
ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉ XICO
Lá zaro Cá rdenas #18
Ciudad de Mé xico
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atencion: Cliente
01-800-714-2499
•VERACRUZ
Prolongació n Días Miró n #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓ N
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreó n, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉ RIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mé rida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉ TARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Queré taro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Please read all instructions.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, plug,
or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, and handheld
spatulas and other utensils away from beaters/whisks during operation to
prevent injury and/or damage to the mixer.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number
listed on the cover of this manual.
The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces.
Remove beaters/whisks and spatula attachment from mixer before washing.
Do not use appliance for other than intended use.
Mixing flammable non-food substances may be hazardous.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
This product is for household use only not for commercial or industrial use.
Use for anything other than intended will void the warranty.
Do not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank the cord to
disconnect it from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
Cuando se usan aparatos electró nicos, deben tomarse algunas precauciones
bá sicas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja la
batidora, el cable, el enchufe, ni la base de la unidad en agua ni en ningú n
otro líquido.
Todo aparato electró nico operado en presencia de menores de edad o por
ellos mismos requiere la supervisió n de un adulto.
Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de ponerle o quitarle cualquiera de las partes y antes de limpiarla.
Evite el contacto con las partes en movimiento. Para evitar lesiones
personales o dañ o a la batidora, cuando la unidad esté en funcionamiento,
mantenga las manos, el cabello, la ropa, espá tulas de mano y cualquier otro
utensilio alejado de las aspas.
No opere ningú n aparato electró nico si el cable o el enchufe está dañ ado, si
el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido dañ o de
cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado
para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla
mecá nica o electró nica o llame gratis al nú mero "800" apropiado que aparece
en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede
causar lesiones personales.
No use la batidora a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes incluyendo la estufa.
Retire las aspas/batidores de alambre y espá tula de la batidora antes de
lavarlas.
No use la batidora con otro fin má s que para el cual ha sido diseñ ada.
El uso de esta batidora para mezclar sustancias inflamables no alimenticias
puede traer graves consecuencias.
No opere la batidora en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñ ado solamente para uso domé stico. El uso con
cualquier otro fin anulará la garantía de inmediato.
Nunca sujete la batidora por el cable para llevarla de un lugar a otro, ni tire
del cable cuando lo desconecte del tomacorriente; sujete el enchufe para
desconectarlo.
Lorsqu’on utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de
secousses é lectriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
CONSERVER CES MESURES.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do NOT return the product to the place of purchase. Do NOT mail the
product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by
unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period, or
you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll
free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
¿Necesita ayuda?
A fin de obtener servicio, reparació n o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad,
por favor llame al nú mero "800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual. NO envíe
de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Como opció n puede
tambié n consultar la pá gina de la red anotada en la cubierta de este manual.
Solamente en Mé xico, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede
encontrar un centro cercano a ud. buscando en las pá ginas amarillas de la guía telefó nica bajo,
reparació n de enseres menores o comunicá ndose al telé fono 01-800-847-2309.
UN AÑ O COMPLETO DE GARANTIA
(Este pá rrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o
en la mano de obra por un período de un añ o a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no es vá lida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompañ a, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker má s cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportació n que se deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
Besoin d’aide?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. NE PAS retourner le produit où il a é té acheté . NE PAS poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
GARANTIE COMPLÈ TE DE UN AN
(Valable aux É .-U. au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matiè re
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causé s par un accident, une
mauvaise utilisation ou des ré parations effectué es par des personnes non autorisé es. Advenant
le fonctionnement irré gulier du produit dans les dé lais prescrits, ou pour toute question relative à
la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientè le au numé ro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux spé cifiques. L'utilisateur peut
é galement se pré valoir d'autres droits selon l'é tat ou la province qu'il habite.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de Mé xico, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F. Telé fono: (5) 279-1000
Producto hecho en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
Product may vary slightly
from what is illustrated.
El producto puede variar
ligeramente del ilustrado.
Le produit peut diffé rer lé gè rement
de celui illustré .
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
Favor consultar la direcció n de su servicentro má s cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
2002/2-12-29E/S/F
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É .-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786
Hand Mixer
5 Speed with Power Boost
(English)
Batidora
5 velocidades con botó n de impulso para
intensificar
(Españ ol)
Batteur
5 vitesses avec commande de
pleine puissance
(Français)
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Sé ries MX100 Series
200W 120V 60 Hz
FICHE POLARISÉ E
(Modè les de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisé e (une lame plus large que l’autre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsqu’on ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
POLARIZED PLUG
(120V Models only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To reduce
the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the
plug in any way.
ENCHUFE POLARIZADO
(Modelos 120V solamente)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto má s ancho
que el otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choque elé ctrico, este tipo de
enchufe, se ajusta ú nicamente a un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se
ajusta al tomacorriente, invié rtalo. Si aú n así no se acomoda, busque la ayuda de
un electricista. Por ningú n punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com

ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉ XICO
Lá zaro Cá rdenas #18
Ciudad de Mé xico
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atencion: Cliente
01-800-714-2499
•VERACRUZ
Prolongació n Días Miró n #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓ N
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreó n, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉ RIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mé rida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉ TARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Queré taro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Please read all instructions.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, plug,
or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, and handheld
spatulas and other utensils away from beaters/whisks during operation to
prevent injury and/or damage to the mixer.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number
listed on the cover of this manual.
The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces.
Remove beaters/whisks and spatula attachment from mixer before washing.
Do not use appliance for other than intended use.
Mixing flammable non-food substances may be hazardous.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
This product is for household use only not for commercial or industrial use.
Use for anything other than intended will void the warranty.
Do not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank the cord to
disconnect it from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
Cuando se usan aparatos electró nicos, deben tomarse algunas precauciones
bá sicas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja la
batidora, el cable, el enchufe, ni la base de la unidad en agua ni en ningú n
otro líquido.
Todo aparato electró nico operado en presencia de menores de edad o por
ellos mismos requiere la supervisió n de un adulto.
Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de ponerle o quitarle cualquiera de las partes y antes de limpiarla.
Evite el contacto con las partes en movimiento. Para evitar lesiones
personales o dañ o a la batidora, cuando la unidad esté en funcionamiento,
mantenga las manos, el cabello, la ropa, espá tulas de mano y cualquier otro
utensilio alejado de las aspas.
No opere ningú n aparato electró nico si el cable o el enchufe está dañ ado, si
el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido dañ o de
cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado
para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla
mecá nica o electró nica o llame gratis al nú mero "800" apropiado que aparece
en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede
causar lesiones personales.
No use la batidora a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes incluyendo la estufa.
Retire las aspas/batidores de alambre y espá tula de la batidora antes de
lavarlas.
No use la batidora con otro fin má s que para el cual ha sido diseñ ada.
El uso de esta batidora para mezclar sustancias inflamables no alimenticias
puede traer graves consecuencias.
No opere la batidora en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñ ado solamente para uso domé stico. El uso con
cualquier otro fin anulará la garantía de inmediato.
Nunca sujete la batidora por el cable para llevarla de un lugar a otro, ni tire
del cable cuando lo desconecte del tomacorriente; sujete el enchufe para
desconectarlo.
Lorsqu’on utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de
secousses é lectriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
CONSERVER CES MESURES.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do NOT return the product to the place of purchase. Do NOT mail the
product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by
unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period, or
you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll
free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
¿Necesita ayuda?
