2
2
1
Beschreibung
Solarkollektor
Gummi-Endkappe
2" Edelstahl-Schlauchklemme 27-51
2,5" Edelstahl-Schlauchklemme 33-57
Gummi-Anschlussschlauch
Gummi-Ellbogenverbinder
D32-38mm Schlauchadapter
Handbuch
1
2
3
4
5
6 7
12 13
background
1.Wasser wird erhitzt, während es sich durch die vielen Röhren in
den Sonnenkollektoren bewegt.
2.Röhren- und Webdesign fängt Wärme ein und fängt Licht ein,
wenn die Sonne über den Himmel wandert.
3. Robustes Polyethylen-Material
rostet, korrodiert oder verkalkt nicht.
Außerdem ist der Kollektor reversibel.
Warum Solar-Poolheizung am besten funktioniert
Kollektorquerschnitt
BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH
SORGFÄLTIG DURCH. IHRE FREUDE AN
IHREM SOLARHEIZPOOL WIRD DURCH DIE
INSTALLATION IHRES SOLARHEIZSYSTEMS
BEEINTRÄCHTIGT.
VORSICHT:
a) Sonnenkollektoren werden häufig auf Gebäudedächern
installiert. Wenn Sie sich nicht mit Arbeiten auf Dächern
auskennen und über die richtigen Leitern und
Sicherheitsausrüstungen für solche Arbeiten verfügen, sollten Sie
jemanden mit der erforderlichen Erfahrung mit der Installation
beauftragen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitspraktiken auf
einem Dach oder einer anderen erhöhten Struktur kann zu
Stürzen führen, die zu schweren Verletzungen führen können.
b) Bauen Sie bei der Installation von Kollektoren auf dem Boden
keine Gestellstütze, die Kindern den Zugang zum Pool
ermöglichen könnte.
WICHTIG
LESEN SIE DIESES GESAMTE HANDBUCH,
BEVOR SIE MIT DER ORIENTIERUNG
BEGINNEN
Komponenten
Teil
1
2
3
4
5
6
7
8
Menge
2
2
10
2
2
2
2
1
Beschreibung
Solarkollektor
Gummi-Endkappe
2" Edelstahl-Schlauchklemme 27-51
2,5" Edelstahl-Schlauchklemme 33-57
Gummi-Anschlussschlauch
Gummi-Ellbogenverbinder
D32-38mm Schlauchadapter
Handbuch
1
2
3
4
5
6 7
12 13
background
1. Sorgen Sie für einen Bereich, der frei von scharfen
Gegenständen ist und mindestens 6 Stunden volles Sonnenlicht
pro Tag hat.
2. Lassen Sie die Kollektoren in der Sonne entspannen (30
MONTAGE
SYSTEMAUFBAU
Erforderlich:
● Schraubendreher
● Für die Installation Ihrer Solaranlage benötigen Sie 2 Schläuche
- einen von der Poolanlage zum Kollektor und einen vom
Kollektor zurück zum Pool.
Gummi-Endkappe
Kaltes Wasser
(Zufuhr)
Warmes Wasser
(Rücklaufanschluss)
Gummi Ellenbogen
Gummi
Ellenbogen
Pool-Pumpe Filter
Gummi-Endkappe
Oberirdischer Pool
Gummi-Anschlussschlauch
Gummi-Anschlussschlauch
Minuten bis eine Stunde). KEINE KOLLEKTOREN AUF DEM
GRAS AUSLEGEN, DA DIES DEN RASEN DARUNTER
BESCHÄDIGEN KANN! GEHEN SIE NICHT AUF
KOLLEKTOREN.
3. Verbinden Sie die Heizungsrohre mit einem schwarzen
Gummiverbindungsschlauch und zwei 2" Schlauchklemmen.
Positionieren Sie eine 2" Schlauchklemme an jedem Ende des
Gummiverbindungsschlauchs und ziehen Sie sie fest (wie
abgebildet). Nicht überdrehen. Anschlussschlauch nicht gegen
Kollektorrohre schieben.
4. Decken Sie die Gummi-Endkappen an den Enden des
Heizungsrohrs mit einer 2" Schlauchschelle ab. Bringen Sie die 2"
Schlauchschellen an und ziehen Sie sie fest (wie abgebildet).
5. Bedecken Sie die Gummibögen an den anderen Enden des
Heizrohrs mit einer 2" Schlauchschelle. Bringen Sie die 2"
Schlauchschellen an und ziehen Sie sie fest (wie abgebildet).
6.1 Wenn Sie den weichen Schlauch anschließen, stecken Sie
den D32-38mm-Schlauchadapter in das Gummikniestück. 2,5"
Schlauchschellen positionieren und festziehen (wie abgebildet).
6.2 Wenn Sie ein D50-mm-PVC-Rohr anschließen, installieren Sie
den D32-38-mm-Schlauchadapter nicht am Gummikniestück. Sie
können direkt an das PVC-Rohr anschließen. Dann 2,5"
Schlauchschellen positionieren und festziehen (wie abgebildet).
7. Schalten Sie die Poolpumpe aus.
8. Gehen Sie zum Pool und verschließen Sie den runden
Rücklaufanschluss von innen an der Poolwand, damit das Wasser
nicht abfließen kann (ein Winterstopfen funktioniert gut).
9. Schließen Sie einen Schlauch vom Filter an den unteren
Winkelanschluss an. Befüllen Sie das System immer von unten.
14 15
background
1. Sorgen Sie für einen Bereich, der frei von scharfen
Gegenständen ist und mindestens 6 Stunden volles Sonnenlicht
pro Tag hat.
2. Lassen Sie die Kollektoren in der Sonne entspannen (30
MONTAGE
SYSTEMAUFBAU
Erforderlich:
Schraubendreher
Für die Installation Ihrer Solaranlage benötigen Sie 2 Schläuche
- einen von der Poolanlage zum Kollektor und einen vom
Kollektor zurück zum Pool.
Gummi-Endkappe
Kaltes Wasser
(Zufuhr)
Warmes Wasser
(Rücklaufanschluss)
Gummi Ellenbogen
Gummi
Ellenbogen
Pool-Pumpe Filter
Gummi-Endkappe
Oberirdischer Pool
Gummi-Anschlussschlauch
Gummi-Anschlussschlauch
Minuten bis eine Stunde). KEINE KOLLEKTOREN AUF DEM
GRAS AUSLEGEN, DA DIES DEN RASEN DARUNTER
BESCHÄDIGEN KANN! GEHEN SIE NICHT AUF
KOLLEKTOREN.
3. Verbinden Sie die Heizungsrohre mit einem schwarzen
Gummiverbindungsschlauch und zwei 2" Schlauchklemmen.
Positionieren Sie eine 2" Schlauchklemme an jedem Ende des
Gummiverbindungsschlauchs und ziehen Sie sie fest (wie
abgebildet). Nicht überdrehen. Anschlussschlauch nicht gegen
Kollektorrohre schieben.
4. Decken Sie die Gummi-Endkappen an den Enden des
Heizungsrohrs mit einer 2" Schlauchschelle ab. Bringen Sie die 2"
Schlauchschellen an und ziehen Sie sie fest (wie abgebildet).
5. Bedecken Sie die Gummibögen an den anderen Enden des
Heizrohrs mit einer 2" Schlauchschelle. Bringen Sie die 2"
Schlauchschellen an und ziehen Sie sie fest (wie abgebildet).
6.1 Wenn Sie den weichen Schlauch anschließen, stecken Sie
den D32-38mm-Schlauchadapter in das Gummikniestück. 2,5"
Schlauchschellen positionieren und festziehen (wie abgebildet).
6.2 Wenn Sie ein D50-mm-PVC-Rohr anschließen, installieren Sie
den D32-38-mm-Schlauchadapter nicht am Gummikniestück. Sie
können direkt an das PVC-Rohr anschließen. Dann 2,5"
Schlauchschellen positionieren und festziehen (wie abgebildet).
7. Schalten Sie die Poolpumpe aus.
8. Gehen Sie zum Pool und verschließen Sie den runden
Rücklaufanschluss von innen an der Poolwand, damit das Wasser
nicht abfließen kann (ein Winterstopfen funktioniert gut).
9. Schließen Sie einen Schlauch vom Filter an den unteren
Winkelanschluss an. Befüllen Sie das System immer von unten.
14 15
background
3
4
5
6.1
6.2
.
10. Schließen Sie den anderen Schlauch vom
Pool-Rücklaufanschluss an den anderen Winkelanschluss an.
11. Entfernen Sie von der Innenseite der Beckenwand den
Stöpsel, den Sie in den runden Rücklaufanschluss eingesetzt
haben.
12. Schalten Sie die Pumpe ein. Suchen Sie nach Lecks und
ziehen Sie die Verbindungen fest, die Aufmerksamkeit erfordern.
Hinweis: Beim Start sehen Sie Luftblasen aus dem
Rücklaufschlauch.
Dies ist normal und hört auf, nachdem die gesamte Luft aus dem
Solarheizungssystem entfernt wurde.
SIE SIND JETZT BEREIT, IHRE
SOLAR-POOLHEIZUNG IN BETRIEB ZU NEHMEN
Ein richtig dimensioniertes und installiertes System erhöht die
Pooltemperatur während der Saison auf bis zu 6 °C. Sie möchten
Wasser nur dann durch den Sonnenkollektor zirkulieren lassen,
wenn die Sonne scheint. Wenn es bewölkt oder regnerisch ist,
funktioniert Solar nicht so gut (und Sie werden während dieser
Zeit wahrscheinlich nicht schwimmen), aber Ihr Wasser wird nach
ein oder zwei warmen Tagen wieder auf Temperatur sein.
Wie funktioniert Solarheizung?
Überall dort, wo Sie tagsüber mindestens 6 Stunden volle Sonne
haben. Je länger die Kollektoren in voller Sonne sind, desto
besser funktionieren sie. Wenn Sie die Solaranlage in einem
Winkel montieren (z. B. auf einem Dach oder Gestell), sollten die
Kollektoren in südlicher Richtung ausgerichtet sein. Bei der
Montage auf einem Gestell, das auf dem Boden steht,
positionieren Sie das Gestell so, dass Kinder keinen Zugang zum
Pool haben.
Wo kann ich die Sonnenkollektoren
aufstellen?
1. Die Kollektoren sollten sich kühl anfühlen, wenn die Sonne auf
sie scheint und Wasser durchläuft. Das bedeutet, dass die Wärme
auf das Wasser übertragen wird.
