Corbero CCM188322W Frigorífico Combi

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CCM188322W photo

User Manual ESP - ENG - POR

This is the main product document for model CCM188322W.

The file format is pdf, 66 pages, you can download this manual here .

background
REFRIGERATOR
USER MANUAL
CCM188322W
Please read the user manual carefully before opera
ng the Refrigerator
background
1817
11
11
11
12
13
15
15
15
16
background
background
background
background
background
background
background
background
background
10
background
Light source in this product is replaceable only by qualified engineers.
1. Please take out the
plug before removal.
3. Take down the lamp
panel.
4. Remove the connection
terminal.
2. Remove the lampshade with
a screwdriver.
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended
to be made by the manufacturer,its service agent or similar
qualified person.
11
background
12
background
13
background
Note: The quick-freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can
freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the
user turn on the quick-freezing function and put the food in. At this time, the freezing speed of the freezer
compartment is increased, which can quickly freeze the food, effectively lock the nutrition of the food, and
facilitate storage.
14
background
15
background
16
background
Table 1 Climat e classes
SN
+ 10 to + 32
N
ST
T
Extende d t emperat e
Temperat e
Subtropical
Tropical
Class Symbol
Ambient temperatur e range
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 16 to + 43
Extended temperate:this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 10 °C to 32 °C’;
temperate:this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 32 °C’;
Subtropical:this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 38 °C’;
Tropical:this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 43 °C’;
Ordered Part
thermostats
temperature sensors
printed circuit boards
light sources
door handles
trays
baskets
door gaskets
door hinges
Provided by
Professional maintenance personnel
Professional repairers and final users
Minimum Time Required for
Provision
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
Professional repairers and final users
Professional repairers and final users
Professional repairers and final users
Professional repairers and final users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 10 years after the last model is
launched on the market
Dear customer
1.If you want to return or replace the product, please contact the store where you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-sales
service provider.
Telephone:
Email address:
The shortest period for providing after-sales spare parts is 15 working days.
Special for new European standard:
The ordered parts in the following table can be acquired from channel _:
The model information and model identification in the product database can be obtained by
scanning the web link on the QR code (if any) on the product energy efficiency label.
17
background
Corbero
CCM188322W
E
CE
235kWh / year
224L
86L
4
No Frost
8h
3.9kg/24h
N/ST
42dB
595x630x1880mm
AC220V-240V
0.8A
background
Manual de Instruções
CCM188322W
LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAR ESTE APARELHO.
background
9
15
16
16
18
16
18
background
1 Avisos de segurança
1.1 Aviso
Aviso: risco de incêndio/materiais inflamáveis
Este eletrodoméstico destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, como áreas de cozinhas em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial; ambientes do tipo cama e café da manhã; serviços de bufê e aplicações não varejistas semelhantes.
Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou tenham
sido instruídas relativamente à utilização do aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
Se o cabo fornecido estiver danificado, ele deve ser trocado pelo fabricante, agente de manutenção ou pessoas
qualificadas similares, a fim de evitar um risco.
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossóis com um propelente inflamável.
O eletrodoméstico deve ser retirado da tomada depois do uso e antes de realizar a manutenção do aparelho.
AVISO: Mantenha a ventilação livre, no compartimento do aparelho ou na estrutura integrada, livre de
obstruções.
AVISO: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento,
diferentes daqueles recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de comida do aparelho, a
não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Descarte o refrigerador de acordo com os regulamentos locais devido ao uso de sopradores de gás
inflamável e líquido refrigerante.
AVISO: Ao posicionar o eletrodoméstico, assegure-se de o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
AVISO:o coloque várias extensões ou tomadas ou fontes de alimentação portáteis atrás do eletrodoméstico.
Não use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (bifurcados).
PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de jogar o seu antigo refrigerador ou freezer fora:
-Retire as portas.
-Deixe as prateleiras no lugar, de modo que crianças não escalem o interior com facilidade.
PT-1
background
- A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos
compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem
acessíveis.
- Limpe os tanques de água, se não forem utilizados por 48 h; lave o sistema de água conectado a um suprimento
de água se a água não for retirada por 5 dias. (nota 1)
- Armazene carne crua e peixe em recipientes adequados no refrigerador, para que não fique em contacto ou pingue
em outros alimentos.
- Os compartimentos de comida congelada de duas estrelas o adequados para armazenar alimentos
pré-congelados, armazenar ou fazer sorvetes e fazer cubos de gelo. (nota 2)
- Os compartimentos de uma-, duas- e três estrelas não o adequados para o congelamento de alimentos frescos.
(nota 3)
- Se o aparelho de refrigeração ficar vazio durante longos períodos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a
porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor dentro do aparelho.
Para os aparelhos sem compartimento de 4 estrelas: este aparelho de refrigeração não é adequado para congelar
alimentos. (nota 4)
Nota 1,2,3,4: Confirme se é aplicável de acordo com o tipo de compartimento do produto.
Para um aparelho independente: Este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado como um aparelho
embutido.
A necessidade de, para portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves deverem ser mantidas
fora do alcance de crianças e não deverem ser deixadas nas imediações do aparelho de refrigeração, para evitar
que as crianças fiquem fechadas lá dentro.
QUALQUER substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, e o
seu agente de serviço ou pessoa qualificada semelhante.
PT-2
2UHIUL JHUDGRUGHYHVHUGHOL JDGRGDIRQWHGHDOL PHQWDomRHOpWUL FDDQWHVGHWHQWDUDL QVWDODomRGHDFHVVyUL RV
O líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis. Portanto,
quando o refrigerador for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e ser recuperado por
uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve ser descartado através de
combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer outro risco.
Para norma EN: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e acima e pessoas
com deficiência física, sensorial ou mental ou falta de experiência e conhecimento se receberam supervisão ou
instruções relacionadas ao uso do aparelho de um modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. Crianças não
devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão. Crianças de 3 a 8 anos podem encher e esvaziar os aparelhos refrigeradores.
Para norma IEC: Este eletrodoméstico não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que elas
tenham supervisão ou recebido instruções relacionadas ao uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua
segurança.)
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções:
Este produto contém uma fonte leve de classe de eficiência de energia (F).
background
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança
Símbolo
de
proibição
Este é um símbolo de proibição.
Qualquer desconformidade com as instruções marcadas com este símbolo podem resultar em danos ao
produto ou colocar a segurança pessoal do usuário em perigo.
Símbolo
de aviso
Este é um símbolo de aviso.
É necessário operar com observação estrita das instruções marcadas com este símbolo, ou do contrário,
podem ocorrer danos ao produto ou ferimentos pessoais.
