Hikvision DS-2XC6224G0-L Bullet Underwater Network Camera

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DS-2XC6224G0-L photo

Quick Start Guide

This is the main product document for model DS-2XC6224G0-L.

The file format is pdf, 63 pages, you can download this manual here .

background
Network Camera
Quick Start Guide
User Manual
background
1
Table of Contents
English ..................................................................................................... 19
Français .................................................................................................... 21
Deutsch .................................................................................................... 24
Español .................................................................................................... 26
Italiano .................................................................................................... 28
Português ................................................................................................. 30
Nederlands ............................................................................................... 33
Čeština ..................................................................................................... 35
Dansk ....................................................................................................... 37
Magyar .................................................................................................... 39
Polski ....................................................................................................... 41
Română ................................................................................................... 43
Slovenčina ................................................................................................ 45
Bahasa Indonesia ..................................................................................... 47
ျမန္မာ
.......................................................................................................... 49
rkçe ...................................................................................................... 53
Русский .................................................................................................... 54
Українська .............................................................................................. 57
ةيبرعلا
.......................................................................................................... 59
background
2
Symbols and Marks
Notice
i. Not necessarily included
accessory.
ii. Variable accessory
amount.
iii. Skip this step if not
required.
Warning
MicroSD card
Forbidden
Purchase separately
Correct
Disposal
Incorrect
Functional grounding
Turn to page A and
continue.
Grounding
Other situations
Skip this step if not
necessary
Waterproof
Other situations omitted
Activate and Access Network Camera
background
3
background
4
background
5
background
6
background
7
background
8
background
9
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
background
15
background
16
background
17
background
18
background
19
English
Interface Introduction
1
Power input interface
2
Power output interface
3
Network interface
4
Alarm input interface
5
Alarm output interface
6
Audio input interface
7
Audio output interface
8
Built-in microphone
9
Built-in speaker
10
BNC/CVBS interface
11
HDMI interface
12
SDI interface
13
SD card slot
14
SIM card slot
15
Reset button
16
Fiber optical interface
17
Heater
18
USB
19
Antenna
20
RS-485
21
RS-232
22
ABF
23
Grounding
24
Wiegand interface
25
Solar panel
26
Battery switch
27
Debug power interface
28
Solar panel power interface
29
External solar panel interface
30
SOC debug serial port
31
MCU debug serial port
32
Video input interface
33
Video output interface
34
Aviation Plug
35
Battery power output interface
36
Debug network interface
Note: The interface varies with the models. Please refer to the
product datasheet for details.
Regulatory Compliance and Safety Information
Read all information and instructions in this document carefully
before using the device and keep it for further reference.
For more device information and instructions, please visit our
website at https://www.hikvision.com. You can also refer to other
documents (if any) accompanying the device or scan the QR code (if
any) on the packaging to get more information.
About this Document
The document includes instructions for using and managing the
product. Pictures, charts, images and all other information
hereinafter are for description and explanation only. The
information contained in the document is subject to change,
without notice, due to firmware updates or other reasons. Please
find the latest version in the company website
(https://www.hikvision.com).
Please use this document under the guidance of professionals.
© 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights
reserved.
Trademarks
and other Hikvision’s trademarks and logos are the
properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks
and logos mentioned are the properties of their respective
owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS
MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH
ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT
YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU
FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT
DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA,
CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION,
WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN
CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR
LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET
PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL
NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM
CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER
INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE
TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL
APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR
ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN
A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD
PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY,
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND
OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR
ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR
PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL
WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY
NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN
SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND
THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
background
20
These clauses apply only to the products bearing the
corresponding mark or information.
FCC Compliance Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Please take attention that changes or modification not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
EU/UK Compliance Statement
at designated collection points. For more information see:
www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU
(Battery Directive): This product contains a battery that
cannot be disposed of as unsorted municipal waste in
the European Union. See the product documentation
for specific battery information. The battery is marked with this
symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd),
lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery
to your supplier or to a designated collection point. For more
information see: www.recyclethis.info.
According to the Batteries and Accumulators (Placing on the
Market) Regulations 2008 and the Waste Batteries and
Accumulators Regulations 2009: This product contains a battery
that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
United Kingdom. See the product documentation for specific
battery information. The battery is marked with this symbol, which
may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For more information
see: www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-003 (A) / NMB-003 (A) standards
requirements.
Cet appareil répond aux exigences des normes CAN ICES-003
(A)/NMB-003 (A).
KC
A 기기: 기기는 업무용(A) 전자파적합기기로써 판매자
또는 사용자는 점을 주의하시기바라며, 가정 외의 지역에서
사용하는 것을 목적으로 합니다.
Safety Instruction
These instructions are intended to ensure that the user can use
the product correctly to avoid danger or property loss.
Laws and Regulations
The device should be used in compliance with local laws, electrical
safety regulations, and fire prevention regulations.
Electricity
In the use of the product, you must be in strict compliance with
the electrical safety regulations of the nation and region. The
equipment shall not be exposed to dripping or splashing and that
no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
equipment. Provide a surge suppressor at the inlet opening of the
equipment under special conditions such as the mountain top,
iron tower, and forest. CAUTION: If the fuse of the device can be
replaced, replace it only with the same model to reduce the risk of
fire or electric shock. Do not touch the bare components (such as
the metal contacts of the inlets) and wait for at least 5 minutes,
since electricity may still exist after the device is powered off.
Battery
Do not ingest battery. Chemical burn hazard! This product
contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery
is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
can lead to death. Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children. If you think
batteries might have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention. CAUTION: Risk of
explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of
background
21
used batteries according to the instructions. Improper
replacement of the battery with an incorrect type may defeat a
safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
Do not dispose of the battery into fire or a hot oven, or
mechanically crush or cut the battery, which may result in an
explosion. Do not leave the battery in an extremely high
temperature surrounding environment, which may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Do not subject
the battery to extremely low air pressure, which may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas. + identifies
the positive terminal(s) of equipment which is used with, or
generates direct current. - identifies the negative terminal(s) of
equipment which is used with, or generates direct current.
Fire Prevention
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the equipment. The serial port of the equipment is used for
debugging only.
Hot Surface Prevention
CAUTION: Hot parts! Burned fingers
when handling the parts. Wait one-half
hour after switching off before handling
parts. This sticker is to indicate that the
marked item can be hot and should not be touched without taking
care. For device with this sticker, this device is intended for
installation in a restricted access location, access can only be
gained by service persons or by users who have been instructed
about the reasons for the restrictions applied to the location and
about any precautions that shall be taken.
Installation
Install the device according to the instructions in this manual. To
prevent injury, this device must be securely attached to the
installation surface in accordance with the installation instructions.
Never place the equipment in an unstable location. The
equipment may fall, causing serious personal injury or death. If the
device needs to be wired by yourself, select the corresponding
wire to supply power according to the electric parameters labeled
on the device. Strip off wire with a standard wire stripper at
corresponding position. To avoid serious consequences, the length
of stripped wire shall be appropriate, and conductors shall not be
exposed. Make sure that the power has been disconnected before
you wire, install, or disassemble the device.
Power Supply
Device powered by Safety Extra-Low Voltage (SELV): The power
source should meet limited power source or PS2 requirements
according to IEC 60950-1 or IEC 62368-1 standard.
Device powered by AC mains supply voltage: The equipment must
be connected to an earthed mains socket-outlet. An appropriate
readily accessible disconnect device shall be incorporated external
to the equipment. An appropriate overcurrent protective device
shall be incorporated external to the equipment, not exceeding
the specification of the building. An all-pole mains switch shall be
incorporated in the electrical installation of the building. If the
device is powered by terminals connected to the power cord,
ensure correct voltage and wiring of the terminals for connection
to mains supply. The equipment has been designed, when
required, modified for connection to an IT power distribution
system.
White Light Illuminator (If supported)
The white supplement light source of the camera is classified as
Risk Group 2 (RG2).
Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. DO
NOT stare at operating light source. May be harmful to the eyes.
Wear appropriate eye protection or DO NOT turn on the white
light when you assemble, install or maintain the camera.
The device should be positioned so that prolonged staring into its
white light source at a distance closer than 0.6 m is not expected.
The Risk Group 1 (RG1) hazard distance of the device is 0.25 m.
RISK GROUP 2
CAUTION Possibly hazardous optical radiation emitted from
this product.
Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eyes.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging while transporting
it.
System Security
The installer and user are responsible for password and security
configuration.
Maintenance
If the product does not work properly, please contact your dealer
or the nearest service center. We shall not assume any
responsibility for problems caused by unauthorized repair or
maintenance. A few device components (e.g., electrolytic
capacitor) require regular replacement. The average lifespan
varies, so periodic checking is recommended. Contact your dealer
for details.
Cleaning
Please use a soft and dry cloth when clean inside and outside
surfaces of the product cover. Do not use alkaline detergents.
Using Environment
When any laser equipment is in use, make sure that the device
lens is not exposed to the laser beam, or it may burn out. DO NOT
expose the device to high electromagnetic radiation or dusty
environments. For indoor-only device, place it in a dry and
well-ventilated environment. DO NOT aim the lens at the sun or
any other bright light. Make sure the running environment meets
the requirement of the device. DO NOT place the camera in
extremely hot, cold, dusty or damp locations, and do not expose it
to high electromagnetic radiation.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device, immediately turn
off the power, unplug the power cable, and contact the service
center.
Time Synchronization
Set up device time manually for the first time access if the local
time is not synchronized with that of the network. Visit the device
via Web browse/client software and go to time settings interface.
Reflection
Make sure that no reflective surface is too close to the device lens.
The IR light from the device may reflect back into the lens causing
reflection.
Français
Conformité à la réglementation et consignes de sécurité
background
22
Lisez soigneusement toutes les informations et instructions de ce
document avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
Pour plus d’informations et d’instructions sur l’appareil, veuillez
consulter notre site Internet à l’adresse
https://www.hikvision.com. Vous pouvez également consulter les
autres documents (le cas échéant) accompagnant l’appareil ou
scanner le code QR (le cas échéant) sur l’emballage pour obtenir
plus d’informations.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE
PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON
MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS
« EN L’ÉTAT » ET « AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ». HIKVISION
NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ
SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. HIKVISION
NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT
DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y
COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE
DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS
COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION
DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS
SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU
AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI
HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL
DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE
DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE
DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT
ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU
AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN
PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU
AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS,
HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES
DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À
L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE
RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE
UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS
APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE
QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET
D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER
CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE,
NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES
DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA
FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES
ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU
AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU
SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR,
CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits portant la
marque ou l’information correspondante.
Déclaration de conformité UE
Ce produit et - le cas échéant - les accessoires fournis
portent le marquage « CE » et sont donc conformes
aux normes européennes harmonisées applicables
répertoriées dans la Directive 2014/30/UE (directive sur la
compatibilité électromagnétique) et la Directive 2011/65/UE
(RoHS).
Remarque : Les produits dont la tension d’entrée est comprise
entre 50 et 1 000 V CA ou 75 et 1 500 V CC sont conformes à la
directive 2014/35/UE (LVD), et les autres produits sont conformes
à la directive 2001/95/CE (GPSD). Veuillez examiner les
informations d’alimentation spécifiques à des fins de référence.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité UE est disponible
à l’adresse Internet suivante :
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaration-o
f-conformity.
Avertissement : Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un
environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être amené à
prendre des mesures adéquates.
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) : dans l’Union
européenne, les produits portant ce pictogramme ne
doivent pas être déposés dans une décharge
municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué.
Pour un recyclage adéquat, remettez ce produit à votre revendeur
lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le
dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour plus de précisions,
rendez-vous sur : www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/CE et son amendement 2013/56/UE
(directive sur les batteries) : ce produit renferme une
pile/batterie qui ne doit pas être déposée dans une
décharge municipale où le tri des déchets n’est pas
pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de précisions sur les
piles/batteries, reportez-vous à leur documentation. La
pile/batterie porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la
mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la
recycler correctement, renvoyez-la à votre revendeur ou
déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour plus
de précisions, rendez-vous sur : www.recyclethis.info.
Consignes de sécurité
Ces consignes visent à s’assurer que l’utilisateur puisse utiliser le
produit correctement afin d’éviter tout danger ou dommage
matériel.
Lois et réglementations
L’appareil doit être utilisé conformément à la législation locale
ainsi qu’aux réglementations en matière de sécurité électrique et
de prévention des incendies.
Électricité
En utilisant le produit, vous devez respecter rigoureusement la
réglementation relative à la sécurité électrique de votre pays ou
région. L’équipement ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
ne doit être placé sur l’équipement. Prévoyez un suppresseur de
surtension à l’orifice d’entrée de l’équipement dans des conditions
d’installation particulières p. ex. au sommet d’une montagne,
d’une tour métallique et en forêt. ATTENTION : Si vous devez
remplacer le fusible de l’appareil, remplacez-le uniquement par un
fusible du même modèle pour réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique. Ne touchez pas les composants nus (tels que les
contacts de métal des entrées) et patientez au moins 5 minutes,
puisque l’appareil peut toujours être alimenté après la mise hors
tension de l’appareil.
background
23
Batteries
Ne pas ingérer pas la batterie. Risque de brûlure chimique ! Ce
produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée,
celle-ci peut provoquer de graves brûlures internes en seulement
2 heures et entraîner la mort. Conservez les piles neuves et
usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment des
piles ne peut pas être complètement refermé, cessez d’utiliser le
produit et conservez-le hors de la portée des enfants. Si vous
pensez que des piles ont été ingérées ou insérées à l’intérieur
d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
ATTENTION : Il y a un risque d’explosion lorsque la pile est
remplacée par une pile de type incorrect. Éliminez les batteries
usées conformément aux instructions. Le remplacement de la pile
par une pile du mauvais type peut conduire à l’annulation d’une
protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries
au lithium). Ne jetez pas une batterie au feu ou dans un four
chaud, ni ne broyez mécaniquement ou découpez une batterie,
car cela pourrait engendrer une explosion. Ne laissez pas une
batterie dans un environnement ambiant extrêmement chaud, car
vous encourez un risque d’explosion ou une fuite de liquide ou de
gaz inflammable. N’exposez pas une batterie à des pressions
atmosphériques extrêmement basses, car vous encourez un risque
d’explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Le
symbole « + » identifie la (les) borne(s) positive(s) de l’équipement
qui est utilisé avec, ou qui génère du courant continu. Le symbole
« - » identifie la (les) borne(s) négative(s) de l’équipement qui est
utilisé avec, ou qui génère du courant continu.
Prévention des incendies
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne
doit être placée sur l’équipement. Le port série de l’équipement
est utilisé uniquement à des fins de débogage.
Prévention des surfaces chaudes
ATTENTION : Composants chauds ! La
manipulation des pièces risque de brûler
les doigts. Attendez une demi-heure
après l’arrêt de l’appareil avant de
manipuler les pièces. Cet autocollant indique que l’élément
marqué peut être chaud et qu’il doit être manipulé avec
précaution. La présence de cet autocollant sur un appareil indique
qu’il doit être installé dans une zone dont l’accès est restreint et
réservé au personnel de service ou aux utilisateurs ayant été
formés sur les raisons des restrictions appliquées à cette zone, et
sur toutes les précautions à prendre.
Installation
Installez l’appareil conformément aux instructions dans ce manuel.
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être fermement fixé à
la surface d’installation conformément aux instructions
d’installation. N’installez jamais l’équipement sur un support
instable. L’équipement pourrait tomber, entraînant des blessures
graves voire la mort. Si vous devez câbler l’appareil vous-même,
sélectionnez le câble correspondant à l’alimentation électrique en
fonction des paramètres électriques indiqués sur l’appareil.
Dénudez le câble à l’aide d’une pince à dénuder standard à
l’endroit correspondant. Pour éviter des conséquences graves, la
longueur du câble dénudé doit être appropriée et les conducteurs
ne doivent pas être exposés. S’assurer que l’alimentation est
coupée avant de procéder au câblage, à l’installation ou au
démontage de l’appareil.
Alimentation électrique
Dispositif alimenté par une très basse tension de sécurité (TBTS) :
La source d’alimentation doit répondre aux exigences AE2 ou
relatives à une source d’alimentation limitée conformément à la
norme CEI 60950-1 ou CEI 62368-1.
Dispositif alimenté par une alimentation secteur : L’équipement
doit être connecté à une prise de courant reliée à la terre. Un
dispositif de déconnexion approprié et facilement accessible doit
être incorporé de manière externe à l’équipement. Un dispositif
de protection contre les surintensités approprié doit être intégré
en externe à l’équipement, sans dépasser les spécifications du
timent. Un interrupteur principal omnipolaire doit être intégré à
l’installation électrique du bâtiment. Si l’appareil est alimenté par
des bornes connectées au cordon d’alimentation, assurez-vous
que la tension et le câblage des bornes sont appropriés pour un
branchement à une alimentation secteur. L’équipement a été
conçu, lorsque nécessaire, et modifié pour être connecté à un
système à neutre impédant.
Éclairage à lumière blanche (lorsque cette fonction est prise en
charge)
La source d’éclairage supplémentaire blanc de la caméra est classé
dans le Groupe de risque 2 (GR2).
Ce produit est susceptible d’émettre des rayonnements optiques
dangereux. NE regardez PAS la source lumineuse lorsqu’elle est
allumée. Elle peut être nocive pour les yeux. Portez une protection
oculaire adaptée ou N’allumez PAS la lumière blanche lorsque
vous procédez à l’assemblage, à l’installation ou à l’entretien de la
caméra.
L’appareil doit être positionné de manière à ce qu’il ne soit pas
possible de regarder fixement sa source d’éclairage blanc à moins
de 0,6 m. La distance dangereuse du Groupe de risque 1 (GR1) de
l’appareil est de 0,25 m.
GROUPE DE RISQUE 2
ATTENTION : le rayonnement optique émis par ce produit est
potentiellement dangereux.
Ne regardez pas fixement la lampe lorsqu’elle est en marche.
Elle peut être nocive pour les yeux.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un
emballage similaire lors de son transport.
Sécurité du système
Il incombe à l’installateur et à l’utilisateur de gérer la configuration
des mots de passe et de la sécurité.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre
revendeur ou le centre de service le plus proche. Nous
n’assumerons aucune responsabilité concernant les problèmes
causés par une réparation ou une opération de maintenance non
autorisée. Certains composants de l’appareil (p. ex., condensateur
électrolytique) doivent être remplacés régulièrement. Leur durée
de vie moyenne est variable, c’est pourquoi des contrôles
périodiques sont recommandés. Veuillez contacter votre
distributeur pour plus d’informations.
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’intérieur et
l’extérieur du couvercle du produit. N’utilisez pas de détergent
alcalin.
Environnement d’exploitation
Pendant l’utilisation de tout équipement générant un laser, veillez
à ce que l’objectif de l’appareil ne soit pas exposé au faisceau laser,
car il pourrait brûler. N’exposez PAS l’appareil à de puissants
rayonnements électromagnétiques ou à des environnements
poussiéreux. Appareil destiné à une utilisation en intérieur
background
24
uniquement. Installez-le dans un endroit sec et bien aéré.
N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute autre source de
lumière vive. Assurez-vous que l’environnement d’exploitation
répond aux exigences de l’appareil. N’installez PAS la caméra dans
des endroits extrêmement chauds ou froids, poussiéreux ou
humides. La caméra ne doit pas être exposée à des radiations
électromagnétiques élevées.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de l’appareil,
mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le
câble d’alimentation, puis contactez un centre de réparation.
Synchronisation de l’heure
Si l’heure locale de l’appareil n’est pas synchronisée avec celle du
réseau, configurez-la manuellement lors du premier accès.
Accédez à l’appareil via un navigateur Web/le logiciel client, puis
rendez-vous dans l’interface des réglages de l’heure.
Réflexion
Assurez-vous qu’aucune surface réfléchissante ne se trouve à
proximité de l’objectif de l’appareil. La lumière infrarouge de
l’appareil peut se réfléchir dans l’objectif et entraîner des
problèmes de réflexion.
Deutsch
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften und zur
Sicherheit
Lesen Sie alle Informationen und Anweisungen in diesem
Dokument sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und
bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Weitere Informationen und Anweisungen zum Gerät finden Sie auf
unserer Website unter https://www.hikvision.com. Weitere
Informationen finden Sie auch in anderen Dokumenten (falls
vorhanden), die dem Gerät beiliegen oder Sie können den
QR-Code (falls vorhanden) auf der Verpackung scannen.
Haftungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE
PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE
WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN
FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND
IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE
MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES
PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN
KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR
BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST
VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG,
DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON
DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH,
UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT),
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT
DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION
ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE
INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT
VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB,
DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS
CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER
ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION
LEISTET JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT
ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND
ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG
GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖ SST. INSBESONDERE
SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO ZU
VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT
WERDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM
EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE
PERSÖ NLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT
R VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN,
EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER
HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN,
JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM
NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN NUKLEAREN
BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST LETZTERES
MASSGEBLICH.
Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte, die das
entsprechende Zeichen oder die entsprechenden
Informationen tragen.
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt und - falls zutreffend - auch das
mitgelieferte Zubehör sind mit "CE" gekennzeichnet
und entsprechen somit den geltenden
harmonisierten europäischen Normen, die unter den Richtlinien
2014/30/EU (EMCD) und 2011/65/EU (RoHS) aufgeführt sind.
Hinweis: Die Produkte mit einer Eingangsspannung von
50 - 1000 VAC oder 75 - 1500 VDC entsprechen der Richtlinie
2014/35/EU (NSR). Die übrigen Produkte entsprechen der
Richtlinie 2001/95/EC (GPSD). Prüfen Sie bitte die entsprechenden
Angaben zur Stromversorgung.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse abrufbar:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaration-o
f-conformity.
Warnung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer
Wohnumgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen,
die möglicherweise vom Benutzer durch geeignete Maßnahmen zu
beseitigen sind.
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-Richtlinie): Produkte, die
mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling
geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück
oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Für weitere
Informationen siehe: www.recyclethis.info.
background
25
Sicherheitshinweis
Diese Hinweise sollen sicherstellen, dass der Benutzer das Produkt
korrekt benutzen kann, um Gefahren oder Vermögensschäden zu
vermeiden.
Gesetze und Vorschriften
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen Gesetzen,
Vorschriften zur elektrischen Sicherheit und
Brandschutzvorschriften verwendet werden.
Elektrizität
Bei der Verwendung des Produkts müssen die elektrischen
Sicherheitsbestimmungen des Landes oder der Region strikt
eingehalten werden. Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten. Auf dem Gerät dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, abgestellt werden.
Sorgen Sie für einen Überspannungsschutz an den Eingängen der
Anlage bei besonderen Umgebungsbedingungen wie Berggipfel,
Metallturm und Wald. ACHTUNG: Falls die Sicherung des Geräts
ausgetauscht werden kann, sollten Sie sie nur durch das gleiche
Modell ersetzen, um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags
zu verringern. Fassen Sie keine blanken Teile an (z.B. die
Metallkontakte der Eingänge) und lassen Sie mindestens 5
Minuten verstreichen, da auch nach dem Ausschalten des Geräts
noch Strom fließen kann.
Akku
Verschlucken Sie niemals die Batterie. Verätzungsgefahr! Dieses
Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die
Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und Tod führen. Halten
Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn sich
das Batteriefach nicht richtig schließt, stellen Sie den Gebrauch
des Produkts ein und halten Sie es von Kindern fern. Suchen Sie
umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien
verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden.
ACHTUNG: Bei Austausch der Batterie durch einen falschen Typ
besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie die verbrauchten
Batterien gemäß den Anweisungen. Unsachgemäßer Austausch
des Akkus durch einen falschen Typ kann eine Schutzvorrichtung
umgehen (z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen). Batterien nicht
durch Verbrennen, in einem heißen Ofen oder Zerkleinern oder
Zerschneiden entsorgen. Das kann zu einer Explosion führen.
Bewahren Sie Batterien nicht in einer Umgebung mit extrem hoher
Temperatur auf. Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen
von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen. Setzen Sie
Batterien keinem extrem niedrigen Luftdruck aus. Das kann zu
einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit
oder Gas führen. + kennzeichnet den/die Pluspol(e) von Geräten,
die mit Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen.
kennzeichnet den/die Minuspol(e) von Geräten, die mit
Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen.
Brandschutz
Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf
dem Gerät ab. Die serielle Schnittstelle des Geräts wird nur zur
Fehlersuche verwendet.
Warnung vor heißer Oberfläche
ACHTUNG: Heiße Teile! Sie können sich
bei Berührung der Teile Verbrennungen
zuziehen. Warten Sie nach dem
Ausschalten eine halbe Stunde, bevor Sie
Teile anfassen. Dieser Aufkleber weist darauf hin, dass der
markierte Gegenstand heiß sein kann und nur vorsichtig angefasst
werden darf. Ein Gerät mit diesem Aufkleber ist für die Installation
an einem Ort mit beschränktem Zugang bestimmt, der nur von
Servicepersonal oder von Benutzern betreten werden kann, die
über die Gründe für die Zugangsbeschränkungen und über die zu
treffenden Vorsichtsmaßnahmen informiert wurden.
Installation
Montieren Sie das Gerät gemäß den Hinweisen in dieser Anleitung.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den
Installationsanweisungen sicher an der Installationsfläche
befestigt werden. Stellen Sie das Gerät niemals an einem
instabilen Ort auf. Es könnte umfallen und schwere oder sogar
tödliche Verletzungen verursachen. Sollte das Gerät von Ihnen
selbst verkabelt werden müssen, wählen Sie das entsprechende
Kabel für die Stromversorgung gemäß den auf dem Gerät
aufgedruckten elektrischen Parametern. Ziehen Sie das Kabel mit
einer handelsüblichen Abisolierzange an der entsprechenden
Stelle ab. Um schwerwiegende Folgen zu vermeiden, sollte die
nge der abisolierten Drähte angemessen sein, und die Leiter
sollten nicht freiliegen. Stellen Sie sicher, dass die
Stromversorgung unterbrochen wurde, bevor Sie das Gerät
verkabeln, installieren oder demontieren.
Spannungsversorgung
Über Schutzkleinspannung versorgtes Get: Die Stromquelle muss
die Anforderungen an eine Stromquelle mit begrenzter Leistung
oder PS2 gemäß der Norm IEC 60950-1 oder IEC 62368-1 erfüllen.
Über Netzspannung versorgtes Gerät: Das Gerät muss an eine
geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden. Eine geeignete,
leicht zugängliche Trennvorrichtung muss außerhalb des Geräts
vorhanden sein. Eine geeignete Überstrom-Schutzeinrichtung
muss außerhalb des Geräts vorhanden sein und darf die
Spezifikation des Gebäudes nicht überschreiten. Ein allpoliger
Netzschalter muss in die Elektroinstallation des Gebäudes
integriert werden. Wird das Gerät über Klemmen betrieben, die
mit dem Netzkabel verbunden sind, stellen Sie sicher, dass die
Klemmen für den Anschluss an das Stromnetz die richtige
Spannung haben und richtig verdrahtet sind. Das Gerät wurde,
falls erforderlich, für den Anschluss an ein
IT-Stromverteilungssystem angepasst.
Weißlichtbeleuchtung (falls unterstützt)
Die weiße Zusatzlichtquelle der Kamera ist als Risikogruppe 2 (RG2)
eingestuft.
Es wird möglicherweise gefährliche optische Strahlung von diesem
Produkt emittiert. Schauen Sie während des Betriebs NICHT in die
Lichtquelle. Das kann schädlich für die Augen sein. Tragen Sie
einen geeigneten Augenschutz oder schalten Sie das weiße Licht
NICHT ein, wenn Sie die Kamera montieren, installieren oder
warten.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass ein längeres Starren in
die weiße Lichtquelle in einem Abstand von weniger als 0,6 m
nicht zu erwarten ist. Der Gefahrenabstand des Geräts zur
Risikogruppe 1 (RG1) beträgt 0,25 m.
background
26
RISIKOGRUPPE 2
VORSICHT Möglicherweise geht von diesem Produkt eine
gefährliche optische Strahlung aus.
Blicken Sie nicht in die Arbeitslampe. Das kann schädlich für
die Augen sein.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der ursprünglichen oder
einer vergleichbaren Verpackung auf.
Systemsicherheit
Installateur und Benutzer sind für Passwort- und
Sicherheitskonfiguration verantwortlich.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren sollte, wenden
Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Kundendienst.
Wir übernehmen keine Haftung für Probleme, die durch nicht
Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten von nicht autorisierten
Dritten verursacht werden. Einige Gerätekomponenten (z. B.
Elektrolytkondensator) müssen regelmäßig ausgetauscht werden.
Die durchschnittliche Lebensdauer variiert, weshalb eine
regelmäßige Prüfung empfohlen wird. Einzelheiten erfahren Sie
von Ihrem Händler.
Reinigung
Benutzen Sie bitte ein weiches, trockenes Tuch, um die Innen- und
Außenflächen der Produktabdeckung zu reinigen. Verwenden Sie
keine alkalischen Reinigungsmittel.
Einsatzumgebung
Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts darauf, dass das
Objektiv des Geräts nicht dem Laserstrahl ausgesetzt wird.
Andernfalls könnte es durchbrennen. Setzen Sie das Gerät KEINER
hohen elektromagnetischen Strahlung oder staubigen
Umgebungen aus. Stellen Sie ein Gerät, das nur für den
Innenbereich bestimmt sind, an einem kühlen und gut belüfteten
Ort auf. Richten Sie das Objektiv NICHT auf die Sonne oder eine
andere helle Lichtquelle. Achten Sie darauf, dass die
Betriebsumgebung den Anforderungen des Geräts entspricht.
Setzen Sie die Kamera KEINER staubigen oder feuchten Umgebung
oder keiner Umgebung aus, in der extrem hohe oder niedrige
Temperaturen oder hohe elektromagnetische Strahlung
herrschen.
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in dem Gerät
entwickeln, so schalten Sie es unverzüglich aus und ziehen Sie den
Netzstecker. Wenden Sie sich dann an den Kundendienst.
Zeitsynchronisation
Stellen Sie die Gerätezeit beim erstmaligen Gebrauch manuell ein,
wenn die lokale Zeit nicht mit der des Netzwerks synchronisiert ist.
Rufen Sie das Gerät über den Webbrowser/die Client-Software auf
und navigieren Sie zur Oberfläche für Zeiteinstellungen.
Reflexion
Stellen Sie sicher, dass sich keine reflektierende Oberfläche zu
nahe am Geräteobjektiv befindet. Das IR-Licht des Geräts kann in
das Objektiv reflektiert werden.
Español
Cumplimiento normativo e información de seguridad
Lea detenidamente toda la información y las instrucciones de este
documento antes de usar el dispositivo y consérvelo para futuras
referencias.
