Black+Decker GDM100 Gizmo Salad Dressing Hand Mixer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GDM100 photo

Use and Care Book

This is the main product document for model GDM100. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: GDM200

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Cana )
Accessoires/Pièces
.-U./Canada)
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Models/Modelos/Modè les
GDM100, GDM200
TipN Mix
Automatic Salad Dressing
Mixer
Mezclador automá tico de
aderezos para ensaladas
Batteur à vinaigrettes
automatique
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 1
background
2
1
Congratulations on your purchase of the new Black&Decker
®
Gizmo™ Tip ‘N Mix™ Salad Dressing Mixer! This innovative unit
automatically helps prepare vinaigrettes and creamy salad dressings
quickly and easily.
Just add the ingredients and watch how the powerful spinning
action of the mixing spatula and specially designed beater
automatically emulsifies ingredients as you pour. Conveniently
battery operated, you can take it and set it right on the dining table.
A Power Boost button helps you start mixing ingredients on the
dining table or adds a powerful boost if you press it as you serve.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Tight-seal lid/measuring cup with pre-measured markings
(Part # GDM100-02)
2. Jar with pre-measured recipes (not shown) -
vinaigrette recipes (creamy dressing recipes, Model GDM200)
(Part # GDM100-01)
3. Beater
4. Mixing spatula
5. Base
6. Power Boost button
7. On/Off switch (under unit)
8. Battery compartment (under unit) (Part # GDM100-03)
Consumer replaceable
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 2
background
2
1
Congratulations on your purchase of the new Black&Decker
®
GizmoTip N Mix™ Salad Dressing Mixer! This innovative unit
automatically helps prepare vinaigrettes and creamy salad dressings
quickly and easily.
Just add the ingredients and watch how the powerful spinning
action of the mixing spatula and specially designed beater
automatically emulsifies ingredients as you pour. Conveniently
battery operated, you can take it and set it right on the dining table.
A Power Boost button helps you start mixing ingredients on the
dining table or adds a powerful boost if you press it as you serve.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Tight-seal lid/measuring cup with pre-measured markings
(Part # GDM100-02)
2. Jar with pre-measured recipes (not shown) -
vinaigrette recipes (creamy dressing recipes, Model GDM200)
(Part # GDM100-01)
3. Beater
4. Mixing spatula
5. Base
6. Power Boost button
7. On/Off switch (under unit)
8. Battery compartment (under unit) (Part # GDM100-03)
† Consumer replaceable
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 2
background
4
3
9. To mix ingredients, either:
a. Tilt the unit to automatically activate the spinning motion
of the mixing spatula and beater. Ingredients are mixed
as you pour (G). Or
b. Press the Power Boost button intermittently until all
ingredients are blended (H).
Tip: If you press the Power Boost button while the unit is tilted and
working, it will add extra power to the mixing action.
Important: If you notice that the spinning motion slows down, the batteries might be
running low. Change the batteries and try again.
10. As your pour the dressing, the unit automatically starts
emulsifying the ingredients for vinaigrettes or creamy salad
dressings (model GDM200).
11. When finished, place lid on the jar, tightly.
You can store any left-over vinaigrette dressings in the jar, without the
base, and keep it in the refrigerator or up to 7 days.
How to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Clean unit before first use as instructed in the Cleaning section.
USING THE BATTERIES
The unit comes with 4 "AA" batteries.
Inserting the Batteries in the Compartment
1. Remove jar from the base by turning it counterclockwise.
2. Turn the base upside down.
3. Remove the battery compartment cover.
a. Press the tab, the cover lifts up halfway (A).
b. Grasp the cover and pull it off.
4. Insert each battery into the compartment following the
+ and – markings (B).
5. Replace the cover. Insert the two end tabs on the cover into the
slots on the unit and push the cover until it snaps into place (C).
PREPARING DRESSINGS
Important: When you turn on the unit and set it on the counter, it
stops functioning. This is normal; it only works when you tilt it or
when you press the Power Boost button.
1. Make sure the unit is off (D).
2. Place unit on a flat surface.
3. Remove the jar lid.
4. Choose a recipe from the recipes printed on the jar. For your
convenience recipes are included in this manual with instructions
to follow. Refer to Preparing Vinaigrettes (pages 5-8) or Preparing
Creamy Salad Dressings (Model GDM200) (pages 9-12).
5. Add ingredients in the order marked on the jar and up to the fill
line for each ingredient.
6. For dry ingredients, follow the pre-measured level on the jar lid (E).
7. Place the lid on the jar.
8. Slide the ON/OFF switch to the ON position (F).
A
B
D
H
F
E
C
G
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 4
background
4
3
9. To mix ingredients, either:
a. Tilt the unit to automatically activate the spinning motion
of the mixing spatula and beater. Ingredients are mixed
as you pour (G). Or
b. Press the Power Boost button intermittently until all
ingredients are blended (H).
Tip: If you press the Power Boost button while the unit is tilted and
working, it will add extra power to the mixing action.
Important: If you notice that the spinning motion slows down, the batteries might be
running low. Change the batteries and try again.
10. As your pour the dressing, the unit automatically starts
emulsifying the ingredients for vinaigrettes or creamy salad
dressings (model GDM200).
11. When finished, place lid on the jar, tightly.
You can store any left-over vinaigrette dressings in the jar, without the
base, and keep it in the refrigerator or up to 7 days.
How to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Clean unit before first use as instructed in the Cleaning section.
USING THE BATTERIES
The unit comes with 4 "AA" batteries.
Inserting the Batteries in the Compartment
1. Remove jar from the base by turning it counterclockwise.
2. Turn the base upside down.
3. Remove the battery compartment cover.
a. Press the tab, the cover lifts up halfway (A).
b. Grasp the cover and pull it off.
4. Insert each battery into the compartment following the
+ and markings (B).
5. Replace the cover. Insert the two end tabs on the cover into the
slots on the unit and push the cover until it snaps into place (C).
PREPARING DRESSINGS
Important: When you turn on the unit and set it on the counter, it
stops functioning. This is normal; it only works when you tilt it or
when you press the Power Boost button.
1. Make sure the unit is off (D).
2. Place unit on a flat surface.
3. Remove the jar lid.
4. Choose a recipe from the recipes printed on the jar. For your
convenience recipes are included in this manual with instructions
to follow. Refer to Preparing Vinaigrettes (pages 5-8) or Preparing
Creamy Salad Dressings (Model GDM200) (pages 9-12).
5. Add ingredients in the order marked on the jar and up to the fill
line for each ingredient.
6. For dry ingredients, follow the pre-measured level on the jar lid (E).
7. Place the lid on the jar.
8. Slide the ON/OFF switch to the ON position (F).
A
B
D
H
F
E
C
G
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 4
background
PREPARING VINAIGRETTES
ITALIAN VINAIGRETTE
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Olive oil to the OLIVE OIL fill line.
(3/4 cup)
White wine vinegar to the "WHITE
WINE VINEGAR" fill line. (1/4 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
2 tbsp. chopped fresh oregano
or basil
3 garlic cloves, minced
1 tsp. Dijon mustard
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as
you pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
6
5
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
BALSAMIC VINAIGRETTE
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients
as marked on the jar.
3. Add ingredients.
Olive oil to the "OLIVE OIL" fill
line. (2/3 cup)
Balsamic vinegar to the "BALSAMIC
VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)
White wine vinegar to the "WHITE
WINE VINEAGAR" fill line. (2 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1 shallot, minced
1 tsp. Dijon mustard
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 6
background
PREPARING VINAIGRETTES
ITALIAN VINAIGRETTE
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Olive oil to the OLIVE OIL fill line.
(3/4 cup)
White wine vinegar to the "WHITE
WINE VINEGAR" fill line. (1/4 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
2 tbsp. chopped fresh oregano
or basil
3 garlic cloves, minced
1 tsp. Dijon mustard
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as
you pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
6
5
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
BALSAMIC VINAIGRETTE
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients
as marked on the jar.
