
fr Sécurité
2
Table des matières
MANUEL D'UTILISATION
1 Sécurité.................................................................2
2 Prévention des dégâts matériels ........................5
3 Protection de l'environnement et écono-
mies d'énergie......................................................6
4 Description de l'appareil......................................7
5 Accessoires........................................................10
6 Avant la première utilisation .............................11
7 Utilisation de base .............................................12
8 Vapeur.................................................................12
9 Fonctions de temps ...........................................14
10 Programme.........................................................16
11 Sécurité enfants .................................................20
12 Chauffage rapide................................................20
13 Mode Sabbat.......................................................20
14 Réglages de base...............................................21
15 Nettoyage et entretien .......................................22
16 Aide au nettoyage ..............................................24
17 Détartrer..............................................................25
18 Supports .............................................................26
19 Porte de l'appareil ..............................................26
20 Dépannage .........................................................29
21 Mise au rebut......................................................31
22 Service après-vente ...........................................32
23 Comment faire....................................................32
24 INSTRUCTIONS DE MONTAGE .........................37
24.1 Consignes générales de montage .................
...37
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité sui-
vantes.
1.1 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informa-
tions produit en vue d’une réutilisation ulté-
rieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a
été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour être encastré uni-
quement. Respecter les instructions de mon-
tage spécifiques.
Seul un personnel qualifié et agréé peut rac-
corder l'appareil sans fiche. En cas de dom-
mages dus à un raccordement incorrect, il n'y
a aucun droit à la garantie.
Utilisez l‘appareil uniquement:
¡ pour préparer des aliments et des bois-
sons.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fer-
mées d’un domicile.
¡ à une hauteur maximale de 4000m au-
dessus du niveau de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes
souffrant d’un handicap physique, sensoriel
ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/
ou les connaissances nécessaires pourront
utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre
leur ait été enseignée et qu’ils aient compris
les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu-
per du nettoyage et de la maintenance utilisa-
teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et
agissent sous surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être
tenus à distance de l’appareil et du cordon
d’alimentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
Insérez toujours correctement les accessoires
dans le four.
→"Accessoires", Page10
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les objets inflammables stockés dans le com-
partiment de cuisson peuvent prendre feu.
▶
N'entreposez jamais d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson.
▶
En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap-
pareil ou débranchez la prise et gardez la

Sécurité fr
3
porte fermée pour éteindre les flammes qui
pourraient être présentes.
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus
de rôti peuvent s'enflammer.
▶
Avant utilisation, retirer les grosses salis-
sures présentes dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et
sur les accessoires.
Vous risquez de créer un courant d'air si vous
ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri-
sé peut toucher les résistances chauffantes et
s'enflammer.
▶
Ne posez jamais de papier sulfurisé non
fixé sur un accessoire lors du préchauffage
et pendant la cuisson.
▶
Coupez toujours le papier sulfurisé à la
bonne taille et lestez-le avec un plat ou un
moule de cuisson.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses
pièces accessibles deviennent très chauds.
▶
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout
contact avec les résistances chauffantes.
▶
Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de
moins de 8 ans.
Les récipients ou les accessoires deviennent
très chauds.
▶
Toujours utiliser des maniques pour retirer
le récipient ou l'accessoire chaud du com-
partiment de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
▶
Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-
le uniquement en petite quantité.
▶
Ouvrez la porte de l'appareil avec précau-
tion.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds
pendant le fonctionnement.
▶
Ne jamais toucher les éléments chauds.
▶
Éloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur
n'est pas visible selon sa température.
▶
Ouvrir la porte de l'appareil avec précau-
tion.
▶
Éloignez les enfants.
La présence d'eau dans un compartiment de
cuisson chaud peut générer de la vapeur
d'eau chaude.
▶
Ne jamais verser d'eau dans le comparti-
ment de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risque de
blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre.
▶
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de
racloirs métalliques tranchants pour net-
toyer la vitre de la porte du four, car ils
peuvent rayer la surface.
Les charnières de la porte de l'appareil
bougent à l'ouverture et à la fermeture de la
porte et vous pouvez vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone
des charnières.
Certaines pièces situées à l'intérieur de la
porte de l'appareil peuvent présenter des
arêtes coupantes.
▶
Portez des gants de protection.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dange-
reuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine
peuvent être utilisées pour réparer l'appa-
reil.
▶
En cas d’endommagement du cordon d’ali-
mentation secteur, celui-ci doit être rempla-
cé par un personnel qualifié.
Le cordon d'alimentation pose un danger si
sa gaine de protection est endommagée.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des sources de chaleur
et des pièces chaudes de l'appareil.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des pointes acérées ou
arêtes tranchantes.
▶
Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais
le cordon d'alimentation.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un
choc électrique.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou
haute pression pour nettoyer l’appareil.
Un appareil endommagé ou un cordon d’ali-
mentation secteur endommagé est dange-
reux.
▶
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec
une surface fissurée ou cassée.
▶
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation
secteur pour débrancher l'appareil du sec-

fr Sécurité
4
teur. Débranchez toujours la fiche du cor-
don d'alimentation secteur.
▶
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation
secteur est endommagé, débranchez im-
médiatement le cordon d'alimentation sec-
teur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
▶
Appelez le service après-vente.
→Page32
AVERTISSEMENT‒Danger:
magnétisme!
Le bandeau de commande ou les éléments
de commande contiennent des aimants per-
manents. Ceux-ci peuvent influer sur des im-
plants électroniques, p.ex. les stimulateurs
cardiaques ou les pompes à insuline.
▶
Les porteurs d'un implant électronique
doivent respecter une distance minimum
de 10cm du bandeau de commande.
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les
matériaux d’emballage ou de les mettre sur la
tête et de s’étouffer.
▶
Conserver les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants.
▶
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des
petits morceaux et s'étouffer.
▶
Conserver les petites pièces hors de por-
tée des enfants.
▶
Ne pas laisser les enfants jouer avec les
petites pièces.
1.5 Ampoule halogène
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les ampoules du compartiment de cuisson
deviennent très chaudes. Le risque de brûlure
persiste encore un certain temps après les
avoir éteintes.
▶
Ne touchez pas à l'ampoule en verre.
▶
Évitez tout contact avec la peau lors du net-
toyage.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Lors du remplacement de la lampe, les
contacts de la douille d'ampoule sont sous
tension.
▶
Avant de changer la lampe, assurez-vous
que l'appareil est éteint pour éviter tout
risque de choc électrique.
▶
De plus, débranchez la fiche secteur ou
coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
1.6 Vapeur
Respectez ces consignes lorsque vous utili-
sez une fonction vapeur.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
L'eau du réservoir d'eau peut devenir très
chaude lorsque l'appareil continue de fonc-
tionner.
▶
Videz le réservoir d'eau après chaque utili-
sation de l'appareil avec de la vapeur.
De la vapeur chaude est produite dans le
compartiment de cuisson.
▶
Ne mettez pas la main dans le comparti-
ment de cuisson pendant que l'appareil
fonctionne à la vapeur.
Du liquide chaud peut se renverser lorsque
vous enlevez des accessoires.
▶
Retirez les accessoires chauds avec pré-
caution en utilisant des gants de cuisine.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les vapeurs de liquides inflammables peuvent
s'enflammer dans le compartiment de cuisson
à cause des surfaces chaudes (déflagration).
La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem-
ment. Des vapeurs chaudes et des flammes
peuvent s'échapper.
▶
Ne versez aucun liquide inflammable (par
exemple, des boissons alcoolisées) dans le
réservoir d'eau.
▶
Remplissez le réservoir d'eau exclusive-
ment d'eau ou de solution détartrante que
nous recommandons.

Prévention des dégâts matériels fr
5
2 Prévention des dégâts matériels
2.1 De manière générale
ATTENTION!
Si vous placez des objets sur le fond du compartiment
de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer
une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne
correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
▶
Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni
de papier d'aluminium de quelque nature que ce
soit sur le fond du compartiment de cuisson.
▶
Placez un récipient sur le fond du compartiment de
cuisson uniquement lorsqu'une température infé-
rieure à 50°C est réglée.
La présence d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change-
ment de température peut endommager le fond du
compartiment de cuisson.
▶
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud.
▶
Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond
du compartiment de cuisson.
La présence prolongée d'humidité dans le comparti-
ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
▶
Laisser sécher le compartiment de cuisson après
utilisation.
▶
Ne pas conserver d'aliments humides dans le com-
partiment de cuisson pendant une longue période.
▶
Ne pas stocker de mets dans le compartiment de
cuisson.
Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte
endommage avec le temps les façades de meubles
adjacents.
▶
Après un mode de fonctionnement à haute tempéra-
ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson
uniquement avec la porte fermée.
▶
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
▶
Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la
porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé
beaucoup d'humidité.
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des
taches définitives.
▶
Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de
gâteaux aux fruits très juteux.
▶
Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Du produit de nettoyage pour four dans le comparti-
ment de cuisson chaud endommage l'émail.
▶
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four
dans un compartiment de cuisson chaud.
▶
Avant le réchauffement suivant, éliminer complète-
ment les résidus du compartiment de cuisson et de
la porte de l'appareil.
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil
ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne-
ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être
endommagées.
▶
Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
▶
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé
ou sans joint.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface
d'assise ou de support peut endommager la porte de
l'appareil.
▶
Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la
porte de l'appareil ouverte.
▶
Ne pas déposer de récipients ou des accessoires
sur la porte de l'appareil.
En fonction du modèle d'appareil, les accessoires
risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la
porte de l'appareil.
▶
Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la
butée dans le compartiment de cuisson.
2.2 Vapeur
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc-
tion vapeur.
ATTENTION!
Les moules en silicone ne sont pas adaptés au mode
combiné avec la vapeur.
▶
Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur.
Les récipients présentant des taches de rouille peuvent
provoquer de la corrosion dans le compartiment de
cuisson. Même des taches infimes peuvent occasion-
ner de la rouille.
▶
N'utilisez pas de récipient présentant des taches de
rouille.
L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le
système de vapeur.
▶
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec
de l'eau froide.
L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de
cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem-
pératures supérieures à 120°C endommage l'émail.
▶
Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau
se trouve sur le fond du compartiment de cuisson.
▶
Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson
avant toute utilisation.
Si la solution détartrante atteint le bandeau de com-
mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent
d'être endommagées.
▶
Éliminez immédiatement la solution détartrante avec
de l'eau.
Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro-
voque des dégâts.
▶
Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
▶
Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et
un produit à vaisselle usuel du commerce.

fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
6
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
▶
Veuillez éliminer les pièces détachées après les
avoir triées par matière.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
3.2 Économies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap-
pareil consommera moins de courant.
Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les
Recommandations de réglage le préconisent.
¡
Si vous ne préchauffez pas l'appareil, vous écono-
misez jusqu'à 20% d'énergie.
Utiliser des moules de couleur foncée, laqués noirs
ou émaillés.
¡
Ces types de moule absorbent particulièrement
bien la chaleur.
Ouvrir le moins possible la porte de l'appareil pendant
qu'il fonctionne.
¡
La température dans le compartiment de cuisson
est maintenue et l'appareil ne doit pas réchauffer.
Faire cuire plusieurs mets directement l'un après
l'autre ou parallèlement.
¡
Le compartiment de cuisson est chauffé après la
première cuisson. Le temps de cuisson diminue
ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez
l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuis-
son.
¡
La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer
de cuire le mets.
Retirer les accessoires non utilisés du compartiment
de cuisson.
¡
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf-
fés.
Laisser décongeler des mets surgelés avant de les
préparer.
¡
De l'énergie pour le mode décongélation des mets
est ainsi économisée.

