Hikvision DS-PDPG12P-EG2 Wired PIR-Glass Break Detector

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Hungarian, Italian, Norway, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
Specification
DS-PDPG12P-EG2 photo

User Manual

This is the main product document for model DS-PDPG12P-EG2.

The file format is pdf, 6 pages, you can download this manual here .

background
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
E N G L I S H
1
2
3
4
Specication
Appearance
1. Lens 2. Pet Mask 3. LED Light Pipe
a. Tamper Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. PIR Alarm Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. BG Alarm Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Note: The resistor must be connected in series with one end of the
detector.
a.Normally Closed
b. Single End of Line Wiring
c. Double End of Line Wiring:
Powering On
The 12 m Lens
1
Installation
Wired PIR-GlassBreak Detector
DS-PDPG12P-EG2
User Manual
1 2 3 4 7
8
4. Lens Holder
5. Pick Up PCBA 6. Slider 7. Main PCBA
AUTO
PET
LED ON
LED OFF
1
7
9
10
11
1K, 2K2,
4K7, 5K6
4
1K, 2K2,
4K7, 5K6, 6K8
8
1K, 2K2,
4K7, 5K6, 6K8
5
6
3
LINK PIR&TAMPER
LINK BG&TAMPER
UN-LINK
2
0 to 8 m
7
The Main Printed Circuit Board Assembly (PCBA)
1. PIR Sensor 2. BG Potentionmeter 3. PIR Sensitivity Settings
5. PIR Alarm Resistor Pin
6. Microphone
9. Tamper Spring
Alarm: (Blue)
4. Tamper Resistor Pin
45.5 mm
103.8 mm
85.9°
Detection Range
52 zones
4 planes
2.4m
8m
10m
1m
2m
6m
4m
12m
8m 10m1m 2m 4m 6m 12m
This PIR detector is approved at 1.8 m ~ 2.4 m mounted.
Recommended mounting height: 2.2 m.
8m 10m1m 2m 4m 6m 12m
1
2
=
=
a1
b
4K7
2K2
1K
5K6
BG ALARMPIR ALARM
+-
EOLEOL
TAMPER
EOL
2.2K
RT
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
PIR
BG ALARMPIR ALARM
+-
EOLEOL
TAMPER
EOL
2.2K
BG ALARMPIR ALARM
+-
EOLEOL
TAMPER
EOL
2.2K
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
BG
=
=
a2
4K7
2K2
1K
5K6
BG ALARMPIR ALARM
+-
EOLEOL
TAMPER
EOL
RT
c
2.2K
LINK PIR&TAMPER
LINK BG&TAMPER
NOT READY READY
BG ALARMPIR ALARM
+-
EOLEOL
TAMPER
EOL
RT
BGPIR
LINK HEADER
BG ALARMPIR ALARM +-
EOLEOL
TAMPER
EOL
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
2.2k
2.2k
2.2k
RT
PIR BG
A
Screw Model: PA_3.5 ×25 (4 screws)
A. Wall Mounting B. Bracket Mounting (optional)
4a. Ceiling Bracket Mounting 4b. Wall Bracket Mounting
5. Knock out the hole,and adjust slider direction.
Resistor Wiring
Connection Type
Method 1: Use the jumper to select EOL (End of Line) resistance on
TAMPER/ALARM pins.
Method 2: Add the resistor to TAMPER/ALARM wiring ports.
Note: If EOL wiring is not used, leave the jumpers OFF. Do not force the
jumper if it is not matched the pin. Method 1 & 2 should not be used on the
ALARM/TAMPER at the same time.
2
3
5
6
7
6
a
b1 b2
c1
c2
7
UD23756B-E
65.7 mm
5 6
8. Screw
7. Terminal
B
3
4
3
4a 4b
BG ALARMPIR ALARM +-
EOLEOL
TAMPER
EOL
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
RT
PIR BG
BG ALARMPIR ALARM
+-
EOLEOL
TAMPER
EOL
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
RT
PIR BG
BG ALARMPIR ALARM
+-
EOLEOL
TAMPER
EOL
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
RT
PIR BG
2.2k
8. BG Alarm Resistor Pin
10. LED ON/OFF 11. Link Settings
5
Relay Status
4
Normal PIR Intrusion/Fault BG Intrusion/Fault Tamper
PIR Alarm Relay Close Open Close Close
BG Alarm Relay Close Close Open Close
Tamper Relay Close Close Close Open
5
PIR Triggered: (Green) BG Triggered: (Red)
Fault:
PIR: (Green)
BG: (Red)
BG&PIR: (Orange)
2.2k
2.2k
BG ALARMPIR ALARM
+-
EOLEOL
TAMPER
EOL
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
6K8
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
RT
PIR BG
2.2k
LINK PIR&TAMPER
LINK PIR&TAMPER
LINK BG&TAMPER
LINK BG&TAMPER
EN 50131-2-2:2017
EN 50131-2-7-1+A1+A2
Security Grade 2, Environment Class II
Certified by TÜV Rheinland
Please use the power adapter complianting with LPS. The recommended power adapter is made by
Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Please use the power supplies comply with the requirements of EN 50131-6 at the appropriate grade
and environmental class.
Not to obscure partially or completely the detector's field of view with large objects such as furniture,
curtains, blinds, etc.
Make sure that any curtains, plants, furniture, or other objects do not overcover the microphone
opening.
If there are curtains on the window, place the detector between them and the window, for instance, at
the window side jamb. Otherwise, curtains can mute the glass break sound, and the detector will not be
triggered.
Before installing the detector, make sure that you have select the optimal location that follows the
guidelines of this manual
Avoid mounting the detector on the same wall as the protected glass.
Avoid mounting the detector in rooms with noisy equipment (air compressors, power tools, bells, etc.)
Avoid mounting the detector in humid rooms (bathroom, etc.)
Avoid mounting the detector on the wall with strong vibration.
Detection Range 12 m, 85.9°
Detectable Speed 0.3 to 2 m/s
Pet Immunity 30 Kg
PIR Sensitivity Auto,Pet
White Light Filter 6500lux
Glass Break Range 8m
Glass Type
Float, Coated, Tempered, Laminated,
Sealed Insulating, Wired
Digital Temperature
Compensation
Support
Creep Zone Protection Support
Digital Processing Support
Sealed Optics Support
Tamper Protection Front
LED Indicator Green(PIR),Red(BG),Blue(alarm)
Power Supply 9 to 16 VDC (standard: 12 VDC)
Power Consumption 36 mA
Operation Temperature -10 °C to 55 °C (14 °F to 131 °F)
Storage Temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Operation Humidity 10% to 90%
Dimension(W×H×D) 65.5 mm × 103 mm × 48.5 mm
Weight 98.5 g
Mounting Height 1.8 to 2.4 m
Mounting Method Wall
Application Scenario Indoor
Bracket Optional Wall & Ceiling Accessory
Glass thickness 3 mm to 6.4 mm
Glass Size 0.3 m × 0.3 m to 3 m × 3 m
background
F R A N Ç A I S
Spécication
1
Apparence
1. Objectif 2. Cache de protection contre les animaux
3. Conducteur de lumière LED 4. Porte-objectif 5. PCBA de détection
6. Curseur 7. PCBA principal 8. Vis
Assemblage de carte de circuit imprimé principal (PCBA)
1. Capteur PIR 2. Potentiomètre BG 3. Paramètres de sensibilité PIR
4. Broche de résistance antisabotage 5. Broche de résistance d’alarme PIR
6. Microphone 7. Borne 8. Broche de résistance d’alarme BG
9. Ressort antisabotage 10. LED ALLUMÉE/ÉTEINTE
11. Paramètres d’association
Objectif de 12 m
Installation
7
Alarme:
Modèle de vis : PA_3.5 × 25 (4 vis)
A. Montage mural B. Montage sur support (en option)
4a. Montage sur support pour plafond 4b. Montage sur support mural
5. Percez le trou et ajustez la direction du curseur.
Câblage des résistances
Type de connexion
Méthode 1 : utilisez le cavalier pour lectionner la résistance d’extrémité
de ligne (EOL) sur les broches ANTISABOTAGE/ALARME.
Méthode 2 : ajoutez la résistance aux ports de câblage
ANTISABOTAGE/ALARME.
Remarque : si vous n’utilisez pas de câblage EOL, les cavaliers doivent
rester désactivés. Ne forcez pas sur le cavalier s’il n’est pas adapté à la
broche. Les méthodes 1 et 2 ne doivent pas être utilisées en même temps
sur l’ALARME/ANTISABOTAGE.
a. Résistance antisabotage : 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. Résistance d’alarme PIR : 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. Résistance d’alarme BG : 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
État du relais
4
Normale Intrusion PIR/Anomalie Intrusion BG/Anomalie Antisabotage
Relais d’alarme PIR Fermer Ouvert Fermer Fermer
Relais d’alarme BG Fermer Fermer Ouvert Fermer
Relais antisabotage Fermer Fermer Fermer Ouvert
PIR déclenché : BG déclenché :
Panne : PIR :
BG :
BG et PIR :
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur conforme à LPS. L’adaptateur secteur
recommandé est fabriqué par Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Plage de détection
12 m, 85,9°
Vitesse détectable
0,3 à 2 m/s
Filtre à animaux de compagnie
30 kg
Sensibilité PIR
Auto, Animaux
Filtre de lumière blanche
6 500 lux
Portée de bris de glace 8 m
Protection de zone au ras du mur Pris en charge
Traitement numérique Pris en charge
Optiques scellées Pris en charge
Protection antisabotage Vue de face
Indicateur LED Vert (PIR), rouge (BG), bleu (alarme)
Alimentation électrique 9 à 16 V CC (standard : 12 V CC)
Consommation d’énergie 36 mA
Température de fonctionnement De -10 °C à 55 °C
Température de stockage De -20 °C à 60 °C
Humidité de fonctionnement 10 à 90 %
Dimensions (L × H × P) 65,5 × 103 × 48,5 mm
Poids 98,5 g
Hauteur de montage 1,8 à 2,4 m
Méthode d’installation Mur
Scénario d’application À l’intérieur
Support Accessoire mural et plafond facultatif
Type de verre
Flotté, Métallisé, Trempé, Feuilleté, Isolant
scellé, Armé
Compensation numérique de la
température
Pris en charge
Épaisseur de verre 3 mm à 6,4 mm
Dimensions de la vitre 0,3 m × 0,3 m à 3 m × 3 m
a. Normalement fermé
Remarque : la sistance doit être connectée en série à une des extrémités
du détecteur.
a. normalement fermé
b. Câblage d’une extrémité de ligne simple
c. Câblage d’une double extrémité de ligne :
Mise sous tension
D E U T S C H
Spezifikation
1
Aufbau
1. Objektiv 2. Haustier-Maske 3. LED-Lichtrohr 4. Objektivhalter
5. Aufnahme-PCBA 6. Schieber 7. Haupt-PCBA 8. Schraube
Gedruckte Hauptplatine (PCBA)
1. PIR-Sensor 2. BG-Potentiometer 3. PIR-Empfindlichkeitseinstellungen
4. Sabotage-Widerstandskontaktstift 5. PIR-Alarm-Widerstandskontaktstift
6. Mikrofon 7. Anschlussklemme 8. BG-Alarm-Widerstandskontaktstift
9. Sabotage-Feder 10. LED AN/AUS 11. Verbindungseinstellungen
a. Normal geschlossen
Hinweis: Der Widerstand muss mit einem Kontakt des Melders in Reihe
geschaltet werden.
a. Normal geschlossen
b. Einzel-Leitungsabschlussverdrahtung
c. Doppel-Leitungsabschlussverdrahtung:
Einschalten
Das 12-m-Objektiv
Installation
7
Alarm:
Schraubenausführung: PA_3,5 × 25 (4 Schrauben)
A. Wandmontage B. Halterungsmontage (optional)
4a. Deckenhalterungsmontage 4b. Wandhalterungsmontage
5. Drücken Sie die Abdeckung der Öffnung heraus und stellen Sie die
Schieberrichtung ein.
Widerstandsverdrahtung
Anschlussart
Methode 1: Verwenden Sie die Steckbrücke, um
Leitungsabschluss-Widerstand (EOL) an SABOTAGE/ALARM-Kontaktstiften
zu wählen.
Methode 2: Schließen Sie den Widerstand an den
SABOTAGE/ALARM-Verdrahtungsanschlüssen an.
Hinweis: Verwenden Sie KEINE Steckbrücken, wenn EOL-Verdrahtung nicht
genutzt wird. Die Steckbrücke darf nicht gewaltsam aufgesteckt werden,
wenn sie nicht auf den Kontaktstift passt. Methode 1 und 2 dürfen nicht
gleichzeitig auf den ALARM/SABOTAGE-Stiftleisten verwendet werden.
a. Sabotagewiderstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. PIR-Alarmwiderstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. BG-Alarmwiderstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Relaisstatus
4
Normal PIR-Einbruch/-Fehler BG-Einbruch/-Fehler Sabotage
PIR-Alarmrelais Schließen Open Schließen Schließen
BG-Alarmrelais Schließen Schließen Open Schließen
Sabotagerelais Schließen Schließen Schließen Open
PIR-Auslösung: BG-Auslösung:
Fehler: PIR:
BG:
BG und PIR:
Verwenden Sie das mit LPS konforme Netzteil. Das empfohlene Netzteil wird von
Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. hergestellt.
Erkennungsbereich
12 m, 85,9 Zoll
Erfassungsgeschwindigkeit
0,3 bis 2 m/s
Haustier-Unterdrückung
30 kg
PIR-Empfindlichkeit
Auto, Haustier
Weißlichtfilter
6500 Lux
Glasbruchreichweite 8 m
Kriechzonenschutz Unterstützt
Digitale Verarbeitung Unterstützt
Versiegelte Optik Unterstützt
Sabotageschutz Vorne
LED-Anzeige Grün (PIR), Rot (Glasbruch), Blau (Alarm)
Spannungsversorgung 9 bis 16 V DC (Standard: 12 V DC)
Stromverbrauch 36 mA
Betriebstemperatur -10 °C bis 55 °C
Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C
Betriebsfeuchtigkeit 10 % bis 90 %
Abmessungen (B × H × T) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Gewicht 98,5 g
Befestigungshöhe 1,8 bis 2,4 m
Montageort Wand
Anwendungsszenario Innen
Halterung
Optionales Zubehör für Wand- und
Deckenmontage
Glasart
Flachglas, beschichtetes Glas, Hartglas,
Verbundglas, versiegeltes Isolierglas,
Drahtglas
Digitale
Temperaturkompensation
Unterstützt
Glasdicke 3 mm bis 6,4 mm
Glasgröße 0,3 m × 0,3 m bis 3 m × 3 m
E S P A Ñ O L
Especificaciones
1
Apariencia
1. Lente 2. Máscara para mascotas 3. Tubo de la luz led 4. Soporte de la lente
5. Circuito impreso del sensor 6. Deslizador 7. Placa base 8. Tornillo
La placa base (PCBA)
1. Sensor PIR 2. Potenciómetro de RV 3. Ajustes de sensibilidad del IR pasivo
4. Pin de la resistencia antisabotaje 5. Pin de la resistencia de la alarma PIR
6. Micrófono 7. Terminal 8. Pin de la resistencia de la alarma de RV
9. Resorte antisabotaje 10. Activación/Desactivación del led
11. Configuración del enlace
La lente de 12 m
Instalación
7
Alarma:
Modelo de tornillo: PA_3,5×25 (4 tornillos)
A. Montaje en la pared B. Montaje sobre soporte (opcional)
4a. Montaje sobre soporte en el techo 4b. Montaje sobre soporte en la pared
5. Abra el agujero y ajuste la dirección del dispositivo deslizante.
Cableado de la resistencia
Tipo de conexión
Método 1: Utilice el puente para seleccionar la resistencia de fin de línea
(EOL) en los pines antimanipulación/alarma.
Método 2: Añada la resistencia a los puertos del cableado
antimanipulación/alarma.
Nota: Si no usa un cableado de fin de línea (EOL), deje los puentes
desconectados. No fuerce las resistencias si no coinciden con los pines. No
utilice el método 1 ni el método 2 con respecto a ALARMA/MANIPULACIÓN
al mismo tiempo.
a. Resistencia antimanipulación: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. Resistencia de la alarma del PIR: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. Resistencia de la alarma de RV: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Estado del relé
4
Normal Intrusión de PIR/Fallo Intrusión de RV/Fallo Sabotaje
Relé de alarma PIR Cerrar Abierto Cerrar Cerrar
Relé de alarma de
Rotura de vidrio (RV)
Cerrar Cerrar Abierto Cerrar
Relé antimanipulación Cerrar Cerrar Cerrar Abierto
IR pasivo activado: RV activado:
Fallo: PIR:
RV:
RV y PIR:
Use un adaptador de corriente que cumpla con la normativa de Fuentes de
Alimentación de Baja Potencia. El adaptador eléctrico recomendado es el fabricado
por Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Alcance de detección
12 m, 85,9°
Velocidad detectable
0,3 a 2 m/s
Inmunidad a las mascotas
30 Kg
Sensibilidad del PIR
Automático, Mascota
Filtro de luz blanca
6500 lux
Distancia de rotura del vidrio 8 m
Protección de zona de ángulo cero Soporte
Procesamiento digital
Soporte
Óptica sellada Soporte
Protección antimanipulación Frontal
Piloto led Verde (PIR), rojo (rotura de vidrio), azul (alarma)
Fuente de alimentación 9 a 16 VCC (estándar: 12 VCC)
Consumo de energía 36 mA
Temperatura de funcionamiento -10 °C hasta 55 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C hasta 60 °C
Humedad de funcionamiento 10 % a 90 %
Dimensiones (An × Al × F) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Peso 98,5 g
Altura de montaje Entre 1,8 y 2,4 m
Método de montaje Pared.
Escenarios de aplicación En interiores
Soporte Accesorio opcional para pared y techo
Tipo de vidrio
Flotado, recubierto, templado, laminado,
aislamiento sellado y armado
Compensación de temperatura
digital
Soporte
a. Normalmente cerrado
Nota: La resistencia se debe conectar en serie con uno de los extremos del
detector.
a. Normalmente cerrado
b. Cableado de fin línea simple
c. Cableado de doble fin de línea:
Encendiéndose
Grosor de cristal De 3 mm a 6,4 mm
Tamaño del vidrio De 0,3 m × 0,3 m a 3 m × 3 m
I T A L I A N O
Specifiche
1
Aspetto
1. Obiettivo 2. Mascheramento animali 3. Illuminazione tubolare a LED
4. Porta obiettivo 5. Rilevamento PCBA 6. Cursore 7. PCBA principale 8. Vite
Gruppo circuito stampato principale (PCBA)
1. Sensore PIR 2. Potenziometro BG 3. Impostazioni sensibilità PIR
4. Perno resistore di manomissione 5. Perno resistore di allarme PIR
6. Microfono 7. Morsettiera 8. Perno resistore di allarme BG
9. Molla antimanomissione 10 LED ACCESO/SPENTO
11. Impostazioni collegamento
a. Normalmente chiuso
Nota: Il resistore deve essere collegato in serie con un terminale del
rilevatore.
a. Normalmente chiuso
b. Cablaggio di fine linea singolo
c. Cablaggio di fine linea doppio:
Accensione
Lente da 12 m
Installazione
7
Allarme:
Tipo di vite: PA_3.5 ×25 (4 viti)
A. Montaggio a parete B. Montaggio staffa (opzionale)
4a. Montaggio staffa a soffitto 4b Montaggio con staffa a parete
5. Rimuovere la copertura sul foro e regolare la direzione del cursore.
Cablaggio della resistenza
Tipo di collegamento
Metodo 1: Utilizzare il ponticello per selezionare la resistenza di fine linea
(EOL) sui perni MANOMISSIONE/ALLARME.
Metodo 2: Aggiungere la resistenza alle porte di cablaggio
MANOMISSIONE/ALLARME.
Nota: se non si utilizza il cablaggio EOL, lasciare i ponticelli DISINSERITI.
Non forzare i ponticelli se non si trovano in corrispondenza dei perni. Il
primo e il secondo metodo non devono essere utilizzati
contemporaneamente.
a. Resistenza antimanomissione: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. Resistenza allarme PIR: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. Resistenza allarme BG: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Stato relè
4
Normale Intrusione/guasto PIR Intrusione/guasto BG Manomissione
Relè di allarme PIR Chiudi Aperto Chiudi Chiudi
Relè di allarme BG Chiudi Chiudi Aperto Chiudi
Relè di manomissione Chiudi Chiudi Chiudi Aperto
PIR attivato: BG attivato:
Guasto: PIR:
BG:
BG e PIR:
Utilizzare l’alimentatore conforme a LPS. L'alimentatore consigliato è prodotto da
Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Campo di rilevamento
12 m, 85,9°
Velocità rilevabile
0,3-2 m/s
Immunità animali domestici
30 Kg
Sensibilità PIR
Auto, Animale domestico
Filtro luce bianca
6500 lux
Intervallo di rottura del vetro 8 m
Protezione zona antistrisciamento Supporto
Elaborazione digitale
Supporto
Componenti ottici sigillati Supporto
Protezione antimanomissione Parte anteriore
Indicatore LED Verde (PIR), arancione (BG), blu (allarme)
Alimentazione 9-16 VCC (standard: 12 VCC)
Assorbimento 36 mA
Temperatura operativa Da -10 °C a 55 °C
Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C
Umidità operativa Da 10% a 90%
Dimensioni (L×A×P) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Peso 98,5 g
Altezza di montaggio Da 1,8 a 2,4 m.
Metodo di installazione Parete
Scenario dell'applicazione Interno
Staffa Accessorio da parete e soffitto opzionale
Tipo di vetro
Piano, rivestito, temperato, stratificato, isolante
sigillato, retinato
Compensazione digitale della
temperatura
Supporto
Spessore del vetro da 3 a 6,4 mm
Dimensioni del vetro da 0,3 × 0,3 m a 3 × 3 m
P O R T U G U Ê S
Especicação
1
Apresentação
1. Lente 2. Máscara de animais 3. Tubo de luz de LED 4. Suporte da lente
5. Captura PCBA 6. Barra 7. PCBA principal 8. Parafusos
Montagem de placa de circuito impresso principal (PCBA)
1. Sensor PIR 2. Potênciometro BG 3. Configurações de sensibilidade PIR
4. Pino do resistor de violação 5. Pino do resistor de alarme PIR
6. Microfone 7. Terminal 8. Pino do resistor de alarme BG
9. Mola antiviolação 10. LED LIG/DESLIG 11. Configurações do link
a. Normalmente fechada
Observação: o resistor deve ser conectado em série com uma extremidade
do detector.
a. Normalmente fechado
b. Fiação de fim de linha único:
c. Fiação de fim de linha duplo:
Ligar
Lente de 12 m
Instalação
7
Alarme:
Modelo do parafuso: PA_3.5 × 25 (4 parafusos)
A. Montagem na parede B. Montagem com suporte (opcional)
4a. Montagem com suporte no teto 4b. Montagem com suporte na parede
5. Retire a tampa do furo e ajuste a direção da barra.
Conexão do resistor
Tipo de conexão
Método 1: use o jumper para selecionar a resistência EOL (fim de linha) nos
pinos VIOLAÇÃO/ALARME.
Método 2: adicione o resistor às portas de fiação VIOLAÇÃO/ALARME.
Observação: se a fiação EOL não for usada, deixe os jumpers desligados.