2. Das Wasser, das in Ihren Pool zurückfließt, ist einige Grad
wärmer als der Pool selbst. Dies ist die effizienteste Art, eine
große Wasserfläche wie einen Pool zu erwärmen. Lassen Sie das
Wasser weiter zirkulieren, was bei jedem Durchgang ein paar
Grad hinzufügt.
Betrieb
16 17
background
3
4
5
6.1
6.2
.
10. Schließen Sie den anderen Schlauch vom
Pool-Rücklaufanschluss an den anderen Winkelanschluss an.
11. Entfernen Sie von der Innenseite der Beckenwand den
Stöpsel, den Sie in den runden Rücklaufanschluss eingesetzt
haben.
12. Schalten Sie die Pumpe ein. Suchen Sie nach Lecks und
ziehen Sie die Verbindungen fest, die Aufmerksamkeit erfordern.
Hinweis: Beim Start sehen Sie Luftblasen aus dem
Rücklaufschlauch.
Dies ist normal und hört auf, nachdem die gesamte Luft aus dem
Solarheizungssystem entfernt wurde.
SIE SIND JETZT BEREIT, IHRE
SOLAR-POOLHEIZUNG IN BETRIEB ZU NEHMEN
Ein richtig dimensioniertes und installiertes System erhöht die
Pooltemperatur während der Saison auf bis zu 6 °C. Sie möchten
Wasser nur dann durch den Sonnenkollektor zirkulieren lassen,
wenn die Sonne scheint. Wenn es bewölkt oder regnerisch ist,
funktioniert Solar nicht so gut (und Sie werden während dieser
Zeit wahrscheinlich nicht schwimmen), aber Ihr Wasser wird nach
ein oder zwei warmen Tagen wieder auf Temperatur sein.
Wie funktioniert Solarheizung?
Überall dort, wo Sie tagsüber mindestens 6 Stunden volle Sonne
haben. Je länger die Kollektoren in voller Sonne sind, desto
besser funktionieren sie. Wenn Sie die Solaranlage in einem
Winkel montieren (z. B. auf einem Dach oder Gestell), sollten die
Kollektoren in südlicher Richtung ausgerichtet sein. Bei der
Montage auf einem Gestell, das auf dem Boden steht,
positionieren Sie das Gestell so, dass Kinder keinen Zugang zum
Pool haben.
Wo kann ich die Sonnenkollektoren
aufstellen?
1. Die Kollektoren sollten sich kühl anfühlen, wenn die Sonne auf
sie scheint und Wasser durchläuft. Das bedeutet, dass die Wärme
auf das Wasser übertragen wird.
2. Das Wasser, das in Ihren Pool zurückfließt, ist einige Grad
wärmer als der Pool selbst. Dies ist die effizienteste Art, eine
große Wasserfläche wie einen Pool zu erwärmen. Lassen Sie das
Wasser weiter zirkulieren, was bei jedem Durchgang ein paar
Grad hinzufügt.
Betrieb
16 17
background
Ihre Solaranlage muss zur Überwinterung entleert werden!
Sie müssen Ihre Sonnenkollektoren ebenso entleeren wie die
übrige Poolausrüstung!
Entfernen Sie das Vakuumentlastungsventil an der Oberseite des
Solarsystems.
Entfernen Sie die Gummi-Endkappe an der Unterseite und
vergewissern Sie sich, dass das GESAMTE Wasser aus dem
System abgelassen wurde. Bringen Sie die Endkappen wieder an
und blasen Sie Druckluft in die entgegengesetzte Richtung des
normalen Wasserflusses.
Dies ist der effektivste Weg, Ihr System zu entleeren. Sie können
die Kollektoren an Ort und Stelle lassen (solange sie vollständig
entleert sind) und sie halten selbst den härtesten Wintern stand.
Natürlich können Sie Ihre Kollektoren an einem warmen,
trockenen Ort drinnen lagern, wenn Sie möchten.
3. Lassen Sie das Wasser mindestens 6 Stunden pro Tag
während der Tageslichtstunden an sonnigen Tagen durch die
Sonnenkollektoren zirkulieren. Wenn Sie Ihr Wasser nachts, bei
Bewölkung oder an kühlen Tagen durch sie zirkulieren lassen,
kühlen Sie Ihr Poolwasser, anstatt es zu erwärmen. Wenn Sie
Ihre Pumpe nachts laufen lassen müssen, öffnen Sie das
Umschaltventil, damit das Wasser direkt zurück in den Pool fließt,
indem es das Solarsystem passiert.
Überwinterung
1. À l'aide de la pompe de votre piscine,
l'eau est automatiquement pompée à
travers les capteurs solaires.
2. L'eau est alors chauffée par le soleil
lorsqu'elle traverse les capteurs.
3. L'eau chauffée est renvoyée dans la
piscine, par le biais de vos lignes de retour.
4. Vous pouvez profiter de votre propre
piscine chauffée sans frais de combustible.
Comment le Chauffage Solaire de Piscine Fonctionne
1. L'eau est chauffée lorsqu'elle passe dans les nombreux tubes
des capteurs solaires.
2. La conception des tubes et des toiles emprisonne la chaleur et
capte la lumière lorsque le soleil se déplace dans le ciel.
3. Le matériau en polyéthylène
résistant ne rouille pas, ne se
corrode pas et ne s'entartre pas.
De plus, le capteur est réversible.
Pourquoi le Chauffage Solaire de Piscine
Fonctionne le Mieux
Section transversale du capteur
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
VOTRE PLAISIR DE PROFITER DE VOTRE PISCINE
DE CHAUFFAGE SOLAIRE SERA AFFECTÉ PAR LA
FAÇON DONT VOTRE SYSTÈME DE CHAUFFAGE
SOLAIRE EST INSTALLÉ.
FR
FROID CHAUD
18 19
background
Ihre Solaranlage muss zur Überwinterung entleert werden!
Sie müssen Ihre Sonnenkollektoren ebenso entleeren wie die
übrige Poolausrüstung!
Entfernen Sie das Vakuumentlastungsventil an der Oberseite des
Solarsystems.
Entfernen Sie die Gummi-Endkappe an der Unterseite und
vergewissern Sie sich, dass das GESAMTE Wasser aus dem
System abgelassen wurde. Bringen Sie die Endkappen wieder an
und blasen Sie Druckluft in die entgegengesetzte Richtung des
normalen Wasserflusses.
Dies ist der effektivste Weg, Ihr System zu entleeren. Sie können
die Kollektoren an Ort und Stelle lassen (solange sie vollständig
entleert sind) und sie halten selbst den härtesten Wintern stand.
Natürlich können Sie Ihre Kollektoren an einem warmen,
trockenen Ort drinnen lagern, wenn Sie möchten.
3. Lassen Sie das Wasser mindestens 6 Stunden pro Tag
während der Tageslichtstunden an sonnigen Tagen durch die
Sonnenkollektoren zirkulieren. Wenn Sie Ihr Wasser nachts, bei
Bewölkung oder an kühlen Tagen durch sie zirkulieren lassen,
kühlen Sie Ihr Poolwasser, anstatt es zu erwärmen. Wenn Sie
Ihre Pumpe nachts laufen lassen müssen, öffnen Sie das
Umschaltventil, damit das Wasser direkt zurück in den Pool fließt,
indem es das Solarsystem passiert.
Überwinterung
1. À l'aide de la pompe de votre piscine,
l'eau est automatiquement pompée à
travers les capteurs solaires.
2. L'eau est alors chauffée par le soleil
lorsqu'elle traverse les capteurs.
3. L'eau chauffée est renvoyée dans la
piscine, par le biais de vos lignes de retour.
4. Vous pouvez profiter de votre propre
piscine chauffée sans frais de combustible.
Comment le Chauffage Solaire de Piscine Fonctionne
1. L'eau est chauffée lorsqu'elle passe dans les nombreux tubes
des capteurs solaires.
2. La conception des tubes et des toiles emprisonne la chaleur et
capte la lumière lorsque le soleil se déplace dans le ciel.
3. Le matériau en polyéthylène
résistant ne rouille pas, ne se
corrode pas et ne s'entartre pas.
De plus, le capteur est réversible.
Pourquoi le Chauffage Solaire de Piscine
Fonctionne le Mieux
Section transversale du capteur
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
VOTRE PLAISIR DE PROFITER DE VOTRE PISCINE
DE CHAUFFAGE SOLAIRE SERA AFFECTÉ PAR LA
FAÇON DONT VOTRE SYSTÈME DE CHAUFFAGE
SOLAIRE EST INSTALLÉ.
FR
FROID CHAUD
18 19
background
DISPOSITION DU SYSTÈME
IMPORTANT
LISEZ TOUT CE MANUEL AVANT DE COMMENCER
L'ORIENTATION
ATTENTION:
a) Les capteurs solaires sont souvent installés sur les toits des
bâtiments. Si vous n'avez pas l'habitude de travailler sur les toits
et si vous ne disposez pas des échelles et de l'équipement de
sécurité nécessaires pour ce type de travail, vous devez faire
appel à une personne ayant l'expérience nécessaire pour
effectuer l'installation. Si vous ne respectez pas les pratiques de
sécurité sur un toit ou une autre structure élevée, vous risquez de
tomber et de vous blesser gravement.
b) Lors de l'installation des capteurs sur le sol, ne construisez
pas de support de rack qui pourrait permettre aux enfants
d'accéder à la piscine.
Nécessaire:
Tournevis
Pour installer votre système de chauffage solaire, vous aurez
besoin de 2 tuyaux - un qui ira de l'équipement de la piscine au
collecteur et un qui ira du collecteur à la piscine.
Composants
Article
1
2
3
4
5
6
7
8
Qté
2
2
10
2
2
2
2
1
Description
Capteur solaire
Embout en caoutchouc
Collier de serrage en acier inoxydable de 2" 27-51
Collier de serrage en acier inoxydable de 2,5" 33-57
Tuyau de raccordement en caoutchouc
Connecteur coudé en caoutchouc
Adaptateur de tuyau D32-38mm
Manuel
1
2
3
4
5
6 7
Embout en caoutchouc
Eau froide
(Alimentation)
Eau chaude
(Raccord de retour)
Coude en caoutchouc
Coude en
caoutchouc
Pompe
de piscine
Filtre
Embout en caoutchouc
(Piscine hors sol)
Tuyau de raccordement
en caoutchouc
Tuyau de raccordement
en caoutchouc
20 21
background
DISPOSITION DU SYSTÈME
IMPORTANT
LISEZ TOUT CE MANUEL AVANT DE COMMENCER
L'ORIENTATION
ATTENTION:
a) Les capteurs solaires sont souvent installés sur les toits des
bâtiments. Si vous n'avez pas l'habitude de travailler sur les toits
et si vous ne disposez pas des échelles et de l'équipement de
sécurité nécessaires pour ce type de travail, vous devez faire
appel à une personne ayant l'expérience nécessaire pour
effectuer l'installation. Si vous ne respectez pas les pratiques de
sécurité sur un toit ou une autre structure élevée, vous risquez de
tomber et de vous blesser gravement.
b) Lors de l'installation des capteurs sur le sol, ne construisez
pas de support de rack qui pourrait permettre aux enfants
d'accéder à la piscine.
