
Twin Over Twin Bunk Bed
Cadre de Lit Superposé
HU10487-T
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com

Detail View / Vue Détaillée
Couchette Inférieure
Type de lit
Deux Lits Jumeaux
Normaux
Couchette Supérieure (Lit superposé et lit tribord inclus)
Type de lit
Deux Lits Jumeaux
Normaux
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
! !
2. Respectez les informations figurant sur les avertissements apposés sur la structure
d'extrémité du lit superposé supérieur et sur le carton d'emballage. Ne pas retirer
l'étiquette d'avertissement du lit.
3. Utilisez toujours des matelas ou des supports de matelas de la taille recommandée,
ou les deux, afin d'éviter tout risque de coincement ou de chute.
4. La surface du matelas doit se trouver à au moins 127 mm du bord supérieur des
garde-corps.
5. Ne pas permettre aux enfants de moins de 6 ans d'utiliser la couchette supérieure.
6. Vérifiez périodiquement que le garde-corps, l'échelle et les autres composants sont
dans leur position correcte, qu'ils ne sont pas endommagés et que tous les
connecteurs sont bien serrés.
7. Ne pas permettre le chahut sur ou sous le lit et interdire de sauter sur le lit.
8. Utilisez toujours l'échelle pour entrer et sortir de la couchette supérieure.
9. Ne pas utiliser de pièces de rechange. Contacter le fabricant pour obtenir une pièce
de rechange.
10. L'utilisation d'une veilleuse peut constituer une précaution supplémentaire pour un
enfant qui utilise le lit supérieur.
11. Utilisez toujours des garde-corps sur les deux côtés longs de la couchette
supérieure. Si le lit superposé est placé à côté d'un mur, le garde-corps qui s'étend
sur toute la longueur du lit doit être placé contre le mur pour éviter que l'enfant ne se
retrouve coincé entre le lit et le mur.
12. L'utilisation de matelas à eau ou de matelas de flottaison est interdite.
13. RISQUE DE STRANGULATION - Ne jamais attacher ou suspendre à une partie
quelconque du lit superposé des objets qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec
le lit; par exemple, mais sans s'y limiter, des crochets, des ceintures et des cordes à
sauter.
14. Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
15. Interdire à plus d'une personne de s'asseoir sur le lit supérieur.
16. Nous recommandons d'assembler votre lit superposé sur le carton d'expédition
afin de protéger votre sol ou votre tapis.
17. Assurez-vous que toutes les agrafes sont sorties de la boîte avant de commencer
l'assemblage sur le carton d'expédition.
1. Ce lit est conçu pour être utilisé uniquement avec des matelas répondant aux
spécifications suivantes sur la couchette supérieure et la couchette inférieure :
18 03