3. Add ingredients.
Olive oil to the "OLIVE OIL" fill
line. (2/3 cup)
Balsamic vinegar to the "BALSAMIC
VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)
White wine vinegar to the "WHITE
WINE VINEAGAR" fill line. (2 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1 shallot, minced
1 tsp. Dijon mustard
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 6
background
8
7
EASY CAESAR VINAIGRETTE
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Olive oil to the "OLIVE OIL" fill
line. (1/3 cup)
Vegetable oil to the "VEGETABLE
OIL" fill line. (1/3 cup)
Fresh lemon juice to the "LEMON
JUICE" fill line. (1/4 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1/2 cup grated Parmesan cheese
2 garlic cloves, minced
1 tsp. Worcestershire sauce
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
Makes about 3/4 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Vegetable oil to the "VEGETABLE
OIL" fill line. (1/2 cup)
Red wine vinegar to the "RED
WINE VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)
Honey mustard to the "HONEY
MUSTARD" fill line. (2 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1 tbsp. honey
1 tbsp. fresh lemon juice
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
HONEY MUSTARD VINAIGRETTE
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 8
background
8
7
EASY CAESAR VINAIGRETTE
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Olive oil to the "OLIVE OIL" fill
line. (1/3 cup)
Vegetable oil to the "VEGETABLE
OIL" fill line. (1/3 cup)
Fresh lemon juice to the "LEMON
JUICE" fill line. (1/4 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1/2 cup grated Parmesan cheese
2 garlic cloves, minced
1 tsp. Worcestershire sauce
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
Makes about 3/4 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Vegetable oil to the "VEGETABLE
OIL" fill line. (1/2 cup)
Red wine vinegar to the "RED
WINE VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)
Honey mustard to the "HONEY
MUSTARD" fill line. (2 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1 tbsp. honey
1 tbsp. fresh lemon juice
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
HONEY MUSTARD VINAIGRETTE
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 8
background
109
PREPARING CREAMY SALAD DRESSINGS
(Model GDM200 only)
RANCH DRESSING
Makes about 3/4 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Plain, non-fat yogurt to the "PLAIN
NON-FAT YOGURT" fill line.
(1/3 cup)*
Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/3 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
yogurt or mayonnaise into the jar, first
stir each ingredient with a spoon until
smooth.
Buttermilk to the "BUTTERMILK" fill
line. (1/2 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1 tsp. of onion, minced
1 garlic clove, minced
1 tbsp. fresh chopped chives or
parsley
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients
as marked on the jar.
3. Add ingredients.
Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/2 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
mayonnaise into the jar, first stir with
a spoon until smooth.
Chili sauce to the "CHILI SAUCE"
fill line. (1/4 cup)
Relish to the "RELISH" fill line.
(2 tbsp.)
Cider vinegar to the "CIDER
VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
THOUSAND ISLAND DRESSING
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 10
background
109
PREPARING CREAMY SALAD DRESSINGS
(Model GDM200 only)
RANCH DRESSING
Makes about 3/4 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Plain, non-fat yogurt to the "PLAIN
NON-FAT YOGURT" fill line.
(1/3 cup)*
Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/3 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
yogurt or mayonnaise into the jar, first
stir each ingredient with a spoon until
smooth.
Buttermilk to the "BUTTERMILK" fill
line. (1/2 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1 tsp. of onion, minced
1 garlic clove, minced
1 tbsp. fresh chopped chives or
parsley
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients
as marked on the jar.
3. Add ingredients.
Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/2 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
mayonnaise into the jar, first stir with
a spoon until smooth.
Chili sauce to the "CHILI SAUCE"
fill line. (1/4 cup)
Relish to the "RELISH" fill line.
(2 tbsp.)
Cider vinegar to the "CIDER
VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
THOUSAND ISLAND DRESSING
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 10
background
12
11
CREAMY ITALIAN DRESSING
Makes about 1 1/3 cups.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/2 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
mayonnaise into the jar, first stir with
a spoon until smooth.
Olive oil to the "OLIVE OIL" fill
line. (3/4 cup)
White wine vinegar to the "WHITE
WINE VINEGAR" fill line. (1/4 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
2 garlic cloves, minced
1/3 cup grated Parmesan cheese
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
BLUE CHEESE DRESSING
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Sour cream to the "SOUR CREAM"
fill line. (1/2 cup)*
Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/4 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
sour cream or mayonnaise into the
jar, first stir each ingredient with a
spoon until smooth.
Milk to the "MILK" fill line. (2 tbsp.)
White vinegar to the "VINEGAR"
fill line. (1 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1/4 cup crumbled blue cheese
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 12
background
12
11
CREAMY ITALIAN DRESSING
Makes about 1 1/3 cups.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/2 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
mayonnaise into the jar, first stir with
a spoon until smooth.
Olive oil to the "OLIVE OIL" fill
line. (3/4 cup)
White wine vinegar to the "WHITE
WINE VINEGAR" fill line. (1/4 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
2 garlic cloves, minced
1/3 cup grated Parmesan cheese
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
BLUE CHEESE DRESSING
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
Sour cream to the "SOUR CREAM"
fill line. (1/2 cup)*
Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/4 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
sour cream or mayonnaise into the
jar, first stir each ingredient with a
spoon until smooth.
Milk to the "MILK" fill line. (2 tbsp.)
White vinegar to the "VINEGAR"
fill line. (1 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
1/4 cup crumbled blue cheese
Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 12
background
14
13
TIPS AND IDEAS:
1. Don’t have fresh herbs on hand? Substitute 1 teaspoon dried herbs for every
tablespoon of fresh herbs.
2. Extra-Virgin Olive Oil, Regular Olive Oil and Light Olive Oil can be used
interchangeably in salad dressings. The flavor will vary somewhat but the
results should be just as satisfactory.
3. One large clove of garlic produces about 1-1/2 teaspoons minced garlic.
4. No shallots? No problem! Substitute with red onion.
5. One teaspoon of instant minced onion can be substituted for 1 tablespoon
minced onion.
6. Use red and white wine vinegar interchangeably.
7. If your salad dressing tastes too sweet; add some strong flavored vinegar
like Balsamic.
8. Spicy Brown Mustard is strong enough in flavor to use as a substitute for
Dijon Mustard.
9. Whole milk, low-fat and fat-free yogurts and sour cream can be used
interchangeably.
10. Gorgonzola is Italian blue cheese.
11. Freshly grated Parmesan is best; however, you can substitute with bagged
or jarred Parmesan.
12. Counting calories? Substitute regular mayonnaise with light mayonnaise
in your dressings.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
TO CLEAN
1. Turn off the unit (J).
2. Remove the jar from the base by turning it counterclockwise.
3. Add 1 or 2 drops of dishwashing liquid soap in the jar.
4. Fill the jar with warm water and cover with the lid.
5. Place the jar on the base and turn clockwise to secure in place.
6. Turn on the unit and run it. If the jar is still not clean, run it a second time.
7. Remove the jar and rinse with clean water; dry thoroughly.
8. Wipe the base with a damp cloth or sponge. Never immerse the base in water or other
liquids.
TO STORE
Make sure the unit is off.
You can store the unit assembled or store the jar and base separate.
Store unit in a clean, dry place.
¡Felicitaciones por haber comprado el nuevo mezclador de
aderezos para ensaladas Black&Decker® Gizmo Tip N Mix™!
Este novedoso aparato de funcionamiento automá tico, facilita la
rá pida preparació n las vinagretas y cremosos aderezos para las
ensaladas.
¡Black&Decker® Gizmo Tip N Mix!
Simplemente agregue los ingredientes y observe có mo el
movimiento giratorio de la potente espá tula y del batidor de dis o
especial, emulsiona las mezclas a medida que uno las vierte en la
ensalada. Funciona con baterías para servir justo a la mesa. Gracias
al botó n de impulso uno puede mezclar o adir los ingredientes al
servir o agregar má s potencia si se oprime mientras la unidad está
funcionando.
J
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 14
background
14
13
TIPS AND IDEAS:
1. Dont have fresh herbs on hand? Substitute 1 teaspoon dried herbs for every
tablespoon of fresh herbs.
2. Extra-Virgin Olive Oil, Regular Olive Oil and Light Olive Oil can be used
interchangeably in salad dressings. The flavor will vary somewhat but the
results should be just as satisfactory.
3. One large clove of garlic produces about 1-1/2 teaspoons minced garlic.
4. No shallots? No problem! Substitute with red onion.
5. One teaspoon of instant minced onion can be substituted for 1 tablespoon
minced onion.
6. Use red and white wine vinegar interchangeably.
7. If your salad dressing tastes too sweet; add some strong flavored vinegar
like Balsamic.
8. Spicy Brown Mustard is strong enough in flavor to use as a substitute for
Dijon Mustard.
9. Whole milk, low-fat and fat-free yogurts and sour cream can be used
interchangeably.
10. Gorgonzola is Italian blue cheese.
11. Freshly grated Parmesan is best; however, you can substitute with bagged
or jarred Parmesan.