Nécessaire:
● Tournevis
● Pour installer votre système de chauffage solaire, vous aurez
besoin de 2 tuyaux - un qui ira de l'équipement de la piscine au
collecteur et un qui ira du collecteur à la piscine.
Composants
Article
1
2
3
4
5
6
7
8
Qté
2
2
10
2
2
2
2
1
Description
Capteur solaire
Embout en caoutchouc
Collier de serrage en acier inoxydable de 2" 27-51
Collier de serrage en acier inoxydable de 2,5" 33-57
Tuyau de raccordement en caoutchouc
Connecteur coudé en caoutchouc
Adaptateur de tuyau D32-38mm
Manuel
1
2
3
4
5
6 7
Embout en caoutchouc
Eau froide
(Alimentation)
Eau chaude
(Raccord de retour)
Coude en caoutchouc
Coude en
caoutchouc
Pompe
de piscine
Filtre
Embout en caoutchouc
(Piscine hors sol)
Tuyau de raccordement
en caoutchouc
Tuyau de raccordement
en caoutchouc
20 21
background
12. Mettez la pompe en marche. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites
et serrez les connexions qui nécessitent une attention
particulière.
Remarque : Au moment de la mise en marche, vous verrez des
bulles d'air passer par le tuyau de retour. Ceci est normal et
s'arrêtera après que l'air ait été purgé du système de chauffage
solaire.
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À DÉMARRER
VOTRE CHAUFFAGE SOLAIRE DE PISCINE
1. Prévoyez une zone exempte d'objets pointus et bénéficiant
d'au moins 6 heures de plein soleil par jour.
2. Laissez les collecteurs se détendre au soleil (30 minutes à une
heure). NE PAS POSER LES COLLECTEURS SUR L'HERBE
CAR CELA PEUT ENDOMMAGER LA PELOUSE EN DESSOUS !
NE PAS MARCHER SUR LES COLLECTEURS.
3. Raccordez les tuyaux de chauffage à l'aide d'un tuyau de
raccordement en caoutchouc noir et de deux colliers de serrage
de 2". Placez le collier de serrage de 2" à l'intérieur de chaque
extrémité du tuyau de raccordement en caoutchouc et serrez-le
(comme indiqué). Ne serrez pas trop. Ne pas pousser le tuyau de
raccordement contre les tubes du collecteur.
4. Recouvrez les embouts en caoutchouc des extrémités du tuyau
de chauffage avec un collier de serrage de 2". Positionnez les
colliers de serrage de 2" et serrez (comme indiqué).
5. Couvrez les coudes en caoutchouc des autres extrémités du
tuyau de chauffage avec des colliers de serrage de 2".
Positionnez les colliers de serrage de 2" et serrez (comme
indiqué).
6.1 En cas de raccordement au tuyau souple, insérez l'adaptateur
de tuyau D32-38mm dans le coude en caoutchouc. Positionnez
les colliers de serrage de 2,5" et serrez (comme indiqué).
6.2 En cas de raccordement à un tuyau en PVC de D50 mm,
n'installez pas l'adaptateur de tuyau D32-38 mm sur le coude en
caoutchouc. Vous pouvez vous connecter directement au tuyau
en PVC. Placez ensuite des colliers de serrage de 2,5" et serrez
(comme indiqué).
7. Arrêtez la pompe de la piscine.
8. Allez à la piscine et bouchez le raccord de retour rond sur la
paroi de la piscine de l'intérieur pour que l'eau ne s'écoule pas
(un bouchon d'hiver fonctionne bien).
9. Connectez un tuyau du filtre au connecteur coudé inférieur.
Remplissez toujours le système par le bas.
10. Connectez l'autre tuyau du raccord de retour de la piscine à
l'autre connecteur coudé.
11. Depuis l'intérieur de la paroi de la piscine, retirez le bouchon
que vous avez placé dans le raccord de retour rond.
INSTALLATION
3
4
5
6.1
6.2
.
22 23
background
12. Mettez la pompe en marche. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites
et serrez les connexions qui nécessitent une attention
particulière.
Remarque : Au moment de la mise en marche, vous verrez des
bulles d'air passer par le tuyau de retour. Ceci est normal et
s'arrêtera après que l'air ait été purgé du système de chauffage
solaire.
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À DÉMARRER
VOTRE CHAUFFAGE SOLAIRE DE PISCINE
1. Prévoyez une zone exempte d'objets pointus et bénéficiant
d'au moins 6 heures de plein soleil par jour.
2. Laissez les collecteurs se détendre au soleil (30 minutes à une
heure). NE PAS POSER LES COLLECTEURS SUR L'HERBE
CAR CELA PEUT ENDOMMAGER LA PELOUSE EN DESSOUS !
NE PAS MARCHER SUR LES COLLECTEURS.
3. Raccordez les tuyaux de chauffage à l'aide d'un tuyau de
raccordement en caoutchouc noir et de deux colliers de serrage
de 2". Placez le collier de serrage de 2" à l'intérieur de chaque
extrémité du tuyau de raccordement en caoutchouc et serrez-le
(comme indiqué). Ne serrez pas trop. Ne pas pousser le tuyau de
raccordement contre les tubes du collecteur.
4. Recouvrez les embouts en caoutchouc des extrémités du tuyau
de chauffage avec un collier de serrage de 2". Positionnez les
colliers de serrage de 2" et serrez (comme indiqué).
5. Couvrez les coudes en caoutchouc des autres extrémités du
tuyau de chauffage avec des colliers de serrage de 2".
Positionnez les colliers de serrage de 2" et serrez (comme
indiqué).
6.1 En cas de raccordement au tuyau souple, insérez l'adaptateur
de tuyau D32-38mm dans le coude en caoutchouc. Positionnez
les colliers de serrage de 2,5" et serrez (comme indiqué).
6.2 En cas de raccordement à un tuyau en PVC de D50 mm,
n'installez pas l'adaptateur de tuyau D32-38 mm sur le coude en
caoutchouc. Vous pouvez vous connecter directement au tuyau
en PVC. Placez ensuite des colliers de serrage de 2,5" et serrez
(comme indiqué).
7. Arrêtez la pompe de la piscine.
8. Allez à la piscine et bouchez le raccord de retour rond sur la
paroi de la piscine de l'intérieur pour que l'eau ne s'écoule pas
(un bouchon d'hiver fonctionne bien).
9. Connectez un tuyau du filtre au connecteur coudé inférieur.
Remplissez toujours le système par le bas.
10. Connectez l'autre tuyau du raccord de retour de la piscine à
l'autre connecteur coudé.
11. Depuis l'intérieur de la paroi de la piscine, retirez le bouchon
que vous avez placé dans le raccord de retour rond.
INSTALLATION
3
4
5
6.1
6.2
.
22 23
background
Un système correctement dimensionné et installé permet
d'augmenter la température de la piscine jusqu'à 6°C pendant la
saison. Vous ne devez faire circuler l'eau dans le capteur solaire
que lorsque le soleil brille. Lorsque le temps est nuageux ou
pluvieux, le solaire ne fonctionnera pas aussi bien (et vous ne
vous baignerez probablement pas pendant ces périodes), mais
votre eau sera de nouveau à température après un ou deux jours
de chaleur.
Comment Fonctionne le Chauffage Solaire ?
Votre système solaire doit être vidangé pour l'hivernage !
Vous devez vidanger vos capteurs solaires tout comme vous
vidangez le reste de l'équipement de votre piscine !
Retirez la soupape de sûreté à vide située en haut du système
solaire.
Retirez le bouchon en caoutchouc situé en bas et assurez-vous
que TOUTE l'eau a été évacuée du système. Remettez les
embouts en place et soufflez de l'air sous pression dans le sens
inverse de l'écoulement normal de l'eau.
C'est la façon la plus efficace de vidanger votre système. Vous
pouvez laisser les capteurs en place (tant qu'ils sont
complètement vidangés) et ils résisteront même aux hivers les
plus rigoureux. Bien sûr, vous pouvez stocker vos capteurs à
l'intérieur dans un endroit chaud et sec si vous le souhaitez.
Hivernage
Partout où vous bénéficiez d'au moins 6 heures de plein soleil
pendant la journée. Plus longtemps les capteurs sont en plein
soleil, plus ils fonctionnent bien. Si vous montez les capteurs
solaires sur un angle (comme un toit ou un support), les capteurs
doivent être orientés vers le sud. En cas de montage sur un
support posé sur le sol, placez le support de manière à ce qu'il ne
donne pas accès à la piscine aux enfants.
Où Puis-je Placer les Capteurs Solaires ?
1. Les capteurs doivent être froids au toucher lorsque le soleil les
éclaire et que l'eau les traverse. Cela signifie que la chaleur est
transférée à l'eau.
2. L'eau qui retourne dans votre piscine sera quelques degrés
plus chauds que la piscine elle-même. C'est la manière la plus
efficace de chauffer une grande masse d'eau comme une piscine.
Continuez à faire circuler l'eau, ce qui ajoute quelques degrés à
chaque passage.
Fonctionnement
3. Faites circuler l'eau à travers les capteurs solaires au moins 6
heures par jour pendant les heures de clarté des jours ensoleillés.
Si vous faites circuler l'eau dans les capteurs la nuit, par temps
couvert ou par temps frais, vous refroidirez l'eau de votre piscine
au lieu de la chauffer. Si vous devez faire fonctionner votre
pompe la nuit, ouvrez la vanne de dérivation pour que l'eau
retourne directement à la piscine, sans passer par le système
solaire.