Upper Leg
Upper Leg
(Left Back/Right Front)
(Left Front/Right Back)
/Supérieur Pied
(arrière gauche/droit)
Lower Side rail (Front)
/Inférieure Rail latéral
(Avant)
Lower Side rail (Back)
/Inférieure Rail latéral
(Arrière)
Horizontal bar
/ horizontale
Horizontal bar
/ horizontale
/Supérieur Pied
(avant gauche/arrière droit)
Lower Leg
Lower Leg
(Left Back/Right Front)
(Left Front/Right Back)
/
Inférieure Pied
(arrière gauche/avant droit)
/
Inférieure Pied
(avant gauche/arrière droit)
Upper Side rail (Front)
/Supérieur Rail latéral
(Avant)
Upper Side rail (Back)
/Supérieur Rail latéral
(Arrière)
Upper Long guard rail (Back)
/Supérieur Garde-corps long
(arrière)
Upper Short guard rail (Front)
/Supérieur Garde-corps court
(avant)
Vertical guard rail
Garde-corps vertical
Slats /Lattes (28 pcs)
Ladder (Left)
Échelle (gauche)
Ladder (Right)
Échelle (droit)
Step ladder
Escabeau
Part List / Liste des Pièces
A
x2
B
x2
C
x4
D
x8
E
x2
F
x2
G x1 H x1
I
x1
J
x1
K
x2
L
x2
M
x2
N
x4
O x1
P x1 Q x4
SAFETY WARNING
!!
2. Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk bed end
structure and on the carton. Do not remove warning label from bed.
3. Always use the recommended size mattresses or mattress supports, or both, to help
prevent the likelihood of entrapment or falls.
4. Surface of mattress must be at least 5" (127mm) below the upper edge of guardrails.
5. Do not allow children under 6 years of age to use the upper bunk.
6. Periodically check and ensure that the guardrail, ladder, and other components are
in their proper position, free from damage, and that all connectors are tight.
7. Do not allow horseplay on or under the bed and prohibit jumping on the bed.
8. Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk.
9. Do not use substitute part. Contact the manufacture for replacement part.
10. Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper
bunk.
11. Always use guardrails on both long sides of the upper bunk. If the bunk bed will be
placed next to the wall, the guardrail that runs the full length of the bed should be
placed against the wall to prevent entrapment between the bed and wall.
12. The use of water or sleep flotation mattresses is prohibited.
13. STRANGULATION HAZARD - Never attach or hang items to any part of the bunk
bed that are not designed for use with the bed; for example, but not limited to, hook,
belts and jump ropes.
14. Keep these instruction for future reference.
15. Prohibit more than one person on upper bunk.
16. We recommend assembling your bunk bed on the shipping carton to protect your
floor or carpet.
17. Be certain all staples are out of the box before beginning assembly on the shipping
carton.
1. This bed is designed for use only mattress (es) meeting the following specifications
on the upper bunk, and lower bunk:
Lower bunk
Bed type
Twin Standard
Upper bunk (Bunk bed and tribed included)
Bed type
Twin Standard
04 17

Hardware List / Liste des Accessoires
1 x6 2 x22 3 x24
4 x8 5 x6 6 x6
7 x54 8 x4
10 x4 11 x1 12 x2
Ø10*40mm
Wood dowel
/Cheville en bois
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
(Ø15)1/4"*100mm
(Ø15)1/4"*80mm
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
(Ø12)1/4"*60mm
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
(Ø12)1/4"*30mm
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
Horizontal-Hole bolts
/Boulons à trous
horizontal
1/4"*15 (9.5mm)
(Ø12)1/4"*40mm
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
Ø9*90mm
(1/4")4.5*58mm
Allen key
/Clé Allen
13 x2 14 x2
Metal connector
/Connecteur métallique
9 x24
Ø4*30mm
Screws
/Vis
Ø4*25mm
Screws
/Vis
Ø4*38mm
Screws
/Vis
Ø9*32mm
Plastic anchor
/Cheville en plastique
58*16*16*(1.5mm)
Metal bracket /
Support métallique
WALL/MUR
12
14
Fix the bracket to the wall with screw.
/Fixez le support au mur à l'aide d'une vis.
12
x2
D
16 05

x12
3
7
7
7
7
3
11
x12
7
7
EN: Note: Part 7 will face up with the "x" mark on it,
otherwise it cannot be tightened.
FR: Remarque: La pièce 7 sera face
vers le haut avec la marque <<x>>,
sinon elle ne peut pas être serrée.
x8
2
7
7
11
x8
1
2
B
C
Drill holes in the wall.
/Percez des trous dans le mur.
13
x2
WALL PLUG
/BOUCHON MURAL
13
13
To drive plastic anchor into the wall
/Enfoncez la cheville en plastique dans le mur.
WALL/MUR
WALL/MUR
06 15