Não force o jumper se ele não corresponder ao pino. Os métodos 1 e 2 não
devem ser usados em ALARME/VIOLAÇÃO ao mesmo tempo.
a. Resistência de antiviolação: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. Resistência do alarme PIR: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. Resistência do alarme BG: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Status do relé
4
Normal Intrusão/Falha PIR Intrusão/Falha BG Violação
Relé de alarme PIR Fechar Abrir Fechar Fechar
Relé de alarme BG Fechar Fechar Abrir Fechar
Tamper Relay Fechar Fechar Fechar Abrir
PIR ativado: BG ativado:
Falha: PIR:
BG:
BG e PIR:
Use um adaptador de energia compatível com LPS. O adaptador de energia
recomendado é fabricado pela Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Faixa de detecção
12 m, 85,9°
Velocidade detectável
0,3 a 2 m/s
Imunidade a animais de estimação
30 Kg
Sensibilidade PIR
Automática, pet
Filtro de luz branca
6.500 lux
Faixa de quebra de vidro 8 m
Proteção de zona de rastejamento Suporte
Processamento digital
Suporte
Óptica selada Suporte
Proteção antiviolação Parte dianteira
Indicador LED Verde (PIR), vermelho (BG), azul (alarme)
Fonte de alimentação 9 a 16 VCC (padrão: 12 VCC)
Consumo de energia 36 mA
Temperatura de operação -10 °C a 55 °C
Temperatura de armazenamento -20 °C a 60 °C
Umidade de operação 10% a 90%
Dimensões (L x A x P) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Peso 98.5 g
Altura de montagem De 1,8 a 2,4 m
Método de montagem Parede
Cenário de aplicação Interior
Suporte Acessório opcional de parede e teto
Tipo de vidro
Flutuante, revestido, temperado,
laminado, insulado vedado, aramado
Compensação de temperatura
digital
Suporte
Espessura do vidro 3 mm a 6,4 mm
Tamanho do vidro 0,3 m × 0,3 m a 3 m × 3 m
Р У С С К И Й
Технические характеристики
1
Внешний вид
1. Объектив 2. Маска питомцев 3. Светодиодная трубка
4. Держатель линзы 5. Блок печатных плат распознавания 6. Ползунок
7. Основной блок печатных плат 8. Винт
Основной блок печатных плат
1. Пассивный ИК-датчик 2. Потенциометр датчика разбития стекла
3. Настройки чувствительности пассивного ИК-датчика
4. Контакт резистора взлома 5. Контакт резистора сигнализации для
пассивного ИК-датчика 6. Микрофон 7. Терминал
8. Контакт резистора сигнализации для датчика разбития стекла
9. Пружина противовзломной защиты 10. Светодиод ВКЛ./ВЫКЛ.
11. Настройки привязки
a. Нормально замкнуто
Примечание: Резистор подключается последовательно с датчиком.
a. Нормально замкнутый
b. Линия с одним концевым резистором
c. Линия с двумя концевым резисторами:
Включение
Объектив на 12 м
Установка
7
Сигнализация:
Модель на винтах: PA_3.5×25 (4 винта)
A. Настенное крепление B. Крепление на кронштейне (дополнительно)
4a. Потолочное крепление на кронштейне
4b. Настенное крепление на кронштейне
5. Сделайте отверстие и выберите отрегулируйте направление ползунка.
Разводка для подключения резистора
Тип соединения
Метод 1: используйте перемычку для выбора концевого резистора на
контактах ЗАЩИТА ОТ ВЗЛОМА/СИГНАЛИЗАЦИЯ.
Метод 2: установите резистор на порты подключения ЗАЩИТА ОТ
ВЗЛОМА/СИГНАЛИЗАЦИЯ.
Примечание: Если резистор в конце линии не используется, отставьте
перемычки в положении ВЫКЛ. Не прилагайте чрезмерного усилия к
перемычке, если она не подходит к контакту. Способы 1 и 2 не должны
применяться в группе "СИГНАЛИЗАЦИЯ/ЗАЩИТА ОТ ВЗЛОМА"
одновременно.
a. Сопротивление защиты от взлома: 1 кОм, 2,2 кОм, 4,7 кОм, 5,6 кОм
b. Сопротивление сигнализации пассивного ИК-датчика: 1 кОм, 2,2 кОм,
4,7 кОм, 5,6 кОм, 6,8 кОм
c. Сопротивление сигнализации для датчика разбития стекла: 1 кОм,
2,2 кОм, 4,7 кОм, 5,6 кОм, 6,8 кОм
2
3
5
6
7
Состояние реле
4
Нормальн
ый
Вторжение/неисправност
ь пассивного ИК-датчика
Вторжение/неисправность
датчика разбития стекла
Взлом
Реле сигнализации
пассивного ИК-датчика
Замкнуто Открыто Замкнуто Замкнуто
Реле сигнализациидля
датчика разбития стекла
Замкнуто Замкнуто Открыто Замкнуто
Реле взлома Замкнуто Замкнуто Замкнуто Открыто
Срабатывание
инфракрасное:
Срабатывание датчика
разбития стекла:
Неисправность:
ПассивныйИК-датчик:
Датчик разбития
стекла:
Датчик разбитиястекла и
пассивныйИК-датчик:
Используйте адаптер питания, совместимый с источником питания
ограниченной мощности (LPS). Рекомендуемый адаптер питания изготовлен
компанией Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Диапазон обнаружения 12 м, 85,9°
Обнаруживаемая скорость От 0,3 до 2 м/с
Защита от срабатывания на
животных
30 кг
Чувствительность пассивного
ИК-датчика
Автоматический, защита от срабатывания
на животных
Фильтр белого света
6500 лк
Диапазон разбития стекла 8 м
Защита зоны Поддержка
Цифровая обработка Поддержка
Герметичная оптика Поддержка
Защита от взлома Вид спереди
Светодиодный индикатор
Зеленый (пассивный ИК-датчик работает),
красный (обнаружено разбитие стекла),
синий (сигнал тревоги)
Электропитание
От 9 до 16 В пост. тока (стандартное
значение: 12 В пост. тока)
Потребляемая мощность 36 мА
Рабочая температура от -10 °C до 55 °C
Температура при хранении от -20 °C до 60 °C
Влажность в рабочем режиме 10–90%
Размеры × В × Г) 65,5 мм × 103 мм × 48,5 мм
Вес 98,5 г
Установочная высота от 1,8 до 2,4 м
Способ монтажа Стена
Вариант применения Внутри помещения
Кронштейн
Дополнительные принадлежности для
крепления на стене и потолке
Тип стекла
термополированное, с покрытием, закаленное,
ламинированное, герметично уплотненное,
армированное с проволочной сеткой
Цифровая компенсация
температуры
Поддержка
Толщина стекла от 3 мм до 6,4 мм
Размеры стекла от 0,3 м × 0,3 до 3 м × 3 м
background
N E D E R L A N D S
Specicatie
1
Verschijning
1. Lens 2. PET-masker 3. LED lichtbuis 4. Lenshouder
5. Neem PCBA op 6. Schuif 7. Hoofd-PCBA 8. Schroef
De belangrijkste printcircuit-plaatassemblage (PCBA)
1. PIR-sensor 2. BG-potentiometer 3. PIR-gevoeligheids-instellingen
4. Stopweerstand-pin 5. PIR-alarmweerstand-pin
6. Microfoon 7. Klem 8. BG-alarmweerstand-pin
9. Stopveer 10. LED AAN/UIT 11. Link-instellingen
a. Normaal gesloten
Opmerking: De weerstand moet verbonden zijn in series met een eind van
de detector.
a. Normaal gesloten
b. Enkeldradig einde van lijnbedrading
c. Dubbel einde van de lijnbedrading:
Inschakelen
De 12m lens
Installatie
7
Alarm:
Schroefmodel: PA_3,5×25 (4 schroeven)
A. Muurmontage B. Klemmontage (optioneel)
4a. Plafond klemmontage 4b. Muur klemmontage
5. Sla het gat uit en pas de schuifrichting aan.
Bedrading van weerstand
Verbindingstype
Methode 1: Gebruik de jumper om EOL (einde van de lijn) weerstand op
STOP/ALARM-pinnen te kiezen.
Methode 2: Voeg de weerstand toe aan STOP/ALARM-bedradingspoorten.
Opmerking: Als EOL-bedrading niet wordt gebruikt, laat u de jumpers uit.
Forceer de jumper niet als deze niet overeenkomt met de pin. Methode
1 & 2 mogen niet worden gebruikt op het ALARM/SABOTAGE tegelijkertijd.
a. Stopweerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. PIR-alarmweerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. BG-alarmweerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Relaisstatus
4
Normaal PIR-intrusie/fout BG-intrusie/fout Saboteren
PIR-alarmrelais Sluiten Openen Sluiten Sluiten
BG-alarmrelais Sluiten Sluiten Openen Sluiten
Stoprelais Sluiten Sluiten Sluiten Openen
PIR geactiveerd: BG uitgelokt
Storing: PIR:
BG:
BG&PIR:
Gebruik de stroomadapter die voldoet aan LPS. De aanbevolen stroomadapter is
gemaakt door Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Detectiebereik 12 m, 85,9°
Detecteerbare snelheid 0,3 tot 2 m/s
Ongevoeligheid voor huisdieren 30 kg
PIR-gevoeligheid
Auto, Pet
Witlichtfilter
6500 lux
Glas breukbereik 8 m
Kruipzonebescherming Ondersteuning
Digitale verwerking Ondersteuning
Afgedichte optica Ondersteuning
Sabotagebescherming Voorzijde
Led-indicator Groen (PIR), rood (BG), blauw (alarm)
Stroomvoorziening 9 tot 16 VDC (standaard: 12 VDC)
Stroomverbruik 36 mA
Bedrijfstemperatuur -10°C tot 55°C
Opslagtemperatuur -20°C tot 60°C
Luchtvochtigheid tijdens bedrijf 10% tot 90%
Afmetingen (B×H×D) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Gewicht 98,5 g
Montagehoogte 1,8 tot 2,4 m
Montagemethode Muur
Toepassingsscenario Binnenshuis
Beugel Optioneel muur & plafond-accessoire
Glastype
Float, gecoat, gehard, gelamineerd,
afgedicht isolerend, bedraad
Digitale
temperatuurcompensatie
Ondersteuning
T Ü R K Ç E
Spesifikasyon
1
Görünüm
1. Lens 2. Evcil Hayvan Maskesi 3. LED Işıklı Boru 4. Lens Tutucusu
5. Alma PCBA’sı 6. Kaydırıcı 7. Ana PCBA 8. Vida
Ana Basılı Devre Kar Tertibatı (PCBA)
1. PIR Sensörü 2. BG Potansiyometre 3. PIR Hassasiyet Ayarları
4. Kurcalama Direnci Pimi 5. PIR Alarm Direnci Pimi
6. Mikrofon 7. Terminal 8. BG Alarm Direnci Pimi
9. Kurcalama Yayı 10. LED AÇIK/KAPALI 11. Bağlantı Ayarları
a. Normalde Kapalı
Not: Direnç, dedektörün bir ucu ile seri bağlanmalıdır.
a. Normalde Kapalı
b. Tek Hat Sonu Kablolaması
c. Çift Hat Sonu Kablolaması
Gücü Açma
12 m Lens
Kurulum
7
Alarm:
Vida Modeli: PA_3,5×25 (4 vida)
A. Duvara Montaj B. Brakete Montaj (isteğe bağlı)
4a. Tavan Braketine Montaj 4b. Duvar Braketine Montaj
5. Deliğin kapağını açın ve kaydırıcı yönünü ayarlayın.
Rezistans Kabloları
Bağlantı Tipi
Yöntem 1: KURCALAMA/ALARM pimlerinde EOL (Hat Sonu) direncini
seçmek için atlama telini kullanın.
Yöntem 2: Direnci KURCALAMA/ALARM kablolama bağlantı noktalarına
ekleyin.
Not: EOL kabloları kullanılmıyorsa, atlama tellerini KAPALI bırakın. Pime
uymuyorsa atlama telini zorlamayın. Yöntem 1 ve 2, ALARM/KURCALAMA
üzerinde aynı anda kullanılmamalıdır.
a. Kurcalama Direnci: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. PIR Alarm Direnci: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. BG Alarm Direnci: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Röle Durumu
4
Normal PIR İzinsiz Giriş/Arıza BG İzinsiz Giriş/Arıza Kurcalama
PIR Alarm Rölesi Kapat Kapat Kapat
BG Alarm Rölesi Kapat Kapat Kapat
Kurcalama Rölesi Kapat Kapat Kapat
PIR Tetiklendi: BG Tetiklendi:
Hata: PIR:
BG:
BG ve PIR:
Lütfen LPS ile uyumlu güç adaptörü kullanın. Önerilen güç adaptörü, Shenzhen Honor
Electronic Co., Ltd. tarafından üretilmiştir.
Algılama Mesafesi
12 m, 85,9°
Algılanabilir Hız
0,3 - 2 m/sn
Evcil Hayvan Bağışıklığı
30 Kg
PIR Hassasiyeti
Otomatik, Evcil Hayvan
Beyaz Işık Filtresi
6500lux
Cam Kırılma Mesafesi 8m
Sürünme Bölgesi Koruması Destek
Dijital İşleme Destek
Mühürlü Optikler Destek
Kurcalama Koruması Ön Taraf
LED Göstergesi Yeşil (PIR), Kırmızı (BG), Mavi (alarm)
Güç Kaynağı 9 ila 16 VDC (standart: 12 VDC)
Güç Tüketimi 36 mA
Çalışma Sıcaklığı -10 °C ila 55 °C
Depolama sıcaklığı -20 °C ila 60 °C
Çalışma Nemi %10 ila %90
Boyut (G×Y×D) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Ağırlık 98,5 g
Montaj Yüksekliği 1,8 ila 2,4 m
Kurma Yöntemi Duvar
Uygulama Senaryosu İç mekan
Braket Opsiyonel Duvar ve Tavan Aksesuarı
Cam Tipi
Yaprak, Kaplamalı, Temperli, Lamine, İzolasyonlu
Isı Geçirmez, Telli
Dijital Sıcaklık Eşitleme Destek
Č E Š T I N A
Specifikace
1
Vzhled
1. Objektiv 2. Maska pro přítomnost zvířat 3. Světlovod LED
4. Držák objektivu 5. Zachycení PCBA 6. Jezdec 7. Hlavní PCBA 8. Šroub
Sestava hlavní desky plošných spojů (PCBA)
1. Senzor PIR 2. Potenciometr BG 3. Nastavení citlivosti PIR
4. Kolík rezistoru neoprávněné manipulace 5. Kolík rezistoru alarmu PIR
6. Mikrofon 7. Svorkovnice 8. Kolík rezistoru alarmu BG
9. Pružinka k detekci neoprávněné manipulace 10. Zap./vyp. LED
11. Nastavení linky
a. Normálně uzavřeno
Poznámka: Odpor musí být zapojen do série s jedním koncem detektoru.
a. Normálně uzavřeno
b. Jednoduché zapojení konce linky
c. Dvojité zapojení konce linky:
Zapnutí
Objektiv 12 m
Montáž
7
Alarm:
Model šroubů: PA_3,5 × 25 (4 šrouby)
A. Montáž na zeď B. Montáž na držák (volitelná)
4a. Montáž na držák na strop 4b. Montáž na držák na zeď
5. Vyrazte otvor a upravte směr jezdce.
Zapojení rezistoru
Typ připojení
Metoda 1: K výběru odporu EOL (na konci linky) použijte propojku na
pinech NEOPRÁVNĚNÁ MANIPULACE/ALARM.
Metoda 2: Doplňte odpor na otvory pro kabeláž NEOPRÁVNĚNÁ
MANIPULACE/ALARM.
Poznámka: Pokud není použito zapojení EOL, ponechejte propojky
VYPNUTÉ. Pokud propojka nese na kolíky, netlačte na ni silou. Metoda 1 a
metoda 2 nesmí být na detektoru ALARM / NEOPRÁVNĚNÁ MANIPULACE
použity současně.
a. Odpor neoprávněné manipulace: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. Odpor alarmu PIR: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. Odpor alarmu BG: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Stav relé
4
Normální Vniknutí/porucha PIR Vniknutí/porucha BG
Detektor
sabotáže
Relé alarmu PIR Zavření Otevření Zavření Zavření
Relé alarmu BG Zavření Zavření Otevření Zavření
Relé neoprávněné
manipulace
Zavření Zavření Zavření Otevření
Spuštěno PIR: Spuštěno BG:
Porucha: PIR:
BG:
BG a PIR:
Použijte napájecí adaptér kompatibilní s LPS. Doporučený napájecí adaptér vyrábí
společnost Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Rozsah detekce
12 m, 85,9°
Detekovatelná rychlost
0,3 2 m/s
Odolnost vůči domácím zvířatům
30 kg
Citlivost PIR
Automatická, domácí zvířata
Filtr bílého světla
6 500 lx
Rozsah tříštění skla 8 m
Zóna ochrany proti plížení Podpora
Digitální zpracování Podpora
Uzavřená optika Podpora
Ochrana proti neoprávněné
manipulaci
Přední
Indikátor LED Zelený (PIR), červený (BG), modrý (alarm)
Napájení 9 16 V stejnosm. (standardní: 12 V stejnosm.)
Spotřeba elektrické energie 36 mA
Provozní teplota −10 °C 55 °C
Skladovací teplota −20 °C 60 °C
Provozní vlhkost 10 % 90 %
Rozměry × V × H) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Hmotnost 98,5 g
Montážní výška 1,8 2,4 m
Způsob montáže Zeď
Scénář použití Zevnitř
Držák Volitelné příslušenství na zeď a strop
Typ skla
Plavené, potažené, temperované, vrstvené,
uzavřené izolační, drátěné
Digitální kompenzace teploty Podpora
D A N S K
Specikationer
1
Udseende
1. Objektiv 2. Kæledyrsmaske 3. LED-lysrør 4. Objektivholder
5. Opsamlings-PCBA 6. Skyder 7. Primær PCBA 8. Skrue
Primær printkortsamling (PCBA)
1. PIR-sensor 2. GB-potentionmeter 3. Indstillinger for PIR-følsomhed
4. Manipulationsmodstandsben 5. PIR-alarmmodstandsben
6. Mikrofon 7. Terminal 8. GB-alarmmodstandsben
9. Manipulationsfjeder 10. LED TÆNDT/SLUKKET 11. Indstillinger for link
a. Normalt lukket
Bemærk: Modstanden skal serieforbindes med detektorens ene ende.
a. Normalt lukket
b. Kabelføring med enkelt slutning linje
c. Kabelføring med dobbelt slutning linje:
Tænding
12 m objektiv
Installation
7
Alarm:
Skruetype: PA_3,5×25 (4 skruer)
A. Vægmontering B. Montering med beslag (valgfrit)
4a. Beslag til loftsmontering 4b. Beslag til vægmontering
5. Slå hullet ind, og justér skyderens retning.
Kabelføring af modstand
Forbindelsestype
Metode 1: Brug jumperen til at vælge EOL (End of Line)-modstand
benene for ALARM/MANIPULATION.
Metode 2: Føj modstanden til kablingsportene for ALARM/MANIPULATION.
Bemærk: Hvis EOL-kabelføring ikke anvendes, skal jumperne IKKE sættes
på. Tving ikke jumperen, hvis den ikke passer med benet.
Metode 1 og 2 bør ikke anvendes ALARM/MANIPULATION samtidig.
a. Manipulationsmodstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. PIR-alarmmodstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. GB-alarmmodtand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Relæstatus
4
Normal PIR-indtrængen/fejl GB-indtrængen/fejl Manipulation
PIR-alarmrelæ Luk Åbn Luk Luk
GB-alarmrelæ Luk Luk Åbn Luk
Manipulationsrelæ Luk Luk Luk Åbn
Udløst af PIR: Udløst af GB:
Fejl: PIR:
GB:
GB og PIR:
Brug en strømforsyning, der overholder LPS. Den anbefalede strømforsyning er
fremstillet af Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Detektionsrækkevidde
12 m, 85,9°
Detektionshastighed
0,3-2 m/s
Kæledyrsimmunitet
30 kg
PIR-følsomhed
Auto, Kæledyr
Filter med hvidt lys
6.500 lux
Område for glasbrud 8 m
Krybezonebeskyttelse Support
Digital behandling Support
Forseglet optik Support
Manipulationsbeskyttelse Front
LED-kontrollampe Grøn (PIR), Rød (BG), Blå (alarm)
Strømforsyning
9-16 V jævnstrøm (standardværdi: 12 V
jævnstrøm)
Effektforbrug 36 mA
Driftstemperatur -10 °C til 55 °C
Opbevaringstemperatur -20 °C til 60 °C
Fugtighed ved drift 10-90 %
Mål (B×H×D) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Vægt 98,5 g
Monteringshøjde 1,8 til 2,4 m
Monteringsmetode Væg
Anvendelsessted Indendørs
Beslag Valgfrit tilbehør til væg og loft
Glastype
Floatglas, belagt glas, hærdet glas, lamineret
glas, forseglet isoleringsglas, trådglas
Digital temperaturkompensation Support
M A G Y A R
Specifikációk
1
Külső megjelenés
1. Lencse 2. Kisállatmaszk 3. LED-es fénycső 4. Objektívtartó
5. Behangoló PCBA 6. Csúszka 7. PCBA 8. Csavar
A nyomtatott áramköri kártya (PCBA)
1. PIR-érzékelő 2. BG potenciométer 3. PIR érzékenységbeállítások
4. Szabotázs ellenállás érintkező 5. PIR riasztás-ellenállás érintkező
6. Mikrofon 7. Csatlakozó 8. BG riasztóellenállás érintkező
9. Szabotázsrugó 10. LED BE/KI 11. Bekötés beállításai
a. Nyitóérintkező
Megjegyzés: Az ellellást sorosan kell csatlakoztatni az érzéke egyik végéhez.
a. Nyitóérintkező
b. Vonalhuzalozás egyszeres vége:
c. Vonalhuzalozás dupla vége:
Bekapcsolás
A 12 m-es lencse
Telepítés
7
Riasztás:
Csavartípus: PA_3,5×25 (4 csavar)
A. Falra szerelés B. Rögzítőkonzolra szerelés (opcionális)
4a. Mennyezeti rögzítőkonzol 4b. Fali rögzítőkonzol
5. Törje ki a nyílásokat, és állítsa be a csúszka irányát.
Ellenállás bekötése
Csatlakozás típusa
1. módszer: A jumperrel válassza ki az EOL (vonalvég) ellenállást a
TAMPER/ALARM (SZABOTÁZS/RIASZTÁS) lábakon.
2. módszer: Csatlakoztassa az ellenállást a SZABOTÁZS/RIASZTÁS
huzalcsatlakozókra.
Megjegyzés: Ha nem az EOL bekötést használja, akkor a jumpereket hagyja
KI állásban. Ne erőltesse a jumpert, ha az nem illik a tűhöz. Az
RIASZTÁS/SZABOTÁZS érintkezőn az 1. és a 2. módszer nem használható
egyszerre.
a. Szabotázs-ellenállás: 1k, 2k2, 4k7, 5k6
b. PIR riasztás-ellenállás: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
c. BG riasztás-ellenállás: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
2
3
5
6
7
Relé állapota
4
Normál PIR behatolás/hiba BG behatolás/hiba Szabotázs
PIR riasztórelé Zárás Nyitás Zárás Zárás
BG riasztórelé Zárás Zárás Nyitás Zárás
Szabotázs relé Zárás Zárás Zárás Nyitás
PIR aktiválva: BG aktiválva:
Hiba: PIR:
BG:
BG és PIR:
Kérjük, használjon az LPS előírásoknak megfelelő adaptert LPS. Javasoljuk a Shenzhen
Honor Electronic Co., Ltd. Által gyártott adapterek használatát.