24 25
background
Un système correctement dimensionné et installé permet
d'augmenter la température de la piscine jusqu'à 6°C pendant la
saison. Vous ne devez faire circuler l'eau dans le capteur solaire
que lorsque le soleil brille. Lorsque le temps est nuageux ou
pluvieux, le solaire ne fonctionnera pas aussi bien (et vous ne
vous baignerez probablement pas pendant ces périodes), mais
votre eau sera de nouveau à température après un ou deux jours
de chaleur.
Comment Fonctionne le Chauffage Solaire ?
Votre système solaire doit être vidangé pour l'hivernage !
Vous devez vidanger vos capteurs solaires tout comme vous
vidangez le reste de l'équipement de votre piscine !
Retirez la soupape de sûreté à vide située en haut du système
solaire.
Retirez le bouchon en caoutchouc situé en bas et assurez-vous
que TOUTE l'eau a été évacuée du système. Remettez les
embouts en place et soufflez de l'air sous pression dans le sens
inverse de l'écoulement normal de l'eau.
C'est la façon la plus efficace de vidanger votre système. Vous
pouvez laisser les capteurs en place (tant qu'ils sont
complètement vidangés) et ils résisteront même aux hivers les
plus rigoureux. Bien sûr, vous pouvez stocker vos capteurs à
l'intérieur dans un endroit chaud et sec si vous le souhaitez.
Hivernage
Partout où vous bénéficiez d'au moins 6 heures de plein soleil
pendant la journée. Plus longtemps les capteurs sont en plein
soleil, plus ils fonctionnent bien. Si vous montez les capteurs
solaires sur un angle (comme un toit ou un support), les capteurs
doivent être orientés vers le sud. En cas de montage sur un
support posé sur le sol, placez le support de manière à ce qu'il ne
donne pas accès à la piscine aux enfants.
Où Puis-je Placer les Capteurs Solaires ?
1. Les capteurs doivent être froids au toucher lorsque le soleil les
éclaire et que l'eau les traverse. Cela signifie que la chaleur est
transférée à l'eau.
2. L'eau qui retourne dans votre piscine sera quelques degrés
plus chauds que la piscine elle-même. C'est la manière la plus
efficace de chauffer une grande masse d'eau comme une piscine.
Continuez à faire circuler l'eau, ce qui ajoute quelques degrés à
chaque passage.
Fonctionnement
3. Faites circuler l'eau à travers les capteurs solaires au moins 6
heures par jour pendant les heures de clarté des jours ensoleillés.
Si vous faites circuler l'eau dans les capteurs la nuit, par temps
couvert ou par temps frais, vous refroidirez l'eau de votre piscine
au lieu de la chauffer. Si vous devez faire fonctionner votre
pompe la nuit, ouvrez la vanne de dérivation pour que l'eau
retourne directement à la piscine, sans passer par le système
solaire.
24 25
background
1. Utilizando la bomba de su piscina, el
agua se bombea automáticamente a través
de los colectores solares.
2. El agua es calentada por el sol a medida
que se desplaza por los colectores.
3. El agua calentada se devuelve a la
piscina, a través de sus líneas de retorno.
4. Puede disfrutar de su propia piscina
calentada sin gastos de combustible.
Cómo Funciona el Calentador Solar de Piscinas
1. El agua se calienta a medida que se mueve a través de los
numerosos tubos de los colectores solares.
2. El diseño de los tubos y la red atrapa el calor y capta la luz
cuando el sol se mueve por el cielo.
3. El resistente material de
polietileno no se oxida, ni se
corroe, ni se descascarilla.
Además, el colector es reversible.
Por Qué el Calentador Solar de Piscinas Funciona
Mejor
Sección transversal del colector
POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE.
EL DISFRUTE DE SU PISCINA CON CALEFACCIÓN
SOLAR SE VERÁ AFECTADO POR LA FORMA EN
QUE SE INSTALE SU SISTEMA DE CALEFACCIÓN
SOLAR.
ES
FRÍO CALIENTE
PRECAUCIÓN:
a) Los colectores solares suelen instalarse en los tejados de los
edificios. A menos que esté muy familiarizado con el trabajo en
tejados y disponga de las escaleras y el equipo de seguridad
adecuados para este tipo de trabajo, deberá contratar a alguien
con la experiencia necesaria para realizar la instalación. El
incumplimiento de las prácticas de seguridad en un tejado u otra
estructura elevada puede provocar una caída que le cause
graves lesiones.
b) Cuando instale los colectores en el suelo, no construya un
soporte que pueda permitir el acceso de los niños a la piscina.
IMPORTANTE
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE INICIAR LA
OPERACIÓN
Componentes
Número
1
2
3
4
5
6
7
8
Cantidad
2
2
10
2
2
2
2
1
Descripción
Colector solar
Tapa de extremo de goma
Abrazadera de manguera de acero
inoxidable de 2", 27-51
Abrazadera de manguera de acero
inoxidable de 2,5", 33-57
Manguera de conexión de goma
Conector de codo de goma
Adaptador de manguera D32-38mm
Manual
26 27
background
1. Utilizando la bomba de su piscina, el
agua se bombea automáticamente a través
de los colectores solares.
2. El agua es calentada por el sol a medida
que se desplaza por los colectores.
3. El agua calentada se devuelve a la
piscina, a través de sus líneas de retorno.
4. Puede disfrutar de su propia piscina
calentada sin gastos de combustible.
Cómo Funciona el Calentador Solar de Piscinas
1. El agua se calienta a medida que se mueve a través de los
numerosos tubos de los colectores solares.
2. El diseño de los tubos y la red atrapa el calor y capta la luz
cuando el sol se mueve por el cielo.
3. El resistente material de
polietileno no se oxida, ni se
corroe, ni se descascarilla.
Además, el colector es reversible.
Por Qué el Calentador Solar de Piscinas Funciona
Mejor
Sección transversal del colector
POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE.
EL DISFRUTE DE SU PISCINA CON CALEFACCIÓN
SOLAR SE VERÁ AFECTADO POR LA FORMA EN
QUE SE INSTALE SU SISTEMA DE CALEFACCIÓN
SOLAR.
ES
FRÍO CALIENTE
PRECAUCIÓN:
a) Los colectores solares suelen instalarse en los tejados de los
edificios. A menos que esté muy familiarizado con el trabajo en
tejados y disponga de las escaleras y el equipo de seguridad
adecuados para este tipo de trabajo, deberá contratar a alguien
con la experiencia necesaria para realizar la instalación. El
incumplimiento de las prácticas de seguridad en un tejado u otra
estructura elevada puede provocar una caída que le cause
graves lesiones.
b) Cuando instale los colectores en el suelo, no construya un
soporte que pueda permitir el acceso de los niños a la piscina.
IMPORTANTE
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE INICIAR LA
OPERACIÓN
Componentes
Número
1
2
3
4
5
6
7
8
Cantidad
2
2
10
2
2
2
2
1
Descripción
Colector solar
Tapa de extremo de goma
Abrazadera de manguera de acero
inoxidable de 2", 27-51
Abrazadera de manguera de acero
inoxidable de 2,5", 33-57
Manguera de conexión de goma
Conector de codo de goma
Adaptador de manguera D32-38mm
Manual
26 27
background
DISPOSICIÓN DEL SISTEMA
Necesario:
● Destornillador
● Para instalar su sistema de calefacción solar, necesitará 2
mangueras - una que llegue desde el equipo de la piscina hasta
el colector y otra que llegue desde el colector hasta la piscina.
1
2
3
4
5
6 7
Tapa de extremo de goma
Agua fría
(Alimentación)
Agua caliente
(Retorno)
Codo de goma
Codo
de goma
Bomba
de piscina
Filtro
Tapa de extremo de goma
(Piscina sobre tierra)
Manguera de conexión de goma
Manguera de conexión de goma
1. Disponga de una zona libre de objetos punzantes con al menos
6 horas de luz solar plena al día.
2. Deje que los colectores se relajen al sol (de 30 minutos a una
hora). NO COLOQUE LOS COLECTORES SOBRE LA HIERBA,
YA QUE PUEDE DAÑAR EL CÉSPED QUE HAY DEBAJO. NO
CAMINE SOBRE LOS COLECTORES.
3. Una los tubos de calefacción con una manguera del conector
de goma negra y dos abrazaderas de manguera de 2". Coloque la
abrazadera de manguera de 2" en cada extremo de la manguera
del conector de goma y apriete (como se muestra). No apriete
demasiado. No empuje la manguera del conector contra los tubos
del colector.
4. Cubra las tapas de extremo de goma en los extremos del tubo
de calefacción con la abrazadera de manguera de 2". Coloque la
abrazadera de manguera de 2" y apriete (como se muestra).
5. Cubra los codos de goma de los otros extremos del tubo de
calefacción con la abrazadera de manguera de 2". Coloque la
abrazadera de manguera de 2" y apriete (como se muestra).
6.1 Si se conecta a la manguera blanda, inserte el adaptador de
manguera D32-38mm en el codo de goma. Coloque la
abrazadera de manguera de 2,5" y apriete (como se muestra).
6.2 Si se conecta a un tubo de pvc de D50mm, no instale el
adaptador de manguera D32-38mm en el codo de goma. Puede
conectar al tubo de pvc directamente. A continuación, coloque la
abrazadera de manguera de 2,5" y apriete (como se muestra).
7. Apague la bomba de la piscina.
8. Vaya a la piscina y tape el accesorio de retorno redondo en la
pared de la piscina desde el interior para que el agua no se drene
a través (un tapón de invierno funciona bien).
INSTALACIÓN
28 29
background
DISPOSICIÓN DEL SISTEMA
Necesario:
Destornillador
Para instalar su sistema de calefacción solar, necesitará 2
mangueras - una que llegue desde el equipo de la piscina hasta
el colector y otra que llegue desde el colector hasta la piscina.
1
2
3
4
5
6 7
Tapa de extremo de goma
Agua fría
(Alimentación)
Agua caliente
(Retorno)
Codo de goma
Codo
de goma
Bomba
de piscina
Filtro
Tapa de extremo de goma
(Piscina sobre tierra)
Manguera de conexión de goma
Manguera de conexión de goma
1. Disponga de una zona libre de objetos punzantes con al menos
6 horas de luz solar plena al día.
2. Deje que los colectores se relajen al sol (de 30 minutos a una
hora). NO COLOQUE LOS COLECTORES SOBRE LA HIERBA,
YA QUE PUEDE DAÑAR EL CÉSPED QUE HAY DEBAJO. NO
CAMINE SOBRE LOS COLECTORES.