61mm
9
EN: Note: Do not lock the screws of the bed slats to the outermost edge of
the bed slats, you need to leave a certain space at the edges, otherwise it will
cause the board to break.
Do not lock the bed slats on the edge of the wood, please hold firmly
before screwing , hold it in place with one hand, then lock the screw.
FR: Remarque: Ne verrouillez pas les vis des lattes de lit sur le bord
le plus extérieur des lattes de lit, vous devez laisser un certain espace
sur les bords, sinon cela causera la rupture de la planche.
Ne verrouillez pas les lattes du lit sur le bord du bois, veuillez tenir
fermement avant de visser,maintenez-le en place d'une main, puis
verrouillez la vis.
3A
10
x4
14
x2
Installing the Anti-Tip Bracket.
/Installez le support anti-basculement.
10
10
14
14 07
9
x12

4
x12
3
7
7
7
7
3
11
x12
7
7
EN: Note: Part 7 will face up with the "x" mark on it,
otherwise it cannot be tightened.
FR: Remarque: La pièce 7 sera face
vers le haut avec la marque <<x>>,
sinon elle ne peut pas être serrée.
5
x6
5
5
5
5
5
5
5
11
11
5
11
08 13

x12
2
x4
1
7
1
1
2
7
1
7
11
7
7
11
x12
59
8
8
8
8
x8
4
7
4
4
4
4
11
7
4
x8
10
12 09
x4
8

6
x3
11
6 8
7
6
6
x3
1
2
7
1
7
11
x2
1 2
7
x2
x2
9
x12
9
61mm
EN: Note: Do not lock the screws of the bed slats to the outermost edge of
the bed slats, you need to leave a certain space at the edges, otherwise it will
cause the board to break.
Do not lock the bed slats on the edge of the wood, please hold firmly
before screwing , hold it in place with one hand, then lock the screw.
FR: Remarque: Ne verrouillez pas les vis des lattes de lit sur le bord
le plus extérieur des lattes de lit, vous devez laisser un certain espace
sur les bords, sinon cela causera la rupture de la planche.
Ne verrouillez pas les lattes du lit sur le bord du bois, veuillez tenir
fermement avant de visser,maintenez-le en place d'une main, puis
verrouillez la vis.
10 11

6
x3
11
6 8
7
6
6
x3
1
2
7
1
7
11
x2
1 2
7
x2
x2
9
x12
9
61mm
EN: Note: Do not lock the screws of the bed slats to the outermost edge of
the bed slats, you need to leave a certain space at the edges, otherwise it will
cause the board to break.
Do not lock the bed slats on the edge of the wood, please hold firmly
before screwing , hold it in place with one hand, then lock the screw.
FR: Remarque: Ne verrouillez pas les vis des lattes de lit sur le bord
le plus extérieur des lattes de lit, vous devez laisser un certain espace
sur les bords, sinon cela causera la rupture de la planche.
Ne verrouillez pas les lattes du lit sur le bord du bois, veuillez tenir
fermement avant de visser,maintenez-le en place d'une main, puis
verrouillez la vis.
10 11

x12
2
x4
1
7
1
1
2
7
1
7
11
7
7
11
x12
59
8
8
8
8
x8
4
7
4
4
4
4
11
7
4
x8
10
12 09
x4
8

4
x12
3
7
7
7
7
3
11
x12
7
7
EN: Note: Part 7 will face up with the "x" mark on it,
otherwise it cannot be tightened.
FR: Remarque: La pièce 7 sera face
vers le haut avec la marque <<x>>,
sinon elle ne peut pas être serrée.
5
x6
5
5
5
5
5
5
5
11
11
5
11
08 13