12. Counting calories? Substitute regular mayonnaise with light mayonnaise
in your dressings.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
TO CLEAN
1. Turn off the unit (J).
2. Remove the jar from the base by turning it counterclockwise.
3. Add 1 or 2 drops of dishwashing liquid soap in the jar.
4. Fill the jar with warm water and cover with the lid.
5. Place the jar on the base and turn clockwise to secure in place.
6. Turn on the unit and run it. If the jar is still not clean, run it a second time.
7. Remove the jar and rinse with clean water; dry thoroughly.
8. Wipe the base with a damp cloth or sponge. Never immerse the base in water or other
liquids.
TO STORE
Make sure the unit is off.
You can store the unit assembled or store the jar and base separate.
Store unit in a clean, dry place.
¡Felicitaciones por haber comprado el nuevo mezclador de
aderezos para ensaladas Black&Decker® Gizmo™ Tip ‘N Mix™!
Este novedoso aparato de funcionamiento automá tico, facilita la
pida preparació n las vinagretas y cremosos aderezos para las
ensaladas.
¡Black&Decker® Gizmo™ Tip ‘N Mix™!
Simplemente agregue los ingredientes y observe mo el
movimiento giratorio de la potente espá tula y del batidor de diseñ o
especial, emulsiona las mezclas a medida que uno las vierte en la
ensalada. Funciona con baterías para servir justo a la mesa. Gracias
al botó n de impulso uno puede mezclar o adir los ingredientes al
servir o agregar s potencia si se oprime mientras la unidad está
funcionando.
J
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 14
background
16
15
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Tapa con cierre hermé tico/cuchara de medir con marcas
(Pieza Nº GDM100-02)
2. Recipiente con recetas impresas (no ilustradas) -
vinagretas/(aderezos cremosos, Modelo GDM200) (Pieza Nº GDM100-01)
3. Batidor
4. Espá tula mezcladora
5. Base
6. Botó n de impulso
7. Interruptor de encendido/apagado (debajo del aparato)
8. Compartimiento de baterías (debajo del aparato) (Pieza GDM100-03)
Reemplazable por el consumidor
Como usar
Este producto es para uso domé stico solamente.
PASOS PRELIMINARES
Limpie este aparato antes de usarlo, segú n las instrucciones de limpieza que aparecen en
este manual.
USO DE LAS BATERÍAS
Este aparato viene con 4 (cuatro) baterías "AA" en el empaque.
Instalació n de las baterías adentro del compartimiento de baterías.
1. Retire el recipiente de la base, girá ndolo hacia la izquierda.
2. Invierta la base del aparato.
3. Retire la cubierta del compartimiento de la batería.
a. Presione la guía, la tapa se eleva hasta la mitad (A).
b. Sujete y retire la tapa.
4. Inserte las baterías adentro del compartimiento, segú n las guías
+ y (B).
5. Coloque la tapa. Inserte las dos guías de la cubierta adentro de las
ranuras del aparato y empuje hasta encajar (C).
Preparació n de aderezos
Importante: El aparato no funciona aunque esté en la posició n de
encendido si uno lo pone sobre el mostrador; funciona solamente
cuando uno lo inclina o presiona el botó n de impulso, mientras el
aparato está encendido.
1. Asegú rese de que el aparato esté en la posició n de apagado (OFF)
(D).
2. Coloque el aparato sobre una superficie plana.
3. Retire la tapa del recipiente.
4. Uno puede escoger entre las recetas impresas en el recipiente.
Para mayor conveniencia, las recetas se encuentran incluidas en
este manual. Consulte, Preparació n de Vinagretas, pá ginas 18-21
o Preparació n de aderezos cremosos, pá ginas 22-25
(Modelos GDM200).
5. Agregue los ingredientes, siguiendo las marcas del recipiente y
hasta la marca de llenado para cada ingrediente.
6. Para los ingredientes secos, por favor siga las medidas en la tapa
del recipiente que funciona tambié n como chuchara medidora (E).
7. Coloque la tapa sobre el recipiente.
8. Deslice el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) a la
posició n ON (F).
A
B
D
F
E
C
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 16
background
16
15
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Tapa con cierre hermé tico/cuchara de medir con marcas
(Pieza Nº GDM100-02)
2. Recipiente con recetas impresas (no ilustradas) -
vinagretas/(aderezos cremosos, Modelo GDM200) (Pieza Nº GDM100-01)
3. Batidor
4. Espá tula mezcladora
5. Base
6. Botó n de impulso
7. Interruptor de encendido/apagado (debajo del aparato)
8. Compartimiento de baterías (debajo del aparato) (Pieza Nº GDM100-03)
Reemplazable por el consumidor
Como usar
Este producto es para uso domé stico solamente.
PASOS PRELIMINARES
Limpie este aparato antes de usarlo, segú n las instrucciones de limpieza que aparecen en
este manual.
USO DE LAS BATERÍAS
Este aparato viene con 4 (cuatro) baterías "AA" en el empaque.
Instalació n de las bateas adentro del compartimiento de baterías.
1. Retire el recipiente de la base, girá ndolo hacia la izquierda.
2. Invierta la base del aparato.
3. Retire la cubierta del compartimiento de la batería.
a. Presione la guía, la tapa se eleva hasta la mitad (A).
b. Sujete y retire la tapa.
4. Inserte las baterías adentro del compartimiento, segú n las guías
+ y (B).
5. Coloque la tapa. Inserte las dos guías de la cubierta adentro de las
ranuras del aparato y empuje hasta encajar (C).
Preparació n de aderezos
Importante: El aparato no funciona aunque es en la posició n de
encendido si uno lo pone sobre el mostrador; funciona solamente
cuando uno lo inclina o presiona el botó n de impulso, mientras el
aparato está encendido.
1. Asegú rese de que el aparato esté en la posició n de apagado (OFF)
(D).
2. Coloque el aparato sobre una superficie plana.
3. Retire la tapa del recipiente.
4. Uno puede escoger entre las recetas impresas en el recipiente.
Para mayor conveniencia, las recetas se encuentran incluidas en
este manual. Consulte, Preparació n de Vinagretas, pá ginas 18-21
o Preparació n de aderezos cremosos, pá ginas 22-25
(Modelos GDM200).
5. Agregue los ingredientes, siguiendo las marcas del recipiente y
hasta la marca de llenado para cada ingrediente.
6. Para los ingredientes secos, por favor siga las medidas en la tapa
del recipiente que funciona tambié n como chuchara medidora (E).
7. Coloque la tapa sobre el recipiente.
8. Deslice el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) a la
posició n ON (F).
A
B
D
F
E
C
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 16
background
18
17
9. Para mezclar los ingrediente:
a. Incline el aparato a fin de activar automaticá mente
el movimiento giratorio de la espá tula o del batidor;
los ingredientes se mezclan para preparar la vinagreta
mientras se vierten (G).
b. Presione el botó n de impulso intermitentemente hasta
mezclar todos los ingredientes (H).
Consejo: El presionar el botó n de impulso mientras el aparato está
inclinado y en funcionamiento, asegura mayor potencia al mezclar.
Importante: Si el movimiento giratorio del aparato se debilita, podría
ser debido a las baterías. Reemplace las baterías e intente de nuevo.
10. A medida que uno vierte el aderezo, el aparato emulsiona los
ingredientes automá ticamente, facilitando la preparació n de
vinagretas o aderezos cremosos para ensaladas.
(Modelo GDM200).
11. Al terminar, cierre bien la tapa del recipiente.
Uno puede conservar la vinagreta sobrante en el recipiente del aparato y mantenerla
refrigerada por un período ximo de siete días.
H
G
PREPARACIÓ N DE VINAGRETAS
VINAGRETA ITALIANA
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (3/4 taza)
Vinagre de vino blanco hasta la marca
de llenado WHITE WINE VINEGAR
(1/4 taza)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
2 cdas. de oré gano o albahaca fresca,
picada
3 dientes de ajo, picado
1 cdta. de mostaza Dijon
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana y
presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 18
background
18
17
9. Para mezclar los ingrediente:
a. Incline el aparato a fin de activar automati mente
el movimiento giratorio de la espá tula o del batidor;
los ingredientes se mezclan para preparar la vinagreta
mientras se vierten (G).
b. Presione el botó n de impulso intermitentemente hasta
mezclar todos los ingredientes (H).
Consejo: El presionar el botó n de impulso mientras el aparato está
inclinado y en funcionamiento, asegura mayor potencia al mezclar.