A fin de obtener servicio, reparació n o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad,
por favor llame al nú mero "800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual. NO envíe
de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Como opció n puede
tambié n consultar la pá gina de la red anotada en la cubierta de este manual.
Solamente en Mé xico, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede
encontrar un centro cercano a ud. buscando en las pá ginas amarillas de la guía telefó nica bajo,
reparació n de enseres menores o comunicá ndose al telé fono 01-800-847-2309.
UN AÑ O COMPLETO DE GARANTIA
(Este pá rrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o
en la mano de obra por un período de un añ o a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no es vá lida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompañ a, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker má s cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportació n que se deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
Besoin d’aide?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. NE PAS retourner le produit où il a é té acheté . NE PAS poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
GARANTIE COMPLÈ TE DE UN AN
(Valable aux É .-U. au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matiè re
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causé s par un accident, une
mauvaise utilisation ou des ré parations effectué es par des personnes non autorisé es. Advenant
le fonctionnement irré gulier du produit dans les dé lais prescrits, ou pour toute question relative à
la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientè le au numé ro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux spé cifiques. L'utilisateur peut
é galement se pré valoir d'autres droits selon l'é tat ou la province qu'il habite.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de Mé xico, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F. Telé fono: (5) 279-1000
Producto hecho en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
Product may vary slightly
from what is illustrated.
El producto puede variar
ligeramente del ilustrado.
Le produit peut diffé rer lé gè rement
de celui illustré .
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
Favor consultar la direcció n de su servicentro má s cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
2002/2-12-29E/S/F
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É .-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786
Hand Mixer
5 Speed with Power Boost
(English)
Batidora
5 velocidades con botó n de impulso para
intensificar
(Españ ol)
Batteur
5 vitesses avec commande de
pleine puissance
(Français)
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Sé ries MX100 Series
200W 120V 60 Hz
FICHE POLARISÉ E
(Modè les de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisé e (une lame plus large que l’autre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsqu’on ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
POLARIZED PLUG
(120V Models only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To reduce
the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the
plug in any way.
ENCHUFE POLARIZADO
(Modelos 120V solamente)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto má s ancho
que el otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choque elé ctrico, este tipo de
enchufe, se ajusta ú nicamente a un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se
ajusta al tomacorriente, invié rtalo. Si aú n así no se acomoda, busque la ayuda de
un electricista. Por ningú n punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com

How To Use – English
Care and Cleaning
1. Be sure the Mixer is OFF (O) and unplugged before inserting or removing
attachments. Since one Beater has a "collar" on its stem while the other
doesn’t, each Beater fits only into one opening. Match the "collared" beater to
the illustration on the Mixer to help you place it into the right hole (A). You may
have to rotate it slightly until it locks into place. Beaters are not inter-
changeable. If a Beater does not lock in after rotating it, check the illustration
on the Mixer and be sure you are placing the correct Beater into the
appropriate opening. Do not force a Beater into a slot. NOTE: The Whisks,
however, are inter-changeable and either one can be inserted into either hole.
2. Plug the Cord into an outlet.
3. Place the ingredients into a bowl, grip the Mixer handle, and position the
Beaters/Whisks in the center of the food to be mixed.
4. Select the appropriate speed setting for the task (B). See the "Mixing Guide."
5. Guide the Beaters/Whisks continuously through the mixture for uniform mixing.
Be sure to turn the Speed Control Switch OFF (O) before you scrape the sides
or bottom of the bowl with a handheld utensil. Place the Mixer on the Heel
Rest so that batter can drain into the bowl (C).
6. To remove the Beaters/Whisk, pull the Beater Eject Lever up. CAUTION:
Beaters/Whisks come out of the Mixer quickly when ejecting. You may want to
eject them into the bowl or into a sink.
Power Boost
1. The Power Boost lets you increase the mixing speed to the maximum power
level from any setting. When you feel the Mixer slowing down or straining in
tough mixing tasks (such as mixing cookie dough), press the Power Boost
Button.
2. As soon as you release the Power Boost Button, the Mixer will return to your
pre-selected speed.
Mixing Guide
Use the following guide for speed selections. NOTE: Start mixing at the lowest
speed and gradually increase as needed. When using the Whisks to whip light,
fluffy mixtures, cream, or eggs, use speed #5.
SPEED FUNCTION USE
1 (Low) Blend To blend flour/dry ingredients, and liquids for
batters and cookie doughs. To blend nuts,
chips, raisins into cookie doughs.
2 (Low) Stir To prepare sauces, puddings, muffins, and
quick breads. To stir thin batters.
3 (Medium) Mix To prepare batters and cake mixes. To cream
butter and sugar or mix eggs into batters.
4 (Medium) Beat To beat whole eggs, frozen desserts, frostings.
To mix light batters like popovers.
5 (High) Whip To whip fluffy mixtures, whipped cream, egg
whites, and mashed potatoes.
Power Boost Use at any speed setting to get maximum
power for tough mixing tasks
1. Be sure the Speed Control Switch is in the OFF (O) position and the cord is
unplugged before cleaning any part of the Mixer. Eject the Beaters/Whisks.
2. Wash the Beaters and Whisks in hot, sudsy water or in a dishwasher. Dry all
parts thoroughly before storing.
3. Clean the Mixer or cord with a damp cloth. To remove stubborn spots, wipe
surfaces with a sponge or cloth moistened with dish detergent and water.
Follow with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners on any part of
the Mixer as they can damage the finish.
Storing the Mixer
1. Avoid jerking the Power Cord or straining it at the plug connection. To store,
coil the Cord in loops and secure it with the attached cord tie. Do not wrap the
cord around the Mixer.
2. Store the Beater and Whisks in a drawer or in the original packaging.
Mixing Tips
1. For best results when beating egg whites, use a stainless steel, copper, or
glass bowl; do not use an aluminum or plastic bowl.
2. For best results when whipping cream, chill the cream, Beaters, and bowl first.
Start with the lowest setting and gradually increase to WHIP (#5) as the cream
begins to thicken.
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the
bottom cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove
the bottom cover. There are no user serviceable parts inside. Repair should be done
only by authorized service personnel.
1. Speed Control Switch
Interruptor de velocidad
2. Power Boost Button
Botó n de impulso
3. Beater Eject Lever
Palanca para extraer las aspas
4. Heel Rest
Taló n de descanso
† 5. Beaters
(283491-00)
Aspas
† 6. Whisks
(2835079-00)
Batidores de alambre
†
Consumer replaceable
†
Reemplazable por el consumidor
†
Remplaçable par le consommateur
A
B
C
Utilisation - Français
Entretien et nettoyage
VIS INDESSERRABLE
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empê chant l’enlè vement du couvercle
infé rieur. Pour ré duire les risques d’incendie ou de secousses é lectriques, ne pas
tenter de retirer le couvercle infé rieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
piè ces de l’appareil. En confier la ré paration seulement au personnel des centres
de service autorisé s.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad viene equipada con un tornillo de seguridad para evitar la remoció n de la
cubierta inferior. Con el fin de reducir el riesgo de incendio o choque elé ctrico, no trate
de retirar la cubierta inferior. La unidad no contiene partes servibles al usuario.
Cualquier reparació n deberá ser efectuada ú nicamente por personal de servicio
autorizado.