Description de l'appareil fr
7
4 Description de l'appareil
4.1 Éléments de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor-
mations sur l’état de fonctionnement.
Remarque:Selon le type d’appareil, les détails repré-
sentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa cou-
leur et sa forme.
2 43
1
1
Touches et affichage
Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé-
lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè-
rement le champ correspondant.
L'affichage indique le symbole des fonctions
actives et les fonctions de temps.
→"Touches et affichage", Page7
2
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de fonction vous permet de régler
les modes de cuisson et d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction
de la position zéro vers la droite ou la
gauche.
Selon le type d'appareil, le sélecteur de fonc-
tion est escamotable. Appuyez sur le sélecteur
de fonction pour activer ou désactiver la posi-
tion zéro .
→"Modes de cuisson et fonctions", Page8
3
Sélecteur de température
Le sélecteur de température permet de régler
la température du mode de cuisson et de sé-
lectionner les réglages pour d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur de tempéra-
ture vers la droite et la gauche, il n'a aucune
position zéro.
Selon le type d'appareil, le sélecteur de tempé-
rature est escamotable. Appuyez sur le sélec-
teur de température pour l'activer ou le désacti-
ver.
→"Température et positions de réglage",
Page9
4
Réservoir d'eau
Remplissez et videz le réservoir d'eau.
→"Remplir le réservoir d’eau", Page13
→"Après chaque fonctionnement à la vapeur",
Page14
4.2 Touches et affichage
Les touches vous permettent de régler différentes fonctions de votre appareil. Vous pouvez voir les réglages à l'affi-
chage.
Si la fonction est active, le symbole correspondant s'allume. Le symbole de l'heure s'allume uniquement si vous
modifiez l'heure.

fr Description de l'appareil
8
Symbole Fonction Utilisation
Fonctions de temps Sélectionnez l'heure , la minuterie , la durée et la fin .
Pour sélectionner les fonctions de temps individuelles, appuyez plu-
sieurs fois sur la touche .
La barre rouge au-dessus ou au-dessous du symbole correspondant
indique la fonction pour laquelle le réglage est affiché à l'écran.
Moins
Plus
Réduire les valeurs de réglage.
Augmenter les valeurs de réglage.
Lampe du four Allumez et éteignez l'éclairage.
Chauffage rapide Préchauffez rapidement le compartiment de cuisson, sans acces-
soire.
Fonction vapeur Démarrer ou arrêter la fonction vapeur
→"Vapeur", Page12
Sécurité enfants Activez ou désactivez la sécurité-enfants.
Vider le réservoir d'eau Indication Vider le réservoir d'eau
→"Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page14
Remplir le réservoir d’eau Indication Remplir le réservoir d’eau
→"Vapeur", Page12
Détartrer Indication Détartrer l'appareil
→"Détartrer", Page25
Détartrer Détartrage interrompu
→"Détartrage interrompu", Page25
4.3 Modes de cuisson et fonctions
Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les
différences et les utilisations.
Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil propose une température ou un niveau approprié. Vous
pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
Symbole Mode de cuisson et
plage de température
Utilisation et mode de fonctionnement
Chaleur tournante
3D
1
30-275°C
Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la
paroi arrière dans le compartiment de cuisson.
Chaleur tournante
douce
125-275°C
Cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer.
Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la
paroi arrière dans le compartiment de cuisson. Le mets est préparé progressive-
ment avec la chaleur résiduelle.
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson.
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en
mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique.
Réchauffer
2
80-180°C
Pour le réchauffage doux de mets ou pour le réchauffage de pâtisseries.
Position Pizza
30-275°C
Préparer des pizzas ou des mets qui demandent beaucoup de chaleur par le
dessous.
La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrière chauffent.
Chaleur de sole
30-250°C
Cuire les mets au four ou dans un bain-marie.
La chaleur est diffusée par la sole.
Décongélation
30-60°C
Décongeler doucement des mets congelés.
Cuisson basse tem-
pérature
70-120°C
Cuire doucement et lentement des morceaux de viande tendres et rôtis dans
des plats ouverts.
La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la
sole.
1
Fonction vapeur possible à partir de 80°C (fonctionnement uniquement avec un réservoir d’eau rempli)
2
Mode de cuisson à la vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d’eau rempli)

Description de l'appareil fr
9
Symbole Mode de cuisson et
plage de température
Utilisation et mode de fonctionnement
Gril, grande surface
Positions de gril:
1 = faible
2 = moyenne
3 = forte
Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des
mets.
Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
Gril air pulsé
1
30-275°C
Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande.
La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le
ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
Convection naturelle
1
30-275°C
Cuire et rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson
convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante.
La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en
mode conventionnel.
1
Fonction vapeur possible à partir de 80°C (fonctionnement uniquement avec un réservoir d’eau rempli)
2
Mode de cuisson à la vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d’eau rempli)
Autres fonctions
Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions de votre appareil.
Symbole Fonction Utilisation
Programme Utiliser les réglages programmés pour différents aliments.
→"Programme", Page16
Détartrer Le détartrage garantit le bon fonctionnement de votre appareil.
→"Détartrer", Page25
4.4 Température et positions de réglage
Différents réglages existent pour les modes de cuisson
et les fonctions.
Ces réglages apparaissent dans l'affichage.
La température est réglable par pas de 1degré jusqu'à
100°C, puis par pas de 5degrés.
Remarque:Si vous réglez le gril à la position 3, l'ap-
pareil abaisse la température à la position 1 après en-
viron 20minutes.
Voyant de chauffe
L'appareil vous indique quand il chauffe.
La ligne en dessous de l'affichage se remplit en rouge
de gauche à droite, au fur et à mesure de la chauffe du
compartiment de cuisson.
Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'en-
fournement de votre mets est atteint dès que la ligne
est remplie de rouge en continu.
Affichage de la chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez l'appareil, la ligne qui apparaît à
l'affichage indique la chaleur résiduelle dans le com-
partiment de cuisson. Plus la température diminue
dans le compartiment de cuisson, moins la ligne est
remplie.
Remarques
¡ Le voyant de chauffe se remplit uniquement pour
les modes de cuisson pour lesquels une tempéra-
ture est réglée. Pour les positions gril, le voyant de
chauffe est par ex. immédiatement rempli.
¡ Si, au démarrage d'un programme, la température
du compartiment de cuisson est trop élevée, ap-
paraît pour certains modes de cuisson. Éteignez
l'appareil et laissez-le refroidir. Ensuite remettez-le
en marche.
¡ En raison de l'inertie thermique, la température affi-
chée peut être légèrement différente de la tempéra-
ture réelle du compartiment de cuisson.
4.5 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent
l'utilisation de votre appareil.
Supports
Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau-
teurs dans les supports du compartiment de cuisson.
→"Accessoires", Page10
Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les
niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut.
Vous pouvez retirer les supports, par ex. pour les laver.
→"Supports", Page26

fr Accessoires
10
Éclairage
La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson.
Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu-
part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le
programme. Lorsque vous quittez le programme,
l'éclairage s'éteint.
La toucheLampe du four vous permet d'allumer l'éclai-
rage sans chauffage.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et
s'arrête en fonction de la température de l'appareil.
L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
ATTENTION!
Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la
porte de l'appareil. L'appareil surchauffe.
▶
Maintenez les fentes d'aération dégagées.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps,
afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro-
gramme terminé.
Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro-
gramme, l'appareil continue de fonctionner.
5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont
été spécialement conçus pour votre appareil.
Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut
se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa
fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît.
Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du
type d'appareil.
Accessoires Utilisation
Grille ¡ Moules à gâteau
¡ Plats à gratin
¡ Récipients
¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller
¡ Plats surgelés
Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux
¡ Pâtisseries
¡ Pain
¡ Gros rôtis
¡ Plats surgelés
¡ Recueillez les liquides qui s'égouttent, par
exemple la graisse lors de la cuisson sur
le gril.
5.1 Fonction d'arrêt
La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces-
soire lors de son extraction.
Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-che-
min jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité
anti-basculement fonctionne uniquement si vous en-
fournez les accessoires dans le bon sens dans le com-
partiment de cuisson.
5.2 Insérer les accessoires dans le
compartiment de cuisson
Insérez toujours les accessoires dans le bon sens
dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon
de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié
sans les faire basculer.
1.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche
se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
2.
Introduisez l'accessoire entre les deux barres de
guidage d'un niveau d'enfournement.

Avant la première utilisation fr
11
Grille Introduisez la grille avec la cour-
bure vers le bas, la face ouverte
vers la porte de l'appareil.
Plaque
par ex. lè-
chefrite ou
plaque à
pâtisserie
Introduisez la plaque en orientant la
partie biseautée vers la porte de
l'appareil.
3.
Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne
touche pas la porte de l'appareil.
Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les
accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le
fonctionnement.
Combiner les accessoires
Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez
combiner la grille avec la lèchefrite.
1.
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que
les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière
de la lèchefrite.
2.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui-
dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la
grille se trouve au-dessus de la barre de guidage
supérieure.
Grille sur
lèchefrite
5.3 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser-
vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou
sur Internet.
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre
appareil sur Internet ou dans nos brochures:
www.bosch-home.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de
l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre
appareil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre
appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser-
vice après-vente.
6 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en ser-
vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires.
6.1 Première mise en service:
Vous devez effectuer les réglages pour la première
mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil.
Réglage de l’heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de
courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé-
marre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po-
sition zéro .
1.
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
2.
Appuyez sur la touche .
a L'affichage indique l'heure réglée.
Conseil:Vous pouvez déterminer dans les réglages
de base →Page21 si l'heure doit être affichée.
Régler une référence à la dureté de l'eau
▶
Réglez la dureté de l’eau.
→"Régler la dureté de l’eau", Page21
6.2 Nettoyage de l'appareil avant la
première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec
l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les
accessoires.
1.
Retirez les accessoires et les restes d'emballage,
comme les billes de polystyrène, du compartiment
de cuisson.
2.
Avant de faire chauffer votre appareil, essuyez les
surfaces lisses du compartiment de cuisson avec
un chiffon doux et humide.
3.
Remplissez le réservoir d'eau.
→"Remplir le réservoir d’eau", Page13
4.
Tant que l'appareil chauffe, aérez la pièce.
5.
Réglez le mode de cuisson avec la fonction vapeur
et la température.
→"Cuire avec la fonction vapeur", Page12
→"Utilisation de base", Page12
Mode de
cuisson
Chaleur tournante 3D avec fonc-
tion vapeur
Température 200°C
Durée 30minutes
6.
Éteignez l'appareil après la durée indiquée.
7.
Attendez que le compartiment de cuisson ait refroi-
di.