Importante: Si el movimiento giratorio del aparato se debilita, podría
ser debido a las baterías. Reemplace las baterías e intente de nuevo.
10. A medida que uno vierte el aderezo, el aparato emulsiona los
ingredientes automá ticamente, facilitando la preparació n de
vinagretas o aderezos cremosos para ensaladas.
(Modelo GDM200).
11. Al terminar, cierre bien la tapa del recipiente.
Uno puede conservar la vinagreta sobrante en el recipiente del aparato y mantenerla
refrigerada por un período má ximo de siete días.
H
G
PREPARACIÓ N DE VINAGRETAS
VINAGRETA ITALIANA
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (3/4 taza)
Vinagre de vino blanco hasta la marca
de llenado WHITE WINE VINEGAR
(1/4 taza)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
2 cdas. de oré gano o albahaca fresca,
picada
3 dientes de ajo, picado
1 cdta. de mostaza Dijon
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana y
presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, gina 26.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 18
background
20
19
CIL VINAGRETA CÉ SAR
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes,
Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (1/3 taza)
Aceite vegetal hasta la marca de
llenado VEGETABLE OIL (1/3 taza)
Jugo de limó n fresco hasta la marca
de llenado LEMON JUICE (1/4 taza)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
1/2 taza de queso Parmesano rallado
2 dientes de ajo, picados
1 cda. de salsa inglesa
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
VINAGRETA BALSÁ MICA
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (2/3 taza)
Vinagre balsá mico hasta la marca de
llenado BALSAMIC VINEGAR (2 cdas.)
Vinagre de vino blanco hasta la marca
de llenado WHITE WINE VINEGAR
(2 cdas.)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
1 chalote picado
1 cdta. de mostaza Dijon
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, gina 26.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 20
background
20
19
CIL VINAGRETA SAR
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes,
Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (1/3 taza)
Aceite vegetal hasta la marca de
llenado VEGETABLE OIL (1/3 taza)
Jugo de limó n fresco hasta la marca
de llenado LEMON JUICE (1/4 taza)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
1/2 taza de queso Parmesano rallado
2 dientes de ajo, picados
1 cda. de salsa inglesa
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
VINAGRETA BALSÁ MICA
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (2/3 taza)
Vinagre balsá mico hasta la marca de
llenado BALSAMIC VINEGAR (2 cdas.)
Vinagre de vino blanco hasta la marca
de llenado WHITE WINE VINEGAR
(2 cdas.)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
1 chalote picado
1 cdta. de mostaza Dijon
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 20
background
22
21
PREPARACIÓ N DE ADEREZOS CREMOSOS
(MODELO GDM200 SOLAMENTE
ADEREZO RANCH
Rinde aprox. 3/4 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en
el recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Yogur natural sin grasa hasta la marca
de llenado PLAIN NON-FAT YOGURT
(1/3 taza)*
Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/3 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter
el yogur o la mayonesa en el recipiente,
primero bata bien cada ingrediente con
una cuchara hasta quedar suaves.
Suero o leche cortada hasta la marca
de llenado BUTTERMILK (1/2 taza)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
1 cdta. de cebolla, picada
1 diente de ajo, picado
1 cdta. de perejil o de cebollino,
picado
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
Rinde aprox. 3/4 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en
el recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Aceite vegetal hasta la marca de
llenado VEGETABLE OIL (1/2 taza)
Vinagre de vino rojo hasta la marca de
llenado RED WINE VINEGAR (2 cdas.)
Mostaza dulce hasta la marca de
llenado HONEY MUSTARD (2 cdtas.)
Agregue los demá s ingredientes, usando
la tapa como cuchara de medir para
mayor conveniencia.
1 cdta. de miel
1 cda. jugo de limó n fresco
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato
o mezcle a medida vierte los
ingredientes sin la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos
o coloque el aparato sobre una
superficie plana y presione el botó n
de impulso intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
VINAGRETA DE MOSTAZA DULCE
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 22
background
22
21
PREPARACIÓ N DE ADEREZOS CREMOSOS
(MODELO GDM200 SOLAMENTE
ADEREZO RANCH
Rinde aprox. 3/4 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en
el recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Yogur natural sin grasa hasta la marca
de llenado PLAIN NON-FAT YOGURT
(1/3 taza)*
Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/3 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter
el yogur o la mayonesa en el recipiente,
primero bata bien cada ingrediente con
una cuchara hasta quedar suaves.
Suero o leche cortada hasta la marca
de llenado BUTTERMILK (1/2 taza)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
1 cdta. de cebolla, picada
1 diente de ajo, picado
1 cdta. de perejil o de cebollino,
picado
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
Rinde aprox. 3/4 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en
el recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Aceite vegetal hasta la marca de
llenado VEGETABLE OIL (1/2 taza)
Vinagre de vino rojo hasta la marca de
llenado RED WINE VINEGAR (2 cdas.)
Mostaza dulce hasta la marca de
llenado HONEY MUSTARD (2 cdtas.)
Agregue los demá s ingredientes, usando
la tapa como cuchara de medir para
mayor conveniencia.
1 cdta. de miel
1 cda. jugo de limó n fresco
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato
o mezcle a medida vierte los
ingredientes sin la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos
o coloque el aparato sobre una
superficie plana y presione el botó n
de impulso intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
VINAGRETA DE MOSTAZA DULCE
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 22
background
2423
Rinde aprox. 1 1/3 taza
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/2 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter la
mayonesa en el recipiente, primero bá tala
bien con una cuchara hasta quedar suave.
Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (3/4 taza)
Vinagre de vino blanco hasta la marca
de llenado WHITE WINE VINEGAR
(1/4 taza)
Agregue los demá s ingredientes, usando
la tapa como cuchara de medir para
mayor conveniencia.
2 dientes de ajo, picados
1/3 taza de queso Parmesano rallado
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes
sin la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/2 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter la
mayonesa en el recipiente, primero bá tala
bien con una cuchara hasta quedar suave.
Salsa picante hasta la marca de llenado
CHILI SAUCE (1/4 taza)
Aderezo de pepino picado hasta la
marca de llenado RELISH (2 cdas.)
Vinagre de cidra hasta la marca de
llenado CIDER VINEGAR (2 cdas.)
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el bo n de impulso
intermitentemente
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
ADEREZO MIL ISLAS
ADEREZO ITALIANO CREMOSO
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 24
background
2423
Rinde aprox. 1 1/3 taza
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/2 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter la
mayonesa en el recipiente, primero bá tala
bien con una cuchara hasta quedar suave.
Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (3/4 taza)
Vinagre de vino blanco hasta la marca
de llenado WHITE WINE VINEGAR
(1/4 taza)
Agregue los demá s ingredientes, usando
la tapa como cuchara de medir para
mayor conveniencia.
2 dientes de ajo, picados
1/3 taza de queso Parmesano rallado
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes
sin la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/2 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter la
mayonesa en el recipiente, primero bá tala
bien con una cuchara hasta quedar suave.
Salsa picante hasta la marca de llenado
CHILI SAUCE (1/4 taza)
Aderezo de pepino picado hasta la
marca de llenado RELISH (2 cdas.)
Vinagre de cidra hasta la marca de
llenado CIDER VINEGAR (2 cdas.)
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botó n de impulso
intermitentemente
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
ADEREZO MIL ISLAS
ADEREZO ITALIANO CREMOSO
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 24
background
26
25
ADEREZO DE QUESO AZUL
O ROQUEFORT
Rinde aprox. 1 taza
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Crema agria hasta la marca de llenado
SOUR CREAM (1/2 taza)*
Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/4 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter
la crema agria o la mayonesa en el
recipiente, primero bata bien cada
ingrediente con una cuchara hasta quedar
suaves.
Leche hasta la marca de llenado MILK
(2 cdas.)
Vinagre blanco hasta la marca de
llenado VINEGAR (1 cda.)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
1/4 taza de queso tipo Roquefort,
desmoronado
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana y
presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
CONSEJOS E IDEAS:
1. ¿No tiene hierbas frescas a mano? Sustituya una cucharadita de hierbas secas por
cada cucharada de hierbas frescas.
2. El aceite de oliva extra virgen, el regular y el ligero pueden ser utilizados
intercambiablemente para los aderezos de ensaladas. El sabor varía un poco,
pero los resultados son igualmente satisfactorios.
3. Un diente de ajo grande equivale a 1-1/2 cdta. de ajo picado.
4. ¿No tiene chalotes? Descuide, simplemente utilice cebolla roja.