Para obtener más información e instrucciones del dispositivo,
visite nuestra página web https://www.hikvision.com. También
puede consultar el resto de documentos (si hay alguno) que
acompañan al dispositivo o escanear el código QR (si hay alguno)
del paquete para obtener más información.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES,
ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO INCLUIDOS SU
HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE SE SUMINISTRAN «TAL
CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO
OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A
MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU
ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ
CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
COMERCIALES, INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL,
PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA
DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO
DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO
UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O
PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA
RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO
ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS
RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS,
INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE
INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO
TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON
TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL ÚNICO
RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS
LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE
PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE
TERCEROS, INCLUYENDO, A MODO ENUNCIATIVO, DERECHOS DE
PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS
RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS
RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO
PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL
DESARROLLO O LA PRODUCCIÓ N DE ARMAS DE DESTRUCCIÓ N
MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓ N DE ARMAS QUÍMICAS O
BIOLÓ GICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO
RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE
COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE
LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA
LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
background
27
Estas cláusulas solo se aplican a los productos que lleven la
marca o la información correspondiente.
Declaración de cumplimiento de la UE
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están previstas para asegurar que el usuario
pueda utilizar el producto correctamente y evitar riesgos y daños
materiales.
Leyes y normativas
El dispositivo debe ser utilizado cumpliendo con la legislación local
y las normativas de seguridad eléctrica y prevención de incendios.
Electricidad
Para usar el producto debe cumplir estrictamente con la
normativa de seguridad eléctrica de su país y región. No se
expondrá el equipo a goteos ni salpicaduras y no se colocarán
sobre él objetos llenos de líquidos, como jarrones. En ubicaciones
especiales, como en la cima de una montaña, en una torre de
hierro y en un bosque, instale un supresor de sobretensiones en la
abertura de entrada del equipo. PRECAUCIÓ N: Si el fusible del
aparato puede sustituirse, sustitúyalo únicamente por otro del
mismo modelo para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica. No toque los componentes descubiertos (como los
contactos metálicos de las entradas) y espere al menos 5 minutos,
ya que puede seguir habiendo electricidad después de apagar el
aparato.
Batería
No se trague las pilas. ¡Existe riesgo de quemaduras químicas! Este
producto incorpora una pila de botón. Si se traga la pila de botón,
podría sufrir quemaduras internas de importancia en solo 2 horas
que podrían ocasionarle la muerte. Mantenga las baterías nuevas
y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la
batería no cierra debidamente, deje de usar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños. Si sospecha que una
batería ha sido tragada o introducida en alguna parte del cuerpo,
busque atención médica de inmediato. PRECAUCIÓ N: Riesgo de
explosión si se reemplaza la batería por otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
Una sustitución inadecuada de la batería por otra de tipo
incorrecto podría inhabilitar alguna medida de protección (por
ejemplo, en el caso de algunas baterías de litio). No arroje la
batería al fuego ni la meta en un horno caliente, ni intente aplastar
o cortar mecánicamente la batería, ya que podría explotar. No
deje la batería en lugares con temperaturas extremadamente altas,
ya que podría explotar o tener fugas de líquido electrolítico o gas
inflamable. No permita que la batería quede expuesta a una
presión de aire extremadamente baja, ya que podría explotar o
tener fugas de líquido electrolítico o gas inflamable. + identifica los
terminales positivos de los equipos que se utilizan con corriente
continua o que la generan. - identifica los terminales negativos de
los equipos que se utilizan con corriente continua o que la
generan.
Prevención de incendios
No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el
equipo. El puerto serie del equipo se utiliza únicamente con fines
de depuración.
Prevención de superficie caliente
PRECAUCIÓ N: ¡Elementos calientes!
Puede quemarse los dedos al manipular
esas partes. Espere media hora después
de apagar el equipo para tocar las partes.
Esta pegatina está para indicar que el elemento marcado puede
estar caliente y no debe tocarse sin tener cuidado. Los dispositivos
con este adhesivo se deben instalar en una ubicación de acceso
restringido, solo accesible al personal técnico o a usuarios que
hayan sido informados sobre los motivos de las restricciones
aplicadas a dicha ubicación y las precauciones a tomar.
Instalación
Instale el dispositivo siguiendo las instrucciones de este manual.
Para evitar lesiones, este dispositivo debe fijarse firmemente a la
superficie de instalación de acuerdo con las instrucciones de
instalación. No coloque nunca el equipo en una ubicación
inestable. El equipo podría caer y provocar graves lesiones o la
muerte. Si debe realizar la instalación eléctrica del equipo usted
mismo, seleccione el cable de alimentación correspondiente según
los parámetros eléctricos indicados en el dispositivo. Con un
pelacables convencional, pele el cable en la posición
correspondiente. Para evitar posibles daños graves, la longitud del
cable pelado deberá ser la adecuada y los conductores no deberán
quedar expuestos. Asegúrese de que se ha cortado la alimentación
eléctrica antes de conectar, instalar o desmontar el dispositivo.
Fuente de alimentación
Dispositivo alimentado mediante tensión extrabaja de seguridad
(SELV, por sus siglas en inglés): La fuente de alimentación debe
cumplir con los requisitos de fuente de alimentación limitada o
PS2 conforme a las normas IEC 60950-1 o IEC 62368-1.
background
28
Dispositivo alimentado mediante tensión de alimentación de la
red eléctrica de CA: El equipo debe estar conectado a una toma de
corriente con conexión a tierra. Es necesario incorporar al equipo
un dispositivo adecuado de desconexión externo de fácil acceso.
Es necesario incorporar al equipo un dispositivo adecuado de
protección de sobrecorriente externo que no exceda la
especificación del edificio. Es necesario instalar un interruptor de
corte omnipolar en la instalación eléctrica del edificio. Si el
dispositivo se alimenta a través de terminales conectados al cable
de alimentación, asegúrese de que la tensión y el cableado de
estos son correctos para la conexión a la red eléctrica. El equipo ha
sido diseñado, cuando es necesario, con modificaciones para
conectarlo a un sistema de distribución de alimentación eléctrica
para equipos informáticos.
Iluminador de luz blanca (si es compatible)
La fuente de luz blanca suplementaria de la cámara pertenece al
grupo de riesgo 2 (RG2).
Este equipo podría emitir radiación óptica peligrosa. NO mire
directamente a la fuente de luz en funcionamiento. Podría dañar
sus ojos. Use la protección ocular adecuada o NO encienda la luz
blanca cuando monte, instale o realice mantenimientos en la
mara.
El dispositivo se debe colocar de modo que no se pueda mirar
directamente a la fuente de luz blanca desde una distancia inferior
a los 0,6 m de forma prolongada. La distancia de peligro de grupo
de riesgo 1 (RG1) del dispositivo es de 0,25 m.
GRUPO DE RIESGO 2
ATENCIÓ N Este equipo podría emitir radiación óptica
peligrosa.
No mire directamente a la lámpara en funcionamiento. Podría
dañar sus ojos.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno similar
cuando lo transporte.
Seguridad del sistema
El instalador y el usuario son los responsables de la contraseña y
de la configuración de seguridad.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por favor, póngase en
contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico
s próximo. No nos haremos responsables de los problemas
derivados de una reparación o mantenimiento no autorizados.
Algunos componentes del dispositivo (p. ej.: el condensador
electrolítico) necesita una sustitución periódica. La vida útil
promedio puede variar, por lo que se recomienda una revisión
periódica. Contacte con su vendedor para más detalles.
Limpieza
Por favor, utilice un paño suave y seco para limpiar las superficies
interiores y exteriores de la tapa del producto. No utilice
detergentes alcalinos.
Entorno de uso
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el objetivo del
dispositivo no quede expuesto al rayo láser ya que podría
quemarse. NO exponga el dispositivo a radiaciones
electromagnéticas o entornos polvorientos. Para dispositivo de
interior, ubíquelo en un entorno seco y con buena ventilación. NO
oriente la lente hacia el sol ni a otras luces brillantes. Compruebe
que el entorno de uso se adapte a los requisitos del dispositivo. No
coloque la cámara en lugares extremadamente calientes, fos,
polvorientos o húmedos, ni la deje expuesta a radiaciones
electromagnéticas intensas.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos procedentes del
dispositivo, apague la alimentación inmediatamente, desenchufe
el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico.
Sincronización de hora
En el caso de que la hora local no esté sincronizada con la hora de
la red, ajuste la hora manualmente la primera vez que acceda.
Acceda al dispositivo usando el navegador web/software cliente y
entre en la interfaz de ajuste de la hora.
Reflexión
Asegúrese de que ninguna superficie reflectante esté demasiado
cerca de la lente del dispositivo. La luz IR del dispositivo puede
reflejarse y regresar a la lente originando la reflexión.
Italiano
Conformità normativa e informazioni sulla sicurezza
Leggere accuratamente tutte le informazioni e le istruzioni
riportate in questo documento prima di usare il dispositivo e
conservarlo per consultazioni future.
Per altre informazioni e istruzioni sul dispositivo, consultare il
nostro sito web https://www.hikvision.com. Per ulteriori
informazioni, è possibile consultare altri documenti (se disponibili)
in dotazione con il dispositivo o scansionare il codice QR sulla
confezione (se presente).
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE,
QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL SUO
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME
SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON
RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME,
SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ,
QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO.
L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION
DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN
RELAZIONE A DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI,
COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO
PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI,
DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE,
DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO
(COMPRESA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI
PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO,
ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA INFORMATA DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE
RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE HIKVISION DECLINA
QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI
ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI
RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O
ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA,
HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE
NECESSARIO.
background
29
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ
A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI
TALE UTILIZZO CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È
RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON
VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI
DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI
RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI
RIGUARDANTI LA PRIVACY. NON È CONSENTITO UTILIZZARE
QUESTO PRODOTTO PER SCOPI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA
PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O
LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI
ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI
O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE CAUSINO
VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE
VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Queste clausole si applicano solo ai prodotti recanti il
marchio o le informazioni corrispondenti.
Dichiarazione di conformità UE
Istruzioni per la sicurezza
Le presenti istruzioni hanno lo scopo di garantire che l'utente
utilizzi il prodotto in modo corretto, evitando situazioni di pericolo
o danni materiali.
Leggi e regolamenti
Il dispositivo deve essere utilizzato rispettando le leggi locali, le
norme sulla sicurezza elettrica e le norme sulla prevenzione degli
incendi.
Elettricità
Durante l'uso del prodotto è indispensabile rispettare
rigorosamente le normative nazionali e locali sulla sicurezza
elettrica. L'attrezzatura non deve essere esposta a schizzi o
gocciolamenti di liquidi; non poggiare sull'attrezzatura oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi. Predisporre un soppressore di
sovratensione all'apertura di ingresso dell'attrezzatura in
condizioni particolari come vette di montagne, tralicci metallici o
foreste. ATTENZIONE: Se il fusibile del dispositivo è sostituibile,
sostituirlo solo con un fusibile dello stesso modello, al fine di
ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche. Non toccare i
componenti scoperti (come i contatti metallici delle prese) e
attendere almeno 5 minuti prima di farlo poiché potrebbe esserci
dell'elettricità residua dopo lo spegnimento del dispositivo.
Batteria
Non ingerire le batterie. Pericolo di ustioni chimiche! Questo
prodotto contiene una batteria a bottone. Se ingerita, questo tipo
di batteria può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e portare
anche alla morte. Tenere le batterie nuove e quelle usate lontano
dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude bene,
interrompere l'uso del prodotto e tenerlo lontano dai bambini. Se
si pensa che una batteria possa essere stata ingerita o possa
essere penetrata in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi
immediatamente a un medico. ATTENZIONE: esiste il rischio di
esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non
corretto. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni. La
sostituzione della batteria con una di tipo non idoneo può
impedire il corretto funzionamento dei sistemi di sicurezza (ad
esempio con alcuni tipi di batterie al litio). Non gettare le batterie
nel fuoco o in un forno caldo ed evitare di schiacciarle o tagliarle,
per prevenire il rischio di esplosioni. Le batterie esposte a
temperature ambientali eccessive possono esplodere o perdere
liquidi o gas infiammabili. Le batterie sottoposte a una pressione
atmosferica estremamente bassa possono esplodere o perdere
liquidi o gas infiammabili. Il simbolo + indica il terminale positivo
dell'apparecchiatura alimentata o che genera corrente continua. Il
simbolo - indica il terminale negativo dell'apparecchiatura
alimentata o che genera corrente continua.
Prevenzione degli incendi
Non collocare sull'attrezzatura sorgenti di fiamme libere, come
candele accese. La porta seriale del dispositivo serve solo per
attività di debugging.
Prevenzione dei rischi da superfici calde
ATTENZIONE: Elementi caldi! Rischio di
ustioni alle dita se si maneggiano questi
elementi. Attendere mezz'ora dopo lo
spegnimento dell'attrezzatura prima di
toccare questi elementi. Questo adesivo indica che l'oggetto
contrassegnato può essere caldo e non deve essere toccato senza
prestare la dovuta attenzione. I dispositivi con questo adesivo
devono essere installati in aree ad accesso limitato, consentito al
solo personale di servizio o agli utenti che hanno ricevuto
istruzioni sulle restrizioni applicate al locale e sulle precauzioni da
adottare.
Installazione
Installare il dispositivo seguendo le istruzioni nel presente
manuale. Per evitare il rischio di lesioni personali, questo
background
30
dispositivo deve essere saldamente fissato alla superficie di
installazione, come indicato nelle istruzioni di installazione. Non
posizionare MAI l'attrezzatura in modo instabile. L'attrezzatura
potrebbe cadere, causando lesioni personali gravi e anche mortali.
Se l’utente stesso deve eseguire il cablaggio del dispositivo,
selezionare il cavo corrispondente all’alimentazione in base ai
parametrici elettrici indicati nelle etichette sul dispositivo. Spellare
il cavo con una macchina spellafili standard alla posizione richiesta.
Per evitare il rischio di gravi conseguenze, la lunghezza del cavo
spellato deve essere adeguata e l’operazione non deve lasciare
conduttori scoperti. Controllare che l'alimentazione sia interrotta,
prima di cablare, installare o disassemblare il dispositivo.
Alimentazione
Dispositivo alimentato a bassissima tensione di sicurezza (SELV): La
sorgente di alimentazione deve soddisfare i requisiti previsti per le
sorgenti di alimentazione limitate o PS2 in conformità alle norme
IEC 60950-1 o IEC 62368-1.
Dispositivo alimentato alla tensione di rete: L'attrezzatura deve
essere collegata a una presa di corrente dotata di messa a terra.
Un dispositivo di disconnessione appropriato e facilmente
accessibile deve essere incorporato all’esterno
dell'apparecchiatura. Un adeguato dispositivo di protezione dalle
sovracorrenti deve essere incorporato all'esterno
dell'apparecchiatura e non deve eccedere le specifiche richieste
dall'edificio in cui è situato. L'impianto elettrico dell'edificio deve
essere dotato di interruttore di rete onnipolare. Se il dispositivo è
alimentato da terminali connessi al cavo di alimentazione,
verificare la corretta tensione e il cablaggio dei terminali da
connettere alla rete elettrica. L'attrezzatura è stata progettata per
poter essere modificata, in caso di necessità, per il collegamento a
un sistema di alimentazione elettrica IT.
Illuminatore a luce bianca (se supportato)
La sorgente luminosa bianca supplementare della telecamera è
classificata come appartenente al gruppo di rischio 2 (RG2).
Questo prodotto emette radiazioni ottiche potenzialmente
pericolose. NON fissare la sorgente luminosa mentre è accesa. Può
essere dannosa per gli occhi. Indossare un’adeguata protezione
degli occhi o NON accendere la luce bianca durante il montaggio,
l'installazione o la manutenzione della telecamera.
L'apparecchio deve essere posizionato in modo tale che non sia
possibile fissare a lungo la sorgente luminosa bianca a una
distanza inferiore a 0,6 metri. La distanza di pericolo del gruppo di
rischio 1 (RG1) del dispositivo è di 0,25 metri.
GRUPPO RISCHIO 2
ATTENZIONE: questo prodotto emette radiazioni ottiche
potenzialmente pericolose.
Non fissare la lampada, quando è in funzione. Può essere
pericolosa per gli occhi.
Trasporto
Per trasportare il dispositivo, riporlo nella confezione originale o in
una analoga.
Sicurezza del sistema
L'installatore e l'utente sono responsabili per la password e le
configurazioni di sicurezza.
Manutenzione
Se il prodotto non funziona correttamente, rivolgersi al rivenditore
o al centro di assistenza più vicino. Decliniamo qualsiasi
responsabilità in relazione a problemi causati da interventi di
riparazione o manutenzione non autorizzati. Alcuni componenti
(ad esempio, il condensatore elettrolitico) devono essere sostituiti
periodicamente. La durata media di questi elementi è variabile,
quindi devono essere controllati regolarmente. Contattare il
rivenditore per i dettagli.
Pulizia
Per pulire le superfici interne e esterne del coperchio del prodotto,
utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti
alcalini.
Ambiente di utilizzo
Quando si utilizzano apparecchiature laser, non esporre l'obiettivo
del dispositivo al raggio laser, che potrebbe bruciarlo. NON
esporre il dispositivo a radiazioni elettromagnetiche intense o ad
ambienti polverosi. Per i dispositivi per utilizzo solo al chiuso:
collocare il dispositivo in un ambiente asciutto e ben ventilato.
NON orientare l'obiettivo verso il sole o altre luci intense.
Verificare che l'ambiente di utilizzo sia conforme ai requisiti del
dispositivo. NON collocare la telecamera in luoghi a temperatura
troppo alta o bassa né in ambienti umidi o polverosi e non esporla
a radiazioni elettromagnetiche intense.
Emergenza
Se il dispositivo emette fumo, odori o rumori, spegnerlo
immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione, quindi
rivolgersi a un centro di assistenza.
Sincronizzazione dell'ora
Impostare l'ora del dispositivo manualmente per il primo accesso
se l'ora locale non è sincronizzata con quella della rete. Accedere
al dispositivo tramite un browser o un software client e passare
all'interfaccia delle impostazioni dell'ora.
Riflesso
Assicurarsi che non ci sia alcuna superficie riflettente molto vicina
all'obiettivo del dispositivo. La luce a infrarossi del dispositivo può
riflettersi e tornare indietro nell'obiettivo provocando riflessi.
Português
Conformidade regulamentar e informações relacionadas com a
segurança
Leia atentamente todas as informações e instruções presentes
neste documento antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para
futura consulta.
Para mais informações e instruções relativas ao dispositivo, visite
o nosso website em https://www.hikvision.com. Também pode
consultar outros documentos (se existentes) que acompanhem o
dispositivo, ou fazer a leitura do código QR (se existente) na
embalagem para obter mais informações.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE
MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE,
SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E
“COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE
FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E
SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO
OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO.
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL
background
31
POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO,
ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS,
INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE
SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTÃO SEJA COM BASE NUMA
VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO
NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE
OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO,
AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET
OFERECE RISCOS DE SEGURAA INERENTES E QUE A HIKVISION
O SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO
ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS
RESULTANTES DE ATAQUES INFORTICOS, ATAQUES DE
PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS
À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION
PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM
CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO
RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É
CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É
O RESPONSÁVEL PELA UTILIZÃO DESTE PRODUTO DE MODO
QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO,
ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE
PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU
QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR
O PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER
UTILIZAÇÕ ES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO
MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU
ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS
NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE
COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS
AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO
ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA
PREVALECE.
As presentes cláusulas aplicam-se apenas aos produtos que
apresentam a marcação ou informação correspondentes.
Declaração de conformidade da UE
Diretiva 2012/19/UE (diretiva REEE): Os produtos com
este símbolo não podem ser eliminados como
resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia.
Para uma reciclagem adequada, devolva este produto
ao seu fornecedor local quando adquirir um novo equipamento
equivalente ou elimine-o através dos pontos de recolha
adequados. Para obter mais informações consulte:
www.recyclethis.info.
Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteração 2013/56/UE
(diretiva relativa às pilhas e baterias): Este produto
contém uma bateria que não pode ser eliminada como
resíduo urbano indiferenciado na União Europeia.
Consulte a documentação do produto para obter informões
específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com este
mbolo, que poderá incluir inscrições para indicar a presença de
dmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para reciclar o
produto de forma adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor
ou coloque-a num ponto de recolha apropriado. Para obter mais
informações consulte: www.recyclethis.info.
Instruções de segurança
Estas instruções servem para assegurar que o utilizador utilize o
produto corretamente, de modo a evitar perigos e perda de
propriedade.
Legislação e regulamentos
O dispositivo deve ser utilizado em conformidade com as leis,
regulamentos de segurança elétrica e regulamentos de prevenção
de incêndios locais.
Eletricidade
Durante a utilização do produto, o utilizador tem de estar em
estrita conformidade com as normas de segurança elétrica do país
e região. O equipamento não deverá ser exposto a derrames ou
salpicos de líquidos e nenhum objeto que contenha líquidos, como
vasos, deverá ser colocado sobre o equipamento. Providencie um
supressor de picos na abertura da entrada do equipamento em
condições especiais, como no cimo de uma montanha, numa torre
de ferro ou na floresta. ADVERTÊNCIA: Se for possível substituir o
fusível do dispositivo, substitua-o apenas por outro do mesmo
modelo para reduzir o risco de incêndio ou de choque elétrico.
o toque nos componentes desprotegidos (tais como os
contactos metálicos das entradas) e aguarde pelo menos 5
minutos, uma vez que a eletricidade pode ainda manter-se depois
de desligar o disjuntor.
Bateria
o ingira a pilha. Perigo de queimadura causada por produtos
químicos! Este produto contém uma pilha celular tipo botão. Se a
pilha celular tipo botão for engolida, pode causar queimaduras
internas graves em apenas 2 horas e pode provocar a morte.
Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance das crianças.
Se o compartimento da pilha não fechar de forma segura,
suspenda a utilização do produto e mantenha-o longe do alcance
das crianças. Se achar que as pilhas foram engolidas ou colocadas
no interior do organismo, consulte um médico de imediato.
ADVERTÊNCIA: Existe risco de explosão se a bateria for substituída
por outra de tipo incorreto. Elimine pilhas/baterias usadas de
acordo com as instruções. A substituição incorreta da bateria por
outra de tipo incorreto pode destruir uma proteção (por exemplo,
no caso de alguns tipos de bateria de lítio). Não proceda à
eliminação da bateria numa fogueira ou forno quente, ou
mediante esmagamento ou corte mecânico da mesma pois tal
pode resultar numa explosão. Não deixe a bateria num ambiente
com temperaturas extremamente elevadas pois tal pode resultar
background
32
numa explosão ou na fuga de líquido inflamável ou gás. Não
sujeite a bateria a pressão de ar extremamente baixa pois tal
poderá resultar numa explosão de líquido inflamável ou s. +
identifica o terminal positivo do equipamento com o qual é
utilizada ou gera corrente direta. - identifica o terminal negativo
do equipamento com o qual é utilizada ou gera corrente direta.
Prevenção de incêndios
o deverão ser colocadas fontes de chama livre, como velas
acesas, sobre o equipamento. A porta série do equipamento é
utilizada apenas para a depuração.
Prevenção de superfícies quentes
ADVERTÊNCIA: Peças quentes!
Queimadura dos dedos resultante do
manuseamento das peças. Desligue o
equipamento, aguarde trinta minutos e
só então deverá manusear as peças. Este autocolante indica que o
elemento assinalado pode estar quente, pelo que não lhe deve
tocar sem a devida precaução. Os dispositivos com este
autocolante devem ser instalados num local com acesso restrito.
Apenas poderão ter acesso a esses dispositivos funcionários e
utilizadores que tenham sido instruídos relativamente aos motivos
pelos quais essas restrições de localização têm de ser aplicadas e
que tenham sido alertados sobre que cuidados deverão adotar.
Instalação
Instale o dispositivo de acordo com as instruções neste manual.
Para evitar a ocorrência de lesões, este dispositivo deve ser
corretamente fixo à superfície de instalação, em conformidade
com as instruções de instalação. Nunca coloque o equipamento
num local instável. O equipamento pode cair e causar lesões
corporais graves ou morte. Se necessitar de ligar sozinho o
dispositivo, selecione o fio correspondente à alimentação elétrica,
de acordo com os parâmetros elétricos indicados no dispositivo.
Descarne o fio com um descarnador de cabos padrão na posição
correspondente. Para evitar consequências graves, o comprimento
do fio descarnado deve ser adequado e os condutores não devem
ficar expostos. Certifique-se de que a alimentação está desligada
antes de instalar ou desmontar o dispositivo, assim como antes de
ligar cabos ao mesmo.
Alimentação elétrica
Dispositivo alimentado por circuito de tensão extrema inferior de
segurança (SELV): A fonte de alimentação deve cumprir com os
requisitos da fonte de alimentação limitada ou da PS2 (fonte de
alimentação de classe 2) de acordo com a norma IEC 60950-1 ou
IEC 62368-1.
Dispositivo alimentado por tensão CA da rede: O equipamento
deve ser ligado a uma tomada da rede elétrica com terra. Será
incorporado externamente ao equipamento um dispositivo
adequado para o desligar facilmente. Será incorporado
externamente ao equipamento um dispositivo de proteção de
sobretensão adequado e que respeita as especificações do edifício.
A instalação elétrica do edifício deve estar equipada com um
interruptor geral. Se o dispositivo for alimentado por terminais
ligados a um cabo elétrico, certifique-se de que os terminais
possuem uma tensão e cablagem corretas para ligação a uma
fonte de alimentação. O equipamento foi concebido para ser
modificado para ligação a um sistema de distribuição de energia
IT.
Iluminador de luz branca (se compatível)
A fonte de luz branca suplementar da câmara está classificada
como sendo do Grupo de Risco 2 (RG2).
Este produto emite radiação ótica possivelmente perigosa. NÃO
fixe o olhar na fonte de luz em funcionamento. Pode ser
prejudicial aos olhos. Use proteção ocular adequada ou NÃO ligue
a luz branca ao montar, instalar ou proceder à manutenção da
mara.
O dispositivo deve ser posicionado de modo a que não seja
expectável um olhar prolongado para a sua fonte de luz branca a
uma distância inferior a 0,6 m. A distância de perigo do Grupo de
Risco 1 (RG1) do dispositivo é de 0,25 m.
GRUPO DE RISCO 2
CUIDADO Este produto emite radiação ótica potencialmente
perigosa.
o fixe o olhar na lâmpada em funcionamento. Pode ser
prejudicial aos olhos.
Transporte
Mantenha o dispositivo na embalagem original ou similar, quando
o transportar.
Segurança do sistema
O instalador e o utilizador são responsáveis pela configuração de
segurança e palavra-passe.
Manutenção
Se o produto não funcionar corretamente, contacte o seu
fornecedor ou o seu centro de assistência mais próximo. Não
assumimos qualquer responsabilidade por problemas causados
por reparações ou manutenções não autorizadas. Alguns
componentes do dispositivo (por exemplo, condensador
eletrolítico) necessita de substituição regular. A duração média
varia, portanto, recomenda-se verificação periódica. Entre em
contacto com o respetivo revendedor para obter detalhes.
Limpeza
Utilize um pano seco e suave para limpar as superfícies interiores
e exteriores da cobertura do produto. Não utilize detergentes
alcalinos.
Ambiente da utilização
Quando estiver a utilizar qualquer equipamento a laser, verifique
se a lente do dispositivo não se encontra exposta ao feixe de laser,
caso contrário pode queimar. NÃO exponha o dispositivo a
radiação eletromagnética elevada nem a ambientes com pó. Os
dispositivos exclusivamente para espaços interiores devem ser
colocados num ambiente seco e bem ventilado. NÃO direcione a
lente para o sol nem para qualquer outra luz brilhante.
Certifique-se de que o ambiente de funcionamento do dispositivo
cumpre os requisitos do mesmo. NÃO coloque a câmara em locais
extremamente quentes, frios, poeirentos ou húmidos; e não a
exponha a radiação eletromagnética elevada.
Emergência
Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos, desligue a
alimentação elétrica de imediato, retire o cabo de alimentação da
tomada e contacte o centro de assistência.
Sincronização da hora
Se a hora local não estiver sincronizada com a da rede, configure a
hora do dispositivo manualmente quando o utilizar pela primeira
vez. Aceda ao dispositivo através do browser/software do cliente e
visite a interface das definições da hora.
Reflexo
Certifique-se de que nenhuma superfície refletora está muito
próxima da lente do dispositivo. A luz de IV do dispositivo pode ser
refletida na lente, provocando reflexo.
background
33
Nederlands
Informatie over naleving van regelgeving en veiligheid
Lees alle informatie en instructies in dit document aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze om ze later
te kunnen raadplegen.
Voor meer informatie en instructies, bezoekt u onze website op
https://www.hikvision.com. U kunt ook andere documenten (als
die er zijn) die bij het apparaat zijn geleverd, raadplegen of u kunt
de QR-code (als die er is) op de verpakking scannen om meer
informatie te verkrijgen.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET
TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING EN HET
OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN
FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’, INCLUSIEF ‘FOUTEN EN
GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH
IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING OMTRENT
VERKOOPBAARHEID, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET
PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS
HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE,
INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER
ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE
ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIE OF
SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT
VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF
NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, MET
BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE
HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE
VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN
ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE
WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT
UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE
INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG
ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN
UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE
DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET. U
BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN,
INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT,
INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN
ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN
VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE
ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE
PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE
ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE
EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF
TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE
HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT DE
LAATSTE.
Deze clausules zijn alleen van toepassing op de producten
die de overeenkomende markering of informatie dragen.
Nalevingsverklaring EU
Dit product en - indien van toepassing - ook de
meegeleverde accessoires zijn gemarkeerd met „CE”
en voldoen daarom aan de toepasselijke
geharmoniseerde Europese normen vermeld onder de Richtlijn
2014/30/EU (EMCD) en Richtlijn 2011/65/EU (RoHS).
Opmerking: De producten met een ingangsspanning van 50 tot
1000 VAC of 75 tot 1500 VDC voldoen aan de Richtlijn 2014/35/EU
(LVD), en de restproducten voldoen aan de Richtlijn 2001/95/EG
(GPSD). Bekijk de specifieke informatie over de voeding ter
referentie.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kunt u vinden
op het volgende internetadres:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaration-o
f-conformity.
Waarschuwing: Dit is een product van klasse A. Dit product kan in
een huishoudelijke omgeving radiostoring veroorzaken, in welk
geval de gebruiker gepaste maatregelen moet treffen.
Richtlijn 2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die
met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de
Europese Unie niet worden weggegooid als
ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit product
voor een juiste recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij
aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar
daarvoor aangewezen inzamelpunten. Zie voor meer informatie:
www.recyclethis.info.
Richtlijn 2006/66/EG en zijn amendement 2013/56/EU
(Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die
binnen de Europese Unie niet mag worden weggegooid
als ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de
productdocumentatie voor specifieke informatie over de batterij.
De batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan
bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden.
Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of
bij een daarvoor aangewezen inzamelpunt. Zie voor meer
informatie: www.recyclethis.info.
Veiligheidsinstructies
Deze instructies dienen om ervoor te zorgen dat de gebruiker het
product correct kan gebruiken om gevaar en materiële schade te
voorkomen.
Wet- en regelgeving
Het apparaat moet worden gebruikt in overeenstemming met
lokale wetgeving, elektrische veiligheidsvoorschriften en
voorschriften voor brandpreventie.
