Troy-Bilt 12AE995M563 Self Propelled Lawn Mower

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
12AE995M563 photo

Owner’s Manual

This is the main product document for model 12AE995M563.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
Owner’s Manual
¨SET-UP ¨OPERATION ¨MAINTENANCE
IMPORTANT: Read
Safety Rules and
Instructions Carefully
PRINTED IN CANADA OG-4905
background
2
CALLING CUS TOMER SUPPORT
LOCATE YOUR MODEL NUMBER AND SE RIAL NUMBER which ap pears on your unit and
record the in formation in the space pro vided be low.
IM POR TANT: You must have these num bers, along with the date and proof of
purchase to re ceive war ranty or ser vice.
If you are hav ing difficulty as sembling this prod uct or if you have any ques tions re garding the
controls, operation or main tenance of this unit, please call the Cus tomer Sup port De part ment.
Customer Sup port can be reached by di aling: 1-800-668-1238
Please have your model num ber and se rial num ber ready when you call.
NOTE: Al though both num bers are im portant, you will be asked to en ter only your
serial num ber be fore your call can be pro cessed.
For more de tails about your unit, visit our website at www.mtdcanada.com
This is where your model num ber will be,
record model number here:
This is where your se rial num ber will be,
re cord se rial num ber here:
TABLE OF CON TENTS
CALLING CUS TOMER SUPPORT .............................................2
TABLE OF CON TENTS .....................................................2
IM POR TANT SAFE OP ER A TION PRAC TICES ....................................3
SLOPE GAUGE...........................................................6
SET-UP IN STRUC TIONS ....................................................7
CON TROLS .............................................................8
OP ER A TION.............................................................9
AD JUST MENT ..........................................................12
LU BRI CA TION ..........................................................13
MAIN TE NANCE..........................................................13
OFF SEA SON STOR AGE IN STRUC TIONS......................................17
RE PLACE MENT PARTS/PIÈCES DÉTACHÉES...................................18
WAR RANTY: ............................................................29
TROU BLE SHOOTING ....................................................30
background
GEN ERAL OP ER A TION
Read, un derstand, and follow all in structions
on the machine and in the manual(s) be fore
at tempt ing to as sem ble and op er ate. Keep
this manual in a safe place for fu ture and
reg u lar ref er ence and for or der ing re place -
ment parts.
Be fa miliar with all con trols and their proper
operation. Know how to stop the ma chine
and dis engage them quickly.
Never al low chil dren un der 14 years old to
operate this ma chine. Children 14 years old
and over should read and un derstand the
op er a tion in struc tions and safety rules in
this manual and should be trained and su -
pervised by a par ent.
Never al low adults to operate this ma chine
with out proper in struc tion.
To help avoid blade con tact or a thrown ob -
ject in jury, keep bystanders, helpers,
children and pets at least 75 feet from the
machine while it is in op eration. Stop ma-
chine if anyone en ters the area.
Thoroughly in spect the area where the
equipment is to be used. Re move all stones,
sticks, wire, bones, toys and other for eign
objects which could be trip ped over or
picked up and thrown by the blade. Thrown
objects can cause se rious per sonal in jury.
Plan your mow ing pat tern to avoid dis -
charge of ma terial to ward roads, side walks,
bystanders and the like. Also, avoid dis -
charging ma terial against a wall or
obstruction which may cause dis charged
ma te rial to ric o chet back to ward the op er a -
tor.
Always wear safety glasses or safety gog -
gles dur ing op er a tion and while per form ing
an ad justment or re pair to pro tect your eyes.
Thrown ob jects which ric ochet can cause
serious in jury to the eyes.
Wear sturdy, rough-soled work shoes and
close-fitting slacks and shirts. Shirts and
pants that cover the arms and legs and
steel-toed shoes are rec ommended. Never
operate this ma chine in bare feet, san dals,
slippery or light weight (e.g. can vas) shoes.
Many in juries oc cur as a re sult of the mower
being pulled over the foot dur ing a fall
caused by slip ping or trip ping. Do not hold
on to the mower if you are fall ing; re lease
the han dle im me di ately.
Never pull the mower back to ward you while
you are walking. If you must back the
mower away from a wall or ob struction first
look down and be hind to avoid trip ping and
then follow these steps:
a) Step back from the mower to fully ex tend
your arms.
b) Be sure you are well bal anced with sure
foot ing.
c) Pull the mower back slowly, no more than
half way to ward you.
d) Repeat these steps as needed.
Do not op erate the mower while un der the
influence of alcohol or drugs.