fr Utilisation de base
12
8.
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment
de cuisson.
→"Après chaque fonctionnement à la vapeur",
Page14
9.
Réglez le mode de cuisson sans la fonction vapeur
et la température.
Mode de
cuisson
Convection naturelle
Température 240°C
Durée 30minutes
10.
Éteignez l'appareil après la durée indiquée.
11.
Attendez que le compartiment de cuisson ait refroi-
di.
12.
Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau addition-
née de produit à vaisselle et une lavette.
13.
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de
l'eau additionnée de produit à vaisselle et une la-
vette ou une brosse douce.
7 Utilisation de base
7.1 Mise hors tension de l’appareil
▶
Tournez le sélecteur de fonction sur une position
autre que la position zéro .
a L’appareil est allumé.
7.2 Mise hors tension de l'appareil
▶
Tournez le sélecteur de fonction sur la position
zéro .
a L'appareil est éteint.
7.3 Réglage du mode de cuisson et de la
température
1.
Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de
fonction.
2.
Réglez la température ou la position gril à l'aide du
sélecteur de température.
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes.
3.
Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Conseils
¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à
vos mets dans la description du mode de cuisson.
→"Modes de cuisson et fonctions", Page8
¡ Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la durée et
la fin du programme.
→"Fonctions de temps", Page14
Modification du mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo-
ment.
▶
Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé-
lecteur de fonction.
Modification de la température
Vous pouvez modifier la température à tout moment.
▶
Réglez la température souhaitée à l'aide du sélec-
teur de température.
8 Vapeur
Vous pouvez activer la fonction vapeur pour certains
types de cuisson.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouver-
ture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas vi-
sible selon sa température.
▶
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
▶
Éloignez les enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa-
reil fonctionne.
▶
Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus-
qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi.
▶
Retirez le réservoir d'eau de son logement.
8.1 Cuire avec la fonction vapeur
Lors de la cuisson avec la fonction vapeur, l'appareil li-
bère de la vapeur dans le compartiment de cuisson à
différents intervalles. Cela donne aux mets une croûte
croustillante et une surface brillante. La viande devient
juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo-
lume.
Démarrer la fonction vapeur
Conseil:Utilisez les programmes ou les données indi-
quées dans les tableaux.
1.
Remplissez le réservoir d'eau.
→"Remplir le réservoir d’eau", Page13
2.
Réglez un mode de cuisson approprié:
– Chaleur tournante 3D
– Convection naturelle
– Gril air pulsé
3.
Réglez une température entre 80et 240°C.
4.
Réglez l'intensité de la vapeur à l'aide de la touche
.
Intensité Puissance
faible
forte
a L'appareil commence à chauffer au bout de
quelques secondes et se met à produire de la va-
peur.

Vapeur fr
13
Interrompre la fonction vapeur
▶
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que l'intensité de la vapeur disparaisse de
l'affichage.
a Le fonctionnement continue sans la fonction vapeur.
→"Après chaque fonctionnement à la vapeur",
Page14
Arrêter la fonction vapeur
1.
Éteignez l’appareil.
2.
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment
de cuisson.
→"Après chaque fonctionnement à la vapeur",
Page14
8.2 Régénérer
Le mode de cuisson Régénérer vous permet de ré-
chauffer des mets déjà cuits en les préservant, ou de
réchauffer des pains et des pâtisseries de la veille.
L'appareil enclenche automatiquement la vapeur.
Démarrer la régénération
Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
1.
Remplissez le réservoir d'eau.
→"Remplir le réservoir d’eau", Page13
2.
Réglez le mode de cuisson Régénérer à l'aide du
sélecteur de fonction.
3.
Réglez la température à l'aide du sélecteur de tem-
pérature.
a L'appareil commence à chauffer au bout de
quelques secondes et se met à produire de la va-
peur.
Arrêter la régénération
1.
Éteignez l’appareil.
2.
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment
de cuisson.
→"Après chaque fonctionnement à la vapeur",
Page14
8.3 Remplir le réservoir d’eau
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'en-
flammer dans le compartiment de cuisson à cause des
surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil
peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des
flammes peuvent s'échapper.
▶
Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple,
des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau.
▶
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau
ou de solution détartrante que nous recomman-
dons.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa-
reil fonctionne.
▶
Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus-
qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi.
▶
Retirez le réservoir d'eau de son logement.
Condition:La dureté de l'eau est correctement réglée.
→"Régler la dureté de l’eau", Page21
1.
Appuyez sur le réservoir d'eau et retirez-le .
2.
Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau et
ouvrez-le .
3.
Remplissez l'eau jusqu'au marquage dans le réser-
voir d'eau .
4.
Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau et
fermez-le .
5.
Insérez le réservoir d'eau dans l'ouverture et ap-
puyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette .
Remplir le réservoir d'eau
Lorsqu'un signal retentit et que Remplir le réservoir
d'eau apparaît, remplissez le réservoir d'eau.
Remarque:Si vous ne remplissez pas le réservoir
d'eau, l'appareil continue à fonctionner sans vapeur.
1.
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
2.
Insérez le réservoir d'eau rempli.

fr Fonctions de temps
14
8.4 Après chaque fonctionnement à la
vapeur
Après chaque fonctionnement à la vapeur, l'eau rési-
duelle est récupérée dans le réservoir d'eau. Videz et
séchez ensuite le réservoir d'eau et le compartiment de
cuisson.
Vider le réservoir d'eau
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa-
reil fonctionne.
▶
Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus-
qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi.
▶
Retirez le réservoir d'eau de son logement.
ATTENTION!
Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment
de cuisson chaud entraîne son endommagement.
▶
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti-
ment de cuisson chaud.
Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro-
voque des dégâts.
▶
Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
▶
Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et
un produit à vaisselle usuel du commerce.
1.
Appuyez sur le réservoir d'eau.
2.
Retirez le réservoir d'eau.
3.
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
4.
Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit
à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire.
5.
Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux.
6.
Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé-
cher.
7.
Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou-
vercle ouvert.
8.
Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et fermez-
le.
9.
Mettez en place le réservoir d’eau.
Sécher la gouttière
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
▶
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
1.
Ouvrez la porte de l’appareil.
2.
Remarque:
La gouttière se trouve en dessous du comparti-
ment de cuisson.
Épongez l'eau dans la gouttière à l'aide d'une la-
vette éponge et essuyez-la avec précaution.
Sécher le compartiment de cuisson
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
▶
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
ATTENTION!
L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de
cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem-
pératures supérieures à 120°C endommage l'émail.
▶
Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau
se trouve sur le fond du compartiment de cuisson.
▶
Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson
avant toute utilisation.
Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
1.
Retirez les salissures du compartiment de cuisson.
2.
Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une
éponge.
3.
Éliminez les taches de calcaire avec un chiffon imbi-
bé de vinaigre, rincez à l'eau claire et séchez avec
un chiffon doux.
4.
Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant
1heure afin que le compartiment de cuisson sèche
complètement.
9 Fonctions de temps
Votre appareil dispose de différentes fonctions de
temps qui vous permettent de gérer son utilisation.
9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps
Utilisez la touche pour sélectionner les différentes
fonctions de temps.
Fonction de
temps
Utilisation
Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé-
pendamment du programme. Elle
n'influence pas l'appareil.
Fonction de
temps
Utilisation
Durée Si vous réglez une durée de fonction-
nement, l'appareil s'arrête automati-
quement de chauffer après écoule-
ment de la durée.
Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin
de programme. L'appareil démarre
automatiquement, de sorte que le
programme soit terminé à l'heure
souhaitée.
Heure Vous pouvez régler l'heure.

Fonctions de temps fr
15
9.2 Réglage de la minuterie
La minuterie fonctionne indépendamment du pro-
gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23
heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou
éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous
permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de
la minuterie ou d'une durée.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que apparaisse.
2.
Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la
touche ou .
Touche Valeur de référence
5minutes
10minutes
Le temps de la minuterie peut se régler par pas de
30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incré-
ments de temps deviennent plus grands à mesure
que la valeur est grande.
a La minuterie se met en marche quelques secondes
plus tard et le temps de la minuterie s'écoule.
a Un signal retentit dès que le temps de la minuterie
est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur
zéro.
3.
Lorsque le temps de la minuterie est écoulé:
‒ Appuyez sur n'importe quelle touche pour
éteindre la minuterie.
Modification de la minuterie
Vous pouvez à tout moment modifier l'heure de la mi-
nuterie.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
Annulation de la minuterie
Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à
l'aide de la touche .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et s'éteint.
9.3 Réglage de la durée
Vous pouvez régler la durée de fonctionnement sur
23heures et 59minutes.
Condition:Un mode de cuisson et une température
ou un niveau sont réglés.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que apparaisse.
2.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou .
Touche Valeur de référence
10minutes
30 minutes
Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par
pas de 1minute, puis par pas de 5minutes.
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes et la durée s'écoule.
a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi-
chage indique la durée sur zéro.
3.
Lorsque la durée est écoulée:
‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur
la touche .
‒ Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Modification de la durée
Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Modifiez la durée à l'aide de la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
Annulation de la durée
Vous pouvez à tout moment annuler la durée.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Réinitialisez la durée à l'aide de la touche .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et continue à chauffer sans durée.
9.4 Réglage de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus-
qu'à 23heures et 59minutes.
Remarques
¡ La fin n'est pas réglable pour les modes de cuisson
avec la fonction grill.
¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez
plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à
fonctionner.
¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans le compartiment de cuisson afin
qu'ils ne se gâtent pas.
Conditions
¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni-
veau sont réglés.
¡ Une durée est réglée.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que apparaisse.
2.
Appuyez sur la touche ou .
a L'affichage indique la fin calculée.
3.
Différez la fin à l'aide de la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le
réglage et l'affichage indique la fin réglée.
a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap-
pareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi-
chage indique la durée sur zéro.
4.
Lorsque la durée est écoulée:
‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur
la touche .
‒ Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Modification de la fin
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou-
vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a
commencé et que la durée s'écoule.
Condition: apparaît à l'affichage.