3. Una los tubos de calefacción con una manguera del conector
de goma negra y dos abrazaderas de manguera de 2". Coloque la
abrazadera de manguera de 2" en cada extremo de la manguera
del conector de goma y apriete (como se muestra). No apriete
demasiado. No empuje la manguera del conector contra los tubos
del colector.
4. Cubra las tapas de extremo de goma en los extremos del tubo
de calefacción con la abrazadera de manguera de 2". Coloque la
abrazadera de manguera de 2" y apriete (como se muestra).
5. Cubra los codos de goma de los otros extremos del tubo de
calefacción con la abrazadera de manguera de 2". Coloque la
abrazadera de manguera de 2" y apriete (como se muestra).
6.1 Si se conecta a la manguera blanda, inserte el adaptador de
manguera D32-38mm en el codo de goma. Coloque la
abrazadera de manguera de 2,5" y apriete (como se muestra).
6.2 Si se conecta a un tubo de pvc de D50mm, no instale el
adaptador de manguera D32-38mm en el codo de goma. Puede
conectar al tubo de pvc directamente. A continuación, coloque la
abrazadera de manguera de 2,5" y apriete (como se muestra).
7. Apague la bomba de la piscina.
8. Vaya a la piscina y tape el accesorio de retorno redondo en la
pared de la piscina desde el interior para que el agua no se drene
a través (un tapón de invierno funciona bien).
INSTALACIÓN
28 29
background
12. Encienda la bomba. Compruebe si hay fugas y apriete las
conexiones que necesiten atención.
Nota: En el momento de la puesta en marcha, verá que salen
burbujas de aire por la manguera de retorno. Esto es normal y
dejará de ocurrir cuando se haya purgado todo el aire del sistema
de calefacción solar.
AHORA ESTÁ LISTO PARA PONER EN MARCHA SU
CALENTADOR SOLAR DE PISCINAS
9. Conecte una manguera desde el filtro hasta el conector de
codo inferior. Llene siempre el sistema por la parte inferior.
10. Conecte la otra manguera desde el accesorio de retorno de la
piscina al otro conector de codo.
11. Desde el interior de la pared de la piscina, retire el tapón que
colocó en el accesorio de retorno redondo.
3
4
5
6.1 6.2
.
Un sistema correctamente medido e instalado elevará la
temperatura de la piscina hasta 6°C durante la temporada. Solo
tendrá que hacer circular el agua por el colector solar cuando
brille el sol. Cuando esté nublado o llueva, la energía solar no
funcionará tan bien (y probablemente no nade en esos
momentos), pero el agua volverá a estar a temperatura después
de uno o dos días cálidos.
¿Cómo Funciona la Calefacción Solar?
En cualquier lugar donde haya al menos 6 horas de sol durante el
día. Cuanto más tiempo estén los colectores a pleno sol, mejor
funcionarán. Si monta los colectores solares en un ángulo (como
un tejado o una estantería), los colectores deben estar orientados
hacia el sur. Si monta en un estante colocado en el suelo,
coloque el estante de manera que no permita el acceso de los
niños a la piscina.
¿Dónde Puede Colocar los Colectores
Solares?
1. Los colectores deben estar fríos al tacto cuando les da el sol y
el agua pasa por ellos. Esto significa que el calor se está
transfiriendo al agua.
2. El agua que vuelve a la piscina estará unos grados más
caliente que la propia piscina. Esta es la forma más eficaz de
calentar una gran masa de agua como una piscina. Siga
haciendo circular el agua, lo que añade unos pocos grados en
cada pasada.
Operación
30 31
background
12. Encienda la bomba. Compruebe si hay fugas y apriete las
conexiones que necesiten atención.
Nota: En el momento de la puesta en marcha, verá que salen
burbujas de aire por la manguera de retorno. Esto es normal y
dejará de ocurrir cuando se haya purgado todo el aire del sistema
de calefacción solar.
AHORA ESTÁ LISTO PARA PONER EN MARCHA SU
CALENTADOR SOLAR DE PISCINAS
9. Conecte una manguera desde el filtro hasta el conector de
codo inferior. Llene siempre el sistema por la parte inferior.
10. Conecte la otra manguera desde el accesorio de retorno de la
piscina al otro conector de codo.
11. Desde el interior de la pared de la piscina, retire el tapón que
colocó en el accesorio de retorno redondo.
3
4
5
6.1 6.2
.
Un sistema correctamente medido e instalado elevará la
temperatura de la piscina hasta 6°C durante la temporada. Solo
tendrá que hacer circular el agua por el colector solar cuando
brille el sol. Cuando esté nublado o llueva, la energía solar no
funcionará tan bien (y probablemente no nade en esos
momentos), pero el agua volverá a estar a temperatura después
de uno o dos días cálidos.
¿Cómo Funciona la Calefacción Solar?
En cualquier lugar donde haya al menos 6 horas de sol durante el
día. Cuanto más tiempo estén los colectores a pleno sol, mejor
funcionarán. Si monta los colectores solares en un ángulo (como
un tejado o una estantería), los colectores deben estar orientados
hacia el sur. Si monta en un estante colocado en el suelo,
coloque el estante de manera que no permita el acceso de los
niños a la piscina.
¿Dónde Puede Colocar los Colectores
Solares?
1. Los colectores deben estar fríos al tacto cuando les da el sol y
el agua pasa por ellos. Esto significa que el calor se está
transfiriendo al agua.
2. El agua que vuelve a la piscina estará unos grados más
caliente que la propia piscina. Esta es la forma más eficaz de
calentar una gran masa de agua como una piscina. Siga
haciendo circular el agua, lo que añade unos pocos grados en
cada pasada.
Operación
30 31
background
Su sistema solar debe ser drenado para la preparación del
invierno.
¡Debe vaciar los colectores solares al igual que el resto del
equipo de la piscina!
Retire la válvula de alivio de vacío en la parte superior del
sistema solar.
Retire la tapa de extremo de goma en la parte inferior y
asegúrese de que TODA el agua se drena fuera del sistema.
Vuelva a colocar las tapas de extremo y sople aire presurizado en
la dirección inversa al flujo normal del agua.
Esta es la manera más efectiva de drenar su sistema. Puede
dejar los colectores en su sitio (siempre que estén
completamente drenados) y soportarán incluso los inviernos más
duros. Por supuesto, puede almacenar sus colectores en el
interior en un lugar cálido y seco si lo desea.
Para el Invierno
3. Haga circular el agua por los colectores solares al menos 6
horas al día durante las horas de luz de los días soleados. Si
hace circular el agua a través de ellos por la noche, o cuando
está nublado o en días fríos, enfriará el agua de su piscina en
lugar de calentarla. Si necesita hacer funcionar la bomba por la
noche, abra la válvula de desvío para que el agua vuelva
directamente a la piscina, sin pasar por el sistema solar.
1.Utilizzando la pompa della piscina,
l'acqua viene automaticamente pompata
attraverso i collettori solari.
2. L'acqua viene riscaldata dal sole mentre
si muove attraverso i collettori.
3. L'acqua riscaldata viene restituita alla
piscina attraverso le linee di ritorno.
4. Potrete godervi la vostra piscina
riscaldata senza costi di combustibile.
Come Funziona il Riscaldamento Solare della Piscina
1. L'acqua viene riscaldata mentre si muove attraverso i tubi dei
collettori solari.
2. Il design dei tubi e delle reti trattiene il calore e cattura la luce
quando il sole si muove nel cielo.
3. Il resistente materiale in
polietilene non arrugginisce,
corrodere o incrostare. Inoltre, il
collettore è reversibile.
Perché il Riscaldamento Solare della Piscina
Funziona al Meglio
Sezione Trasversale del Collettore
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE
MANUALE.
L'UTILIZZO DELLA PISCINA A RISCALDAMENTO
SOLARE SARÀ INFLUENZATO DALLE MODALITÀ DI
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI RISCALDAMENTO
SOLARE.
IT
Freddo Caldo
32 33
background
Su sistema solar debe ser drenado para la preparación del
invierno.
¡Debe vaciar los colectores solares al igual que el resto del
equipo de la piscina!
Retire la válvula de alivio de vacío en la parte superior del
sistema solar.
Retire la tapa de extremo de goma en la parte inferior y
asegúrese de que TODA el agua se drena fuera del sistema.
Vuelva a colocar las tapas de extremo y sople aire presurizado en
la dirección inversa al flujo normal del agua.
Esta es la manera más efectiva de drenar su sistema. Puede
dejar los colectores en su sitio (siempre que estén
completamente drenados) y soportarán incluso los inviernos más
duros. Por supuesto, puede almacenar sus colectores en el
interior en un lugar cálido y seco si lo desea.
Para el Invierno
3. Haga circular el agua por los colectores solares al menos 6
horas al día durante las horas de luz de los días soleados. Si
hace circular el agua a través de ellos por la noche, o cuando
está nublado o en días fríos, enfriará el agua de su piscina en
lugar de calentarla. Si necesita hacer funcionar la bomba por la
noche, abra la válvula de desvío para que el agua vuelva
directamente a la piscina, sin pasar por el sistema solar.
1.Utilizzando la pompa della piscina,
l'acqua viene automaticamente pompata
attraverso i collettori solari.
2. L'acqua viene riscaldata dal sole mentre
si muove attraverso i collettori.
3. L'acqua riscaldata viene restituita alla
piscina attraverso le linee di ritorno.
4. Potrete godervi la vostra piscina
riscaldata senza costi di combustibile.
Come Funziona il Riscaldamento Solare della Piscina
1. L'acqua viene riscaldata mentre si muove attraverso i tubi dei
collettori solari.
2. Il design dei tubi e delle reti trattiene il calore e cattura la luce
quando il sole si muove nel cielo.
3. Il resistente materiale in
polietilene non arrugginisce,
corrodere o incrostare. Inoltre, il
collettore è reversibile.
Perché il Riscaldamento Solare della Piscina
Funziona al Meglio
Sezione Trasversale del Collettore
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE
MANUALE.
L'UTILIZZO DELLA PISCINA A RISCALDAMENTO
SOLARE SARÀ INFLUENZATO DALLE MODALITÀ DI
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI RISCALDAMENTO
SOLARE.