Észlelési távolság
12 m, 85.9°
Érzékelhető sebesség
0,3 2 m/s
Kisállat elleni védelem
30 Kg
PIR érzékenység
Autó, Kisállat
Fehér fény szűrő
6500 lux
Üvegtörés-érzékelés tartománya 8 m
Kúszóáram-védelmi zóna Támogatás
Digitális feldolgozás Támogatás
Tömített optika Támogatás
Szabotázsvédelem Elülső
LED zöld (PIR), piros (üvegtörés), kék (riasztás)
Tápellátás 9 16 V DC (szabványos: 12 V DC)
Teljesítményfelvétel 36 mA
Üzemi hőmérséklet -10 °C - 55 °C
Tárolási hőmérséklet -20 °C - 60 °C
Üzemi páratartalom 10% 90%
Méretek (szé x ma x mé) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Súly 98,5 g
Szerelési magasság 1,8 - 2,4 m
Felszerelés módja Fal
Alkalmazási forgatókönyv Beltér
Konzol Opcionális fali és mennyezeti kiegészítők
Üveg típusa
Úszó, bevonatos, edzett, laminált, tömített-
szigetelt, vezetékes
Digitális
hőmérséklet-kompenzáció
Támogatás
P O L S K I
Specyfikacje
1
Elementy urządzenia
1. Soczewka 2. Filtr detekcji zwierząt 3. Światłowód 4. Uchwyt soczewki
5. Moduł elektroniczny czujnika 6. Suwak 7. Główny PCBA 8. Śruba
PCBA główny moduł elektroniczny
1. Czujnik PIR 2. Potencjometr czujnika pęknięcia szyby
3. Ustawienia czułości czujnika PIR
4. Końcówki rezystora zabezpieczenia antysabotażowego
5. Końcówki alarmu czujnika PIR 6. Mikrofon 7. Złącze
8. Końcówki alarmu pęknięcia szyby
9. Sprężyna zabezpieczenia antysabotażowego 10. WSKAŹNIK WŁ./WYŁ.
11. Ustawienia powiązania
a. Rozwierne
Uwaga: Rezystor musi być podłączony szeregowo do jednego ze złączy
detektora.
a. Rozwierne
b. Połączenie SEOL
c. Połączenie DEOL:
Włączanie zasilania
Soczewka 12 m
Instalacja
7
Alarm:
Model śruby: PA_3.5×25 (cztery śruby)
A. Montaż ścienny B. Montaż z uchwytem (opcjonalny)
4a. Montaż sufitowy z uchwytem 4b. Montaż ścienny z uchwytem
5. Usuń zaślepkę otworu i dostosuj kierunek suwaka.
Podłączenie rezystora
Typ połączenia
Metoda 1: Ustaw konfigurację rezystancji EOL przy użyciu zworki na
końcówkach SABOTAŻ/ALARM.
Metoda 2: Podłącz rezystor do zacisków SABOTAŻ/ALARM.
Uwaga: Jeżeli konfiguracja połączeń EOL nie jest używana, należy usunąć
zworki. Nie wolno dociskać zworki, jeżeli nie pasuje ona do końcówek. Nie
wolno używać metod 1 i 2 równocześnie do wykonania połączeń
ALARM/SABOTAŻ.
a. Rezystancja sabotażu: 1k, 2k2, 4k7, 5k6
b. Rezystancja alarmu czujnika PIR: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
c. Rezystancja alarmu pęknięcia szyby: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
2
3
5
6
7
Stan przekaźnika
4
Prawidłowe
Alarm czujnika PIR /
usterka
Alarm pęknięcia szyby /
usterka
Sabotaż
Przekaźnik alarmu PIR Zamknięte Otwarte Zamknięte Zamknięte
Przekaźnik alarmu
pęknięcia szyby
Zamknięte Zamknięte Otwarte Zamknięte
Przekaźnik zabezpieczenia
antysabotażowego
Zamknięte Zamknięte Zamknięte Otwarte
Alarm czujnika PIR: Alarm pęknięcia szyby:
Usterka: PIR:
Czujnik
pęknięcia szyby:
Czujnik pęknięcia
szyby i PIR:
Używaj zasilacza spełniającego wymagania dotyczące źródeł zasilania z własnym
ograniczeniem (LPS). Zalecany jest zasilacz produkowany przez firmę Shenzhen Honor
Electronic Co., Ltd.
Zasięg detekcji
12 m / 85,9°
Wykrywana prędkość
0,3–2,0 m/s
Funkcja niereagowania na zwierzęta
30 kg
Czułość PIR
Automatyczne, filtr detekcji zwierząt (PET)
Filtr światła białego
6500 lx
Zakres detekcji pęknięcia szyby 8 m
Ochrona strefy podejścia Obsługiwane
Przetwarzanie cyfrowe Obsługiwane
Hermetyczny układ optyczny Obsługiwane
Zabezpieczenie antysabotażowe Przód
Wskaźnik
Zielony (PIR), czerwony (detekcja pęknięcia
szyby), niebieski (alarm)
Zasilanie Od 9 V do 16 V DC (standardowo: 12 V DC)
Pobór prądu 36 mA
Temperatura (użytkowanie) Od –10°C do +55°C
Temperatura (przechowywanie) Od –20°C do +60°C
Wilgotność (użytkowanie) Od 10% do 90%
Wymiary (szer. × wys. × gł.) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Waga 98,5 g
Wysokość montażu Od 1,8 m do 2,4 m
Metoda montażu Ściana
Zastosowanie W budynku
Uchwyt
Opcjonalne akcesoria do montażu ściennego i
sufitowego
Typ szyby
Float, powlekana, hartowana,
laminowana, zespolona, zbrojona siatką
drucianą
Cyfrowa kompensacja
temperatury
Obsługiwane
Glasdikte 3 mm tot 6,4 mm
Glasgrootte 0,3 m × 0,3 m tot 3 m × 3 m
Cam kalınlığı 3 mm ila 6,4 mm
Cam boyutu 0,3 m × 0,3 m ila 3 m × 3 m
Tloušťka skla 3 mm 6,4 mm
Velikost skla 0,3 m × 0,3 m 3 m × 3 m
Glastykkelse 3 mm til 6,4 mm
Glasstørrelse 0,3 m × 0,3 m til 3 m × 3 m
Üveg vastagsága 3 mm 6,4 mm
Üveg mérete 0,3 m × 0,3 m 3 m × 3 m
Grubość szyby 3 6,4 mm
Wymiary szyby Od 0,3 m × 0,3 m do 3 m × 3 m
background
R O M Â N Ă
Specificaţie
1
Aspect
1. Obiectiv 2. Mască animale de companie 3. Conductă de lumină LED
4. Suport obiective 5. Strângere PCBA 6. Glisor 7. PCBA Principal 8. Şurub
Ansamblul principal al circuitului imprimat (PCBA)
1. Senzor PIR 2. Potenţiometru BG 3. Setări de sensibilitate PIR
4. Pin rezistenţă la manipulare 5. Pinul rezistorului de alarmă PIR
6. Microfon 7. Terminal 8. Pinul rezistorului de alarmă BG
9. Arc manipulare 10. LED PORNIT/OPRIT 11. Setări conectare
a. Închis normal
Notă: Rezistorul trebuie conectat în serie cu un capăt al detectorului.
a. În mod normal închis
b. Cablare cu un singur capăt de linie:
c. Cablarea cu capăt dublu de linie:
Pornire
Obiectiv de 12m
Instalarea
7
Alarmă:
Model şurub: PA_3.5×25 (4şuruburi)
A. Montare pe perete B. Montare pe suport (opţional)
4a. Montarea suportului de tavan 4b. Montarea suportului de perete
5. Foraţi gaura şi reglaţi direcţia glisorului.
Cablarea reziatenţei
Tipul conexiunii
Metoda 1: Utilizaţi săritorul pentru a selecta rezistenţa EOL (End of Line -
Sfârşitul liniei) pe pinii ALTERARE/ALARMĂ.
Metoda 2: Adăugaţi rezistorul la porturile de cablare ALTERARE/ALARMĂ.
Notă: Dacă cablajul EOL nu este utilizat, lăsaţi fixatorii OPRIŢI. Nu forţaţi
fixatorul dacă nu se potriveşte cu ştiftul. Metoda 1 şi 2 nu trebuie utilizată
simultan pe ALARMĂ/ALTERARE.
a. Rezistenţă la alterare: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. Rezistenţă alarmă PIR: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. BG Rezistenţă alarmă: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Stare releu
4
Normal PIR Intruziune/Defecţiune BG Intruziune/Defecţiune Modificare
Releu alarmă PIR Închidere Deschidere Închidere Închidere
Releu alarmă BG Închidere Închidere Deschidere Închidere
Releu manipulare Închidere Închidere Închidere Deschidere
PIR declanşat: Declanşat BG:
Eroare: PIR:
BG:
BG şi PIR:
rugăm utilizaţi adaptorul de alimentare conform LPS. Adaptorul de alimentare
recomandat este fabricat de Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Interval de detectare
12 m, 85.9°
Viteză detectabilă
0,3 la 2 m/s
Imunitate animale
30 Kg
Senzitivitate PIR
Auto, Animal de companie
Filtru de lumină albă
6500lux
Gama sticlă spartă 8 m
Protecţie zonă furişare Asistenţă
Prelucrare digitală Asistenţă
Optică sigilată Asistenţă
Protecţie împotriva manipulării Frontal
Indicator LED Verde(PIR), Roşu(BG), Albastru(alarmă)
Alimentare electrică De la 9 la 16 VDC (standard: 12 Vc.c. )
Consum de energie 36 mA
Temperatura de funcţionare De la -10 °C până la 55 °C
Temperatura de depozitare De la -20 °C până la 60 °C
Umiditatea de funcţionare De la 10% la 90%
Dimensiuni (L×Î×A) 65.5 mm × 103 mm × 48.5 mm
Greutate 98.5 g
Înălţimea de montare De la 1.8 la 2.4 m
Metoda de montare Perete
Scenariu de aplicare Interior
Braţ Accesoriu de perete şi tavan opţional
Tip sticlă
Plutitor, acoperit, călit, laminat, izolat
sigilat, cu fir
Compensarea digitală a
temperaturii
Asistenţă
S L O V E N Č I N A
Technické údaje
1
Vzhľad
1. Objektív 2. Maska ignorovania domácich zvierat 3. Svetelná trubica LED
4. Držiak objektívu 5. Vyberateľná PCBA 6. Posúvač 7. Hlavná PCBA
8. Skrutka
Hlavná zostava dosky s plošnými spojmi (PCBA)
1. Snímač PIR 2. Potenciometer BG 3. Nastavení citlivosti PIR
4. Kolík odporníka manipulácie 5. Kolík odporníka poplachu PIR
6. Mikrofón 7. Svorkovnica 8. Kolík odporníka poplachu BG
9. Pružina manipulace 10. LED ZAP/VYP 11. Nastavenia pripojení
a. Normálne spojené
Poznámka: Odporník musí byť zapojený do série s jedným koncom
detektora.
a. Normálne spojené
b. Jednoduché zapojenie konca vedenia
c. Dvojité zapojenie konca vedenia:
Zapnutie
Objektív do 12 m
Inštalácia
7
Poplach:
Druh skrutky: PA_3,5 × 25 (4 skrutky)
A. Montáž na stenu B. Montáž na konzolu (voliteľné)
4a. Montáž na stropnú konzolu 4b. Montáž na konzolu v stene
5. Vydlabte otvor a nastavte smer posúvača.
Zapojenie odporníka
Typ pripojenia
1. spôsob: Pomocou mostíka vyberte odpor EOL (koniec vedenia) na
kolíkoch MANIPULÁCIA/POPLACH.
2. spôsob: Pridajte odporník do portov zapojenia MANIPULÁCIA/POPLACH.
Poznámka: Ak nepoužívate zapojenie EOL, nechajte prepojky VYPNUTÉ.
Netlačte na prepojku, ak nie je prepojená s čapom. Nepoužívajte súčasne
zapojenie spôsobom 1 a spôsobom 2 pre POPLACH/MANIPULÁCIA.
a. Odpor pri manipulácii: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. Odpor pri poplachu PIR: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. Odpor pri poplachu BG: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Stav relé
4
Normálna PIR vniknutie/chyba BG vniknutie/chyba Manipulácia
Poplašné relé PIR Spojené Rozpojené Spojené Spojené
Poplašné relé BG Spojené Spojené Rozpojené Spojené
Relé manipulácie Spojené Spojené Spojené Rozpojené
Spustený PIR: Spustené BG:
Chyba: PIR:
BG:
BG&PIR:
Použite napájací adaptér, ktorý spĺňa normu LPS. Odporúčaný napájací adaptér
vyrobila spoločnosť Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Rozsah detekcie
12 m, 85,9°
Detekčná rýchlosť
0,3 2 m/s
Ignorovanie domácich zvierat
30 kg
Citlivosť PIR
Automatická, ignorovanie domácich zvierat
(Pet)
Filter bieleho svetla
6 500 lx
Rozsah detekcie rozbitého skla 8 m
Ochrana zóny lezenia Technická podpora
Digitálne spracovanie Technická podpora
Utesnená optika Technická podpora
Ochrana pred manipuláciou Predný
Indikátor LED Zelená (PIR), červená (BG), modrá (poplach)
Zdroj napájania 9 16 VDC (štandardné: 12 VDC)
Spotreba energie 36 mA
Prevádzková teplota -10 °C 55 °C
Teplota uskladnenia -20 °C 60 °C
Prevádzková vlhkosť 10 % 90 %
Rozmer × V × H) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Hmotnosť 98,5 g
Montážna výška 1,8 2,4 m
Metóda montáže Stena
Možnosť použitia Vnútorné prostredie
Držiak Voliteľné príslušenstvo na stenu a strop
Druh skla
Plavené, potiahnuté, tvrdené, laminované,
hermetické izolačné, drôtené
Digitálna kompenzácia teploty Technická podpora
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Προδιαγραφές
1
Εμφάνιση
1. Φακός 2. Μάσκα κατοικίδιου 3. Σωλήνας φωτισμού LED 4. Θήκη φακού
5. Λήψη PCBA 6. Ολισθητήρας 7. Βασικό PCBA 8. Βίδα
Βασική διάταξη πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος (PCBA)
1. Αισθητήρας PIR 2. Ποτενσιόμετρο BG 3. Ρυθμίσεις ευαισθησίας PIR
4. Πείρος αντιστάτη παραποίησης 5. Πείρος αντιστάτη συναγερμού PIR
6. Μικρόφωνο 7. Τερματικό 8. Πείρος αντιστάτη συναγερμού BG
9. Ελατήριο παραβίασης 10. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ LED
11. Ρυθμίσεις σύνδεσης
α. Κανονικά κλειστό
Σημείωση: Ο αντιστάτης πρέπει να συνδέεται σε σειρά με ένα άκρο του
ανιχνευτή.
α. Κανονικά κλειστό
β. Καλωδίωση μονού τερματισμού γραμμής
γ. Καλωδίωση διπλού τερματισμού γραμμής:
Ενεργοποίηση
Φακός 12 m
Εγκατάσταση
7
Συναγερμός:
Μοντέλο βιδών: PA_3,5×25 (4 βίδες)
Α. Τοποθέτηση στον τοίχο Β. Τοποθέτηση με βραχίονα (προαιρετικό)
4α. Τοποθέτηση με βραχίονα στην οροφή
4β. Τοποθέτηση με βραχίονα στον τοίχο
5. Ανοίξτε την τρύπα και προσαρμόστε την κατεύθυνση του ολισθητήρα.
Καλωδίωση αντιστάτη
Τύπος σύνδεσης
Μέθοδος 1: Χρησιμοποιήστε τον βραχυκυκλωτήρα για να επιλέξετε την
αντίσταση EOL (τερματισμού γραμμής) στους πείρους
ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ/ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ.
Μέθοδος 2: Προσθέστε τον αντιστάτη στις θύρες καλωδίωσης
ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ/ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ.
Σημείωση: Αν δεν χρησιμοποιείται καλωδίωση EOL, αφήστε τους
βραχυκυκλωτήρες απενεργοποιημένους. Αν ο βραχυκυκλωτήρας δεν ταιριάζει
στον ακροδέκτη, μην τον πιέζετε. Οι μέθοδοι 1 και 2 δεν θα πρέπει να
χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα για ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ/ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ.
α. Αντίσταση παραβίασης: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
β. Αντίσταση συναγερμού PIR: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
γ. Αντίσταση συναγερμού BG: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Κατάσταση ρελέ
4
Κανονικά Εισβολή/Σφάλμα PIR Εισβολή/Σφάλμα BG Παραποίηση
Ρελέ συναγερμού PIR Κλειστό Ανοικτό Κλειστό Κλειστό
Ρελέ συναγερμού BG Κλειστό Κλειστό Ανοικτό Κλειστό
Αναμετάδοση
παραποίησης
Κλειστό Κλειστό Κλειστό Ανοικτό
Ενεργοποίηση PIR: Ενεργοποίηση BG:
Βλάβη: PIR:
BG:
BG&PIR:
Χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό σύμφωνο με LPS. Το προτεινόμενο τροφοδοτικό
κατασκευάζεται από τη Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Εύρος ανίχνευσης
12 m, 85,9°
Ανιχνεύσιμη ταχύτητα
0,3 έως 2 m/s
Ατρωσία κατοικίδιων
30 Kg
Ευαισθησία PIR
Αυτόματο, Κατοικίδια
Φίλτρο λευκού φωτισμού
6500 lux
Εύρος θραύσης τζαμιού 8 m
Προστασία ζώνης ερπυσμού Υποστήριξη
Ψηφιακή επεξεργασία Υποστήριξη
Αναγνώριση κάλυψης οπτικών
αισθητήρων
Υποστήριξη
Προστασία παραποίησης Μπροστά
Ενδεικτική λυχνία LED Πράσινο (PIR), Κόκκινο (BG), Μπλε (συναγερμός)
Τροφοδοσία 9 έως 16 VDC (τυπικό: 12 VDC)
Κατανάλωση ρεύματος 36 mA
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C έως 55 °C
Θερμοκρασία φύλαξης -20 °C έως 60 °C
Υγρασία λειτουργίας 10% έως 90%
Διαστάσεις × Υ × Μ) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Βάρος 98,5 g
Ύψος στερέωσης 1,8 έως 2,4 m
Μέθοδος στερέωσης Τοίχος
Σενάριο εφαρμογής Εσωτερική όψη
Στήριγμα Προαιρετικό εξάρτημα τοίχου και οροφής
Τύπος γυαλιού
Ελεύθερο, Με επικάλυψη, Σκληρυμένο,
Ελασματοποιημένο, Σφραγισμένη μόνωση,
Καλωδιωμένο
Ψηφιακή αντιστάθμιση
θερμοκρασίας
Υποστήριξη
H R V A T S K I
Specifikacije
1
Izgled
1. Objektiv 2. Maska za opciju nedetektiranja životinja 3. LED cijev
4. Držač objektiva 5. Podizanje sklopa tiskane pločice 6. Klizač
7. Glavni sklop tiskane pločice 8. Vijak
Glavni sklop tiskane pločice
1. Pasivni infracrveni senzor 2. Potenciometar lomljenja stakla
3. Postavke osjetljivosti pasivnog infracrvenog senzora
4. Iglica otpornika funkcije protiv neovlaštenih izmjena
5. Iglica otpornika alarma pasivnog infracrvenog senzora
6. Mikrofon 7. Terminal 8. Iglica otpornika alarma lomljenja stakla
9. Opruga funkcije protiv neovlaštenih izmjena
10. LED UKLJUČENO/ISKLJUČENO 11. Postavke povezivanja
a. Obično zatvoreno
Napomena: Otpornik mora biti povezan u seriju s jednim krajem detektora.
a. Obično zatvoreno
b. Jednostruko EOL ožičenje
c. Dvostruko EOL ožičenje
Uključivanje
12 m objektiv
Postavljanje
7
Alarm:
Model vijka: PA_3.5×25 (4 vijka)
A. Zidno postavljanje B. Postavljanje s pomoću nosača (nije obavezno)
4a. Postavljanje s pomoću stropnog nosača
4b. Postavljanje s pomoću zidnog nosača
5. Izbušite rupu i prilagodite klizač.
Ožičenje otpornika
Vrsta veze
1. način: S pomoću kratkospojnika odaberite EOL (krajnji) otpor na iglicama za
NEOVLAŠTENU IZMJENU/ALARM.
2. način: Umetnite otpornik u priključke za NEOVLAŠTENU IZMJENU/ALARM.
Napomena: Ako ne koristite ožičenje EOL, otpornik ostavite u funkciji
ISKLJUČENO. Ne upotrebljavajte kratkospojnik ako na njega nije spojena iglica.
1. i 2. način ne bi trebalo istovremeno koristiti za ALARM/NEOVLAŠTENU
IZMJENU.
a. Otpor funkcije protiv neovlaštene izmjene: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. Otpor alarma pasivnog infracrvenog senzora 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. Otpor alarma lomljenja stakla 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Status releja
4
Uobičajeno
Pasivni infracrveni senzor:
upad/pogreška
Lomljenje stakla:
upad/pogreška
Neovlaštena
izmjena
Relej alarma pasivnog
infracrvenog senzora
Zatvori Otvori Zatvori Zatvori
Relej alarma lomljenja
stakla
Zatvori Zatvori Otvori Zatvori
Relej funkcije protiv
neovlaštenih izmjena
Zatvori Zatvori Zatvori Otvori
Pasivni infracrveni
senzor pokrenut:
Alarm lomljenja
stakla je pokrenut:
Pogreška: Pasivni
infracrveni senzor
Lomljenje stakla:
Lomljenje stakla i pasivni
infracrveni senzor
Koristite strujni adapter koji je u skladu sa zahtjevima u pogledu LPS-a. Preporučuje se
strujni adapter tvrtke Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Domet detekcije pokreta
12 m, 85,9°
Brzina koju je moguće detektirati
0,3 do 2 m/s
Opcija nedetektiranja životinja
30 kg
Osjetljivost pasivnog infracrvenog
senzora
Automatski, nedetektiranje životinja
Filtar bijelog svjetla
6500 lux
Raspon loma stakla 8 m
Zaštita zone puzanja Podrška
Digitalna obrada Podrška
Zatvoren optički sustav Podrška
Zaštita od neovlaštene izmjene Prednja
LED indikator
Zeleno (pasivni infracrveni senzor), crveno
(lomljenje stakla), plavo (alarm)
Napajanje
9 do 16 V istosmjerne struje (standardno: 12 V
istosmjerne struje)
Potrošnja energije 36 mA
Ograničenje temperature -10 °C do 55 °C
Temperatura skladištenja -20 °C do 60 °C
Vlažnost 10 % do 90 %
Dimenzije (Š×V×D) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Težina 98,5 g
Visina za postavljanje 1,8 do 2,4 m
Mjesto za postavljanje Zid
Upotreba Unutarnji prostor
Nosač
Dodaci za zidno i stropno postavljanje (nije
obavezno)
Vrsta stakla
Plutajuće, s premazom, temperirano,
laminirano, zabrtvljena izolacija, sa žicom
Digitalna temperaturna
kompenzacija
Podrška
У К Р А Ї Н С Ь К А
Характеристики
1
Зовнішній вигляд
1. Об’єктив 2. Маска захисту від домашніх тварин
3. Світлодіодна трубка 4. Тримач об’єктива 5. БДП датчика
6. Повзунок 7. Головний БДП 8. Гвинт
Головний блок друкованих плат (БДП)
1. ІЧ-датчик 2. BG-потенціометр 3. Налаштування чутливості ІЧ
4. Контакт резистора датчика несанкціонованого доступу
5. Контакт резистора сигналу тривоги ІЧ-датчика 6. Мікрофон
7. Термінал 8. Контакт резистора сигналу тривоги BG-датчика
9. Пружина датчика несанкціонованого доступу 10. Вимикач світлодіода
11. Налаштування зв’язування
a. Нормально замкнене
Примітка: Резистор повинен бути під’єднаний послідовно до одного
виводу датчика.
a. Нормально замкнене
b. Схема з одним кінцевим резистором
c. Схема з двома кінцевими резисторами:
Увімкнення живлення
Об’єктив 12 м
Установлення
7
Тривога:
Модель гвинтів: PA_3,5×25 (4 шт.)