fr Programme
16
▶
Différez la fin à l'aide de la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
Annulation de la fin
Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure
actuelle plus la durée programmée.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et commence à chauffer. La durée
s'écoule.
9.5 Réglage de l’heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de
courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé-
marre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po-
sition zéro .
1.
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
2.
Appuyez sur la touche .
a L'affichage indique l'heure réglée.
Conseil:Vous pouvez déterminer dans les réglages
de base →Page21 si l'heure doit être affichée.
Modification de l'heure
Vous pouvez modifier l'heure à tout moment.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po-
sition zéro .
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que apparaisse.
2.
Modifiez l'heure avec la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
10 Programme
Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré-
parer différents mets et sélectionne automatiquement
les réglages optimaux.
10.1 Récipients adaptés aux programmes
Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adap-
tés à des températures allant jusqu'à 300 °C.
Le récipient le plus approprié est en verre ou en céra-
mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du
récipient.
Les récipients fabriqués dans les matières suivantes
sont inappropriés:
¡ Aluminium poli et brillant
¡ Argile non vernie
¡ Matières plastiques ou poignées en plastique
10.2 Vapeur
L'appareil vous propose des programmes pour la fonc-
tion Vapeur qui vous permettent de préparer vos mets
facilement, comme un professionnel.
Vous trouverez plus d'informations sur les fonctions de
cuisson à la vapeur dans le chapitre Vapeur.
→"Vapeur", Page12
10.3 Tableau des programmes
Les numéros de programme sont attribués à des mets spécifiques.
N° Mets Récipients Fourchette de
poids
Poids de réglage
Ajoutez du li-
quide
Hau-
teur
d'en-
four-
ne-
ment
Remarques
01 Brioche tressée, cou-
ronne briochée
1
Plaque à pâtisserie
avec du papier
cuisson
0,6 - 1,5kg
Poids de la pâte
Non 3 Le compartiment de
cuisson doit être froid
au démarrage.
02 Laisser lever de la
pâte à la levure
1
Plat creux sur grille 0,5 - 1,5kg
Poids de la pâte
Non 2 Le compartiment de
cuisson doit être froid
au démarrage.
03 Pain de froment, pain
bis sur plaque
1
Plaque à pâtisserie
avec du papier
cuisson
0,5 - 2,0kg
Poids de la pâte
Non 2 Le compartiment de
cuisson doit être froid
au démarrage.
04 Pain de froment/pain
bis dans un moule
1
Moule à cake,
graissé et fariné
0,8 - 2,0kg
Poids de la pâte
Non 2 Le compartiment de
cuisson doit être froid
au démarrage.
1
Programme vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli)

Programme fr
17
N° Mets Récipients Fourchette de
poids
Poids de réglage
Ajoutez du li-
quide
Hau-
teur
d'en-
four-
ne-
ment
Remarques
05 Pain blanc sur
plaque
1
Plaque à pâtisserie
avec du papier
cuisson
0,5 - 2,0kg
Poids de la pâte
Non 2 Si vous faites cuire
2pains en même
temps, indiquez le
poids du pain le plus
lourd.
06 Pain au seigle
1
Moule à cake,
graissé et fariné
0,8 - 2,0kg
Poids de la pâte
Non 2 Le compartiment de
cuisson doit être froid
au démarrage.
07 Fougasse
1
Plaque à pâtisserie
avec du papier
cuisson
0,4 - 1,0kg
Poids de la pâte
Non 2 Le compartiment de
cuisson doit être froid
au démarrage.
08 Pommes de terre au
four, entières
Pommes de terre non
pelées, farineuses
Lèchefrite 0,3-1,5kg
Poids total
Non 3 -
09 Potée de légumes
Végétarien
Haut faitout avec
couvercle
0,5-2,5kg
Poids total
Selon la re-
cette
2 Coupez les légumes
dont la cuisson est
plus longue (par ex.
carottes) en plus pe-
tits morceaux que les
légumes dont la cuis-
son est plus rapide
(par ex. tomates)
10 Goulasch
Viande de bœuf ou de
porc, assaisonnée
avec des légumes
Haut faitout avec
couvercle
0,5-2,5kg
Poids total
Selon la re-
cette
2 Placez la viande en
bas et recouvrez-la
de légumes
Ne saisissez pas la
viande au préalable
11 Poisson, entier
1
Prêt à cuire, assaison-
né
Faitout sans cou-
vercle ou plaque à
pâtisserie
0,8-1,5kg
Poids du poisson
Non 2 À poser dans le réci-
pient, en position «à
la nage»
12 Poulet, non farci
1
Prêt à cuire, assaison-
né
Faitout sans cou-
vercle ou plaque à
pâtisserie
0,9-1,5kg
Poids du poulet
Non 2 À poser dans le réci-
pient, les blancs vers
le haut
13 Morceaux de poulet
1
Prêt à cuire, assaison-
né
Faitout sans cou-
vercle ou plaque à
pâtisserie
0,1-0,8kg
Poids du morceau
le plus lourd
Non 3 -
14 Blanc de dinde
En un seul morceau,
assaisonné
Faitout avec cou-
vercle en verre
0,5-2,5kg
Poids du blanc de
dinde
Recouvrez le
fond du fai-
tout, éven-
tuellement
ajoutez jus-
qu'à 250g
de légumes
2 -
15 Canard, non farci
1
Prêt à cuire, assaison-
né
Faitout sans cou-
vercle ou plaque à
pâtisserie
1,3-2,5kg
Poids du canard
Non 2 À poser dans le réci-
pient, les blancs vers
le haut
16 Oie, non farcie
1
Prête à cuire, assai-
sonnée
Faitout sans cou-
vercle ou plaque à
pâtisserie
2,3-4,5kg
Poids de l'oie
Non 2 À poser dans le réci-
pient, les blancs vers
le haut
17 Cuisses d'oie
Prêtes à cuire, assai-
sonnées
Cocotte en verre
sans couvercle sur
grille
0,3-0,8kg
Poids du morceau
le plus lourd
Recouvrez le
fond du fai-
tout
2 -
1
Programme vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli)

fr Programme
18
N° Mets Récipients Fourchette de
poids
Poids de réglage
Ajoutez du li-
quide
Hau-
teur
d'en-
four-
ne-
ment
Remarques
18 Rôti de bœuf à brai-
ser
Par ex. entrecôte, ma-
creuse ou rôti mariné
Faitout avec cou-
vercle
0,5-2,5kg
Poids de la
viande
Couvrez
presque en-
tièrement la
viande avec
du liquide
2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
19 Filet de bœuf, à point
1
Prêt à cuire, assaison-
né
Faitout sans cou-
vercle ou plaque à
pâtisserie
0,8-2,0kg
Poids de la
viande
Non 2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
20 Rosbif, à point
Prêt à cuire, assaison-
né
Faitout sans cou-
vercle
0,5-2,5kg
Poids de la
viande
Non 2 À poser dans le réci-
pient, le côté gras
vers le haut
Ne saisissez pas la
viande au préalable
21 Paupiettes de bœuf
Farcies de légumes ou
de viande
Faitout avec cou-
vercle
0,5-2,5kg
Poids de toutes
les paupiettes far-
cies
Recouvrez
presque en-
tièrement les
paupiettes,
par ex. avec
du bouillon
ou de l'eau
2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
22 Rôti de viande haché,
frais
Haché à base de
viande de bœuf, de
porc ou d'agneau
Faitout avec cou-
vercle
0,5-2,5kg
Poids du rôti
Non 2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
23 Gigot d'agneau, à
point
Sans os, assaisonné
Faitout avec cou-
vercle
0,5-2,5kg
Poids de la
viande
Recouvrez le
fond du fai-
tout, éven-
tuellement
ajoutez jus-
qu'à 250g
de légumes
2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
24 Gigot d'agneau, bien
cuit
Sans os, assaisonné
Faitout avec cou-
vercle
0,5-2,5kg
Poids de la
viande
Recouvrez le
fond du fai-
tout, éven-
tuellement
ajoutez jus-
qu'à 250g
de légumes
2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
25 Rôti de veau, persillé
Par ex. dos ou rum-
steck
Faitout avec cou-
vercle
0,5-3,0kg
Poids de la
viande
Recouvrez le
fond du fai-
tout, éven-
tuellement
ajoutez jus-
qu'à 250g
de légumes
2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
26 Rôti de veau, maigre
Par ex. filet ou noix
Faitout avec cou-
vercle
0,5-2,5kg
Poids de la
viande
Recouvrez le
fond du fai-
tout, éven-
tuellement
ajoutez jus-
qu'à 250g
de légumes
2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
1
Programme vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli)

Programme fr
19
N° Mets Récipients Fourchette de
poids
Poids de réglage
Ajoutez du li-
quide
Hau-
teur
d'en-
four-
ne-
ment
Remarques
27 Cuissot de chevreuil
Sans os, salé
Faitout avec cou-
vercle
0,5-2,0kg
Poids de la
viande
Recouvrez le
fond du fai-
tout, éven-
tuellement
ajoutez jus-
qu'à 250g
de légumes
2 -
28 Rôti d'échine de porc
1
Sans os, assaisonné
Faitout sans cou-
vercle ou plaque à
pâtisserie
0,8-2,5kg
Poids de la
viande
Non 2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
29 Rôti de porc avec
croûte
1
Par ex. épaule, assai-
sonnée et couenne en-
taillée
Faitout sans cou-
vercle ou plaque à
pâtisserie
1,0-2,0kg
Poids de la
viande
Non 2 À poser dans un réci-
pient, le côté gras
vers le haut, bien sa-
ler la couenne
30 Rôti de filet de porc
Assaisonné
Faitout avec cou-
vercle en verre
0,5-2,5kg
Poids de la
viande
Recouvrez le
fond du fai-
tout, éven-
tuellement
ajoutez jus-
qu'à 250g
de légumes
2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
1
Programme vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli)
10.4 Préparer les mets pour un programme
Utilisez des aliments frais, de préférence à la tempéra-
ture du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant
directement du congélateur.
1.
Pesez les mets.
Vous devez connaître le poids du mets pour régler
correctement le programme.
2.
Placez le mets dans le récipient.
3.
Placez le récipient sur la grille.
Enfournez toujours le récipient dans le comparti-
ment de cuisson froid.
10.5 Régler un programme
L'appareil sélectionne le mode de cuisson, la tempéra-
ture et la durée optimaux. Vous devez uniquement ré-
gler le poids.
Remarques
¡ Le poids peut uniquement être réglé dans la plage
prévue.
¡ Après le démarrage du programme, vous ne pouvez
plus modifier le programme ni le poids.
1.
Réglez Programme à l'aide du sélecteur de fonc-
tion.
2.
Réglez le programme souhaité à l'aide de la
touche ou .
3.
Réglez le poids de votre mets à l'aide du thermo-
stat. Réglez toujours le poids immédiatement supé-
rieur.
‒ Pour interroger la durée du programme, appuyez
sur la touche . La durée ne peut pas être modi-
fiée.
‒ Pour certains programmes, vous pouvez différer
la fin à l'aide de la touche .
→"Réglage de la fin", Page15
a Le programme démarre et la durée s'écoule au bout
de quelques secondes.
a Une fois le programme terminé, un signal retentit et
l'affichage indique la durée sur zéro.
4.
Lorsque le programme est terminé:
‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
‒ Pour régler de nouveau une durée de cuisson,
appuyez sur la touche . L'appareil continuer à
chauffer avec le réglage du programme.
‒ Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.