IT
Freddo Caldo
32 33
background
DISPOSIZIONE DEL SISTEMA
IMPORTANTE
LEGGERE L'INTERO MANUALE PRIMA DI INIZIARE
L'ORIENTAMENTO
ATTENZIONE:
a) I collettori solari sono spesso installati sui tetti degli edifici. A
meno che non si abbia molta dimestichezza con il lavoro sui tetti
e si disponga di scale e attrezzature di sicurezza adeguate per
questo tipo di lavoro, è consigliabile affidare l'installazione a
qualcuno con la necessaria esperienza. La mancata osservanza
delle procedure di sicurezza su un tetto o su un'altra struttura
sopraelevata può provocare una caduta, con conseguenti gravi
lesioni.
b) Quando si installano i collettori a terra, non costruire un
supporto che possa permettere ai bambini di accedere alla
piscina.
Richiesto:
Cacciavite
Per installare il sistema di riscaldamento solare, sono necessari
2 tubi: uno che va dall'attrezzatura della piscina al collettore e
uno che va dal collettore alla piscina.
Componenti
Elemento
1
2
3
4
5
6
7
8
Quantità
2
2
10
2
2
2
2
1
Descrizione
Collettore solare
Tappo terminale in gomma
5cm Fascetta stringitubo in acciaio inox 27-51
6,4cm Fascetta stringitubo in acciaio inox 33-57
Tubo flessibile con connettore in gomma
Connettore a gomito in gomma
Adattatore per tubo flessibile D32-38 mm
Manuale
1
2
3
4
5
6 7
Tappo terminale in gomma
Acqua Fredda
(Alimentazione)
Acqua Calda
(Attrezzatura di Ritorno)
Gomito in gomma
Gomito in
gomma
Pompa
della Piscina
Filtro
Tappo terminale in gomma
(Piscina Fuori Terra)
Tubo di collegamento in gomma
Tubo di collegamento in gomma
34 35
background
DISPOSIZIONE DEL SISTEMA
IMPORTANTE
LEGGERE L'INTERO MANUALE PRIMA DI INIZIARE
L'ORIENTAMENTO
ATTENZIONE:
a) I collettori solari sono spesso installati sui tetti degli edifici. A
meno che non si abbia molta dimestichezza con il lavoro sui tetti
e si disponga di scale e attrezzature di sicurezza adeguate per
questo tipo di lavoro, è consigliabile affidare l'installazione a
qualcuno con la necessaria esperienza. La mancata osservanza
delle procedure di sicurezza su un tetto o su un'altra struttura
sopraelevata può provocare una caduta, con conseguenti gravi
lesioni.
b) Quando si installano i collettori a terra, non costruire un
supporto che possa permettere ai bambini di accedere alla
piscina.
Richiesto:
● Cacciavite
● Per installare il sistema di riscaldamento solare, sono necessari
2 tubi: uno che va dall'attrezzatura della piscina al collettore e
uno che va dal collettore alla piscina.
Componenti
Elemento
1
2
3
4
5
6
7
8
Quantità
2
2
10
2
2
2
2
1
Descrizione
Collettore solare
Tappo terminale in gomma
5cm Fascetta stringitubo in acciaio inox 27-51
6,4cm Fascetta stringitubo in acciaio inox 33-57
Tubo flessibile con connettore in gomma
Connettore a gomito in gomma
Adattatore per tubo flessibile D32-38 mm
Manuale
1
2
3
4
5
6 7
Tappo terminale in gomma
Acqua Fredda
(Alimentazione)
Acqua Calda
(Attrezzatura di Ritorno)
Gomito in gomma
Gomito in
gomma
Pompa
della Piscina
Filtro
Tappo terminale in gomma
(Piscina Fuori Terra)
Tubo di collegamento in gomma
Tubo di collegamento in gomma
34 35
background
12. Accendere la pompa. Controllare che non ci siano perdite e
stringere le connessioni che necessitano di attenzione.
Nota: All'avvio si vedranno bolle d'aria attraverso il tubo di ritorno.
Questo fenomeno è normale e cesserà dopo che tutta l'aria sarà
stata eliminata dal sistema di riscaldamento solare.
ORA SIETE PRONTI A METTERE IN FUNZIONE IL
VOSTRO RISCALDATORE SOLARE PER PISCINA
1. Predisporre un'area priva di oggetti appuntiti con almeno 6 ore
di luce solare piena al giorno.
2. Lasciare che i collettori si rilassino al sole (da 30 minuti a
un'ora). NON POSARE I COLLETTORI SULL'ERBA IN QUANTO
POTREBBE DANNEGGIARE IL PRATO SOTTOSTANTE! NON
CAMMINARE SUI COLLEZIONISTI.
3. Unire i tubi di riscaldamento utilizzando un tubo di raccordo in
gomma nera e due fascette stringitubo da 5cm. Posizionare la
fascetta da 5cm su ciascuna estremità del tubo di gomma e
stringere (come mostrato). Non stringere eccessivamente. Non
spingere il tubo di collegamento contro i tubi del collettore.
4. Coprire i tappi di gomma alle estremità del tubo di
riscaldamento con una fascetta per tubi da 5cm. Posizionare le
fascette stringitubo da 5cm e serrarle (come mostrato).
5. Coprire i gomiti di gomma sulle altre estremità del tubo di
riscaldamento con una fascetta per tubi da 5cm. Posizionare le
fascette stringitubo da 5cm e serrarle (come mostrato).
6.1 Se si collega il tubo morbido, inserire l'adattatore del tubo
D32-38 mm nel gomito di gomma. Posizionare le fascette
stringitubo da 6,4cm e serrare (come mostrato).
6.2 Se si collega il tubo in pvc da 50 mm, non installare
l'adattatore del tubo da 32-38 mm sul gomito in gomma. È
possibile collegare direttamente il tubo in pvc. Posizionare quindi
le fascette stringitubo da 6,4cm e serrare (come mostrato).
7. Spegnere la pompa della piscina.
8. Andare in piscina e tappare dall'interno il raccordo di ritorno
rotondo sulla parete della piscina in modo che l'acqua non possa
defluire (basta un tappo invernale).
9. Collegare un tubo flessibile dal filtro al raccordo a gomito
inferiore. Riempire sempre il sistema dal basso.
10. Collegare l'altro tubo dal raccordo di ritorno della piscina
all'altro raccordo a gomito.
11. Dall'interno della parete della piscina, rimuovere le fascette
del tappo e serrarle (come mostrato).
INSTALLAZIONE
3 4
5
6.1
6.2
.
36 37
background
12. Accendere la pompa. Controllare che non ci siano perdite e
stringere le connessioni che necessitano di attenzione.
Nota: All'avvio si vedranno bolle d'aria attraverso il tubo di ritorno.
Questo fenomeno è normale e cesserà dopo che tutta l'aria sarà
stata eliminata dal sistema di riscaldamento solare.
ORA SIETE PRONTI A METTERE IN FUNZIONE IL
VOSTRO RISCALDATORE SOLARE PER PISCINA
1. Predisporre un'area priva di oggetti appuntiti con almeno 6 ore
di luce solare piena al giorno.
2. Lasciare che i collettori si rilassino al sole (da 30 minuti a
un'ora). NON POSARE I COLLETTORI SULL'ERBA IN QUANTO
POTREBBE DANNEGGIARE IL PRATO SOTTOSTANTE! NON
CAMMINARE SUI COLLEZIONISTI.
3. Unire i tubi di riscaldamento utilizzando un tubo di raccordo in
gomma nera e due fascette stringitubo da 5cm. Posizionare la
fascetta da 5cm su ciascuna estremità del tubo di gomma e
stringere (come mostrato). Non stringere eccessivamente. Non
spingere il tubo di collegamento contro i tubi del collettore.
4. Coprire i tappi di gomma alle estremità del tubo di
riscaldamento con una fascetta per tubi da 5cm. Posizionare le
fascette stringitubo da 5cm e serrarle (come mostrato).
5. Coprire i gomiti di gomma sulle altre estremità del tubo di
riscaldamento con una fascetta per tubi da 5cm. Posizionare le
fascette stringitubo da 5cm e serrarle (come mostrato).
6.1 Se si collega il tubo morbido, inserire l'adattatore del tubo
D32-38 mm nel gomito di gomma. Posizionare le fascette
stringitubo da 6,4cm e serrare (come mostrato).
6.2 Se si collega il tubo in pvc da 50 mm, non installare
l'adattatore del tubo da 32-38 mm sul gomito in gomma. È
possibile collegare direttamente il tubo in pvc. Posizionare quindi
le fascette stringitubo da 6,4cm e serrare (come mostrato).
7. Spegnere la pompa della piscina.
8. Andare in piscina e tappare dall'interno il raccordo di ritorno
rotondo sulla parete della piscina in modo che l'acqua non possa
defluire (basta un tappo invernale).
9. Collegare un tubo flessibile dal filtro al raccordo a gomito
inferiore. Riempire sempre il sistema dal basso.
10. Collegare l'altro tubo dal raccordo di ritorno della piscina
all'altro raccordo a gomito.
11. Dall'interno della parete della piscina, rimuovere le fascette
del tappo e serrarle (come mostrato).
INSTALLAZIONE
3 4
5
6.1
6.2
.
36 37
background
Ovunque ci siano almeno 6 ore di sole pieno durante il giorno. Se
si monta il solare su un angolo (come un tetto o una rastrelliera), i
collettori devono essere rivolti verso sud. Se si monta su una
rastrelliera posta a terra, posizionare la rastrelliera in modo che
non dia accesso alla piscina ai bambini.
Come Funziona il Riscaldamento Solare?
L'impianto solare deve essere svuotato per l'invernaggio!
I collettori solari devono essere svuotati come il resto
dell'attrezzatura della piscina!
Rimuovere la valvola di scarico del vuoto nella parte superiore
dell'impianto solare.
Rimuovere il tappo di gomma sul fondo e assicurarsi che TUTTA
l'acqua sia stata scaricata dal sistema. Riposizionare i tappi di
chiusura e soffiare aria pressurizzata nella direzione opposta al
normale flusso dell'acqua.
Questo è il modo più efficace per drenare il sistema. È possibile
lasciare i collettori al loro posto (a condizione che siano
completamente svuotati) e resisteranno anche agli inverni più
rigidi.
Naturalmente, se lo si desidera, è possibile conservare i collettori
all'interno in un luogo caldo e asciutto.
Svernamento
Ovunque ci siano almeno 6 ore di sole pieno durante il giorno. Se
si monta l'impianto solare su un angolo (come un tetto o uno
scaffale), i collettori devono essere rivolti verso sud. Se si monta
su uno scaffale a terra, posizionare lo scaffale in modo che non
dia accesso alla piscina ai bambini.