Elektriciteit
U moet zich bij het gebruik van het product strikt houden aan de
elektrische veiligheidsvoorschriften van het land en de regio. De
apparatuur mag niet worden blootgesteld aan druppels of spetters
en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals
vazen, op de apparatuur worden geplaatst. Zorg voor een
overspanningsbeveiliging bij de inlaatopening van de apparatuur
onder speciale omstandigheden, zoals op een bergtop, ijzeren
toren en in het bos. LET OP: Als de zekering van het apparaat kan
worden vervangen, vervang deze dan alleen door hetzelfde model
om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen.
Raak de blootliggende onderdelen (zoals de metalen contacten
van de ingangen) niet aan en wacht minstens 5 minuten,
background
34
aangezien er nog steeds elektriciteit aanwezig kan zijn nadat het
apparaat is uitgeschakeld.
Batterij
Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden! Dit
product bevat een knoopbatterij. Als de knoopbatterij wordt
ingeslikt, kan dat binnen slechts 2 uur leiden tot hevige interne
brandwonden en kan dit de dood tot gevolg hebben. Houd nieuwe
en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als het
batterijvak niet goed sluit, gebruik het product dan niet langer en
houd het buiten bereik van kinderen. Als u vermoedt dat de
batterijen zijn ingeslikt of in enig deel van het lichaam zijn
gebracht, zoek dan onmiddellijk medische hulp. LET OP: Er bestaat
explosiegevaar wanneer de batterij door een onjuist type wordt
vervangen. Verwijder gebruikte batterijen in overeenstemming
met de instructies. Onjuiste vervanging van de batterij door een
onjuist type kan een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in het
geval van sommige typen lithiumbatterijen). Gooi de batterij niet
in vuur of een hete oven en plet of snij de batterij niet op
mechanische wijze, want dat kan een explosie veroorzaken. Laat
de batterij niet in een omgeving met een extreem hoge
temperatuur liggen, want dat kan een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben. Stel de batterij niet
bloot aan extreem lage luchtdruk, want dat kan een explosie of
het lekken van brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben. +
identificeert de positieve aansluiting(en) van apparatuur die wordt
gebruikt met gelijkstroom of die dat genereert. - identificeert de
negatieve aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt met
gelijkstroom of die dat genereert.
Brandveiligheid
Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op
het apparaat. De seriële poort van de apparatuur wordt alleen
gebruikt voor foutopsporing.
Preventie hete oppervlakken
LET OP: Hete onderdelen! Verbrande
vingers bij het hanteren van de
onderdelen. Wacht een half uur na het
uitschakelen voordat u onderdelen
aanraakt. Deze sticker is om aan te geven dat het gemarkeerde
item heet kan zijn en niet mag worden aangeraakt zonder
voorzichtig te zijn. Als het apparaat is voorzien van deze sticker, is
het bestemd voor installatie in een ruimte met beperkte toegang.
Er kan uitsluitend toegang worden verkregen door
onderhoudspersoneel of door gebruikers die zijn geïnstrueerd
over de redenen voor de beperkingen die van toepassing zijn op
de locatie en over alle voorzorgsmaatregelen die moeten worden
getroffen.
Installatie
Installeer het apparaat volgens de instructies in deze handleiding.
Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat stevig worden
bevestigd aan het installatieoppervlak in overeenstemming met de
installatie-instructies. Plaats de apparatuur nooit op een
onstabiele plaats. De apparatuur kan dan vallen, wat ernstig letsel
of de dood tot gevolg kan hebben. Als het apparaat handmatig
moet worden bedraad, selecteert u de overeenkomstige draad om
stroom te leveren volgens de elektrische parameters die op het
apparaat zijn aangegeven. Strip de draad af met een standaard
draadstripper op de overeenkomstige positie. Om ernstige
gevolgen te voorkomen, moet de lengte van de gestripte draad
geschikt zijn en mogen de geleiders niet worden blootgesteld.
Controleer eerst of de voeding is losgekoppeld voor u het apparaat
bekabelt, installeert of demonteert.
Stroomvoorziening
Het apparaat wordt aangedreven door Zeer lage
veiligheidsspanning (ZLVS): De stroombron moet voldoen aan de
vereisten voor beperkte stroombronnen of PS2-vereisten volgens
de normen IEC 60950-1 of IEC 62368-1.
Het apparaat wordt aangedreven door AC-voedingsspanning: De
apparatuur moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
Er moet een geschikt, gemakkelijk toegankelijke
uitschakel-apparaat buiten het apparaat worden aangebracht. Er
moet buiten het apparaat een geschikte overstroombeveiliging
zijn aangebracht, die de bouwspecificaties niet overschrijdt. In de
elektrische installatie van het gebouw moet een meerpolige
netschakelaar worden ingebouwd. Als het apparaat wordt gevoed
door aansluitklemmen die op het netsnoer zijn aangesloten, zorg
dan voor de juiste spanning en bedrading van de aansluitklemmen
voor aansluiting op de netvoeding. Indien nodig is de apparatuur
aangepast voor aansluiting op een IT-stroomdistributiesysteem.
Verlichting met wit licht (indien ondersteund)
De witte supplementaire lichtbron van de camera is geclassificeerd
als Risicogroep 2 (RG2).
Dit product stoot mogelijk gevaarlijke optische straling uit. Staar
NIET in de operationele lichtbron. Dit kan schadelijk zijn voor uw
ogen. Draag de juiste oogbescherming of doe het witte licht NIET
aan wanneer u de camera monteert, installeert of onderhoudt.
Het apparaat moet zo worden geplaatst, dat niemand lange tijd
direct in de witte lichtbron kan kijken op een afstand van minder
dan 0,6 m. De gevarenafstand van Risicogroep 1 (RG1) van het
apparaat is 0,25 m.
RISICOGROEP 2
LET OP Dit product stoot mogelijk gevaarlijke optische straling
uit.
Kijk NIET in de werkende lamp. Dit kan schadelijk zijn voor uw
ogen.
Transport
Bewaar het apparaat in de originele of soortgelijke verpakking
tijdens vervoer.
Systeembeveiliging
Het installatieprogramma en de gebruiker zijn verantwoordelijk
voor wachtwoord- en beveiligingsconfiguratie.
Onderhoud
Als het product niet goed werkt, neem dan contact op met uw
leverancier of het dichtstbijzijnde servicecentrum. Wij aanvaarden
geen verantwoordelijkheid voor problemen die zijn veroorzaakt
door ongeautoriseerde reparatie of onderhoud. Een paar
componenten van het apparaat (o.a. elektrolytische condensator)
vereisen regelmatige vervanging. De gemiddelde levensduur
varieert, dus periodieke controle wordt aanbevolen. Neem contact
op met uw leverancier voor meer informatie.
Reiniging
Gebruik een zachte, droge doek om de binnenkant en buitenkant
van de productklep te reinigen. Gebruik geen alkalische
schoonmaakmiddelen.
Gebruiksomgeving
Wanneer laserapparatuur in gebruik is, zorg er dan voor dat de
lens van het apparaat niet wordt blootgesteld aan de laserstraal,
anders kan deze doorbranden. Stel het apparaat NIET bloot aan
hoge elektromagnetische straling of stoffige omgevingen. Plaats
apparaten die alleen binnenhuis worden gebruikt in een droge en
goed geventileerde omgeving. Richt de lens NIET op de zon of een
ander fel licht. Zorg dat de gebruiksomgeving voldoet aan de
background
35
vereisten van het apparaat. Plaats de camera NIET op extreem
warme, koude, stoffige of vochtige plekken en stel het niet bloot
aan hoge elektromagnetische straling.
Noodgeval
Als er rook, geur of geluid uit het apparaat komt, schakel het dan
onmiddellijk uit, haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact en neem contact op met het servicecentrum.
Tijdsynchronisatie
Stel tijd op het apparaat handmatig in bij de eerste aanmelding,
als de lokale tijd niet is gesynchroniseerd met die van het netwerk.
Bezoek het apparaat via webbrowser/clientsoftware en ga naar de
interface voor tijdsinstellingen.
Reflectie
Zorg ervoor dat er geen reflecterend oppervlak te dicht bij de lens
van het apparaat is. Het IR-licht van het apparaat kan terugkaatsen
in de lens waardoor reflectie ontstaat.
Čeština
Dodržování předpisů a bezpečnostní informace
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte všechny informace
a pokyny v tomto dokumentu a dokument uschovejte pro pozdější
použití.
ce informací a pokynů k tomuto zařízení najdete na našich
webových stránkách https://www.hikvision.com. Další informace
můžete také získat z ostatních dokumentů dodaných se zařízením
(pokud byly nějaké dodány) nebo naskenováním QR kódu z obalu
produktu (pokud se na něm nějaký kód nachází).
Prohlášení o vyloučení odpovědnosti
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO
HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLNÍM
ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK
STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST
HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ
RUKY ZAHRNUJÍ MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU
KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ
TOHOTO PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST
HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA
JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY
ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU,
PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT, POŠKOZENÍ
SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI
S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA
TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY,
OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI
ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD
NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU
PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST
HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA
NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ
NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI
HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY
ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY;
SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE
VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN
V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ
ODPOVÍTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU
S PLATNOU LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ
PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH
STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU
OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA
OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU
SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI
NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY
ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY
CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI
ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO
NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE
PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A
PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tyto části se vztahují pouze k výrobkům nesoucím
odpovídající označení nebo informaci.
Prohlášení o shodě EU
Tento výrobek, a případně i dodané příslušenství,
jsou označeny štítkem „CE“, což znamená, že vyhovují
příslušným harmonizovaným evropským normám
uvedeným ve směrnici 2014/30/EU (EMCD) a směrnici 2011/65/EU
(RoHS).
Poznámka: Výrobky se vstupním napětím 50 až 1 000 V AC nebo
75 až 1 500 V DC vyhovují směrnici 2014/35/EU (LVD) a ostatní
výrobky vyhovují směrnici 2001/95/ES (GPSD). Přečtěte si
informace o konkrétním zdroji napájení.
Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následují
webové adrese:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaration-o
f-conformity.
Varová: Jedná se o zařízení třídy A. V domácím prostředí může
tento výrobek způsobovat rušení radiového signálu. V takovém
případě může být nutné přijmout odpovídající opatření.
Směrnice 2012/19/EU (směrnice WEEE): Výrobky
označené tímto symbolem nelze v Evropské unii
likvidovat společně s netříděným domovním odpadem.
Při zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento
výrobek řádně zrecyklujte vrácením svému místnímu dodavateli,
nebo jej zlikvidujte odevzdám v určených sběrných místech. Více
informací naleznete na webu: www.recyclethis.info.
Směrnice 2006/66/ES a její úprava 2013/56/EU
(směrnice o bateriích): Tento výrobek obsahuje baterii,
kterou nelze v Evropské unii likvidovat společně
s netříděným domovním odpadem. Konkrétní
informace o baterii naleznete v dokumentaci výrobku. Baterie je
označena tímto symbolem, který může obsahovat písmena značící
kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné
recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na určené
sběrné místo. Více informací naleznete na webu:
www.recyclethis.info.
Bezpečnostní pokyny
Účelem těchto pokynů je to, aby uživatel používal tento produkt
správně a nedošlo k žádným nebezpečím ani ztrátě majetku.
Zákony a předpisy
Zařízení je nutné používat v souladu s místními zákony a předpisy
týkajícími se elektrické bezpečnosti a předpisy pro protipožární
background
36
ochranu.
Elektřina
Při používání výrobku je nutné přísně dodržovat všechny národní
a místní předpisy týkající se elektrické bezpečnosti. Zařízení nesmí
být vystaveno kapající nebo stříkající vodě a nesmí se na něj
pokládat předměty s tekutinami, jako jsou vázy. Ve speciálních
podmínkách, jako je na vrcholcích hor, na kovové věži nebo v lese
namontujte do vstupního otvoru zařízení přepěťovou ochranu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud lze pojistku zařízení vyměnit, vyměňte ji
pouze za stejný model, abyste snížili riziko požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. Nedotýkejte se holých součástí (např.
kovových kontaktů vstupů) a vyčkejte alespoň 5 minut, protože po
vypnutí zařízení může stále existovat elektric proud.
Baterie
Zabraňte spolknutí baterie. Nebezpečí chemického popálení!
Tento výrobek obsahuje knoflíkovou baterii. Dojde-li ke spolknutí
knoflíkové baterie, může dojít k závažným popáleninám již za dvě
hodiny, a následkem může být smrt. Nové a použité baterie
uchovávejte mimo dosah dětí. Nezavře-li se bezpečně přihrádka na
baterie, přestaňte výrobek používat a držte jej mimo dosah dětí.
Myslíte-li si, že mohlo dojít ke spolknutí baterií nebo jejich
umístění uvnitř kterékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc. UPOZORNĚNÍ: Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Vyměníte-li baterii za nesprávný typ, může dojít k poškození
bezpečnostního prvku (například v případě některých typů
lithiových baterií). Nevhazujte do ohně, nevkládejte do horké
trouby, mechanicky ji nedrťte ani neřezejte. Mohlo by dojít
k výbuchu. Neponechávejte baterii v prostředí s extrémně vysokou
teplotou, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé
kapaliny nebo plynu. Nevystavujte baterii extrémně nízkému tlaku
vzduchu, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé
kapaliny nebo plynu. + označuje kladnou svorku zařízení, která se
používá se stejnosměrným proudem nebo jej generuje. - označuje
pornou svorku zařízení, která se používá se stejnosměrným
proudem nebo jej generuje.
Požární ochrana
Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného ohně jako
například hořící svíčky. Sériový port zařízení se používá pouze
k ladění.
Ochrana před horkým povrchem
UPOZORNĚNÍ: Horké díly! Při manipulaci
s díly si můžete popálit prsty. Než budete
s díly manipulovat, vyčkejte po vypnutí
zařízení půl hodiny. Tato nálepka
označuje, že označená položka může být horká a měli byste se jí
vždy dotýkat opatrně. Zařízení s touto nálepkou je určeno
k instalaci na místě s omezeným přístupem, přístup mohou získat
pouze zaměstnanci servisu nebo uživatelé, kteří byli poučeni
o důvodech omezení vztahujících se kstu a o veškerých
ochranných opatřeních, která mají být přijata.
Montáž
Namontujte zařízení podle pokynů v tomto návodu. Aby nedošlo
ke zranění, musí být toto zařízení bezpečně připevněno
k instalačnímu povrchu v souladu s montážními pokyny. Zařízení
nikdy neumisťujte na nestabilní místo. Zařízení může spadnout
a způsobit vážné zranění nebo smrt. Pokud je třeba přístroj zapojit
svépomocí, vyberte odpovídající vodič pro napájení podle
elektrických parametrů označených na přístroji. Odizolujte drát
pomocí standardních odizolovacích kleští na příslušném místě. Aby
se předešlo vážným následkům, musí být délka odizolovaného
vodiče přiměřená a vodiče nesmí být obnažené. Před připojením,
instalací a demontáží zařízení se ujistěte, že bylo napájení
odpojeno.
Napájení
Zařízení je napájeno SELV (velmi nízké bezpečnostní napětí): Zdroj
napájení musí splňovat požadavky na omezený zdroj napájení
nebo požadavky PS2 podle normy IEC 60950-1 nebo IEC 62368-1.
Zařízení je napájeno AC síťovým napětím: Zařízení musí být
připojeno k uzemněné síťové zásuvce. K dispozici musít vhodné
snadno přístupné odpojovací zařízení, které musí být k zařízení
připojeno externě. K dispozici musí být vhodné zařízení proudové
ochrany, které musít k zařízení připojeno externě a nesmí
překročit specifikaci budovy. Elektroinstalace budovy musí
zahrnovat vypínač všech pólů. Pokud je zařízení napájeno pomocí
svorek připojených k napájecímu kabelu, zajistěte správné napětí
a zapojení svorek pro připojení k elektrické síti. Toto zařízení bylo
navrženo a v případě potřeby upraveno k připojení do rozvodného
systému IT.
Bílé osvětlení (je-li podporováno)
Doplňkový zdroj bílého osvětlení kamery je klasifikován jako
riziková skupina 2 (RG2).
Tento výrobek může vyzařovat nebezpečné optické záření.
NEDÍVEJTE se do zapnutého zdroje světla. Může být pro oči
škodlivé. Při sestavení, montáži nebo údržbě kamery noste
vhodnou ochranu očí nebo NEZAPÍNEJTE bílé světlo.
Zařízení by mělo být umístěno tak, aby se nepředpokládalo
dlouhodobé dívání se do jeho zdroje bílého osvětlení ze
vzdálenosti menší než 0,6 m. Nebezpečná vzdálenost zařízení
rizikové skupiny 1 (RG1) představuje 0,25 m.
RIZIKOVÁ SKUPINA 2
POZOR Tento výrobek může vyzařovat nebezpečné optické
záření.
Nedívejte se do zapnutého světla. Může být pro oči škodlivé.
Přeprava
Při přepravě uchovávejte zařízení v původním nebo jemu
podobném balení.
Zabezpečení systému
Za konfiguraci hesla a zabezpečení je zodpovědný montážní
pracovník a uživatel.
Údržba
V případě, že výrobek nefunguje správně, obraťte se na prodejce
nebo na nejbližší servisní středisko. Nepřebíráme žádnou
odpovědnost za problémy způsobené neoprávněnou opravou
nebo údržbou. Některé z komponent zařízení (např. elektrolytický
kondenzátor) je nutné pravidelně vyměňovat. Průměrná doba
životnosti se liší, doporučujeme proto pravidelné kontroly.
Podrobnosti vám poskytne prodejce.
Čištění
Při čištění vnitřní a vnější plochy krytu produktu použijte měkký a
suchý hadřík. Nepoužívejte alkalické čisticí prostředky.
Provozní prostředí
Používá-li se nějaké laserové zařízení, zajistěte, aby nebyl objektiv
zařízení vystaven laserovému paprsku. V opačném případě by se
mohl vypálit. NEVYSTAVUJTE zařízení silnému
elektromagnetickému záření ani prašnému prostředí. Zařízení je
určeno pouze pro použití v interiéru, umístěte jej na suché a dobře
větrané místo. NEMIŘTE objektivem do slunce ani do jiného zdroje
jasného světla. Zajistěte, aby provozní prostředí vyhovovalo
požadavkům zařízení. Kameru NEUMISŤUJTE na místa s extrémně
vysokými nebo nízkými teplotami, do prašného nebo vlhkého
background
37
prostředí a ani ji nevystavujte vysokému elektromagnetickému
záření.
Stav nouze
Pokud ze zařízení vychází kouř, zápach nebo hluk, zařízení
okamžitě vypněte, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servis
středisko.
Synchronizace času
Není-li místní čas synchronizován s časem sítě, nastavte při prvním
přístupu čas zařízení ručně. Přejděte prostřednictvím webového
prohlížeče nebo klientského softwaru k zařízení a otevřete
rozhraní pro nastavení času.
Odraz
Ujistěte se, že v těsné blízkosti objektivu zařízení není žádný
odrazný povrch. Infračervené osvětlení ze zařízení se může odrážet
zpět do objektivu, a způsobovat tak odrazy.
Dansk
Lovgivningsmæ ssig overensstemmelse og sikkerhedsoplysninger
s alle oplysninger og instrukser i dette dokument omhyggeligt,
inden du tager enheden i brug, og gem dokumentet som
reference.
Besøg vores websted på https://www.hikvision.com for yderligere
oplysninger og instrukser vedr. enheden. Du kan også se evt.
andre dokumenter, der leveres med enheden, eller scanne en evt.
QR-kode på emballagen for yderligere oplysninger.
Ansvarsfraskrivelse
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL.
HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØ RST
MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG
FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL". HIKVISION
UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER
UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆ NSNING, VEDRØRENDE
SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN
EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKVISION
ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE
SKADER, FØ LGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A.,
SKADER SOM FØLGE AF DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER
TAB AF DATA, BESKADIGELSE AF SYSTEMER ELLER TAB AF
DOKUMENTATION, UANSET OM DET ER BASERET PÅ
KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER
UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER PÅ ANDEN MÅDE I
FORBINDELSE MED BRUGEN AF PRODUKTET, SELVOM HIKVISION
ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE
SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER INDBYGGEDE
SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR
UNORMAL DRIFT, LÆ KAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER
ANDRE SKADER SOM FØLGE AF CYBERANGREB, HACKERANGREB,
VIRUSANGREB ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI.
HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUEL NØ DVENDIG OG RETTIDIG
TEKNISK BISTAND.
DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I
OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆ LDENDE LOVE, OG DU ER
ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL
LDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆ R ANSVARLIG FOR AT BRUGE
PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE KRÆ NKER TREDJEPARTERS
RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN BEGRÆ NSNINGER,
RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE
EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER VEDRØ RENDE
DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØRENDE
PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL
FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER
FREMSTILLING AF MASSEØDELÆ GGELSESVÅBEN, UDVIKLING
ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN,
AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER
ELLER USIKKERT REAKTORBRÆ NDSEL, ELLER SOM STØ TTE TIL
OVERTRÆ DELSE AF MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆ LDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG
LDENDE LOVGIVNING GÆ LDER SIDSTNÆ VNTE.
Disse bestemmelser gæ lder kun for produkter, der er
forsynet med det relevante mæ rke eller oplysninger.
Erklæ ring om overensstemmelse med EU
Produktet og eventuelt medfølgende tilbehør er
rket "CE" og opfylder derfor gæ ldende
harmoniserede europæ iske standarder anført i
EU-direktiv 2014/30/EU (EMCD) og EU-direktiv 2011/65/EU
(RoHS).
Bemæ rk: Produkter med en indgangsspæ nding på 50 til 1.000 V
vekselstrøm eller 75 til 1.500 V jæ vnstrøm overholder direktiv
2014/35/EU (LVD), og de øvrige produkter overholder direktiv
2001/95/EF (GPSD). Kontrollér oplysningerne om
strømforsyningen for reference.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæ ringen kan findes
lgende internetadresse:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaration-o
f-conformity.
Advarsel: Dette er et klasse A-produkt. Under anvendelse i boliger
kan produktet forårsage radiointerferens, og brugeren kan blive
nødt til at træ ffe passende foranstaltninger.
EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter,
der er mæ rket med dette symbol, kan ikke bortskaffes
som almindeligt husholdningsaffald i EU. Med henblik
korrekt genbrug skal du aflevere produktet til din
lokale leverandør ved køb af tilsvarende nyt udstyr eller aflevere
det på et dertil indrettet indleveringssted. Du kan få flere
oplysninger her: www.recyclethis.info.
Direktiv 2006/66/EF som æ ndret ved 2013/56/EU
(batteridirektivet): Dette produkt indeholder et batteri,
som ikke kan bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald i EU. Find specifikke oplysninger om
batteriet i produktdokumentationen. Batteriet er mæ rket med
dette symbol, som kan indeholde bogstaver, der indikerer indhold
af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik på
korrekt genbrug skal du aflevere batteriet til din leveranr eller til
et dertil indrettet indleveringssted. Du kan få flere oplysninger
her: www.recyclethis.info.
Sikkerhedsanvisning
Disse anvisninger skal sikre, at brugeren kan anvende produktet
korrekt og undgå fare eller tab af ejendom.
Love og bestemmelser
Enheden skal anvendes i overensstemmelse med lokale love,
background
38
sikkerhedsbestemmelser for elnettilslutning og brandforebyggelse.
Elektricitet
r du anvender produktet, skal du strengt overholde landets og
områdets sikkerhedsbestemmelser for elnettilslutning. Udsæ t ikke
udstyret for dryp eller sprøjt, og placér ikke genstande med væ ske,
som vaser, oven på udstyret. Installér en spæ ndingsdæ mper ved
udstyrets indgangsåbning under sæ rlige forhold som f.eks.
bjergtop, jerntårn og skov. FORSIGTIG: Hvis enhedens sikring kan
udskiftes, må den kun udskiftes med en anden af samme model
for at reducere risikoen for brand eller elektriske stød. Du må ikke
røre ved de nøgne komponenter (f.eks. metalkontakterne på
indtagene), og du skal vente i mindst 5 minutter, da der stadig kan
re elektricitet, efter at enheden er slukket.
Batteri
Slug ikke batteriet. Fare for kemisk æ tsning! Produktet indeholder
et mønt-/knapcellebatteri. Et mønt-/knapcellebatteri, der sluges,
kan medføre alvorlige indre forbræ ndinger på bare 2 timer og kan
medføre døden. Hold nye og brugte batterier væ k fra børn. Hvis
batterirummet ikke lukker forsvarligt, skal du stoppe med at bruge
produktet og holde det væ k fra børn. Hvis du tror, at en person
har slugt et batteri eller placeret det i en del af kroppen, skal du
øjeblikkeligt søge læ gehjæ lp. FORSIGTIG: Der er eksplosionsfare,
hvis batteriet udskiftes med en ukorrekt type. Bortskaf brugte
batterier i henhold til anvisningerne. Udskiftning af batteriet med
et batteri af forkert type kan sæ tte en sikkerhedsforanstaltning ud
af kraft (gæ lder fx for visse litium-batterityper). Bortskaf ikke
batteriet i åben ild eller en varm ovn. Knus ikke, og skæ r ikke i
batteriet, da dette kan forårsage en eksplosion. Efterlad IKKE
batteriet i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, da det kan
medføre en eksplosion eller læ kage af brandfarlig væ ske eller
luftart. Udsæ t ikke batteriet for omgivelser med ekstremt lavt
lufttryk, da det kan medføre en eksplosion eller læ kage af
brandfarlig væ ske eller luftart. + identificerer de positive
terminaler på udstyret, der bruges sammen med eller genererer
vnstrøm. - identificerer de negative terminaler på udstyret, der
bruges sammen med eller genererer jæ vnstrøm.
Forebyggelse af brand
Placér ikke kilder med åben ild, såsom et tæ ndt stearinlys, oven på
udstyret. Den serielle port på udstyret bruges kun til fejlfinding.
Forebyggelse mod varm overflade
FORSIGTIG: Varme dele! Du kan bræ nde
fingrene ved håndtering af delene. Vent
en halv time fra du slukker, til du
ndterer delene. Klistermæ rket angiver,
at den mæ rkede del kan væ re varm og bør berøres med
forsigtighed. Hvis enheden har påsat dette klistermæ rke, betyder
det, at enheden skal installeres et sted med begræ nset adgang,
hvor adgang kun kan opnås af servicepersonale eller af brugere,
der er instruerede i årsagerne til stedets begræ nsninger og i evt.
forholdsregler, der skal træ ffes.
Installation
Installér enheden i overensstemmelse med anvisningerne i
vejledningen. For at undgå personskade skal enheden fastgøres
forsvarligt til installationsoverfladen i overensstemmelse med
installationsvejledningen. Placér ALDRIG udstyret et usikkert sted.
Udstyret kan væ lte og forårsage alvorlig personskade eller død.
Hvis du selv skal kabelføre enheden, skal du lge den tilhørende
ledning med henblik på at strømforsyne i henhold til de elektriske
parametre, der er markeret på enheden. Afisolér ledningen med
en standardledningsstripper i den tilhørende position. For at
undgå alvorlige konsekvenser skal læ ngden af den afisolerede
ledning væ re passende, og lederne må ikke væ re nøgne. Kontrollér,
at strømmen er afbrudt, før du træ kker ledninger til, installerer
eller adskiller enheden.
Strømforsyning
Enheden drives af ekstra lav s nding (SELV): Strømkilden skal
overholde kravene i LPS eller PS2 i henhold til standarden IEC
60950-1 eller IEC 62368-1.
Enheden strømforsynes med vekselstrøm fra lysnettet: Udstyret
skal tilsluttes en stikkontakt elnettet med jordforbindelse. Der
skal væ re indbygget en passende, let til ngelig
afbryderanordning uden for udstyret. Der skal opsæ ttes en
passende enhed med beskyttelse mod overspæ nding uden for
udstyret, som ikke overskrider bygningens specifikationer. En
hovedafbryder til alle poler skal indbygges i bygningens
elinstallation. Hvis enheden strømforsynes af terminaler, der er
sluttede til el-ledningen, skal du sikre korrekt spæ nding og
kabelføring af terminalerne til tilslutning til
hovedstrømforsyningen. Udstyret kan efter behov æ ndres til
tilslutning til et strømfordelingssystem med klassifikation IT.
Hvidt lys (hvis understøttet)
Kameraets hvide supplerende lyskilde er klassificeret som
risikogruppe 2 (RG2).
Mulig farlig optisk stråling fra dette produkt. UNDLAD at stirre ind i
lyskilden. Kan væ re skadelig for øjnene. Bæ r passende
øjenbeskyttelse eller UNDLAD at tæ nde det hvide lys, når du
samler, installerer eller vedligeholder kameraet.
Enheden bør placeres på en sådan måde, at langvarig stirren mod
den hvide lyskilde fra en afstand af under 0,6 m undgås. Ved
risikogruppe 1 (RG1) er den farlige afstand fra enheden 0,25 m.
RISIKOGRUPPE 2
FORSIGTIG Mulig farlig optisk stråling fra dette produkt.
Undlad at stirre ind i den tæ ndte lampe. Kan væ re skadelig for
øjnene.
Transport
Opbevar enheden i den oprindelige eller en lignende emballage,
r den skal transporteres.
Systemsikkerhed
Installatør og bruger er ansvarlige for konfiguration af
adgangskode og sikkerhed.
Vedligeholdelse
Hvis produktet ikke virker korrekt, skal du kontakte din forhandler
eller dit næ rmeste servicecenter. Vi påtager os intet ansvar for
problemer, der er forårsaget af uautoriseret reparation eller
vedligeholdelse. Der er få enhedsdele (fx elektrolytkondensator),
der skal udskiftes regelmæ ssigt. Den gennemsnitlige levetid
varierer. Derfor er det nødvendigt at udføre regelmæ ssig kontrol.
Kontakt din forhandler for næ rmere oplysninger.
Rengøring
Brug en blød, tør klud, når du rengør kamerakuplens yder- og
indersider. Brug ikke alkaliske rengøringsmidler.
Driftsmiljø
r der er et laserudstyr i brug, skal det kontrolleres, at enhedens
objektiv ikke udsæ ttes for laserstrålen, ellers kan det bræ nde ud.
Enheden må IKKE udsæ ttes for kraftig elektromagnetisk stråling
eller støvfyldte miljøer. Indendørsenheder skal placeres i et tørt og
velventileret miljø. Objektivet må IKKE rettes mod solen eller et
stæ rkt lys. Kontrollér, at driftsmiljøet opfylder enhedens krav.
UNDLAD at placere kameraet på ekstremt varme, kolde, støvede
eller fugtige steder, og udsæ t det ikke for høj elektromagnetisk
stråling.
background
39
dsituation
Hvis enheden afgiver røg, lugt eller støj, skal du straks slukke for
strømmen og træ kke strømkablet ud. Kontakt derefter
servicecentret.
Tidssynkronisering
Indstil enhedstiden manuelt første gang, du tilgår enheden, hvis
den lokale tid ikke er synkroniseret med netvæ rkets. Gå ind på
enheden via din webbrowser/klientsoftware, og gå ind i
tidsindstillingerne.