fr Sécurité enfants
20
11 Sécurité enfants
Protégez votre appareil, afin que les enfants ne
puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les
réglages.
Remarque:Vous pouvez modifier dans les réglages
de base →Page21 la possibilité d'utiliser ou non la
fonction de sécurité enfants.
11.1 Activation et désactivation de la
sécurité enfants
Condition:Le sélecteur de fonction est sur la position
zéro .
▶
Pour activer la sécurité enfants, maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que apparaisse.
‒ Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez la
touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse
de l'affichage.
12 Chauffage rapide
Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du-
rée de chauffe pour certains modes de cuisson à partir
d'une température supérieure à 100°C.
Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le
chauffage rapide:
¡ Chaleur tournante 3D
¡ Convection naturelle
12.1 Réglage du chauffage rapide
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour-
nez les mets dans le compartiment de cuisson unique-
ment après le chauffage rapide.
Remarque:Réglez une durée seulement quand le
chauffage rapide est terminé.
1.
Réglez un mode de cuisson approprié et une tem-
pérature à partir de 100°C.
2.
Appuyez sur la touche .
a apparaît.
a Le chauffage rapide commence après quelques se-
condes.
a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter-
miné et le symbole disparaît.
3.
Placez le mets dans le compartiment de cuisson.
13 Mode Sabbat
La fonction Sabbat vous permet de régler une durée
supérieure à 70heures. Les aliments peuvent être
conservés au chaud entre 85 °C et 140 °C Convec-
tion naturelle, sans qu'il soit nécessaire d'allumer ou
d'éteindre l'appareil.
13.1 Démarrer le mode Sabbat
Remarques
¡ Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de
fonctionnement, l'appareil n'interrompt pas son fonc-
tionnement.
¡ Après le démarrage, vous ne pouvez plus modifier
ni interrompre le mode Sabbat.
¡ Vous ne pouvez pas différer la fin du mode Sabbat.
Condition:Le mode Sabbat est activé dans les ré-
glages de base.
→"Réglages de base", Page21
1.
Réglez le programme à l'aide du sélecteur de
fonction.
a apparaît.
2.
Réglez la température à l'aide du sélecteur de tem-
pérature.
3.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que apparaisse.
4.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou .
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes et la durée s'écoule.
5.
Une fois la durée écoulée, la durée indiquée est zé-
ro. L'appareil cesse de chauffer et réagit de nou-
veau comme d'habitude lorsqu'il n'est pas en mode
Sabbat.
‒ Éteignez l’appareil.
L'appareil s'éteint automatiquement après environ
10à 20minutes.

Réglages de base fr
21
14 Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.
14.1 Aperçu des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de
l’équipement de votre appareil.
Affichage Réglage de base Choix
Durée du signal après écoulement d'une du-
rée ou du temps du minuteur
= 10secondes
= 30 secondes
1
= 2 minutes
Temps d'attente jusqu'à ce qu'un réglage soit
validé
= 3 secondes
1
= 6 secondes
= 10secondes
Tonalité des touches lors de l'effleurement
d'une touche
= arrêt
= marche
1
Luminosité de l'éclairage de l'affichage = sombre
= moyen
1
= intense
Affichage de l'heure = masquer l'heure
= afficher l'heure
1
Sécurité enfants réglable = non
= oui
1
Éclairage du compartiment de cuisson en
fonctionnement
= non
= oui
1
Temps de poursuite du ventilateur de refroi-
dissement
= court
= moyen
1
= long
= extra long
Rails télescopiques post-équipés
2
= non
1
(en cas de supports et extraction simple)
= oui (en cas d'extraction double et triple)
Mode Sabbat disponible = non
1
= oui
Dureté de l’eau
→"Régler la dureté de l’eau", Page21
= adoucie
= douce (jusqu'à 1,5mmol/l)
= moyenne (1,5 - 2,5 mmol/l)
= dure (2,5 - 3,8 mmol/l)
1
= très dure (au-dessus de 3,8 mmol/l)
Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré-
glages d'usine
= non
1
= oui
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
2
Selon l'équipement de l'appareil
14.2 Modifier un réglage de base
Condition:L'appareil est éteint.
1.
Maintenez enfoncée la touche pendant environ
4secondes.
a Le premier réglage de base apparaît, par ex. .
2.
Modifiez le réglage à l'aide du thermostat.
3.
Passez au réglage de base suivant à l'aide de la
touche ou .
4.
Pour mémoriser les modifications, maintenez la
touche enfoncée pendant environ 4secondes.
Remarque:Vos modifications des réglages de base
sont conservées après une panne de courant.
14.3 Annuler la modification des réglages
de base
▶
Tournez le sélecteur de fonction.
a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront
pas mémorisées.
14.4 Régler la dureté de l’eau
ATTENTION!
Si la dureté de l'eau est mal réglée, l'appareil ne peut
pas vous rappeler de détartrer à temps.
▶
Réglez correctement la dureté de l’eau.

fr Nettoyage et entretien
22
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides
non appropriés.
▶
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet
fortement chlorée (>40mg/l) ni d'autres liquides.
▶
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robi-
net, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Conditions
¡ Avant de régler la dureté de l'eau, informez-vous au-
près de votre société de distribution d'eau pour
connaître la dureté de l'eau de votre robinet.
¡ L'appareil doit être éteint.
1.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ
4secondes.
a Le premier réglage de base apparaît, par ex. .
2.
À l'aide de la touche ou , passez au réglage de
base .
3.
Réglez la dureté de l'eau à l'aide du sélecteur de
température.
Conseil:Si votre eau du robinet est fortement cal-
caire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau
adoucie. Si vous utilisez exclusivement de l'eau
adoucie, vous pouvez régler la classe de dureté de
l'eau «adoucie».
Conseil:Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la
classe de dureté de l'eau sur «très dure». Si vous
utilisez de l'eau minérale, utilisez uniquement de
l'eau minérale non gazeuse.
Réglage de
base Dureté de
l'eau
Dureté de
l'eau en
mmol/l
Dureté al-
lemande
en °dH
Dureté
française
en °fH
= adoucie
1
- - -
= douce jusqu'à
1,5
jusqu'à
8,4
jusqu'à
15
=
moyenne
1,5-2,5 8,4-14 15-25
= dure 2,5-3,8 14-21,3 25-38
= très
dure
2
supé-
rieure à
3,8
supé-
rieure à
21,3
supé-
rieure à
38
1
À régler uniquement si vous utilisez de l'eau
adoucie.
2
À régler également pour l’eau minérale. Utiliser
uniquement de l’eau minérale non gazeuse.
4.
Pour mémoriser les modifications, maintenez la
touche enfoncée pendant environ 4secondes.
15 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
15.1 Produits de nettoyage
Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de
l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap-
propriés.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec-
trique.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres-
sion pour nettoyer l’appareil.
ATTENTION!
Des produits de nettoyage inappropriés endommagent
les surfaces de l'appareil.
▶
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs.
▶
N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al-
coolisés.
▶
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en
laine d'acier.
▶
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage
à chaud.
L'application de produit de nettoyage pour four dans le
compartiment de cuisson chaud endommage l'émail.
▶
N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four
dans un compartiment de cuisson chaud.
▶
Avant le prochain chauffage, retirez complètement
les résidus du compartiment de cuisson et de la
porte de l'appareil.
Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus
de la fabrication.
▶
Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves
avant de les utiliser.
Produits de nettoyage appropriés
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés
pour les différentes surfaces de votre appareil.
Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.
→"Nettoyer l'appareil", Page24

Nettoyage et entretien fr
23
Façade de l'appareil
Surface Produits de nettoyage
appropriés
Remarques
Acier inox ¡ Produit de nettoyage
chaud
¡ Produits d'entretien
spéciaux pour les sur-
faces chaudes en
acier inox
Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal-
caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in-
ox.
Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox.
Surfaces laquées
ou en plastique
par ex. bandeau
de commande
¡ Produit de nettoyage
chaud
N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Porte de l'appareil
Surface Produits de nettoyage
appropriés
Remarques
Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage
chaud
N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox.
Conseil:Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon-
di.
→"Porte de l'appareil", Page26
Recouvrement de
la porte
¡ En acier inox:
Nettoyant pour inox
¡ En plastique:
Produit de nettoyage
chaud
N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Conseil:Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap-
profondi.
→"Porte de l'appareil", Page26
Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage
chaud
Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar-
trant de la poignée de la porte.
Joint de porte ¡ Eau chaude addition-
née de produit à vais-
selle
Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Compartiment de cuisson
Surface Produits de nettoyage
appropriés
Remarques
Surfaces
émaillées
¡ Produit de nettoyage
chaud
¡ Eau vinaigrée
¡ Nettoyants pour four
En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez
une brosse ou une éponge spirale inox.
Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez
la porte de l'appareil ouverte.
Remarques
¡ L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne
de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonction-
nalité de l'appareil.
¡ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com-
plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro-
sion n'en est pas compromise.
¡ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause
des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque
pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil.
Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique.
Couvercle en
verre de la lampe
du four
¡ Produit de nettoyage
chaud
En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four.
Supports ¡ Produit de nettoyage
chaud
En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez
une brosse ou une éponge spirale inox.
Conseil:Pour le lavage, retirez les supports.
→"Supports", Page26

fr Aide au nettoyage
24
Surface Produits de nettoyage
appropriés
Remarques
Accessoires ¡ Produit de nettoyage
chaud
¡ Nettoyants pour four
En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez
une brosse ou une éponge spirale inox.
Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle.
Réservoir d'eau ¡ Eau chaude addition-
née de produit à vais-
selle
Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage,
rincez abondamment à l'eau claire.
Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher
avec le couvercle ouvert. Séchez le joint du couvercle.
Ne le passez pas au lave-vaisselle.
15.2 Nettoyer l'appareil
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni-
quement comme indiqué et avec des produits de net-
toyage appropriés.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-
sibles deviennent très chauds.
▶
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact
avec les résistances chauffantes.
▶
Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de
8 ans.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti
peuvent s'enflammer.
▶
Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré-
sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré-
sistances de chauffe et sur les accessoires.
Condition:Respectez les instructions relatives aux
produits de nettoyage.
→"Produits de nettoyage", Page22
1.
Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition-
née de produit à vaisselle et une lavette.
‒ Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des
produits de nettoyage alternatifs.
→"Produits de nettoyage appropriés", Page22
2.
Séchez avec un chiffon doux.
16 Aide au nettoyage
La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra-
pide pour nettoyer le compartiment de cuisson. L'aide
au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer
le produit de nettoyage. Les saletés peuvent ensuite
s'enlever plus facilement.
16.1 Régler l'aide au nettoyage
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
La présence d'eau dans un compartiment de cuisson
chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
▶
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud.
Condition:Le compartiment de cuisson est complète-
ment refroidi.
1.
Retirez les accessoires du compartiment de cuis-
son.
2.
Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de produit
à vaisselle et versez le mélange au milieu du fond
du compartiment de cuisson.
N'utilisez pas d'eau distillée.
3.
Réglez le mode de cuisson Chaleur de sole à
l'aide du sélecteur de fonction.
4.
Réglez 80°C à l'aide du sélecteur de température.
5.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que appa-
raisse.
6.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou sur
4minutes.
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes et la durée s'écoule.
a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la
durée affichée indique zéro.
7.
Arrêtez l’appareil et laissez refroidir le compartiment
de cuisson pendant environ 20minutes.
16.2 Nettoyage de finition du compartiment
de cuisson
ATTENTION!
La présence prolongée d'humidité dans le comparti-
ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
▶
Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment
de cuisson et laissez-le sécher complètement.
Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
1.
Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési-
duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante.
2.
Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de
cuisson avec une lavette ou une brosse douce.
Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide
d'une spirale à récurer en inox.
3.
Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trem-
pé dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et
séchez en frottant avec un chiffon doux, également
sous les joints de porte.
4.
Une fois que le compartiment de cuisson est suffi-
samment nettoyé:
‒ Pour laisser sécher le compartiment de cuisson,
ouvrez la porte de l'appareil en position de cran-
tage (environ à 30°) pendant environ 1heure.
‒ Pour faire sécher rapidement le compartiment de
cuisson, faites chauffer l'appareil environ 5mi-
nutes à 50°C avec Chaleur tournante 3D .