A. Настінне кріплення B. Кріплення на кронштейні (опція)
4a. Кріплення на кронштейні на стелю
4b. Кріплення на кронштейні на стіну
5. Вибийте отвір і відрегулюйте положення повзунка.
Монтаж резистора
Тип з’єднання
Метод 1: За допомогою перемички оберіть кінцевий опір на контактах
НЕСАНКЦІОНОВАНИЙ ДОСТУП/ТРИВОГА.
Метод 2: Установіть резистор на монтажних роз’ємах
НЕСАНКЦІОНОВАНИЙ ДОСТУП/ТРИВОГА.
Примітка: Якщо кінцевий опір не використовується, встановіть перемички
у положення ВИМК. Не застосовуйте силу при встановленні перемичок,
якщо вони не відповідають контактам. Не використовуйте методи 1 і 2 на
роз’ємах ТРИВОГА/НЕСАНКЦІОНОВАНИЙ ДОСТУП одночасно.
a. Опір на роз’ємі несанкціонованого доступу: 1 кОм, 2,2 кОм, 4,7 кОм,
5,6 кОм
b. Опір на роз’ємі сигналу тривоги ІЧ-датчика: 1 кОм, 2,2 кОм, 4,7 кОм,
5,6 кОм, 6,8 кОм
c. Опір на роз’ємі сигналу тривоги BG-датчика: 1 кОм, 2,2 кОм, 4,7 кОм,
5,6 кОм, 6,8 кОм
2
3
5
6
7
Стан реле
4
Нормальний
режим
Втручання/
несправність ІЧ
Втручання/
несправність BG
Несанкціонований
доступ
Реле сигналу тривоги ІЧ Замкнене Розімкнене Замкнене Замкнене
Реле сигналу тривоги BG Замкнене Замкнене Розімкнене Замкнене
Реле несанкціонованого доступу Замкнене Замкнене Замкнене Розімкнене
Спрацювання ІЧ-блоку: Спрацювання BG-блоку:
Несправність: ІЧ:
BG:
BG та ІЧ:
Використовуйте блок живлення, що відповідає стандарту LPS. Рекомендований
блок живлення виробляє компанія Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Дальність виявлення
12 м, 85,9°
Виявлювана швидкість
Від 0,3 до 2 м/с
Захист від спрацювання на тварин
30 кг
Чутливість ІЧ-датчика
Автоматична, «домашні тварини»
Фільтр білого світла
6500 люкс
Відстань до розбивання скла 8 м
Захист зони підповзання Підтримується
Цифрова обробка даних Підтримується
Герметична оптика Підтримується
Захист від пошкодження Спереду
Світлодіодний індикатор
Зелений (інфрачервоний), червоний (BG),
синій (тривога)
Живлення
Від 9 до 16 В постійного струму (стандартно:
12 В постійного струму)
Споживання електроенергії 36 мА
Робоча температура Від -10 °C до 55 °C
Температура зберігання Від -20 °C до 60 °C
Робоча вологість повітря від 10% до 90%
Розміри x В x Г) 65,5 мм × 103 мм × 48,5 мм
Вага 98,5 г
Висота монтажу Від 1,8 до 2,4 м
Спосіб монтажу Настінне
Сценарій застосування У приміщенні
Кронштейн
Опціональні аксесуари для кріплення на
стіні й на стелі
Тип скла
Термополіроване, із захисним покриттям,
загартоване, багатошарове, склопакет,
армоване
Цифрова компенсація
температури
Підтримується
S L O V E N Š Č I N A
Specikacije
1
Pregled naprave
1. Leča 2. Maska za hišne ljubljenčke 3. LED-svetlobna cev 4. Držalo leče
5. Dvižni PCBA 6. Drsnik 7. Glavni PCBA 8. Vijak
Sestava glavne plošče tiskanega vezja (PCBA)
1. PIR senzor 2. BG potencionmeter 3. Nastavite PIR občutljivosti
4. Zatič upora nedovoljenega poseganja 5. Zatič upora PIR alarma
6. Mikrofon 7. Terminal 8. Zatič upora BG alarma
9. Vzmet nedovoljenega poseganja 10. LED VKLOP/IZKLOP
11. Nastavitve povezave
a. Običajno zaprto
Opomba: Upor mora biti zaporedno vezan z enim koncem detektorja.
a. Običajno zaprto
b. Enojno ožičenje End of Line
c. Dvojno ožičenje End of Line:
Vklop napajanja
12 m leča
Namestitev
7
Alarm:
Model vijaka: PA_3.5×25 (4 vijaki)
A. Namestitev na steno B. Namestitev na nosilec (opcijsko)
4a. Namestitev na stropni nosilec 4b. Namestitev na stenski nosilec
5. Izbijte luknjo in nastavite smer drsnika.
Ožičenje upora
Vrsta povezave
Metoda 1: Uporabite mostiček za izbiro EOL (End of Line) upora na zatičih
NEDOVOLJENO POSEGANJE/ALARM.
Metoda 2: Dodajte upor na vhode za ožičenje NEDOVOLJENO
POSEGANJE/ALARM.
Opomba: Če ožičenje EOL ni uporabljeno, pustite mostičke IZKLOPLJENE. Ne
pritiskajte mostička na silo, če se ne ujema z zatičem. Metode 1 in 2 ne smete
uporabljati hkrati na ALARM/NEDOVOLJENO POSEGANJE.
a. Upor za nedovoljeno poseganje: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. Upor PIR alarma: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. Upor BG alarma: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Stanje releja
4
Normalno PIR vdor/napaka BG vdor/napaka
Nedovoljeno
poseganje
Reze PIR alarma Zaprto Odprto Zaprto Zaprto
Rele alarma BG Zaprto Zaprto Odprto Zaprto
Rele za nedovoljeno
poseganje
Zaprto Zaprto Zaprto Odprto
PIR sprožen: Sprožen BG:
Napaka: PIR:
BG:
BG in PIR:
Uporabite napajalnik, skladen z LPS. Priporočeni napajalnik izdeluje Shenzhen Honor
Electronic Co., Ltd.
Območje zaznavanja
12 m, 85,9°
Zaznavna hitrost
Od 0,3 do 2 m/s
Neobčutljivost na hišne ljubljenčke
30 kg
PIR občutljivost
Samodejno, hišni ljubljenčki
Filter bele svetlobe
6500 lux
Razpon lomljenja stekla 8 m
Zaščita pred plazenjem Podpora
Digitalna obdelava Podpora
Zaprta optika Podpora
Zaščita pred modifikacijami Spredaj
Indikator LED Zelena (PIR), rdeča (BG), modra (alarm)
Napajanje Od 9 do 16 VDC (standardno: 12 VDC)
Poraba moči 36 mA
Operativna temperatura od -10 °C do 55 °C
Temperatura skladiščenja od -20 °C do 60 °C
Razpon vlage pri delovanju Od 10 do 90 %
Dimenzije (Š×V×G) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Teža 98,5 g
Višina namestitve Od 1,8 do 2,4 m
Metoda namestitve Stena
Primer uporabe Notranji prostori
Nosilec Opcijska dodatna oprema za steno in strop
Vrsta stekla
Plavljeno, Prevlečeno, Kaljeno, Lepljeno,
Zatesnjeno izolacijsko, Armirano
Digitalna kompenzacija
temperature
Podpora
Grosimea sticlei De la 3 mm până la 6,4 mm
Dimensiunea sticlei Între 0,3 m × 0,3 m și 3 m × 3 m
Hrúbka skla 3 mm 6,4 mm
Rozmery skla 0,3 m × 0,3 m 3 m × 3 m
Πάχος γυαλιού 3 mm έως 6.4 mm
Διαστάσεις γυαλιού 0,3 m × 0,3 m προς 3 m × 3 mm
Debljina stakla 3 mm do 6,4 mm
Veličina stakla 0,3 m × 0,3 m do 3 m × 3 m
Товщина скла Від 3 мм до 6,4 мм
Розмір скла Від 0,3 м × 0,3 м до 3 м × 3 м
Debelina stekla od 3 mm do 6,4 mm
Velikost stekla od 0,3 m × 0,3 m do 3 m × 3 m
background
S V E N S K A
Specikation
1
Översikt
1. Lins 2. Husdjursmaskning 3. Ljusledare för lysdiod 4. Linshållare
5. Huvudkretskort för ljuddetektering 6. Skjutreglage 7. Huvudkretskort
8. Skruv
Huvudkretskort
1. PIR-sensor 2. Potentiometer för glaskross 3. Insllningar för PIR-känslighet
4. Bygel för sabotageresistor 5. Bygel för resistor för PIR-larm 6. Mikrofon
7. Kopplingsplint 8. Bygel för resistor för glaskrosslarm
9. Fjäder för sabotageskydd 10. Lysdiod på/av 11. Bygelinställningar
a. Normalt sluten
Obs! Resistorn måste anslutas i serie med den ena änden av detektorn.
a. Normalt sluten
b. Inkoppling för enkelbalansering
c. Inkoppling för dubbelbalansering:
Startar
Lins för 12 m
Montering
7
Larm:
Typ av skruv: PA_3,5×25 (4 skruvar)
A. Väggmontering B. Montering med fäste (valfritt)
4a. Fäste för takmontering 4b. Fäste för väggmontering
5. Tryck ut hålet och justera skjutreglagets riktning.
Inkoppling av resistor
Typ av anslutning
Metod 1: Använd bygeln för att välja slutmotstånd för byglarna
SABOTAGE/LARM (TAMPER/ALARM).
Metod 2: Lägg till resistorn inkopplingspunkterna för SABOTAGE/LARM
(TAMPER/ALARM).
Obs! Om inkoppling av slutmotstånd används, ska byglarna vara i läge AV.
Tvinga inte byglarna om de inte passar stiften. Metod 1 och 2 bör
inte användas för LARM/SABOTAGE (ALARM/TAMPER) samtidigt.
a. Resistans vid sabotage: 1 K, 2,2 K, 4,7 K, 5,6 K
b. Resistans vid PIR-larm: 1 K, 2,2 K, 4,7 K, 5,6 K, 6,8 K
c. Resistans vid glaskrosslarm: 1 K, 2,2 K, 4,7 K, 5,6 K, 6,8 K
2
3
5
6
7
Relästatus
4
Normal PIR, sabotage/fel Glaskross, sabotage/fel Sabotage
PIR-larmrelä Sluten Öppen Sluten Sluten
Larmrelä för glaskross Sluten Sluten Öppen Sluten
Sabotagerelä Sluten Sluten Sluten Öppen
PIR utlöst: Glaskross utlöst:
Fel: PIR:
Glasskross:
Glaskross och PIR:
Använd en strömförsörjning som uppfyller LPS. Den rekommenderade nätadaptern
tillverkas av Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Detekteringsområde
12 m, 85,9°
Detekterbar hastighet
0,3 till 2 m/s
Husdjursimmun
30 kg
PIR-känslighet
Automatisk, husdjur
Filter för vitt ljus
6500 lux
Område för glaskross 8 m
Krypzonsskydd Stöd
Digital behandling Stöd
Förseglad optik Stöd
Sabotageskydd Front
Lysdiodindikering Grön (PIR), röd (glaskross), blå (larm)
Strömförsörjning 9 till 16 V DC (standard: 12 V DC)
Strömförbrukning 36 mA
Drifttemperatur -10 °C till 55 °C
Förvaringstemperatur -20 °C till 60 °C
Luftfuktighet vid drift 10 till 90 %
Mått (B×H×D) 65,5 × 103 × 48,5 mm
Vikt 98,5 g
Monteringshöjd 1,8 till 2,4 m
Monteringsmetod Vägg
Användning Inomhus
Fäste Valfria tillbehör för vägg och takmontering
Typ av glas
Glasruta, ytbehandlat glas, härdat glas,
laminerat glas, isolerat glas och trådglas
Digital temperaturkompensation Stöd
N O R S K
Spesifikasjon
1
Utseende
1. Linse 2. Dyremaskering 3. LED-lysrør 4. Linseholder
5. Sekundært kretskort 6. Glider 7. Primært kretskort 8. Skrue
Det primære, trykte kretskortsettet (PCBA)
1. PIR-sensor 2. BG potensiometer 3. Innstillinger for PIR-følsomhet
4. Pinne for sabotasjemotstand 5. Pinne for PIR-alarmmotstand
6. Mikrofon 7. Terminal 8. Pinne for BG-alarmmotstand
9. Sabotasjefjær 10. LED PÅ/AV 11. Innstillinger for kobling
a. Normalt lukket
Merk: Motstanden være seriekoblet med den ene enden
detektoren.
a. Vanligvis lukket
b. Single End of Line-kabling
c. Double End of Line-kabling
Skru
12 meter linse
Installasjon
7
Alarm:
Skruemodell: PA_3,5×25 (4 skruer)
A. Veggmontering B. Brakettmontering (valgfritt)
4a. Brakettmontering i tak 4b. Brakettmontering vegg
5. Trykk ut hullet og juster gliderens retning.
Motstandskabling
Tilkoblingstype
Metode 1: Bruk koblingen til å velge EOL (End of Line)-motstand for
SABOTASJE/ALARM-pinner.
Metode 2: Legg til motstanden for SABOTASJE/ALARM-porter.
Merk: Hvis EOL-kabling ikke brukes, IKKE koblingene kobles til. Ikke
bruk makt koblingen hvis den ikke stemmer med pinnen. Metode 1 og
2 bør ikke brukes ALARM/TAMPER samtidig.
a. Sabotasjemotstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
b. PIR-alarmmotstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
c. BG-alarmmotstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
2
3
5
6
7
Reléstatus
4
Normal PIR inntrenging/feil BG inntrenging/feil Sabotasje
PIR-alarmrele Lukk Åpne Lukk Lukk
BG alarmrele Lukk Lukk Åpne Lukk
Sabotasjerele Lukk Lukk Lukk Åpne
PIR-utløst: BG utløst:
Feil: PIR:
BG:
BG&PIR:
Bruk en strømadapter som overholder kravene til LPS. Den anbefalte strømadapteren
blir produsert av Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Deteksjonsintervall
12 m, 85,9°
Deteksjonshastighet
0,3 til 2 m/s
Kjæledyrsimmunitet
30 Kg
PIR-sensitivitet
Auto, kjæledyr
Filter for hvitt lys
6 500 lux
Rekkevidde for glassknusing 8 m
Krypsonebeskyttelse Støttet
Digital behandling Støttet
Forseglet optikk Støttet
Sabotasjebeskyttelse Foran
LED-indikator Grønn (PIR), Rød (BG), Blå (alarm)
Strømforsyning 9 til 16 VDC (standard: 12 VDC)
Strømforbruk 36 mA
Driftstemperatur -10 °C til 55 °C
Oppbevaringstemperatur -20 °C til 60 °C
Driftsluftfuktighet 10 % til 90 %
Mål (B×H×D) 65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
Vekt 98,5 g
Monteringshøyde 1,8 til 2,4 m
Monteringsmetode Vegg
Bruksscenario Innvendig
Brakett Valgfritt vegg- og taktilbehør
Glasstype
Flyte, belagt, herdet, laminert, forseglet
isolerende, kablet
Digital temperaturkompensasjon
Støttet
ျမန္မာ
ေအသးစိတ္အခ်က္အလက္
1
ပံုသ႑ာန္
1. မွန္ဘီလူးမ်ား 2. တိရိစာၦန္အကာ 3. LED အလင္းပိုက္ 4. မွန္ဘီလူးအထိုင္
5. PCBA ြဆဲယူရန္ 6. ဆလိုက္ေလ်ာ 7. ပင္မ PCBA 8. ဝက္အူ
ပင္မ ဆားကစ္ဘုတ္ တပ္ဆင္မႈ (PCBA)
1. PIR ဆင္ဆာ 2. BG ပိုတင္႐ႈိမီတာ 3. PIR အာ႐ံုခံဆက္တင္မ်ား
4. အြခင့္မရဝင္ေရာက္ ရီစစ္စတာပင္ 5. PIR အခ်က္ေပး ရီစစ္စတာပင္
6. မိုက္က႐ိုဖုန္း 7. တာမီနယ္ 8. BG အခ်က္ေပး ရီစစ္စတာ ပင္
9. အြခင့္မရဝင္ေရာက္ စပရင္ 10. LED ြဖင့္/ပိတ္ 11. ခ်ိတ္ဆက္ဆက္တင္မ်ား
a.ပံုမွန္အတိုင္း ပိတ္ထားသည္
မွတ္ခ်က္- လွ်ပ္ခံႀကိဳးကို ရွာေေြဖရးကိရိယာ၏အြစန္းတစ္ဖက္ႏွင့္ အတန္းလိုက္ ခ်ိတ္ဆက္ရမည္။
a. ပံုမွန္အတိုင္းပိတ္ထားသည္
b. လွ်ပ္ႀကိဳးတစ္တန္းြသယ္တန္းမႈ
c. လွ်ပ္ႀကိဳးႏွစ္တန္းြသယ္တန္းမႈ-
ပါဝါေပးျခင္း
12m မွန္ဘီလူးမ်ား
တပ္ဆင္ျခင္း
7
အခ်က္ေပးစနစ္-
ဝက္အူ ေမာ္ဒယ္- PA_3.5×25 (ဝက္အူ 4 လံုး)
A. နံရံကပ္ တပ္ဆင္ျခင္း B. ေထာက္တပ္ဆင္ျခင္း (မျပဳလုပ္လည္းရသည္)
4a. မ်က္နွာၾကက္ ေထာက္တပ္ဆင္ျခင္း 4b. နံရံကပ္ ေထာက္တပ္ဆင္ျခင္း
5. ေအပါက္ကို ေဖာ္ထုတ္ၿပီး ဆလိုက္ေလ်ာ၍ ဦးတည္ခ်က္အတိုင္း ခ်ိန္ညႇိပါ။
လွ်ပ္ခံႀကိဳးြသယ္တန္းမႈ
ခ်ိတ္ဆက္မႈပံုစံ
2
3
5
6
7
ထုတ္္လႊင့္မႈေအျခေအန
4
ပံုမွန္ PIR က်ဴးေက်ာ္ျခင္း/အမွား BG က်ဴးေက်ာ္ျခင္း/အမွား မီးေဘးအခ်က္ေပးခလုတ္
PIR အခ်က္ေပး ရီေလး ပိတ္ပါ ြဖင့္ပါ ပိတ္ပါ ပိတ္ပါ
BG အခ်က္ေပး ရီေလး ပိတ္ပါ ပိတ္ပါ ြဖင့္ပါ ပိတ္ပါ
အြခင့္မရဝင္ေရာက္မႈ ရီေလး ပိတ္ပါ ပိတ္ပါ ပိတ္ပါ ြဖင့္ပါ
PIR ခလုတ္ႏွိပ္ထားသည္- BG ခလုတ္ေမာင္း
ဗို႔အားျဖတ္ေတာက္မႈ- PIR-
BG-
BGႏွင့္PIR-
ရွာေြဖသိရွိမႈ အြကာေအဝး
12 m 85.9°
ရွာေြဖႏိုင္ေသာ အျမန္ႏႈန္း
0.3 မွ 2 m/s
အိမ္ေြမးတိရစာၦန္မ်ားႏွင့္ ြလတ္ကင္းမႈ
30 Kg
PIR သတိေပးခ်က္ရီေလး
အလိုေအလ်ာက္၊ တိရိစာၦန္
အျဖဴေရာင္အလင္း စစ္ထုတ္မႈ
6500lux
မွြန္ကဲရွာေေြဖပးႏိုင္သည့္ အြကာေအဝး 8m
ေအာက္ေျခပိုင္းအထိ ကာြကယ္ေပးျခင္း ပံ့ပိုးသည္
ဒစ္ဂ်စ္တယ္ျဖင့္ လုပ္ေဆာင္ျခင္း ပံ့ပိုးသည္
ျမြင္ကင္းအကာအြကယ္ ပံ့ပိုးသည္
အမွတ္တမဲ့ျဖစ္မႈမွ ကာြကယ္ျခင္း ေဖာင့္
LED အညႊန္းမီး အစ ေရာင္ (PIR)၊ အနေ ရာင္ (BG)၊ အျပာေရာင္ (သတေ ပးခ်က)
ပါ၀ါ ေပးြသင္းမႈ 9 မွ 16 VDC (စံ- 12 VDC)
ပါဝါသံုးြစဲမႈ 36 mA
လုပ္ေဆာင္ရန္ အပူခ်ိန္ -10 °C မွ 55 °C
သိမ္းဆည္းရန္ အပူခ်ိန္ -20 °C မွ 60 °C
လုပ္ေဆာင္ရန္ စိုထိုင္းဆ 10% မွ 90%
အတိုင္းအတာ(W×H×D) 65.5 mm × 103 mm × 48.5 mm
ေအလးခ်ိန္ 98.5 g
တပ္ဆင္မႈ အျမင့္ 1.8 မွ 2.4 m
တပ္ဆင္ေရး နည္းလမ္း နံရံ
ပစၥည္းအသံုးျပဳေနရာ အြတင္းဘက္
ေထာက္ အသံုးမျပဳလည္းျဖစ္သည့္ နံရံႏွင့္ မ်က္ႏွာၾကက္ ဆက္စပ္ပစၥည္း
မွန္အမ်ိဳးအစား
လႈပ္ရွားႏိုင္သည္၊ သုတ္ေဆးအလႊာထပ္ထားသည္၊
လုံျခဳံမႈအားေကာင္းသည္၊ ပလပ္စတစ္အလႊာအုပ္ထားသည္၊
လွ်ပ္ကာထားသည္၊ ေရွာ့ခ္ကာကြယ္ရန္
ဝါယာႀကိဳးထည့္သြင္းထားသည္။
ဒစ္ဂ်စ္တယ္ အပူခ်ိန္ ခံႏိုင္ရည္ ပံ့ပိုးသည္
နည္းလမ္း 1- အြခင့္မရဝင္ေရာက္/အခ်က္ေပး ပင္မ်ားရွိ EOL (လိုင္းအဆံုး) ခံႏိုင္ရည္ကို ေြရးခ်ယ္ရန္
ဂ်န္ပါကို အသံုးျပဳပါ။
နည္းလမ္း 2- ရီစစ္စတာကို အြခင့္မရဝင္ေရာက္/အခ်က္ေပး ဝါယာတပ္လိုင္းေပါက္မ်ားသို႔ ထည့္ပါ။
မွတ္ခ်က္- EOL ြသယ္တန္းျခင္းကို မသံုးပါက ဂ်န္ပါမ်ားကို ပိတ္ထားခဲ့ပါ။ Jumper ႏွင့္ ပင္ မကိုက္ညီ
ပါက အားသံုး၍ မထည့္ပါႏွင့္။ နည္းလမ္း 1 & 2 ကို အခ်က္ေပးခလုတ္
/မီးေဘးအခ်က္ေပးခလုတ္တို႔ြတင္ တစ္ခ်ိန္တည္း မသံုးသင့္ပါ။
a. အြခင့္မရဝင္ေရာက္ျခင္း ခံႏိုင္ရည္- 1K၊ 2K2၊ 4K7၊ 5K6
b. PIR သတိေပးခ်က္ ခံႏိုင္ရည္- 1K၊ 2K2၊ 4K7၊ 5K6၊ 6K8
c. BG အခ်က္ေပး ခံႏိုင္ရည္- 1K၊ 2K2၊ 4K7၊ 5K6၊ 6K8
LPS ျဖင့္ ကိုက္ညီေသာ ပါဝါအဒက္ပတာကို အသံုးျပဳပါ။ Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
မွ ျပဳလုပ္ေသာ ပါဝါအဒက္ပတာကို သံုးရန္ အၾကံျပဳပါသည္။
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit.Les images, les tableaux, les figures et toutes les autres informations ci-après ne sont donnés qu’à titre de description et d’explication.Les informations
contenues dans ce manuel sont modifiables sans préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels spécialement formés dans la prise en charge de ce produit.
et les autres marques et logos de Hikvision sont la propriété de Hikvision dans diverses juridictions. Toutes les autres marques et tousles logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS
ET ERREURS ».