Refleksion
Sørg for, at der ikke findes reflekterende overflader for tæ t på
enhedens objektiv. IR-lyset fra enheden kan skinne tilbage i linsen
og give genskin.
Magyar
Jogszabályi megfelelőség és biztonsági információk
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen
dokumentumban található összes információt és utasíst, és
őrizze meg azokat jövőbeni referenciaként.
A készülékkel kapcsolatos további információkért és utasísokért
kérjük, látogasson el weboldalunkra a https://www.hikvision.com
men. További információkhoz az eszközhöz mellékelt egyéb
dokumentumokat (ha van ilyen) vagy a csomagoláson található
QR-kódot (ha van ilyen) is beolvashatja.
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET
ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL
EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK
ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKVISION NEM VÁLLAL SEM
KIFEJEZETT, SEM TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓLLÁST,
BBEK KÖ TT DE NEM KORLÁTOZVA A TERMÉK
ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT
ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁRA. A TERMÉKET KIZÁ LAG
SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A HIKVISION SEMMILYEN
ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN
NLEGES, KÖ VETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS VAGY KÖ ZVETETT
RT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖ TT A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL
ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL, AZ
ÜZLETMENET MEGSZAKADÁ L, VALAMINT AZ ADATOK VAGY
DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN
EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A
GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A
HIKVISION VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK
BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL
FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION SEMMILYEN
FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A
SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁÉRT VAGY MÁS OLYAN
ROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK,
VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK
OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI
MOGATÁST NYÚJT.
Ö N ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁ LAG A
VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL HASZNÁLJA,
ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ HASZNÁLAT
KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN
FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE
HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A
NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE
ÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. A
TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A
MEGPUSZTÍ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁT, A
VEGYI VAGY BIOLÓ GIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY
GYÁRTÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY
NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓ ANYAG-CIKLUSSAL
KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI
VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖ NYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY TT
ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ , AKKOR AZ UTÓ BBI A
MÉRVADÓ .
Ezek a cikkelyek kizárólag a megfelelő jelt vagy információt
viselő termékekre vonatkoznak.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és a mellékelt tartozékai (ha vannak) a
„CE” jelzést viselik, így megfelelnek a 2014/30/EU
(EMCD) és a 2011/65/EU (RoHS) irányelvben felsorolt
harmonizált európai szabványoknak.
Megjegyzés: Az 50 - 1000 V (egyenáram) vagy 75 - 1500 V
(váltóáram) tartományba eső bemeneti feszültséggel rendelkező
termékek a 2014/35/EU (LVD) irányelv előírásainak, míg a többi
termék a 2001/95/EK (GPSD) irányelv előírásainak felel meg.
Kérjük, ellenőrizze az adott tápegységre vonatkozó tájékoztató
információkat.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő
weboldalon érhető el:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaration-o
f-conformity.
Figyelmeztetés: Ez egy A osztályú termék. Lakókörnyezetben
dióhullámú zavart okozhat, amely esetben a felhaszná szára
előírható a megfelelő intézkedések megtétele.
2012/19/EU irányelv (WEEE irányelv): Az ilyen jelzéssel
ellátott termékeket nem lehet szelektálatlan
kommunális hulladékként kiselejtezni az Európai
Unióban. A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye
vissza ezt a terméket helyi forgalmazóhoz, amikor új, egyenértékű
berendezést vásárol, vagy adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken.
További információk: www.recyclethis.info.
2006/66/EK irányelv és annak 2013/56/EU kiegészítése
(akkumulátor-irányelv): Ez a termék olyan elemet
tartalmaz, amelyet nem lehet szelektálatlan
kommunális hulladékként elhelyezni az Európai
Unióban. A termékdokumentációban további információkat talál
az elemről. Az elem ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen
megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy
higanyt (Hg) jelző betűjelek. A megfelelő újrahasznosítás
érdekében vigye vissza ezt a terméket a beszállítójához, vagy vigye
egy kijelölt gyűjtőhelyre. További információk:
www.recyclethis.info.
Biztonsági utasok
Ezen utasítások célja annak biztosítása, hogy a felhaszná a
terméket megfelelően tudja használni veszély vagy vagyoni
veszteség elkerülése érdekében.
background
40
rvények és szabályok
Az eszközt a helyi törvények, elektromos biztonsági és tűzvédelmi
előírások betartásával kell használni.
Elektromosság
A termék használata során az ország és a régió elektromos
biztonsági előírásait szigorúan be kell tartani. A készüléket védeni
kell csöpögő vagy fröccsenő víz és folyadékok ellen. Ne helyezzen
vizet tartalmazó edényt, tárgyat, pl. vázát a tetejére. Speciális
elhelyezés (pl. hegytető, vastorony, erdő) esetén a berendezés
bemeneti nyílásánál alkalmazzon túláramvédőt. VIGYÁZAT:
Amennyiben a készülék biztosítéka cserélhető, a tűz- és
áramütésveszély elkerülése érdekében a kiégett biztosítékot csak
ugyanolyan típusú biztosítékkal helyettesítse. Ne érintse meg a
csupasz alkatrészeket (például a bemenetek fémérintkezőit), és a
kikapcsolás után várjon legalább 5 percet. Előfordulhat, hogy áram
marad a készülékben.
Akkumulátor
Ne nyelje le az akkumulátort. Marási sérülés veszélye! Ez a termék
gombelemet tartalmaz. A gombelem lenyelés esetén már 2 órán
belül súlyos belső marási sérülést és akár halált okozhat. Az új és
használt elemek gyermekektől elzárva tartandók. Ha az
akkumulátorrekesz nem záródik megfelelően, ne használja a
terméket, és gyermekektől tartsa elzárva. Az elem lenyelésének
vagy más testnyísba helyezésének gyanúja esetén azonnal orvosi
ellátást kell kérni. VIGYÁZAT: Az akkumulátor nem megfelelő
típusúra cserélése robbanásveszélyt idézhet elő. A használt
akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően semlegesítse. Az
akkumulátor nem megfelelő típussal történő helyettesítése
hatástalanná tehet egy biztonsági berendezést (például bizonyos
pusútiumion-akkumulátorok esetében). Tilos az akkumulátort
tűzbe vagy forró sütőbe tenni, illetve az akkumulátort összezúzni
vagy felvágni, mert ez robbanást okozhat. Tilos az akkumulátort
rendkívül magas környezeti hőmérsékletnek kitenni. Robbanást,
illetve gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását idézheti elő. Tilos
az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak kitenni.
Robbanást, illetve gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgát
okozhatja. A + a berendezés áramot fogadó vagy leadó pozitív
érintkezőjét jelöli. A - a berendezés áramot fogadó vagy leadó
negatív érintkezőjét jelöli.
Tűzvédelmi előírások
Tilos a készüléken nyílt lángforrást, pl. gyertyát elhelyezni. A
készülék soros portja kizálag hibakeresésre szolgál.
Figyelmeztetés forró felületekre
VIGYÁZAT: Forró részek! Az alkatrészek
megérintése esetén az ujjak égési
sérülésének veszélye áll fenn. Az eszköz
kikapcsolát követően várjon fél órát,
mielőtt ezekhez a részekhez érne. Ez a címke azt jelöli, hogy a
jelölt elem forró lehet, és csak kellő elővigyázatossággal szabad
megérinteni. A matricával megjelölt eszközöket korlátozottan
hozzáférhető helyeken történő használatra tervezték, a hozzáférés
csak a szervizszemélyzet vagy olyan felhasznák szára
engedélyezett, akiket tájékoztattak a beétési hely korlátozott
hozzáférhetőségének okáról, valamint a szükséges
óvintézkedésekről.
Telepís
Az eszköz telepítését az ebben az útmutatóban leírtak szerint
végezze. A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléket
szilárdan a rögzítési felülethez kell erősíteni, az üzembe helyezési
utasításoknak megfelelően. Soha ne helyezze a berendezést
instabil helyre. A berendezés leeshet, ami súlyos vagy akár halálos
sérülést okozhat. Ha a készüléket saját kezűleg kell bekötnie,
figyeljen arra, hogy a megfelelő huzalt válassza a tápellátáshoz, a
készüléken feltüntetett elektromossági paramétereknek
megfelelően. Csupaszítsa le a huzalt a megfelelő helyen egy
szabványos csupaszítófogóval. A súlyos következmények
elkerülése érdekében arra figyeljen, hogy a lecsupaszított vezeték
legyen megfelelő hosszúságú, és ne maradjon szabadon
lecsupaszított huzalvég. A készülék bekötése, telepítése vagy
szétszerelése előtt győződjön meg a készülék
feszültségmentességéről.
Tápellátás
Az eszköz biztonságos rendkívüli alacsony feszültségről (SELV)
működik: Az áramforrásnak teljesítenie kell a korlátozott
áramforrásokra vonatkozó előírásokat vagy az IEC 60950-1 vagy
IEC 62368-1 szabvány PS2 előírásait.
Az eszköz váltakozó áramú hálózati feszültségről működik: A
berendezést földelt hálózati aljzatra kell csatlakoztatni. A
készüléket egy külső, könnyen elérhető leválasztóeszközzel kell
ellátni. A készüléket egy külső túláramvédelmi eszközzel kell ellátni,
amelynek paraméterei nem haladják meg az élet paramétereit.
Az épület elektromos házatában legyen egy minden pólust
megszakító főkapcsoló. Amennyiben a készüléket a tápkábelhez
csatlakoztatott érintkezőkön keresztül helyezi feszültség alá,
figyeljen a hálózati tápforráshoz csatlakozó érintkezők megfelelő
feszültségére és bekötésére. A készülék úgy van kialakítva, hogy
szükség esetén IT besorolápfeszültség-elosztó rendszerhez
csatlakoztatható.
Fehér fényű fényforrás (ha támogatott)
A kamera kiegészítő fehér fényforrása az 2. kockázati csoportba
(RG2) tartozik.
A termék potenciálisan veszélyes fénysugarat bocsát ki. NE nézzen
a működő fényforrásba. Ez szemkárosodást okozhat. Viseljen
megfelelő szemvédő eszközt, illetve NE kapcsolja be a fehér
fényforrást a kamera összeszerelése, telepítése vagy karbantartása
közben.
A készülék elhelyezését úgy kell megoldani, hogy 0,6 m-nél
közelebbről ne legyen szükség tartósan a fehér fényforrásba nézni.
A készülék 1. kockázati csoport (RG1) szerinti veszélyes távolsága
0,25 m.
2. KOCKÁZATI CSOPORT
VIGYÁZAT A termék potenciálisan veszélyes fénysugarat
bocsát ki.
NE nézzen a működő lámpa fényébe. Szemkárosodást
okozhat.
Szállítás
Szállítás alkalmával tartsa a terméket az eredeti vagy ahhoz
hasonló csomagolásban.
Rendszerbiztonság
A jelszó és a biztonság beállításáért a telepítést végző személy,
valamint a felhasználó felelősek.
Karbantartás
Ha a termék nem működik megfelelően, forduljon a
forgalmazóhoz vagy a legközelebbi szervizközponthoz. Nem
vállalunk felelősséget az illetéktelen javításból vagy
karbantartásból származó károkért. A készülék néhány alkatrésze
(pl. elektrolit kondenzátor) rendszeres cserét igényel. Ezek átlagos
élettartama változó, ezért rendszeres ellenőrzés ajánlott.
Részletekért forduljon a forgalmazóhoz.
Tisztís
A termék burkolata külső és belső felületének tisztításához puha,
background
41
száraz ruhát használjon. Ne használjon lúgos tisztítószereket.
Használati környezet
Ha bármilyen lézerkészüléket használ, biztosítsa, hogy a készülék
lencséjét ne érje a lézersugár, különben az kiéghet. NE TEGYE ki a
készüléket erős elektromágneses sugárzásnak vagy poros
környezetnek. A kizárólag beltéri használatra alkalmas készüléket
száraz és jól szellőző környezetben helyezze el. NE IRÁNYÍTSA az
objektívet a Nap vagy más erős fényforrás irányába.
Bizonyosodjon meg, hogy a használati környezet megfelel a
készülék előírásainak. NE helyezze a kamerát szélsőségesen forró,
hideg, poros vagy nedves környezetbe, és ne tegye ki erős
elektromágneses sugárzásnak.
Vészhelyzet
Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki, azonnal
kapcsolja ki, húzza ki a tápkábelt, majd forduljon a
szervizközponthoz.
Időszinkronizálás
Ha a helyi idő hálózati idővel való szinkronizálása nem történik
meg, akkor az eszköz idejét kézzel kell beállítani.
Webböngészőn/kliensszoftveren keresztül nyissa meg az eszközt,
majd lépjen az időbeállítás felületre.
Tükröződés
Győződjön meg arról, hogy nincs tükröződő felület az eszköz
optikának közelében. Az eszköz által sugárzott infravörös fény
visszatükröződhet az optikába, és reflexiót okozhat.
Polski
Informacje dotyczące zgodności z przepisami i bezpieczeństwa
Przed skorzystaniem z urządzenia należy uważnie przeczytać ten
podręcznik i zachować go jako źródło informacji referencyjnych.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących urządzenia, skorzystaj
z naszej witryny internetowej https://www.hikvision.com.
Aby uzyskać więcej informacji, można też skorzystać z innych
dokumentów dostarczonych razem z urządzeniem lub zeskanować
kod QR na opakowaniu (jeżeli jest dostępny).
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE
PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM
WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE
I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE NA ZASADACH „AS IS”
BEZ GWARANCJI BRAKU USTEREK I BŁĘDÓW („WITH ALL FAULTS
AND ERRORS”). FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH
WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK
GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI
LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO.
NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, NASTĘPCZE,
UBOCZNE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH
ZYSKÓ W Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, PRZERWY
W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO
STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE
Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE
Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT
LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO
PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁA
POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD
LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE
Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA
BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE,
NIEAUTORYZOWANE UJAWNIENIE POUFNYCH INFORMACJI LUB
INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU
HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA
BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI
JEDNAK POMOC TECHNICZNĄ W ODPOWIEDNIM CZASIE, JEŻELI
BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU
ZGODNIE Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST
ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU
Z PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST
ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓ RY
NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH
NA PRZYKŁAD WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI
INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI.
UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓW
ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA
BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ
LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z WYBUCHOWYMI
MATERIAŁAMI NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM NUKLEARNYM
CYKLEM PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA
Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Te klauzule dotyczą tylko produktów z odpowiednimi
oznaczeniami lub etykietami.
Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
Ten produkt i ewentualnie dostarczone razem z nim
akcesoria oznaczono symbolem „CE”
potwierdzającym zgodność z odpowiednimi
ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymi
w dyrektywie 2014/30/EU (EMCD) i dyrektywie
2011/65/EU (RoHS).
Uwaga: Produkty przystosowane do napięcia wejściowego
50 1000 V AC lub 75 1500 V DC są zgodne z dyrektywą
2014/35/EU (LVD), a pozostałe produkty są zgodne z dyrektywą
2001/95/EC (GPSD). Należy sprawdzić specyfikacje zasilania
urządzenia.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny w witrynie
internetowej
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaration-o
f-conformity.
Ostrzeżenie: To jest produkt klasy A. W budynkach mieszkalnych
ten produkt może powodować zakłócenia radiowe. W takich
okolicznościach użytkownik może być zobowiązany
do zastosowania adekwatnych środków zaradczych.
Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE):
Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno
utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako
niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnić prawidłowy
background
42
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsze instrukcje umożliwiają prawidłowe użytkowanie
urządzenia oraz uniknięcie zagrożeń i zniszczenia wyposażenia.
Przepisy i rozporządzenia
Urządzenie powinno być użytkowane zgodnie z lokalnymi
przepisami, rozporządzeniami dotyczącymi korzystania
z wyposażenia elektrycznego i przepisami przeciwpożarowymi.
Zasilanie elektryczne
Produkt powinien być użytkowany zgodnie z rozporządzeniami
dotyczącymi bezpiecznego korzystania z urządzeń elektrycznych,
obowiązującymi w danym kraju lub regionie. Nie wolno dopuścić
do rozlania cieczy na urządzeniu. Nie wolno ustawiać
na urządzeniu naczyń napełnionych cieczą, takich jak wazony.
Należy zapewnić tłumienie udarów elektrycznych przy otwarciu
urządzenia w specjalnych warunkach takich jak szczyt wzgórza,
wieża z elementów stalowych lub las. PRZESTROGA:
Jeżeli konieczna jest wymiana bezpieczników, należy używ
bezpieczników tego samego typu, aby ograniczyć ryzyko pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym. Nieosłoniętych elementów
urządzenia (takich jak metalowe styki złączy) można dotykać
nie wcześniej niż pięć minut po wyłączeniu zasilania, poniew
należy poczekać na usunięcie ładunków elektrycznych.
Bateria
Nie wolno połykać baterii. Zagrożenie poparzeniem chemicznym!
W tym produkcie wykorzystywana jest bateria pastylkowa.
Połknięcie baterii pastylkowej może spowodować poważne
oparzenie wewnętrzne już po dwóch godzinach i zgon. Nowe
i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Jeżeli zasobnik na baterie nie jest prawidłowo zamknięty,
należy zrezygnować z użycia produktu i umieścić go w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Jeżeli można przypuszczać, że baterie
zostały połknięte lub w inny sposób dostały się do wnętrza ciała,
należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. PRZESTROGA:
Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może spowodować
wybuch. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami.
Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może spowodować
zagrożenie (dotyczy to na przykład niektórych baterii litowych).
Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca albo zgniecenie
lub przecięcie baterii może spowodować wybuch.
Wysoka temperatura w otoczeniu może spowodować wybuch
baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu. Ekstremalnie niskie
ciśnienie powietrza w otoczeniu może spowodować wybuch
baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu. Symbol „+” oznacza
dodatnie styki prądu stałego w urządzeniu. Symbol „–” oznacza
ujemne styki prądu stałego w urządzeniu.
Ochrona przeciwpożarowa
Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego
płomienia, takich jak zapalone świece. Złącze szeregowe
urządzenia jest używane wyłącznie do debugowania.
Zagrożenia związane z gorącymi elementami
PRZESTROGA: Gorące podzespoły!
Dotknięcie gorących podzespołów może
spowodować oparzenie palców.
Po wyłączeniu zasilania należy odczek
pół godziny przed dotknięciem podzespołów urządzenia.
Podzespoły oznaczone tą etykietą mogą być gorące, dlatego należy
obchodzić się z nimi ostrożnie. Urządzenia oznaczone tą etykietą
są przeznaczone do instalacji w lokalizacjach dostępnych tylko dla
personelu serwisowego lub użytkowników poinformowanych
o celach ograniczenia dostępu do danej lokalizacji i stosowanych
środkach ostrożności.
Instalacja
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi
w tym podręczniku. Aby zapobiec zranieniu, należy prawidłowo
przymocować urządzenie zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi.
Nie wolno instalować urządzenia na niestabilnym podłożu.
Urządzenie może upaść i spowodować poważne zranienie lub zgon.
Jeżeli konieczne jest samodzielne podłączenie urządzenia, należy
użyć przewodu zasilającego zgodnego z parametrami
elektrycznymi podanymi na etykiecie urządzenia. Usuń izolację
przewodu na odpowiednim odcinku standardowym narzędziem.
Aby zapobiec poważnym konsekwencjom, należy zapewnić
odpowiednią długość odcinka przewodu bez izolacji.
Przed podłączeniem, instalacją lub demontażem urządzenia należy
odłączyć jego zasilanie.
Zasilanie
Zasilanie urządzenia w trybie bardzo niskiego napięcia
bezpiecznego (SELV): Źródło zasilania powinno spełniać
wymagania dotyczące źródeł zasilania z własnym ograniczeniem
(LPS) lub wymagania PS2 zgodnie z normą IEC 60950-1 lub
IEC 62368-1.
Zasilanie urządzenia z sieci elektrycznej AC: Urządzenie musi być
podłączone do uziemionego gniazda sieci elektrycznej. Na linii
zasilającej urządzenie należy zainstalować odpowiedni, łatwo
dostępny odłącznik. Urządzenie należy podłączyć
do odpowiedniego wyposażenia zabezpieczającego przed zbyt
wysokim natężeniem prądu elektrycznego, zgodnego
ze specyfikacjami instalacji budynku. Przełącznik umożliwiający
odłączenie wszystkich przewodów linii zasilającej powinien być
używany w instalacji elektrycznej budynku. Jeżeli urządzenie jest
podłączone do sieci elektrycznej przewodem zasilającym, należy
upewnić się, że przewód i złącza są przystosowane do napięcia
sieci. Urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający
przystosowanie do zasilania z sieci elektrycznej w konfiguracji IT.
Oświetlenie światłem białym (jeżeli jest używane)
Źródło pomocniczego światła białego kamery przypisano
do drugiej grupy ryzyka (RG2).
Produkt emituje światło widzialne, które może być szkodliwe.
NIE wolno spoglądać bezpośrednio w wiązkę światła.
Może to spowodować uszkodzenie wzroku. Należy korzystać
z odpowiednich okularów ochronnych, a jeżeli odpowiednie
okulary są niedostępne, NIE wolno włączać oświetlenia światłem
białym podczas montażu, instalacji lub konserwacji kamery.
Urządzenie powinno być umieszczone w miejscu, w którym można
wykluczyć przedłużone spoglądanie w jego źródło światła białego
z odległości mniejszej niż 0,6 m. Dla urządzeń przypisanych
do pierwszej grupy ryzyka (RG1) określono odległość
background
43
niebezpieczną 0,25 m.
GRUPA RYZYKA RG2
PRZESTROGA: Produkt emituje promieniowanie, które może
być szkodliwe dla oczu.
NIE wolno spoglądać bezpośrednio we włączoną lampę.
Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Transport
Podczas transportu urządzenie powinno być umieszczone
w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Zabezpieczenia systemu
Instalator i użytkownik są zobowiązani do skonfigurowania hasła
i zabezpieczeń.
Konserwacja
Jeżeli produkt nie działa prawidłowo, skontaktuj się
z dystrybutorem lub najbliższym centrum serwisowym.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy
spowodowane przez nieautoryzowane prace naprawcze lub
konserwacyjne. Konieczna jest regularna wymiana kilku
podzespołów urządzenia (np. kondensatora elektrolitycznego).
Przeciętny okres użytkowania może być różny, dlatego zalecane
jest regularne sprawdzanie stanu technicznego podzespołów.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się
z dystrybutorem.
Czyszczenie
Wewnętrzne i zewnętrzne elementy urządzenia należy czyścić
miękką, suchą ściereczką. Nie wolno używać alkalicznych środków
czyszczących.
Warunki otoczenia
Jeżeli używane jest wyposażenie laserowe, należy upewnić się,
że obiektyw urządzenia nie jest oświetlany przez wiązkę lasera,
ponieważ może to spowodować jego spalenie. Należy chronić
urządzenie przed silnym promieniowaniem elektromagnetycznym
oraz kurzem i pyłem. Jeżeli urządzenie jest przeznaczone do użytku
w budynkach, należy umieścić je w suchym i odpowiednio
wentylowanym miejscu. NIE wolno kierować obiektywu w stronę
słońca lub innego źródła intensywnego światła. Należy upewnić się,
że warunki otoczenia spełniają wymagania określone przez
producenta urządzenia. NIE wolno umieszczać kamery
w lokalizacjach, w których występują bardzo wysokie lub niskie
temperatury, kurz, pył lub wilgoć, ani narażać jej na silne
promieniowanie elektromagnetyczne.
Poważne awarie
Jeżeli urządzenie wydziela dym lub intensywny zapach albo
emituje hałas, należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć
przewód zasilający, a następnie skontaktować się z centrum
serwisowym.
Synchronizacja czasu
Podczas pierwszego dostępu można ręcznie ustawić czas
urządzenia, jeżeli nie jest on zsynchronizowany z czasem sieci.
Należy wyświetlić okno ustawień czasu urządzenia przy użyciu
przeglądarki internetowej / oprogramowania klienckiego.
Odbicie światła
Należy upewnić się, że żadne elementy odblaskowe nie znajdują
się zbyt blisko obiektywu urządzenia. Promieniowanie
podczerwone z urządzenia może być odbijane wstecz
do obiektywu.
Română
Conformitatea cu reglementările şi informaţii privind siguranţa
Citiţi cu atenţie toate informaţiile şi instrucţiunile din acest
document înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru
referinţe ulterioare.
Pentru mai multe informaţii şi instrucţiuni despre dispozitiv, vă
rugăm să vizitaţi site-ul nostru web la https://www.hikvision.com.
De asemenea, puteţi consulta alte documente (dacă există) care
însoţesc dispozitivul sau puteţi scana codul QR (dacă există) de pe
ambalaj pentru a obţine mai multe informaţii.
Declinare a responsabilităţii
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA APLICABILĂ, ACEST
MANUAL ŞI PRODUSUL DESCRIS, ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL,
SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL SĂU, SUNT FURNIZATE „CA
ATARE” ŞI „CU TOATE DEFECTELE ŞI ERORILE”. HIKVISION NU
OFERĂ NICIO GARANŢIE, EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR
FĂRĂ A SE LIMITA LA, COMERCIALIZAREA, CALITATEA
SATISFĂCĂTOARE SAU ADECVAREA LA UN ANUMIT SCOP.
UTILIZAREA PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIUL RISC.
ÎN NICI UN CAZ HIKVISION NU VA FI RESPONSABIL FAŢĂ DE DVS.
PENTRU ORICE DAUNE SPECIALE, CONSECVENTE, ACCIDENTALE
SAU INDIRECTE, INCLUSIV, PRINTRE ALTELE, DAUNE PENTRU
PIERDEREA PROFITURILOR DIN AFACERI, ÎNTRERUPEREA
ACTIVITĂŢII SAU PIERDEREA DATELOR, CORUPŢIA SISTEMELOR
SAU PIERDEREA DOCUMENTAŢIEI, FIE CĂ SE BAZEAZĂ PE
ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, DELICT (INCLUSIV NEGLIJENŢĂ),
RĂSPUNDEREA PRODUSULUI SAU ÎN ALT MOD, ÎN LEGĂTURĂ CU
UTILIZAREA PRODUSULUI, CHIAR DACĂ HIKVISION A FOST
INFORMAT CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE
SAU PIERDERI.
RECUNOAŞTEŢI CĂ NATURA INTERNETULUI IMPLICĂ RISCURI DE
SECURITATE INERENTE, IAR HIKVISION NU ÎŞI ASUMĂ NICIO
RESPONSABILITATE PENTRU FUNCŢIONAREA ANORMALĂ,
SCURGEREA DE INFORMAŢII PRIVATE SAU ALTE DAUNE
REZULTATE DIN ATACURI CIBERNETICE, ATACURI ALE HACKERILOR,
INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTE RISCURI DE SECURITATE PE
INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI ASISTENŢĂ
TEHNICĂ ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR.
SUNTEŢI DE ACORD SĂ UTILIZAŢI ACEST PRODUS ÎN
CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE ŞI SUNTEŢI
SINGURUL RESPONSABIL PENTRU A VĂ ASIGURA CĂ UTILIZAREA
DVS. ESTE ÎN CONFORMITATE CU LEGISLAŢIA APLICABILĂ. ÎN
SPECIAL, SUNTEŢI RESPONSABIL, PENTRU UTILIZAREA ACESTUI
PRODUS ÎNTR-UN MOD CARE NU ÎNCALCĂ DREPTURILE TERŢILOR,
INCLUSIV, FĂRĂ LIMITARE, DREPTURILE DE PUBLICITATE,
DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ SAU PROTECŢIA
DATELOR ŞI ALTE DREPTURI DE CONFIDENŢIALITATE. NU VEŢI
UTILIZA ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE,
INCLUSIV PENTRU DEZVOLTAREA SAU PRODUCEREA DE ARME DE
DISTRUGERE ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA SAU PRODUCEREA DE ARME
CHIMICE SAU BIOLOGICE, ORICE ACTIVITĂŢI ÎN CONTEXTUL
ORICĂRUI CICLU NUCLEAR EXPLOZIV SAU NESIGUR AL
COMBUSTIBILULUI NUCLEAR SAU ÎN SPRIJINUL OAMENILOR
ABUZURI DE DREPTURI.
background
44
ÎN CAZUL UNOR CONFLICTE ÎNTRE ACEST MANUAL ŞI LEGEA
APLICABILĂ, ACESTA DIN URMĂ PREVALEAZĂ.
Aceste clauze se aplică numai produselor care poar
marca sau informaţiile corespunzătoare.
Declaraţie de conformitate UE
Instrucţiuni de siguranţă
Aceste instrucţiuni au fost concepute pentru a se asigura
utilizatorul poate folosi corect produsul, în scopul evitării
pericolelor şi a pagubelor materiale.
Legi şi reglementări
Dispozitivul trebuie utilizat în conformitate cu legile locale,
reglementările privind siguranţa electrică şi reglementările privind
prevenirea incendiilor.
Electricitate
La utilizarea produsului, trebuie să respectaţi cu stricteţe
reglementările de siguranţă electrică naţionale şi regionale.
Echipamentul nu trebuie să fie expus la picurare sau stropire şi nu
trebuie să fie aşezate pe el obiecte pline cu lichide, cum ar fi vaze.
Furnizaţi un supresor de supratensiune la deschiderea de admisie
a echipamentului în condiţii speciale, cum ar fi vârful muntelui,
turnul de fier şi pădurea. ATENŢIE: Dacă siguranţa dispozitivului
poate fi înlocuită, înlocuiţi-o numai cu acelaşi model, pentru a
reduce riscul de incendiu sau electrocutare. Nu atingeţi
componentele neizolate (cum ar fi contactele metalice ale
orificiilor de intrare) şi aşteptaţi cel puţin 5 minute, deoarece este
posibil să existe în continuare electricitate după ce dispozitivul
este oprit.
Baterie
Nu ingeraţi bateria. Pericol de arsuri chimice! Acest produs conţine
o baterie cu celulele primare tip buton sau monedă. Dacă bateria
cu monedă/buton este înghiţită, aceasta poate provoca arsuri
interne grave în doar 2 ore şi poate duce la deces. Păstraţi bateriile
noi şi cele folosite departe de copii. Dacă compartimentul pentru
baterii nu se închide bine, nu mai utilizaţi produsul şi ţineţi-l
departe de copii. Credeţi că bateriile ar fi putut fi înghiţite sau
plasate în interiorul oricărei părţi a corpului, solicitaţi imediat
asistenţă medicală. ATENŢIE: Risc de explozie dacă bateria este
înlocuită cu una de tip incorect. Aruncaţi bateriile uzate în
conformitate cu instrucţiunile. Înlocuirea necorespunzătoare a
bateriei cu un tip incorect poate anula o protecţie (de exemplu, în
cazul unor tipuri de baterii cu litiu). NU aruncaţi bateria în foc sau
într-un cuptor încins şi nici nu zdrobiţi sau tăiaţi mecanic bateria,
deoarece aceasta poate provoca o explozie. Nu lăsaţi bateria
într-un mediu înconjurător cu temperaturi extrem de ridicate,
ceea ce poate duce la o explozie sau la scurgerea de lichid sau gaz
inflamabil. Nu supuneţi bateria la o presiune extrem de scăzută a
aerului, care poate duce la o explozie sau la scurgerea de lichid sau
gaz inflamabil. + identifică terminalul (terminalele) pozitiv(e) al(e)
echipamentului care este utilizat cu curent continuu sau care
generează curent continuu. - identifică terminalul (terminalele)
negativ(e) al(e) echipamentului care este utilizat cu curent
continuu sau care generează curent continuu.