Como usar - Españ ol
1. Antes de instalar o retirar cualquier accesorio, asegú rese que la batidora esté
apagada en la posició n OFF(O) y desconectada. Ya que una de las aspas tiene
un anillo en el vá stago y la otra no, cada aspa debe ser instalada en la abertura
apropiada. Asegú rese de instalar el aspa de anillo de manera que haga juego
con la de la ilustració n en la unidad (A). Gire el aspa despacio hasta caer en su
lugar. Las aspas no son intercambiables. Si el aspa no encaja despué s de
girarla, consulte la ilustració n en la batidora y asegú rese que la está
introduciendo en la abertura apropiada. No introduzca las aspas a la fuerza.
NOTA: Los batidores por otra parte, sí son intercambiables y se pueden
introducir en cualquiera de las aberturas.
2. Enchufe el cable a una toma de corriente.
3. Coloque los ingredientes en un recipiente, sujete la batidora por el mango, y
coloque las aspas/batidores en el centro de los alimentos que desea mezclar.
4. Seleccione la velocidad apropiada segú n la funció n deseada (B). Consulte la
guía de mezclar a continuació n.
5. Guíe las aspas continuamente adentro de la mezcla para batir de manera
uniforme. Si desea limpiar los costados o el fondo del tazó n con un utensilio de
mano, asegú rese de apagar la batidora ajustando el control a la posició n OFF
(O). Coloque la batidora sobre el taló n de descanso de manera que la mezcla
gotee adentro del recipiente (C).
6. Para retirar las aspas/batidores de alambre, oprima el botó n extractor de aspas.
PRECAUCION: Tenga cuidado al soltar las aspas ya que salen muy rá pido.
Sué ltelas adentro del recipiente o en un lavadero.
Botó n de impulso
1. El botó n de impulso le permite aumentar la velocidad del mezclado al má ximo
desde cualquier posició n. Cuando sienta que la batidora está perdiendo
potencia o esforzá ndose durante una funció n pesada (como al mezclar masa de
galletas), oprima el botó n de impulso.
2. Una vez que se suelta el botó n de impulso, la batidora regresa a la velocidad
seleccionada anteriormente.
Guía de mezclar
Use la guía a continuació n para seleccionar velocidades. NOTA: Comience a
mezclar a la velocidad má s baja y gradualmente aumé ntela conforme sea
necesario. Para obtener mejores resultados, utilice los batidores de alambre y
ajuste la batidora a la velocidad #5 para batir mezclas ligeras y espumosas, crema,
o huevos.
VELOCIDAD FUNCION USO
1 (Baja) Unir Para unir harina/ingredientes secos con
líquidos para las mezclas y la masa
de galletas. Para unir nueces, chocolates,
pasas a la masa de galletas.
2 (Baja) Remover Para preparar salsas, budines, y panes ligeros.
Para revolver mezclas ralas.
3 (Media) Mezclar Para preparar mezclas y queques. Para
cremar el azú car con la mantequilla o para
unir los huevos a una mezcla.
4 (Media) Batir Para batir huevos enteros, postres
congelados, merengues. Para las mezclas
ligeras de los panes de huevo.
5 (Alta) Cremar Para batir mezclas ligeras, crema batida,
claras de huevo, y puré de papas.
Botó n de impulso Utilícelo a cualquier velocidad para lograr
má xima potencia en las funciones pesadas.
Cuidado y limpieza
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la
ré paration au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne
qualifié e afin d'é viter tout risque.
1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora asegú rese que el control de
velocidad esté en la posició n OFF (O) y que el cable esté desconectado. Extraiga
las aspas/batidores de alambre.
2. Las aspas y los batidores de alambre pueden lavarse a mano con agua caliente
enjabonada o en la má quina lavaplatos. Seque todas las partes cuidadosamente
antes de guardarlas.
3. Limpie la batidora y el cable con un pañ o humedecido. Para remover las
manchas persistentes, limpie las superficies con un pañ o humedecido o con un
limpiador suave, no abrasivo. Seque bien con un pañ o limpio. No use
limpiadores abrasivos en ninguna parte de la batidora para no dañ arle el
acabado.
Almacenamiento de la batidora
1. No tire del cable ni aplique presió n a las uniones con la unidad y el enchufe.
Para almacenar la batidora, enrolle el cable y á telo con el sujetador incluido. No
enrolle el cable alrededor de la batidora.
2. Guarde las aspas y los batidores de alambre en una gaveta o en la caja original
de empaque.
Consejos para batir
1. Para obtener mejores resultados al batir claras de huevo, utilice un recipiente de
acero inoxidable, cobre o vidrio; no use recipientes de plá stico ni de aluminio.
2. Para batir crema con mejor resultado, enfríe la crema, las aspas, y el Recipiente.
Comience a mezclar a la velocidad má s baja y a medida que la crema vaya
espesando, aumente la velocidad gradualmente al nivel #5 WHIP (cremar).
NOTA: Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar un
riesgo.

ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉ XICO
Lá zaro Cá rdenas #18
Ciudad de Mé xico
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atencion: Cliente
01-800-714-2499
•VERACRUZ
Prolongació n Días Miró n #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓ N
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreó n, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉ RIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mé rida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉ TARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Queré taro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Please read all instructions.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, plug,
or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, and handheld
spatulas and other utensils away from beaters/whisks during operation to
prevent injury and/or damage to the mixer.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number
listed on the cover of this manual.
The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces.
Remove beaters/whisks and spatula attachment from mixer before washing.
Do not use appliance for other than intended use.
Mixing flammable non-food substances may be hazardous.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
This product is for household use only not for commercial or industrial use.
Use for anything other than intended will void the warranty.
Do not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank the cord to
disconnect it from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
Cuando se usan aparatos electró nicos, deben tomarse algunas precauciones
bá sicas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja la
batidora, el cable, el enchufe, ni la base de la unidad en agua ni en ningú n
otro líquido.
Todo aparato electró nico operado en presencia de menores de edad o por
ellos mismos requiere la supervisió n de un adulto.
Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de ponerle o quitarle cualquiera de las partes y antes de limpiarla.
Evite el contacto con las partes en movimiento. Para evitar lesiones
personales o dañ o a la batidora, cuando la unidad esté en funcionamiento,
mantenga las manos, el cabello, la ropa, espá tulas de mano y cualquier otro
utensilio alejado de las aspas.
No opere ningú n aparato electró nico si el cable o el enchufe está dañ ado, si
el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido dañ o de
cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado
para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla
mecá nica o electró nica o llame gratis al nú mero "800" apropiado que aparece
en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede
causar lesiones personales.
No use la batidora a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes incluyendo la estufa.
Retire las aspas/batidores de alambre y espá tula de la batidora antes de
lavarlas.
No use la batidora con otro fin má s que para el cual ha sido diseñ ada.
El uso de esta batidora para mezclar sustancias inflamables no alimenticias
puede traer graves consecuencias.
No opere la batidora en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñ ado solamente para uso domé stico. El uso con
cualquier otro fin anulará la garantía de inmediato.
Nunca sujete la batidora por el cable para llevarla de un lugar a otro, ni tire
del cable cuando lo desconecte del tomacorriente; sujete el enchufe para
desconectarlo.
Lorsqu’on utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de
secousses é lectriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
CONSERVER CES MESURES.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do NOT return the product to the place of purchase. Do NOT mail the
product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by
unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period, or
you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll
free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
¿Necesita ayuda?