HIKVISION NE FAITAUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA
PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE
CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL
DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CASDE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DESVIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉSÀ INTERNET ;
TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DESLOIS EN VIGUEUR.IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL
VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PASATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE,
OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR LA CHASSE ILLÉGALE D’ANIMAUX, LA VIOLATION DE LA VIE PRIVÉE OU POUR TOUTE AUTRE FIN JUGÉE
ILLÉGALE OU PRÉJUDICIABLE À L’INTÉRÊT PUBLIC.VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION
MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU
SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires fournis portent la marque « CE » attestant leur conformité aux normes européennes harmonisées en vigueur regroupées sous la directive sur les équipements radioélectriques
2014/53/UE, la directive sur les émissions électromagnétiques 2014/30/EU, la directive sur les basses tensions 2014/35/EU et la directive RoHS2011/65/EU.
2012/19/UE (directive DEEE) : Les produits portant ce symbole ne peuvent pas être éliminés en tant qu’ordures ménagères non triées dansl’Union européenne. Dans le cadre d’un recyclage approprié, renvoyez ce produit
à votre fournisseur local lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent ou rendez-vous aux points de collecte désignés pour l’éliminer. Plus d’info sur www.recyclethis.info (en anglais).
2006/66/CE (directive sur les batteries) : Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans une décharge municipale le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plusde
précisions sur la batterie, reportez-vous à sa documentation. La batterie porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez la
batterie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet.Pour de plus amples informations, visitez le site Web : www.recyclethis.info.
PRÉCAUTION D’INSTALLATION
La force supplémentaire doit être égale à trois fois le poids de l’équipement et au minimum à 50 N. L’équipementet ses supports de montage doivent être maintenus fermement en place pendant l’installation.
Après l’installation, l’équipement, y compris le plateau de montage associé le cas échéant, ne doit pas être endommagé.
ATTENTION : Cet équipement doit être utilisé uniquement avec le support de suspension HIKVISION. Toute utilisation avec d’autres supports (chariots, stations ou transporteurs) peut entraîner une instabilité pouvant
causer des blessures.
FRANÇAIS
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the Product.Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to
change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version of this Manual at the Hikvision website (https://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
and other Hikvision's trademarks and logos are the properties ofHikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logosmentioned are the properties of their respective owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THISMANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “ASIS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”.
HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS ATYOUR
OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSSOF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION
WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGESOR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDESFOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANYRESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR
USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER
PRIVACY RIGHTS.YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ILLEGAL HUNTING ANIMALS, INVASION OF PRIVACY OR ANY OTHER PURPOSE WHICH ISILLEGAL OR DETRIMENTALTO THE PUBLIC INTEREST. YOU SHALL NOT USE THIS
PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OFMASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES
IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
This product and - if applicable - the suppliedaccessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the RE Directive 2014/53/EU, the EMC Directive
2014/30/EU, the LVD Directive 2014/35/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase
of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points.For more information see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.See the product documentation for specific battery information. The battery
is marked with this symbol,which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point.For more
information see:www.recyclethis.info
INSTALLATION CAUTION
The addi�onal force shall be equal to three �mes the weight of the equipment but not less than 50N. The equipment and its associated moun�ng means shall remain secure during the installa�on.
A�er the installa�on, the equipment, including any associated moun�ng plate, shall not be damaged.
CAUTION: This equipment is for use only with HIKVISION, gimbal bracket. Use with other (carts, stands, or carriers) may result in instability causing injury.
ENGLISH
IC Information
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements.
FCC Information
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
DEUTSCH
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technologie Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in
der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen vorbehalten. Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf der Hikvision-Website
(https://www.hikvision.com/).
Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des Produkts geschult sind.
und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in verschiedenen Ländern. Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Haftungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND
IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT.
HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN,
EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON
VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE
MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET.HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN,
DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE
VERSTÖßT. INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESESPRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHTBESCHRÄNKT AUF
VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT ZUM RECHTSWIDRIGEN JAGEN VON TIEREN, ZUM
EINDRINGEN IN DIE PRIVATSPHÄRE ODER ZU ANDEREN ILLEGALEN ODER FÜR DAS ÖFFENTLICHE INTERESSE NACHTEILIGE ZWECKE VERWENDET WERDEN. SIE DÜRFEN DIESESPRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN
VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM
ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALLVON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST LETZTERES MAßGEBLICH.
Dieses Produkt und (gegebenenfalls) das mitgelieferte Zubehör tragen das „CE“-Kennzeichen und entsprechen den anwendbaren harmonisierten europäischen Normen, die in der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU, der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgeführt sind.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.Zum sachgemäßen Recycling geben Sie dieses
Produkt beim Kauf eines gleichwertigen neuen Gerätes an Ihren örtlichen Händler zurück oder entsorgen es bei zugewiesenen Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info
2006/66/EC (Batterierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu
Batterien. Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Bleioder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie an Ihren
örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen.Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION
Die zusätzliche Belastung muss dem dreifachen Gewicht des Geräts entsprechen, jedoch mindestens 50 N. Das Gerät und die zugehörigen Befestigungsmittel müssen während der Installation stets gesichert sein.
Nach der Installation darf das Gerät, einschließlich der zugehörigen Montageplatte, nicht beschädigt werden.
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nur mit der kardanischen Halterung von HIKVISION verwendet werden. Die Verwendung anderen Halterungen (Wagen, Ständer oder Träger) kann zu Instabilität führen und Verletzungen
verursachen.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto.Las figuras, gráficos, imágenes y cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente fines descriptivos y aclaratorios. La
información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio web de Hikvision —https://www.hikvision.com/— para acceder a la última versión de
este manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
y otras marcas comerciales y logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes jurisdicciones. Las demás marcas comerciales y logotiposmencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y ELPRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE YFIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOSSU FALLOS Y
ERRORES».
HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.EL USO QUE HAGA DEL
PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS,
DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOSSISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DELPRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U
OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO
DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES
RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD
INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO USARÁ ESTE PRODUCTO PARA LA CAZA ILEGAL DE ANIMALES, LA INVASIÓN DE LA PRIVACIDAD O CUALQUIER
OTRO PROPÓSITO QUE SEA ILEGAL O PERJUDICIAL PARA EL INTERÉS PÚBLICO. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMASDE DESTRUCCIÓN
MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN
APOYO DE ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, tienen la marca "CE" y portanto cumplen con las normas europeas de armonización aplicables enumeradas en la Directiva de equipos radioeléctricos
2014/53/EU, la directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, la Directiva de baja tensión 2014/35/UE y la Directiva de restricción del uso de sustancias peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos): Losproductos marcados con este símbolo no pueden eliminarse como residuos municipales sin clasificar en la Unión Europea.Para un
correcto reciclaje, devuelva este producto a su proveedor local tras la compra de un equipo nuevo equivalente, o entréguelo en lospuntos de recogida designados. Para más información, consulte: www.recyclethis.info
2006/66/CE (directiva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en elsistema municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la documentación del
producto para ver la información específica de la batería. La batería lleva marcado este símbolo,que incluye unas letras indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue
la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
La fuerza adicional debe ser equivalente a tres veces el peso del equipo, pero no inferior a 50 N. El equipo y el soporte asociado deben permanecer seguros durante la instalación.
Tras la instalación, no se debe dañar el equipo ni tampoco las placas de montaje asociadas.
PRECAUCIÓN: Este equipo está diseñado para utilizarse solo con el soporte estabilizado de HIKVISION. Su uso con otro tipo de soporte (carros, estantes o transportadores) podría ser inestable y ocasionar lesiones.
ESPAÑOL
ITALIANO
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. - Tutti i diritti riservati.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto. Le illustrazioni, i grafici e tutte le altre informazioniche seguono hanno solo scopi illustrativi ed esplicativi. Le informazioni contenute nel Manuale sono
soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del firmware o per altri motivi.Scaricare la versione più recente del presente Manuale dal sito web diHikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto.
e gli altri marchi e loghi di Hikvision sono diproprietà di Hikvision in varie giurisdizioni. Gli altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTIE GLI ERRORI".
HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA IL
PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO
PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI, DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA),
RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA
O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME.IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO
DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA
PRIVACY. NON UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER CACCIA DI ANIMALI NON AUTORIZZATA, INVASIONE DELLA PRIVACY O QUALSIASI ALTRO SCOPO ILLECITO O DANNOSO PER L'INTERESSE PUBBLICO. L'UTENTE NON UTILIZZERÀ IL
PRODOTTO IN MODI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀSVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A
ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Questo prodotto e, ove applicabile, gli accessori in dotazione sono contrassegnati con il marchio "CE" e sono quindiconformi alle vigenti norme europee armonizzate elencate nella Direttiva sulle energie rinnovabili RE
2014/53/UE, nella Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC 2014/30/UE, nellaDirettiva sulla bassa tensione LVD 2014/35/UE e nella Direttiva sulla restrizioneall'uso di sostanze pericolose RoHS 2011/65/UE
2012/19/UE (Direttiva RAEE): I prodotti contrassegnati da questo simbolo non possono essere smaltiti come rifiuti urbani indifferenziatinell'Unione Europea. Per un corretto riciclaggio, restituire questo prodotto al
rivenditore locale all'acquisto di unanuova apparecchiatura equivalente o smaltirlo presso i punti di raccolta designati. : www.recyclethis.info
2006/66/CE (Direttiva batterie): questo prodotto contiene una batteria e non è possibile smaltirlo con i rifiutidomestici indifferenziati nell'Unione europea. Fare riferimento alla documentazionedel prodotto per le
informazioni specifiche sulla batteria. La batteria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb)o mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto, restituire la batteria al
rivenditore locale o smaltirlanei punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito: www.recyclethis.info
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
La forza applicata deve essere pari al triplo del peso del dispositivo e in ogni caso non inferiore a 50 N. Il dispositivo e gli utensili utilizzati per ilmontaggio devono rimanere al sicuro durante l'installazione.
Dopo l'installazione, il dispositivo e la piastra di montaggio non devono subire danni.
ATTENZIONE: La presente attrezzatura deve essere usata solo con la staffa cardanica HIKVISION. L'uso con altri componenti (carrelli, sostegni o contenitori) potrebbe causare l'instabilità dell'attrezzatura e il rischio di
lesioni personali.
PORTUGUÊS
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto.As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações doravante apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As informações que
constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outrosmotivos. Encontre a versão mais recente deste Manual no site da Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outras marcas registradas e logotipos da Hikvision são propriedade da Hikvision em diversas jurisdições. Outras marcas comerciaise logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO”E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”.
A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE
PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO,
ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMASOU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS
ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTESE QUE A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU
OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO
ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O
UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOSDE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL
OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA CAÇA ILEGAL DE ANIMAIS, INVASÃO DE PRIVACIDADE OU QUALQUER OUTRO FIM QUE
SEJA ILEGAL OU PREJUDICIAL AO INTERESSE PÚBLICO. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕESFINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE
DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMASBIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOSNUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR
INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e, se aplicável, também os acessórios fornecidos estão marcados com "CE" e, portanto, em conformidade com os padrões europeus harmonizados aplicáveis listados na Diretiva RE 2014/53/EU, Diretiva EMC
2014/30/EU, Diretiva LVD 2014/35/EU e Diretiva RoHS 2011/65/EU
2012/19/EU (Diretiva WEEE): Produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados como resíduos urbanos não triadosna União Europeia. Para a reciclagem adequada, entregue este produto ao seu
fornecedor local ao comprar novos equipamentosequivalentes, ou descarte-o nos pontos de coleta designados.Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info
2006/66/EC (diretiva sobre baterias): este produto contém uma bateria que não pode ser descartada como um rejeito municipalnão classificado na União Europeia. Refira-se à documentação do produto para informações
específicas sobre baterias. A bateria é marcada com este símbolo,que poderá incluir letras para indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem adequada, devolva a bateria ao fornecedor ou
encaminhe-a a um ponto de coleta designado. Para obter mais informações, consulte: www.recyclethis.info
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
A força adicional deve ser igual a três vezes o peso do equipamento, mas não inferior a 50 N. O equipamento e seus recursos de montagem associados devem permanecer seguros durante a instalação.
Após a instalação, o equipamento, incluindo qualquer placa de montagem associada, não pode estar danificado.
CUIDADO: Esse equipamento deve ser usado somente com o suporte cardan da HIKVISION. O uso com outros (carrinhos, estandes ou transportadores) pode resultar em instabilidade, causando lesões.
РУССКИЙ
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены.
О данном руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы приведены исключительно в качестве описаний и пояснений. Информация, приведенная в
Руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления в связи с обновлением микропрограммы или по другим причинам. Используйте последнюю редакцию Руководства.Ее можно найти на
веб-сайте компании Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия.
и другие товарные знаки и логотипы компании Hikvision являются собственностью компании Hikvision в различных юрисдикциях. Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются
собственностью соответствующих владельцев.
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И
ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ».
HIKVISION НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, СРЕДИ ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ИЗ-ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО
ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ
ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ,
УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ; ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ,
ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХПРИМЕНИМЫХ ЗАКОНОВ. В
ЧАСТНОСТИ, ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ ТАКИМ СПОСОБОМ, КОТОРЫЙ НЕ НАРУШАЕТ ПРАВА ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ПРАВА ПУБЛИЧНОСТИ,
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ ДАННЫХ. ВЫ НЕ БУДЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ ПРОДУКТ В ЦЕЛЯХ БРАКОНЬЕРСТВА, ВТОРЖЕНИЯ В ЧАСТНУЮ ЖИЗНЬ ИЛИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЦЕЛЕЙ, КОТОРЫЕ
ЯВЛЯЮТСЯ НЕЗАКОННЫМИ ИЛИ ПРОТИВОРЕЧАТ ОБЩЕСТВЕННЫМ ИНТЕРЕСАМ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ
ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С
ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Этот продукт и (если применимо) поставляемые аксессуары имеют маркировку "CE" и соответствуют применимым согласованным стандартам, перечисленным в Директиве по радиооборудованию
2014/53/EU RE, Директиве по электромагнитной совместимости 2014/30/EU EMC, Директиве по низковольтному оборудованию 2014/35/EU LVD и Директиве по ограничению использования опасных веществ
2011/65/EU RoHS
ДИРЕКТИВА WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного оборудования): Товары, отмеченные данным символом, не могут утилизироваться в европейском Союзе как
несортированные бытовые отходы. В целях надлежащей утилизации верните данный товар местному поставщику после покупки эквивалентного нового оборудования или утилизируйте его в специально
отведенных пунктах сбора. Более подробную информацию см. по адресу www.recyclethis.info
Директива 2006/66/EC по обращению с батареями: этот продукт содержит батарею, которую запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для
получения точной информации о батарее см. документацию к продукту. Маркировка батареи может включать символы, которые определяют ее химический состав: кадмий (CD), свинец (Pb) или ртуть (Hg).
Для надлежащей утилизации отправьте батарею местному поставщику или утилизируйте ее в специальных пунктах приема отходов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт
www.recyclethis.info
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
Примечание. Монтажное крепление должно выдерживать трехкратный вес оборудования и действие силы не менее 50 Н.Оборудование и соответствующие средства монтажа должны быть надежно
закреплены во время установки.
После установки осмотрите оборудование и монтажную пластину на предмет повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное оборудование предназначено только для использования с шарнирным кронштейном HIKVISION. Использование оборудования с другими принадлежностями (тележками,
подставками или держателями) может привести к травмам в результате неустойчивости устройства.
NEDERLANDS
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instructies voor het gebruik en beheer van het product. Foto's, grafieken, afbeeldingen en alle andere informatie hierna worden verstrekt voorbeschrijving en uitleg. De informatie in de handleiding is
onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van firmware-updates of andere redenen. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding vinden op de Hikvision-website (https://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het ondersteunen van het product.
en andere handelsmerken en logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in de verschillende jurisdicties. Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING EN HET OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEFHARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’,
INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’.
HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENTKWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK
VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN
ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF
NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OFVERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'SMET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE
DIE VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OFANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAATAKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE
TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEFEN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT,
INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE PRIVACYRECHTEN.U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN OM ILLEGAAL OP DIEREN TE JAGEN, DE PRIVACY TE SCHENDEN OF VOOR ENIG ANDER DOELDAT
ILLEGAAL IS DAN WEL SCHADELIJK VOOR HET OPENBAAR BELANG. U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE
BRANDSTOFCYCLUS, OF TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT DE LAATSTE.
Dit product en, indien van toepassing ook de meegeleverde accessoires, zijn gemarkeerd met "CE" en voldoen daarom aan de toepasselijke geharmoniseerde Europese normen, zoals vermeld in de Richtlijn
radioapparatuur 2014/53/EU, de Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten gemarkeerd met dit symbool kunnen niet worden weggeworpen als ongesorteerd huisvuil in de Europese Unie. Brengt dit product voor correcte recycling terug naar uw plaatselijke
leverancier bij aankoop van gelijkwaardige nieuwe apparatuur of werp het weg bijdaartoe aangewezen verzamelpunten. Zie voor meer informatie: www.recyclethis.info
2006/66/EG (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval.Zie de productdocumentatie voor specifieke informatie over de
batterij. De batterij is gemarkeerd met dit symbool,dat letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) ofkwik (Hg) aanduiden. Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of bijeen daarvoor
aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer informatie
INSTALLATIEWAARSCHUWING
De extra kracht moet gelijk zijn aan drie keer het gewicht van de apparatuur, maar niet minder dan 50N. De apparatuur en de bijbehorende bevestigingsmiddelen moeten tijdens de installatie stevig vast blijven zitten.
De apparatuur, inclusief enige bijbehorende montageplaat, mag na de installatie niet worden beschadigd.
LET OP: Deze apparatuur is uitsluitend voor gebruik met HIKVISION, beugelklem. Gebruik met andere voorwerpen (karren, standaards of dragers) kan leiden tot instabiliteit letsel veroorzaken.
Glasets tjocklek 3 mm till 6,4 mm
Glasets storlek 0,3 m × 0,3 m till 3 m × 3 m
Glassets tykkelse 3 mm til 6,4 mm
Glasstørrelse 0,3 m × 0,3 m til 3 m × 3 m
မွန္အထူ 3 mm မွ 6.4 mm
မွန္အရြယ္အစား 0.3 m × 0.3 m မွ 3 m × 3 m
background
TÜRKÇE
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır.
Bu Kılavuz hakkında
Kılavuz, Ürünün kullanımı ve yönetimi ile ilgili talimatları içerir. Resimler, çizelgeler, görüntüler ve buradaki diğer tüm bilgiler, yalnızca tanımlama ve açıklama amaçlıdır. Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılım güncellemeleri veya başka
nedenlerden dolayı önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu Kılavuzun en son sürümünü Hikvision web sitesinde(https://www.hikvision.com/) bulabilirsiniz.
Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmiş profesyonellerin rehberliği ve yardımı ile kullanın.
ve diğer Hikvision'un ticari markaları ve logoları Hikvision'un çeşitli yargı mercilerindeki mülkleridir. Bahsedilen diğer ticari markalar ve logolar ilgilisahiplerinin mülkiyetindedir.
Yasal Uyarı
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI, YAZILIMI VE ÜRÜN YAZILIMI İLE “OLDUĞU GİBİ” VE “TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE " SAĞLANIR.
HIKVISION, SINIRLANDIRMA, TİCARİ OLABİLİRLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMAKSIZIN AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANIMI KENDİ
SORUMLULUĞUNUZDADIR. HIKVISION HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK, HIKVISION BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ KARLARININ KAYBI, İŞ KESİNTİSİ,
VERİ KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE KAYBI, SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU
OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION, SİBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASI VEYA DİĞER İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN KAYNAKLANAN
ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER ZARARLAR İÇİN HERHANGİ BİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ; ANCAK, HIKVISION GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN GEÇERLİ YASALARA UYGUN OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ,
SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLALETMEYECEK ŞEKİLDE KULLANMAKTAN SİZ
SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ HAYVANLARI YASALARA AYKIRI ŞEKİLDE AVLAMAK, MAHREMİYETİ İHLAL ETMEK YA DA YASA DIŞI VEYA KAMU MENFAATLERİNE AYKIRI OLAN BİR AMAÇ İÇİN KULLANAMAZSINIZ. BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA
SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, KİMYASAL VEYA BİYOLOJİK SİLAHLARIN GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, HERHANGİ BİR NÜKLEER PATLAYICI VEYAGÜVENLİ OLMAYAN NÜKLEER YAKIT DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR
FAALİYETTE VEYA İNSAN HAKLARI İHLALLERİNİ DESTEKLEMEK DE DAHİLYASAKLANMIŞ SON KULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ BİR ÇELİŞKİ OLMASI DURUMUNDA, YENİ OLAN GEÇERLİDİR.
Bu ürün ve (varsa) birlikte verilen aksesuarlar "CE" ile işaretlenmiştir ve bu nedenle RE Direktifi 2014/53/EU, EMC Direktifi 2014/30/EU, LVD Direktifi 2014/35/EU, RoHSDirektifi 2011/65/EU altında listelenen geçerli
uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur.
2012/19 / EU (WEEE direktifi): Bu simgeyle işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği’nde ayrıştırılmamış belediye atığı olarak atılamaz. Doğru geridönüşüm için bu ürünü eşdeğer bir yeni ekipman satın aldıktan sonra yerel
tedarikçinize iade edin veya belirlenmiş toplama noktalarına atın. Daha fazla bilgi için bkz. www.recyclethis.info
2006/66/EC (pil direktifi): Bu ürün, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığıolarak imha edilemeyen bir pil içerir. Özel pil bilgileri için ürün belgelerine bakın.Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb) veya cıva (Hg)
içerebildiğini belirtmek bu simgeyle işaretlenmiştir. Doğru geri dönüşüm için pili tedarikçinize veya belirlenmiş bir toplama noktasına iade edin.Daha fazla bilgi için bkz: www.recyclethis.info
MONTAJ DİKKAT
Ek kuvvet, ekipmanın ağırlığının üç katına eşit olmalı, ancak 50 N'dan az olmamalıdır. Ekipman ve bağlı montaj araçları kurulum sırasında güvenli kalmalıdır.
Kurulumdan sonra, ilgili montaj plakası da dahil, ekipman hasar görmemelidir.
DİKKAT: Bu ekipman, yalnızca HIKVISION dengeleme braketi ile kullanım içindir. Başka araçlarla (el arabaları, stantlar veya taşıyıcılar) kullanılması, yaralanmaya neden olabilecek dengesizliğe yol açabilir.
ČEŠTINA
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré ostatní zde uvedené informace slouží pouze jako popis a vysvětlení. Informace obsažené v tomto návodu podléhají vzhledem k
aktualizacím firmwaru nebo z jiných důvodů změnám bez upozornění. Nejnovější verzi tohoto návodu naleznete na webových stránkách společnostiHikvision (https://www.hikvision.com/).
Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblasti podpory výrobku.
a ostatní ochranné známky a loga společnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti Hikvision v různých jurisdikcích. Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášení o vyloučení odpovědnosti
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI A
CHYBAMI“.
SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOSTKE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU
JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO
ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT, POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZOHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU
PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH
ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ
POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA
ZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A
DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K NEZÁKONNÉMU LOVU ZVÍŘAT, NARUŠENÍ SOUKROMÍ ANI K ŽÁDNÉMU JINÉMU ÚČELU, KTERÝ JE NEZÁKONNÝ NEBO POŠKOZUJE VEŘEJNÝ ZÁJEM.
TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO
JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tento výrobek, a případně idodané příslušenství, jsou označeny štítkem „CE“ a vyhovují proto příslušným harmonizovaným evropským standardům uvedeným ve směrnici RE 2014/53/ES, směrnici EMC 2014/30/ES,
směrnici LVD 2014/35/ES a směrnici RoHS 2011/65/ES.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat jako netříděný komunální odpad.Pro správnou recyklaci odevzdejte tento výrobek svému místnímu dodavateli po
zakoupení ekvivalentního nového zařízení nebo jej odevzdejte na určených sběrných místech. Více informací naleznete na: www.recyclethis.info.
Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské uniilikvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Konkrétní informace o baterii naleznete v dokumentaci
výrobku. Baterie je označena tímto symbolem, který může obsahovat písmena značící kadmium(Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na určené sběrné místo.
Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
UPOZORNĚNÍ K MONTÁŽI
Dodatečná síla by měla být rovna trojnásobku hmotnosti zařízení, avšak nejméně 50 N. Zařízení a související montážní prostředky musejí zůstat během montáže zabezpečeny.
Po montáži se zařízení včetně přidružené montážní desky nesmí poškodit.
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení je určeno pouze pro použití s držákem HIKVISION. Při použití jiného vybavení (vozíků, stojanů nebo nosičů)může být instalace nestabilní a může dojít ke zranění.
DANSK
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Om denne vejledning
Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet. Billeder, diagrammer, illustrationer og alleøvrige oplysninger herefter tjener kun som beskrivelse og forklaring. Oplysningerne i vejledningen er med
forbehold for ændring uden varsel grund af opdateringer af firmware eller andre årsager. Du kan finde den seneste udgave af vejledning Hikvisionswebsted (https://www.hikvision.com/).
Brug brugervejledningen under vejledning af og med hjælp fra fagfolk, der er uddannet i understøttelse af produktet.
ADVARSEL OM INSTALLATION
Den ekstra styrke skal være lig med tre gange vægten af udstyret, men ikke mindre end 50 N. Udstyret og dets tilhørende monteringsenheder skalholdes sikre under installationen.
Udstyret, herunder eventuelle tilhørende monteringsplader, ikke beskadiges under installationen.
FORSIGTIG: Dette udstyr kun anvendes med HIKVISION kardanbeslag. Brug af andet (arbejdsvogne, stativer eller støtter) kan medføre ustabilitet og forårsage personskade.
og andre af Hikvisions varemærker og logoer tilhører Hikvisioni forskellige jurisdiktioner. Andre nævnte varemærker og logoer tilhører deres respektive ejere.
Ansvarsfraskrivelse
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØRST MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL".
HIKVISION UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆNSNING, VEDRØRENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF
PRODUKTET SKER DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM
FØLGE AF DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AF DATA, BESKADIGELSE AF SYSTEMER ELLER TAB AF DOKUMENTATION, UANSET OM DET ER BASERET KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER
UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER ANDEN MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR UNORMALDRIFT, LÆKAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER SOM FØLGE AF
CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSANGREB ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUELNØDVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND.
DU ERKLÆRER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆLDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆR
ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET EN MÅDE, DER IKKE KRÆNKER TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE
EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØRENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER.DU IKKE BRUGE PRODUKTET TIL ULOVLIG JAGT DYR, INVASION AF
PRIVATLIV ELLER ETHVERT ANDET FORMÅL, DER ER ULOVLIGT ELLER I MODSTRID MED DEN OFFENTLIGE INTERESSE. DU IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER FREMSTILLING
AF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL, ELLER SOM STØTTE
TIL OVERTRÆDELSE AF MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆLDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG GÆLDENDE LOVGIVNING GÆLDER SIDSTNÆVNTE.
Produktet og eventuelt medfølgende tilbehør er mærket "CE" og opfylder derfor gældende harmoniserede europæiske standarder anført iRE-direktivet 2014/53/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU, LVD-direktivet
2014/35/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, der er markeret med dette symbol, ikke bortskaffes som usorteret husholdninsaffald i EU. For korrekt genbrug skal du returnere dette produkt tildin lokale leverandør ved
køb af tilsvarende, nyt udstyr eller bortskaffe det et af de udpegede indsamlingssteder. Yderligere oplysninger finder du på: www.recyclethis.info
2006/66/EF (batteridirektivet): Dette produkt indeholder et batteri, som ikke kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i EU.Find specifikke oplysninger om batteriet i produktdokumentationen.
Batteriet er mærket med dette symbol, som kan indeholdebogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik korrekt genbrug skal du aflevere batteriet til din leverandør eller til
et dertil indrettet indleveringssted. Du kan flere oplysninger her: www.recyclethis.info
MAGYAR
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók
Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az itt szereplő képek, diagramok, ábrák és minden további információ csupán leírásként és magyarázatként szolgál.Az Útmutatóban szereplő
információk a firmware-frissítések és egyéb okok miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az Útmutató legfrissebb változatáért keresse fel a Hikvision weboldalát (https://www.hikvision.com/).
Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberek támogatásával és útmutatásával együtt használja.
A(z) , valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböző joghatóságokban. Az említett egyéb védjegyek és logók a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”.
A HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, TÖBBEK KÖZÖTT DE NEM KORLÁTOZVA A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGÁRA. A TERMÉKET KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A HIKVISION SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN KÜLÖNLEGES, KÖVETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOSVAGY
KÖZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTTA TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁBÓL, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK
ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉSVAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK
BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉSA HIKVISION SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENESMŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT
VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETESBIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST
NYÚJT.
ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓLAG A VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE.
KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB
SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. TILOS A TERMÉKET ILLEGÁLIS VADÁSZATRA, MAGÁNÉLET MEGSÉRTÉSÉRE VAGY BÁRMILYEN MÁS, TÖRVÉNYTELEN VAGY AA KÖZÉRDEKET SÉRTŐ CÉLRA HASZNÁLNI. A TERMÉKET NEM
HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓGIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES
VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKETTÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY KÖZÖTT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ, AKKOR AZ UTÓBBI A MÉRVADÓ.
Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak) „CE” jelöléssel vannak ellátva, ezáltal megfelelnek a következő irányelvekbe foglalt harmonizált európai szabványoknak: 2014/53/EU (RE-irányelv), 2014/30/EU
(EMC-irányelv), 2014/35/EU (LVD-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv).
2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ilyen szimbólummal ellátott termékek nem semlegesíthetők osztályozatlan közös hulladékként az Európai Unió területén. A megfelelő újrahasznosítás érdekében, új, hasonló célú
berendezés vásárlása esetén juttassa el a terméket a helyi forgalmazóhoz, vagy semlegesítse a kijelölt hulladékgyűjtő pontokon. További információk, itt: www.recyclethis.info
2006/66/EC (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyan elemet tartalmaz, amelyet nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A termékdokumentációban további
információkat talál az elemről. Az elem ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt (Hg) jelző betűjelek. A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza az
elemet a vásárlás helyére, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További információért keresse fel az alábbihonlapot: www.recyclethis.info
TELEPÍTÉSI FIGYELMEZTETÉS
A tartóerőtöbblet legyen egyenlő a berendezés súlyának háromszorosával, de legalább 50 N legyen.Telepítés során a berendezésnek és a szerelőanyagoknak biztonságosnak kell lenniük.
A telepítés befejeztével a berendezés és a rögzítőlemez nem lehet sérült.
VIGYÁZAT: Ez a készülék kizárólag HIKVISION kardáncsuklós rögzítőelemmel használható.Az ettől eltérő eszközökkel (kocsi, állvány, vagy tartó) történő használat instabil rögzítést, és emiatt sérülésveszélyt okozhat.
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki, wykresy ipozostałe informacje zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów informacyjnych iopisowych. Informacje
zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku z aktualizacjami oprogramowania układowego lub w innych okolicznościach. Najnowsza wersja tego podręcznika jest dostępna w witrynie internetowej
firmy Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad i pomocy specjalistów z działu pomocy technicznej związanej z produktem.
oraz inne znaki towarowe i logo Hikvision własnością firmy Hikvision w różnych jurysdykcjach. Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku należą do odpowiednich właścicieli.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE UDOSTĘPNIANE BEZ
GWARANCJI.
FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK
KORZYSTA Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, WYNIKOWE, PRZYPADKOWE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA
OCZEKIWANYCH ZYSKÓW Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA
(ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA
TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE
FUNKCJONOWANIE, WYCIEK POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA
HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOWĄ POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z
OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRY NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU
KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI. ZABRONIONE JEST UŻYCIE TEGO PRODUKTU DO NIELEGALNEGO POLOWANIA NA ZWIERZĘTA, W SPOSÓB NARUSZAJĄCY PRYWATNOŚĆ OSÓB
ALBO DO INNYCH CELÓW UZNAWANYCH ZA NIELEGALNE LUB SZKODLIWE DLA LUDZI. NIE WOLNO UŻYWAĆ TEGO PRODUKTU DO CELÓW ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO RAŻENIA
ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z MATERIAŁAMI WYBUCHOWYMI I NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM, WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Ten produkt i ewentualnie dostarczone z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE” potwierdzającym zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie radiowej (RE)
2014/53/EU, dyrektywie 2014/30/EU dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (EMC), dyrektywie 2014/35/EU dotyczącej sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia
(LVD) oraz dyrektywie 2011/65/EU w sprawie ograniczeniastosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady
komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować go w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki
odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, należy skorzystać z witryny internetowejwww.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Szczegółowe informacje
dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczonatym symbolem, który może także zawierać litery wskazujące na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg).Aby zapewnić prawidłowy
recykling, należy zwrócić baterię do dostawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, należy skorzystać ze strony internetowejwww.recyclethis.info.
PRZESTROGA DOTYCZĄCA INSTALACJI
Należy uwzględnić obciążenie trzykrotnie większe niż ciężar urządzenia, ale nie mniejsze niż 50 N. Urządzenie i elementy montażowe powinnybyć zabezpieczone podczas instalacji.
Podczas instalacji należy chronić wyposażenie, takie jak płyta montażowa, przed uszkodzeniem.
PRZESTROGA: To urządzenie powinno być używane wyłącznie z uchwytem HIKVISION. Użycie innych uchwytów (wózków lub statywów) może spowodować zranienie na skutek niestabilności urządzenia.
POLSKI
ROMÂNĂ
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Despre acest manual
Manualul include instrucţiunile pentru utilizarea şi gestionarea produsului. Fotografiile, graficele şi imaginile, precum şicelelalte informaţii expuse în continuare sunt prezente exclusiv în scop descriptiv şi explicativ. Informaţiile din
Manual pot fi modificate fără notificare, ca urmare a actualizărilor de firmware sau din alte motive. rugăm găsiţi cea mai recentă versiune a acestui manual pe site-ul web Hikvision (https://www.hikvision.com/).
rugăm utilizaţi acest manual cu îndrumarea şi asistenţa profesioniştilor instruiţi în asistenţa pentru acest produs.
şi alte mărci comerciale şi logo-uri ale Hikvision sunt proprietăţile Hikvision în diferite jurisdicţii. Alte mărci comerciale şi logo-uri men ionate reprezintă proprietatea de inătorilor resepctivi.
Declinarea răspunderii legale
ÎN LIMITA LEGII APLICABILE, ACEST MANUAL ŞI PRODUSUL DESCRIS, ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”.
HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP.
DVS. VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. ÎN NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITULUI,
INTRERUPEREA AFACERII SAU PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTA IEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII CONTRACTULUI, UNEI INFRAC IUNI (INCLUSIVNEGLIJEN Ă), RĂSPUNDEREA PENTRU PRODUSE
SAU PRINTR-UN ALT MOD LEGAT DE UTILIZAREA PRODUSULUI, CHIAR DACĂ HIKVISION A FOST INFORMATĂ ÎN PREALABIL DESPRE POSIBILITATEA APARI IEI UNOR ASTFEL DE DAUNE SAU PIERDERI.
SUNTEŢI DE ACORD INTERNETUL, PRIN NATURA SA, PRESUPUNE RISCURI INERENTE CU PRIVIRE LA SECURITATE, IAR HIKVISION NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE PENTRU OPERARE NESATISFACATOARE, ABATERI PRIVIND
CONFIDENŢIALITATEA SAU ALTE DAUNE REZULTATE ÎN URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI
SUPORT TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR.
SUNTEŢI I DE ACORD UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU LEGEA APLICABILĂ. SUNTE I, DE ASEMENEA, RESPONSABIL
PENTRU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS FĂRĂ A ÎNCĂLCA DREPTURILE TER ILOR, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA DREPTURILE PUBLICITĂ II, DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ SAU DREPTUL LA PROTEC IA DATELOR ŞI
ALTE DREPTURI PRIVATE. NU SE VA UTILIZA ACEST PRODUS PENTRU VÂNĂTOAREA ILEGALĂ A ANIMALELOR, INVADAREA SPAŢIULUI PRIVAT SAU ORICE ALTSCOP CARE ESTE ILEGAL SAU CARE AFECTEAZĂ INTERESUL PUBLIC. NU
UTILIZA I ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE, INCLUSIV DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME CHIMICE SAU BIOLOGICE, ACTIVITĂ I LEGATE DE
ORICE EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPSĂ DE SIGURAN Ă SAU ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA DREPTURILOR OMULUI.
ÎN EVENTUALITATEA UNUI CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL ŞI LEGISLA IA APLICABILĂ, VA AVEA PRIORITATE ULTIMA DINTRE ACESTEA.
Acest produs şi - dacă este cazul - şi accesoriile furnizate sunt marcate cu „CE”şi respectă, prin urmare, standardele europene armonizate aplicabile enumerate în Directiva RE 2014/53/UE, Directiva EMC 2014/30/UE,
Directiva LVD 2014/35/UE, Directiva RoHS 2011/65/UE
2012/19/UE (directiva DEEE): Produsele marcate cu acest simbol nu pot fi aruncate ca deşeuri municipale nesortate în Uniunea Europeană. Pentru o reciclare adecvată, returnaţi acest produsfurnizorului local la
achiziţionarea de echipamente noi echivalente sau aruncaţi-l la punctele de colectare desemnate.
2006/66/CE (Directiva pentru baterii): Acest produs conţine o baterie, care nu poate fi eliminată ca deşeu municipal nesortat în Uniunea Europeană. Consultaţi documentaţia produsului, pentru informaţii specifice despre
baterie. Bateria este marcată cu acest simbol, care poate include litere pentru a indicametale precum cadmi (Cd), plumb (Pb) sau mercur (Hg). Pentru o reciclare corectă, returnaţi bateria furnizorului dvs. sau la un punct
de colectare desemnat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi:www.recyclethis.info
PRECAUŢIE CU PRIVIRE LA MONTARE
Forţa suplimentară trebuie fie egală cu de trei ori greutatea echipamentului, dar nu mai puţin de 50 N. Echipamentul şi mijloacele de montaj asociate trebuie rămână sigure în timpul instalării.
După instalare, echipamentul, inclusiv orice placă de montaj asociată, nu trebuie deteriorate.
ATENŢIE: Acest echipament este destinat utilizării numai cu HIKVISION, suport cu cardan Utilizarea împreună cu alte obiecte (cărucioare, stative sau dispozitive de transport) poate produceinstabilitate, cauzând vătămări.
SLOVENČINA
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Informácie o tomto návode
Táto príručka obsahuje pokyny na používanie a správu produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie, ktoré v ňom uvedené, slúžia len na opis a vysvetlenie. Informácie uvedené v návode sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia v dôsledku aktualizácií firmvéru alebo iných príčin. Najnovšiu verziu tohto návodu nájdete na webovej stránke spoločnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Používajte tento návod v súlade s pokynmi a radami odborníkov, ktorí vyškolení na obsluhu produktu.
a iné ochranné známky a logá spoločnosti Hikvision vlastníctvom spoločnosti Hikvision v rôznych jurisdikciách.Iné ochranné známky a logá vlastníctvom príslušných majiteľov.
Odmietnutie zodpovednosti
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU, KTORÝ POVOĽUJÚ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA TÁTO PRÍRUČKA A OPÍSANÝ PRODUKT SPOLU S JEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROMA FIRMVÉROM, DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A „SO
VŠETKÝMI PORUCHAMI A CHYBAMI“.
SPOLOČNOSŤ HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITYALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU
JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKVISION V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO
PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA
PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI VPRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A SPOLOČNOSŤ HIKVISION NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA NEŠTANDARDNÚ PREVÁDZKU, ÚNIK OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA INÉ ŠKODY V
DÔSLEDKU KYBERNETICKÉHO ÚTOKU, HAKERSKÉHO ÚTOKU, VÍRUSOVEJ INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ
PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE
OBZVLÁŠŤ ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU SPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH STRÁN, OKREM INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA NA OCHRANU ÚDAJOV A INÉ
PRÁVA NA OCHRANU SÚKROMIA. NESMIETE TENTO PRODUKT POUŽÍVAŤ NA NEZÁKONNÝ LOV ZVIERAT, NARUŠOVANIE SÚKROMIA INÝCH, ANI NA ŽIADNY INÝ ÚČEL, KTORÝ JE NEZÁKONNÝ ALEBO POŠKODZUJE VEREJNÝ ZÁUJEM.
TENTO PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA ŽIADNE ZAKÁZANÉ ÚČELY VRÁTANE VÝVOJA ALEBO VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJA ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ, AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍT
V SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK JADROVOU VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA PODPORU ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ PREDNOSŤ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY.
Tento výrobok a rovnako aj príslušenstvo, ak k nemu bolo dodané, označené značkou „CE“, takže v súlade s príslušnými harmonizovanými európskyminormami uvedenými v smernici o rádiových zariadeniach (RE)
2014/53/EÚ, smernici o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) 2014/30/EÚ, smernici o nízkom napätí (LVD) 2014/35/EU a smernici o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach (RoHS) 2011/65/EÚ.
2012/19/EÚ (smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení): Produkty označené týmto symbolom sa v Európskej únii nesmú likvidovať ako netriedený komunálny odpad. Správny spôsob recyklácie tohto
produktu je ten, že ho pri nákupe ekvivalentného nového zariadenia vrátite svojmu lokálnemu dodávateľovi, alebo ho zlikvidujete na označených zberných miestach. Ďalšie informácie nájdete na stránke:
www.recyclethis.info
2006/66/ES (smernica o batériách): Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci Európskej únie nesmie likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom.Konkrétne informácie o batérii nájdete v dokumentácii
produktu. Batéria je označená týmtosymbolom, ktorý môže obsahovať písmená označujúce obsah kadmia (Cd), olova (Pb) alebo ortuti (Hg). Zrecyklujte batériu tým, že ju odovzdáte dodávateľovi alebo ju zlikvidujete na
určenom zbernom mieste. Ďalšie informácie nájdete na: www.recyclethis.info
VÝSTRAHA PRI INŠTALÁCII
Dodatočná sila sobiaca na zariadenie dosahovať trojnásobok hmotnosti zariadenia, no nesmie byť menšia ako 50 N.Zariadenie a príslušné montážne prvky musia byť namontované pevne.
Po montáži nesmie dôjsť k poškodeniu zariadenia ani príslušnej montážnej dosky.
VÝSTRAHA: Toto zariadenie je určené na použitie len s výkyvnou konzolou HIKVISION.V prípade použitia s inými prvkami (vozíky, stojany alebo nosiče) môže dôjsť k nestabilitea možnému zraneniu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Πληροφορίες για το παρόν εγχειρίδιο
Το Εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες για τη χρήση και τη διαχείριση του Προϊόντος. Οι φωτογραφίες, τα διαγράμματα, οι εικόνες και όλες οι άλλες πληροφορίες που ακολουθούν προορίζονται μόνο για περιγραφή και επεξήγηση.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο Εγχειρίδιο υπόκεινται σε αλλαγές, χωρίς προειδοποίηση, λόγω ενημερώσεων υλικολογισμικού ή για άλλους λόγους. Βρείτε την τελευταίαέκδοση αυτού του Εγχειριδίου στον ιστότοπο της
Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το παρόν Εγχειρίδιο υπό την καθοδήγηση και τη βοήθεια επαγγελματιών εκπαιδευμένων στην υποστήριξη του Προϊόντος.
Το και άλλα εμπορικά σήματα και λογότυπα της Hikvision αποτελούν ιδιοκτησία της Hikvision σε διάφορες δικαιοδοσίες.Λοιπά εμπορικά σήματα και λογότυπα που αναφέρονταιαποτελούν ιδιοκτησία των
αντίστοιχων ιδιοκτητών.
Αποποίηση ευθυνών
ΣΤΟΝ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ, ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ, ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ ΥΛΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ, ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΚΑΙ ΤΟ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟ, ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ «ΩΣ ΕΧΟΥΝ»
ΚΑΙ «ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΚΑΙ ΒΛΑΒΕΣ».
Η HIKVISION ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΑΠΟ ΕΣΑΣ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HIKVISION ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΑΣΓΙΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΕΜΜΕΣΗ ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ
ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΖΗΜΙΩΝ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ, Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΒΑΣΕΙ ΑΘΕΤΗΣΗΣΣΥΜΒΑΣΗΣ,
ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ), ΕΥΘΥΝΗΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Ή ΑΛΛΩΣ ΠΩΣ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΕΑΝ Η HIKVISION ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΩΝ.
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΦΥΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ ΕΝΕΧΕΙ ΕΓΓΕΝΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΚΑΙ Η HIKVISION ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΥΔΕΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΜΗ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΔΙΑΡΡΟΗ ΑΠΟΡΡΗΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΛΟΓΩ ΚΥΒΕΡΝΟ-ΕΠΙΘΕΣΗΣ, ΕΠΙΘΕΣΗΣ ΧΑΚΕΡ, ΜΟΛΥΝΣΗΣ ΑΠΟ ΙΟ Ή ΑΛΛΟΥΣ ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟΥΣΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΩΣΤΟΣΟ, Η HIKVISION ΘΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΚΑΙΡΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ, ΕΦ’ ΟΣΟΝ ΑΠΑΙΤΗΘΕΙ.
ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΚΑΙ ΘΑ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΧΡΗΣΗ ΣΑΣΣΥΜΦΩΝΕΙ ΜΕ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ.
ΕΙΔΙΚΑ, ΕΙΣΤΕ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΠΟΥΔΕΝ ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΙ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝ ΜΕΡΩΝ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑΣ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ, Ή ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ.ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΠΑΡΑΝΟΜΟ ΚΥΝΗΓΙ ΖΩΩΝ, ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥΉ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟΝ
ΣΚΟΠΟ Ο ΟΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΑΝΟΜΟΣ Ή ΕΠΙΒΛΑΒΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ. ΔΕΝ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΗ ΤΕΛΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Ή
ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΜΑΖΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ, ΤΗΣΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Ή ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΧΗΜΙΚΩΝ Ή ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΟΠΛΩΝ, ΤΥΧΟΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΣΕ ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΚΡΗΚΤΙΚΑ ΠΥΡΗΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Ή ΜΗ
ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΚΥΚΟΛΟΥ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ, Ή ΠΡΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΕΩΝ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΥΧΟΝ ΔΙΕΝΕΞΕΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ, ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΕΧΕΙ Η ΔΕΥΤΕΡΗ.