Símbolo
de nota
Este é um símbolo de cuidado.
Ins
truções marcadas com este símbolo precisam de atenção especial. Atenção insuficiente pode resultar
em ferimentos leves ou moderados, ou danos ao produto.
Este manual contém muitas informações de segurança importantes que devem ser observadas pelos usuários.
1.3 Avisos relacionados à eletricidade
Não puxe o cabo de alimentação ao retirar o refrigerador da tomada. Segure a
tomada com firmeza e puxe-a diretamente do soquete.
A fim de garantir a segurança, não danifique o cabo de alimentação ou use o
cabo de alimentação se ele estiver danificado ou gasto.
Use uma tomada elétrica dedicada e ela não deve ser compartilhada com outros
eletrodomésticos.
A tomada de energia deve estar firmemente em contato com a tomada ou
podem ocorrer incêndios.
Garanta que o e
letrodo de aterramento da tomada elétrica esteja equipado com
uma linha de aterramento confiável.
Gas Gás
Desligue a válvula de vazamento de gás e depois abra as portas e janelas no caso
de vazamento de gás e outros gases inflamáveis. Não tire a tomad
a do
refrigerador e de outros aparelhos elétricos considerando que uma faísca pode
causar um incêndio.
Não use aparelhos elétricos em cima do aparelho, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
PT-3
background
1.4 Avisos de uso
Não desmonte ou recon
strua o refrigerador arbitrariamente, nem danifique o
circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um
especialista
O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, seu
departamento de manutenção ou profiss
ionais relacionados a fim de evitar
riscos.
Os vãos entre as portas do refrigerador e entre as portas e o corpo do
refrigerador são pequenos, lembre-
se de não colocar sua mão nessas áreas a fim
de evitar que seus dedos sejam esmagados. Feche a porta do
refrigerador com
suavidade a fim de evitar a queda dos artigos.
Não pegue alimentos ou recipientes com as mãos molhadas na câmara do
refrigerador quando o refrigerador estiver funcionando, especialmente
recipientes de metal, a fim de evitar congelamentos.
Não deixe crianças entrarem ou subirem no refrigerador; do contrário, podem
ocorrer sufocamentos ou ferimentos por queda.
Não coloque objetos pesados sobre o refrigerador, considerando que os objetos
podem cair ao abrir e fechar a porta, e podem ocorrer ferimentos acidentais.
Tire a tomada no caso de falha de energia ou limpeza. Não conecte o congelador
à fonte de alimentação por cinco minutos a fim de evitar danos ao compressor
devido a inícios sucessivos.
1.5 Avisos de colocação
Explosive Explosivo
Highly
corrosive
Altamente
corrosivo
Flammable Inflamável
Não coloque itens inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no
refrigerador, a fim de evitar danos ao produto ou incêndios acidentais.
Não coloque itens inflamáveis próximos ao
refrigerador para evitar incêndios.
PT-4
background
Blood Sangue
Drugs
Medicamentos
Biological
products
Produtos
biológicos
O refrigerador destina-
se a uso doméstico, como armazenamento de alimentos;
ele não deve ser utilizado para outras finalidades, como armaze
namento de
sangue, medicamentos ou produtos biológicos, etc.
Freezing
chamber
Câmara de
congelamento
Beer Cerveja
Não guarde cerveja, bebidas ou outros fluidos engarrafados ou em recipientes
fechados na câmara de congelamento do refrigerador, do cont
rário, as garrafas
ou recipientes fechados podem rachar devido ao congelamento e causar danos.
1.6 Avisos de alimentação
Avisos de alimentação
1) Os aparelhos refrigeradores podem não operar consistentemente (possibilidade de descongelamento dos conteúdos
ou a temperatura ficar muito quente no compartimento de alimentos congelados) quando colocados por muito tempo
sob a extremidade gelada do intervalo de temperaturas para o qual o aparelho refrigerador for destinado.
2) O fato de que bebidas efervescentes não devem ser armazenadas nos compartimentos do congelador de alimentos
ou cabines ou em compartimentos ou cabines de baixa temperatura e que alguns produtos, como água gelada, não
devem ser consumidos muito frios;
3) A necessidade de não ultrapassar o(s) tempo(s) recomendado(s) de armazenamento pelos fabricantes dos
alimentos para qualquer tipo de alimento e, em particular, para alimentos comerciais de rápido congelamento nos
compartimentos ou cabines de armazenamento do congelador de alimentos e de alimentos congelados;
4) Os cuidados necessários para evitar um aumento excessivo na temperatura do alimento congelado durante o
descongelamento do aparelho refrigerador, como envolver o alimento congelado em várias camadas de jornal.
5) O fato de que um aumento na temperatura do alimento congelado durante o descongelamento manual, manutenção
ou limpeza podem reduzir o tempo de armazenamento.
6) A necessidade de que, para as portas ou tampas conectadas com travas e chaves, as chaves devem ser guardadas
fora do alcance de crianças e não na proximidade do aparelho refrigerador a fim de evitar que as crianças tranquem-se
do lado de dentro.
1.7 Avisos de descarte
O líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis.
Por
tanto, quando o refrigerador for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e ser
recuperado por uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve ser
descartado através de combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer outro risco.
PT-5
background
Quando o refrigerador é descartado, desmonte as portas e retire a gaxeta da porta e das prateleiras; coloque
as portas e prateleiras em um local adequado de modo a evitar que as crianças fiquem presas.
Descarte Correto deste produto:
Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos
em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio-
ambiente ou à saúde humana devido a
descarte de lixo sem controle, recicle-o com
responsabilidade a fim de promover o reuso
sustentável dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas de
devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles
podem levar este produto para ser reciclado ecologicamente com segurança.
PT-6
background
2 Uso adequado dos refrigeradores
2.1 Colocação
Antes do uso, retire todos os materiais de embalagem, incluindo os
amortecedores debaixo, os apoios de espuma e as fitas dentro do refrigerador.
Rasgue a película de proteção das portas e do corpo do refrigerador.
Mantenha longe de calor e evite a luz direta do sol. Não coloque o congelador
em locais úmidos ou molhados para evitar oxidação ou redução do efeito
isolador.
Não espirre ou molhe o refrigerador;
o coloque o refrigerador em locais
úmidos, fáceis de serem molhados com água, de modo a não afetar as
propriedades de isolamento elétrico do refrigerador.
O refrigerador é colocado em um local interno bem ventilado; o chão deve ser
nivelado e resistente
(gire para a esquerda ou direita para ajustar a roda de
nivelamento caso seja instável).