A fin de obtener servicio, reparació n o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad,
por favor llame al nú mero "800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual. NO envíe
de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Como opció n puede
tambié n consultar la pá gina de la red anotada en la cubierta de este manual.
Solamente en Mé xico, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede
encontrar un centro cercano a ud. buscando en las pá ginas amarillas de la guía telefó nica bajo,
reparació n de enseres menores o comunicá ndose al telé fono 01-800-847-2309.
UN AÑ O COMPLETO DE GARANTIA
(Este pá rrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o
en la mano de obra por un período de un añ o a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no es vá lida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompañ a, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker má s cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportació n que se deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
Besoin d’aide?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. NE PAS retourner le produit où il a é té acheté . NE PAS poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
GARANTIE COMPLÈ TE DE UN AN
(Valable aux É .-U. au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matiè re
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causé s par un accident, une
mauvaise utilisation ou des ré parations effectué es par des personnes non autorisé es. Advenant
le fonctionnement irré gulier du produit dans les dé lais prescrits, ou pour toute question relative à
la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientè le au numé ro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux spé cifiques. L'utilisateur peut
é galement se pré valoir d'autres droits selon l'é tat ou la province qu'il habite.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de Mé xico, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F. Telé fono: (5) 279-1000
Producto hecho en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
Product may vary slightly
from what is illustrated.
El producto puede variar
ligeramente del ilustrado.
Le produit peut diffé rer lé gè rement
de celui illustré .
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
Favor consultar la direcció n de su servicentro má s cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
2002/2-12-29E/S/F
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É .-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786
Hand Mixer
5 Speed with Power Boost
(English)
Batidora
5 velocidades con botó n de impulso para
intensificar
(Españ ol)
Batteur
5 vitesses avec commande de
pleine puissance
(Français)
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Sé ries MX100 Series
200W 120V 60 Hz
FICHE POLARISÉ E
(Modè les de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisé e (une lame plus large que l’autre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsqu’on ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
POLARIZED PLUG
(120V Models only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To reduce
the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the
plug in any way.
ENCHUFE POLARIZADO
(Modelos 120V solamente)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto má s ancho
que el otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choque elé ctrico, este tipo de
enchufe, se ajusta ú nicamente a un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se
ajusta al tomacorriente, invié rtalo. Si aú n así no se acomoda, busque la ayuda de
un electricista. Por ningú n punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com

How To Use – English
Care and Cleaning
1. Be sure the Mixer is OFF (O) and unplugged before inserting or removing
attachments. Since one Beater has a "collar" on its stem while the other
doesn’t, each Beater fits only into one opening. Match the "collared" beater to
the illustration on the Mixer to help you place it into the right hole (A). You may
have to rotate it slightly until it locks into place. Beaters are not inter-
changeable. If a Beater does not lock in after rotating it, check the illustration
on the Mixer and be sure you are placing the correct Beater into the
appropriate opening. Do not force a Beater into a slot. NOTE: The Whisks,
however, are inter-changeable and either one can be inserted into either hole.
2. Plug the Cord into an outlet.
3. Place the ingredients into a bowl, grip the Mixer handle, and position the
Beaters/Whisks in the center of the food to be mixed.
4. Select the appropriate speed setting for the task (B). See the "Mixing Guide."
5. Guide the Beaters/Whisks continuously through the mixture for uniform mixing.
Be sure to turn the Speed Control Switch OFF (O) before you scrape the sides
or bottom of the bowl with a handheld utensil. Place the Mixer on the Heel
Rest so that batter can drain into the bowl (C).
6. To remove the Beaters/Whisk, pull the Beater Eject Lever up. CAUTION:
Beaters/Whisks come out of the Mixer quickly when ejecting. You may want to
eject them into the bowl or into a sink.
Power Boost
1. The Power Boost lets you increase the mixing speed to the maximum power
level from any setting. When you feel the Mixer slowing down or straining in
tough mixing tasks (such as mixing cookie dough), press the Power Boost
Button.
2. As soon as you release the Power Boost Button, the Mixer will return to your
pre-selected speed.
Mixing Guide
Use the following guide for speed selections. NOTE: Start mixing at the lowest
speed and gradually increase as needed. When using the Whisks to whip light,
fluffy mixtures, cream, or eggs, use speed #5.
SPEED FUNCTION USE
1 (Low) Blend To blend flour/dry ingredients, and liquids for
batters and cookie doughs. To blend nuts,
chips, raisins into cookie doughs.
2 (Low) Stir To prepare sauces, puddings, muffins, and
quick breads. To stir thin batters.
3 (Medium) Mix To prepare batters and cake mixes. To cream
butter and sugar or mix eggs into batters.
4 (Medium) Beat To beat whole eggs, frozen desserts, frostings.
To mix light batters like popovers.
5 (High) Whip To whip fluffy mixtures, whipped cream, egg
whites, and mashed potatoes.
Power Boost Use at any speed setting to get maximum
power for tough mixing tasks
1. Be sure the Speed Control Switch is in the OFF (O) position and the cord is
unplugged before cleaning any part of the Mixer. Eject the Beaters/Whisks.
2. Wash the Beaters and Whisks in hot, sudsy water or in a dishwasher. Dry all
parts thoroughly before storing.
3. Clean the Mixer or cord with a damp cloth. To remove stubborn spots, wipe
surfaces with a sponge or cloth moistened with dish detergent and water.
Follow with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners on any part of
the Mixer as they can damage the finish.
Storing the Mixer
1. Avoid jerking the Power Cord or straining it at the plug connection. To store,
coil the Cord in loops and secure it with the attached cord tie. Do not wrap the
cord around the Mixer.
2. Store the Beater and Whisks in a drawer or in the original packaging.
Mixing Tips
1. For best results when beating egg whites, use a stainless steel, copper, or
glass bowl; do not use an aluminum or plastic bowl.
2. For best results when whipping cream, chill the cream, Beaters, and bowl first.
Start with the lowest setting and gradually increase to WHIP (#5) as the cream
begins to thicken.
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the
bottom cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove
the bottom cover. There are no user serviceable parts inside. Repair should be done
only by authorized service personnel.
1. Speed Control Switch
Interruptor de velocidad
2. Power Boost Button
Botó n de impulso
3. Beater Eject Lever
Palanca para extraer las aspas
4. Heel Rest
Taló n de descanso
† 5. Beaters
(283491-00)
Aspas
† 6. Whisks
(2835079-00)
Batidores de alambre
†
Consumer replaceable
†
Reemplazable por el consumidor
†
Remplaçable par le consommateur
A
B
C
Utilisation - Français
Entretien et nettoyage
VIS INDESSERRABLE
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empê chant l’enlè vement du couvercle
infé rieur. Pour ré duire les risques d’incendie ou de secousses é lectriques, ne pas
tenter de retirer le couvercle infé rieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
piè ces de l’appareil. En confier la ré paration seulement au personnel des centres
de service autorisé s.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad viene equipada con un tornillo de seguridad para evitar la remoció n de la
cubierta inferior. Con el fin de reducir el riesgo de incendio o choque elé ctrico, no trate
de retirar la cubierta inferior. La unidad no contiene partes servibles al usuario.
Cualquier reparació n deberá ser efectuada ú nicamente por personal de servicio
autorizado.