Dove Posso Porre i Collettori Solari?
1. I collettori devono risultare freschi al tatto quando il sole li
illumina e l'acqua li attraversa.
Ciò significa che il calore viene trasferito all'acqua.
2. L'acqua che ritorna alla piscina sarà di qualche grado più calda
della piscina stessa. Questo è il modo più efficiente per riscaldare
un grande specchio d'acqua come una piscina. La circolazione
dell'acqua aumenta di qualche grado ad ogni passaggio.
3. Fare circolare l'acqua attraverso i collettori solari almeno 6 ore
al giorno durante le ore di luce nelle giornate di sole. Se si fa
circolare l'acqua di notte, quando è nuvoloso o nelle giornate
fredde, si raffredda l'acqua della piscina anziché riscaldarla. Se è
Funzionamento
necessario far funzionare la pompa di notte, aprire la valvola
deviatrice in modo che l'acqua torni direttamente alla piscina,
escludendo il sistema solare.
38 39
background
Ovunque ci siano almeno 6 ore di sole pieno durante il giorno. Se
si monta il solare su un angolo (come un tetto o una rastrelliera), i
collettori devono essere rivolti verso sud. Se si monta su una
rastrelliera posta a terra, posizionare la rastrelliera in modo che
non dia accesso alla piscina ai bambini.
Come Funziona il Riscaldamento Solare?
L'impianto solare deve essere svuotato per l'invernaggio!
I collettori solari devono essere svuotati come il resto
dell'attrezzatura della piscina!
Rimuovere la valvola di scarico del vuoto nella parte superiore
dell'impianto solare.
Rimuovere il tappo di gomma sul fondo e assicurarsi che TUTTA
l'acqua sia stata scaricata dal sistema. Riposizionare i tappi di
chiusura e soffiare aria pressurizzata nella direzione opposta al
normale flusso dell'acqua.
Questo è il modo più efficace per drenare il sistema. È possibile
lasciare i collettori al loro posto (a condizione che siano
completamente svuotati) e resisteranno anche agli inverni più
rigidi.
Naturalmente, se lo si desidera, è possibile conservare i collettori
all'interno in un luogo caldo e asciutto.
Svernamento
Ovunque ci siano almeno 6 ore di sole pieno durante il giorno. Se
si monta l'impianto solare su un angolo (come un tetto o uno
scaffale), i collettori devono essere rivolti verso sud. Se si monta
su uno scaffale a terra, posizionare lo scaffale in modo che non
dia accesso alla piscina ai bambini.
Dove Posso Porre i Collettori Solari?
1. I collettori devono risultare freschi al tatto quando il sole li
illumina e l'acqua li attraversa.
Ciò significa che il calore viene trasferito all'acqua.
2. L'acqua che ritorna alla piscina sarà di qualche grado più calda
della piscina stessa. Questo è il modo più efficiente per riscaldare
un grande specchio d'acqua come una piscina. La circolazione
dell'acqua aumenta di qualche grado ad ogni passaggio.
3. Fare circolare l'acqua attraverso i collettori solari almeno 6 ore
al giorno durante le ore di luce nelle giornate di sole. Se si fa
circolare l'acqua di notte, quando è nuvoloso o nelle giornate
fredde, si raffredda l'acqua della piscina anziché riscaldarla. Se è
Funzionamento
necessario far funzionare la pompa di notte, aprire la valvola
deviatrice in modo che l'acqua torni direttamente alla piscina,
escludendo il sistema solare.
38 39
background
PL
1.Pompa basenowa automatycznie
przepompowuje wodę przez kolektory
słoneczne.
2.Woda jest podgrzewana przez słońce,
przepływając przez rurki kolektorów.
3.Podgrzana woda powraca do basenu
wężem powrotnym.
4.Możesz korzystać z ciepłej wody bez
ponoszenia kosztów energii elektrycznej.
Zasada działania podgrzewacza solarnego
1.Gęsta sieć rurek w kolektorach zapewnia dużą powierzchnię
grzewczą.
2.Konstrukcja i materiały kolektorów pozwalają na wychwytywanie
promieni słonecznych przez cały dzień.
3.Rurki kolektorów wykonane są z
polietylenu odpornego na korozję i
uszkodzenie.
Zalety naszego solarnego podgrzewacza
basenowego
Przekrój kolektora
UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ.
EFEKTY DZIAŁANIA SOLARNEGO
PODGRZEWACZA BASENOWEGO ZALEŻĄ OD
JEGO PRAWIDŁOWEGO MONTAŻU.
ZIMNA CIEPŁA
UWAGA:
a) Kolektory solarne często montowane na dachach budynków.
Jeśli nie masz praktyki w pracy na dachu, nie posiadasz
odpowiednich drabin i uprzęży zabezpieczającej, zleć montaż
osobie z odpowiednim doświadczeniem. Zaniedbanie środków
ostrożności podczas pracy na dachu i innych wysokich
konstrukcjach może doprowadzić do upadku i poważnych urazów,
a nawet śmierci.
b) Jeśli instalujesz kolektor na stelażu, umieść go w taki sposób,
aby dzieci nie mogły wspiąć się po nim do basenu.
WAŻNE
DOKŁADNIE PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ, ZANIM
PRZYSTĄPISZ DO MONTAŻU PODGRZEWACZA
Opakowanie zawiera
Nr
1
2
3
4
5
6
7
8
Ilość
2
2
10
2
2
2
2
1
Opis
Kolektor
Gumowa zaślepka
Stalowa opaska zaciskowa 2’’, 27-51 mm
Stalowa opaska zaciskowa 2,5’’, 33-57 mm
Gumowy łącznik rur
Gumowe kolanko
Przejściówka ɸ 32-38 mm
Instrukcja
40 41
background
PL
1.Pompa basenowa automatycznie
przepompowuje wodę przez kolektory
słoneczne.
2.Woda jest podgrzewana przez słońce,
przepływając przez rurki kolektorów.
3.Podgrzana woda powraca do basenu
wężem powrotnym.
4.Możesz korzystać z ciepłej wody bez
ponoszenia kosztów energii elektrycznej.
Zasada działania podgrzewacza solarnego
1.Gęsta sieć rurek w kolektorach zapewnia dużą powierzchnię
grzewczą.
2.Konstrukcja i materiały kolektorów pozwalają na wychwytywanie
promieni słonecznych przez cały dzień.
3.Rurki kolektorów wykonane z
polietylenu odpornego na korozję i
uszkodzenie.
Zalety naszego solarnego podgrzewacza
basenowego
Przekrój kolektora
UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ.
EFEKTY DZIAŁANIA SOLARNEGO
PODGRZEWACZA BASENOWEGO ZALEŻĄ OD
JEGO PRAWIDŁOWEGO MONTAŻU.
ZIMNA CIEPŁA
UWAGA:
a) Kolektory solarne często montowane są na dachach budynków.
Jeśli nie masz praktyki w pracy na dachu, nie posiadasz
odpowiednich drabin i uprzęży zabezpieczającej, zleć montaż
osobie z odpowiednim doświadczeniem. Zaniedbanie środków
ostrożności podczas pracy na dachu i innych wysokich
konstrukcjach może doprowadzić do upadku i poważnych urazów,
a nawet śmierci.
b) Jeśli instalujesz kolektor na stelażu, umieść go w taki sposób,
aby dzieci nie mogły wspiąć się po nim do basenu.
WAŻNE
DOKŁADNIE PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ, ZANIM
PRZYSTĄPISZ DO MONTAŻU PODGRZEWACZA
Opakowanie zawiera
Nr
1
2
3
4
5
6
7
8
Ilość
2
2
10
2
2
2
2
1
Opis
Kolektor
Gumowa zaślepka
Stalowa opaska zaciskowa 2’’, 27-51 mm
Stalowa opaska zaciskowa 2,5’’, 33-57 mm
Gumowy łącznik rur
Gumowe kolanko
Przejściówka ɸ 32-38 mm
Instrukcja
40 41
background
SCHEMAT SYSTEMU
Będziesz potrzebować:
● Śrubokrętu
● 2.2 węży o odpowiedniej długości. Jeden nich musi sięgnąć od
filtra do przyłącza kolektora, drugi od kolektora do basenu (jego
końcówka powinna zanurzać się w wodzie).
1
2
3
4
5
6 7
Gumowa zaślepka
Zimna woda
(dopływ)
Ciepła woda
(końcówka powrotna)
Gumowe kolanko
Gumowe
kolanko
Pompa basenowa Filtr basenowy
Gumowa zaślepka
(Basen naziemny)
Gumowy łącznik rur
Gumowy łącznik rur
1.Znajdź miejsce wolne od ostrych przedmiotów i wystawione na
działanie słońca przynajmniej przez 6 godzin dziennie.
2.Wstępnie nagrzej kolektory na słońcu przez 30 do 60 minut. NIE
ROZKŁADAJ KOLEKTORÓW NA TRAWNIKU, GDYŻ MOŻE TO
DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA TRAWY! NIE CHODŹ PO
KOLEKTORACH.
3.Połącz rury kolektorów, używając 1 gumowego łącznika i 2
opasek zaciskowych 2’ po każdej stronie. Umieść opaski 2’ na
każdym z końców gumowego łącznika i zaciśnij je (jak pokazano
na rysunku). Nie zaciskaj opasek zbyt mocno. Nie wpychaj rur w
gumowy łącznik po zaciśnięciu opasek.
4.Umieść 2 gumowe zaślepki na odpowiednich końcach rur
kolektorów. Umocuj je opaskami zaciskowymi 2’ (jak pokazano na
rysunku).
5.Umieść 2 gumowe kolanka na wolnych końcach rur kolektorów.
Umocuj je opaskami zaciskowymi 2’ (jak pokazano na rysunku).
6.1. Jeśli instalujesz do kolektorów gumowe węże, użyj
przejściówek ɸ 32-38 mm, zakładając je na gumowe kolanka.
Umocuj węże opaskami zaciskowymi 2,5’’.
6.2. Jeśli instalujesz do kolektorów węże PVC ɸ 50 mm, nie
używaj przejściówek. Węże możesz podłączyć bezpośrednio do
kolanek. Umocuj przejściówki opaskami zaciskowymi 2,5’ (jak
pokazano na rysunku).
7. Wyłącz pompę basenową.
8. Idź do basenu i zatkaj końcówkę powrotną, aby woda nie
wpływała do węża. Możesz użyć do tego korka do zimowania.
Umocuj końcówkę powrotną na wewnętrznej ścianie basenu.