O espaço superior do refrigerador deve ser maior do que 30cm e o refrigerador
deve ser colocado contra a parede com uma distância mínima maior do que
10cm para facilitar a dissipação de calor.
Cuidados antes da instalação:
Antes da instalação ou ajuste dos acessórios, deve-se garantir que o refrigerador esteja desconectado da alimentação.
Deve-se ter cuidado para evitar que a queda da alça cause qualquer ferimento pessoal.
PT-7
background
2.2 Pés niveladores
Diagrama esquemático dos pés niveladores
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto sico ou declaração do
distribuidor)
Procedimentos de ajuste:
a. Gire os pés em sentido horário para subir o refrigerador;
b. Gire os pés em sentido anti-horário para descer o refrigerador;
c. Ajuste os pés esquerdo e direito, com base nos procedimentos acima, em um nível horizontal.
PT-8
background
2.3 Alteração de porta direita-esquerda
Lista de ferramentas a serem p rovidenciadas pelo utilizador
Chave de fendas de estrela
Espátula Chave de fendas de
lâmina fina
Chave de catraca de 5/16" Fita adesiva
1. Desligar o frigorífico e remover todos os objetos dos tabuleiros das portas.
2. Desmontar a tampa superior da dobradiça, desligar os fios de sinal, a dobradiça superior e a tampa
do orifício do outro lado, retirar a porta de refrigeração.
3. Desmontar a dobradiça central, os parafusos, as tampas dos orifícios dos parafusos e retirar a porta
do congelador.
PT-9
background
4. Desmontar a dobradiça inferior, as tampas dos orifícios e os parafusos, instalar o eixo da dobradiça
inferior do outro lado da dobradiça inferior, depois instalar a dobradiça do outro lado.
5. Desmontar os parafusos, o tubo da manga e o batente na tampa inferior dos dois corpos da porta e
instalá-los sucessivamente do outro lado dos corpos da porta (o batente tem de ser substituída a
partir do saco adicional). Em seguida, remover a tampa superior da porta do frigorífico e mudar o
arnês de arame com um tubo de manga para o outro lado do corpo da porta. Finalmente, instalar o
tubo de manga da dobradiça superior na porta do frigorífico, no orifício do outro lado da tampa da
extremidade superior da porta do frigorífico.
6. Colocar a porta do congelador na dobradiça inferior, instalar a dobradiça do meio, os parafusos e as
tampas dos orifícios dos parafusos.
parafuso
tampa de parafuso
tampa do orifício
eixo
eixo
tubo de manga
batente
parafuso
parafuso
dobradiça do meio
tampa do orifício
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou
da declaração do distribuidor)
PT-10
background
7. Colocar o corpo da porta para o compartimento do frigorífico na dobrada do meio e, em seguida,
instalar a dobrada superior do outro lado do armário, finalmente ligar os terminais 1, 2 para os fios
de sinal do lado da dobrada superior e os terminais 3, 4 do outro lado e cobrir a tampa da dobradiça
e a tampa do orifício.
PT-11
A fonte de luz neste produto é substituível apenas por engenheiros qualificados.
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina se a ser feita
pelo fabricante, e o seu agente de serviço ou pessoa qualificada semelhante.
1. Retire a ficha da tomada
antes de removê-lo.
3. Retire o painel da lâmpada. 4. Remova o terminal de conexão.
2. Remova a tampa da lâmpada
com uma chave de fendas.
background
2.5 Começar a usar
Antes de começar, mantenha o refrigerador parado
por duas horas antes de
conectá-lo à fonte de alimentação.
Antes de colocar qualquer alimento fresco pu congelado, o refrigerador deve
ser executado por 2 a 3 horas, ou acima de quatro horas no verão, quando a
temperatura ambiente está alta.
Deixe espa
ço suficiente para abertura conveniente das portas e gavetas ou
definido pelo distribuidor.
2.6 Dicas para economizar energia
O aparelho deve estar localizado na área mais fria da sala, longe de aparelhos que produzem calor e fora da luz
direta do sol.
Deixe os alimentos quentes resfriarem em temperatura ambiente antes de colocá-los no aparelho. Sobrecarga do
aparelho força o compressor a ser executado por mais tempo. Alimentos que congelam muito devagar podem
perder a qualidade ou estragar.
Certifique-se de embalar os alimentos adequadamente e secar os recipientes antes de colocá-los no aparelho. Isto
reduz o acúmulo de gelo dentro do aparelho.
A caixa de armazenamento do aparelho não deve ser forrada com folhas de alumínio, papel encerado ou papel
toalha. Forros interferem com a circulação de ar frio, tornando o aparelho menos eficiente.
Organize e rotule o alimento para reduzir as aberturas de porta e longas procuras. Retire o máximo de itens
possíveis conforme a necessidade de uma vez e feche a porta o quanto antes.
PT-12
background
PT-13
background
As prateleiras de vidro podem ser ajustadas para cima e para baixo para uma quantidade razoável de espaço de
armazenamento e fácil utilização.
Câmara de congelamento
A câmera de congelamento de baixa temperatura pode manter o alimento fresco por muito tempo e é usada
principalmente para guardar alimentos e fazer gelo.
A câmara de congelamento é adequada para guardar carne, peixe, arroz e outros alimentos que não serão
consumidos em breve.
Peças de carne devem ser preferivelmente divididas em peças menores para um fácil acesso. Lembre-se que os
alimentos devem ser consumidos dentro de seu prazo de validade.
PT-14
background
3.2. Funções
1. Principal
A. Botão de definição de temperatura
2. Visor
definição de temperatura 1
definição de temperatura 2
definição de temperatura 3
definição de temperatura 4
definição de temperatura 5
definição de temperatura 6
3. Visor
4. Definição do nível
5. Ajuste do botão de amortecimento manual do ar
Definição 1 Definição 2 Definição 3 Definição 4 Definição 5 Definição 6
Definição 1 ……
Quando ligar o frigorífico, o visor (incluindo a luz principal) brilhará fixamente, durante 3 s e, em seguida, o
frigorífico funciona de acordo com a definição de temperatura 3.
Indicação de funcionamento normal.
Na ocorrência de alguma falha, a luz LED correspondente apresenta uma indicação combinada do código de
falha (no visor de reciclagem);
Se não houver falha, a luz LED mostrará a definição de temperatura existente.
A definição da temperatura será alterada uma vez, sempre que se premir a tecla SET. Em seguida, o frigorífico funciona sob
o novo valor de definição após 15 s.
Rodar o regulador de humidade do ar para cima, faz com que a temperatura efetiva dentro do congelador baixe, rodar o
regulador de humidade do ar para baixo, faz com que a temperatura efetiva dentro do congelador aumente.