Prevenire incendiu
Nu trebuie plasate pe echipament surse de flacără goală, cum ar fi
lumânările aprinse. Portul serial al echipamentului este utilizat
doar pentru depanare.
Prevenirea Suprafeţelor Fierbinţi
ATENŢIE: Componente fierbinţi! Degete
arse la manipularea pieselor. Aşteptaţi o
jumătate de oră după ce opriţi
dispozitivul, înainte de a manipula
piesele. Acest autocolant indică faptul că articolele marcate pot fi
fierbinţi şi nu trebuie atinse fără precauţie. Dacă dispozitivul are
acest autocolant, înseamnă că dispozitivul este destinat instalării
într-o locaţie cu acces restricţionat, accesul poate fi obţinut numai
de către personalul de service sau de către utilizatorii care au fost
informaţi cu privire la motivele restricţiilor aplicate locaţiei şi orice
măsuri de precauţie care trebuie luate.
Instalare
Instalaţi dispozitivul în conformitate cu instrucţiunile din acest
manual. Pentru a preveni rănirea, acest dispozitiv trebuie să fie
fixat ferm pe suprafaţa de instalare, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare. Nu aşezaţi niciodată echipamentul
într-un loc instabil. Echipamentul poate cădea, provocând
vătămări corporale grave sau chiar moartea. Dacă trebuie să
conectaţi dispozitivul singur, selectaţi firul corespunzător pentru a
furniza energie, în conformitate cu parametrii electrici etichetaţi
pe dispozitiv. Îndepărtaţi izolaţia firului cu un dispozitiv standard în
poziţia corespunzătoare. Pentru a evita consecinţe grave,
lungimea firului cu izolaţia îndepărtată trebuie să fie adecvată, iar
conductorii nu trebuie expuşi. Asiguraţi-că, înainte de a conecta,
a instala sau a dezasambla dispozitivul, acesta a fost, în prealabil,
deconectat de la sursa de alimentare electrică.
Alimentare electrică
Dispozitiv alimentat cu tensiune foarte joasă de siguranţă (SELV):
Sursa de alimentare trebuie să îndeplinească cerinţele sursei de
background
45
alimentare limitată sau cerinţele PS2 conform standardului IEC
60950-1 sau IEC 62368-1.
Dispozitiv alimentat de tensiune de alimentare cu curent alternativ:
Echipamentul trebuie conectat la o priză de reţea împământată.
Un dispozitiv de deconectare adecvat, uşor accesibil, trebuie
încorporat în exteriorul echipamentului. Un dispozitiv adecvat de
protecţie împotriva supracurentului trebuie încorporat în
exteriorul echipamentului, fără a depăşi specificaţiile clădirii. În
instalaţia electrică a clădirii se va încorpora un întrerupator de
alimentare multipolar. Dacă dispozitivul este alimentat de
terminalele conectate la cablul de alimentare, asiguraţi-vă că
tensiunea şi cablarea terminalelor sunt corecte pentru conectarea
la sursa de alimentare. Echipamentul a fost proiectat şi, atunci
nd este necesar, modificat pentru conectarea la un sistem de
distribuţie a energiei IT.
Iluminator cu lumină albă (dacă este acceptat)
Sursa de lumină albă suplimentară a camerei este clasificată ca
Grup de risc 2 (RG2).
Posibilă radiaţie optică periculoasă emisă de acest produs. NU
priviţi în sursa de lumină de operare. Poate fi dăunătoare pentru
ochi. Purtaţi protecţie pentru ochi adecvată sau NU porniţi lumina
albă când efectuaţi lucrări de asamblare, instalare sau întreţinere a
camerei.
Dispozitivul trebuie poziţionat astfel încât să nu priviţi pentru o
perioadă prea lungă de timp în sursa sa de lumină albă la o
distanţă mai mică de 0,6 mm. Distanţa de pericol pentru Grupul de
risc 1 (RG1) a dispozitivului este de 0,25 m.
GRUPUL DE RISC 2
ATENŢIE Radiaţii optice posibil periculoase emise de acest
produs.
Nu priviţi direct lampa de operare. Poate fi dăunătoare pentru
ochi.
Transport
Păstraţi dispozitivul în ambalajul original sau similar în timpul
transportului.
Securitatea sistemului
Instalatorul şi utilizatorul sunt responsabili pentru configurarea
parolei şi a securităţii acesteia.
Întreţinere
În cazul în care produsul nu funcţionează corect, vă rugăm să
contactaţi dealerul sau cel mai apropiat centru de service. Nu ne
asumăm nicio responsabilitate pentru problemele cauzate de
reparaţii sau întreţinere neautorizate. Câteva componente ale
dispozitivului (de exemplu, condensator electrolitic) necesită
înlocuirea regulată. Durata medie de viaţă variază, deci se
recomandă verificarea periodică. Contactaţi distribuitorul pentru
detalii.
Curăţarea
Utilizaţi o cârpă moale şi uscată, atunci când curăţaţi suprafeţele
interioare şi exterioare ale capacului produsului. Nu utilizaţi
detergenţi alcalini.
Utilizarea mediului
Când utilizaţi orice echipament laser, asiguraţi-vă că lentila
dispozitivului nu este expusă la raza laser, altfel se poate arde. NU
expuneţi dispozitivul la radiaţii electromagnetice ridicate sau în
medii cu praf . Pentru dispozitivul destinat exclusiv uzului la
interior, amplasaţi-l într-un mediu uscat şi bine ventilat. NU
îndreptaţi obiectivul la soare sau la orice altă lumină strălucitoare.
Asiguraţi-vă că mediul de funcţionare îndeplineşte cerinţele
dispozitivului. NU amplasaţi camera în locaţii cu temperaturi
extrem de ridicate, extrem de scăzute, cu praf sau umede, şi nu o
expuneţi la radiaţii electromagnetice puternice.
Urgenţă
Dacă de la dispozitiv apar fum, miros sau zgomot, opriţi imediat
alimentarea, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi centrul
de service.
Sincronizarea orei
Setaţi ora dispozitivului manual când o porniţi pentru prima dată
dacă ora locală nu este sincronizată cu cea a reţelei. Accesaţi
dispozitivul prin intermediul browserului web/software-ului client
şi accesaţi interfaţa pentru setările de timp.
Reflexie
Asiguraţi-vă că în apropierea lentilelor dispozitivului nu există nicio
o suprafaţă reflectorizantă. Lumina IR provenită de la dispozitiv
poate fi reflectată înapoi în obiectiv, cauzând reflexia.
Slovenčina
lad s regulačnými predpismi a bezpečnostné informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky informácie a
pokyny v tomto dokumente a uschovajte si ho na ďalšie použitie.
Ďalšie informácie o zariadení a pokyny nájdete na našej webovej
stránke https://www.hikvision.com. Ďalšie informácie získate aj z
iných dokumentov (ak existujú) priložených k zariadeniu alebo
naskenovaním kódu QR (ak existuje) na obale.
Odmietnutie zodpovednosti
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU, KTORÝ POVOĽUJÚ
PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA TÁTO PRÍRUČKA A OPÍSANÝ
PRODUKT SPOLU S JEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROM A
FIRMVÉROM, DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A „SO VŠETKÝMI
PORUCHAMI A CHYBAMI“. SPOLOČNOSŤ HIKVISION NEPOSKYTUJE
ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO
VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA
VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKVISION V ŽIADNOM
PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ,
NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO
VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA
PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO
STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY,
PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT
ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V
PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION UPOZORNENÁ NA
MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ
BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A SPOLOČNOSŤ HIKVISION NENESIE
ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA NEŠTANDARDNÚ PREVÁDZKU, ÚNIK
OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA INÉ ŠKODY V DÔSLEDKU
KYBERNETICKÉHO ÚTOKU, HAKERSKÉHO Ú TOKU, VÍRUSOVEJ
INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V
PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE
VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO
VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ
background
46
ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO
V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ ZODPOVEDNÍ
ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU SPÔSOBOM, KTORÝ
NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH STRÁN, OKREM INÉHO PRÁVA
PUBLICITY, PRÁVA DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA NA
OCHRANU ÚDAJOV A INÉ PRÁVA NA OCHRANU SÚKROMIA. TENTO
PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA ŽIADNE ZAKÁZANÉ ÚČELY
VRÁTANE VÝVOJA ALEBO VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA,
VÝVOJA ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH
ZBRANÍ, AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍT V SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK
JADROVOU VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM
JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA PODPORU ZNEUŽÍVANIA
ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUČKOU
A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ PREDNOSŤ
PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY.
Tieto ustanovenia platia len pre produkty s príslušným
označením alebo údajom.
Vyhlásenie o zhode s predpismi EÚ
Bezpečnostné pokyny
Tieto pokyny slúžia na zabezpečenie správneho používania
produktu používateľom s cieľom predchádzať vzniku
nebezpečenstva alebo majetkovým stratám.
Právne predpisy a nariadenia
Zariadenie by sa malo používať v súlade s miestnymi zákonmi,
predpismi o elektrickej bezpečnosti a protipožiarnymi predpismi.
Elektrické požiadavky
Pri používaní produktu je potrebné, aby ste dôsledne dodržiavali
elektroinštalačné bezpečnostné predpisy platné na celoštátnej a
regionálnej úrovni. Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkajúcim
ani striekajúcim kvapalinám a na zariadenie sa nesmú umiestňovať
žiadne predmety naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
V nezvyčajných podmienkach, napríklad na vrchole hory, na
kovovej veži alebo v lese, zabezpečte vstupný otvor zariadenia
ochranou proti prepätiu. VÝSTRAHA: Ak je možné vymeniť poistku
zariadenia, vymeňte ju len za rovnaký model, aby ste znížili riziko
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa
odkrytých súčastí (napríklad kovových kontaktov vstupov) a
počkajte aspoň 5 minút, pretože po vypnutí zariadenia môže stále
existovať elektrický prúd.
Batéria
Zabráňte prehltnutiu batérie. Nebezpečenstvo chemických
popálenín! Tento produkt obsahuje plochú/gombíkovú batériu. V
prípade prehltnutia plochej/gombíkovej batérie môže dôjsť k
vážnym vnútorným popáleninám už v priebehu 2 hodín, ktoré
môžu spôsobiť smrť. Nové a použité batérie uchovajte mimo
dosahu detí. Ak sa priečinok batérie nedá bezpečne zavrieť,
prestaňte produkt používať a uchovajte ho mimo dosahu detí. Ak
si myslíte, že mohlo dôjsť k prehltnutiu batérií alebo ich vloženiu
do akejkoľvek časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
VÝSTRAHA: Riziko výbuchu v prípade výmeny batérie za nesprávny
typ. Použité batérie zlikvidujte podľa príslušných pokynov. Pri
nevhodnej výmene batérie za nesprávny typ sa môže deaktivovať
bezpečnostný prvok (napríklad pri niektorých typoch lítiových
batérií). Batériu nevkladajte do ohňa alebo horúcej rúry ani ju
mechanicky nedrvte ani nerežte, pretože by to mohlo spôsobiť
buch. Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne vysokou
teplotou, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavých kvapalín
alebo plynov. Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku
vzduchu, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavých kvapalín
alebo plynov. + označuje koncovky s kladnou polaritou v prípade
zariadenia, s ktorým sa používa alebo ktoré vytvára jednosmerný
prúd. označuje koncovky so zápornou polaritou v prípade
zariadenia, s ktorým sa používa alebo ktoré vytvára jednosmerný
prúd.
Predchádzanie požiarom
Na zariadenie sa nesmú umiestňovať žiadne zdroje otvoreného
ohňa, napríklad zapálené sviečky. Sériový port na zariadení slúži
len na servisné účely.
Prevencia pred horúcimi povrchmi
VÝSTRAHA: Horúce súčasti! Pri
manipulácii so súčasťami si môžete
popáliť prsty. Pred manipuláciou so
súčasťami počkajte pol hodiny po vypnutí
zariadenia. Táto nálepka indikuje, že označená položka môže byť
horúca a mali by ste sa jej dotýkať opatrne. Zariadenie s touto
lepkou je určené na inštaláciu na mieste s obmedzeným
prístupom, prístup je možné udeliť len zamestnancom servisu
alebo používateľom, ktorí boli poučení o dôvodoch obmedzenia
prístupu na dané miesto a o všetkých bezpečnostných
opatreniach, ktoré musia dodržať.
Inštalácia
Zariadenie namontujte podľa pokynov v tejto príručke. Aby sa
predišlo zraneniu, toto zariadenie musí byť bezpečne pripevnené k
inštalačnému povrchu v súlade s návodom na inštaláciu.
background
47
Zariadenie nikdy neumiestňujte na nestabilné miesto. Zariadenie
že spadnúť, v dôsledku čoho môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo usmrteniu. Ak je potrebné zariadenie zapojiť svojpomocne,
vyberte príslušný vodič na napájanie podľa elektrických
parametrov označených na zariadení. Odizolujte vodič pomocou
štandardných odizolovacích klieští na príslušnom mieste. Aby sa
predišlo vážnym následkom, dĺžka odizolovaného vodiča musí byť
primeraná a vodiče nesmú byť odhalené. Pred pripájaním,
inštaláciou alebo demontážou zariadenia sa uistite, že je odpojené
napájanie.
Zdroj napájania
Na napájanie zariadenia sa používa bezpečné veľmi nízke napätie
(SELV): Zdroj napájania by mal spĺňať požiadavky obmedzeného
zdroja napájania alebo PS2 podľa normy IEC 60950-1 alebo
IEC 62368-1.
Na napájanie zariadenia sa používa sieťové striedavé napätie:
Zariadenie musí byť pripojené k uzemnenej sieťovej zásuvke.
Súčasťou výbavy musí byť ľahko dostupné externé zariadenie na
odpojenie. Externé zariadenie musí byť vybavené vhodným
nadprúdovým ochranným zariadením, ktoré nepresahuje
technické parametre budovy. Do elektrickej inštalácie budovy musí
byť zabudovaný sieťový vypínač všetkých pólov. Ak je zariadenie
napájané pomocou svoriek pripojených k napájaciemu káblu,
zaistite správne napätie a zapojenie svoriek na pripojenie k
elektrickej sieti. Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby sa v prípade
potreby dalo upraviť na pripojenie k IT systému rozvodu napájania.
Osvetlenie bielym svetlom (ak je podporované)
Zdroj bieleho doplnkového osvetlenia kamery je klasifikovaný ako
riziková skupina 2 (RG2).
Tento výrobok môže vyžarovať nebezpečné optické žiarenie.
NEPOZERAJTE sa do zapnutého zdroja svetla. Môže byť škodlivý
pre oči. Pri montáži, inštalácii alebo údržbe kamery používajte
vhodnú ochranu zraku alebo NEZAPÍNAJTE biele svetlo.
Zariadenie musí byť umiestnené tak, aby dlhotrvajúci pohľad do
jeho zdroja bieleho doplnkového osvetlenia zo vzdialenosti kratšej
ako 0,6 m bol nepravdepodobný. Nebezpečná vzdialenosť od
zariadenia z rizikovej skupiny 1 (RG1) je 0,25 m.
RIZIKOVÁ SKUPINA 2
POZOR Tento produkt vyžaruje potenciálne nebezpečné
optické žiarenie.
Nepozerajte sa do rozsvieteného zdroja svetla. Môže to
poškodiť zrak.
Preprava
Pri preprave ponechajte zariadenie v vodnom alebo podobnom
balení.
Zabezpečenie systému
Inštalujúca osoba a používateľ sú zodpovedza heslo konfiguráciu
zabezpečenia.
Údržba
Ak produkt nepracuje správne, obráťte sa na predajcu alebo na
najbližšie servisné stredisko. Nepreberáme žiadnu zodpovednosť
za problémy spôsobené neoprávnenou opravou alebo údržbou.
Niekoľko komponentov zariadenia (napr. elektrolytický
kondenzátor) si vyžaduje pravidelnú výmenu. Priemerná doba
životnosti sa líši, preto odporúčame pravidelnú kontrolu. So
žiadosťou o ďalšie podrobnosti sa obráťte na predajcu.
Čistenie
Pri čistení vnútorných a vonkajších povrchov krytu zariadenia
používajte jemnú a suchú handričku. Nepoužívajte alkalické
saponáty.
Prevádzkové prostredie
Pri používaní akéhokoľvek laserového vybavenia zabezpečte, aby
objektív zariadenia nebol vystavený laserovému lúču, inak sa môže
vypáliť. Zariadenie NEVYSTAVUJTE silnému elektromagnetickému
žiareniu ani prašnému prostrediu. V prípade zariadenia určeného
iba do interiéru ho umiestnite do suchého a dobre vetraného
prostredia. Šošovkou NEMIERTE na slnko ani na žiadny iný silný
zdroj svetla. Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie spĺňalo
požiadavky zariadenia. NEUMIESTŇUJTE kameru na extrémne
horúce, chladné, prašné alebo vlhké miesta a nevystavujte ju
silnému elektromagnetickému žiareniu.
Núdzový režim
Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach alebo hluk, ihneď vypnite
napájanie, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné
stredisko.
Synchronizácia času
Ak lokálny čas nie je synchronizovaný s časom siete, nastavte čas
zariadenia pre prvý prístup manuálne. Zobrazte zariadenie vo
webovom prehliadači/ klientskom softvéri a prejdite do rozhrania
nastavenia času.
Zrkadlenie
Uistite sa, že príliš blízko k objektívu zariadenia nie je žiadny
reflexný povrch. Infračervené svetlo zo zariadenia sa môže odraziť
späť do objektívu a spôsobiť zrkadlenie.
Bahasa Indonesia
Kepatuhan terhadap Peraturan dan Informasi Keselamatan
Baca semua informasi dan petunjuk dalam dokumen ini secara
cermat sebelum menggunakan perangkat dan simpan jika
sewaktu-waktu dibutuhkan.
Untuk informasi dan petunjuk lain tentang perangkat, kunjungi
situs web kami di https://www.hikvision.com. Lihat dokumen lain
(jika ada) yang menyertai perangkat atau pindai kode QR (jika ada)
pada kemasan untuk memperoleh informasi lain.
Penafian
SEPANJANG DIPERBOLEHKAN OLEH PERATURAN YANG BERLAKU,
MANUAL INI DAN PRODUK YANG DIJELASKAN, BESERTA
PERANGKAT KERAS, PERANGKAT LUNAK, DAN FIRMWARE,
DISEDIAKAN “SEPERTI ADANYA” DAN “DENGAN SEMUA CACAT
DAN KESALAHAN”. HIKVISION TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN
TERSURAT ATAUPUN TERSIRAT, TERMASUK TIDAK TERBATAS
PADA, JAMINAN KOMERSIAL, KUALITAS MEMUASKAN, ATAUPUN
KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. PENGGUNAAN PRODUK
OLEH ANDA ADALAH ATAS RISIKO ANDA SENDIRI. DALAM SEGALA
HAL, HIKVISION TIDAK BERTANGGUNG JAWAB KEPADA ANDA
ATAS KERUSAKAN KHUSUS, IKUTAN, INSIDENTIL, ATAU TIDAK
LANGSUNG, TERMASUK, ANTARA LAIN, KERUGIAN AKIBAT
HILANGNYA LABA USAHA, TERGANGGUNYA USAHA, ATAU
HILANGNYA DATA, KERUSAKAN SISTEM, ATAU HILANGNYA
DOKUMEN, BAIK BERDASARKAN PELANGGARAN ATAS KONTRAK,
TINDAKAN MELAWAN HUKUM (TERMASUK KELALAIAN),
KEWAJIBAN PRODUK, ATAU LAINNYA, TERKAIT PENGGUNAAN
PERANGKAT LUNAK, MESKIPUN HIKVISION SUDAH DIBERITAHU
ADANYA POTENSI KERUSAKAN ATAU KERUGIAN SEMACAM ITU.
background
48
ANDA MENGAKUI BAHWA SIFAT INTERNET MENGHADIRKAN
RISIKO KEAMANAN TIDAK TERLIHAT, DAN HIKVISION TIDAK
BERTANGGUNG JAWAB ATAS ABNORMALITAS PENGOPERASIAN,
KEBOCORAN PRIVASI, ATAU KERUSAKAN LAIN AKIBAT SERANGAN
SIBER, SERANGAN PERETAS, INFEKSI VIRUS, DAN RISIKO
KEAMANAN INTERNET LAINNYA; AKAN TETAPI, HIKVISION AKAN
MENYEDIAKAN DUKUNGAN TEKNIS SECARA BERKALA JIKA
DIBUTUHKAN.
ANDA SETUJU UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI DENGAN
MEMATUHI SEMUA PERATURAN YANG BERLAKU DAN ANDA
SECARA PRIBADI BERTANGGUNG JAWAB MEMASTIKAN
PENGGUNAAN OLEH ANDA MEMATUHI PERATURAN YANG
BERLAKU. SECARA KHUSUS, ANDA BERTANGGUNG JAWAB
MENGGUNAKAN PRODUK DENGAN CARA YANG TIDAK
MELANGGAR HAK-HAK PIHAK KETIGA, TERMASUK TANPA
BATASAN PADA, HAK PUBLISITAS, HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL,
ATAU PERLINDUNGAN DATA DAN HAK PRIVASI LAINNYA. ANDA
DILARANG MENGGUNAKAN PRODUK UNTUK PENGGUNAAN
AKHIR YANG DILARANG, TERMASUK PENGEMBANGAN ATAU
PRODUKSI SENJATA PEMUSNAH MASSAL, PENGEMBANGAN ATAU
PRODUKSI SENJATA KIMIA ATAU BIOLOGIS, AKTIVITAS YANG
BERHUBUNGAN DENGAN BAHAN PELEDAK NUKLIR ATAU DAUR
BAHAN BAKAR NUKLIR SECARA TIDAK AMAN ATAU UNTUK
MENDUKUNG PELANGGARAN HAK ASASI MANUSIA.
JIKA TERJADI PERTENTANGAN ANTARA MANUAL INI DAN
PERATURAN YANG BERLAKU, YANG DISEBUT TERAKHIR
DIPRIORITASKAN.
Klausul ini hanya berlaku untuk produk yang memuat
tanda atau informasi yang sesuai.
Pernyataan Kepatuhan UE
disortir di wilayah Uni Eropa. Lihat dokumentasi produk untuk
informasi spesifik tentang baterai. Baterai ini ditandai dengan
simbol ini, yang mungkin disertai huruf untuk menandakan
kadmium (Cd), timbal (Pb), atau merkuri (Hg). Agar dapat didaur
ulang sesuai ketentuan, kembalikan baterai ke toko atau titik
pengumpulan yang ditentukan. Untuk informasi lebih lengkap,
kunjungi: www.recyclethis.info.
Petunjuk Keselamatan
Instruksi ini ditujukan untuk memastikan pengguna dapat
menggunakan produk dengan benar dan menghindari bahaya atau
kerugian materiil.
Undang-Undang dan Peraturan
Perangkat harus digunakan sesuai dengan undang-undang
setempat, peraturan keselamatan kelistrikan, dan peraturan
terkait pencegahan kebakaran.
Kelistrikan
Selama menggunakan produk ini, Anda harus sepenuhnya
mematuhi peraturan keselamatan kelistrikan dari pemerintah.
Lindungi peralatan dari tetesan atau cipratan dan jangan menaruh
benda berisi cairan, misalnya vas, di atas peralatan. Sediakan
penekan lonjakan pada bukaan inlet peralatan dalam kondisi
khusus, seperti puncak gunung, menara besi, dan hutan.
PERHATIAN: Ganti sekring perangkat, jika dapat diganti, dengan
model yang sama untuk mengurangi risiko kebakaran atau
tersengat listrik. Jangan menyentuh komponen yang terbuka
(seperti kontak logam pada inlet) dan tunggu setidaknya 5 menit,
karena arus listrik mungkin masih tersisa setelah perangkat
dimatikan.
Baterai
Jangan menelan baterai. Bahaya Luka Bakar Kimia! Produk ini
menggunakan baterai sel berbentuk koin/kancing. Baterai sel
koin/kancing, jika tertelan, dapat menyebabkan luka bakar
internal serius hanya dalam waktu 2 jam dan dapat
mengakibatkan kematian. Simpan baterai baru dan bekas jauh dari
jangkauan anak-anak. Jika kompartemen baterai tidak dapat
ditutup sempurna, hentikan penggunaan produk dan jauhkan dari
jangkauan anak-anak. Jika Anda curiga baterai telah tertelan atau
memasuki bagian tubuh mana pun, segera hubungi dokter.
PERHATIAN: Risiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang
salah. Buang baterai bekas sesuai petunjuk. Penggantian baterai
yang tidak tepat dengan baterai dari jenis yang salah dapat
memengaruhi keamanan (misalnya, untuk beberapa jenis baterai
litium). Jangan membuang baterai ke dalam api atau oven panas,
atau menghancurkan atau memotongnya secara mekanis, karena
dapat menyebabkan ledakan. Jangan meletakkan baterai di
lingkungan yang bersuhu sangat tinggi, karena dapat
menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan atau gas yang
mudah terbakar. Jangan membiarkan baterai terpapar tekanan
udara yang sangat rendah, karena dapat menyebabkan ledakan
atau kebocoran cairan atau gas yang mudah terbakar. + menandai
terminal positif peralatan yang digunakan dengan, atau
menghasilkan arus searah. - menandai terminal negatif peralatan
yang digunakan dengan, atau menghasilkan arus searah.
Pencegahan Kebakaran
Jangan menempatkan sumber nyala terbuka, misalnya lilin, di atas
peralatan. Gunakan port seri peralatan untuk debugging saja.
Pencegahan Permukaan Panas
PERHATIAN: Komponen panas! Jari
terbakar saat menangani komponen.
Tunggu satu setengah jam setelah
peralatan dimatikan sebelum menangani
background
49
komponen. Stiker ini untuk mengindikasikan bahwa item yang
ditandai bisa menjadi panas dan tidak boleh disentuh tanpa waktu
pendinginan. Untuk perangkat dengan stiker ini, perangkat ini
dimaksudkan untuk pemasangan di lokasi dengan akses terbatas,
akses hanya dapat dicapai oleh petugas layanan atau oleh
pengguna yang telah diberitahu tentang alasan penerapan
pembatasan terhadap lokasi dan tentang segala tindakan
pencegahan yang harus diambil.
Pemasangan
Pasang perangkat sesuai petunjuk di dalam manual ini. Untuk
mencegah cedera, pasang perangkat ini dengan aman ke
permukaan pemasangan sesuai petunjuk pemasangan. Jangan
memasang peralatan ini di lokasi yang tidak stabil. Peralatan bisa
jatuh dan menyebabkan cedera serius hingga kematian. Jika Anda
harus menyambungkan sendiri perangkat dengan kabel, pilih kabel
yang sesuai untuk memasok daya berdasarkan parameter listrik
yang tertera pada perangkat. Kupas bagian kulit kabel dengan alat
pengupas kabel standar pada posisi yang sesuai. Untuk
menghindari hal-hal serius yang tidak diinginkan, panjang kulit
kabel yang dikupas harus tepat, dan konduktor tidak boleh
terbuka. Pastikan aliran daya dimatikan sebelum Anda
menyambung, memasang, atau membongkar perangkat.
Catu Daya
Perangkat menggunakan daya dari Voltase Ekstra Rendah Aman
(SELV): Sumber daya harus memenuhi ketentuan sumber daya
terbatas atau PS2 menurut standar IEC 60950-1 atau IEC 62368-1.
Perangkat menggunakan daya dari voltase catu daya listrik AC:
Peralatan wajib dihubungkan ke lubang stopkontak listrik yang
dibumikan. Lengkapi peralatan dengan perangkat eksternal
pemutus arus yang sesuai dan mudah dijangkau. Perangkat
pelindung arus berlebih yang sesuai harus dipasang di luar
peralatan dengan tidak melebihi spesifikasi bangunan. Gunakan
sakelar listrik semua kutub dalam instalasi kelistrikan gedung. Jika
perangkat menggunakan daya dari terminal yang terhubung
dengan kabel daya, pastikan bahwa tegangan dan pemasangan
kabel terminal untuk koneksi ke catu daya utama sudah benar.
Peralatan ini dirancang, dan jika perlu, dimodifikasi untuk
disambungkan ke sistem distribusi daya IT.
Iluminator Cahaya Putih (Jika didukung)
Sumber cahaya putih tambahan dari kamera ini diklasifikasikan
sebagai Kelompok Risiko 2 (RG2).
Radiasi optik yang mungkin berbahaya dipancarkan oleh produk ini.
JANGAN memandang sumber cahaya yang menyala. Dapat
membahayakan mata. Kenakan perlindungan mata yang baik atau
JANGAN menghidupkan cahaya putih saat Anda merakit,
memasang, atau merawat kamera.
Perangkat harus diposisikan sedemikian rupa sehingga tidak
memungkinkan untuk menatap sumber cahaya putih dalam waktu
lama pada jarak lebih dekat dari 0,6 m. Jarak bahaya Kelompok
Risiko 1 (RG1) perangkat ini adalah 0,25 m.
KELOMPOK RISIKO 2
PERINGATAN Radiasi optik yang mungkin berbahaya
dipancarkan dari produk ini.
Jangan menatap lampu yang sedang beroperasi. Dapat
membahayakan mata.
Transportasi
Kemas perangkat dalam kemasan aslinya atau yang serupa saat
memindahkannya.
Keamanan Sistem
Pemasang dan pengguna bertanggung jawab atas kata sandi dan
konfigurasi keamanan.
Pemeliharaan
Jika produk tidak berfungsi dengan baik, hubungi dealer atau
pusat servis terdekat. Kami tidak bertanggung jawab atas masalah
yang disebabkan oleh perbaikan atau perawatan yang tidak resmi.
Beberapa komponen perangkat (mis., kapasitor elektrolitik) harus
diganti secara rutin. Masa pakai rata-rata bervariasi, jadi
disarankan melakukan pemeriksaan periodik. Hubungi dealer Anda
untuk informasi selengkapnya.
Pembersihan
Gunakan kain yang lembut dan kering saat membersihkan
permukaan bagian dalam dan luar dari penutup produk. Dilarang
menggunakan detergen alkalin.
Lingkungan Penggunaan
Saat ada perangkat laser yang sedang digunakan, pastikan lensa
perangkat tidak terpapar sorotan laser, karena bisa terbakar.
JANGAN membiarkan perangkat terpapar radiasi elektromagnetik
atau lingkungan yang berdebu. Untuk perangkat khusus dalam
ruangan, tempatkan dalam ruangan yang kering dan berventilasi
baik. JANGAN mengarahkan lensa ke matahari atau cahaya terang
lainnya. Pastikan lingkungan tempat beroperasi memenuhi
ketentuan perangkat. JANGAN menempatkan kamera di lokasi
yang sangat panas, dingin, berdebu, atau lembap, dan jangan
paparkan terhadap radiasi elektromagnetik tinggi.