INSTALACJA
42 43
background
SCHEMAT SYSTEMU
Będziesz potrzebować:
Śrubokrętu
2.2 węży o odpowiedniej długości. Jeden nich musi sięgnąć od
filtra do przyłącza kolektora, drugi od kolektora do basenu (jego
końcówka powinna zanurzać się w wodzie).
1
2
3
4
5
6 7
Gumowa zaślepka
Zimna woda
(dopływ)
Ciepła woda
(końcówka powrotna)
Gumowe kolanko
Gumowe
kolanko
Pompa basenowa Filtr basenowy
Gumowa zaślepka
(Basen naziemny)
Gumowy łącznik rur
Gumowy łącznik rur
1.Znajdź miejsce wolne od ostrych przedmiotów i wystawione na
działanie słońca przynajmniej przez 6 godzin dziennie.
2.Wstępnie nagrzej kolektory na słońcu przez 30 do 60 minut. NIE
ROZKŁADAJ KOLEKTORÓW NA TRAWNIKU, GDYŻ MOŻE TO
DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA TRAWY! NIE CHODŹ PO
KOLEKTORACH.
3.Połącz rury kolektorów, używając 1 gumowego łącznika i 2
opasek zaciskowych 2’’ po każdej stronie. Umieść opaski 2’’ na
każdym z końców gumowego łącznika i zaciśnij je (jak pokazano
na rysunku). Nie zaciskaj opasek zbyt mocno. Nie wpychaj rur w
gumowy łącznik po zaciśnięciu opasek.
4.Umieść 2 gumowe zaślepki na odpowiednich końcach rur
kolektorów. Umocuj je opaskami zaciskowymi 2’’ (jak pokazano na
rysunku).
5.Umieść 2 gumowe kolanka na wolnych końcach rur kolektorów.
Umocuj je opaskami zaciskowymi 2’’ (jak pokazano na rysunku).
6.1. Jeśli instalujesz do kolektorów gumowe węże, użyj
przejściówek ɸ 32-38 mm, zakładając je na gumowe kolanka.
Umocuj węże opaskami zaciskowymi 2,5’’.
6.2. Jeśli instalujesz do kolektorów węże PVC ɸ 50 mm, nie
używaj przejściówek. Węże możesz podłączyć bezpośrednio do
kolanek. Umocuj przejściówki opaskami zaciskowymi 2,5’’ (jak
pokazano na rysunku).
7. Wyłącz pompę basenową.
8. Idź do basenu i zatkaj końcówkę powrotną, aby woda nie
wpływała do węża. Możesz użyć do tego korka do zimowania.
Umocuj końcówkę powrotną na wewnętrznej ścianie basenu.
INSTALACJA
42 43
background
12.Włącz pompę basenową. Sprawdź szczelność połączeń
elementów i w razie potrzeby popraw mocowanie.
Uwaga: Po starcie systemu z końcówki powrotnej będą
wydobywać się bąble powietrza. To normalne zjawisko, które
zniknie, kiedy powietrze zostanie wypchnięte przez wodę z
elementów systemu.
TWÓJ PODGRZEWACZ JEST GOTOWY DO PRACY
9. Podłącz wąż wychodzący z filtra do dolnego kolanka
kolektorów. Zawsze napełniaj system od dołu.
10. Podłącz wąż powrotny do górnego kolanka kolektorów.
11. Usuń korek z końcówki powrotnej ciepłej wody.
3 4
5
6.1 6.2
.
Prawidłowo dobrany i zainstalowany system solarny może
podnieść temperaturę wody nawet o 6°C w sezonie letnim.
Cyrkulację wody w systemie włącza się tylko w słoneczne dni. W
pochmurny lub deszczowy dzień system nie będzie działać
(zapewne i tak nie będziesz korzystać z basenu podczas
brzydkiej pogody). Temperatura wody podniesie się znów po 1 lub
2 słonecznych dniach.
Jak działa solarny podgrzewacz basenowy?
W dowolnym miejscu wystawionym na pełne słońce przynajmniej
przez 6 godzin dziennie. Im dłużej kolektory znajdują się w
pełnym słońcu, tym efektywniej będą działać. Jeśli planujesz
zamontować kolektory na skośnej powierzchni (dach, stelaż),
powinny być skierowane na południe. Montując kolektory na
stelażu stojącym na ziemi pamiętaj o tym, aby dzieci nie mogły
wspiąć się po nich do basenu.
Gdzie należy umieścić solarny podgrzewacz
basenowy?
1.Kiedy przez kolektory przepływa woda, powinny być one
chłodne w dotyku nawet w pełnym słońcu. Oznacza to, że ciepło
słońca przekazywane jest do wody.
2. Woda wypływająca z systemu powinna być o kilka stopni
cieplejsza niż ta w basenie. To najskuteczniejszy sposób
podniesienia temperatury w dużych zbiornikach. Przepompowanie
wody przez system podnosi jej temperaturę o kilka stopni.
Jak korzystać z solarnego podgrzewacza
basenowego?
44 45
background
12.Włącz pompę basenową. Sprawdź szczelność połączeń
elementów i w razie potrzeby popraw mocowanie.
Uwaga: Po starcie systemu z końcówki powrotnej będą
wydobywać się bąble powietrza. To normalne zjawisko, które
zniknie, kiedy powietrze zostanie wypchnięte przez wodę z
elementów systemu.
TWÓJ PODGRZEWACZ JEST GOTOWY DO PRACY
9. Podłącz wąż wychodzący z filtra do dolnego kolanka
kolektorów. Zawsze napełniaj system od dołu.
10. Podłącz wąż powrotny do górnego kolanka kolektorów.
11. Usuń korek z końcówki powrotnej ciepłej wody.
3 4
5
6.1 6.2
.
Prawidłowo dobrany i zainstalowany system solarny może
podnieść temperaturę wody nawet o 6°C w sezonie letnim.
Cyrkulację wody w systemie włącza się tylko w słoneczne dni. W
pochmurny lub deszczowy dzień system nie będzie działać
(zapewne i tak nie będziesz korzystać z basenu podczas
brzydkiej pogody). Temperatura wody podniesie się znów po 1 lub
2 słonecznych dniach.
Jak działa solarny podgrzewacz basenowy?
W dowolnym miejscu wystawionym na pełne słońce przynajmniej
przez 6 godzin dziennie. Im dłużej kolektory znajdują się w
pełnym słońcu, tym efektywniej będą działać. Jeśli planujesz
zamontować kolektory na skośnej powierzchni (dach, stelaż),
powinny być skierowane na południe. Montując kolektory na
stelażu stojącym na ziemi pamiętaj o tym, aby dzieci nie mogły
wspiąć się po nich do basenu.
Gdzie należy umieścić solarny podgrzewacz
basenowy?
1.Kiedy przez kolektory przepływa woda, powinny być one
chłodne w dotyku nawet w pełnym słońcu. Oznacza to, że ciepło
słońca przekazywane jest do wody.
2. Woda wypływająca z systemu powinna być o kilka stopni
cieplejsza niż ta w basenie. To najskuteczniejszy sposób
podniesienia temperatury w dużych zbiornikach. Przepompowanie
wody przez system podnosi jej temperaturę o kilka stopni.
Jak korzystać z solarnego podgrzewacza
basenowego?
44 45
background
Aby przetrwać zimę, twój solarny podgrzewacz powietrza musi
zostać osuszony!
Musisz spuścić z niego wodę, tak jak robisz to z pozostałym
wyposażeniem basenu. Odłącz od systemu pompę basenową.
Zdejmij gumową zaślepkę w górnym narożniku kolektorów.
Zdejmij gumową zaślepkę w dolnym narożniku kolektorów, aby
spłynęła z nich CAŁA woda. Załóż zaślepki z powrotem i przepuść
przez system sprężone powietrze w kierunku odwrotnym do
kierunku cyrkulacji. To najskuteczniejszy sposób usunięcia
pozostałości wody. O ile kolektory zostały prawidłowo osuszone,
możesz pozostawić je na miejscu, gdyż są odporne na zimowe
warunki pogodowe. Jeśli nie masz pewności, czy w systemie nie
pozostała woda, przechowaj kolektory w ciepłym i suchym
miejscu.
Przygotowanie do zimy
3. Pompuj wodę przez kolektory przynajmniej 6 godzin dziennie w
słoneczne dni. Jeśli woda będzie krążyć również w nocy lub
podczas zimnych dni, ochłodzisz wodę w basenie zamiast ją
ogrzać. Jeśli nie masz możliwości wyłączenia pompy na noc,
przełącz zawór obejścia, dzięki czemu woda będzie wracać
bezpośrednio do basenu, z pominięciem kolektorów.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
46 47
background
Aby przetrwać zimę, twój solarny podgrzewacz powietrza musi
zostać osuszony!
Musisz spuścić z niego wodę, tak jak robisz to z pozostałym
wyposażeniem basenu. Odłącz od systemu pompę basenową.
Zdejmij gumową zaślepkę w górnym narożniku kolektorów.
Zdejmij gumową zaślepkę w dolnym narożniku kolektorów, aby
spłynęła z nich CAŁA woda. Załóż zaślepki z powrotem i przepuść
przez system sprężone powietrze w kierunku odwrotnym do
kierunku cyrkulacji. To najskuteczniejszy sposób usunięcia
pozostałości wody. O ile kolektory zostały prawidłowo osuszone,
możesz pozostawić je na miejscu, gdyż odporne na zimowe
warunki pogodowe. Jeśli nie masz pewności, czy w systemie nie
pozostała woda, przechowaj kolektory w ciepłym i suchym
miejscu.
Przygotowanie do zimy
3. Pompuj wodę przez kolektory przynajmniej 6 godzin dziennie w
słoneczne dni. Jeśli woda będzie krążyć również w nocy lub
podczas zimnych dni, ochłodzisz wodę w basenie zamiast
ogrzać. Jeśli nie masz możliwości wyłączenia pompy na noc,
przełącz zawór obejścia, dzięki czemu woda będzie wracać
bezpośrednio do basenu, z pominięciem kolektorów.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
46 47
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
48 49
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
48 49
background
NP11010
Solar Pool Heater
Solar-Poolheizung
Chauffage Solaire de Piscine
Calentador Solar de Piscinas
Riscaldatore Solare per Piscina
Solarny podgrzewacz basenowy
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Specifications

Indexed Terms: Weather Resistant

COSTWAY NP11010 Questions and Answers