Os seguintes avisos que aparecem no visor indicam avarias correspondentes do frigorífico. Embora o frigorífico ainda
possa ter funções de refrigeração e congelação com as seguintes falhas, o utilizador deve
6. Código de erro
Código da Anomalia Descrição da Anomalia
O LED e o LED acendem
Circuito do sensor de te mperatura do frigorífico
O LED e o LED acendem
Sensor de descongelamento do congelador
O LED e o LED acendem
Sensor de temperatura ambiente
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou
da declaração do distribuidor)
PT-15
background
4. Manutenção e cuidados com o aparelho
4.1 Limpeza geral
A poeira atrás do refrigerador e no chão deve ser adequadamente limpa a fim de melhorar o efeito de
resfriamento e a economia de energia.
Verifique sempre a gaxeta da porta para certificar-se de que não existam detritos. Limpe a gaxeta da porta com
um pano macio encharcado com água e sabão ou detergente diluído.
O interior do refrigerador deve ser limpo regularmente a fim de evitar odores.
Desligue a alimentação antes de limpar o interior, retire todos os alimentos, bebidas, prateleiras, gavetas, etc.
Use um pano macio ou esponja para limpar o interior do refrigerador, com duas colheres de bicarbonato de sódio
e um quarto de água quente. Depois lave com água e limpe. Depois de limpar, abra a porta e deixe secar
naturalmente antes de ligar a alimentação.
Para áreas difíceis de limpar no refrigerador (como cantos ou vãos estreitos), recomenda-se limpá-los
regularmente com um pano macio, uma escova macia, etc. e quando necessário, combinado com algumas
ferramentas auxiliares (como varetas finas) a fim de garantir que nenhum contaminante ou bactéria acumule
nessas áreas.
Não use sabão, detergente, pó, limpador spray, etc., porque eles podem causar odores no interior do refrigerador
ou contaminar os alimentos.
Limpe o porta-garrafa, as prateleiras e as gavetas com um pano macio encharcado com água e sabão ou
detergente diluído. Seque com um pano macio ou deixe secar naturalmente.
Lave a superfície externa do refrigerador com um pano macio encharcado com água e sabão, detergente, etc. e
depois seque.
Não use escovas duras, esferas de limpeza de aço, escovas metálicas,
abrasivos (com
o pasta de dentes), solventes orgânicos (como álcool, acetona,
óleo de banana, etc.), água fervendo, ácido ou artigos alcalinos, que podem
danificar a superfície e o interior da geladeira. Água fervendo e solventes
orgânicos, como benzeno, podem deformar ou danificar as peças plásticas.
Não enxague diretamente com água ou outros quidos durante a limpeza a
fim de evitar curtos-circuitos ou afetas o isolamento elétrico após a imersão.
Tire o refrigerador da tomada para descongelamento e limpeza.
Gas Gás
Alcohol Álcool
Detergent Detergente
Banana oil
Óleo de
banana
4.2 Limpeza da Prateleira de Vidro
Retire a gaveta da prateleira de vidro;
Levante a frente da prateleira de vidro (cerca de 60°)
e depois puxe-a para fora:
Retire a prateleira de vidro e
limpe conforme
necessário;
A operação inversa é pra a instalação da prateleira de
vidro.
PT-16
background
4.3 Descongelamento
O refrigerador é fabricado com base no princípio de resfriamento de ar e, assim, possui uma função de
descongelamento automático. O gelo formado devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser
retirado manualmente através da desconexão do aparelho da fonte de alimentação ou limpando-se com uma
toalha seca.
4.4 Fora de operação
Falha de alimentação: No caso de falha de alimentação, mesmo no verão, os alimentos dentro do aparelho
podem ser mantidos por várias horas; durante a falha de alimentação, os tempos de abertura da porta devem ser
reduzidos e nenhum alimento fresco deve ser colocado no aparelho.
Muito tempo sem uso: O aparelho deve ser retirado da tomada e limpo; depois, as portas são deixadas abertas
para evitar odores.
Mudança Antes do refrigerador ser movido, retire todos os objetos de dentro dele, fixe as partes de vidro, o
suporte de legumes, as gavetas da câmera de congelamento e etc. com uma fita e aperte os pés niveladores; feche
as portas e fixe-as com fita. Durante a mudança, o aparelho não deve ser deixado de cabeça para baixo, na
posição horizontal ou receber vibrações; a inclinação durante o movimento não deve ser maior do que 45°.
O aparelho deve funcionar continuamente assim que for ligado. Geralmente, a operação do aparelho não deve
ser interrompida, do contrário, a vida útil pode ser prejudicada.
PT-17
background
5 Resolução de problemas
5.1 Você pode tentar resolver os problemas simples a seguir sozinho.
Se não puder resolvê-los, entre em contato com o departamento de pós-vendas.
Operação com falha
Verifique se o eletrodoméstico está conectado à energia ou se a tomada está bem conectada
Verifique se a tensão está muito baixa
Verifique se há uma falha de alimentação ou se parte dos circuitos dispararam
Cheiro
Alimentos com cheiros fortes devem ser bem embalados
Verifique se há algum alimento podre
Limpe o interior do refrigerador
Operação do
compressor por
muito tempo
Longo temp
o de operação do refrigerador é normal no verão quando a temperatura ambiente
está alta
Sugere-se não armazenar muito alimento no eletrodoméstico ao mesmo tempo
O alimento deve ser resfriado antes de ser colocado no eletrodoméstico
As portas são abertas com frequência
A luz não acende
Verifique se o refrigerador está conectado à fonte de alimentação e se a luz de iluminação está
danificada
Troque a luz com um especialista
As portas o
fecham
adequadamente
A porta está presa por embalagens de alimentos Muitos alimentos colocados
O refrigerador está inclinado
Ruído alto
Verifique se o chão está nivelado e se o refrigerador está colocado estavelmente
Verifique se os acessórios estão colocados nos locais corretos
A vedação da porta
não prende
Retire corpos estranhos da vedação da porta
Aqueça a vedação da porta e depois resfrie-a para restaurá-la
(ou sopre com um secador elétrico ou use uma toalha quente para aquecimento)
O suporte de água
transborda
muito alimento na câmara ou o alimento armazenado cont
ém muita água, resultando em
descongelamento severo
As portas não estão adequadamente fechadas, resultando em congelamento devido à entrada
de ar e aumento de água devido ao descongelamento
Compartimento
quente
Dissipação de calor do condensador integrado através do compartimento, é normal
Quando o compartimento ficar quente devido à temperatura ambiente alta, muitos alimentos
ou encerramento do compressor, forneça uma boa ventilação para facilitar a dissipação d
e
calor
Condensação da
superfície
A condensação da superfície exterior e das vedações da porta do refrigerador é normal quando
a umidade ambiente é muito alta. Limpe a condensação com uma toalha limpa.