Darurat
Jika muncul asap, bau, atau derau dari perangkat, segera matikan
perangkat, cabut kabel daya, lalu hubungi pusat servis.
SINKRONISASI WAKTU
Setel waktu perangkat secara manual untuk akses pertama kali jika
waktu setempat tidak sinkron dengan waktu jaringan. Kunjungi
perangkat via penelusuran Web/perangkat lunak klien dan buka
antarmuka pengaturan waktu.
Pantulan
Pastikan tidak ada permukaan reflektif yang terlalu dekat dengan
lensa. Cahaya IR dari perangkat dapat memantul kembali ke lensa
dan menyebabkan refleksi.
ျမန္မ
စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္း လ က္နာရန္ႏွင့္ ေဘးကင္းေရး ခ်က္အလက
စက္က အသ းမျပဳမီ ဤစာ႐ြက္စာတမ္းရွ အခ်က္အလက္ႏွင့္
ၫႊန္ၾကားခ်က္အားလ းက  ေသခ်ာဖတ္ၿပီး ေနာင္တြင္
က းကားရန္အတြက္ သ မ္းဆည္းထားပါ။
စက္ဆ င္ရာ အခ်က္အလက္ႏွင့္ ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ားက  ပ မ သ ရွ လ ပါက၊
ကြၽႏ္ပ္တ ႔၏ ဝက္ဘ္ဆ က္ျဖစ္ေသာ https://www.hikvision.com သ ႔
ဝင္ေရာက္ၾကည့္ရႈပါ။ စက္ႏွင့္အတူပါရွ ေသာ အျခားစာရြက္စာတမ္းမ်ား
(ရွ ပါက) က လည္း က းကားႏ င္သည္ သ ႔မဟတ္
background
50
အခ်က္အလက္ပ မ ရရွ ရန္ ထပ္ပ းမႈတြင္ QR ကဒ္ (ရွ ပါက)
စကန္ဖတ္ႏ င္သည္။
ျငင္းဆ ခ်က္
အက်ဳ းဝင္သည့္ သက္ဆ င္ေသာဥပေဒက ခြင့္ျပဳထားသည့္ အျမင့္ဆ း
အတ င္းအတာျဖင့္ ဤလက္စြစာအပ္ႏွင့္ ေဖာ္ျပထားေသာ ထတ္ကန္က 
၎၏ စက္ပစၥည္းမ်ား၊ ေဆာ့ဖ္ဝႏွင့္ ဖမ္းဝမ်ားနွင့္အတူ “ယင္းအတ င္း
ႏွင့္ “အမွားအယြင္းမ်ားအားလ းႏွင့္အတူ” ေဖာ္ျပထားသည္။
HIKVISION သည္ ကန႔္သတ္မႈ၊ ကန္သြယ္ႏ င္စြမ္း၊
ေက်နပ္ေလာက္ဖြယ္ အရည္အေသြး၊ သ ႔မဟတ္ သီးျခားရည္ရြယ္ခ်က္
တစ္စ တစ္ခအတြက္ ၾက့ ခ င္မႈမ်ား မရွ ျခင္း အပါအဝင္ မည္သည့္
အာမခ ခ်က္မ်ားက  အတ အလင္း ျဖစ္ေစ သြယ္ဝ က္၍ ျဖစ္ေစ
ေပးထားျခင္း မရွ ပါ။ ကန္ပစၥည္းအား အသ းျပဳပါက သင့္ဘာသာသင္
တာဝန္ယူ ရမည္။ မည္သည့္အေျခအေနတြင္မဆ 
စာခ်ဳပ္ခ် ဳးေဖာက္မႈေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ အက် ဳးပ်က္စီး၍ျဖစ္ေ (ေပါ့ေလ်ာ့မႈ
အပါအဝင္) ထတ္ကန္ပစၥည္း ျပႆနာ ေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ သ ႔မဟတ္ပါက
ဤထတ္ကန္ပစၥည္းအား အသ းျပဳမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ စီးပြားေရးလပ္ငန္း
အက် ဳးအျမတ္ ဆ းရႈ းမႈ သ ႔မဟတ္ အခ်က္အလက္ ဆ းရႈ းမႈ၊ စနစ္မ်ား
ယ ယြင္းပ်က္စီးမႈ သ ႔မဟတ္ ာ႐ြက္စာတမ္း ပ်က္စီး
ေပ်ာက္ဆ းမႈေၾကာင့္ ထ ခ က္မႈမ်ား အပါအဝင္ အထူးတလည္၊
အက် ဳးဆက္စပ္၍၊ မေတာ္တဆ သ ႔မဟတ္ တ က္႐ က္
ထ ခ က္မႈမ်ားအတြက္ ထ ထ ခ က္မႈ သ ႔မဟတ္ ဆ းရႈ းမႈမ်ားအေၾကာင္း
HIKVISION အား အႀက ျပဳ အသ ေပးၿပီး ျဖစ္ေစကာမူ HIKVISION မွ
တာဝန္ယူမည္ မဟတ္ပါ။
အင္တာနက္ သေဘာသဘာဝအရ တည္ရွ ဆ လ ၿခ ဳေရး
ေဘးအႏၱရာယ္မ်ား ေပးႏ င္သည္က  သင္ အသ အမွတ္ျပဳၿပီး
ပ မွန္မဟတ္ေသာ လပ္ငန္းလည္ပတ္မႈ၊ ပဂ ဳလ္ေရးဆ င္ရာ
အခ်က္အလက္ ေပါက္ၾကားမႈ သ ႔မဟတ္ ဆ င္ဘာ တ က္ခ က္မႈမ်ား၊
ဟက္ကာ တ က္ခ က္မႈမ်ား၊ ဗ င္းရပ္စ္ ကူးစက္မႈ သ ႔မဟတ္ ျခား
အင္တာနက္ လ ၿခ ဳေရး အႏၱရာယ္မ်ား၏ ရလဒ္အျဖစ္ ျဖစ္ေပၚလာေသာ
အျခားပ်က္စီးမႈမ်ား၊ အေပၚ HIKVISION သည္
တာဝန္ယူလ မ့္မည္မဟတ္ပါ။ သ ႔ရာတြင္ HIKVISION သည္
လ အပ္ပါက နည္းပညာပ ့ပ းမႈက  အခ် န္ႏွင့္ တစ္ေျပးညီေပးသြားမည္။
သင္သည္ အက် ဳးဝင္ေသာ ပေဒမ်ားနွင့္ အညီ ဤကန္ပစၥည္းက 
အသ းျပဳရန္ သေဘာတူညီၿပီး သင္၏ အသ းျပဳမႈသည္ အက် ဳးဝင္ေသာ
ဥပေဒႏွင့္ က က္ညီေစရန္ သင္က းဝ တာဝန္ခ ရမည္ ျဖစ္သည္။
အထူးသျဖင့္ သင္သည္ ဤကန္ပစၥည္းက  အသ းျပဳရာတြင္
အမ်ားျပည္သူ၏ အခြင့္အေရးမ်ား၊ အသ ပညာ ပ င္ဆ င္မႈ
အခြင့္အေရးမ်ား သ ႔မဟတ္ ခ်က္အလက္ ကာကြယ္ေရး နွင့္ အျခား
ပဂ ဳလ္ေရး ဆ င္ရာ အခ်က္အလက္ လ ၿခ ဳမႈ အခြင့္အေရးမ်ား အပါအဝင္
ျဖစ္ေသာ္လည္း ယင္းတ ႔သာ အကန္႔အသတ္မဟတ္ဘ အျပင္အပ
လူပဂ ဳလ္ မ်ား၏ အခြင့္အေရးမ်ားက  ခ်ဳ းေဖာက္ေသာ ပ စ ျဖင့္
အသ းျပဳျခင္း မျပဳရန္ သင့္တြင္ တာဝန္ရွ သည္။ လူအစအၿပ ဳလ က္
ေသေၾကပ်က္စီးေစႏ င္ေသာ လက္နက္မ်ား တီထြင္ ဖန္တီးျခင္း
သ ႔မဟတ္ ထတ္လပ္ျခင္း၊ ဓာတ သ ႔မဟတ္ ဇီဝ လက္နက္မ်ား
တီထြင္ဖန္တီးျခင္း သ ႔မဟတ္ ထတ္လပ္ျခင္း၊ မည္သည့္
ေပါက္ကြေစတတ္ေသာ ႏ်ဴးကလီးယား လက္နက္ သ ႔မဟတ္
ေဘးကင္းလ ၿခ ဳမႈ မရွ ေသာ ႏ်ဴကလီးယား ေလာင္စာ သ သရာတ ႔ႏွင့္
သက္ဆ င္ေသာ အေျခအေနတြင္ သ ႔မဟတ္ လူ႔အခြင့္အေရး
ခ်ဳ းေဖာက္မႈက  ပ ့ပ းေသာ လပ္ေဆာင္မႈ တစ္စ တရာ တ  အပါအဝင္
မည္သည့္ အဆ းသတ္ အသ းျပဳမႈ အတြက္က မဆ  သင္သည္
ဤကန္ပစၥည္းက  အသ းျပဳျခင္ မျပဳရပါ။
ဤလမ္းၫႊန္ႏွင့္ သက္ဆ င္ရာ ဥပေဒတ ႔အၾကား ကြလြမႈမ်ား ရွ ခ့ပါက
ဥပေဒပါ ျပဌာန္းခ်က္က သာ အတည္ယူရမည္။
ဤအပ ဒ္မ်ားသည သက္ဆ င္ရာ မွတ္အသား ႔မဟတ္
အခ်က္အလက္မ်ား ပါရွ ေသာ ထတ္ကန္မ်ားႏွင့္သ
သက္ဆ င္ပါသည္။
EU လ က္နာရန္ ထတ္ျပန္ခ်က္
ဤထတ္ကန္ နွင့္ - သက္ဆ င္ပါက- ထည့္သြင္းပါရွ ေသာ
အပ ပစၥည္းမ်ားမွာလည္း CEအမွတ္အသား ပါရွ သည္။
သ ႔ျဖစ္ရာ 2014/30/EU (EMCD) လမ္းညႊန္ခ်က္ နွင့္ 2011/65/EU
(RoHS) တ ႔ေအာက္ရွ စာရင္း ျပဳစထားေသာ သက္ဆ င္ရာ
ဟန္ခ်က္ညီေသာ ဥေရာပ စ ခ် န္စ ညႊန္းမ်ားနွင့္ က က္ညီသည္။
မွတ္ခ်က္- 50 မွ 1000 VAC အတြင္း သ ႔မဟတ္ 75 မွ 1500 VDC
အတြင္း အဝင္ဗ ႔အားရွ ေသာ ထတ္ကန္မ်ားသည္ လမ္းညႊန္ခ်က္
2014/35/EU (LVD) ႏွင့္ က က္ညီၿပီး က်န္ထတ္ကန္မ်ားသည္
လမ္းညႊန္ခ်က္ 2001/95/EC (GPSD) ႏွင့္ က က္ညီပါသည္။
သတ္မွတ္ထားေသာ ပါဝါ ေပးသြင္းမႈ အခ်က္အလက္က 
က းကားခ်က္မ်ားအတြက္ ေက်းဇူးျပဳ၍ စီစစ္ပါ။
EU လ က္နာရန္ထတ္ျပန္ခ်က္ပါ စာသာအျပည့္အစက 
ေအာက္ပါအင္တာနက္လ ပ္စာ
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaratio
n-of-conformity တြင္ ရရ  င္ပါသည္။
သတ ေပခ်က္- ဤသည္မ ာ အတန္အစာ A ထတ္ကန္ျဖစ္ပါသည္။
ေဒသတြင္ ပတ္ဝန္က်င္တစ္ခ၌ ဤကန္ပစၥည္သည္
ေရဒီယ ဆက္သြယ္ေရ အေ ာင့္အယ က္က  ျဖစ္ေစ င္ေသာေၾကာင့္
အသျပဳသူသည္ လေလာက္ေသာ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ာက 
လပ္ေဆာင္ရန္လ အပ္ပါသည္။
2012/19/EU ၫႊန္ၾကားခ်က္ (WEEE ၫႊန္ၾကားခ်က္)-
ဤသေကၤတ ကပ္ထားသည့ ထတ္ကန္မ်ားက 
ဥေရာပသမဂ အတြင္း ေရာေႏွာစည္ပင္အမႈ က္အေနျဖင့္
စြန႔္ပစ္ႏ င္ျခင္း မရွ ပါ။ ေသခ်ာစြာ ရီဆ င္ကယ္လပ္ရန္အတြက္
ဤထတ္ကန္ပစၥည္းက  အလားတူ ပစၥည္းအသစ္တစ္ခ ဝယ္ယူခ် န္တြင္
သင့္နယ္ခ ပစၥည္းေရာင္းခ်သူထ ျပန္ေပးပါ သ ႔မဟတ္
သတ္မွတ္ထားသည့္ ပစၥည္းစေဆာင္းေသာ ေနရာမ်ား၌ စြန႔္ပစ္ပါ။
ေနာက္ထပ္ အခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ ၾကည့္႐ႈရန္-
www.recyclethis.info.
2006/66/EC ၫႊန္ၾကားခ်က္ႏွင္ ၎၏
ျပင္ဆင္ျဖည့္စြက္ခ်က္ 2013/56/EU (ဘက္ထရီဆ င္ရာ
ၫႊန္ၾကားခ်က္)- ဤထတ္ကန္ပစၥည္းတြင္
background
51
ေဘးကင္းလ ၿခဳ ေရးဆ င္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္
ဤလမ္းညႊန္ခ်က္မ်ားသည္ သ းစြသူအေနျဖင့္ ကန္ပစၥည္းက  မွန္ကန္စြာ
သ းစြၿပီး ေဘးအႏၱရာယ္ႏွင့္ ပ င္ဆ င္မႈ ဆ းရ ႈးျခင္းမ်ားက  ကာကြယ္ႏ င္ရန္
အာမခ ခ်က္ရွ ေစရန္ ရည္ရြယ္သည္။
ဥပေဒမ်ားႏွင့္ ပ္ထ းလပ္နည္းမ်ာ
က ရ ယာက  ေဒသဆ င္ရာ ဥပေဒမ်ား၊ လွ်ပ္စစ္ပစၥည္း ေဘးကင္းလ ၿခ ဳမႈ
စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ား ႏွင္ မီးေဘး ကာကြယ္ေရး
စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ားႏွင္ အညီ သ းစြရမည္။
လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အား
ဤထတ္ကန္ပစၥည္းအား အသ းျပဳရာတြင္ ႏ င္င ႏွင့္ ေဒသတြင္းရွ
လွ်ပ္စစ္ဆ င္ရာ ေဘးကင္းလ ၿခဳ ေရး စည္းမ်ဥ္းအမ်ားက  အျပည့္အဝ
လ က္နာေဆာင္႐ြက္ရမည္ ျဖစ္သည္။ ဤက ရ ယာက  ေရစ မ့္က်ျခင္း
သ ႔မဟတ္ ဖ်န္းပက္ျခင္းျဖန္းပတ္ျခင္းမ်ားႏွင့္ မထ ေစရန္ႏွင့္ ပန္းအ းမ်ား
က့သ ႔ေသာ အရည္ျဖည့္ထားသည့္ ပစၥည္းမ်ားက  က ရ ယာအေပၚတြင္
မတင္ရပါ။ ေတာင္ထ ပ္၊ သ တာဝါတ င္ႏွင့္ သစ္ေတာမ်ားက့သ ႔ အထူး
အေျခအေနမ်ားေအာက္တြင္ က ရ ယာ၏ အဝင္ေပါက္တြင္ ႐တ္တရက္
လႈပ္ရွားမႈ အထ န္းက  ထည့္ေပးပါ။ သတ ျပဳရန္- က ရ ယာ၏ ဖ်ဴးက 
အသစ္လႏ င္သည္ဆ လွ်င္ မီးေလာင္ႏ င္ေျခ သ ႔မဟတ္
ဓာတ္လ က္ႏ င္ေျခ အႏၲရာယ္က  ေလ်ာ့ပါးေစရန္အတြက္ ၎က 
တူညီေသာ ေမာ္ဒယ္ျဖင့္သာ အသစ္လပါ။ စက္က 
ပါဝါပ တ္ၿပီးေနာက္တြင္ လွ်ပ္စစ္ဝင္ေနႏ င္ေသးသျဖင့္
အကာအကြယ္မရွ ေသာ အစ တ္အပ င္းမ်ား (ဝင္ေပါက္မ်ား၏
သတၱဳႏွင့္ထ ေတြ႕သည့္ေနရာမ်ားက့သ ႔) က  ထ ေတြ႕ျခင္း မျပဳဘ
အနည္းဆ း 5 မ နစ္ၾကာ ေစာင့္ဆ င္းပါ။
ဘက္ထရီ
ဘက္ထရီက  ၿမ ဳခ်ျခင္း မျပဳပါႏွင့္။ ဓာတေလာင္ကြၽမ္းမႈ ႏၱရာယ္
ျဖစ္ႏ င္သည္။ ဤက ရ ယာတြင္ ေငြအေၾကြေစ့/ၾကယ္သီးပ
ဆလ္ဘက္ထရီတစ္လ း ပါရွ သည္။ ေငြအေၾကြေစ့/ၾကယ္သီးပ
ဆလ္ဘက္ထရီက  ၿမ ဳခ်မ ပါက အခ် န္ နာရီအတြင္း ျပင္းထန္ေသာ
ခႏၶာက ယ္တြင္း ဓာတေလာင္ကြၽမ္းမႈမ်ား ျဖစ္ေစႏ င္ၿပီး
ေသဆ းသည္အထ ျဖစ္ႏ င္ပါသည္။ ဘက္ထရီ အသစ္မ်ား၊
သ းၿပီးသားမ်ားက  ကေလးမ်ားႏွင့္ ေဝးရာတြင္ ထားပါ။ ဘက္ထရီအခန္း
ေသခ်ာမပ တ္ပါက ထ က ရ ယာက  ဆက္မသ းဘ ကေလးမ်ားႏွင့္
ေဝးရာတြင္ ထားပါ။ ဘက္ထရီက  ၿမ ဳခ်မ သည္ သ ႔မဟတ္
ခႏၶာက ယ္တြင္း ေနရာတစ္ေနရာသ ႔ ဝင္သြားသည္ဟ ထင္ပါက
ေဆးကသမႈ ခ်က္ခ်င္းခ ယူပါ။ သတ ျပဳရန္- မွန္ကန္မႈမရွ ေသ
ဘက္ထရီအမ် ဳးအစားျဖင့္ လမ ပါက ေပါက္ကြမႈျဖစ္ႏ င္သည္။
အသ းျပဳၿပီး ဘက္ထရီမ်ားက  လမ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ စြန႔္ပစ္ပါ။
ဘက္ထရီက  ပ စ မမွန္ဘ မွားယြင္းေသာ အမ် ဳးအစားတစ္ချဖင့
အသစ္လခ့ပါက safeguard ပ်က္စီးႏ င္သည္ (ဥပမာအားျဖင့္
အခ် ဳ႕ေသာ လစ္သီယမ္ ဘက္ထရီအမ် ဳးအစားမ်ားတြင္) က္ထရီက 
ေပါက္ကြမႈ ျဖစ္ေပၚေစန င္သည့္ မီးအတြင္းသ ႔၊ သ ႔မဟတ္
မီးဖ အတြင္းအတြင္၊ သ ႔မဟတ္ စက္ပစၥည္းသ း ထေျချခင္း၊ သ ႔မဟတ္
ျဖတ္ေတာက္ျခင္း ျဖင့္ မစြန႔္ပစ္ပါႏွင့္။ ဘက္ထရီက  အလြန္အမင္း
ျမင့္မားသည့္ အပူခ် န္ရွ သည့္ ပတ္ဝန္းက်င္တြင္ မထားပါႏွင့္၊ ေပါက္ကြမႈ
ျဖစ္ႏ င္သည္ သ ႔မဟတ္ မီးေလာင္လြယ္သည့္ အရည္ သ ႔မဟတ္
ဓာတ္ေငြ႕မ်ား ထြက္လာႏ င္သည္။ ဤဘက္ထရီက  အလြန္န မ့္သည့္
ေလဖ အားႏွင့္ ထ ေတြ႕ျခင္း ရွ ေစရ၊ ေပါက္ကြမႈ ျဖစ္ႏ င္သည္
သ ႔မဟတ္ မီးေလာင္လြယ္သည့္ အရည္ သ ႔မဟတ္ ဓာတ္ေငြ႕မ်ား
ထြက္လာႏ င္သည္။ + တ က္႐ က္လွ်ပ္စီးေၾကာင္းႏွင့ အသ းျပဳေသာ
သ ႔မဟတ္ တ က္႐ က္လွ်ပ္စီးေၾကာင္း ထြက္ေသာ က ရ ယာ၏
အေပါင္းငတ္(မ်ား)က  ခြျခားမွတ္သားပါ။ - တ က္႐ က္လွ်ပ္စီးေၾကာင္းႏွင့္
အသ းျပဳေသာ သ ႔မဟတ္ တ က္႐ က္လွ်ပ္စီးေၾကာင္း ထြက္ေသာ
က ရ ယာ၏ အႏႈတ္ငတ္(မ်ား)က  ခြျခားမွတ္သားပါ။
မီးေဘး ကာကြယ္တားဆီးေရး
မီးထြန္းထားသည့္ ဖေယာင္းတ င္မ်ား က့သ ႔ေသာ
အကာအကြယ္မရွ သည့ မီးအရင္းအျမစ္မ်ားက  က ရ ယာအေပၚတြင္
မထားရပါ။ က ရ ယာ၏ စီရီယယ္ ဆက္သြယ္မႈ သည္
အမွားျပင္ရန္အတြက္သာ သ းျပဳသည္။
ပူေသာမ်က္ႏွာျပင္ ကာကြယ္ျခင္း
သတ ျပဳရန္- ပူေသာ အစ တ္အပ င္းမ်ား
က င္တြယ္စဥ္ လက္ေခ်ာင္းမ်ာ
အပူေလာင္ေစႏ င္သည္။
အစ တ္အပ င္းမ်ားက  က င္တြယ္ျခင္းမျပဳမီ ခလတ္က  ပ တ္ၿပီး နာရီဝက္
ေစာင့္ပါ။ ဤကပ္ခြာသည္ ပူန င္ေသာ ပစၥည္းက  သတ္မွတ္ျပထားၿပီး
သတ မထားပ မက င္တြယ္ရပါ။ ဤကပ္ခြာပါေသာ က ရ ယာအတြက္
က ရ ယာက  သတ္မွတ္ထားေသာ ေနရာတြင္သာ တပ္ဆင္ရမည္၊
ဝန္ေဆာင္မႈ ေပးေသာ ပဂ ဳလ္မ်ား သ ႔မဟတ္ ကန္႔သတ္ခ်က္၏
အေၾကာင္းရင္းမ်ားက  အသ ေပးထားေသာ သ းစြသူသာ လက္လွမ္းမီ
က င္တြယ္ႏ င္ျခင္းသည္ ေနရာ ႏွင့္ မည္သည့္ ၾက ဳတင္ ျပင္ဆင္မႈ
ျပဳလပ္မည္ဆ သည့္အေပၚတြင္ သက္ဆ င္သည္။
တပ္ဆင္ျခင္း
ဤလက္စြစာအပ္ပါ ႊန္ၾကားခ်က္မ်ားအတ င္း က ရ ယာက  တပ္ဆင္ပါ။
ထ ခ က္ဒဏ္ရာရမႈ မျဖစ္ေစရန္ ဤက ရ ယာက  တပ္ဆင္နည္း
ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ ပ္ဆင္မည့္ မ်က္ႏွာျပင္ေပၚတြင္
ေသခ်ာၿမျမ စြာ ခ် တ္ဆက္ထားရမည္။ က ရ ယာက  မတည္ၿင မ္ေသာ
ေနရာမ်ားတြင္ မည္သည့္အခါမွ် တပ္ဆင္ျခင္း မျပဳရပါ။ ဤက ရ ယာ
ျပဳတ္က်၍ အနာတရ ျပင္းထန္စြာျဖစ္ေစ၊ အသက္ဆ းရႈ းသည္အထ
ျဖစ္ေစ အႏၲရာယ္ ျဖစ္ေစႏ င္သည္။ က ရ ယာက  သင္က ယ္တ င္
ဝ င္ယာႀက ဳးသြယ္ရန္ လ အပ္ပါက က ရ ယာေပၚတြင္
အၫႊန္းကပ္ထားေသာ လွ်ပ္စီးသတ္မွတ္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ
ပါဝါေထာက္ပ ့ရန္ သင့္ေလ်ာ္သည့္ ဝ င္ယာႀက ဳးက  ေရြးခ်ယ္ပါ။
background
52
သင့္ေလ်ာ္သည့္ ေနရာတြင္ စ ႏႈန္းမီ ဝ င္ယာႀက ဳးျဖတ္ ပလာယာျဖင့္
ဝ င္ယာႀက ဳးက  ျဖတ္ပါ။ ျပင္းထန္ေသာ ေနာက္ဆက္တြအက် ဳးဆက္မ်ား
မျဖစ္ေစရန္ ျဖတ္ထားေသာ ဝ င္ယာႀက ဳးအရွည္သည္
သင့္ေတာ္မႈရွ ရမည္ျဖစ္ၿပီး လွ်ပ္ကူးပစၥည္းမ်ားႏွင့္ မထ ေတြ႕ရပါ။
က ရ ယာအား ဝါယာခ် တ္ဆက္စဥ္၊ တပ္ဆင္စဥ္ သ ႔မဟတ္
ျပန္ျဖဳတ္ေနစဥ္တြင္ ပါဝါေသခ်ာျဖဳတ္ထားပါ။
ပါ၀ါ ေပးသြင္းမႈ
Safety Extra-Low Voltage(SELV) ျဖင့္ပါဝါေပးထားသည္- ပါ၀ါ
ရင္းျမစ္သည္ ကန္႔သတ္ထားေသာ ပါ၀ါ အရင္းအျမစ္ သ ႔မဟတ္
IEC 60950-1 သ ႔မဟတ္ IEC 62368-1 စ ခ် န္စ ညႊန္းႏွင့္ အညီ PS2
လ အပ္ခ်က္မ်ားက  ျပည့္မွီရမည္။
စက္က  AC ပင္မေထာက္ပ ့ဗ ႔အားျဖင့္ ပါဝါေပးထားပါသည္-
ဤက ရ ယာက  ေျမခ်ၾက ဳးတပ္ဆင္ထားသည့္ မ န္းပလပ္ေပါက္ႏွင့္
ခ် တ္ဆက္ထားရမည္။ သင့္ေလ်ာ္ေသာ အလြယ္တကူ ရရွ ႏ င္သည့္
အဆက္အသြယ္ ျဖတ္ေတာက္ႏ င္သည့္စက္က  က ရ ယာ
အျပင္ဘက္တြင္ တပ္ဆင္ရပါမည္။ သင့္ေလ်ာ္ေသာ လွ်စ္စစ္ပ လွ် စီးမႈ
ကာကြယ္သည့္စက္က  က ရ ယာ၏ အျပင္ဘက္တြင္ ပ္ဆင္ရပါမည္၊
အေဆာက္အအ သတ္မွတ္ခ်က္ထက္ မပ ရပါ။ အေဆာက္အဦး၏
လွ်ပ္စစ္ဆက္သြယ္မႈ စနစ္အတြင္း၌ ငတ္အားလ းပါေသာ မ န္းခလတ္
တစ္ခက  တပ္ဆင္ထားရမည္ က ရ ယာက  ပါဝါႀက ဳးႏွင့္
ခ် တ္ဆက္ထားေသာ လွ်ပ္စီးငတ္မ်ားျဖင့္ ပါဝါေပးပါက
ခ် တ္ဆက္ထားေသာ လွ်ပ္စီးငတ္မ်ားမွ ပင္မပါဝါေပးပ ႔ရာတြင္
ဗ ႔အားမွန္ကန္ၿပီး မွန္ကန္စြာ ဝ င္ယာႀက ဳးသြယ္ထားေၾကာင္း
ေသခ်ာပါေစ။ လ အပ္ပါက IT ပါဝါျဖန႔္ခ် မႈ စနစ္တစ္ခႏွင့္
ခ် တ္ဆက္ႏ င္ရန္အတြက္ က ရ ယာက  ဒီဇ င္းထတ္ထားျခင္း
ျဖစ္သည္။
အျဖဴေရာင္ မီး ေရာင္ျပန္ (ပ ့ပ းမႈရွ ပါက)
ကင္မရာ၏ အျဖဴေရာင္ ျဖည့္စြက္အလင္းရင္းျမစ္က  အႏၲရာယ္အပ္စ 2
(RG2) အျဖစ္ သတ္မွတ္သည္
ဤကန္ပစၥည္းမွ ေဘးအႏၱရာယ္ ရွ ႏ င္ေသာ အလင္းဆ င္ရာ
ေရာင္ျခည္မ်ား ထတ္လႊတ္သည္။ လပ္ငန္းလပ္ေဆာင္ေနေသာ
မီးအရင္းအျမစ္က  စ က္မၾကည့္ပါႏွင့္။ မ်က္စီမ်ားက  ထ ခ က္ႏ င္သည္။
သင့္ေတာ္ေသာ မ်က္စီကာကြယ္မႈက  ဝတ္ဆင္ပါ သ ႔မဟတ္ ပစၥည္းမ်ား
စီထားျခင္း၊ တပ္ဆင္ျခင္း သ ႔မဟတ္ ျပဳျပင္ထ န္းသ မ္းျခင္း
လပ္သည့္အခါ အျဖဴေရာင္မီးက  ဖြင့္မထားပါႏွင့္။
က ရ ယာ၏ အျဖဴေရာင္အလင္းရင္းျမစ္အား 0.6 m ထက္နီးေသာ
အကြာအေဝးတြင္ထားၿပီး ၾကာရွည္စြာ စ က္ၾကည့္ျခင္း မျပဳသင့္ပါ။
အႏၲရာယ္အပ္စ 1 (RG1) အႏၲရာယ္အကြာအေဝးသည္ က ရ ယာမွ
0.25 m ျဖစ္သည္။
အႏၲရာယ္အပ္စ 2
သတ ျပဳရန္- ဤကန္ပစၥည္းမွ ေဘးအႏၱရာယ္ ရွ ႏ င္ေသာ
အလင္းဆ င္ရာ ေရာင္ျခည္မ်ား ထတ္လႊတ္သည္။
လပ္ငန္းလပ္ေဆာင္ေနေသာ မီးလ းက  စ က္မၾကည့္ပါႏွင့္။
မ်က္စီမ်ားက  ထ ခ က္ႏ င္သည္။
သယ္ယူပ ႔ေဆာင္ေရး
က ရ ယာက  သယ္ယူပ ႔ေဆာင္ရာတြင္ မူလ သ ႔မဟတ္ အလားတူ
ထပ္ပ းမႈအတ င္း ထားပါ။
စနစ္ ၿခ ဳေရး
တပ္ဆင္သူႏွင့္ သ းစြသူတ ႔သည္ စကား၀ွက္မ်ားႏွင့္ ၿခ ဳေရး
က န္းဂဏန္းမ်ားအတြက္ တာဝန္ခ ရမည္။
ျပဳျပင္ထ န္းသ မ္းျခင
က ရ ယာ ေသခ်ာအလပ္မလပ္ပါက အေရာင္းဆ င္ သ ႔မဟတ္ အနီးဆ း
ႀက ့ခ င္မႈစစ္ေဆးေရး စင္တာသ ႔ ဆက္သြယ္ပါ။ ခြင့္ျပဳခ်က္မရွ ဘ
ျပင္ဆင္ျခင္း သ ႔မဟတ္ ထ န္းသ မ္းျပင္ဆင္ျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ပြါးရသည့္
မည္သည့္ျပႆနာအတြက္မဆ  လ းဝတာဝန္ယူမည္ မဟတ္ပါ။.