5. Una cucharadita de cebolla deshidratada (seca) equivale a una cucharada
de cebolla fresca picada.
6. Utilice el vinagre de vino blanco y el vinagre de vino rojo intercambiablemente.
7. Si el aderezo resulta demasiado dulce; agregue un poco de vinagre de sabor
fuerte como el Balsá mico.
8. La mostaza condimentada es lo suficientemente fuerte de sabor como para
sustituir la mostaza Dijon.
9. La leche entera, la de bajo contenido en grasa, el yogur sin grasa y la crema
agria pueden ser utilizados intercambiablemente.
10. El queso Gorgonzola italiano es semejante al queso estilo Roquefort o azul.
11. El queso Parmesano fresco, rallado es el mejor; sin embargo, uno puede sustituirlo
sin problemas por el queso Parmesano envasado o por el pre-empacado en bolsas.
12. ¿Está usted contando el consumo de calorías? Utilice mayonesa de bajo contenido
en grasa para los aderezos.
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor
acuda a personal calificado.
LIMPIEZA
1. Apague el aparato (J).
2. Retire el recipiente de la base, girá ndolo hacia la izquierda.
3. Agregue 1 o 2 gotas de detergente líquido para vajillas.
4. Llene el recipiente con agua tibia y cierre la tapa.
5. Coloque el recipiente sobre la base y relo hacia la derecha hasta
quedar fijo en su lugar.
6. Encienda el aparato y há galo funcionar oprimiendo el botó n de impulso. Si el
recipiente no ha quedado limpio, repita los pasos 2 al 5.
7. Retire el recipiente de la base y enjuague con agua limpia; sequelo bien.
8. Limpie la base con un pañ o o con una esponja humedecida. Jamá s sumerja la base en
agua ni en ningú n otro líquido.
ALMACENAJE
Asegú rese de que el aparato esté apagado.
Uno puede guardar el aparato ya ensamblado o puede almacenar el recipiente y la
base por separado.
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
J
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 26
background
26
25
ADEREZO DE QUESO AZUL
O ROQUEFORT
Rinde aprox. 1 taza
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
Crema agria hasta la marca de llenado
SOUR CREAM (1/2 taza)*
Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/4 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter
la crema agria o la mayonesa en el
recipiente, primero bata bien cada
ingrediente con una cuchara hasta quedar
suaves.
Leche hasta la marca de llenado MILK
(2 cdas.)
Vinagre blanco hasta la marca de
llenado VINEGAR (1 cda.)
Agregue los demá s ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
1/4 taza de queso tipo Roquefort,
desmoronado
Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automá ticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana y
presione el botó n de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botó n
de impulso para agregar má s potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposició n todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la secció n de consejos e ideas, pá gina 26.
CONSEJOS E IDEAS:
1. ¿No tiene hierbas frescas a mano? Sustituya una cucharadita de hierbas secas por
cada cucharada de hierbas frescas.
2. El aceite de oliva extra virgen, el regular y el ligero pueden ser utilizados
intercambiablemente para los aderezos de ensaladas. El sabor varía un poco,
pero los resultados son igualmente satisfactorios.
3. Un diente de ajo grande equivale a 1-1/2 cdta. de ajo picado.
4. ¿No tiene chalotes? Descuide, simplemente utilice cebolla roja.
5. Una cucharadita de cebolla deshidratada (seca) equivale a una cucharada
de cebolla fresca picada.
6. Utilice el vinagre de vino blanco y el vinagre de vino rojo intercambiablemente.
7. Si el aderezo resulta demasiado dulce; agregue un poco de vinagre de sabor
fuerte como el Balsá mico.
8. La mostaza condimentada es lo suficientemente fuerte de sabor como para
sustituir la mostaza Dijon.
9. La leche entera, la de bajo contenido en grasa, el yogur sin grasa y la crema
agria pueden ser utilizados intercambiablemente.
10. El queso Gorgonzola italiano es semejante al queso estilo Roquefort o azul.
11. El queso Parmesano fresco, rallado es el mejor; sin embargo, uno puede sustituirlo
sin problemas por el queso Parmesano envasado o por el pre-empacado en bolsas.
12. ¿Está usted contando el consumo de calorías? Utilice mayonesa de bajo contenido
en grasa para los aderezos.
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor
acuda a personal calificado.
LIMPIEZA
1. Apague el aparato (J).
2. Retire el recipiente de la base, girá ndolo hacia la izquierda.
3. Agregue 1 o 2 gotas de detergente líquido para vajillas.
4. Llene el recipiente con agua tibia y cierre la tapa.
5. Coloque el recipiente sobre la base y relo hacia la derecha hasta
quedar fijo en su lugar.
6. Encienda el aparato y há galo funcionar oprimiendo el botó n de impulso. Si el
recipiente no ha quedado limpio, repita los pasos 2 al 5.
7. Retire el recipiente de la base y enjuague con agua limpia; sequelo bien.
8. Limpie la base con un pañ o o con una esponja humedecida. Jamá s sumerja la base en
agua ni en ningú n otro quido.
ALMACENAJE
Asegú rese de que el aparato es apagado.
Uno puede guardar el aparato ya ensamblado o puede almacenar el recipiente y la
base por separado.
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
J
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 26
background
28
27
licitations à l’achat du nouveau batteur à vinaigrettes Gizmo
mc
Tip ‘N Mix
mc
de Black&Decker
md
! Cet appareil innovateur permet
de pré parer rapidement et aisé ment des vinaigrettes et des sauces
à salade.
Il suffit d’y verser les ingré dients et de voir comment le puissant
mouvement rotatif de la spatule de lange et la conception
spé ciale du batteur é mulsionnent automatiquement les ingré dients
lorsqu’on verse le mé lange. L’appareil est commodé ment actionné
à piles; ce qui permet de le placer directement sur la table de salle
à manger. Un bouton de pleine puissance aide à battre les
ingré dients à me la table de salle à manger ou à ajouter un
surplus de puissance lorsqu’on sert le lange.
Le produit peut diffé rer lé gè rement de celui illustré .
1. Couvercle étanche servant de cuillè re à mesurer avec des marques pré mesurées
(piè ce n° GDM100-02)
2. Contenant avec recettes pré mesuré es de vinaigrettes et de sauces à salade -
Modè le GDM200) (piè ce n° GDM100-01)
3. Batteur
4. Spatule de mé lange
5. Socle
6. Bouton de pleine puissance
7. Interrupteur (sous lappareil)
8. Case des piles (sous lappareil) (piè ce n° GDM100-03)
Remplable par le consommateur
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 28
background
28
27
licitations à lachat du nouveau batteur à vinaigrettes Gizmo
mc
Tip N Mix
mc
de Black&Decker
md
! Cet appareil innovateur permet
de pré parer rapidement et aisé ment des vinaigrettes et des sauces
à salade.
Il suffit dy verser les ingré dients et de voir comment le puissant
mouvement rotatif de la spatule de mé lange et la conception
spé ciale du batteur é mulsionnent automatiquement les ingré dients
lorsquon verse le mé lange. Lappareil est commodé ment actionné
à piles; ce qui permet de le placer directement sur la table de salle
à manger. Un bouton de pleine puissance aide à battre les
ingré dients à mê me la table de salle à manger ou à ajouter un
surplus de puissance lorsquon sert le mé lange.
Le produit peut diffé rer rement de celui illustré .
1. Couvercle étanche servant de cuillè re à mesurer avec des marques pré mesurées
(piè ce GDM100-02)
2. Contenant avec recettes pré mesuré es de vinaigrettes et de sauces à salade -
Modè le GDM200) (piè ce n° GDM100-01)
3. Batteur
4. Spatule de lange
5. Socle
6. Bouton de pleine puissance
7. Interrupteur (sous l’appareil)
8. Case des piles (sous l’appareil) (piè ce n° GDM100-03)
† Remplaçable par le consommateur
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 28
background
3029
Utilisation
L’appareil est conç u pour une utilisation domestique seulement.
PRÉ PARATIFS
Avant la premiè re utilisation, nettoyer l’appareil selon les directives de la rubrique relative
au nettoyage.
UTILISATION DES PILES
Quatre piles AA sont comprises avec l’appareil.
Insertion des piles dans la case
1. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens antihoraire.
2. Renverser le socle.
3. Retirer le couvercle de la case des piles.
a. Appuyer sur la languette; le couvercle se soulè ve à moit (A).
b. Saisir le couvercle et le retirer.