Como usar - Españ ol
1. Antes de instalar o retirar cualquier accesorio, asegú rese que la batidora esté
apagada en la posició n OFF(O) y desconectada. Ya que una de las aspas tiene
un anillo en el vá stago y la otra no, cada aspa debe ser instalada en la abertura
apropiada. Asegú rese de instalar el aspa de anillo de manera que haga juego
con la de la ilustració n en la unidad (A). Gire el aspa despacio hasta caer en su
lugar. Las aspas no son intercambiables. Si el aspa no encaja despué s de
girarla, consulte la ilustració n en la batidora y asegú rese que la está
introduciendo en la abertura apropiada. No introduzca las aspas a la fuerza.
NOTA: Los batidores por otra parte, sí son intercambiables y se pueden
introducir en cualquiera de las aberturas.
2. Enchufe el cable a una toma de corriente.
3. Coloque los ingredientes en un recipiente, sujete la batidora por el mango, y
coloque las aspas/batidores en el centro de los alimentos que desea mezclar.
4. Seleccione la velocidad apropiada segú n la funció n deseada (B). Consulte la
guía de mezclar a continuació n.
5. Guíe las aspas continuamente adentro de la mezcla para batir de manera
uniforme. Si desea limpiar los costados o el fondo del tazó n con un utensilio de
mano, asegú rese de apagar la batidora ajustando el control a la posició n OFF
(O). Coloque la batidora sobre el taló n de descanso de manera que la mezcla
gotee adentro del recipiente (C).
6. Para retirar las aspas/batidores de alambre, oprima el botó n extractor de aspas.
PRECAUCION: Tenga cuidado al soltar las aspas ya que salen muy rá pido.
Sué ltelas adentro del recipiente o en un lavadero.
Botó n de impulso
1. El botó n de impulso le permite aumentar la velocidad del mezclado al má ximo
desde cualquier posició n. Cuando sienta que la batidora está perdiendo
potencia o esforzá ndose durante una funció n pesada (como al mezclar masa de
galletas), oprima el botó n de impulso.
2. Una vez que se suelta el botó n de impulso, la batidora regresa a la velocidad
seleccionada anteriormente.
Guía de mezclar
Use la guía a continuació n para seleccionar velocidades. NOTA: Comience a
mezclar a la velocidad má s baja y gradualmente aumé ntela conforme sea
necesario. Para obtener mejores resultados, utilice los batidores de alambre y
ajuste la batidora a la velocidad #5 para batir mezclas ligeras y espumosas, crema,
o huevos.
VELOCIDAD FUNCION USO
1 (Baja) Unir Para unir harina/ingredientes secos con
líquidos para las mezclas y la masa
de galletas. Para unir nueces, chocolates,
pasas a la masa de galletas.
2 (Baja) Remover Para preparar salsas, budines, y panes ligeros.
Para revolver mezclas ralas.
3 (Media) Mezclar Para preparar mezclas y queques. Para
cremar el azú car con la mantequilla o para
unir los huevos a una mezcla.
4 (Media) Batir Para batir huevos enteros, postres
congelados, merengues. Para las mezclas
ligeras de los panes de huevo.
5 (Alta) Cremar Para batir mezclas ligeras, crema batida,
claras de huevo, y puré de papas.
Botó n de impulso Utilícelo a cualquier velocidad para lograr
má xima potencia en las funciones pesadas.
Cuidado y limpieza
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la
ré paration au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne
qualifié e afin d'é viter tout risque.
1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora asegú rese que el control de
velocidad esté en la posició n OFF (O) y que el cable esté desconectado. Extraiga
las aspas/batidores de alambre.
2. Las aspas y los batidores de alambre pueden lavarse a mano con agua caliente
enjabonada o en la má quina lavaplatos. Seque todas las partes cuidadosamente
antes de guardarlas.
3. Limpie la batidora y el cable con un pañ o humedecido. Para remover las
manchas persistentes, limpie las superficies con un pañ o humedecido o con un
limpiador suave, no abrasivo. Seque bien con un pañ o limpio. No use
limpiadores abrasivos en ninguna parte de la batidora para no dañ arle el
acabado.
Almacenamiento de la batidora
1. No tire del cable ni aplique presió n a las uniones con la unidad y el enchufe.
Para almacenar la batidora, enrolle el cable y á telo con el sujetador incluido. No
enrolle el cable alrededor de la batidora.
2. Guarde las aspas y los batidores de alambre en una gaveta o en la caja original
de empaque.
Consejos para batir
1. Para obtener mejores resultados al batir claras de huevo, utilice un recipiente de
acero inoxidable, cobre o vidrio; no use recipientes de plá stico ni de aluminio.
2. Para batir crema con mejor resultado, enfríe la crema, las aspas, y el Recipiente.
Comience a mezclar a la velocidad má s baja y a medida que la crema vaya
espesando, aumente la velocidad gradualmente al nivel #5 WHIP (cremar).
NOTA: Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar un
riesgo.

ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉ XICO
Lá zaro Cá rdenas #18
Ciudad de Mé xico
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atencion: Cliente
01-800-714-2499
•VERACRUZ
Prolongació n Días Miró n #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓ N
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreó n, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉ RIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mé rida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉ TARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Queré taro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Please read all instructions.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, plug,
or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, and handheld
spatulas and other utensils away from beaters/whisks during operation to
prevent injury and/or damage to the mixer.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number
listed on the cover of this manual.
The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces.
Remove beaters/whisks and spatula attachment from mixer before washing.
Do not use appliance for other than intended use.
Mixing flammable non-food substances may be hazardous.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
This product is for household use only not for commercial or industrial use.
Use for anything other than intended will void the warranty.
Do not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank the cord to
disconnect it from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
Cuando se usan aparatos electró nicos, deben tomarse algunas precauciones
bá sicas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja la
batidora, el cable, el enchufe, ni la base de la unidad en agua ni en ningú n
otro líquido.
Todo aparato electró nico operado en presencia de menores de edad o por
ellos mismos requiere la supervisió n de un adulto.
Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de ponerle o quitarle cualquiera de las partes y antes de limpiarla.
Evite el contacto con las partes en movimiento. Para evitar lesiones
personales o dañ o a la batidora, cuando la unidad esté en funcionamiento,
mantenga las manos, el cabello, la ropa, espá tulas de mano y cualquier otro
utensilio alejado de las aspas.
No opere ningú n aparato electró nico si el cable o el enchufe está dañ ado, si
el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido dañ o de
cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado
para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla
mecá nica o electró nica o llame gratis al nú mero "800" apropiado que aparece
en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede
causar lesiones personales.
No use la batidora a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes incluyendo la estufa.
Retire las aspas/batidores de alambre y espá tula de la batidora antes de
lavarlas.
No use la batidora con otro fin má s que para el cual ha sido diseñ ada.
El uso de esta batidora para mezclar sustancias inflamables no alimenticias
puede traer graves consecuencias.
No opere la batidora en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñ ado solamente para uso domé stico. El uso con
cualquier otro fin anulará la garantía de inmediato.
Nunca sujete la batidora por el cable para llevarla de un lugar a otro, ni tire
del cable cuando lo desconecte del tomacorriente; sujete el enchufe para
desconectarlo.
Lorsqu’on utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de
secousses é lectriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
CONSERVER CES MESURES.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do NOT return the product to the place of purchase. Do NOT mail the
product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by
unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period, or
you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll
free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
¿Necesita ayuda?