61mm
9
EN: Note: Do not lock the screws of the bed slats to the outermost edge of
the bed slats, you need to leave a certain space at the edges, otherwise it will
cause the board to break.
Do not lock the bed slats on the edge of the wood, please hold firmly
before screwing , hold it in place with one hand, then lock the screw.
FR: Remarque: Ne verrouillez pas les vis des lattes de lit sur le bord
le plus extérieur des lattes de lit, vous devez laisser un certain espace
sur les bords, sinon cela causera la rupture de la planche.
Ne verrouillez pas les lattes du lit sur le bord du bois, veuillez tenir
fermement avant de visser,maintenez-le en place d'une main, puis
verrouillez la vis.
3A
10
x4
14
x2
Installing the Anti-Tip Bracket.
/Installez le support anti-basculement.
10
10
14
14 07
9
x12

x12
3
7
7
7
7
3
11
x12
7
7
EN: Note: Part 7 will face up with the "x" mark on it,
otherwise it cannot be tightened.
FR: Remarque: La pièce 7 sera face
vers le haut avec la marque <<x>>,
sinon elle ne peut pas être serrée.
x8
2
7
7
11
x8
1
2
B
C
Drill holes in the wall.
/Percez des trous dans le mur.
13
x2
WALL PLUG
/BOUCHON MURAL
13
13
To drive plastic anchor into the wall
/Enfoncez la cheville en plastique dans le mur.
WALL/MUR
WALL/MUR
06 15

Hardware List / Liste des Accessoires
1 x6 2 x22 3 x24
4 x8 5 x6 6 x6
7 x54 8 x4
10 x4 11 x1 12 x2
Ø10*40mm
Wood dowel
/Cheville en bois
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
(Ø15)1/4"*100mm
(Ø15)1/4"*80mm
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
(Ø12)1/4"*60mm
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
(Ø12)1/4"*30mm
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
Horizontal-Hole bolts
/Boulons à trous
horizontal
1/4"*15 (9.5mm)
(Ø12)1/4"*40mm
Hex-Head bolts
/Boulons à tête
hexagonale
Ø9*90mm
(1/4")4.5*58mm
Allen key
/Clé Allen
13 x2 14 x2
Metal connector
/Connecteur métallique
9 x24
Ø4*30mm
Screws
/Vis
Ø4*25mm
Screws
/Vis
Ø4*38mm
Screws
/Vis
Ø9*32mm
Plastic anchor
/Cheville en plastique
58*16*16*(1.5mm)
Metal bracket /
Support métallique
WALL/MUR
12
14
Fix the bracket to the wall with screw.
/Fixez le support au mur à l'aide d'une vis.
12
x2
D
16 05

Upper Leg
Upper Leg
(Left Back/Right Front)
(Left Front/Right Back)
/Supérieur Pied
(arrière gauche/droit)
Lower Side rail (Front)
/Inférieure Rail latéral
(Avant)
Lower Side rail (Back)
/Inférieure Rail latéral
(Arrière)
Horizontal bar
/ horizontale
Horizontal bar
/ horizontale
/Supérieur Pied
(avant gauche/arrière droit)
Lower Leg
Lower Leg
(Left Back/Right Front)
(Left Front/Right Back)
/
Inférieure Pied
(arrière gauche/avant droit)
/
Inférieure Pied
(avant gauche/arrière droit)
Upper Side rail (Front)
/Supérieur Rail latéral
(Avant)
Upper Side rail (Back)
/Supérieur Rail latéral
(Arrière)
Upper Long guard rail (Back)
/Supérieur Garde-corps long
(arrière)
Upper Short guard rail (Front)
/Supérieur Garde-corps court
(avant)
Vertical guard rail
Garde-corps vertical
Slats /Lattes (28 pcs)
Ladder (Left)
Échelle (gauche)
Ladder (Right)
Échelle (droit)
Step ladder
Escabeau
Part List / Liste des Pièces
A
x2
B
x2
C
x4
D
x8
E
x2
F
x2
G x1 H x1
I
x1
J
x1
K
x2
L
x2
M
x2
N
x4
O x1
P x1 Q x4
SAFETY WARNING
!!
2. Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk bed end
structure and on the carton. Do not remove warning label from bed.
3. Always use the recommended size mattresses or mattress supports, or both, to help
prevent the likelihood of entrapment or falls.
4. Surface of mattress must be at least 5" (127mm) below the upper edge of guardrails.
5. Do not allow children under 6 years of age to use the upper bunk.
6. Periodically check and ensure that the guardrail, ladder, and other components are
in their proper position, free from damage, and that all connectors are tight.
7. Do not allow horseplay on or under the bed and prohibit jumping on the bed.
8. Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk.
9. Do not use substitute part. Contact the manufacture for replacement part.
10. Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper
bunk.
11. Always use guardrails on both long sides of the upper bunk. If the bunk bed will be
placed next to the wall, the guardrail that runs the full length of the bed should be
placed against the wall to prevent entrapment between the bed and wall.
12. The use of water or sleep flotation mattresses is prohibited.
13. STRANGULATION HAZARD - Never attach or hang items to any part of the bunk
bed that are not designed for use with the bed; for example, but not limited to, hook,
belts and jump ropes.
14. Keep these instruction for future reference.
15. Prohibit more than one person on upper bunk.
16. We recommend assembling your bunk bed on the shipping carton to protect your
floor or carpet.
17. Be certain all staples are out of the box before beginning assembly on the shipping
carton.
1. This bed is designed for use only mattress (es) meeting the following specifications
on the upper bunk, and lower bunk:
Lower bunk
Bed type
Twin Standard
Upper bunk (Bunk bed and tribed included)
Bed type
Twin Standard
04 17