Ruído anormal
Aviso Sonoro: O compressor pode produz
ir avisos sonoros durante a operação e os avisos
sonoros são altos, em particular na ativação e desativação. Isso é normal.
Chiado: O fluxo de refrigeração dentro do eletrodoméstico pode produzir chiados, o que é
normal.
PT-18
background
Pe ça En com en dada For necido por Te m po M ínim o Reque r ido p a ra a Provisã o
t er m óst at os
Pessoal de m anut enção pr ofissional
Pessoal de m anut enção pr ofissional
Pessoal de m anut enção pr ofissional
Pessoal de m anut enção pr ofissional
Pelo m enos 7 anos após o ú lt im o m odelo ser lançado no m ercado
Pelo m enos 7 anos após o ú lt im o m odelo ser lançado no m ercado
Pelo m enos 7 anos após o ú lt im o m odelo ser lançado no m ercado
Pelo m enos 7 anos após o ú lt im o m odelo ser lançado no m ercado
Pelo m enos 7 anos após o ú lt im o m odelo ser lançado no m ercado
Pelo m enos 7 anos após o últim o m odelo ser lançado no m er cado
Pelo m enos 7 anos após o ú lt im o m odelo ser lançado no m ercado
Pelo m enos 7 anos após o ú lt im o m odelo ser lançado no m ercado
Pelo m enos 1 0 anos após o últ im o m odelo ser lançado no m er cado
sensor es de t em per at ur a
placas de circuit o im presso
fontes lum inosas
m anet as da port a
dobradiças da porta
bandej as
cestas
anel de v edação da por t a Reparadores profissionais e utilizador es finais
Reparadores profissionais e utilizador es finais
Reparadores profissionais e utilizador es finais
Reparadores profissionais e utilizador es finais
Reparadores profissionais e utilizador es finais
Tem perado est endido: Est e aparelho de refrigeração dest ina- se a ser
usado a t em perat uras am bient ais variando ent re 10 ° C a 32 ° C’;
Tem perado: Est e aparelho de refrigeração dest ina- se a ser usado a
tem perat uras am bient ais variando entre 16 ° C a 32 ° C’;
Subtropical: Este aparelho de refrigeração dest ina- se a ser usado a
tem perat uras am bient ais variando entre 16 ° C a 38 ° C’;
Tropical: Est e aparelho de refrigeração dest ina- se a ser usado a
tem perat uras am bient ais variando entre 16 ° C a 43 ° C’.
As peça s e ncom enda das na t a bela se guint e podem ser adquir idas
do cana l :
background
Corbero
CCM188322W
E
CE
235kWh / year
224L
86L
4
No Frost
8h
3.9kg/24h
N/ST
42dB
595x630x1880mm
AC220V-240V
0.8A
background
FRIGORÍFICO COMBI
NO FROST
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CCM188322W
Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este frigorífico.
background
9
15
16
16
18
16
18
background
1 Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia
Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables
Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares, tales como áreas de cocina del
personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial; entornos para desayunar o dormir; restauración y aplicaciones similares no minoristas.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas
cualificadas similares para evitar riesgos.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
El aparato debe desconectarse después de su uso y antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en la superficie del aparato o en la estructura
incorporada, libre de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Abandone el refrigerador que utilice gas inflamable y refrigerante de acuerdo con las
reglas locales, por favor.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
ADVERTENCIA: No coloque varios tomacorrientes o fuentes de alimentación portátiles en la parte
posterior del aparato.
No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (de dos puntas).
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar el refrigerador o nevera o congelador viejo:
-Quita las puertas.
-Deje los estantes en su lugar para que los niños no se suban fácilmente al interior.
ES-1
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre su uso por parte de persona responsable de su seguridad.
El refrigerador o nevera debe desconectarse de la fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la instalación del
accesorio.
El refrigerante y el material espumante de ciclopentano utilizados para la nevera son inflamables. Por lo tanto,
background
cuando la nevera ha sido arañada, debe mantenerse alejada de cualquier fuente de fuego y debe ser recuperada por una
empresa de recuperación especial con la calificación correspondiente y que no sea desechada por combustión, para
evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Para el estándar EN: Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas, así como personas que carecen de experiencia y conocimiento si
se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y dichas personas entienden
el peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el
mantenimiento de los dispositivos sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años de edad no pueden cargar y descargar
aparatos de refrigeración.
Para el estándar IEC: Este electrodoméstico/aparato no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que hayan sido supervisados o instruidos en relación con el uso del electrodoméstico/aparato
por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Para evitar la contaminación de alimentos, por favor siga las siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta por largos períodos puede causar un aumento significativo de temperatura en los compartimentos del
aparato.
- Limpie con regularidad las superficies que pueden entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje
accesibles.
- Limpie los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 horas; enjuague el sistema de agua conectado al
suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (nota 1)
- Almacene la carne cruda y el pescado
en contenedores adecuados en el refrigerador, de modo que no entren contacto
con ni goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos
precongelados, almacenar o hacer helados, así como hacer cubitos de hielo. (nota 2)
- Los compartimentos de una , dos y tres estrellas son inadecuados para la congelación de alimentos frescos. (nota
3)
- Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante largos períodos, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje
la puerta abierta para evitar el desarrollo de moho dentro del aparato.
- Para los aparatos sin compartimento de 4 estrellas: este aparato de refrigeración no es adecuado para la congelación
de alimentos.(nota 4)
Notas 1, 2, 3, 4: Confirme si es aplicable según el tipo de compartimiento de su producto.
Para un aparato independiente: este equipo de refrigeración no está diseñado como un aparato incorporado.
Es necesario que, para puertas o tapas equipadas con cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del
alcance de los niños y no en las proximidades del equipo de refrigeración, con el fin de evitar que los niños queden
encerrados dentro.
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente
de servicio o persona calificada similar.Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética
(F).
ES-2
background
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Símbolo de
prohibición
Este es un símbolo de prohibición.
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede provocar daños en el producto
o poner en peligro la seguridad personal del usuario.
Símbolo de
advertencia
Este es un símbolo de advertencia.
Está obligado a cumplir estrictamente las instrucciones marcadas con este símbolo; de lo contrario,
podrían producirse daños en el producto o lesiones personales.
Símbolo de
nota
Este es un símbolo de advertencia.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren especial precaución. Una precaución insuficiente
puede provocar lesiones leves o moderadas, o daños al producto.
Este manual contiene muchas informaciones de seguridad importantes que deben ser tenidas en cuenta por los
usuarios.