4. Insé rer chacune des piles dans la case selon les marques + et - (B).
5. Remettre le couvercle en place. Insé rer les deux languettes à
l’extré mité du couvercle dans les fentes de l’appareil et pousser sur
le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (C).
PRÉ PARATION DE VINAIGRETTES
Important : Lorsqu’on met l’appareil sous tension et qu’on le pose
sur le comptoir, il cesse de fonctionner. Il s’agit d’une situation
normale; l’appareil fonctionne seulement lorsqu’on l’incline ou qu’on
appuie sur le bouton de pleine puissance.
1. S’assurer que l’appareil est hors tension (D).
2. poser l’appareil sur une surface plane.
3. Retirer le couvercle du contenant.
4. Choisir une des recettes imprimé es sur le contenant. Par
commodité , le pré sent guide contient des recettes avec des
directives. Consulter la rubrique relative à la pré paration de
vinaigrettes (pages 31 à 34) ou de sauces à salade (modè le GDM
200) (pages 35 à 38).
5. Verser les ingré dients dans l’ordre indiqué sur le contenant jusqu’à
la marque de remplissage pour chaque ingré dient.
6. Dans le cas des ingré dients secs, respecter le niveau pré mesuré du
couvercle (E).
7. Placer le couvercle sur le contenant.
8. Faire glisser l’interrupteur en position sous tension (ON) (F).
9. Pour mé langer les ingré dients, il faut :
a. soit incliner lappareil pour actionner automatiquement
le mouvement rotatif de la spatule de mé lange et du fouet; les
ingré dients sont alors mé langé s lorsquon verse le mé lange
(G), OU
b. soit appuyer sur le bouton de pleine puissance de faç on
intermittente jusquà ce que tous les ingré dients soient
mé lan s (H).
Conseil : Lorsquon appuie sur le bouton de pleine puissance
et que lappareil est incliné et activé , cela ajoute un surplus
de puissance au mouvement rotatif.
Important : Lorsquon remarque que le mouvement rotatif saffaiblit,
les piles sont probablement presque à plat. Remplacer les piles et
ré essayer.
10. Lorsquon verse la vinaigrette, lappareil commence
automatiquement à é mulsionner les ingré dients de la vinaigrette ou de la sauce à salade
(certains modè les).
11. Lorsquon a terminé , placer le couvercle sur le contenant de maniè re é tanche.
On peut laisser tout restant de vinaigrette dans le contenant, sans socle, au ré frigé rateur
pendant un maximum de 7 jours.
A
B
D
F
E
C
H
G
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 30
background
3029
Utilisation
Lappareil est conç u pour une utilisation domestique seulement.
PRÉ PARATIFS
Avant la premiè re utilisation, nettoyer lappareil selon les directives de la rubrique relative
au nettoyage.
UTILISATION DES PILES
Quatre piles AA sont comprises avec lappareil.
Insertion des piles dans la case
1. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens antihoraire.
2. Renverser le socle.
3. Retirer le couvercle de la case des piles.
a. Appuyer sur la languette; le couvercle se soulè ve à moitié (A).
b. Saisir le couvercle et le retirer.
4. Insé rer chacune des piles dans la case selon les marques + et - (B).
5. Remettre le couvercle en place. Insé rer les deux languettes à
lextré mité du couvercle dans les fentes de lappareil et pousser sur
le couvercle jusquà ce quil senclenche en place (C).
PRÉ PARATION DE VINAIGRETTES
Important : Lorsquon met lappareil sous tension et quon le dé pose
sur le comptoir, il cesse de fonctionner. Il sagit dune situation
normale; lappareil fonctionne seulement lorsquon lincline ou quon
appuie sur le bouton de pleine puissance.
1. Sassurer que lappareil est hors tension (D).
2. Dé poser lappareil sur une surface plane.
3. Retirer le couvercle du contenant.
4. Choisir une des recettes imprimé es sur le contenant. Par
commodité , le pré sent guide contient des recettes avec des
directives. Consulter la rubrique relative à la pré paration de
vinaigrettes (pages 31 à 34) ou de sauces à salade (modè le GDM
200) (pages 35 à 38).
5. Verser les ingré dients dans lordre indiqué sur le contenant jusquà
la marque de remplissage pour chaque ingré dient.
6. Dans le cas des ingré dients secs, respecter le niveau pré mesuré du
couvercle (E).
7. Placer le couvercle sur le contenant.
8. Faire glisser linterrupteur en position sous tension (ON) (F).
9. Pour langer les ingré dients, il faut :
a. soit incliner l’appareil pour actionner automatiquement
le mouvement rotatif de la spatule de mé lange et du fouet; les
ingré dients sont alors mé langé s lorsqu’on verse le lange
(G), OU
b. soit appuyer sur le bouton de pleine puissance de faç on
intermittente jusqu’à ce que tous les ingré dients soient
langé s (H).
Conseil : Lorsqu’on appuie sur le bouton de pleine puissance
et que l’appareil est incliné et activé , cela ajoute un surplus
de puissance au mouvement rotatif.
Important : Lorsqu’on remarque que le mouvement rotatif s’affaiblit,
les piles sont probablement presque à plat. Remplacer les piles et
essayer.
10. Lorsqu’on verse la vinaigrette, l’appareil commence
automatiquement à é mulsionner les ingré dients de la vinaigrette ou de la sauce à salade
(certains modè les).
11. Lorsqu’on a terminé , placer le couvercle sur le contenant de maniè re é tanche.
On peut laisser tout restant de vinaigrette dans le contenant, sans socle, au ré frigé rateur
pendant un maximum de 7 jours.
A
B
D
F
E
C
H
G
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 30
background
3231
PRÉ PARATION DE VINAIGRETTES
VINAIGRETTE ITALIENNE
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur
le contenant (185 ml (3/4 t)).
Du vinaigre de vin blanc jusqu’à la
marque sur le contenant (60 ml (1/4 t)).
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re à
mesurer.
30 ml (2 c. à table) d’origan ou de
basilic frais haché
3 gousses d’ail é mincé es
5 ml (1 c. à thé ) de moutarde de Dijon
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
langer en versant sans le couvercle.
5. langer automatiquement les
ingré dients en versant le lange ou
poser l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente
Note : Peu importe la maniè re de
langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au lange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ing dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
VINAIGRETTE BALSAMIQUE
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre lordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients
De lhuile dolive jusquà la marque sur
le contenant (160 ml (2/3 t))
Du vinaigre balsamique jusquà la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Du vinaigre de vin blanc jusquà la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re
à mesurer.
1 é chalote é mincé e
5 ml (1 c. à thé ) de moutarde de Dijon
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mé langer en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingré dients en versant le mé lange ou
dé poser lappareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
mé langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous navez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 32
background
3231
PRÉ PARATION DE VINAIGRETTES
VINAIGRETTE ITALIENNE
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre lordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De lhuile dolive jusquà la marque sur
le contenant (185 ml (3/4 t)).
Du vinaigre de vin blanc jusquà la
marque sur le contenant (60 ml (1/4 t)).
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re à
mesurer.
30 ml (2 c. à table) dorigan ou de
basilic frais haché
3 gousses dail é mincé es
5 ml (1 c. à thé ) de moutarde de Dijon
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mé langer en versant sans le couvercle.
5. Mé langer automatiquement les
ingré dients en versant le mé lange ou
dé poser lappareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente
Note : Peu importe la maniè re de
mé langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous navez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
VINAIGRETTE BALSAMIQUE
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients
De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur
le contenant (160 ml (2/3 t))
Du vinaigre balsamique jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Du vinaigre de vin blanc jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re
à mesurer.
1 é chalote é mincé e
5 ml (1 c. à thé ) de moutarde de Dijon
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
langer en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingré dients en versant le lange ou
poser l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au lange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 32
background
3433
VINAIGRETTE CÉ SAR RAPIDE
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients
De l’huile d’olive jusqu’à la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))
De l’huile tale jusqu’à la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))
Du jus de citron frais jusqu’à la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re
à mesurer.
125 ml (1/2 t) de fromage Parmesan
pé
2 gousses d’ail é mincé es
5 ml (1 c. à thé ) de sauce
Worcestershire
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
langer en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingré dients en versant le lange ou
poser l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ing dients, consulter la rubrique des conseils et idé es à
la page 39.
VINAIGRETTE À LA
MOUTARDE ET AU MIEL
Donne environ 185 ml (3/4 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre lordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De lhuile vé gé tale jusquà la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))
Du vinaigre de vin rouge jusquà la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
De la moutarde au miel jusquà la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re
à mesurer.