A fin de obtener servicio, reparació n o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad,
por favor llame al nú mero "800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual. NO envíe
de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Como opció n puede
tambié n consultar la pá gina de la red anotada en la cubierta de este manual.
Solamente en Mé xico, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede
encontrar un centro cercano a ud. buscando en las pá ginas amarillas de la guía telefó nica bajo,
reparació n de enseres menores o comunicá ndose al telé fono 01-800-847-2309.
UN AÑ O COMPLETO DE GARANTIA
(Este pá rrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o
en la mano de obra por un período de un añ o a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no es vá lida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompañ a, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker má s cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportació n que se deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
Besoin d’aide?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. NE PAS retourner le produit où il a é té acheté . NE PAS poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
GARANTIE COMPLÈ TE DE UN AN
(Valable aux É .-U. au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matiè re
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causé s par un accident, une
mauvaise utilisation ou des ré parations effectué es par des personnes non autorisé es. Advenant
le fonctionnement irré gulier du produit dans les dé lais prescrits, ou pour toute question relative à
la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientè le au numé ro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux spé cifiques. L'utilisateur peut
é galement se pré valoir d'autres droits selon l'é tat ou la province qu'il habite.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de Mé xico, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F. Telé fono: (5) 279-1000
Producto hecho en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
Product may vary slightly
from what is illustrated.
El producto puede variar
ligeramente del ilustrado.
Le produit peut diffé rer lé gè rement
de celui illustré .
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
Favor consultar la direcció n de su servicentro má s cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
2002/2-12-29E/S/F
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É .-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786
Hand Mixer
5 Speed with Power Boost
(English)
Batidora
5 velocidades con botó n de impulso para
intensificar
(Españ ol)
Batteur
5 vitesses avec commande de
pleine puissance
(Français)
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Sé ries MX100 Series
200W 120V 60 Hz
FICHE POLARISÉ E
(Modè les de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisé e (une lame plus large que l’autre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsqu’on ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
POLARIZED PLUG
(120V Models only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To reduce
the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the
plug in any way.
ENCHUFE POLARIZADO
(Modelos 120V solamente)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto má s ancho
que el otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choque elé ctrico, este tipo de
enchufe, se ajusta ú nicamente a un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se
ajusta al tomacorriente, invié rtalo. Si aú n así no se acomoda, busque la ayuda de
un electricista. Por ningú n punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com

How To Use – English
Care and Cleaning
1. Be sure the Mixer is OFF (O) and unplugged before inserting or removing
attachments. Since one Beater has a "collar" on its stem while the other
doesn’t, each Beater fits only into one opening. Match the "collared" beater to
the illustration on the Mixer to help you place it into the right hole (A). You may
have to rotate it slightly until it locks into place. Beaters are not inter-
changeable. If a Beater does not lock in after rotating it, check the illustration
on the Mixer and be sure you are placing the correct Beater into the
appropriate opening. Do not force a Beater into a slot. NOTE: The Whisks,
however, are inter-changeable and either one can be inserted into either hole.
2. Plug the Cord into an outlet.
3. Place the ingredients into a bowl, grip the Mixer handle, and position the
Beaters/Whisks in the center of the food to be mixed.
4. Select the appropriate speed setting for the task (B). See the "Mixing Guide."
5. Guide the Beaters/Whisks continuously through the mixture for uniform mixing.
Be sure to turn the Speed Control Switch OFF (O) before you scrape the sides
or bottom of the bowl with a handheld utensil. Place the Mixer on the Heel
Rest so that batter can drain into the bowl (C).
6. To remove the Beaters/Whisk, pull the Beater Eject Lever up. CAUTION:
Beaters/Whisks come out of the Mixer quickly when ejecting. You may want to
eject them into the bowl or into a sink.
Power Boost
1. The Power Boost lets you increase the mixing speed to the maximum power
level from any setting. When you feel the Mixer slowing down or straining in
tough mixing tasks (such as mixing cookie dough), press the Power Boost
Button.
2. As soon as you release the Power Boost Button, the Mixer will return to your
pre-selected speed.
Mixing Guide
Use the following guide for speed selections. NOTE: Start mixing at the lowest
speed and gradually increase as needed. When using the Whisks to whip light,
fluffy mixtures, cream, or eggs, use speed #5.
SPEED FUNCTION USE
1 (Low) Blend To blend flour/dry ingredients, and liquids for
batters and cookie doughs. To blend nuts,
chips, raisins into cookie doughs.
2 (Low) Stir To prepare sauces, puddings, muffins, and
quick breads. To stir thin batters.
3 (Medium) Mix To prepare batters and cake mixes. To cream
butter and sugar or mix eggs into batters.
4 (Medium) Beat To beat whole eggs, frozen desserts, frostings.
To mix light batters like popovers.
5 (High) Whip To whip fluffy mixtures, whipped cream, egg
whites, and mashed potatoes.
Power Boost Use at any speed setting to get maximum
power for tough mixing tasks
1. Be sure the Speed Control Switch is in the OFF (O) position and the cord is
unplugged before cleaning any part of the Mixer. Eject the Beaters/Whisks.
2. Wash the Beaters and Whisks in hot, sudsy water or in a dishwasher. Dry all
parts thoroughly before storing.
3. Clean the Mixer or cord with a damp cloth. To remove stubborn spots, wipe
surfaces with a sponge or cloth moistened with dish detergent and water.
Follow with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners on any part of
the Mixer as they can damage the finish.
Storing the Mixer
1. Avoid jerking the Power Cord or straining it at the plug connection. To store,
coil the Cord in loops and secure it with the attached cord tie. Do not wrap the
cord around the Mixer.
2. Store the Beater and Whisks in a drawer or in the original packaging.
Mixing Tips
1. For best results when beating egg whites, use a stainless steel, copper, or
glass bowl; do not use an aluminum or plastic bowl.
2. For best results when whipping cream, chill the cream, Beaters, and bowl first.
Start with the lowest setting and gradually increase to WHIP (#5) as the cream
begins to thicken.
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the
bottom cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove
the bottom cover. There are no user serviceable parts inside. Repair should be done
only by authorized service personnel.
1. Speed Control Switch
Interruptor de velocidad
2. Power Boost Button
Botó n de impulso
3. Beater Eject Lever
Palanca para extraer las aspas
4. Heel Rest
Taló n de descanso
† 5. Beaters
(283491-00)
Aspas
† 6. Whisks
(2835079-00)
Batidores de alambre
†
Consumer replaceable
†
Reemplazable por el consumidor
†
Remplaçable par le consommateur
A
B
C
Utilisation - Français
Entretien et nettoyage
VIS INDESSERRABLE
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empê chant l’enlè vement du couvercle
infé rieur. Pour ré duire les risques d’incendie ou de secousses é lectriques, ne pas
tenter de retirer le couvercle infé rieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
piè ces de l’appareil. En confier la ré paration seulement au personnel des centres
de service autorisé s.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad viene equipada con un tornillo de seguridad para evitar la remoció n de la
cubierta inferior. Con el fin de reducir el riesgo de incendio o choque elé ctrico, no trate
de retirar la cubierta inferior. La unidad no contiene partes servibles al usuario.
Cualquier reparació n deberá ser efectuada ú nicamente por personal de servicio
autorizado.