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
No tire del cable de alimentación al desconectar el enchufe de la nevera. Sujete
firmemente el enchufe y desenchúfelo directamente de la toma de corriente.
Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación ni utilice el
cable de alimentación cuando esté dañado o desgastado.
Por favor, utilice una toma de corriente específica y no la comparta con otros
aparatos eléctricos.
El cable de a
limentación debe estar firmemente conectado a la toma de
corriente, ya que de lo contrario podrían producirse incendios.
Asegúrese de que el electrodo de conexión a tierra de la toma de corriente esté
equipado con una línea de conexión a tierra fiable.
Gas Gas
Por favor, cierre la válvula de la fuga de gas y a continuación abra las puertas y
ventanas en caso de fuga de gas y otros gases inflamables. No desenchufe la
nevera y otros aparatos eléctricos, ya que las chispas pueden provocar un
incendio.
No use aparatos eléctricos en la parte superior de la nevera, a menos que sean
del tipo recomendado por el fabricante.
ES-3
background
1.4 Advertencias de uso
No desmonte ni reconstruya la nevera de forma arbitraria, ni dañe el circuito de
refrigerante; el mantenimie
nto del aparato debe ser realizado por un
especialista.
El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por el fabricante, su
departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar
peligros.
Los espacios entre las puertas de la never
a y entre las puertas y la estructura de
la nevera son pequeños, no coloque la mano en estas áreas para evitar que se
aplaste el dedo. Por favor, tenga cuidado al cerrar la puerta de la nevera para
evitar la caída de artículos.
No recoja alimentos o recipi
entes con las manos mojadas en la cámara de
congelación cuando la nevera esté funcionando, especialmente recipientes de
metal para evitar la congelación.
No permita que ningún niño se suba o se meta en la nevera; de lo contrario, el
niño podría sufrir asfixia o lesiones por caídas.
No coloque objetos pesados en la parte superior de la nevera, ya que los
objetivos pueden caerse al cerrar o abrir la puerta y provocar lesiones
accidentales.
Desconecte el enchufe en caso de corte de corriente o de limpiez
a. No conecte el
congelador a la fuente de alimentación en un plazo de cinco minutos para evitar
daños en el compresor debido a arranques sucesivos.
1.5 Advertencias para la colocación
Explosive Explosivo
Highly
corrosive
Altamente
corrosivo
Flammable Inflamable
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o altamente corrosivos
en la nevera para evitar daños al producto o accidentes por incendio.
No coloque artículos inflamables cerca de la nevera para evitar incendios.
ES-4
background
Blood Sangre
Drugs Drogas
Biological
products
Productos
biológicos
La nevera está destinada al uso doméstico, como el almacenamiento de
alimentos; no se utilizará para otros fines, como el almacenamiento de sangre,
drogas o productos biológicos, etc.
Freezing
chamber
Cámara de
congelación
Beer Cerveza
No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botellas o
recipientes cerrados en la cámara de congelación de la nevera; de lo contrario,
las botellas o los recipientes cerrados pueden resquebrajarse de
bido a la
congelación y causar daños.
1.6 Advertencias de operación
Advertencias para la energía
1) Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de forma consistente (posibilidad de descongelar el
contenido o de que la temperatura se caliente demasiado en el compartimento de los alimentos congelados) cuando
estén situados durante un largo período de tiempo por debajo del extremo frío del rango de temperaturas, para el que
está diseñado el aparato de refrigeración.
2) El hecho de que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en los compartimentos, o armarios de los
congeladores de alimentos, o en compartimentos o armarios de baja temperatura, y que algunos productos como los
helados de agua no deben consumirse cuando estén demasiado fríos;
3) La necesidad de no exceder el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes de alimentos para
cualquier tipo de alimento, y particularmente para alimentos congelados en compartimentos o gabinetes de
almacenamiento de alimentos congelados;
4) Las precauciones necesarias para evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos congelados
mientras se descongela el aparato de refrigeración, como por ejemplo, envolver los alimentos congelados en varias
capas de papel periódico.
5) El hecho de que un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante el descongelamiento manual, el
mantenimiento o la limpieza podría acortar la vida útil de almacenamiento.
6) La necesidad de que, en el caso de puertas o tapas con cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del alcance
de los niños y no cerca del aparato de refrigeración, a fin de evitar que los niños queden encerrados en su interior.
ES-5
background
1.7 Advertencias de eliminación
El refrigerante y el material espumante de ciclopentano
utilizados para la nevera son inflamables. Por lo
tanto, cuando el refrigerador o nevera es desechado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y
ser reciclado por una empresa de reciclaje especial con las calificaciones correspondientes, y no
debe
desecharse por combustión, a fin de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Cuando la nevera se haya arañado, desmonte las puertas y retire la junta de la puerta y los estantes; coloque
las puertas y los estantes en un lugar adecuado para evitar que queden atrapados los niños.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la
UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana como
consecuencia de la
eliminación incontrolada de residuos, reciclarlos de forma responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los
sistemas de devolución y recogida o póngase en
contacto con el distribuidor donde compró el
producto. Pueden llevar este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
ES-6
background
2 Uso adecuado de la nevera
2.1 Colocación
Antes de utilizarlo, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los
protectores inferiores, las almohadillas de espuma y las cintas del interior de la
nevera; arranque la película protectora de las puertas y de la estructura de la
nevera.
Mantener alejado del calor y evitar la luz solar directa. No coloque el
congelador
en lugares húmedos o con agua para evitar la oxidación o la
reducción del efecto aislante.
No use espray sobre el refrigerador, o lave con agua, ni tampoco lo coloque en
un lugar húmedo o de salpicones frecuentes, de tal modo que evite el impacto en
el rendimiento de aislación eléctrica del refrigerador.
La nevera se coloca en un lugar interior bien ventilado; el suelo debeser plano
y resistente (gire a la izquierda o a la derecha para ajustar la nivelación de las
ruedas en caso de inestabilidad).
El espacio superior de la nevera debe ser superior a 30 cm, y la nevera debe
colocarse contra una pared con una distancia libre de más de 10 cm para facilitar
la disipación del calor.
Antes de la instalación, tenga en cuenta:
Los datos ofrecidos por el Manual del usuario sirven solo para la referencia, y los datos del producto real pueden ser
distintos. Asegúrese de que haya desconectado el suministro de electricidad antes de proceder con la instalación o
encargo de instalación.
Se deben tomar precauciones para evitar que la caída de la manija cause lesiones personales.
ES-7
background
2.2 Nivelación de patas
Esquema de las patas niveladoras
(La imagen de arriba es solo de referencia. La configuración verdadera dependerá del producto físico o de la
declaración hecha por el distribuidor.)