Detail View / Vue Détaillée
Couchette Inférieure
Type de lit
Deux Lits Jumeaux
Normaux
Couchette Supérieure (Lit superposé et lit tribord inclus)
Type de lit
Deux Lits Jumeaux
Normaux
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
! !
2. Respectez les informations figurant sur les avertissements apposés sur la structure
d'extrémité du lit superposé supérieur et sur le carton d'emballage. Ne pas retirer
l'étiquette d'avertissement du lit.
3. Utilisez toujours des matelas ou des supports de matelas de la taille recommandée,
ou les deux, afin d'éviter tout risque de coincement ou de chute.
4. La surface du matelas doit se trouver à au moins 127 mm du bord supérieur des
garde-corps.
5. Ne pas permettre aux enfants de moins de 6 ans d'utiliser la couchette supérieure.
6. Vérifiez périodiquement que le garde-corps, l'échelle et les autres composants sont
dans leur position correcte, qu'ils ne sont pas endommagés et que tous les
connecteurs sont bien serrés.
7. Ne pas permettre le chahut sur ou sous le lit et interdire de sauter sur le lit.
8. Utilisez toujours l'échelle pour entrer et sortir de la couchette supérieure.
9. Ne pas utiliser de pièces de rechange. Contacter le fabricant pour obtenir une pièce
de rechange.
10. L'utilisation d'une veilleuse peut constituer une précaution supplémentaire pour un
enfant qui utilise le lit supérieur.
11. Utilisez toujours des garde-corps sur les deux côtés longs de la couchette
supérieure. Si le lit superposé est placé à côté d'un mur, le garde-corps qui s'étend
sur toute la longueur du lit doit être placé contre le mur pour éviter que l'enfant ne se
retrouve coincé entre le lit et le mur.
12. L'utilisation de matelas à eau ou de matelas de flottaison est interdite.
13. RISQUE DE STRANGULATION - Ne jamais attacher ou suspendre à une partie
quelconque du lit superposé des objets qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec
le lit; par exemple, mais sans s'y limiter, des crochets, des ceintures et des cordes à
sauter.
14. Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
15. Interdire à plus d'une personne de s'asseoir sur le lit supérieur.
16. Nous recommandons d'assembler votre lit superposé sur le carton d'expédition
afin de protéger votre sol ou votre tapis.
17. Assurez-vous que toutes les agrafes sont sorties de la boîte avant de commencer
l'assemblage sur le carton d'expédition.
1. Ce lit est conçu pour être utilisé uniquement avec des matelas répondant aux
spécifications suivantes sur la couchette supérieure et la couchette inférieure :
18 03

Twin Over Twin Bunk Bed
Cadre de Lit Superposé
HU10487-T
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com