Como usar - Españ ol
1. Antes de instalar o retirar cualquier accesorio, asegú rese que la batidora esté
apagada en la posició n OFF(O) y desconectada. Ya que una de las aspas tiene
un anillo en el vá stago y la otra no, cada aspa debe ser instalada en la abertura
apropiada. Asegú rese de instalar el aspa de anillo de manera que haga juego
con la de la ilustració n en la unidad (A). Gire el aspa despacio hasta caer en su
lugar. Las aspas no son intercambiables. Si el aspa no encaja despué s de
girarla, consulte la ilustració n en la batidora y asegú rese que la está
introduciendo en la abertura apropiada. No introduzca las aspas a la fuerza.
NOTA: Los batidores por otra parte, sí son intercambiables y se pueden
introducir en cualquiera de las aberturas.
2. Enchufe el cable a una toma de corriente.
3. Coloque los ingredientes en un recipiente, sujete la batidora por el mango, y
coloque las aspas/batidores en el centro de los alimentos que desea mezclar.
4. Seleccione la velocidad apropiada segú n la funció n deseada (B). Consulte la
guía de mezclar a continuació n.
5. Guíe las aspas continuamente adentro de la mezcla para batir de manera
uniforme. Si desea limpiar los costados o el fondo del tazó n con un utensilio de
mano, asegú rese de apagar la batidora ajustando el control a la posició n OFF
(O). Coloque la batidora sobre el taló n de descanso de manera que la mezcla
gotee adentro del recipiente (C).
6. Para retirar las aspas/batidores de alambre, oprima el botó n extractor de aspas.
PRECAUCION: Tenga cuidado al soltar las aspas ya que salen muy rá pido.
Sué ltelas adentro del recipiente o en un lavadero.
Botó n de impulso
1. El botó n de impulso le permite aumentar la velocidad del mezclado al má ximo
desde cualquier posició n. Cuando sienta que la batidora está perdiendo
potencia o esforzá ndose durante una funció n pesada (como al mezclar masa de
galletas), oprima el botó n de impulso.
2. Una vez que se suelta el botó n de impulso, la batidora regresa a la velocidad
seleccionada anteriormente.
Guía de mezclar
Use la guía a continuació n para seleccionar velocidades. NOTA: Comience a
mezclar a la velocidad má s baja y gradualmente aumé ntela conforme sea
necesario. Para obtener mejores resultados, utilice los batidores de alambre y
ajuste la batidora a la velocidad #5 para batir mezclas ligeras y espumosas, crema,
o huevos.
VELOCIDAD FUNCION USO
1 (Baja) Unir Para unir harina/ingredientes secos con
líquidos para las mezclas y la masa
de galletas. Para unir nueces, chocolates,
pasas a la masa de galletas.
2 (Baja) Remover Para preparar salsas, budines, y panes ligeros.
Para revolver mezclas ralas.
3 (Media) Mezclar Para preparar mezclas y queques. Para
cremar el azú car con la mantequilla o para
unir los huevos a una mezcla.
4 (Media) Batir Para batir huevos enteros, postres
congelados, merengues. Para las mezclas
ligeras de los panes de huevo.
5 (Alta) Cremar Para batir mezclas ligeras, crema batida,
claras de huevo, y puré de papas.
Botó n de impulso Utilícelo a cualquier velocidad para lograr
má xima potencia en las funciones pesadas.
Cuidado y limpieza
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la
ré paration au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne
qualifié e afin d'é viter tout risque.
1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora asegú rese que el control de
velocidad esté en la posició n OFF (O) y que el cable esté desconectado. Extraiga
las aspas/batidores de alambre.
2. Las aspas y los batidores de alambre pueden lavarse a mano con agua caliente
enjabonada o en la má quina lavaplatos. Seque todas las partes cuidadosamente
antes de guardarlas.
3. Limpie la batidora y el cable con un pañ o humedecido. Para remover las
manchas persistentes, limpie las superficies con un pañ o humedecido o con un
limpiador suave, no abrasivo. Seque bien con un pañ o limpio. No use
limpiadores abrasivos en ninguna parte de la batidora para no dañ arle el
acabado.
Almacenamiento de la batidora
1. No tire del cable ni aplique presió n a las uniones con la unidad y el enchufe.
Para almacenar la batidora, enrolle el cable y á telo con el sujetador incluido. No
enrolle el cable alrededor de la batidora.
2. Guarde las aspas y los batidores de alambre en una gaveta o en la caja original
de empaque.
Consejos para batir
1. Para obtener mejores resultados al batir claras de huevo, utilice un recipiente de
acero inoxidable, cobre o vidrio; no use recipientes de plá stico ni de aluminio.
2. Para batir crema con mejor resultado, enfríe la crema, las aspas, y el Recipiente.
Comience a mezclar a la velocidad má s baja y a medida que la crema vaya
espesando, aumente la velocidad gradualmente al nivel #5 WHIP (cremar).
NOTA: Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar un
riesgo.

ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉ XICO
Lá zaro Cá rdenas #18
Ciudad de Mé xico
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atencion: Cliente
01-800-714-2499
•VERACRUZ
Prolongació n Días Miró n #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓ N
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreó n, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉ RIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mé rida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉ TARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Queré taro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Please read all instructions.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, plug,
or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, and handheld
spatulas and other utensils away from beaters/whisks during operation to
prevent injury and/or damage to the mixer.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number
listed on the cover of this manual.
The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces.
Remove beaters/whisks and spatula attachment from mixer before washing.
Do not use appliance for other than intended use.
Mixing flammable non-food substances may be hazardous.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
This product is for household use only not for commercial or industrial use.
Use for anything other than intended will void the warranty.
Do not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank the cord to
disconnect it from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
Cuando se usan aparatos electró nicos, deben tomarse algunas precauciones
bá sicas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja la
batidora, el cable, el enchufe, ni la base de la unidad en agua ni en ningú n
otro líquido.
Todo aparato electró nico operado en presencia de menores de edad o por
ellos mismos requiere la supervisió n de un adulto.
Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de ponerle o quitarle cualquiera de las partes y antes de limpiarla.
Evite el contacto con las partes en movimiento. Para evitar lesiones
personales o dañ o a la batidora, cuando la unidad esté en funcionamiento,
mantenga las manos, el cabello, la ropa, espá tulas de mano y cualquier otro
utensilio alejado de las aspas.
No opere ningú n aparato electró nico si el cable o el enchufe está dañ ado, si
el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido dañ o de
cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado
para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla
mecá nica o electró nica o llame gratis al nú mero "800" apropiado que aparece
en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede
causar lesiones personales.
No use la batidora a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes incluyendo la estufa.
Retire las aspas/batidores de alambre y espá tula de la batidora antes de
lavarlas.
No use la batidora con otro fin má s que para el cual ha sido diseñ ada.
El uso de esta batidora para mezclar sustancias inflamables no alimenticias
puede traer graves consecuencias.
No opere la batidora en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñ ado solamente para uso domé stico. El uso con
cualquier otro fin anulará la garantía de inmediato.
Nunca sujete la batidora por el cable para llevarla de un lugar a otro, ni tire
del cable cuando lo desconecte del tomacorriente; sujete el enchufe para
desconectarlo.