Procedimientos de ajuste:
a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para levantar la nevera;
b. Gire las patas en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar la nevera;
c. Ajuste las patas derecha e izquierda según los procedimientos anteriores a un nivel ho
rizontal.
ES-8
background
2.3 Cambio de puerta derecha - izquierda
Lista de herramientas que debe proporcionar el usuario
Destornillador para
cabeza en cruz
Destornillador de cuchilla
fina de cabeza plana
5/16” toma y trinquete Cinta de pintor
1. Apague el frigorífico y retire todos los objetos de las bandejas de la puerta.
2. Desmonte la cubierta del quicio superior, desconecte los cables de señal, el quicio superior y el tapón
del agujero del otro lado; retire la puerta den congelador.
3. Desmonte el quicio medio, los tornillos, los tapones de los agujeros de los tornillos y retire la puerta
del congelador.
ES-9
background
4. Desmonte el quicio inferior, los tapones de los agujeros y los tornillos; instale el eje del quicio inferior
en el otro lado del quicio inferior; posteriormente, instale el quicio en el otro lado.
6. Coloque la puerta del congelador en el quicio inferior, instale el quicio medio, los tornillos y los tapones de
los agujeros de los tornillos.
tornillo
tapón del tornillo
Tapa del agujero
eje
eje
tubo del manguito
tope
tornillo
tornillo
Quicio medio
Tapa del agujero
5. Desmonte los tornillos, el tubo del manguito y el tope de la cubierta del extremo inferior de los dos cuerpos
de las puertas e instálelos de forma sucesiva en el otro lateral de los cuerpos de la puerta (es necesario sustituir el
tope de la bolsa adicional). Posteriormente, retire la cubierta del extremo superior de la puerta del congelador y
conecte el arnés del cable con el tubo del manguito al otro lado del cuerpo de la puerta. Finalmente, instale el tubo
del manguito del quicio superior en al puerta del congelador en el agujero en el otro lado de la cubierta del extremo
superior de la puerta del congelador.
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor)
ES-10
background
7. Coloque el cuerpo de la puerta del compartimento del frigorífico en el quicio medio y posteriormente instale el
2.4 Reemplazo de la luz
quicio superior en el otro lado del receptáculo; finalmente, conecte las terminales 1, 2 de los cables de señal en el lateral
La fuente de luz de este producto es reemplazable solo por ingenieros calificados.
Cualquier sustitución o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el
fabricante, su distribuidor o una persona cualificada similar.
del quicio superior y las terminales 3, 4 en el otro lado y cubra la cubierta del quicio y la cubierta de los agujeros.
ES-11
1. Saque el enchufe antes de
retirarlo.
3. Quite el panel de la lámpara. 4. Retire el terminal de conexión.
2. Retire la pantalla de la lámpara
con un destornillador.
background
2.5 Inicio
Mantenga quieto por media hora y luego conecte la electricidad.
2.6 Consejos para ahorrar energía
El aparato debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de electrodomésticos o conductos de
calefacción que produzcan calor y fuera de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La
sobrecarga del aparato obliga al compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan
demasiado lentamente pueden perder calidad o estropearse.
Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y limpie los recipientes antes de colocarlos en el aparato.
Esto reduce la acumulación de escarcha en el interior del aparato.
La bandeja de almacenamiento de electrodomésticos no debe estar forrada con papel de aluminio, papel
encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío, haciendo que el
aparato sea menos eficiente.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las aberturas de las puertas y las búsquedas prolongadas. Retire
tantos artículos como sea necesario a la vez y cierre la puerta lo antes posible.
ES-12
Antes de poner cualquier alimento fresco o congelado, la nevera deberá haber
funcionado durante 2-3 horas, o más de 4 horas en verano cuando la
temperatura ambiente es alta.
Para asegurarse que la puerta se abra con suavidad, y para acceder a los
cajones de forma cómoda, deje el espacio suficiente o siga la declaración del
vendedor.
background
ES-13
background
Los estantes de vidrio se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo para un espacio de almacenamiento adecuado
y un uso fácil.
Cámara de congelación
La cámara de congelación a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se
utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
La cámara de congelación es adecuada para el almacenamiento de carne, pescado, bolas de arroz y otros
alimentos que no se consumen a corto plazo.
Los trozos de carne deben dividirse preferiblemente en trozos pequeños para facilitar el acceso. Tenga en cuenta
que los alimentos deben consumirse dentro del tiempo de conservación.
ES-14
background
3.2. Funciones
1. Teclas
A. Botón de configuración de temperatura
2. Pantalla
Configuración de temperatura 1
Configuración de temperatura 2
Configuración de temperatura 3
Configuración de temperatura 4
Configuración de temperatura 5
Configuración de temperatura 6
3. Pantalla
Cuando se encienda el frigorífico, la pantalla (incluyendo la luz principal) brillará completamente
durante 3 segundos; posteriormente, el frigorífico funciona conforme a la configuración de temperatura 3.
Pantalla de funcionamiento normal
En caso de que se produzca un fallo, la luz LED correspondiente mostrará una pantalla combinada del
código de fallo (en la pantalla de reciclaje);
Cuando no haya ningún fallo, la luz LED mostrará la configuración de temperatura existente.
4. Configuración de engranajes
Se modificará la configuración de temperatura una vez cada vez que pulse la tecla SET. Posteriormente el
frigorífico funcionará bajo el nuevo valor de configuración después de 15 segundos.
5. Ajuste de dial manual de humedad del aire
Gire hacia arriba el control deslizante del dial de humedad del aire; la temperatura real dentro de la cámara
del congelador caerá: gire hacia abajo el control deslizante del dial de humedad del aire; la temperatura real
dentro de la cámara del congelador aumentará.
Configuración 1 Configuración 2 Configuración 3 Configuración 4 Configuración 5
Configuración 6 Configuración 1 ……
6.digo de error
Gire hacia arriba el control deslizante del dial de humedad del aire; la temperatura real dentro de la cámara
del congelador caerá: gire hacia abajo el control deslizante del dial de humedad del aire; la temperatura
real dentro de la cámara del congelador aumentará.
Descripción del falloCódigo de fallo
El LED y el LED se iluminan
Circuito del sensor de temperatura del frigorífico
El LED y el LED se iluminan
Sensor de descongelación del congelador
El LED y el LED se iluminan
Sensor de temperatura ambiente
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor)
ES-15
background
4. Mantenimiento y cuidado del aparato
4.1 Limpieza general
El polvo detrás de la nevera y en el suelo debe limpiarse en el momento oportuno para mejorar el efecto de
enfriamiento y el ahorro de energía.