Détartrer fr
25
17 Détartrer
Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap-
pareil, vous devez le détartrer régulièrement.
La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré dé-
pend de la dureté de l'eau utilisée. Le symbole vous
rappelle de procéder à un détartrage.
Le détartrage comprend 4 étapes. Pour des raisons
d'hygiène, le détartrage doit être entièrement terminé
pour que l'appareil soit de nouveau opérationnel. Au to-
tal, le détartrage dure environ 90à 110minutes:
Affichage Étape
1ère étape: détartrage
environ 65min.
2ème étape: rinçage
environ 9min.
3ème étape: rinçage
environ 9min.
4ème étape: rinçage
environ 9min.
17.1 Première étape ( )
ATTENTION!
Les temps d'action pendant le détartrage dépendent
du détartrant liquide que nous recommandons. Les
autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.
▶
Utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous
vous recommandons pour le détartrage.
Si la solution détartrante atteint le bandeau de com-
mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent
d'être endommagées.
▶
Éliminez immédiatement la solution détartrante avec
de l'eau.
Remarque:Ne versez pas plus de 150ml de liquide
dans le réservoir d'eau pendant toute la durée du pro-
cessus de détartrage.
1.
Mélangez une solution détartrante:
– 50ml de produit détartrant liquide
– 100ml d'eau
2.
Mettez en place et remplissez le réservoir d'eau
avec de la solution détartrante.
3.
Réglez le détartrage à l'aide du sélecteur de fonc-
tion.
4.
Tournez le sélecteur de température.
a apparaît. Le détartrage démarre au bout de
quelques secondes.
a Une fois le détartrage terminé, s'affiche.
5.
Retirez le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieuse-
ment à l'eau.
17.2 Deuxième étape ( )
1.
Remplissez le réservoir d'eau de 150ml d'eau et
mettez-le en place.
a Une fois le cycle de rinçage terminé, s'affiche.
2.
Retirez le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieuse-
ment à l'eau.
17.3 Troisième étape ( )
1.
Remplissez le réservoir d'eau de 150ml d'eau et
mettez-le en place.
a Une fois le cycle de rinçage terminé, s'affiche.
2.
Retirez le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieuse-
ment à l'eau.
17.4 Quatrième étape ( )
1.
Remplissez le réservoir d'eau de 150ml d'eau et
mettez-le en place.
a Une fois le cycle de rinçage terminé, : s'affiche.
2.
Retirez le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieuse-
ment à l'eau.
3.
Séchez le réservoir d'eau et remettez-le en place.
a Le détartrage est terminé et l'appareil est prêt à
fonctionner.
17.5 Détartrage interrompu
Si le détartrage est interrompu, par ex. suite à une
panne de courant ou à l'arrêt de l'appareil, le sym-
bole apparaît à l'écran après la remise en marche
de l'appareil. Vous serez invité(e) à effectuer trois fois
le rinçage. L'appareil reste verrouillé pour toute autre
opération jusqu'à la fin du troisième cycle de rinçage.
Remarque:Lorsque vous réglez un autre mode de
fonctionnement, l'affichage indique « » (Cleaning).
Relancez le processus de détartrage interrompu après
le rinçage.
1.
Videz le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieuse-
ment à l'eau.
2.
Insérez le réservoir d'eau vide.
3.
Réglez le détartrage à l'aide du sélecteur de fonc-
tion.
4.
Tournez le sélecteur de température.
a apparaît.
a Après quelques secondes, l'appareil pompe le li-
quide restant dans le réservoir d'eau.
5.
Videz le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieuse-
ment à l'eau.
6.
Pour le rinçage du système vapeur exécutez
3cycles de rinçage de détartrage.
→"Deuxième étape ( )", Page25
7.
Relancez le détartrage.

fr Supports
26
18 Supports
Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis-
son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé-
crocher.
18.1 Décrocher les supports
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les supports deviennent très chauds
▶
Ne touchez jamais les supports chauds.
▶
Laissez toujours l'appareil refroidir.
▶
Éloignez les enfants.
1.
Soulevez légèrement le support à l'avant et dé-
crochez-le .
2.
Tirez le support vers l'avant et retirez-le.
3.
Nettoyez le support.
→"Produits de nettoyage", Page22
18.2 Accrocher les supports
Remarques
¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à
gauche.
¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres
coudées se trouvent à l'avant.
1.
Insérez d'abord le support au milieu de la prise ar-
rière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du
compartiment de cuisson, puis poussez-le vers l'ar-
rière .
2.
Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce
qu'il repose également contre la paroi du comparti-
ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas .
19 Porte de l'appareil
Pour que votre appareil reste longtemps beau et opé-
rationnel, vous pouvez retirer la porte de l'appareil et le
nettoyer.
19.1 Décrocher la porte de l'appareil
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap-
pareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
▶
Portez des gants de protection.
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou-
verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez
vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières.
1.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.

Porte de l'appareil fr
27
2.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières peuvent se fermer violemment si
elles ne sont pas bloquées.
▶
Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient
toujours entièrement fermés ou bien entièrement
ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap-
pareil.
Ouvrez le levier de verrouillage des charnières
gauche et droite.
Levier de verrouillage
ouvert
La charnière est sécuri-
sée et ne peut pas se
refermer.
Levier de verrouillage
fermé
La porte de l'appareil
est bloquée et ne peut
pas être décrochée.
a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char-
nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer-
mer.
3.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai-
sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains
à gauche et à droite et tirez-la vers le haut .
4.
Placez la porte de l'appareil avec précaution sur
une surface plane.
19.2 Accrocher la porte de l'appareil
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou-
verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez
vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières.
Les charnières peuvent se fermer violemment si elles
ne sont pas bloquées.
▶
Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient
toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou-
verts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
1.
Faites glisser la porte de l'appareil verticalement sur
les deux charnières . Poussez la porte de l'appa-
reil jusqu'en butée.
2.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
3.
Refermez le levier de verrouillage des charnières
gauche et droite .
a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de
l'appareil est bloquée et ne peut pas être décro-
chée.
4.
Fermez la porte de l'appareil.
19.3 Démonter les vitres de la porte
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou-
verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez
vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières.
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap-
pareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
▶
Portez des gants de protection.
1.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
2.
Ouvrez le levier de verrouillage des charnières
gauche et droite .
a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char-
nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer-
mer.
3.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée .
4.
Appuyez sur le recouvrement de la porte à gauche
et à droite à l'extérieur de la porte de l'appareil
jusqu'à ce qu'il se débloque.

fr Porte de l'appareil
28
5.
Enlevez le recouvrement de la porte .
6.
Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précau-
tion sur une surface plane.
7.
Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec pré-
caution sur une surface plane.
8.
Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de
condensation pour le nettoyage.
‒ Ouvrez la porte de l’appareil.
‒ Rabattez la baguette de condensation vers le
haut et retirez-la.
9.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
▶
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra-
cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la
vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la
surface.
Nettoyez toutes les vitres de la porte des deux cô-
tés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
10.
Nettoyez la baguette de condensation avec un chif-
fon et de l'eau chaude additionnée de produit à
vaisselle.
11.
Nettoyez la porte de l'appareil.
→"Produits de nettoyage appropriés", Page22
12.
Séchez les vitres de la porte et remettez-les en
place.
→"Monter les vitres de la porte", Page28
19.4 Monter les vitres de la porte
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou-
verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez
vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières.
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap-
pareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
▶
Portez des gants de protection.
1.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
2.
Placez la baguette de condensation verticalement
dans la fixation et tournez-la vers le bas.
3.
Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations
de gauche et de droite .
4.
Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce
qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de
droite .

Dépannage fr
29
5.
Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de
gauche et de droite .
6.
Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce
qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de
droite .
7.
Posez le recouvrement de la porte et appuyez
jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
8.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
9.
Refermez le levier de verrouillage des charnières
gauche et droite .
a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de
l'appareil est bloquée et ne peut pas être décro-
chée.
10.
Fermez la porte de l'appareil.
Remarque:Utilisez le compartiment de cuisson uni-
quement lorsque les vitres de la porte sont correcte-
ment installées.
20 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage
avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer
des réparations sur l’appareil.
▶
Si l'appareil est défectueux, appeler le service
après-vente.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entre-
prendre des réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent
être utilisées pour réparer l'appareil.
▶
En cas d’endommagement du cordon d’alimenta-
tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per-
sonnel qualifié.
20.1 Dysfonctionnements
Défaut Cause et dépannage
L'appareil ne fonc-
tionne pas.
Le fusible est défectueux.
▶
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L’alimentation électrique est tombé en panne.
▶
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.
L'appareil ne chauffe
pas, deux points cli-
gnotent à l'affichage
et un s'affiche.
Le mode démo est activé.
1.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le
boîtier à fusibles, puis en le réarmant.
2.
Désactivez le mode démonstration dans les 5minutes en modifiant le réglage de base
à la valeur .
→"Réglages de base", Page21