Lorsqu’on utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de
secousses é lectriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
CONSERVER CES MESURES.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do NOT return the product to the place of purchase. Do NOT mail the
product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by
unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period, or
you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll
free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
¿Necesita ayuda?
A fin de obtener servicio, reparació n o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad,
por favor llame al nú mero "800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual. NO envíe
de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Como opció n puede
tambié n consultar la pá gina de la red anotada en la cubierta de este manual.
Solamente en Mé xico, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede
encontrar un centro cercano a ud. buscando en las pá ginas amarillas de la guía telefó nica bajo,
reparació n de enseres menores o comunicá ndose al telé fono 01-800-847-2309.
UN AÑ O COMPLETO DE GARANTIA
(Este pá rrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o
en la mano de obra por un período de un añ o a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no es vá lida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompañ a, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker má s cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportació n que se deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
Besoin d’aide?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. NE PAS retourner le produit où il a é té acheté . NE PAS poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
GARANTIE COMPLÈ TE DE UN AN
(Valable aux É .-U. au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matiè re
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causé s par un accident, une
mauvaise utilisation ou des ré parations effectué es par des personnes non autorisé es. Advenant
le fonctionnement irré gulier du produit dans les dé lais prescrits, ou pour toute question relative à
la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientè le au numé ro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux spé cifiques. L'utilisateur peut
é galement se pré valoir d'autres droits selon l'é tat ou la province qu'il habite.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de Mé xico, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F. Telé fono: (5) 279-1000
Producto hecho en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
Product may vary slightly
from what is illustrated.
El producto puede variar
ligeramente del ilustrado.
Le produit peut diffé rer lé gè rement
de celui illustré .
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
Favor consultar la direcció n de su servicentro má s cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
2002/2-12-29E/S/F
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É .-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786
Hand Mixer
5 Speed with Power Boost
(English)
Batidora
5 velocidades con botó n de impulso para
intensificar
(Españ ol)
Batteur
5 vitesses avec commande de
pleine puissance
(Français)
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Sé ries MX100 Series
200W 120V 60 Hz
FICHE POLARISÉ E
(Modè les de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisé e (une lame plus large que l’autre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsqu’on ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
POLARIZED PLUG
(120V Models only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To reduce
the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the
plug in any way.
ENCHUFE POLARIZADO
(Modelos 120V solamente)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto má s ancho
que el otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choque elé ctrico, este tipo de
enchufe, se ajusta ú nicamente a un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se
ajusta al tomacorriente, invié rtalo. Si aú n así no se acomoda, busque la ayuda de
un electricista. Por ningú n punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com

ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉ XICO
Lá zaro Cá rdenas #18
Ciudad de Mé xico
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atencion: Cliente
01-800-714-2499
•VERACRUZ
Prolongació n Días Miró n #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓ N
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreó n, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉ RIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mé rida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉ TARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Queré taro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Please read all instructions.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, plug,
or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, and handheld
spatulas and other utensils away from beaters/whisks during operation to
prevent injury and/or damage to the mixer.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number
listed on the cover of this manual.
The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces.
Remove beaters/whisks and spatula attachment from mixer before washing.
Do not use appliance for other than intended use.
Mixing flammable non-food substances may be hazardous.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
This product is for household use only not for commercial or industrial use.
Use for anything other than intended will void the warranty.
Do not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank the cord to
disconnect it from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
Cuando se usan aparatos electró nicos, deben tomarse algunas precauciones
bá sicas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja la
batidora, el cable, el enchufe, ni la base de la unidad en agua ni en ningú n
otro líquido.
Todo aparato electró nico operado en presencia de menores de edad o por
ellos mismos requiere la supervisió n de un adulto.
Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de ponerle o quitarle cualquiera de las partes y antes de limpiarla.
Evite el contacto con las partes en movimiento. Para evitar lesiones
personales o dañ o a la batidora, cuando la unidad esté en funcionamiento,
mantenga las manos, el cabello, la ropa, espá tulas de mano y cualquier otro
utensilio alejado de las aspas.
No opere ningú n aparato electró nico si el cable o el enchufe está dañ ado, si
el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido dañ o de
cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado
para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla
mecá nica o electró nica o llame gratis al nú mero "800" apropiado que aparece
en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede
causar lesiones personales.
No use la batidora a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes incluyendo la estufa.
Retire las aspas/batidores de alambre y espá tula de la batidora antes de
lavarlas.
No use la batidora con otro fin má s que para el cual ha sido diseñ ada.
El uso de esta batidora para mezclar sustancias inflamables no alimenticias
puede traer graves consecuencias.
No opere la batidora en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñ ado solamente para uso domé stico. El uso con
cualquier otro fin anulará la garantía de inmediato.
Nunca sujete la batidora por el cable para llevarla de un lugar a otro, ni tire
del cable cuando lo desconecte del tomacorriente; sujete el enchufe para
desconectarlo.
Lorsqu’on utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de
secousses é lectriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
CONSERVER CES MESURES.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do NOT return the product to the place of purchase. Do NOT mail the
product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by
unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period, or
you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll
free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
¿Necesita ayuda?
A fin de obtener servicio, reparació n o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad,
por favor llame al nú mero "800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual. NO envíe
de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Como opció n puede
tambié n consultar la pá gina de la red anotada en la cubierta de este manual.
Solamente en Mé xico, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede
encontrar un centro cercano a ud. buscando en las pá ginas amarillas de la guía telefó nica bajo,
reparació n de enseres menores o comunicá ndose al telé fono 01-800-847-2309.
UN AÑ O COMPLETO DE GARANTIA
(Este pá rrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o
en la mano de obra por un período de un añ o a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no es vá lida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompañ a, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker má s cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportació n que se deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
Besoin d’aide?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. NE PAS retourner le produit où il a é té acheté . NE PAS poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
GARANTIE COMPLÈ TE DE UN AN
(Valable aux É .-U. au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matiè re
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causé s par un accident, une
mauvaise utilisation ou des ré parations effectué es par des personnes non autorisé es. Advenant
le fonctionnement irré gulier du produit dans les dé lais prescrits, ou pour toute question relative à
la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientè le au numé ro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux spé cifiques. L'utilisateur peut
é galement se pré valoir d'autres droits selon l'é tat ou la province qu'il habite.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de Mé xico, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F. Telé fono: (5) 279-1000
Producto hecho en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
Product may vary slightly
from what is illustrated.
El producto puede variar
ligeramente del ilustrado.
Le produit peut diffé rer lé gè rement
de celui illustré .
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
Favor consultar la direcció n de su servicentro má s cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
2002/2-12-29E/S/F
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É .-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786
Hand Mixer
5 Speed with Power Boost
(English)
Batidora
5 velocidades con botó n de impulso para
intensificar
(Españ ol)
Batteur
5 vitesses avec commande de
pleine puissance
(Français)
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Sé ries MX100 Series
200W 120V 60 Hz
FICHE POLARISÉ E
(Modè les de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisé e (une lame plus large que l’autre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsqu’on ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
POLARIZED PLUG
(120V Models only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To reduce
the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the
plug in any way.
ENCHUFE POLARIZADO
(Modelos 120V solamente)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto má s ancho
que el otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choque elé ctrico, este tipo de
enchufe, se ajusta ú nicamente a un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se
ajusta al tomacorriente, invié rtalo. Si aú n así no se acomoda, busque la ayuda de
un electricista. Por ningú n punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com