Revise la junta de la puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta
con un suave paño humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
El interior de la nevera debe limpiarse regularmente para evitar olores.
Apague la alimentación antes de limpiar el interior, retire todos los alimentos, bebidas, estanterías, cajones, etc.
Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del refrigerador, con dos cucharadas de bicarbonato de
sodio y un litro de agua tibia. Luego enjuague con agua y limpie. Después de la limpieza, abra la puerta y deje
que se seque naturalmente antes de encender la corriente.
Para áreas que son difíciles de limpiar en el refrigerador (como capas estrechas, huecos o esquinas), se
recomienda limpiarlas regularmente con un trapo suave, un cepillo suave, etc. y cuando sea necesario,
combinarlas con algunas herramientas auxiliares (como palos delgados) para garantizar que no se acumulen
contaminantes ni bacterias en estas áreas.
No use jabón, detergente, exfoliante en polvo, limpiador en aerosol, etc., ya que pueden causar olores en el
interior del refrigerador o alimentos contaminados.
Limpie el marco de la botella, los estantes y los cajones con un paño suave humedecido con agua jabonosa o
detergente diluido. Seque con un paño suave o seque de forma natural.
Limpie la superficie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido con agua jabonosa, detergente, etc.,
y luego seque.
No use cepillos duros, bolas de acero limpias, cepillos de alambre, abrasivos
(como pastas dentales), solventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de
plátano, etc.), ag
ua hirviendo, elementos ácidos o alcalinos, que pueden dañar
la superficie e interior del refrigerador. El agua hirviendo y los disolventes
orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No enjuague directamente con agua u otros
líquidos durante la limpieza para
evitar cortocircuitos o afectar el aislamiento eléctrico después de la
inmersión.
Por favor, desenchufe la nevera para descongelarla y limpiarla.
Gas Gas
Alcohol Alcohol
Detergent Detergente
Banana oil
Aceite de
banano
4.2 Limpieza del estante de vidrio
Retire el cajón del estante de vidrio;
Levante la parte delantera del estante de vidrio
(aproximadamente 60 °) y luego extraiga:
Retire el estante de vidrio y límpielo según la
necesidad;
La operación inversa es pa
ra la instalación del
estante de vidrio.
ES-16
background
4.3 Descongelación
El refrigerador está hecho en base al principio de enfriamiento de aire y por lo tanto tiene la función de la
descongelación automática. Las heladas formadas debido al cambio de estación o temperatura, también pueden
ser eliminadas manualmente por la desconexión del aparato de la fuente de alimentación o por la frotación con
una toalla seca.
4.4 Fuera de operación
Fallo de alimentación: En caso de corte de corriente, incluso en verano, los alimentos que se encuentren en el
interior del aparato podrán conservarse durante varias horas; durante el corte de corriente, se reducirán los
tiempos de apertura de la puerta y no se introducirán más alimentos frescos en el aparato.
No uso prolongado: El aparato debe desenchufarse y luego limpiarse; entonces las puertas se dejan abiertas para
evitar el olor.
Desplazamiento: Antes de mover la nevera, saque todos los objetos del interior, fije con cinta adhesiva los
tabiques de cristal, el soporte para verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc., y apriete las patas
niveladoras; cierre las puertas y fíjelas con cinta adhesiva. Durante el desplazamiento, el aparato no deberá
colocarse boca abajo ni horizontalmente ni vibrar; la inclinación durante el desplazamiento no deberá ser
superior a 45°.
El aparato deberá funcionar de forma continua una vez puesto en marcha. En general, no debe interrumpirse el
funcionamiento del aparato C; de lo contrario, la vida útil puede verse afectada.
ES-17
background
5 Solución de problemas
5.1 Usted puede tratar de resolver los siguientes problemas sencillos por sí mismo.
Si no se pueden resolver, póngase en contacto con el departamento de postventa.
Fallo de
funcionamiento
Compruebe si el aparato está conectado a la red eléctrica o
si el enchufe está en buen contacto.
Comprobar si la tensión es demasiado baja.
Compruebe si hay un corte de corriente o si se han disparado circuitos parciales.
Olor
Los alimentos olorosos deberán estar bien envueltos.
Compruebe si hay algún alimento podrido.
Limpie el interior de la nevera.
Funcionamiento
prolongado del
compresor
El funcionamiento prolongado de la nevera es normal en verano cuando la temperatura
ambiente es alta.
No es recomendable tener demasiada comida en el aparato al mismo tiempo.
Los alimentos deberán enfriarse antes de ser introducidos en el aparato.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
La luz no se enciende
Compruebe si la nevera está conectada a la red eléctrica y si la luz de alumbrado está dañada.
Sustituir la lámpara por un especialista.
Las puertas no se
pueden cerrar
correctamente
La puerta puede estar atascada por paquetes de comida si se coloca demasiada comida.
La nevera está inclinada.
Ruido fuerte
Compruebe si el suelo está nivelado y si la nevera está colocada de forma estable.
Compruebe si los accesorios están colocados en lugares adecuados.
La junta de la puerta
no es estanca
Eliminar cuerpos extraños en la junta de la puerta.
Caliente la junta de la puerta y enfríela para restaurarla.
(o séquelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo)
La bandeja de agua
se desborda
Hay demasiada comida en la cámara o la comida almacenada contiene demasiada agua, lo que
provoca una descongelación excesiva.
Las puertas no están cerradas correct
amente, lo que provoca escarcha debido a la entrada de
aire y aumento de agua debido a la descongelación.
Carcasa caliente
La disipación de calor del condensador incorporado a través de la carcasa, que es normal.
Cuando la carcasa se caliente debido a la alta temperatura ambiente, el almacenamiento de
demasiada comida o el apagado del compresor se apaga, asegúrese de que exista una buena
ventilación para facilitar la disipación del calor.
Condensación
superficial
La condensación en la superficie exterior y en los cerramientos de las puertas de la nevera es
normal cuando la humedad ambiental es demasiado alta. Limpie el condensado con una toalla
limpia.
Ruido anormal
Zumbido: El compresor puede producir zumbidos du
rante el funcionamiento, y los zumbidos
son fuertes, especialmente al arrancar o al detenerse. Esto es normal.
Crujido: El refrigerante que fluye dentro del aparato puede producir chirrido, lo cual es
normal.
ES-18
background
background
Corbero
CCM188322W
F
CE
235kWh / year
224L
86L
4
No Frost
8h
N/ST
42dB
595X630X1880mm
AC220V-240V
0.8A
3.9kg/24h
background
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.

Specifications

Corbero CCM188322W Questions and Answers