15 ml (1 c. à table) de miel
15 ml (1 c. à table) de jus de citron
frais
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mé langer en versant sans le couvercle.
5. Mé langer automatiquement les
ingré dients en versant le mé lange ou
dé poser lappareil sur une surface
plane et appuyer sur le bouton de
pleine puissance de maniè re
intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
mé langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous navez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es à
la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 34
background
3433
VINAIGRETTE CÉ SAR RAPIDE
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre lordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients
De lhuile dolive jusquà la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))
De lhuile vé gé tale jusquà la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))
Du jus de citron frais jusquà la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re
à mesurer.
125 ml (1/2 t) de fromage Parmesan
râ pé
2 gousses dail é mincé es
5 ml (1 c. à thé ) de sauce
Worcestershire
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mé langer en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingré dients en versant le mé lange ou
dé poser lappareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
mé langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous navez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es à
la page 39.
VINAIGRETTE À LA
MOUTARDE ET AU MIEL
Donne environ 185 ml (3/4 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De l’huile tale jusqu’à la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))
Du vinaigre de vin rouge jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
De la moutarde au miel jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re
à mesurer.
15 ml (1 c. à table) de miel
15 ml (1 c. à table) de jus de citron
frais
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
langer en versant sans le couvercle.
5. langer automatiquement les
ingré dients en versant le lange ou
poser l’appareil sur une surface
plane et appuyer sur le bouton de
pleine puissance de maniè re
intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ing dients, consulter la rubrique des conseils et idé es à
la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 34
background
36
35
PRÉ PARATION DE SAUCES À SALADES
CRÉ MEUSES (MODÈ LES GDM200 SEULEMENT)
SAUCE À SALADE RANCH
Donne environ 185 ml (3/4 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
Du yogourt nature sans gras jusqu’à la
marque sur le contenant (80 ml (1/3 t))*
De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))*
*Conseil : Pour verser aisé ment le yogourt
ou la mayonnaise dans le contenant,
brasser d’abord chaque ingré dient à l’aide
d’une cuillè re.
Du babeurre jusqu’à la marque sur le
contenant (125 ml (1/2 t))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re à
mesurer.
5 ml (1 c. à thé ) d’oignon é mincé
1 gousse d’ail é mincé e
15 ml (1 c. à table) de ciboulette ou de
persil frais haché
Du sel et du poivre au goû t
1. Placer le couvercle sur le contenant ou
langer en versant sans le couvercle.
2. langer automatiquement les
ingré dients en versant le lange ou
poser l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ing dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre lordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De la mayonnaise jusquà la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*
*Conseil : Pour verser aisé ment ou la
mayonnaise dans le contenant, brasser
dabord à laide dune cuillè re.
De la sauce chili jusquà la marque sur
le contenant (60 ml (1/4 t))
De la relish jusquà la marque sur le
contenant (30 ml (2 c. à table))
Du vinaigre de cidre jusquà la marque
sur le contenant (30 ml (2 c. à table))
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mé langer en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingré dients en versant le mé lange ou
dé poser lappareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
mé langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
SAUCE À SALADE MILLE-ÎLES
Lorsque vous navez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 36
background
36
35
PRÉ PARATION DE SAUCES À SALADES
CRÉ MEUSES (MODÈ LES GDM200 SEULEMENT)
SAUCE À SALADE RANCH
Donne environ 185 ml (3/4 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre lordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
Du yogourt nature sans gras jusquà la
marque sur le contenant (80 ml (1/3 t))*
De la mayonnaise jusquà la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))*
*Conseil : Pour verser aisé ment le yogourt
ou la mayonnaise dans le contenant,
brasser dabord chaque ingré dient à laide
dune cuillè re.
Du babeurre jusquà la marque sur le
contenant (125 ml (1/2 t))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re à
mesurer.
5 ml (1 c. à thé ) doignon é min
1 gousse dail é mincé e
15 ml (1 c. à table) de ciboulette ou de
persil frais haché
Du sel et du poivre au goû t
1. Placer le couvercle sur le contenant ou
mé langer en versant sans le couvercle.
2. Mé langer automatiquement les
ingré dients en versant le mé lange ou
dé poser lappareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
mé langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous navez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*
*Conseil : Pour verser aisé ment ou la
mayonnaise dans le contenant, brasser
d’abord à l’aide d’une cuillè re.
De la sauce chili jusqu’à la marque sur
le contenant (60 ml (1/4 t))
De la relish jusqu’à la marque sur le
contenant (30 ml (2 c. à table))
Du vinaigre de cidre jusqu’à la marque
sur le contenant (30 ml (2 c. à table))
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
langer en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingré dients en versant le lange ou
poser l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
SAUCE À SALADE MILLE-ÎLES
Lorsque vous n’avez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 36
background
3837
SAUCE À SALADE ITALIENNE
CRÉMEUSE
Donne environ 330 ml (1 1/3 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*
*Conseil : Pour verser aisé ment la
mayonnaise dans le contenant, brasser
d’abord à l’aide d’une cuillè re.
De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur
le contenant (185 ml (3/4 t))
Du vinaigre blanc jusqu’à la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re à
mesurer.
2 gousses d’ail é mincé es
80 ml (1/3 t) de fromage Parmesan râ
Du sel et du poivre au goû t
1. Placer le couvercle sur le contenant ou
langer en versant sans le couvercle.
2. langer automatiquement les
ingré dients en versant le lange ou
poser l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ing dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
SAUCE À SALADE AU
FROMAGE BLEU
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre lordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De la crème sû re jusquà la marque sur
le contenant (125 ml (1/2 t))*
De la mayonnaise jusquà la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))*
*Conseil : Pour verser aisé ment la crè me
sû re ou la mayonnaise dans le contenant,
brasser dabord chaque ingré dient à laide
dune cuillè re.
Du lait jusquà la marque sur le
contenant (30 ml (2 c. à table))
Du vinaigre blanc jusquà la marque
sur le contenant (15 ml (1 c. à table))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re à
mesurer.
60 ml (1/4 t) de fromage bleu é mietté
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mé langer en versant sans le couvercle.
5. Mé langer automatiquement les
ingré dients en versant le mé lange ou
dé poser lappareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
mé langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous navez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 38
background
3837
SAUCE À SALADE ITALIENNE
CRÉMEUSE
Donne environ 330 ml (1 1/3 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre lordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De la mayonnaise jusquà la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*
*Conseil : Pour verser aisé ment la
mayonnaise dans le contenant, brasser
dabord à laide dune cuillè re.
De lhuile dolive jusquà la marque sur
le contenant (185 ml (3/4 t))
Du vinaigre blanc jusquà la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re à
mesurer.
2 gousses dail é mincé es
80 ml (1/3 t) de fromage Parmesan râ pé
Du sel et du poivre au goû t
1. Placer le couvercle sur le contenant ou
mé langer en versant sans le couvercle.
2. Mé langer automatiquement les
ingré dients en versant le mé lange ou
dé poser lappareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
mé langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous navez pas tous les ingré dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
SAUCE À SALADE AU
FROMAGE BLEU
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingré dients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingré dients.
De la crème re jusqu’à la marque sur
le contenant (125 ml (1/2 t))*
De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))*
*Conseil : Pour verser aisé ment la crè me
re ou la mayonnaise dans le contenant,
brasser d’abord chaque ingré dient à l’aide
d’une cuillè re.
Du lait jusqu’à la marque sur le
contenant (30 ml (2 c. à table))
Du vinaigre blanc jusqu’à la marque
sur le contenant (15 ml (1 c. à table))
Verser le reste des ingré dients en se
servant du couvercle comme cuillè re à
mesurer.
60 ml (1/4 t) de fromage bleu é mietté
Du sel et du poivre au goû t
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
langer en versant sans le couvercle.
5. langer automatiquement les
ingré dients en versant le lange ou
poser l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de maniè re intermittente.
Note : Peu importe la maniè re de
langer, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans é claboussures.
Conseil relatif au mé lange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcrt
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ing dients, consulter la rubrique des conseils et idé es
à la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 38
background
40
39
CONSEILS ET IDÉES
1. On n’a pas d’herbes fraîches à porté e de la main? Remplacer chaque cuillè re à table
d’herbes frches par une cuillè re à thé d’herbes c es.