Το προϊόν και - όπου ισχύει - τα παρεχόμενα εξαρτήματα φέρουν τη σήμανση «CE» και άρα είναι σύμφωνα με τα ισχύονταεναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στην Οδηγία RE 2014/53/ΕΕ, την Οδηγία
EMC 2014/30/ΕΕ, την Οδηγία LVD 2014/35/ΕΕ, την Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ
2012/19/ΕΕ (Οδηγία WEEE): Τα προϊόντα που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν επιτρέπεταινα απορρίπτονταιως μη ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για σωστή ανακύκλωση,
επιστρέψτε το προϊόν στον τοπικό προμηθευτή σας κατά την αγορά αντίστοιχου νέου εξοπλισμού ή απορρίψτε το στα καθορισμένα σημεία συλλογής.Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση:
www.recyclethis.info
2006/66/ΕΚ (Οδηγία περί μπαταριών): Το παρόν προϊόν περιέχει μπαταρία η οποία δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται με ταμη ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του
προϊόντος για συγκεκριμένες πληροφορίες μπαταρίας. Η μπαταρία φέρει το συγκεκριμένο σύμβολο, το οποίο ενδέχεται να περιλαμβάνει γράμματαπου υποδηλώνουν την παρουσία καδμίου (Cd), μολύβδου (Pb) ή
υδραργύρου (Hg). Για σωστή ανακύκλωση, επιστρέψτε την μπαταρία στον προμηθευτή σας ή σε εγκεκριμένο σημείο συλλογής.Για περισσότερες πληροφορίες: www.recyclethis.info
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η πρόσθετη δύναμη πρέπει να είναι ίση με τρεις φορές το βάρος του εξοπλισμού, αλλά όχι χαμηλότερη από 50N. Ο εξοπλισμός και τα σχετικά μέσα τοποθέτησής του θα παραμένουν ασφαλή στη διάρκεια της
εγκατάστασης.
Μετά την εγκατάσταση, ο εξοπλισμός, συμπεριλαμβανομένης τυχόν σχετικής πλακέτας τοποθέτησης, δεν θα υποστεί φθορές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο παρών εξοπλισμός παρέχεται για χρήση αποκλειστικά με τον HIKVISION βραχίονα αναρτήρα. Η χρήση με άλλα προϊόντα (καρότσια, βάσεις ή φορείς) ενδέχεται να προκαλέσει αστάθεια και τραυματισμό.
HRVATSKI
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Sva prava pridržana.
O Priručniku
Priručnik uključuje upute za uporabu i upravljanje proizvodom. Slike, dijagrami i sve ostale informacije u daljnjem tekstu služe samo u svrhu opisa i objašnjenja. Informacije sadržane u ovom Priručniku podložne su izmjeni, bez
upozorenja, zbog ažuriranja ugrađenog softvera ili drugih razloga. Molimo potražite najnoviju verziju ovog priručnika na web stranici Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Molimo koristite ovaj priručnik uz smjernice i pomoć stručnjaka obučenih za podršku proizvodu.
i drugi zaštitni znaci i logotipi tvrtke Hikvision vlasništvo su tvrtke Hikvision u raznim državama.Drugi navedeni znaci i logotipi u pojedinačnom su vlasništvu.
Odricanje
DO MAKSIMALNOG OBUJMA DOZVOLJENOG PRIMJENJIVIM ZAKONOM, OVAJ PRIRUČNIK I OPISANI PROIZVOD, SA SVOJIM HARDVEROM, SOFTVEROM I FIRMVEROM DAJU SE „KAKVI JESU“I „SA SVIM GREŠKAMA I POGREŠKAMA“.
HIKVISION NE DAJE JAMSTVA, IZRIČITA ILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, PRODAJNOST, ZADOVOLJAVAJUĆU KVALITETU ILI PRILAGODLJIVOST ZA ODREĐENU SVRHU. KORIŠTENJE PROIZVODA NA VLASTITI
RIZIK. TVRTKA HIKVISION NI U KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KOJU POSEBNU, POSLJEDIČNU, SPOREDNU ILI NEIZRAVNU ŠTETU, UKLJUČUJUĆI, IZMEĐU OSTALIH, ŠTETU ZA GUBITAK POSLOVNE DOBITI, PREKID
POSLOVANJA, ILI GUBITKA PODATAKA, KORUPCIJE SUSTAVA, ILI GUBITKA DOKUMENTACIJE, BILO TEMELJENO NA POVREDI UGOVORA, DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEHAJ), ODGOVORNOSTI ZA PROIZVOD, ILI INAČE U VEZI S
KORIŠTENJEM PROIZVODA, ČAK I AKO JE HIKVISION BIO UPOZOREN O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA ILI GUBITKA.
PRIZNAJETE DA PRIRODA INTERNETA PREDSTAVLJA NEPOSREDNE SIGURNOSNE RIZIKE, I HIKVISION NE PREUZIMA NIKAKVU ODGOVORNOST ZA NEUOBIČAJEN RAD, POVREDU PRIVATNOSTI ILI DRUGE ŠTETE PROIZAŠLE IZ CYBER
NAPADA, NAPADA HAKERA, ZARAZE VIRUSOM, ILI DRUGIH SIGURNOSNIH INTERNETSKIH RIZIKA; MEĐUTIM, HIKVISION ĆE OSIGURATI PRAVOVREMENU TEHNIČKU PODRŠKU AKO JE POTREBNO.
PRIHVAĆATE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U SKLADU SA SVIM PRIMJENJIVIM ZAKONIMA, I VI STE ISKLJUČIVO ODGOVORNI ZA OSIGURAVANJE DA JE VAŠE KORIŠTENJE U SKLADU SA PRIMJENJIVIM ZAKONOM. POSEBNO STE
ODGOVORNI ZA KORIŠTENJE OVOG PROIZVODA NA NAČIN KOJI NE KRŠI PRAVA TREĆIH STRANA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, PRAVA JAVNOSTI, PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA, ILI ZAŠTITE PODATAKA I DRUGIH PRAVA
PRIVATNOSTI. ZABRANJENA JE UPORABA OVOG PROIZVODA U SVRHU NEZAKONITOG LOVA ŽIVOTINJA, NARUŠAVANJA PRIVATNOSTI ILI BILO KOJU DRUGU NEZAKONITU SVRHU KOJOM SE UGROŽAVA JAVNI INTERES.NE SMIJETE
KORISTITI OVAJ PROIZVOD U BILO KOJE ZABRANJENE KRAJNJE SVRHE, UKLJUČUJUĆI RAZVOJ ILI PROIZVODNJU ORUŽJA ZA MASOVNO UNIŠTENJE, RAZVOJ ILI PROIZVODNJU KEMIJSKOG ILI BIOLOŠKOG ORUŽJA, BILO KOJE AKTIVNOSTI
U KONTEKSTU POVEZANOM S BILO KAKVIM NUKLEARNIM EKSPLOZIVOM ILI NESIGURNIM NUKLEARNIM GORIVNIM CIKLUSOM, ILI U PODRŠCI ZLOUPORABI LJUDSKIH PRAVA.
U SLUČAJU BILO KAKVIH SUKOBA IZMEĐU OVOG PRIRUČNIKA I VAŽEĆEG ZAKONA, ZAKON ĆE PREVLADATI.
Ovaj proizvod i ako je primjenjivo priloženi dodaci označeni su oznakom „CE” te su stoga u skladu s primjenjivim usklađenim europskim normama navedenim u Direktivi 2014/53/EU o radijskoj opremi, Direktivi
2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktivi 2014/35/EU o niskom naponu,Direktivi 2011/65/EU o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj ielektroničkoj opremi,
Direktivi 2012/19/EU o otpadnojelektričnoj i elektroničkoj opremi (OEEO): Proizvodi označeni ovim simbolom ne mogu se odlagati kao nerazvrstani komunalniotpad u Europskoj uniji. Kako biste osigurali njegovo pravilno
recikliranje, vratite ga lokalnom dobavljaču nakon kupnje novog proizvoda ili ga odložite napredviđenom mjestu za prikupljanje otpada. Za više informacijaposjetite: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direktiva o baterijama): Ovaj proizvod sadrži bateriju kojase ne može odlagati kao nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji. Pogledajte dokumentaciju proizvodaza određene informacije o baterijama.
Baterija je označena ovim simbolom, što može uključivati slova za označavanje kadmija (Cd), olova (Pb) ili žive (Hg). Za pravilnu reciklažu, vratite bateriju svom dobavljaču ili namjesto predviđeno za odlaganje. Za više
informacija posjetite: www.recyclethis.info
UPOZORENJA O POSTAVLJANJU
Dodatna sila treba biti jednaka trostrukoj težini opreme, ali ne manja od 50 N. Tijekom postavljanja oprema i povezana sredstva za postavljanje trebaju ostati sigurni.
Nakon postavljanja oprema i sve povezane priključne ploče ne smiju biti oštećeni.
OPREZ: Ova oprema namijenjena je za uporabu isključivo sa zglobnim nosačem tvrtke HIKVISION. Uporaba s drugim elementima (kolica, stalci ili nosači)može dovesti do nestabilnosti zbog koje može doći do ozljeda.
УКРАЇНСЬКА
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Усі права захищено.
Про цю Інструкцію
Ця Інструкція містить вказівки з використання Виробу та керування ним.Рисунки, діаграми, зображення та вся інша інформація в цьому документі надається лише для опису та пояснення. Інформація, що міститься в
Інструкції, може змінюватися без попередження внаслідок оновлення прошивки чи з інших причин. З останньою версією цієї інструкції можна ознайомитися на вебсайті Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Використовуйте Інструкцію під наглядом фахівців, які навчені обслуговувати Виріб.
та інші торгові марки й логотипи компанії Hikvision є власністю компанії Hikvision у різних юрисдикціях. Інші наведені торговімарки та логотипи є власністю їх відповідних власників.
Обмеження відповідальності
В МАКСИМАЛЬНИХ МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ТА ОПИСАНИЙ ВИРІБ, З ЙОГО АПАРАТНИМ, ПРОГРАМНИМ ТА МІКРОПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є» ТА
«ЗІ ВСІМА НЕДОЛІКАМИ ТА ПОМИЛКАМИ».
HIKVISION НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО ОЧІКУВАНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, КОМЕРЦІЙНІ ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ХАРАКТЕРНОЇ МЕТИ. ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ
ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК. КОМПАНІЯ HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО ВИТІКАЮЧІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ,
ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО ВЕДУТЬ ДО ВТРАТИ КОМЕРЦІЙНОГО ПРИБУТКУ, ПЕРЕРИВАННЯ ДІЛОВОЇ АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИ ДАНИХ, ПСУВАННЯ СИСТЕМ АБО ВТРАТИ ДОКУМЕНТАЦІЇ,
НЕВАЖЛИВО, ЧИ ВНАСЛІДОК ПОРУШЕННЯ КОНТРАКТУ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛСТЬ), ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИРІБ, АБО ІНШИМ ЧИНОМ, ПОВ’ЯЗАНИХ З ВИКОРИСТАННЯМ ВИРОБУ,
НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЯ HIKVISION ПОВІДОМЛЯЛА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО
ІНШІ ЗБИТКИ В РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ БЕЗПЕКИ В ІНТЕРНЕТІ, ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ
ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ ЗАКОНІВ, І ВИ НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДПОВІДНО ДО
ЗАСТОСОВУВАНОГО ЗАКОНУ. ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ ВІДПОВІДАЛЬНСТЬ ЗА ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ СПОСОБОМ, ЯКИЙ НЕ ПОРУШУЄПРАВА ТРЕТІХ СТОРІН, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, ПРАВА РОЗГОЛОШЕННЯ,
ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ ТА ІНШІ ПРАВА ЩОДО КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ. ВИ НЕ МАЄТЕ ПРАВА ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ НЕЗАКОННОГО ПОЛЮВАННЯ НА ТВАРИН, ВТОРГНЕННЯ В ПРИВАТНУ ВЛАСНІСТЬ
АБО З ІНШОЮ МЕТОЮ, ЩО Є НЕЗАКОННОЮ АБО ШКОДИТЬ СУСПІЛЬНИМ ІНТЕРЕСАМ. ВИ НЕ ПОВИННІ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО ЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ, ВКЛЮЧАЮЧИ
РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВА ЗБРОЇ МАСОВОГО ЗНИЩЕННЯ, РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВА ХІМІЧНОЇ АБО БІОЛОГІЧНОЇ ЗБРОЇ, БУДЬ-ЯКІ ДІЇ В КОНТЕКСТІ, ПОВ’ЯЗАНОМУ З ЯДЕРНОЮ ВИБУХОВОЮ РЕЧОВИНОЮ АБО НЕБЕЗПЕЧНИМ
ЯДЕРНИМ ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ, АБО НА ПІДТРИМКУ ПОРУШЕНЬ ПРАВ ЛЮДИНИ.
У РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ ПРОТИРІЧЬ МІЖ ЦИМ КЕРІВНИЦТВОМ ТА ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ОСТАННІЙ МАЄ ПЕРЕВАГУ.
Цей виріб і аксесуари до нього (якщо застосовується) мають маркування «CE», а тому відповідають чинним гармонізованим європейським стандартам, переліченим у Директиві щодо радіообладнання (RE)
2014/53/ЄС, Директиві з електромагнітної сумісності (EMC) 2014/30/ЄС, Директиві з низьковольтного електрообладнання (LVD) 2014/35/ЄС, Директиві щодо обмеження використання шкідливих речовин (RoHS)
2011/65/ЄС.
2012/19/EU (Директива з утилізації електричного й електронного обладнання, WEEE): Вироби, що мають таке маркування, не можна утилізувати в Європейському Союзі як несортованікомунальні відходи. Щоб
забезпечити належну переробку, після придбання еквівалентного нового обладнання поверніть цей виріб своєму регіональному постачальнику або здайте його в спеціально призначені пункти збору. Більше
інформації див. на сайті: www.recyclethis.info.
2006/66/ЄC (Директива щодо елементів живлення): Цей виріб містить батарею, яку не можна утилізувати у Європейському Союзі як несортовані побутовівідходи. Інформацію щодо батареї див. у документації
до виробу. Батарея помічена цим символом, який може включати букви, які вказують на наявність кадмію (Cd), свинцю (Pb) або ртуті (Hg). Щоб забезпечити правильну переробку батареї, поверніть її
постачальнику або здайте до спеціалізованого пункту збирання відходів. Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ
Додаткова сила втричі перевищуватиме вагу обладнання, але становитиме не менше 50 Н. Обладнання та пов'язані з ним елементи кріплення повиннізалишатися в безпеці під час встановлення.
Після монтажу уникайте пошкодження обладнання, включаючи будь-які пов'язані з ним монтажні пластини.
ОБЕРЕЖНО! Це обладнання можна використовувати лише з шарнірним кронштейном HIKVISION. Використання чогось іншого (візків, стійок або кріплень) може призвести до падіння обладнання й до
травмування.
SLOVENŠČINA
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
O tem priročniku
Priročnik vsebuje navodila za uporabo izdelka in upravljanje z njim.Slike, razpredelnice, podobe in druge informacije v njem služijo zgolj opisovanju in pojasnjevanju.Informacije v priročniku se lahko zaradi sistemskoprogramskih
posodobitev ali drugih razlogov spremenijo brez predhodnega obvestila. Najnovejša različicatega priročnika je na voljo na spletnem mestu Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Preberite ta priročnik, ki vsebuje navodila in pomoč strokovnjakov, usposobljenih za delo z izdelkom.
in druge blagovne znamke in logotipi družbe Hikvision so last družbe Hikvision v različnih državah/regijah.Druge navedene blagovne znamke in logotipi so last njihovih zadevnih lastnikov.
Izjava o omejitvi odgovornosti
TA PRIROČNIK IN OPISANI IZDELEK JE SKUPAJ S STROJNO IN PROGRAMSKO OPREMO TER VDELANO PROGRAMSKO OPREMO V NAJVEČJI MOŽNI MERI, KI JO DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA, PRIKAZAN, »TAKŠEN, KOT JE«, IN Z
VSEMI »OKVARAMI IN NAPAKAMI«.
DRUŽBA HIKVISION NE PODELJUJE NOBENIH JAMSTEV, TAKO IZRECNIH KOT IMPLICITNIH IN NE DOLOČA OMEJITEV, USTREZNE KAKOVOSTI ALI PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. IZDELEK UPORABLJATE NA LASTNO TVEGANJE.
DRUŽBA HIKVISION V NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJA ZA KAKRŠNO KOLI POSEBNO, POSLEDIČNO, NAKLJUČNO ALI POSREDNO ŠKODO, MED DRUGIM VKLJUČNO SŠKODO, NASTALO ZARADI IZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA,
PREKINITVE POSLOVANJA ALI IZGUBE PODATKOV, OKVAR SISTEMOV ALI IZGUBE DOKUMENTACIJE, KRŠITVE POGODBE, ŠKODNEGA DEJANJA (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO), ODGOVORNOSTJO ZA IZDELEK ALI ŠKODO, NASTALO V
ZVEZI Z UPORABO TEGA IZDELKA, TUDI ČE JE BILA DRUŽBA HIKVISION OBVEŠČENA O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE.
STRINJATE SE, DA INTERNET SAM PO SEBI PREDSTAVLJA VARNOSTNA TVEGANJA, IN DRUŽBA HIKVISION NE PREVZEMA NOBENIH ODGOVORNOSTI ZA NENAVADNO DELOVANJE, RAZKRIVANJE OSEBNIH PODATKOV ALI DRUGO
ŠKODO, NASTALO ZARADI KIBERNETSKEGA NAPADA, NAPADA HEKERJA, OKUŽBE Z VIRUSOM ALI DRUGIH INTERNETNIH VARNOSTNIH TVEGANJ; KLJUB TEMU PA DRUŽBA HIKVISION PO POTREBI NUDI PRAVOČASNO TEHNIČNO
PODPORO.
STRINJATE SE, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI V SKLADU Z VELJAVNO ZAKONODAJO IN DA STE SAMI ODGOVORNI, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA NAČIN, KI JE SKLADEN Z VELJAVNO ZAKONODAJO. PRAV TAKO STE
ODGOVORNI, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA NAČIN, KI NE KRŠI PRAVIC TRETJIH OSEB, VKLJUČNO SPRAVICAMI JAVNOSTI, PRAVICAMI INTELEKTUALNE LASTNINE IN PRAVICAMI ZA VAROVANJE PODATKOV IN DRUGIMI
OSEBNIMI PRAVICAMI, A NE OMEJENO NANJE.TEGA IZDELKA NE SMETE UPORABLJATI ZA NEZAKONITI LOV, POSEGANJE V ZASEBNOST ALI KAKRŠNE KOLI NAMENE, KI SO NEZAKONITI ALI ŠKODLJIVI ZA JAVNI INTERES.TEGA IZDELKA
NI DOVOLJENO UPORABLJATI ZA KATERO KOLI OD PREPOVEDANIH UPORAB, VKLJUČNO Z RAZVOJEM ALI PROIZVODNJO OROŽJA ZA MNOŽIČNO UNIČENJE, RAZVOJEM ALI PROIZVODNJO KEMIČNIH OZ. BIOLOŠKIH OROŽIJ, VSEMI
DEJAVNOSTMI, POVEZANIMI Z JEDRSKIMI EKSPLOZIVNIMI TELESI ALI NEVARNIMI JEDRSKIMI GORILNIMI CELICAMI OZ. ZA ZLORABO ČLOVEKOVIH PRAVIC.
V PRIMERU NESKLADJA MED TEM PRIROČNIKOM IN VELJAVNIMI PRAVNIMI PREDPISI VELJAJO SLEDNJI.
Ta izdelek in priloženi dodatki (če so na voljo) so označeni z oznako »CE« in so tako skladni z ustreznimi usklajenimi evropskimi standardi, ki jih navajajo Direktiva RE 2014/53/EU, Direktiva EMC 2014/30/EU, Direktiva o
nizki napetosti 2014/35/EU in Direktiva RoHS 2011/65/EU.
2012/19 / EU (direktiva OEEO): Izdelkov, označenih s tem simbolom, v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot nerazvrščene komunalne odpadke. Za pravilno recikliranje izdelek vrnite lokalnemu dobavitelju ob nakupu
enakovredne nove opreme ali ga zavrzite na določenih zbirnih mestih. Za več informacij glejte: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direktiva o baterijah): Ta izdelek vsebuje baterijo, ki je v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot nesortiran komunalni odpadek. Za podatke o baterijah glejte dokumentacijo izdelka. Baterija je označena s tem
simbolom, ki lahko vključuje napis za označevanje kadmija (Cd), svinca (Pb) aliživega srebra (Hg). Za pravilno recikliranje baterijo vrnite dobavitelju ali na določeno zbirno mesto. Več informacij najdete na spletnem mestu
www.recyclethis.info
POZOR! NAMESTITEV
Dodatna sila mora biti enaka trikratni teži opreme, vendar ne manjša od 50 N. Poskrbite, da med namestitvijo ne poškodujete opreme in priloženih vgradnih pripomočkov.
Po končani namestitvi pazite, da ne poškodujete opreme in morebitnevgradne plošče.
POZOR: Ta oprema je namenjena samo za HIKVISION, kardanski nosilec. Uporaba z drugimi (vozički, stojali ali nosilci) lahko povzroči nestabilnost in telesne poškodbe.
SVENSKA
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med ensamrätt.
Om bruksanvisningen
Bruksanvisningen innehåller anvisningar för användning och underhåll av produkten. Bilder, diagram och illustrationer och all annan övrig information är enbart avsedda som beskrivningar och förklaringar. Informationen i
bruksanvisningen kan, utan föregående meddelande, komma att ändras, vid uppgradering av firmware eller av andra skäl. Den senaste versionen av bruksanvisningen finns Hikvisions webbplats (https://www.hikvision.com/).
Använd bruksanvisningen tillsammans med vägledning och assistans av yrkespersoner som utbildats i att ge stöd för produkten.
och andra varumärken och logotyper för Hikvision tillhör Hikvision i olika jurisdiktioner. Andra varumärken och logotyper som omnämns tillhör respektive ägare.
Friskrivning
BRUKSANVISNINGEN OCH DEN PRODUKT SOM BESKRIVS, MED DESS HÅRDVARA, MJUKVARA OCH FIRMWARE TILLHANDAHÅLLES”I BEFINTLIGT SKICK” OCH ”MED ALLA FEL OCH BRISTER” LÅNGT DETTA ÄR TILLÅTET ENLIGT
TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING.
HIKVISION GER INGA GARANTIER VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUDERANDE UTAN BEGRÄNSNING, FÖR SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
ANVÄNDNING AV PRODUKTEN SKER HELT EGEN RISK. HIKVISION KAN INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA SÄRSKILDA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER INDIREKTA SKADOR, INKLUSIVE,
BLAND ANNAT SKADESTÅND FÖR FÖRLORAD AFFÄRSVINST, VERKSAMHETSSTÖRNING, FÖRLUST AV INFORMATION ELLER DOKUMENTATION, OAVSETT OM DETTA BASERAS AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE
FÖRSUMLIGHET), PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN, ÄVEN OM HIKVISION HAR MEDDELATS OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR ELLER FÖRLUSTER.
DU ACCEPTERAR ATT INTERNET TILL SIN NATUR INNEBÄR INBYGGDA SÄKERHETSRISKER OCH HIKVISION TAR INGET ANSVAR FÖR ONORMAL ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKAGE ELLER ANDRA SKADOR SOM ORSAKAS AV
CYBERATTACKER, HACKERATTACKER, VIRUSANGREPP ELLER ANDRA SÄKERHETSRISKER SOM ÄR FÖRKNIPPADE MED INTERNET. HIKVISION KOMMER DOCK ATT TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG TEKNISK SUPPORT OM KRÄVS.