fr Dépannage
30
Défaut Cause et dépannage
La fonction vapeur ne
démarre pas.
Le réservoir d'eau est vide.
▶
Remplissez le réservoir d'eau.
→"Remplir le réservoir d’eau", Page13
Le détartrage empêche le fonctionnement à la vapeur.
▶
Effectuez le détartrage complet.
→"Détartrer", Page25
Le système de vapeur est défectueux.
▶
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page32
L'heure clignote à
l'écran.
L’alimentation électrique est tombé en panne.
▶
Réglez à nouveau l'heure.
→"Réglage de l’heure", Page16
L'heure n'apparaît
pas lorsque l'appareil
est éteint.
Le réglage de base a été modifié.
▶
Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure.
→"Réglages de base", Page21
Le symbole s'al-
lume et il est impos-
sible de régler l'appa-
reil.
La sécurité enfants est activée.
▶
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
→"Sécurité enfants", Page20
clignote et l'appa-
reil ne démarre pas.
Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné.
1.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
2.
Redémarrez-le.
L'affichage indique
.
La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionnement continu in-
volontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les ré-
glages sont inchangés.
▶
Éteignez l’appareil.
Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages.
Conseil:Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de manière intempestive lorsque les
temps de préparation sont très longs, réglez une durée.
→"Fonctions de temps", Page14
- apparaît. Le système de vapeur contient trop d'eau. L'eau ne peut pas être est re-pompée dans le ré-
servoir d'eau.
1.
Videz le réservoir d'eau et insérez le réservoir d'eau vide.
→"Vider le réservoir d'eau", Page14
2.
Réglez à nouveau l'heure.
→"Réglage de l’heure", Page16
3.
Mettez l’appareil hors, puis sous tension.
4.
Relancez entièrement le détartrage.
→"Détartrage interrompu", Page25
Une notification avec
, par ex. - ap-
paraît.
Défaut électronique
1.
Appuyez sur la touche .
‒ Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure.
a Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.
2.
Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le message
d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil.
→"Service après-vente", Page32
s'allume fixe dans
l'affichage.
Le réservoir d'eau est vide.
▶
Remplissez le réservoir d'eau.
→"Remplir le réservoir d’eau", Page13
Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré.
▶
Introduisez complètement le réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau n'est pas étanche.
▶
Commandez un nouveau réservoir d'eau.
La sonde est défectueuse.
▶
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page32

Mise au rebut fr
31
Défaut Cause et dépannage
s'allume. L'appareil est entartré.
▶
Effectuez le détartrage complet.
→"Détartrer", Page25
apparaît. L'alimentation électrique a été coupée pendant le détartrage ou l'appareil a été éteint.
▶
Exécutez entièrement la fonction Détartrage interrompu.
→"Détartrage interrompu", Page25
Lorsque vous utilisez
la fonction vapeur, de
la vapeur s'échappe
par les fentes d'aéra-
tion.
La vapeur s'échappe pour des raisons physiques.
▶
Patientez jusqu'à ce que la cuisson avec la fonction vapeur se termine.
Une fois que la cuisson avec la fonction vapeur est terminée, plus aucune vapeur ne
s'échappe après peu de temps.
Après utilisation de la
fonction vapeur, le ré-
sultat de cuisson est
trop sec ou trop hu-
mide.
L'intensité de la vapeur est mal réglée.
▶
Réglez une intensité de vapeur plus élevée ou plus faible.
20.2 Remplacer la lampe du four
Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé-
faillant, remplacez la lampe du four.
Remarque:Des ampoules halogènes de 230V, 25W
sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès
du service après-vente. Utilisez exclusivement ces am-
poules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec
pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela
prolonge leur durée de vie.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-
sibles deviennent très chauds.
▶
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact
avec les résistances chauffantes.
▶
Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de
8 ans.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la
douille d'ampoule sont sous tension.
▶
Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap-
pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec-
trique.
▶
De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Conditions
¡ L’appareil est débranché du réseau électrique.
¡ Le compartiment de cuisson est refroidi.
¡ Pour le remplacement, une nouvelle ampoule halo-
gène est disponible.
1.
Pour éviter tout endommagement, placez un tor-
chon dans le compartiment de cuisson.
2.
Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la
gauche .
3.
Retirez l'ampoule halogène sans tourner .
4.
Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la
fermement dans la douille.
Veillez à la position des goupilles.
5.
Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est
équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau
d'étanchéité.
6.
Revissez le couvercle en verre.
7.
Retirez le torchon du compartiment de cuisson.
8.
Raccordez l’appareil au secteur.
21 Mise au rebut
Apprenez comment mettre au rebut correctement les
appareils usagés.
21.1 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l’environnement per-
met de récupérer de précieuses matières premières.
1.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec-
teur.
2.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
3.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne-
ment.
Vous trouverez des informations sur les circuits ac-
tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé-
cialisé ou de l’administration de votre commune/
ville.

fr Service après-vente
32
Cet appareil est marqué selon la di-
rective européenne 2012/19/UE rela-
tive aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des appa-
reils usagés applicables dans les
pays de la CE.
22 Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à
remédier par vous-même à un dérangement qui affecte
l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions
de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consul-
teznotre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous
avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de contact du service
après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
22.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa-
reil.
Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé-
ros en ouvrant la porte de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appa-
reil et le numéro de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
23 Comment faire
Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les
accessoires et ustensiles optimaux pour différents
plats. Nous avons adapté les recommandations de ma-
nière optimale à votre appareil.
23.1 Conseils de préparation
Respectez ces informations lors de la préparation de
mets.
¡ La température et la durée dépendent de la quantité
et de la recette. C'est pourquoi des plages de ré-
glages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs
les plus basses.
¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour-
nement du plat dans le compartiment de cuisson
froid. Insérez les accessoires dans le compartiment
de cuisson uniquement après le préchauffage.
¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment
de cuisson.
Remarque:Si vous utilisez la fonction vapeur, il est
souhaitable que beaucoup de vapeur d'eau se forme
dans le compartiment de cuisson.
Lorsque le compartiment de cuisson a refroidi après la
cuisson, essuyez-le.
23.2 Remarques relatives à la cuisson
Respectez les hauteurs d'enfournement indiquées lors
de la cuisson.
Cuire sur un niveau Altitude
pâtisseries à bord haut ou moule sur la
grille
2
pâtisseries plates ou sur une plaque à
pâtisserie
3
Cuire sur deux niveaux Altitude
Lèchefrite
Plaque à pâtisserie
3
1
Moules sur la grille:
première grille
deuxième grille
Altitude
3
1
Cuire sur trois niveaux Hauteur
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
Plaque à pâtisserie
5
3
1
Remarques
¡ Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs
niveaux. Les pâtisseries enfournées en même
temps ne seront pas nécessairement prêtes en
même temps.
¡ Placez les moules côte à côte ou superposez-les
dans le compartiment de cuisson.

Comment faire fr
33
¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re-
commandons d'utiliser des moules foncés en métal.
¡ Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur
un niveau.
23.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade
Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne-
ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo-
laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far-
ci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur.
¡ Plus une volaille, une viande ou un poisson est
gros(se), plus la température doit être basse et plus
le temps de cuisson est long.
¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après
environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué.
¡ Ajoutez un peu plus de liquide à la volaille dans le
récipient. Le fond du récipient doit être recouvert
d'env. 1à 2cm de liquide.
¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout
à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous.
Rôtis et viandes braisées avec la fonction vapeur
¡ Si vous cuisez des mets avec la fonction vapeur et
pendant longtemps, le réservoir d'eau peut se vider.
Remplissez le réservoir d'eau si nécessaire.
¡ Vous ne devez pas retourner le rôti ni le poisson.
Rôtissage et grillades sur la grille
La cuisson sur la grille est plus particulièrement adap-
tée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits
simultanément
¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus-
qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite.
Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa-
rer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage
et le compartiment de cuisson se salit moins.
¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la
cuisson au gril.
N'utilisez jamais le gril en laissant la porte de l'appa-
reil ouverte.
¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In-
troduisez également la lèchefrite, biseau vers la
porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfour-
nement inférieure. Cela permettra de recueillir la
graisse.
Cuire dans un récipient
Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le
compartiment de cuisson reste plus propre.
Respectez les indications du fabricant du récipient de
cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié.
Récipient ouvert
¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut.
¡ Placez le récipient sur la grille.
¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè-
chefrite.
Récipient fermé
¡ Placez le récipient sur la grille.
¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale-
ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Uti-
lisez pour ce faire un faitout avec couvercle en
verre. Réglez une température plus élevée.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur-
face humide ou froide, le verre peut se briser.
▶
Posez le récipient en verre chaud sur un support
sec.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va-
peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra-
ture, la vapeur n'est pas visible.
▶
Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap-
per la vapeur chaude loin de vous.
▶
Éloignez les enfants.
23.4 Sélection des mets
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur
d'enfour-
nement
Mode de
cuisson
Température en
°C/position gril
Intensité de
la vapeur
Durée en
min.
Cake, fin Moule à cake 2 150-170 - 60-80
Cake, 2niveaux Moule à cake 3+1 140-150 - 70-85
Tarte aux fruits ou au fro-
mage blanc avec fond
en pâte brisée
Moule démontable
Ø26cm
2 170-190 - 55-80
Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable
Ø28cm
2 150-160 40-45
Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 190-200
1
10-15
Tarte en pâte brisée
avec garniture fondante
Lèchefrite 2 160-180 - 55-95
Gâteau à la levure avec
garniture fondante
Lèchefrite 3 180-200 - 30-55
1
Préchauffer l'appareil.
2
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
3
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
4
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.

fr Comment faire
34
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur
d'enfour-
nement
Mode de
cuisson
Température en
°C/position gril
Intensité de
la vapeur
Durée en
min.
Muffins Plaque à muffins
sur la grille
2 170-190 - 20-40
Petites pâtisseries en
pâte levée
Plaque à pâtisserie 3 160-170 20-30
Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 140-160 - 15-25
Petits gâteaux secs, 2 ou
3 niveaux
Lèchefrite
Plaque à pâtisserie
3+1
5+3+1
140-160 - 15-25
Pain, 1000g (dans un
moule à cake, sur sole)
Lèchefrite
Moule à cake
2 1. 210-220
2. 180-190
1.
2. 0
1. 10-15
2. 40-50
Pizza, fraîche Plaque à pâtisserie 3 190-210 - 20-30
Pizza, fraîche, pâte fine Plaque ronde à piz-
za
2 250-270
1
- 8-13
Quiche Moule à tarte 2 190-210 - 25-35
Gratin salé, ingrédients
cuits
Plat à gratin 2 150-170 40-45
Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 200-230 60-70
Petits morceaux de pou-
let, pièces de 250g
Récipient ouvert 2 220-230 35-45
Oie, non farcie, 3kg Récipient ouvert 2 1. 140-150
2. 140-150
1.
2. 0
1. 30-40
2. 70-80
Rôti de porc, sans
couenne, par ex. échine,
1,5kg
Récipient ouvert 2 160-170 130-150
Filet de bœuf, à point,
1kg
Grille
Lèchefrite
3 210-220 - 40-50
2
Rôti de bœuf à braiser,
1,5kg
Récipient fermé 2 200-220 - 130-150
3
Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert 2 180-200 50-60
Hamburger, 3-4cm
d'épaisseur
Grille 4 3 - 25-30
4
Gigot d'agneau désossé,
à point, 1,0kg
Récipient ouvert 2 170-180 65-75
Poisson cuit, entier,
300g, parex. truite
Lèchefrite 2 170-180 20-30
Plat, 1 portion Récipient ouvert 2 120-130 - 15-25
Pizza, cuite Grille 2 170-180
1
- 5-15
1
Préchauffer l'appareil.
2
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
3
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
4
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
23.5 Yaourt
Votre appareil vous permet de faire vos propres
yaourts.
Préparer du yaourt
1.
Retirez les accessoires et les supports du comparti-
ment de cuisson.
2.
Versez la préparation de yaourt dans de petits réci-
pients, par exemple des tasses ou des petits verres.
3.
Filmez les récipients, par exemple avec du film ali-
mentaire.
4.
Placez les récipients sur le fond du compartiment
de cuisson.
5.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda-
tions de réglage.
6.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la
préparation.