အခ်ဳ ႔ေသာ က ရ ယာ အစ တ္အပ င္းမ်ား (ဥပမာ- အီလက္ထရ လ က္တစ္
စြမ္းရည္ထ န္း ပစၥည္း) သည္ ပ မွန္ လလွယ္မႈ လပ္ရန္ လ အပ္သည္။
ပ်မ္းမွ် သက္တမ္း ကြာျခားမႈ ရွ သျဖင့္ စစ္ေဆးရန္ အၾက ျပဳသည္။
အေသးစ တ္အတြက္ သင့္အား ပစၥည္းေရာင္းေပးသူအား က္သြယ္ပါ။
သန္႔ရွင္းျခင္
ကန္ပစၥည္း အဖ း၏ အတြင္းႏွင့္ အျပင္က  သန္႔ရွင္းသည့္အခါတြင္
ေက်းဇူးျပဳ၍ ေပ်ာ့ေပ်ာင္းေျခာက္ေသြ႔ေသာ အဝတ္စက  သ းျပဳပါ။
အယ္ကာလ င္း ဆပ္ျပာမႈန္႔မ်ား မသ းပါႏွင့္။
သ းျပဳသည့္ ပတ္ဝန္းက်င္
ေလဆာ က ရ ယာ တစ္စ တစ္ခက  သ းျပဳေနပါက က ရ ယာ၏
မွန္ဘီလူးမ်ား ေလဆာေရာင္ျခည္ မထ မ ေစရန္ သတ ျပဳပါ
သ ႔မဟတ္ပါက ေလာင္ကၽြမ္းသြားန င္သည္။ က ရ ယာက 
လွ်ပ္စစ္သ လ က္ ေရာင္ျခည္ သ ႔မဟတ္ ဖ ထူေသာ ပတ္ဝန္းက်င္မ်ားႏွင့္
မထ ေတြ႔ေစပါႏွင့္။ အေဆာက္အဦးအတြင္းအတြက္သာ က ရ ယာမ်ားက 
ေျခာက္ေသြ႔ၿပီး ေလ၀င္ေလထြက္ေကာင္းေသာ ပတ္ဝန္းက်င္တြင္
ထားရွ ပါ။ မွန္ဘီလူးမ်ားက  ေန သ ႔မဟတ္ ေတာက္ပေသာ
အလင္းေရာင္ရွ ရာသ ႔ မခ် န္ပါႏွင့္။ လည္ပတ္လပ္ေဆာင္ေနေသာ
ပတ္ဝန္းက်င္သည္ က ရ ယာအတြက္ လ အပ္ခ်က္မ်ား ျပည့္မီေစရန္
လပ္ေဆာင္ပါ။ အလြန္ ပူျခင္း၊ ေအးျခင္း၊ ဖ ထူျခင္း၊ သ ႔မဟတ္
စ ထ င္းေသာ ေနရာမ်ား တြင္ ကင္မရာက  မထားပါႏွင့္ ထ ႔ျပင္
လွ်ပ္စစ္သ လ က္ ေရာင္ျခည္ျမင့္မ်ားႏွင့္ မထ ေတြ႔ပါ ေစႏွင့္။
အေရးေပၚ
က ရ ယာမွ မီးခ းေငြ႕၊ ေညႇာ္န ႔စသည့္ အန ႔၊ ဆူည သ မ်ား ထြက္လာလွ်င္
ပါဝါ ခ်က္ခ်င္းပ တ္၊ ပါဝါေကဘယ္ ျဖဳတ္ၿပီး ျပဳျပင္ေရးစင္တာသ ႔
ဆက္သြယ္ပါ။
အခန္ ႈျခင္
ေဒသစ ေတာ္ခ် န္သည္ ကြန္ရက္ႏွင့္ ခ် န္ည ႈထားျခင္း မရွ ပါက
ပထမဆ းအၾက မ္တြင္ က ရ ယာ၏ အခ် န္က  က ယ္တ င္ထည့္သြင္းပါ။
က ရ ယာက  ဝက္ဘ္ဆ က္/ကလ င္းရင့္ ေဆာ့၀မွတဆင့္ ဝင္ေရာက္ၿပီး
အခ် န္ သတ္မွတ္ခ်က္ အင္တာေဖ့စ္က  သြားပါ။
ေရာင္ျပန္ျခင္း
မည္သည့္ ေရာင္ျပန္ မ်က္ႏွာျပင္မွ် က ရ ယာ၏ အနီးအနား
နီးကပ္လြန္းျခင္း မရွ ရပါ။ က ရ ယာမွ IR မီးသည္ မွန္ဘီလူးမ်ားေပၚသ ႔
အေရာင္ဟပ္ၿပီး ေရာင္ျပန္ျခင္းက  ျဖစ္ေစႏ င္သည္။
background
53
rkçe
Mevzuata Uygunluk ve Güvenlik Bilgileri
Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu belgedeki tüm bilgi ve
talimatları dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere
saklayın.
Cihazla ilgili bilgi ve talimatlar için lütfen web sayfamızı
https://www.hikvision.com ziyaret edin. Ayrıca daha fazla bilgi
edinmek için (varsa) cihazla birlikte gelen belgelere bakabilir veya
(varsa) paket üzerindeki QR kodunu tarayabilirsiniz.
Yasal Uyari
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU
KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜN, DONANIMI, YAZILIMI VE ÜN
YAZILIMI İLE "OLDUĞU GİBİ" VE "TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE"
SAĞLANIR. HIKVISION, TİCARETE ELVERİŞLİLİK, TATMİN EDİ
KALİTE VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK DA DAHİL ANCAK
BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR
GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANIMI
KENDİ SORUMLULUĞUNUZDADIR. HIKVISION HİÇBİR DURUMDA,
BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK, HIKVISION BU
TÜR HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA
BİLE, İŞ KARLARININ KAYBI, İŞ KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM
KESİNTİSİ, BELGE KAYBI, SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL),
ÜRÜN SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE,
ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR İÇİN SİZE
KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ
BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION, SİBER
SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASI VEYA DİĞER
İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN KAYNAKLANAN ANORMAL
KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER ZARARLAR İÇİN
HERHANGİ BİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ; ANCAK, HIKVISION
GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI
KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN GEÇERLİ YASALARA
UYGUN OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ.
ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ, SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM
HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER
GİZLİLİK HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN
HAKLARINI İHLAL ETMEYECEK ŞEKİLDE KULLANMAKTAN SİZ
SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ
GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, KİMYASAL VEYA BİYOLOJİK
SİLAHLARIN GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, HERHANGİ BİR
NÜKLEER PATLAYICI VEYA GÜVENLİ OLMAYAN NÜKLEER YAKIT
DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR FAALİYETTE VEYA İNSAN
HAKLARI İHLALLERİNİ DESTEKLEMEK DE DAHİL YASAKLANMIŞ SON
KULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ BİR ÇELİŞKİ
OLMASI DURUMUNDA, İKİNCİSİ GEÇERLİDİR.
Bu maddeler, yalnızca ilgili işarete veya bilgiye sahip
ünler için geçerlidir.
AB Uygunluk Beyanı
olan ürünler, 2014/35/EU (LVD) Direktifine, geri kalan ürünler de
2001/95/EC (GPSD) Direktifine uygundur. Referans olması için
lütfen ilgili güç kaynağı bilgilerini kontrol edin.
AB uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki internet adresinden
ulaşılabilir:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaration-o
f-conformity.
Uyarı: Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
parazitine neden olabilir, bu durumda kullanıcının uygun önlemleri
alması gerekebilir.
2012/19/EU Direktifi (WEEE direktifi): Bu simgeyle
işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış
belediye atığı olarak yok edilemez. Doğru geri
dönüşüm için, eşdeğer yeni ekipman satın aldıktan
sonra bu ürünü yerel tedarikçinize iade edin veya belirtilen
toplama noktalarında imha edin. Daha fazla bilgi için bkz:
www.recyclethis.info.
2006/66/EC Direktifi ve değişiklik 2013/56/EU (batarya
direktifi): Bu ürün, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış
belediye atığı olarak imha edilemeyen bir pil
ermektedir. Pile özel bilgi edinmek için ürün
belgelerine bakın. Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb) veya cıva (Hg)
elementlerini gösteren harflerin de yer alabildiği bu sembolle
işaretlenmiştir. Doğru bir geri dönüşüm için pili tedarikçinize veya
belirlenmiş toplama noktasına geri götürün. Daha fazla bilgi için
bkz: www.recyclethis.info.
Güvenlik Talimatı
Bu talimatlar ile tehlikeleri veya mal kayıplarını önlemek için
kullanıcının ürünü doğru şekilde kullanabilmesinin sağlanması
amaçlanmıştır.
Yasalar ve Yönetmelikler
Cihaz yerel yasalara, elektrik güvenliği yönetmeliklerine ve yangın
önleme yönetmeliklerine uygun şekilde kullanılmalıdır.
Elektrik
Ürünü kullanırken ülkenin ve bölgenin elektrik güvenliği
yönetmeliklerine tam olarak uymanız gerekir. Ekipman, damlayan
veya sıçrayan sıvılara maruz bırakılmamalı ve ekipmanın üzerine
vazo gibi içi sıvı dolu nesnelerin konulmamasına dikkat edilmelidir.
Dağ tepesi, demir kule ve orman gibi özel koşullarda ekipmanın
giriş açıklığında aşırı gerilim koruyucu sağlayın. DİKKAT: Cihazın
sigortası değiştirilebiliyorsa yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için sadece aynı modelle değiştirin. Cihaz kapatıldıktan
sonra elektrik hala mevcut olabileceğinden açıktaki bileşenlere
(girişlerin metal kontakları gibi) dokunmayın ve en az 5 dakika
bekleyin.
Pil
Pili yutmayın. Kimyasal yanık tehlikesi! Bu ürün düğme pil içerir.
Düğme pil yutulursa, yalnızca 2 saat içinde ciddi iç yanıklara ve
ölüme neden olabilir. Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak
tutun. Pil bölmesi güvenli bir şekilde kapanmıyorsa ürünü
kullanmayı bırakın ve çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulmuş
veya vücudun herhangi bir yerine yerleştirilmiş olabileceğini
düşünüyorsanız, derhal tıbbi yardım alın. DİKKAT: Pil yanlış bir
türle değiştirildiğinde patlama riski. Bitmiş pilleri yönetmeliklere
göre atın. Pilin yanlış türde bir pille uygun olmayan şekilde
değiştirilmesi korumayı geçersiz hâle getirebilir (örneğin, bazı
lityum pil türleri). Pili ateşe veya sıcak fırına atmayın veya pili
mekanik olarak patlayabilecek şekilde ezmeyin veya kesmeyin. Pili,
background
54
patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek
aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda bırakmayın. Pili, patlamaya
veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek aşırı düşük
hava basıncına maruz bırakmayın. + simgesi kullanılan veya doğru
akım üreten ekipmanın pozitif terminallerini belirtir. - simgesi
kullanılan veya doğru akım üreten ekipmanın negatif terminallerini
belirtir.
Yangın Önleme
Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları
konulmamalıdır. Ekipmanın seri portu sadece hata ayıklama için
kullanılır.
Sıcak Yüzey Önleme
DİKKAT: Sıcak parçalar! Parçaları
tutuğunuzda parmaklarınız yanabilir.
Kapattıktan sonra parçaları tutmadan
önce bir buçuk saat bekleyin. Bu
çıkartma, işaretli parçanın sıcak olabileceğini ve dikkat edilmeden
dokunulmaması gerektiğini belirtmektedir. Bu çıkartmaya sahip
cihaz için, bu cihaz sınırlı bir erişim konumuna kurulum in
tasarlanmıştır, sadece servis personeli veya konuma uygulanan
kısıtlamaların nedenleri ve alınması gereken önlemler hakkında
bilgilendirilmiş kullanıcılar tarafından erişim sağlanabilir.
Montaj
Cihazı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun. Yaralanmaları
önlemek için bu ekipman, kurulum talimatlarına göre montaj
yerine güvenli bir şekilde takılmalıdır. Ekipmanı asla sağlam
olmayan bir yere yerleştirmeyin. Ekipmanın düşmesi ciddi kişisel
yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Cihazın kablo
bağlantılarının sizin tarafınızdan yapılması gerekiyorsa cihaz
üzerinde etiketlenen elektrik parametrelerine göre güç sağlamak
için ilgili kabloyu seçin. İlgili konumdaki kabloyu standart bir kablo
sıyırıcı ile sıyırın. Ciddi sonuçlardan kaçınmak için sıyrılan telin
uzunluğu uygun olmalı ve iletkenler açıkta bırakılmamalıdır. Cihazı
bağlamadan, kurmadan veya sökmeden önce gücün kesildiğinden
emin olun.
Güç Kaynağı
Çok Düşük Güvenlik Gerilimi (SELV) ile güç verilen cihaz: Güç
kaynağı, IEC 60950-1 veya IEC 62368-1 standardına göre sınırlı güç
kaynağı veya PS2 gereksinimlerini karşılamalıdır.
AC şebeke kaynağı gerilimiyle güç verilen cihaz: Ekipman topraklı
bir elektrik prizine takılmalıdır. Ekipmanın dışında, kolayca
erişilebilen uygun bir bağlantı kesme cihazı bulunacaktır. Binanın
teknik özelliklerini aşmayan uygun bir aşırı akım koruyucu cihaz,
ekipmanın dışına eklenecektir. Binanın elektrik tesisatına tümü
kutuplu bir şebeke şalteri dâhil edilmelidir. Cihaza, güç kablosuna
bağlı terminallerle elektrik sağlanıyorsa elektrik şebekesine
bağlantı için terminallerin doğru voltaj ve kablo bağlantısına sahip
olduğundan emin olun. Ekipman gerektiğinde BT güç dağıtım
sistemine bağlanmak üzere değiştirilmiştir.
Beyaz Işıklı Aydınlatıcı (Destekleniyorsa)
Kameranın beyaz ek ışık kaynağı Risk Grubu 2 (RG2) olarak
sınıflandırılır.
Bu üründen muhtemel tehlikeli optik ışınım yayılabilir. Yanan ışık
kaynağına doğrudan BAKMAYIN. Gözleriniz için zararlı olabilir.
Uygun göz koruyucu kullanın veya kamerayı takarken, kurarken ya
da kameraya bakım yaparken beyaz ışığı AÇMAYIN.
Cihazın, beyaz ışık kaynağına 0,6 m’den daha kısa bir mesafeden
uzun süre bakılmayacak şekilde konumlandırılması gerekir. Cihazın
Risk Grubu 1 (RG1) tehlike mesafesi 0,25 metredir.
RİSK GRUBU 2
DİKKAT Bu üründen tehlikeli optik ışınım yayılabilir.
Çalışan lambaya bakmayın. Gözleriniz için zararlı olabilir.
Ulaşım
Cihazı taşırken orijinal ambalajının veya benzer bir ambalajın
erisine koyun.
Sistem Güvenliği
Kurulumcu ve kullanıcı, parola ve güvenlik yapılandırmasından
sorumludur.
Bakım
Ürün düzgün şekilde çalışmıyorsa lütfen bayiinizle veya en yakın
servis merkeziyle iletişime geçin. Yetkisiz onarım veya bakımdan
kaynaklanan sorunlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmeyiz.
Cihazın birkaç parçası (ör. Elektrolitik kapasitör) düzenli olarak
değiştirilmelidir. Ortalama parça ömrü değişiklik göstermektedir
bu nedenle periyodik kontrol önerilmektedir. Ayrıntılar için
satıcınızla iletişime geçin.
Temizleme
Ürün kapağının iç ve dış yüzeylerini temizlerken yumuşak ve kuru
bir bez kullanın. Alkalin deterjanlar kullanmayın.
Kullanma Ortamı
Herhangi bir lazer ekipmanı kullanılırken cihaz merceğinin, lazer
ışınına maruz kalmadığından emin olun aksi takdirde yanabilir.
Cihazı yüksek elektromanyetik radyasyona sahip veya tozlu
ortamlarda BULUNDURMAYIN. Yalnızca iç mekanlarda kullanıma
yönelik cihazları kuru ve iyi havalandırılan bir ortama yerleştirin.
Lensi, güneşe veya herhangi bir parlak ışığa doğru tutmayın.
Çalışma ortamının cihazın gereksinimlerini karşıladığından emin
olun. Kamerayı aşırı sıcak, soğuk, tozlu veya nemli konumlara
YERLEŞTİRMEYİN ve yüksek elektromanyetik radyasyona maruz
bırakmayın.
Acil Durum
Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen gücü kapatarak
güç kablosunun bağlantısını kesin ve servis merkeziyle iletişime
geçin.
Saat Senkronizasyonu
Yerel saat, ağın saatiyle senkronize değilse cihaz saatini ilk kez
erişimde manuel olarak ayarlayın. Web tarayıcı / istemci yazılımı
ile cihaza giderek zaman ayarları arayüzüne girin.
Yansıma
Cihazın lensine çok yakın bir yansıtıcı yüzey olmadığından emin
olun. Cihazdan gelen IR ışığı, lensin içine geri yansıyabilir ve bu
durum görüntüde yansımaya neden olur.
Русский
Соответствие нормативным требованиям и инструкции по
технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите всю
информацию и указания, содержащиеся в данном документе,
и сохраните его для дальнейшего использования.
Для получения дополнительных инструкций или информации
об устройстве, посетите наш сайт https://www.hikvision.com.
Для получения дополнительной информации вы также можете
обратиться к другим прилагаемым к устройству документам
background
55
(при их наличии) или отсканировать QR-код на упаковке (при
его наличии).
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ
ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ
НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ
ДАЕТ НИ ЯВНЫХ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ
ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, КАК И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА
СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД
ПОТРЕБИТЕЛЕМ НИ ЗА ФАКТИЧЕСКИ ПОНЕСЕННЫЙ, НИ ЗА
ПОСЛЕДУЮЩИЙ, КАК ПРЯМОЙ, ТАК И КОСВЕННЫЙ, УЩЕРБ,
ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ В ВИДЕ УПУЩЕННОЙ ПРИБЫЛИ,
ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ,
ДОКУМЕНТАЦИИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО
ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ
ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), НАСТУПЛЕНИЯ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИЗДЕЛИЕ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ В
СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ
КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА И УБЫТКОВ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ
ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА
БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ,
УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ
КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ
УГРОЗАМИ; ОДНАКО HIKVISION ОБЕСПЕЧИВАЕТ
СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО
НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ
ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ
ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ
СОБЛЮДЕНИЕ. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ ПОТРЕБИТЕЛЬ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ ПРАВ ТРЕТЬИХ
СТОРОН, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ НА ПУБЛИЧНОСТЬ,
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ, ЗАЩИТУ ДАННЫХ И
ИНЫХ ПРАВ НА НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В
ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ
ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ,
ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ,
ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ
ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ
ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ
ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Данные положения применяются только в том случае,
если изделие снабжено соответствующей отметкой или
информацией.
Декларация соответствия EU
Настоящее изделие и аксессуары в комплекте
поставки (при наличии таковых) отмечены
символом «CE», который обозначает их
соответствие применимым согласованным европейским
стандартам, перечисленным в Директиве 2014/30/ЕU(EMCD) и
Директиве 2011/65/ЕU(RoHS).
Примечание: На изделия с входным напряжением 50–1000 В
переменного тока или 75–1500 В постоянного тока
распространяется Директива 2014/35/EU (LVD), а на все
остальные изделия Директива 2001/95/EC (GPSD). См.
характеристики конкретного источника питания.
Полный текст декларации о соответствии нормативным
требованиям EU доступен по следующему адресу:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/declaration-o
f-conformity.
Предупреждение! Данное оборудование относится к классу A.
При использовании в бытовых целях данное оборудование
может вызывать радиопомехи. В этом случае пользователю
может потребоваться предпринять адекватные меры по их
устранению.
Директива WEEE 2012/19/ЕU (по утилизации
отходов электрического и электронного
оборудования): На территории ЕС запрещается
утилизировать изделия с этой маркировкой как
несортируемые бытовые отходы. Для надлежащей
переработки следует передать это изделие местному
поставщику после приобретения аналогичного нового
оборудования либо доставить изделие в надлежащий пункт
сбора отходов. Для получения дополнительной информации
см.: www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/EC и поправка к ней 2013/56/EU
(сведения о батарее): это изделие содержит
батарею, которую запрещено утилизировать в
Европейском союзе в качестве несортированных
бытовых отходов. Для получения конкретной информации о
батарее см. документацию к изделию. Маркировка батареи
может включать в себя символы, которые обозначают ее
химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или ртуть (Hg).
Для надлежащей утилизации отправьте батарею местному
поставщику или утилизируйте ее в специальных пунктах
приема отходов. Для получения дополнительной информации
см.: www.recyclethis.info.
Инструкция по технике безопасности
Настоящие инструкции служат для обеспечения правильного
использования продукта во избежание опасных ситуаций и
материального ущерба.
Законодательные акты и нормативные документы
При использовании этого устройства необходимо соблюдать
местное законодательство, правила безопасной эксплуатации
электрооборудования и правила противопожарной
безопасности.
Электрооборудование
Эксплуатация данного изделия должна выполняться в строгом
соответствии с правилами безопасной эксплуатации
электрооборудования, действующими в вашей стране и вашем
регионе. Устройство не должно подвергаться воздействию
капель и брызг; не допускается ставить на него предметы,
наполненные жидкостью, например, вазы с цветами. В особых
условиях, таких как горные вершины, железные башни и
лесные массивы, установите ограничитель перенапряжения на
background
56
входе оборудования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если предохранитель
устройства подлежит замене, используйте ту же модель
предохранителя, чтобы снизить риск пожара и поражения
электрическим током. Не прикасайтесь к неизолированным
компонентам (например, к металлическим контактам входных
разъемов) и подождите не менее 5 минут, поскольку после
отключения устройства электрический заряд может
сохраняться.
Батарея
Не проглатывайте батарею. Опасность химического ожога!
Устройство содержит плоскую круглую батарею. Если вы
случайно проглотите эту батарею, это может вызвать
серьезные ожоги внутренних органов и даже привести к
летальному исходу через 2 часа. Храните новые и
использованные батареи вдали от детей. Если отсек для
батареи не закрывается достаточно плотно, прекратите
эксплуатацию изделия и ограничьте доступ детей к нему. Если
вы думаете, что батарея была проглочена или каким-либо
другим образом проникла в организм, немедленно обратитесь
к врачу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке батареи
недопустимого типа существует риск взрыва. Утилизируйте
использованные батареи в соответствии с инструкциями.
Установка батареи недопустимого типа может создать угрозу
для безопасности (например, в случае некоторых типов
литиевых батарей). Не бросайте батарею в огонь или горячую
печь, не сдавливайте и не разрезайте батарею, поскольку это
может привести к взрыву. Нахождение батареи в среде с
чрезвычайно высокой температурой может привести к взрыву
или к утечке горючей жидкости или газа. Нахождение батареи
в среде с чрезвычайно низким давлением воздуха может
привести к взрыву или к утечке горючей жидкости или газа. +
обозначает положительный контакт оборудования, который
должен подключаться к источнику постоянного тока. -
обозначает отрицательный контакт оборудования, который
должен подключаться к источнику постоянного тока.
Предотвращение пожара
Не ставьте на устройство источники открытого огня, например
горящие свечи. Последовательный порт оборудования
предназначен только для отладки.
Предотвращение ожога из-за горячей поверхности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячие детали!
Опасность ожога пальцев при
обращении с деталями. Перед
прикосновением к деталям устройства
подождите полчаса после его выключения. Эта наклейка
указывает на то, что данный компонент может быть горячим, и
его нельзя трогать не предприняв соответствующих мер
предосторожности. Устройства с такой наклейкой
предназначены для размещения в закрытой зоне, доступ в
которую должны иметь только обслуживающие специалисты
или пользователи, знающие о причинах ограничения доступа в
эту зону и осведомленные о необходимых мерах
предосторожности.
Установка
Установите устройство в соответствии с инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве. Во избежание травм
устройство необходимо надежно закрепить на установочной
поверхности согласно инструкциям по установке. НИКОГДА не
ставьте устройство на неустойчивую поверхность. Падение
устройства на человека может стать причиной серьезных
травм или смерти. Если вы собираетесь выполнять
электромонтаж самостоятельно, подберите проводник
питания по электрическим параметрам, указанным на
этикетке устройства. Зачистите проводник стандартным
устройством для снятия изоляции в подходящем месте. Во
избежание серьезных последствий необходимо правильно
подбирать длину зачищенного проводника; жилы не должны
оставаться открытыми. Убедитесь, что питание отключено,
прежде чем подключать кабели, устанавливать или разбирать
устройство.
Электропитание
Если питание оборудования осуществляется безопасным
сверхнизким напряжением, источник питания должен
соответствовать требованиям к ограниченному напряжению
питания или требованиям PS2 согласно стандарту IEC 60950-1
или IEC 62368-1.
Если питание оборудования осуществляется напряжением от
сети переменного тока, Оборудование должно быть
подключено к заземленной розетке. Снаружи корпуса
оборудования необходимо установить подходящее
легкодоступное устройство отключения. Снаружи корпуса
оборудования необходимо установить подходящее устройство
защиты от перегрузки по току, соответствующее техническим
характеристикам электросистемы здания. В электросистеме
здания должен быть установлен многополюсный сетевой
выключатель. Если питание устройства осуществляется через
клеммы, присоединенные к шнуру питания, проверьте
правильность напряжения и соединение клемм с линией
питания. Оборудование разработано таким образом, чтобы
при необходимости его можно было модифицировать для
подключения к ИТ-системе распределения электроэнергии.
Устройство подсветки белого света (если поддерживается)
Источник дополнительного белого света камеры относится к
группе риска 2 (RG2).
Данное изделие может испускать опасное оптическое
излучение. ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть на работающий источник
света. Это может быть вредно для глаз. Во время сборки,
установки или обслуживания камеры необходимо носить
соответствующие средства защиты глаз и ЗАПРЕЩАЕТСЯ
включать белый свет.
Устройство должно располагаться таким образом, чтобы никто
не мог продолжительно смотреть непосредственно в источник
белого света с расстояния менее 0,6 м. Опасное расстояние
для устройств, относящихся к группе риска 1 (RG1), составляет
0,25 м.
ГРУППА РИСКА 2
ОСТОРОЖНО! Данное изделие может испускать опасное
оптическое излучение.
Запрещается смотреть на работающую лампу. Это может
быть вредно для глаз.
Транспортировка
Используйте оригинальную или схожую упаковку для
транспортировки устройства.
Безопасность системы
Установщик и пользователь несут ответственность за задание
пароля и настройку безопасности.
Техническое обслуживание
Если изделие не работает должным образом, обратитесь к
дилеру или к специалистам ближайшего сервисного центра.
Компания-изготовитель не несет ответственности за
неисправности, возникшие в результате
background
57
несанкционированного ремонта или технического
обслуживания. Некоторые компоненты устройства (например,
электролитические конденсаторы) требуют регулярной
замены. Средний срок службы этих компонентов может
различаться, поэтому советуем периодически их проверять.
Подробности уточняйте у продавца.
Очистка
Для очистки внутренних и внешних поверхностей крышки
изделия используйте мягкую сухую ткань. Не используйте
щелочные моющие средства.
Требования к рабочей среде
При использовании любого лазерного оборудования
убедитесь, что в объектив устройства не попадает лазерный
луч, иначе он может выгореть. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать
устройство в условиях воздействия сильного
электромагнитного излучения или в пыльной среде.
Устройство, предназначенное для установки внутри
помещений, необходимо размещать в сухой и хорошо
проветриваемой среде. Не направляйте объектив устройства
на солнце или другие яркие источники света. Убедитесь, что
рабочая среда удовлетворяет требованиям надлежащей
работы устройства. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать камеру в
условиях воздействия экстремально высоких или низких
температур, во влажной среде, а также в условиях воздействия
сильного электромагнитного излучения.
Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги
Если устройство испускает дым, неприятный запах или шум,
незамедлительно отключите электропитание, извлеките шнур
питания и обратитесь в сервисный центр.
Синхронизация времени
Если локальное время не было синхронизировано с сетевым
временем, выполните ручную настройку времени устройства
при первом доступе. Зайдите на устройство через
веб-браузер/программное обеспечение клиента и перейдите к
интерфейсу настройки времени.
Отражение
Убедитесь, что в непосредственной близости от объектива
устройства нет отражающей поверхности. Инфракрасный свет
от устройства может отразиться обратно в объектив, что
приведет к засветке.
Українська
Відповідність нормативним вимогам та інформація щодо
техніки безпеки
Прочитайте всю інформацію й указівки, що містяться в цьому
документі, та збережіть його для подальшого використання.
Для отримання більш детальної інформації про пристрій і
вказівок щодо його використання відвідайте наш вебсайт:
https://www.hikvision.com. Крім того, щоб отримати більш
детальну інформацію, ви можете звернутися до інших
документів (якщо є), які постачаються разом із пристроєм, або
відсканувати QR-код (якщо є) на упаковці.
Обмеження відповідальності
В МАКСИМАЛЬНИХ МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАСТОСОВУВАНИМ
ЗАКОНОМ, ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ТА ОПИСАНИЙ ВИРІБ, З ЙОГО
АПАРАТНИМ, ПРОГРАМНИМ ТА МІКРОПРОГРАМНИМ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є» ТА «ЗІ ВСІМА
НЕДОЛІКАМИ ТА ПОМИЛКАМИ». HIKVISION НЕ НАДАЄ
ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО ОЧІКУВАНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ,
БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, КОМЕРЦІЙНІ ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО
ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ХАРАКТЕРНОЇ МЕТИ. ВИКОРИСТАННЯ
ВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК. КОМПАНІЯ
HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД
ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО ВИТІКАЮЧІ,
ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ
ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО ВЕДУТЬ ДО ВТРАТИ
КОМЕРЦІЙНОГО ПРИБУТКУ, ПЕРЕРИВАННЯ ДІЛОВОЇ
АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИ ДАНИХ, ПСУВАННЯ СИСТЕМ АБО
ВТРАТИ ДОКУМЕНТАЦІЇ, НЕВАЖЛИВО, ЧИ ВНАСЛІДОК
ПОРУШЕННЯ КОНТРАКТУ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ
(ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛІСТЬ), ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИРІБ, АБО
ІНШИМ ЧИНОМ, ПОВ’ЯЗАНИХ З ВИКОРИСТАННЯМ ВИРОБУ,
НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЯ HIKVISION ПОВІДОМЛЯЛА ПРО
МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ
ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ
БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ
РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ В
РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ
ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ БЕЗПЕКИ В ІНТЕРНЕТІ,
ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ
СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ У
ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ ЗАКОНІВ, І ВИ
НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДПОВІДНО ДО ЗАСТОСОВУВАНОГО
ЗАКОНУ. ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА
ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ СПОСОБОМ, ЯКИЙ НЕ
ПОРУШУЄ ПРАВА ТРЕТІХ СТОРІН, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ,
ПРАВА РОЗГОЛОШЕННЯ, ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ
ТА ІНШІ ПРАВА ЩОДО КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ. ВИ НЕ ПОВИННІ
ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО
ЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ, ВКЛЮЧАЮЧИ
РОЗРОБКУ ЧИ ВИРОБНИЦТВО ЗБРОЇ МАСОВОГО ЗНИЩЕННЯ,
РОЗРОБКУ ЧИ ВИРОБНИЦТВО ХІМІЧНОЇ АБО БІОЛОГІЧНОЇ ЗБРОЇ,
БУДЬ-ЯКІ ДІЇ В КОНТЕКСТІ, ПОВ’ЯЗАНОМУ З ЯДЕРНОЮ
ВИБУХОВОЮ РЕЧОВИНОЮ АБО НЕБЕЗПЕЧНИМ ЯДЕРНИМ
ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ, АБО НА ПІДТРИМКУ ПОРУШЕНЬ ПРАВ
ЛЮДИНИ.
У РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ ПРОТИРІЧ МІЖ ЦИМ КЕРІВНИЦТВОМ ТА
ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ОСТАННІЙ МАЄ ПЕРЕВАГУ.
Ці положення застосовуються лише до продуктів, які
мають відповідний знак або інформацію.
Декларація відповідності нормативним вимогам ЄС
Цей виріб й аксесуари до нього (якщо є в
комплекті) мають маркування «CE», а тому
відповідають чинним гармонізованим
європейським стандартам, переліченим у Директиві з
електромагнітної сумісності (EMCD) 2014/30/ЄС і Директиві
щодо обмеження використання шкідливих речовин (RoHS)
2011/65/ЄС.
Примітка: Продукти з вхідною напругою від 50 до 1000 В
змінного струму або від 75 до 1500 В постійного струму
background
58
Указівки з техніки безпеки
Ці інструкції дозволять користувачу використовувати виріб
правильно та уникати небезпеки чи пошкодження майна.
Закони та норми
Пристрій слід використовувати з дотриманням місцевих
законів, електротехнічних норм та правил протипожежної
безпеки.
Електрика
Під час експлуатації виробу суворо дотримуйтеся державних і
місцевих правил електричної безпеки. Не допускайте
потрапляння на обладнання крапель чи бризок. Ніколи не
ставте на обладнання предмети, наповнені рідиною, як-от вази.
Якщо обладнання розміщується на вершині гори, залізної
башти чи у лісі, встановіть на вході обмежувач напруги.
ОБЕРЕЖНО: Якщо запобіжник пристрою можна замінити,
скористайтесь запобіжником тієї ж моделі, щоб зменшити
ризик пожежі або ураження електричним струмом. Не
торкайтесь оголених компонентів (наприклад, металевих
контактів вхідних роз’ємів) і зачекайте щонайменше 5 хвилин,
оскільки після вимкнення пристрій все ще може залишатися
під напругою.
Батарея
Не ковтайте батарею. Небезпека хімічних опіків! У цьому
виробі встановлена батарейка-таблетка. Якщо проковтнути
батарейку-таблетку, це може викликати серйозні внутрішні
опіки всього за 2 години й навіть призвести до смерті.
Тримайте нові й використані батарейки у недоступному для
дітей місці. Якщо відсік для батарейки не закривається
належним чином, припиніть користуватися виробом і
покладіть його у недоступне для дітей місце. Якщо існує
вірогідність того, що батарейку проковтнули або вона
знаходиться всередині тіла людини, негайно зверніться по
медичну допомогу. ОБЕРЕЖНО: Встановлення батареї
невідповідного типу може призвести до вибуху. Утилізуйте
використані батареї згідно з інструкціями. Встановлення
батареї невідповідного типу може призвести до порушення
системи захисту (зокрема, у разі використання літієвих батарей
деяких типів). Не кидайте батарею у вогонь або в гарячу піч, не
розбивайте та не розрізуйте її. Це може призвести до вибуху.
Не залишайте батарею в місцях із дуже високою температурою.
Це може призвести до вибуху або витоку вогненебезпечної
рідини або газу. Не залишайте батарею в місцях із дуже
низьким атмосферним тиском. Це може призвести до вибуху
або витоку вогненебезпечної рідини або газу. + позначає
позитивну клему(и) обладнання, що використовує постійний
струм чи генерує його. - позначає негативну клему(и)
обладнання, що використовує постійний струм чи генерує
його.
Запобігання пожежі
Забороняється розміщувати на обладнанні джерела відкритого
вогню, як-от свічки, які горять. Послідовний порт обладнання
використовується лише для налагодження.
Попередження про гарячі поверхні
ОБЕРЕЖНО: Гарячі деталі! Будьте
обережні, щоб не обпекти пальці о
деталі. Після вимикання живлення
зачекайте півгодини, перш ніж
торкатися цих деталей. Ця етикетка означає, що деталь може
нагріватися, і тому її не слід торкатися, не вживши застережних
заходів. Якщо пристрій має таку етикетку, він призначений для
встановлення в місці з обмеженим доступом. Доступ до такого
місця може надаватися лише працівникам сервісної служби
або користувачам, яким роз’яснено причини таких обмежень і
заходи безпеки, яких вони мають вжити.
Установлення
Установлюйте пристрій відповідно до вказівок у цій інструкції.
Щоб уникнути травм, цей пристрій слід надійно закріпити на
монтажної поверхні відповідно до вказівок щодо встановлення.
Ніколи не розміщуйте обладнання на хиткій поверхні.
Обладнання може впасти, що може призвести до серйозної
травми або смерті. Якщо пристрій потрібно підключити
самостійно, виберіть відповідний провід для подачі живлення
згідно електричних параметрів, зазначених на пристрої.
Оголіть провід у належному місці, скориставшись стандартним
інструментом для зняття ізоляції. Щоб уникнути серйозних
наслідків, довжина зачищеного проводу має бути відповідною,
а жили не повинні оголюватися. Перш ніж під’єднувати,
встановлювати або розбирати пристрій, переконайтеся, що
живлення від’єднано.
Живлення
Якщо пристрій живиться від джерела безпечної наднизької
напруги (БННН): Джерело живлення має відповідати вимогам
до джерел живлення обмеженої потужності або PS2 згідно зі
стандартом IEC 60950-1 або IEC 62368-1.
Якщо пристрій живиться від електромережі змінного струму:
Обладнання слід підключати до електричної розетки із
заземленням. Відповідний легкодоступний роз'єднувальний
пристрій має бути під'єднаний зовні обладнання. Відповідний
захисний пристрій від перенапруги має бути під'єднаний зовні
обладнання, без перевищення технічних характеристик будівлі.
Електромережа будівлі має бути обладнана вимикачем
живлення з вимиканням усіх полюсів. Якщо пристрій живиться
background
59
від клем, підключених до шнура живлення, переконайтеся в
правильності напруги та підключення клем до електромережі.
Обладнання спроектоване, а коли це необхідно, змінено для
підключення до комп’ютерної системи розподілення
живлення.
Джерело білого світла (за наявності)
Джерело білого допоміжного світла камери належить до групи
ризику 2 (RG2).
цей виріб може генерувати небезпечне оптичне
випромінювання. НЕ ДИВІТЬСЯ на ввімкнене джерело світла.
Це може зашкодити очам. Використовуйте належні засоби
захисту органів зору та НЕ ВМИКАЙТЕ біле світло під час
збирання, встановлення або технічного обслуговування
камери.
Пристрій слід розташовувати так, щоб виключити можливість,
коли людина тривалий час дивиться в джерело білого світла
пристрою з відстані менше 0,6 м. Небезпечна відстань за
групою ризику 1 (RG1) для пристрою становить 0,25 м.
ГРУПА РИЗИКУ 2
ОБЕРЕЖНО! Цей виріб може генерувати небезпечне
оптичне випромінювання.
Не дивіться на ввімкнене джерело світла. Це може
зашкодити очам.
Транспортування
Під час транспортування зберігайте пристрій в оригінальному
або подібному пакуванні.
Безпека системи
Відповідальність за встановлення паролів і налаштування
безпеки несуть установник та користувач.
Технічне обслуговування
Якщо виріб не працює належним чином, зверніться до вашого
дилера або найближчого сервісного центру. Ми не несемо
жодної відповідальності за проблеми, які виникли внаслідок
недозволеного ремонту чи догляду. Пристрій містить декілька
компонентів (наприклад, електролітичний конденсатор), які
необхідно регулярно заміняти. Середній термін служби
різниться, тому рекомендується регулярно перевіряти ці
компоненти. Для додаткової інформації звертайтесь до вашого
дилера.
Чищення
Використовуйте м’яку та суху тканину для протирання
внутрішніх і зовнішніх поверхонь виробу. Не використовуйте
лужні миючі засоби.
Умови експлуатації
Під час використання будь-якого лазерного обладнання
слідкуйте за тим, щоб лазерний промінь не потрапляв на
об’єктив пристрою, адже це може призвести до його
перегоряння. НЕ ДОПУСКАЙТЕ потрапляння пристрою в
середовище із сильним електромагнітним випромінюванням
чи запилене середовище. Цей пристрій призначений виключно
для використання у приміщенні, тому розміщуйте його в
сухому середовищі з належною вентиляцією. НЕ
СПРЯМОВУЙТЕ об’єктив на сонце або інші джерела яскравого
світла. Переконайтесь, що середа використання відповідає
умовам експлуатації пристрою. НЕ РОЗМІЩУЙТЕ камеру у
місцях з надзвичайно високою або низькою температурою та у
місцях з високим рівнем запиленості або вологості, та
захищайте камеру від сильного електромагнітного
випромінювання.
Аварійні ситуації
Якщо пристрій випускає дим, запах або видає шум, негайно
вимкніть живлення, від’єднайте кабель живлення та зверніться
в сервісний центр.
Синхронізація часу
Під час першого використання встановіть час пристрою вручну,
якщо він не синхронізувався за мережею. Перейдіть до
пристрою за допомогою браузера/клієнтського програмного
забезпечення, після чого перейдіть до інтерфейсу налаштувань
часу.
Відображення
Переконайтесь, що поблизу з об’єктивом пристрою немає
дзеркальних поверхонь. ІЧ світло з пристрою може
віддзеркалитись в об’єктив та призвести до відсвічування.
ةيبرعلا
ةمسلا تامولعمو يميظنتلا لاثتما
لا تاميلعتلاو تامولعملا عيمج ةءارقب مقتسا لبق ةيانعب دنتسملا اذه يف ةدراولا مادخ زاهج
.دعب اميف هيلإ عوجرلل دنتسملا اذهب ظفتحاو
ىلع ينورتكلا انعقوم ةرايز ىجر
ُ
ي ،زاهجلا لوح تاميلعتلاو تامولعملا نم
ٍ
ديزمل
. https://www.hikvision.com عوجرلا ا
ً
ضيأ كنكميو نإ( ىرخا تادنتسملا ىلإ
ىلع دوجوملا )دجو نإ( ةعيرسلا ةباجتسا زمر حسم وأ زاهجلل ةبحاصملا )تدجو
.تامولعملا نم
ٍ
ديزم ىلع لوصحلل ةوبعلا
ةيلوؤسملا ءخإ
تنملاو ليلدلا اذه رفاوتي ،هب لومعملا نوناقلا هب حمسي يذلا ىصقا دحلا ىلإ ج
بو ةزهجأ نم هنمضتي امو فوصوملا"اهيلع وه يتلا ةلاحلا يف" ةتباث جماربو جمار
."اهنمضتي يتلا ءاطخاو بويعلا لكب"و مدقت HIKVISION ءاوس ،تانامض يأ
قيوستلا ةيلباق ،رصحلا  لاثملا ليبس ىلع ،كلذ يف امب ،ةينمض وأ ةحيرص تناك وأ ،
.نيعم ضرغل ةمءملا وأ ،ةيضر
ُ
ملا ةدوجلا
ق نم جتنملا مادختسا عقيسم ىلع كلب كتيلوؤ
.ةصاخلا ةكرش لمحتت نلHIKVISION -ا نم لاح يأبلاوح- ع ةيلوؤسملا يأ ن
ةرشابم ريغ وأ ،ةيضرع وأ ،ةقح وأ ،ةصاخ رارضأ- ،كلذ يف امبو رومأ نيب نم
ىرخأ- ان رارضأ يأ نادقف وأ ،لمعلا فقوت وأ ،ةيراجتلا حابرا نادقف نع ةمج
نا يف داسف وأ ،تانايبلا قئاثولا عايض وأ ،ةمظ-لذ ناكأ ءاوسلل قرخ ىلإ ا
ً
دانتسا ك ،دقع
)لامها هنمو( أطخ مأ- ةيلوؤسم وأا،جتنملا مادختساب قلعتي اميف ،كلذ ريغ وأ جتنمل
غبإ مت دق ناك اذإ ىتحHIKVISION ادقفلا وأ رارضا هذه لثم ثودح ةيناكمإب
ىلع يوطنت يتلا تنرتنا ةعيبطب رقت تنأ ىلع عقي و ،ةنماكلا ةينما رطاخملا
HIKVISION وأ ةيصوصخلا برست وأ يعيبطلا ريغ ليغشتلا نع تايلوؤسم يأ
ةباصا وأ ةنصرقلا موجه وأ ينورتكلا موجهلا نع ةمجانلا رارضا نم اهريغ
تنرتنل ةينما رطاخملاو تاسوريفلاب- رفوت فوس ،كلذ عموHIKVISION معدلا
ف ينفلا.رما مزل اذإ ،بسانملا تقولا ي
لمحتتو ،اهب لومعملا نيناوقلا عيمج عم ا
ً
يشامت جتنملا مادختسا ىلع قفاوت تنأ كدحو
.هب لومعملا نوناقلا عم قفاوتي كمادختسا نأ نامض نع ةيلوؤسملا شب كدحو لمحتت لك
،ىرخا فارطا قوقح كهتنت  ةقيرطب جتنملا مادختسا نع ةيلوؤسملا صاخ ف امب ي
وأ ،ةيركفلا ةيكلملا قوقح وأ ،ةياعدلا قوقح ،رصحلا  لاثملا ليبس ىلع ،كلذح قوق
.ىرخا ةيصوصخلا قوقحو تانايبلا ةيامح ي جتنملا اذه مادختسا زوجي 
وأ ،اهجاتنإ وأ لماش رامد ةحلسأ ريوطت كلذ يف امب ،ةروظحم ةيئاهن تامادختسات ريوط
لويب وأ ةيئايميك ةحلسأب ةقلعتم قايسلا اذه يف ةطشنأ يأ وأ ،اهجاتنإ وأ ةيجوداوم يأ
تاكاهتنا معدل وأ ،ةنما ريغ يوونلا دوقولا ةرود وأ يوونلا راجفنل ةلباقح قوق
.ناسنا
.ليلدلا اذه نيبو هنيب براضت يأ ثودح لاح يف يراسلا نوناقلا دوسيو
- طقف دونبلا هذه قبطنتعلمحت يتلا تاجتنملا ىل تامولعملا وأ ةمعلا
.ةلباقملا
يبوروا داحتا ريياعمل لاثتما نايب
background
60
يسيطانغمورهكلا قفاوتلا هيجوت2014/30/EU (EMCD)هيجوتو ، داوملا نم دحلا
ةرطخلا2011/65/EU (RoHS).
:ةظحم نم لاخدا دهج تاذ تاجتنملا قفاوتت50 ىلإ1000 وأ ددرتم رايت تلوف 75
ىلإ1500 ضفخنملا دهجلا هيجوت عم رمتسم رايت تلوف2014/35/EU (LVD) ،
جتنملا ةمسل ماعلا هيجوتلا عم ةيقابلا تاجتنملا قفاوتتو2001/95/EC (GPSD).
.عجرمك ةددحملا ةقاطلا ردصم تامولعم ىلع عطا ىجر
ُ
ي
:يلاتلا تنرتنا ناونع ىلع يبوروا داحتل ةقباطملا نع لماكلا صنلا رفوتي
c-of-vision.com/en/support/compliance/declarationhttps://www.hik
onformity
ت ثودح يف جتنملا اذه ببستي دق ،ةيلزنم ةئيب يف .أ ةئفلا نم جتنم اذه :ريذحت لخاد
.ةبسانملا تاءارجا ذاختا مدختسملا نم بلط
ُ
ي دق ةلاحلا هذه يفو ،يكلس
هيجوتلا2012/19/EU لا ةزهجا تايافن هيجوت( ةينورتكلاو ةيئابرهك
(WEEE):) زمرلا اذه لمحت يتلا تاجتنملا نم صلختلا نكمي 
.يبوروا داحتا يف ةفنصم ريغ ةيدلب تايافن اهفصوب ةداعإ قيقحتلو
لماعتت يذلا يلحملا دروملا ىلإ جتنملا اذه دعأ ،ةميلس ةقيرطب ريودتلا
قن يف هنم صلخت وأ لثامم ديدج زاهج ءارش دنع هعم.ةددحملا عيمجتلا طا ىلع لوصحلل
:عجار ،تامولعملا نم ديزم.www.recyclethis.info
هيجوتلا2006/66/EC هليدعتو2013/56/EU )ةيراطبلا هيجوت(:
تايافن اهفصوب اهنم صلختلا نكمي  ةيراطب ىلع جتنملا اذه يوتحي
يلحم.يبوروا داحتا يف ةفنصم ريغ ة عطل جتنملا قئاثو عجار
.ةيراطبلا نأشب ةددحم تامولعم ىلع دق يذلا ،زمرلا اذه ةيراطبلا لمحت
مويمداكلا ىلع لدت ا
ً
فورح نمضتي(Cd) صاصرلا وأ(Pb) قبئزلا وأ(Hg). قيقحتل
دروملا ىلإ ةيراطبلا دعأ ،ةميلس ةقيرطب ريودتلا ةداعإ ةطقن ىلإ وأ ،هعم لماعتت يذلا
.ةددحم عيمجت :عجار ،تامولعملا نم ديزم ىلع لوصحلل.www.recyclethis.info
ةمسلا تاميلعت
تل حيحص لكشب جتنملا مادختسا هنكمي مدختسملا نأ نامض ىلإ تاميلعتلا هذه فدهت بنج
نادقف وأ رطخلا .تاكلتمملا
حئاوللاو نيناوقلا
ئاولو ةيئابرهكلا ةمسلا حئاولو ةيلحملا نيناوقلل ا
ً
قفو زاهجلا مادختسا بجياقولا ح نم ةي
.قيرحلا
ءابرهكلا
- ع يف ةيراسلا ةيئابرهكلا ةمسلا حئاولب ةمارصب مزتلت نأ بجي ،جتنملا مادختسا دن
.ةقطنملاو ةلودلا ءاملل زاهجلا ضرعتي أ بجي مدع بجيو ،رثانتملا وأ رطقتملا عضو
.تايرهزملا لثم ،زاهجلا ىلع لئاوسلاب ةئلتمملا ءايشا اوصلا عنام ريفوت بجي دنع قع
ةباغلاو يديدحلا جربلاو لبجلا ةمق لثم ةصاخلا فورظلا لظ يف زاهجلا لخدم ةحتف.
:هيبنت سفن زارطلاب هلدبتساف ،زاهجلا رهصم لادبتسا نكمملا نم ناك اذإتل طقف ه ليلق
.ةيئابرهك ةمدص ثودح وأ قيرح بوشن رطخ طاقن لثم( ةيراعلا تانوكملا سملت 
ةدمل رظتناو )لخادملل ةيندعملا سمتلا5 رهكلا لظت دق ثيح ،لقا ىلع قئاقد ءاب
.زاهجلا ليغشت فاقيإ دعب ةدوجوم
ةيراطبلا
.ةيراطبلا علتبت  !ةيئايميك قورحل ضرعتلا رطخ ذه يوتحيةيراطب ىلع جتنملا ا ةفاج
ز/ةيندعم ةلمع لكش ىلع يندعم ةلمع لكش ىلع ةفاجلا ةيراطبلا عتبا مت اذإ ،ر
ز/ة
نأ نكميو طقف نيتعاس نوضغ يف ةديدش ةيلخاد قورحب ةباصا يف كلذ ببستي دقف
.ةافولا ىلإ يدؤي ا لوانتم نع ا
ً
ديعب ةلمعتسملاو ةديدجلا تايراطبلاب ظفتحا.لافط مل اذإ
ا
ً
ديعب هب ظفتحاو جتنملا مادختسا نع فقوتف ،ماكحإب ةيراطبلا ةرجح قغإ متيع ن
.لافطا لوانتم لخاد اهعضو مت وأ تايراطبلا عتبا مت دق هنأ دقتعت تنك اذإ ءزج يأ
.روفلا ىلع ةيبطلا ةياعرلا ىلع لوصحلل
َ
عساف ،مسجلا نم :هيبنت ثودح رطخ ةمث
دبتسا مت اذإ راجفنا.حيحص ريغ عونب ةيراطبلا لا ةلمعتسملا تايراطبلا نم صلخت بسح
.تاميلعتلا لاطبإ ىلإ حيحص ريغ عونب ةيراطبلل حيحصلا ريغ لادبتسا يدؤي دق
.)مويثيللا تايراطب عاونأ ضعب ةلاح يف ،لاثملا ليبس ىلع( ةيامحلا نم صلختت 
مقت وأ ،نخاس نرف يف وأ رانلا يف اهئاقلإب ةيراطبلا هعيطقت وأ ةيراطبلا قحسبناكيم ا ،ا
ً
يكي
.راجفنا ثودح ىلإ يدؤي دق امم رارح ةجرد تاذ ةطيحم ةئيب يف ةيراطبلا كرتت  ة
عتشل لباق زاغ وأ لئاس برست وأ راجفنا ثودح ىلإ يدؤي دق امم ،ةياغلل ةيلاع.لا
ا ثودح ىلإ يدؤي دق امم ،ةياغلل ضفخنم ءاوه طغضل ةيراطبلا ض
ّ
رع
ُ
تست وأ راجفن بر
.لاعتشل لباق زاغ وأ لئاس سملا زاهجلا نم بجوملا )فارطا( فرطلا + د
ّ
دحي مدخت
.هد
ّ
لوي وأ رشابملا رايتلا عم د
ّ
دحي- طا( فرطلا عم مدختسملا زاهجلا نم بلاسلا )فار
.هد
ّ
لوي وأ رشابملا رايتلا
قيرحلا نم ةياقولا
ا لثم ،ةفوشكم بهل رداصم عضو مدع بجي.زاهجلا ىلع ،ةءاضملا عومشل مدختس
ُ
ي
.طقف ءاطخا حيحصتل زاهجلل يلسلستلا ذفنملا
حطسلا ةنوخس نم ةياقولا
:هيبنت !ةنخاسلا ءازجا قارتحل كعباصأ ضرعتت دق
.ةنخاس يهو ءازجا كسم دنع ةعاس فصن رظتنا
.ءازجا كسم لبق زاهجلا ليغشت فاقيإ دعب اذه
نأ ىلإ ريشي قصلملا نوكي نأ نكمي ددحملا رصنعلا
.رذحلا يخوت نود هسمل بجي و ا
ً
نخاس ،قصلملا اذه ىلع يوتحي يذلا زاهجلل ةبسنلاب
نم إ هيلإ لوصولا نكمي و ،ديقم لوصو عقوم يف بيكرتلل صصخم زاهجلا اذه نإف
لع ةقبطملا دويقلا بابسأ ىلع مهعطا مت نيذلا نيمدختسملا وأ ةمدخلا صاخشأ لب
ق ى
.اهذاختا بجي تاطايتحا يأ لوحو عقوملا
بيكرتلا
.ليلدلا اذه يف ةدراولا تاميلعتلل ا
ً
قفو زاهجلا بيكرتب مق جي ،ةباصا بنجتل اذه تيبثت ب
.بيكرتلا تاميلعتل ا
ً
قفو ماكحإب بيكرتلا حطسب زاهجلا يف ا
ً
دبأ زاهجلا عضت  ريغ ناكم
.رقتسم اصإ يف ببستي امم ،زاهجلا طقسي دقف.ةافولا وأ ةريطخ ةيدسج ةب اتحا اذإ ج
ا
ً
قفو ةقاطلا ديوزتل لباقملا كلسلا ددحف ،كسفنب كساب هليصوت ىلإ زاهجلالريياعمل
.زاهجلا ىلع ةحضوملا ةيئابرهكلا كسأ ةيرعت ةادأ مادختساب كلسلا ةيرعتب مقق يف ةيساي
.قباطملا عضوملا لوط نوكي نأ بجي ،ةميخولا بقاوعلا بنجتلنم ى
رع
ُ
ملا كلسلا ،ا
ً
بسا
.تصوملا ةيرعت مدع بجيو وأ زاهجلا كسأ ليصوت لبق ةقاطلا لصف نم دكأت
.هكف وأ هبيكرت
ةقاطلا ردصم
( ةياغلل ضفخنم نامأ دهجب موعدم زاهجSELV:) ةقاطلا ردصم يفي نأ بجي
تابلطتم وأ دودحم ةقاط ردصم تابلطتمبPS2 رايعمل ا
ً
قفوIEC 60950-1 وأ
IEC 62368-1.
:ددرتم يسيئر يئابرهك رايت ردصم دهجب موعدم زاهجلا سبقمب زاهجلا ليصوت بجي
.ضرؤم يسيئر يئابرهك رايت هيلإ لوصولا لهسي بسانم لصف زاهج نيمضت بجي
.زاهجلا جراخ امب ،زاهجلا جراخ دئازلا رايتلا نم بسانم ةيامح زاهج نيمضت بجي
.ىنبملا تافصاوم زواجتي بجيبيكرتلا يف باطقا ددعتم يسيئرلا حاتفملا نيمضت تا
.ىنبملل ةيئابرهكلا كلسب ةلصوم فارطأ ةطساوب ةقاطلاب ا
ً
دوزم زاهجلا ناك اذإا ،ةقاطل
ئابرهكلا رايتلا ردصمب لاصتل فارطا ليصوتو يئابرهكلا دهجلا ةحص نم دكأتف
ماظنب لاصتل ،ةجاحلا دنع ،هليدعتو زاهجلا ميمصت مت ايجولونكت ةقاط عيزوت
.تامولعملا
ً
موعدم ناك اذإ( ضيبا ءوضلا حابصم
رطاخملا ةعومجم نمض اريماكلل ضيبا يفاضا ءوضلا ردصم فينصت مت
2 (RG2.)
ً
ريطخ جتنملا اذه نم ثعبنملا يرصبلا عاعشا نوكي نأ لمتحملا نم يف قدحت 
.ليغشتلا ءوض ردصم ررض ثودح يف ببستي دق .كينيعل أ نيعلل ةبسانم ةيامح
دترا  و
.اهتنايص وأ اهبيكرت وأ اريماكلا عيمجت دنع ضيبا ءوضلا لغشت
هب ضيبا ءوضلا ردصم يف ةليوط ةرتفل قيدحتلا نوكي  ثيحب زاهجلا عضو بجي
نم برقأ ةفاسم ىلع0.6 رطاخملا ةعومجم رطخ ةفاسم .ا
ً
عقوتم ا
ً
رمأ م1 (RG1 )
يه زاهجلل0.25
رطاخملا ةعومجم2
ً
ريطخ جتنملا اذه نم ثعبنملا يرصبلا عاعشا نوكي نأ لمتحملا نم هيبنت
.كينيعل ررض ثودح يف ببستي دق .ليغشتلا حابصم يف قدحت 
لقنلا
.هلقن ءانثأ يف ةلثامم ةوبع وأ ةيلصا هتوبع يف زاهجلاب ظفتحا
ماظنلا نامأ
و بيكرتلا نع لوؤسملا صخشلا.رورملا ةملكو ناما نيوكت نع نوؤسم مدختسملا
ةنايصلا
.ةمدخ زكرم برقأ وأ ليكولاب لاصتا ىجر
ُ
يف ،ميلس لكشب جتنملا لمعي مل اذإ نل لمحتن
ريغ ةهج نم ةنايصلا وأ حصا اهثودح يف ببستي يتلا لكاشملا نع ةيلوئسم يأ
.ةدمتعم كلا فثكملا لثم( زاهجلا تانوكم ضعب بلطتت ةروصب لادبتسا )يئابره
.ةمظتنم .يرود صحف ءارجإب ىصو
ُ
ي اذل ،مادختسا ةرتف طسوتم فلتخي لصتا
.ليصافتلا ىلع لوصحلل عزوملاب
فيظنتلا
غل ةيجراخلاو ةيلخادلا حطسا فيظنت دنع ةفاجو ةمعان شامق ةعطق مادختسا ىجري ءاط
.جتنملا .ةيولقلا تافظنملا مدختست 
مادختسا ةئيب
إو ،رزيللا عاعشل زاهجلا ةسدع ضرعت مدع نم دكأت ،رزيل ةزهجأ يأ مادختسا دنع دقف
.قرتحت اب ةئيلملا تائيبلا وأ يلاعلا يسيطانغمورهكلا عاعشل زاهجلا ضرعت .رابغل
ديجو فاج ناكم يف هعض ،ةيلخادلا نكاما يف مدختس
ُ
ي يذلا زاهجلا ىلإ ةبسنلاب
.ةيوهتلا سدعلا هجوت .ىرخأ ةعطاس ءاوضأ يأ وأ سمشلا وحن ة ةئيب نأ نم دكأت
.زاهجلا تابلطتم يبلت ليغشتلا لا وأ ةرارحلا ةديدش نكامأ يف اريماكلا عضت  وأ ةدورب
.
ٍ
لاع يسيطانغمورهك عاعش اهضرعت و ،ةبوطرلا وأ رابغلا
ئراوطلا
شت فقوأف ،زاهجلا نم ءاضوض وأ ةبيرغ ةحئار وأ ناخد ثعبنا اذإ ىلع ةقاطلا ليغ
.ةمدخلا زكرمب لصتا مث ،ةقاطلا لباك لصفاو روفلا
تقولا ةنمازم
عم ا
ً
نمازتم يلحملا تقولا نكي مل اذإ لوصولل ةرم لو ا
ً
يودي زاهجلا تقو دادعإب مق
.ةكبشلاب صاخلا تقولا ىلإ بهذاو ليمعلا جمانرب/بيولا حفصت ربع زاهجلا ةرايزب مق
background
61
.تقولا تادادعإ ةهجاو
اساكعن
.زاهجلا ةسدع نم ا
ً
دج بيرق سكاع حطس دوجو مدع نم دكأت ةعشا ءوض سكعني دقف
.ساكعنا ىلإ يدؤي ام ةسدعلا يف ىرخأ ةرم زاهجلا نم ءارمحلا تحت
background
UD34650B

Specifications

Indexed Terms: Bullet Camera

Hikvision DS-2XC6224G0-L Questions and Answers