DU ACCEPTERAR ATTANVÄNDA PRODUKTEN I ENLIGHET MED ALLA TILLÄMPLIGA LAGAR OCH DU ÄR ENSAMT ANSVARIG FÖR ATT SÄKERSTÄLLA ATTDIN ANVÄNDNING EFTERLEVER TILLÄMPLIGA LAGAR. DU ÄR I SYNNERHET
ANSVARIG FÖR ATTANVÄNDA PRODUKTEN ETT SÅDANT SÄTT ATT DEN INTE INKRÄKTAR NÅGRA RÄTTIGHETER SOM ÄGS AV TREDJE PART, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, RÄTTEN TILL PUBLICERING, IMMATERIELLA
RÄTTIGHETER, SAMT DATASKYDD OCH ANDRA INTEGRITETSRÄTTIGHETER. DU FÅR INTE ANVÄNDA PRODUKTEN FÖR ILLEGAL JAKT AV DJUR, INTEGRITETSKRÄNKNING ELLER ANDRA ÄNDAMÅL SOM ÄR OLAGLIGA ELLER SKADLIGA
FÖR ALLMÄNNA INTRESSEN. DU FÅR INTE ANVÄNDA PRODUKTEN FÖR NÅGRA FÖRBJUDNA SLUTANVÄNDNINGAR, INKLUSIVE UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV MASSFÖRSTÖRELSEVAPEN, UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV
KEMISKA ELLER BIOLOGISKA STRIDSMEDEL, ELLER NÅGRA AKTIVITETER SOM ÄR RELATERADE TILL NUKLEÄRA SPRÄNGMEDEL ELLER OSÄKRA NUKLEÄRA BRÄNSLECYKLER, ELLER SOM STÖD VID ÖVERGREPP AV NSKLIGA
RÄTTIGHETER.
I DE FALL INNEHÅLLET I BRUKSANVISNINGEN STÅR I KONFLIKT MED TILLÄMPLIGA LAGAR, GÄLLER DE SISTNÄMNDA.
Produkten och - i förekommande fall - de levererade tillbehören, är märkta med ”CE” och överensstämmer därför med de tillämpliga harmoniserade europeiska standarder som anges under RE-direktivet 2014/53/EU,
EMC-direktivet 2014/30/EU, LVD-direktivet 2014/35/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som är markerade med denna symbol får inte avfallshanteras som osorterat hushållsavfall inom EU. För korrekt återvinning, ska produkten returneras till din lokala leverantör vid
köp av ny utrustning, eller avfallshanteras vid särskilda återvinningscentraler. Se www.recyclethis.info för mer information
2006/66/EG (batteridirektivet): Produkten innehåller ett batteri som inte får avfallshanteras som osorterat hushållsavfall inom EU. Se produktdokumentationen för specifik information om batteriet. Batteriet är märkt med
den här symbolen som kan innehålla bokstäver för att indikera kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvicksilver (Hg). För lämplig återvinning ska batteriet återlämnas tilldin återförsäljare eller lämnas in en särskild
återvinningsstation. Mer information finns www.recyclethis.info
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID MONTERING
Den utökade kraften ska motsvara tre gånger utrustningens vikt men inte mindre än 50 N. Utrustningen och dess tillhörande monteringsmaterial ska fästas vid monteringen.
Efter installationen får utrustningen, inklusive tillhörande monteringsplatta, inte vara skadad.
FÖRSIKTIGHET! Utrustningen får endast användas med gyroskopfäste från HIKVISION. Användning med andra (kärror, stativ eller hållare) kan resultera i instabilitet som orsakar personskada.
NORSK
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med enerett.
Om denne Brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken forklarer hvordan produktet skal brukes og vedlikeholdes.Bilder, tabeller og all annen informasjon er kun ment som beskrivelser og forklaringer. Informasjonen i brukerhåndboken kan bli endret uten
varsel, f.eks. grunn av fastvareoppdateringer. Du finner den nyeste versjonen av denne håndboken nettstedet til Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Bruk denne håndboken i kombinasjon med hjelp fra profesjonelle fagfolk når du bruker produktet.
og andre Hikvision-varemerker og logoer tilhører Hikvision i forskjellige jurisdiksjoner. Andre varemerker og logoer som presenteres, tilhører sine respektive eiere.
Juridisk advarsel
DENNE HÅNDBOKEN OG PRODUKTET DEN GJELDER FOR (MASKINVARE, FASTVARE OG PROGRAMVARE) LEVERES «SOM DET ER», INKLUDERT ALLE FEIL OG MANGLER, TILDEN GRAD DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVVERK.
HIKVISION GIR INGEN GARANTIER, HVERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, OM BLANT ANNET SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET FOR SPESIFIKKE FORMÅL. ALL BRUK AV PRODUKTET SKJER
UTELUKKENDE DIN EGEN RISIKO. HIKVISION ER IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIGE OVERFOR DEG FOR EVENTUELLE SPESIELLE SKADER. FØLGESKADER, TILFELDIGE SKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKLUDERT
BLANT ANNET TAP AV FORTJENESTE, AVBRUDD I FORRETNINGSDRIFT, TAP AV DATA, SKADER DATASYSTEMER ELLER TAP AV DOKUMENTASJON SOM OPPSTÅR I FORBINDELSE MED BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, UAVHENGIG
AV OM DETTE SKJER GRUNNET KONTRAKTSBRUDD, FORSØMMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅR HIKVISION HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ.
DU FORSTÅR AT INTERNETTS NATUR GIR UUNGÅELIGE OG IBOENDE SIKKERHETSRISIKOER, OG AT HIKVISION ER IKKE ANSVARLIG FOR DRIFTSAVVIK, TAP AV PERSONVERN ELLER ANDRE SKADER SOM STAMMER FRA CYBERANGREP,
HACKERANGREP, VIRUS ELLER ANDRE INTERNETT-RELATERTE SIKKERHETSRISIKOER. HIKVISION TILBYR LIKEVEL TEKNISK STØTTE VED BEHOV.
DU GODTAR Å BRUKE DETTE PRODUKTET I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDE LOVER, OG ATDU ER ENEANSVARLIG FOR Å FORSIKRE DEG OM AT DIN BRUK SKJER I SAMSVAR MED GJELDENDE LOVER. SPESIFIKT NEVNES AT DU ER
ANSVARLIG FOR Å BRUKE DETTE PRODUKTET EN MÅTE SOM IKKE KRENKER RETTIGHETENE TILTREDJEPARTER, BLANT ANNET RETT TIL PUBLISERING, IMMATERIELLE EIENDOMSRETTIGHETER ELLER LOVER OM DATABESKYTTELSE
OG PERSONVERN. DU IKKE BRUKE DETTE PRODUKTET TIL ULOVLIG JAKT DYR, BRUDD PRIVATLIVETS FRED ELLER ANDRE FORMÅL SOM ER ULOVLIGE ELLER STRIDER MOT OFFENTLIGHETENSINTERESSER. DU SKAL IKKE
BRUKE PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL, BLANTANNET UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV MASSEØDELEGGELSESVÅPEN, UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV KJEMISKE OG BIOLOGISKE VÅPEN, ENHVER FORM FOR AKTIVITET
KNYTTET TIL KJERNEVÅPEN ELLER UTRYGG BRUK AV KJERNEFYSISK MATERIALE ELLER I FORBINDELSE MED BRUDD MENNESKERETTIGHETENE.
HVIS DET OPPSTÅR KONFLIKTER MELLOM BRUKERHÅNDBOKEN OG GJELDENDE LOVVERK, ER DET SISTNEVNTE SOM GJELDER.
Dette produktet og (hvis relevant) tilbehøret som følger med er merket «CE», og overholder dermed de gjeldende, harmoniserte europeiske standardene som beskrives i radioutstyrsdirektivet 2014/53/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU, LVD-direktivet 2014/35/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som er merket med dette symbolet kan ikke kastes som usortert restavfall i EU/EØS. Produktet skal leveres inn til godkjent resirkulering, enten til en forhandler/leverandør når du
kjøper nytt utstyr eller en miljøstasjon eller et lignende, godkjent mottakssted.se www.recyclethis.info for mer informasjon.
2006/66/EC (batteridirektiv): Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan kastes som restavfall innenfor EU. Se produktinformasjonen for spesifikk informasjon om batteriet. Batteriet er merket med dette
symbolet, som også kan inneholde bokstaver for å indikere at det inneholder kadmium (Cd), bly(Pb) eller kvikksølv (Hg). Batteriet skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/leverandør eller til et godkjent
mottakssted. For mer informasjon,se www.recyclethis.info
VÆR FORSIKTIG VED INSTALLASJON
Tilleggskraften skal tilsvare tre ganger vekten til utstyret, men ikke mindre enn 50 N. Utstyret og relaterte monteringsmetoder forbli sikre under installasjonen.
Etter installasjonen ikke utstyret og relatert monteringsutstyr utsettes for skade.
FORSIKTIG: Dette utstyret skal kun brukes med festebraketter fra HIKVISION.Bruk med andre produkter (vogner, stativer, braketter) kan føre til ustabil montering og skader.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. မူပိုြင္ခင့္အားလံုး ရယူထားသည္။
ဤလမ္းၫႊေန္အၾကာင္း
ဤလမ္းၫႊြန္တင္ ထုတ္ကုန္ပစၥည္းအား အသံုးျပဳျခင္းႏွင့္ စီမံျခင္းဆိုင္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ား ပါရွိသည္။ ဤလမ္းၫႊန္ပါ ႐ုပ္ပံုမ်ား၊ ပံုျပကားခ်ပ္မ်ား၊ ဓာတ္ပံုမ်ားႏွင့္ အျခားသတင္းအခ်က္အလက္ အားလံုးသည္ ေဖာ္ျပရန္၊ ရွင္းျပရန္အြတက္သာ ထည့္ြသင္းထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ဤလမ္းၫႊန္ပါ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို ဖမ္းဝဲ အပ္ဒိပ္လုပ္ျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ အျခား
ေအၾကာင္းရင္းမ်ားေၾကာင့္ျဖစ္ေစ ႀကိဳတင္အသိေပးျခင္း မရွိဘဲ ေျပာင္းလဲႏိုင္သည္။ ဤလမ္းၫႊန္၏ ေနာက္ဆံုးရဗားရွင္းကို (https://www.hikvision.com/) Hikvision အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာြတင္ ရႏိုင္ပါသည္။
ယခုထုတ္ကုန္ပစၥည္းအားကူညီေထာက္မရာြတင္ ေလ့က်င့္မႈရရွိထားေသာ ြကၽမ္းက်င္သူမ်ား၏ လမ္းၫႊန္မႈႏွင့္ ေအထာက္အပံ့တို႔ႏွင့္အညီ ဤလမ္းၫႊန္ကို အသံုးျပဳပါ။
အမ်ဳိးမ်ဳိးေသာ စီရင္ဆံုးျဖတ္ပိုြင္ခင့္မ်ားြတင္ Hikvision ကုြန္သယ္ အမွတ္တံဆိပ္ႏွင့္ လိုဂို တံဆိပ္မ်ားမွာ Hikvision ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ား ျဖစ္သည္။ ေဖာ္ျပထားသည့္ အျခား ကုန္ပစၥည္း အမွတ္တံဆိပ္မ်ားႏွင့္ လိုဂိုမ်ားသည္ ၎တို႔၏ သက္ဆိုင္ရာ ပိုင္ရွင္မ်ား၏ ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။
ျငင္းဆိုခ်က္
အက်ဳံးဝင္သည့္ သက္ဆိုင္ေသာဥေပဒက ြခင့္ျပဳထားသည့္ အျမင့္ဆံုး အတိုင္းအတာျဖင့္ ဤလြက္စဲစာအုပ္ႏွင့္ ေဖာ္ျပထားေသာ ထုတ္ကုန္ကို ၎၏ စက္ပစၥည္းမ်ား၊ ေဆာ့ဖ္ဝဲႏွင့္ ဖမ္းဝဲမ်ားနွင့္အတူ “ယင္းအတိုင္း” ႏွင့္ “အမွားအြယင္းမ်ားအားလံုးႏွင့္အတူ” ေဖာ္ျပထားသည္။
HIKVISION သည္ ကန႔္သတ္မႈ၊ ကုြန္သယ္ႏိုြင္စမ္း၊ ေက်နပ္ေလာြက္ဖယ္ အရေည္အြသး၊ သို႔မဟုတ္ သီးျခားရြည္ရယ္ခ်က္ တစ္စံုတစ္ခုအြတက္ ၾက့ံခိုင္မႈမ်ား မရွိျခင္း အပါအဝင္ မည္သည့္ အာမခံခ်က္မ်ားကို အတိအလင္း ျဖစ္ေစ ြသယ္ဝိုက္၍ ျဖစ္ေစ ေပးထားျခင္း မရွိပါ။ ကုန္ပစၥည္းအား အသံုးျပဳပါက သင့္ဘာသာသင္ တာဝန္ယူ ရမည္။ မည္သည့္ေအျခေအနြတင္မဆို
စာခ်ဳပ္ခ်ိဳးေဖာက္မႈေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ အက်ိဳးပ်က္စီး၍ျဖစ္ေစ (ေပါ့ေလ်ာ့မႈ အပါအဝင္)၊ ထုတ္ကုန္ပစၥည္း ျပႆနာ ေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ သို႔မဟုတ္ပါက ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းအား အသံုးျပဳမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ စီးြပားေရးလုပ္ငန္း အက်ိဳးအျမတ္ ဆံုးရႈံးမႈ သို႔မဟုတ္ အခ်က္အလက္ ဆံုးရႈံးမႈ၊ စနစ္မ်ား ယိုြယင္းပ်က္စီးမႈ သို႔မဟုတ္ စာြ႐က္စာတမ္း ပ်က္စီး ေပ်ာက္ဆံုးမႈေၾကာင့္ ထိခိုက္မႈ
မ်ား အပါအဝင္ အထူးတလည္၊ အက်ိဳးဆက္စပ္၍၊ ေမတာ္တဆ သို႔မဟုတ္ တိုက္႐ိုက္ ထိခိုက္မႈမ်ားအြတက္ ထိုထိခိုက္မႈ သို႔မဟုတ္ ဆံုးရႈံးမႈမ်ားေအၾကာင္း HIKVISION အား အႀကံျပဳ အသိေပးၿပီး ျဖစ္ေစကာမူ HIKVISION မွ တာဝန္ယူမည္ မဟုတ္ပါ။
အင္တာနက္ ေသဘာသဘာဝအရ တည္ရွိဆဲ လံုၿခံဳေရး ေဘးအႏၱရာယ္မ်ား ေပးႏိုင္သည္ကို သင္ အသိအမွတ္ျပဳၿပီး ပံုမွန္မဟုတ္ေသာ လုပ္ငန္းလည္ပတ္မႈ၊ ပုဂၢိဳလ္ေရးဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္ ေပါက္ၾကားမႈ သို႔မဟုတ္ ဆိုင္ဘာ တိုက္ခိုက္မႈမ်ား၊ ဟက္ကာ တိုက္ခိုက္မႈမ်ား၊
ဗိုင္းရပ္စ္ ကူးစက္မႈ သို႔မဟုတ္ အျခား အင္တာနက္ လံုၿခံဳေရး အႏၱရာယ္မ်ား၏ ရလဒ္အျဖစ္ ျဖစ္ေပၚ
လာေသာ အျခားပ်က္စီးမႈမ်ား၊ ေအပၚ HIKVISION သည္ တာဝန္ယူလိမ့္မည္မဟုတ္ပါ။ သို႔ရာြတင္ HIKVISION သည္ လိုအပ္ပါက နည္းပညာပံ့ပိုးမႈကို အခ်ိန္ႏွင့္ တစ္ေျပးညီေပးြသားမည္။
သင္သည္ အက်ံဳးဝင္ေသာ ဥေပဒမ်ားနွင့္ အညီ ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳရန္ ေသဘာတူညီၿပီး သင္၏ အသံုးျပဳမႈသည္ အက်ံဳးဝင္ေသာ ဥေပဒႏွင့္ ကိုက္ညီေစရန္ သင္က လံုးဝ တာဝန္ခံရမည္ ျဖစ္သည္။ အထူးသျဖင့္ သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳရာြတင္ အမ်ားျပည္သူ၏ အြခင့္ေအရးမ်ား၊
အသိပညာ ပိုင္ဆိုင္မႈ အြခင့္ေအရးမ်ား သို႔မဟုတ္ အခ်က္အလက္ ကာ
ြကယ္ေရး နွင့္ အျခား ပုဂၢိဳလ္ေရး ဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္ လံုၿခံဳမႈ အြခင့္ေအရးမ်ား အပါအဝင္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ယင္းတို႔သာ အကန္႔အသတ္မဟုတ္ဘဲ အျပင္အပ လူပုဂၢိဳလ္ မ်ား၏ အြခင့္ေအရးမ်ားကို ခ်ဳိးေဖာက္ေသာ ပံုစံျဖင့္ အသံုးျပဳျခင္း မျပဳရန္ သင့္ြတင္ တာဝန္ရွိသည္။ ဤထုတ္ကုန္ကို တိရိစာၦန္မ်ား တရားမဝင္ဖမ္းဆီးျခင္း၊ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာကိစၥမ်ားသို႔ ဝင္ေရာက္ျ
ခင္း သို႔မဟုတ္ အမ်ားျပည္သူ အက်ိဳးစီးြပားအြတက္ တရားမဝင္ေသာ သို႔မဟုတ္ ထိခိုက္ေေစသာ အျခားရြည္ရယ္ခ်က္မ်ားအြတက္ အသံုးမျပဳသင့္ပါ။ လူအစုအၿပံဳလိုက္ ေေသၾကပ်က္စီးေစႏိုင္ေသာ လက္နက္မ်ား တီြထင္ ဖန္တီးျခင္း သို႔မဟုတ္ ထုတ္လုပ္ျခင္း၊ ဓာတု သို႔မဟုတ္ ဇီဝ လက္နက္မ်ား တီြထင္ဖန္တီးျခင္း သို႔မဟုတ္ ထုတ္လုပ္ျခင္း၊ မည္သည့္ ေပါြက္ကဲေစတ
တ္ေသာ ႏ်ဴးကလီးယား လက္နက္ သို႔မဟုတ္ ေဘးကင္းလံုၿခံဳမႈ မရွိေသာ ႏ်ဴကလီးယား ေလာင္စာ သံသရာတို႔ႏွင့္ သက္ဆိုင္ေသာ ေအျခေအနြတင္ သို႔မဟုတ္ လူ႔အြခင့္ေအရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈကို ပံ့ပိုးေသာ လုပ္ေဆာင္မႈ တစ္စံုတရာ တို႔ အပါအဝင္ မည္သည့္ အဆံုးသတ္ အသံုးျပဳမႈ အြတက္ကိုမဆို သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳျခင္း မျပဳရပါ။
ဤလမ္းၫႊန္ႏွင့္ သက္ဆိုင္ရာ ဥေပဒတို႔အၾကား ြကဲြလဲမႈမ်ား ရွိခဲ့ပါက ဥေပဒပါ ျပဌာန္းခ်က္ကိုသာ အတည္ယူရမည္။
ဤထတ က စည ႏင ့္ (အက်ဳး ဝငပ ါက) အတပ ါရေွိ သာ အပပို စည မ်ားကို "CE" အမတ သားျဖင့္ မတ ားထားၿပး RE ညန ၾ္ကားခ်က္ 2014/53/EU EMC ညန ၾ္ကားခ်က္ 2014/30/EU LVD ညန ၾ္ကားခ်က္ 2014/35/EU RoHS ညန ၾ္ကားခ်က္ 2011/65/EU တတြ႔ုိ င္ ေဖာျ္ပထားသည့္ သကဆ ုိ သာ ခ်န ၿိႇပး ေဥရာပစႏ မ်ားႏင ့္ ကကို ါသည။
2012/19/EU (WEEE ညႊန္ၾကားခ်က္)- ဤေသကၤတ ကပ္ထားသည့္ ထုတ္ကုန္မ်ားကို ေဥရာပသမဂၢအြတင္း ေရာေႏွာစည္ပင္အမႈိေက္အနျဖင့္ ြစန႔္ပစ္ႏိုင္ျခင္း မရွိပါ။
ေသခ်ာြစာ ရီဆိုင္ကယ္လုပ္ရန္အြတက္ ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းကို အလားတူ ပစၥည္းအသစ္တစ္ခု ဝယ္ယူခ်ိြန္တင္ သင့္နယ္ခံ ပစၥည္းေရာင္းခ်သူထံ ျပန္ေပးပါ သို႔မဟုတ္ သတ္မွတ္ထားသည့္
စၥည္းစုေဆာင္းေသာ ေနရာမ်ား၌ ြစန႔္ပစ္ပါ။ ပိုမိုသိရွိလိုပါက ၾကည့္ရန္- www.recyclethis.info
2006/66/EC (ဘက္ထရီဆိုင္ရာ ညႊန္ၾကားခ်က္)- ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းြတင္ ေဥရာပသမဂၢအြတင္း ေရာေႏွာ စည္ပင္အမႈိေက္အနျဖင့္ ြစန႔္ပစ္ႏိုင္ျခင္း မရွိသည့္ ဘက္ထရီ တစ္လံုး ပါဝင္ေနပါသည္။ ဘက္ထရီအြတက္ သီးသန႔္အခ်က္ အလက္မ်ားကို ထုတ္ကုန္ပစၥည္းပါ စာြ႐က္စာတမ္းမ်ား၌ ၾကည့္ပါ။ ဤဘက္ထရီကို ကတ္ဒမီယမ္ (Cd)၊
ခဲ (Pb) သို႔မဟုတ္
ျပဒါး (Hg) ဟု ၫႊန္ျပမည့္ ြစန္႔ပစ္ျခင္းပါဝင္ႏိုင္ေၾကာင္း ဤေသကၤတျဖင့္ မွတ္သားထားပါသည္။ ေသခ်ာြစာ ရီဆိုင္ကယ္လုပ္ရန္အြတက္ ဤဘက္ထရီကို သင့္နယ္ခံ ပစၥည္း ေရာင္းခ်သူထံ ျပန္ေပးပါ သို႔မဟုတ္ သတ္မွတ္ထားသည့္ စုေဆာင္းေသာ ေနရာ၌ ြစန႔္ပစ္ပါ။ ပိုမိုသိရွိလိုပါက www.recyclethis.info ြတင္ၾကည့္ပါ။
တပ္ဆင္ျခင္း သတိျပဳရန္
အပိုေဆာင္း အင္အားသည္ ကိရိယာေအလးခ်ိန္၏ သံုးဆ ႏွင့္ ညီေမွ်သာ္လည္း 50N ထက္ မနည္းပါ။ ဤကိရိယာႏွင့္ ၎ႏွင့္အတူပါ ခ်ိတ္ဆက္ပစၥည္းမ်ားကို တပ္ဆင္ခ်ိြန္တင္ ခိုင္ၿမဲြစာ ခ်ိတ္ထားရမည္။
တပ္ဆင္ၿပီးခ်ိြန္တင္ ကိရိယာႏွင့္ သက္ဆိုင္ရာ ခ်ိတ္ဆက္ပစၥည္း အျပားမ်ား ပ်က္စီးမႈ လံုးဝမရွိေစရပါ။
သတိျပဳရန္- ဤပစၥည္းကို HIKVISION လွည့္ႏိုင္ေသာ ေထာက္ျဖင့္သာ အသံုးျပဳပါ။ အျခား (လြက္တန္းလွည္းမ်ား၊ စင္မ်ား သို႔မဟုတ္ သယ္ေဆာင္သည့္စင္မ်ား) ပစၥည္းမ်ားႏွင့္ အသံုးျပဳျခင္းေၾကာင့္ မတည္မၿငိမ္ျဖစ္ၿပီး အနာတရ ျဖစ္ေစႏိုင္ပါသည္။
ျမန္မာ

Specifications

Hikvision DS-PDPG12P-EG2 Questions and Answers