Comment faire fr
35
Recommandations de réglage pour les yaourts
Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfourne-
ment
Mode de
cuisson
Température en
°C
Durée en
min.
Yaourt Ramequins Fond du compartiment
de cuisson
40-45 8 - 9 h
23.6 Cuisson basse température
La cuisson basse température est une cuisson lente.
C'est pourquoi on l'appelle aussi cuisson à basse tem-
pérature.
Cuisson basse température
Conditions
¡ Utilisez uniquement de la viande fraîche et saine
sans os.
¡ Commencez toujours avec la préparation à froid.
1.
Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci-
pient pendant environ 15minutes.
2.
Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif.
3.
Placez immédiatement la viande sur les récipients
préchauffés dans le compartiment de cuisson.
4.
Laissez la porte de l'appareil fermée afin de mainte-
nir une température uniforme de cuisson.
Recommandations de réglage pour cuisson basse température
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur
d'enfour-
nement
Mode de
cuisson
Durée de
la cuisson
en min.
Température en
°C
Durée en
min.
Magret de canard, pièces
de 300g
Récipient ouvert 2 6-8 95
1
60-70
Filet mignon de porc, entier Récipient ouvert 2 4-6 85
1
75-100
Rumsteak, 6-7cm d'épais-
seur, 1,5kg, à cœur
Récipient ouvert 2 6-8 100
1
160-220
Filet de bœuf, 4-6cm
d'épaisseur, 1kg
Récipient ouvert 2 6-8 85
1
90-150
Médaillons de veau, 4cm
d'épaisseur
Récipient ouvert 2 4 80
1
50-70
Selle d'agneau, désossée,
pièces de 200g
Récipient ouvert 2 4 85
1
30-70
1
Préchauffer l'appareil.
23.7 Plats tests
Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de
contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil se-
lon la norme EN 60350-1.
Cuisson
Veuillez tenir compte de ces informations lorsque vous
cuisinez des plats tests.
Remarques générales
¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour-
nement dans le compartiment de cuisson froid.
¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu-
rant dans les tableaux. Les valeurs de réglages
s'entendent sans chauffage rapide.
¡ Utilisez ensuite les températures de cuisson indi-
quées les plus basses.
Hauteurs d'enfournement
Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur deux ni-
veaux:
Remarque:Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou
en moules enfournées simultanément ne doivent pas
nécessairement être prêtes au même moment.
¡ Lèchefrite: hauteur 3
Plaque à pâtisserie : hauteur 1
¡ Moules sur la grille
première grille: hauteur 3
deuxième grille: hauteur 1
Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur trois ni-
veaux:

fr Comment faire
36
¡ Plaque à pâtisserie : hauteur 5
Lèchefrite: hauteur 3
Plaque à pâtisserie : hauteur 1
Cuisson avec deux moules démontables:
Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans
le compartiment de cuisson.
Recommandations de réglage pour pâtisser
Mets Accessoires/
récipients
Hauteur
d'enfourne-
ment
Mode de
cuisson
Température
en°C/position
gril
Intensité de
la vapeur
Durée en
min.
Biscuiterie dressée Plaque à pâtis-
serie
3 140-150
1
- 25-35
Biscuiterie dressée Plaque à pâtis-
serie
3 140-150
1
- 20-30
Biscuiterie dressée, 2ni-
veaux
Lèchefrite
+
Plaque à pâtis-
serie
3 + 1 140-150
1
- 25-35
Biscuiterie dressée, 3ni-
veaux
Lèchefrite
+
Plaque à pâtis-
serie
5 + 3 + 1 130-140
1
- 35-55
Petits gâteaux Plaque à pâtis-
serie
3 150
1
- 25-35
Petits gâteaux Plaque à pâtis-
serie
3 150
1
- 20-30
Petits gâteaux, 2niveaux Lèchefrite
+
Plaque à pâtis-
serie
3 + 1 140
1
- 25-35
Petits gâteaux, 3niveaux Lèchefrite
+
Plaque à pâtis-
serie
5 + 3 + 1 140
1
- 25-35
Biscuit à l'eau Moule démon-
table Ø26cm
2 160-170
2
- 25-35
Biscuit à l'eau Moule démon-
table Ø26cm
2 150-160 30-35
Biscuit à l'eau, 2niveaux Moule démon-
table Ø26cm
3 + 1 150-160
2
- 35-50
1
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
2
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Recommandations de réglage pour griller
Mets Accessoires/récipients Hauteur
d'enfour-
nement
Mode de
cuisson
Température en
°C/position gril
Durée
en min.
Dorer des toasts Grille 5 3 5-6

Instructions de montage fr
37
24 Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'appa-
reil.
24.1 Consignes générales de montage
Respectez ces consignes avant de commen-
cer l'installation de l'appareil.
¡ Seule une installation effectuée selon la
présente notice de montage garantit une
utilisation en toute sécurité. L'installateur
est responsable pour les dommages résul-
tant d'une installation incorrecte.
¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries dues au transport.
¡ Avant la mise en service, retirez le matériau
d'emballage et les films adhésifs du com-
partiment de cuisson et sur la porte.
¡ Respecter la notice de montage pour l'ins-
tallation des accessoires.
¡ Les meubles d'encastrement doivent résis-
ter à une température jusqu'à 95°C, la fa-
çade des meubles adjacents, jusqu'à
70°C.
¡ Ne pas installer l'appareil derrière une
porte de meuble nid derrière une porte dé-
corative. Il existe un risque de surchauffe.
¡ Réalisez des travaux de découpe sur le
meuble avant la mise en place de l'appa-
reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne-
ment des composants électriques peut être
compromis.
¡ La prise de raccordement de l'appareil doit
se situer dans la zone de la surface hachu-
rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa-
tion.
Les meubles non fixés doivent être fixés au
mur au moyen d'une équerre usuelle du
commerce.
¡ Portez des gants de protection pour éviter
de vous blesser en vous coupant. Cer-
taines pièces accessibles lors du montage
peuvent posséder des arêtes coupantes.
¡ Dimensions indiquées dans les illustrations
en mm.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen-
tation secteur avec une rallonge ou un adap-
tateur non autorisé.
▶
N’utilisez pas de bloc multiprise.
▶
Utilisez uniquement une rallonge certifiée,
d'une section minimale de 1,5mm² et
conforme aux exigences de sécurité natio-
nales en vigueur.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur est trop
court, contactez le service après-vente.
▶
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés
par le fabricant.
ATTENTION!
Le fait de porter l'appareil par la poignée
risque de casser celle-ci. La poignée de porte
ne résiste pas au poids de l'appareil.
▶
Ne jamais transporter ni porter l'appareil
par la poignée de la porte.

fr Instructions de montage
38
24.2 Dimensions de l’appareil
Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil
24.3 Installation sous un plan de travail
Observez les dimensions d'installation et les instruc-
tions d'installation lors de l'installation sous un plan de
travail.
¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé-
diaire doit présenter une découpe de ventilation.
¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart
entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être
obturé par des baguettes supplémentaires.
¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en-
castrement.
¡ Respecter les instructions de montage de la table
de cuisson éventuellement disponibles.
24.4 Installation dans un meuble haut
Observer les dimensions d'installation et les instruc-
tions d'installation lors de l'installation dans le meuble
haut.
¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter-
médiaires doivent présenter une découpe de venti-
lation.
¡ Si le meuble haut possède un panneau arrière en
plus des panneaux arrière préfabriqués, celui-ci doit
être enlevé.
¡ Encastrer l'appareil à une hauteur qui permette de
retirer sans problème les accessoires.
24.5 Installation dans un angle
Observez les dimensions d'installation et les instruc-
tions d'installation lors de l'installation dans un angle.
¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec-
tez les dimensions minimales en cas d'installation
dans un angle. La dimension dépend de l'épais-
seur de la façade du meuble et de la poignée.
24.6 Raccordement électrique
Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en
toute sécurité, respectez ces consignes.
¡ L'appareil est conforme à la classe de protection I
et doit uniquement être utilisé avec une prise à
conducteur de protection.
¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé-
ment à l'indication de puissance sur la plaque si-
gnalétique et aux prescriptions locales.
¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit
être hors tension.
¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen
du cordon d'alimentation secteur fourni.
¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté
au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez
un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est
en vente auprès du service après-vente.
¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement
être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est
disponible auprès du service après vente.
¡ L'installation doit garantir la protection contre les
contacts accidentels.
Raccorder électriquement l'appareil avec une
fiche de contact de sécurité
Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à
une prise de courant de sécurité installée de manière
réglementaire.
▶
Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité.
Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali-
mentation secteur doit être aisément accessible. Si
un accès libre à la prise secteur est impossible, un

Instructions de montage fr
39
dispositif de coupure omnipolaire doit être installé
dans l’installation à câblage fixe, conformément aux
réglementations d’installation.
Raccorder l'appareil électriquement sans fiche
de contact de sécurité
Remarque:Seul un spécialiste agréé est habilité à
raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un
raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan-
tie.
Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins-
tallé dans l’installation électrique fixe, conformément
aux prescriptions d'installation.
1.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur
neutre dans la prise de raccordement.
L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac-
cordement incorrect.
2.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac-
cordement.
Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé-
tique.
3.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur
conformément au code de couleur:
‒ vert-jaune: conducteur de protection
‒ bleu = (neutre) conducteur neutre
‒ marron = phase (conducteur externe)
24.7 Installer l'appareil
1.
Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.
2.
Vissez l'appareil.
Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil
ne doit pas être obturé par des baguettes supplémen-
taires.
Aucune baguette de protection thermique ne doit être
montée sur les parois latérales du meuble d'encastre-
ment.
24.8 Dépose de l'appareil
1.
Mettre l'appareil hors tension.
2.
Desserrer les vis de fixation.
3.
Soulever légèrement l'appareil et le retirer complète-
ment.

Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
*9001579371*
9001579371 (010601)
fr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com