2. On peut utiliser de l’huile d’olive extra-vierge, ré gulière ou re pour toutes
les vinaigrettes. La saveur peut varier gè rement mais les sultats devraient tous
ê tre satisfaisants.
3. Une grosse gousse d’ail donne environ 8 ml (1 1/2 c. à thé ) d’ail é mincé .
4. Pas d’é chalotes? Aucun problè me, utiliser de l’oignon rouge.
5. On peut remplacer 15 ml (1 c. à table) d’oignon é mincé par 5 ml (1 c. à t)
d’oignon haché dé shydraté .
6. On peut utiliser du vinaigre de vin blanc ou rouge.
7. Lorsque la vinaigrette est trop sucré e, ajouter du vinaigre au goû t prononcé
(comme du vinaigre balsamique).
8. La moutarde brune é picé e est suffisamment piquante pour remplacer la moutarde
de Dijon.
9. On peut utiliser indiffé remment du lait entier, du yogourt et de la crè me re
à teneur duite en gras ou sans gras.
10. Le fromage gorgonzola est un fromage bleu italien.
11. Il est pré rable d’utiliser du fromage Parmesan mais on peut le remplacer par
du parmesan en sac ou en bocal.
12. On compte ses calories? Remplacer la mayonnaise ordinaire par de la mayonnaise
re pour pré parer les sauces.
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut entretenir aucune piè ce de l’appareil. En confier l’entretien au
personnel qualifié d’un centre de service
NETTOYAGE
1. Mettre l’appareil hors tension (J).
2. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens
antihoraire.
3. Verser 1 ou 2 gouttes de tergent à vaiselle liquide dans le
contenant.
4. Remplir le contenant d’eau chaude et remettre le couvercle en place.
5. Remettre le contenant sur le socle en le faisant tourner dans le sens horaire pour le fixer
en place.
6. Mettre l’appareil sous tension et le faire fonctionner. Si le contenant n’est pas encore
propre, faire fonctionner l’appareil de nouveau.
7. Retirer le contenant et le rince à l'eau claire; bien assé cher.
8. Essuyer le socle avec un chiffon ou une é ponge humide. Ne jamais plonger le socle
dans de l’eau ni d’autres iquides.
RANGEMENT
S’assurer que l’appareil est hors tension.
Le ranger assemblé ou ranger le contenant et le socle sé paré ment.
Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do
not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
nú mero del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva
el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑ OS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Mé xico, Estados Unidos o Canadá )
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por nin n costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuá nto tiempo es lida la garantía?
Por dos añ os a partir de la fecha original de compra.
¿Có mo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nú mero del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los d os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los d os ocasionados por el uso comercial del producto
J
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 40
background
40
39
CONSEILS ET IDÉES
1. On na pas dherbes fraîches à porté e de la main? Remplacer chaque cuillè re à table
dherbes fraîches par une cuillè re à thé dherbes sé ché es.
2. On peut utiliser de lhuile dolive extra-vierge, ré gulière ou lé re pour toutes
les vinaigrettes. La saveur peut varier lé gè rement mais les ré sultats devraient tous
ê tre satisfaisants.
3. Une grosse gousse dail donne environ 8 ml (1 1/2 c. à thé ) dail é mincé .
4. Pas dé chalotes? Aucun problè me, utiliser de loignon rouge.
5. On peut remplacer 15 ml (1 c. à table) doignon é mincé par 5 ml (1 c. à thé)
doignon haché dé shydraté .
6. On peut utiliser du vinaigre de vin blanc ou rouge.
7. Lorsque la vinaigrette est trop sucré e, ajouter du vinaigre au goû t prononcé
(comme du vinaigre balsamique).
8. La moutarde brune é pi e est suffisamment piquante pour remplacer la moutarde
de Dijon.
9. On peut utiliser indiffé remment du lait entier, du yogourt et de la crè me sû re
à teneur ré duite en gras ou sans gras.
10. Le fromage gorgonzola est un fromage bleu italien.
11. Il est pré fé rable dutiliser du fromage Parmesan mais on peut le remplacer par
du parmesan en sac ou en bocal.
12. On compte ses calories? Remplacer la mayonnaise ordinaire par de la mayonnaise
lé gè re pour pré parer les sauces.
Entretien et nettoyage
Lutilisateur ne peut entretenir aucune piè ce de lappareil. En confier lentretien au
personnel qualifié dun centre de service
NETTOYAGE
1. Mettre lappareil hors tension (J).
2. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens
antihoraire.
3. Verser 1 ou 2 gouttes de dé tergent à vaiselle liquide dans le
contenant.
4. Remplir le contenant deau chaude et remettre le couvercle en place.
5. Remettre le contenant sur le socle en le faisant tourner dans le sens horaire pour le fixer
en place.
6. Mettre lappareil sous tension et le faire fonctionner. Si le contenant nest pas encore
propre, faire fonctionner lappareil de nouveau.
7. Retirer le contenant et le rince à l'eau claire; bien assé cher.
8. Essuyer le socle avec un chiffon ou une é ponge humide. Ne jamais plonger le socle
dans de leau ni dautres iquides.
RANGEMENT
S’assurer que lappareil est hors tension.
Le ranger assemblé ou ranger le contenant et le socle sé paré ment.
Ranger lappareil dans un endroit propre et sec.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do
not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
mero del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva
el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑ OS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Mé xico, Estados Unidos o Canadá )
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningú n costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por dos añ os a partir de la fecha original de compra.
¿Có mo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nú mero del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los dañ os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los dañ os ocasionados por el uso comercial del producto
J
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 40
background
4241
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque asociados al reemplazo del producto
Los dañ os y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a é acheté . Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut é galement consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limité e de un an
(Valable seulement aux É tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout faut de main-d’oeuvre ou de maté riau; toutefois, la responsabilité de la socié
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou usiné .
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son reç u de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800
231-9786, pour obtenir des renseignements raux relatifs à la garantie.
On peut é galement communiquer avec le service des piè ces et des accessoires au 1 800
738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire embal s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é tats ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux spé cifiques. L’utilisateur
peut é galement se pré valoir d’autres droits selon l’é tat ou la province qu’il habite.
liza de Garantía
(Válida lo para xico)
Duració n
Applica de Mé xico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 os a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de
obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer lida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la pó liza
sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago vá lida la garantía?
Llame sin costo al telé fono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
s cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer vá lida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la pó liza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportació n que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será lida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompañ a.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Applica de Mé xico, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportació n que se deriven
de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina
Servicio Té cnico Central
Service New S.R.L.
Atenció n al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Má quinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las
Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local
#21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-
0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112/(55)
5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas
al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomé sticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá , Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA
3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesú s P. Piñ ero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Repú blica
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al nú mero correspondiente que aparece en la lista a continuació n para
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 42
background
4241
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque asociados al reemplazo del producto
Los d os y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services dentretien ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a é té acheté . Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut é galement consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limité e de un an
(Valable seulement aux É tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout dé faut de main-doeuvre ou de maté riau; toutefois, la responsabilité de la socié té
Applica se limite au prix dachat du produit.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou ré usiné .
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son reç u de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800
231-9786, pour obtenir des renseignements gé né raux relatifs à la garantie.
On peut é galement communiquer avec le service des piè ces et des accessoires au 1 800
738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é tats ne permettent
pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux spé cifiques. Lutilisateur
peut é galement se pré valoir dautres droits selon lé tat ou la province quil habite.
Pó liza de Garantía
(Válida só lo para Mé xico)
Duració n
Applica de Mé xico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 añ os a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de
obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer lida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la pó liza
sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago vá lida la garantía?
Llame sin costo al telé fono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
má s cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer lida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la liza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportació n que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será lida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompañ a.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Applica de Mé xico, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportació n que se deriven
de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina
Servicio cnico Central
Service New S.R.L.
Atenc n al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio quinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las
Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local
#21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-
0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
xico
Art. 123 y Jo Ma. Marroq
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112/(55)
5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas
al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomé sticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá , Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Pe
AV. REPUBLICA DE PANAMA
3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesú s P. Piñ ero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Repú blica
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al nú mero correspondiente que aparece en la lista a continuac n para
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el ps donde el producto fué comprado.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 42
background
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerceposée de la socié The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É .-U.
Copyright ©2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000002297-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
xico
Telé fono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Fabricado en la Re blica Popular de China
Impreso en la Repú blica Popular de China
Fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en publique populaire de Chine
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de Mé xico, CP 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparacione
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
2005/4-27-67E/S/F
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 44

Specifications

Black+Decker GDM100 Questions and Answers