Do not put hands or feet near ro tating parts
or un der the cut ting deck. Con tact with the
blade can am putate hands and feet.
A miss ing or dam aged dis charge cover can
cause blade contact or thrown object in ju-
ries.
Do not en gage the self-propelled mech a-
nism on units so equipped while start ing
en gine.
Never attempt to make a wheel or cut ting
height adjustment while the en gine is run -
ning.
The blade control han dle is a safety de vice.
Never at tempt to bypass its op eration.
Doing so makes the safety de vice in opera-
3
This unit has been inspected against the man ufacturers qual ity check list. In case of a dis crep-
ancy, please call us. We will make ev ery effort to ship the part(s) by courier within one working
day of your call.
IM POR TANT SAFE OP ER A TION PRAC TICES
WARNING: This sym bol points out im portant safety in structions which, if not fol-
lowed, could en danger the per sonal safety and/or prop erty of your self and oth ers.
Read and fol low all in structions in this manual be fore attempting to op erate this
machine. Failure to comply with these in structions may result in personal in jury.
When you see this sym bol— heed its warning.
DANGER: This ma chine was built to be op erated ac cording to the rules for safe op -
eration in this man ual. As with any type of power equip ment, care lessness or er ror
on the part of the op erator can re sult in se rious in jury. This ma chine is ca pable of
amputating hands and feet and throwing ob jects. Fail ure to ob serve the following
safety in structions could re sult in se rious in jury or death.
background
tive and may re sult in personal in jury
through con tact with the rotating blade. The
blade con trol han dle must op erate eas ily in
both di rec tions and au to mat i cally re turn to
the dis en gaged po si tion when re leased.
Never operate the mower in wet grass. Al -
ways be sure of your footing. A slip and fall
can cause se rious personal in jury. If you feel
you are los ing your foot ing, re lease the
blade con trol han dle im me di ately and the
blade will stop ro tating within three sec onds.
Mow only in daylight or in good ar tificial
light. Walk, never run.
Stop the blade when cross ing gravel drives,
walks or roads.
If the equip ment should start to vi brate ab -
normally, stop the en gine and check
immediately for the cause. Vibration is gen-
erally a warn ing of trou ble.
Shut the en gine off and wait un til the blade
comes to a com plete stop be fore removing
the grass catcher or un clogging the chute.
The cut ting blade continues to ro tate for a
few sec onds after the en gine is shut off.
Never place any part of the body in the
blade area un til you are sure the blade has
stopped ro tat ing.
Never op erate mower without proper trail
shield, dis charge cover, grass catcher, blade
control han dle or other safety protective de -
vices in place and work ing. Never op erate
mower with dam aged safety de vices. Failure
to do so, can re sult in personal in jury.
Muffler and en gine be come hot and can
cause a burn. Do not touch.
Only use parts and ac cessories made for
this machine by the man ufacturer. Failure to
do so, can result in personal in jury.
If situations occur which are not covered in
this manual, use care and good judg ment.
Con tact your cus tomer sup port de part ment.
SLOPE OP ER A TION
Slopes are a ma jor fac tor re lated to slip and
fall ac cidents which can re sult in se vere in -
jury. Op eration on slopes re quires ex tra
caution. If you feel un easy on a slope, do
not mow it. For your safety, use the slope
gauge in cluded as part of this man ual to
measure slopes be fore op erating this unit on
a sloped or hilly area. If the slope is greater
than 15 de grees, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes; never up
and down. Ex ercise ex treme cau tion when
changing di rection on slopes. Watch for
holes, ruts, bumps, rocks, or other hid den
objects which can cause you to slip or trip.
Tall grass can hide ob stacles. Al ways be
sure of your foot ing. A slip and fall can
cause se rious personal in jury. If you feel you
are losing your balance, re lease the blade
con trol han dle im me di ately, and the blade
will stop ro tating within 3 sec onds.
DO NOT:
Do not mow near drop-offs, ditches or em-
bankments, you could lose your foot ing or
bal ance.
Do not mow slopes greater than 15 de grees
as shown on the slope gauge.
Do not mow on wet grass. Un stable foot ing
could cause slip ping.
CHILDREN
Tragic ac cidents can oc cur if the op erator is
not alert to the presence of chil dren. Children
are of ten at tracted to the mower and the
mowing ac tivity. They do not un derstand the
dangers. Never as sume that chil dren will re -
main where you last saw them.
a) Keep chil dren out of the mow ing area
and un der the watch ful care of a re spon-
sible adult other than the operator.
b) Be alert and turn mower off if a child en-
ters the area.
c) Before and while mov ing back wards, look
behind and down for small chil dren.
d) Use ex treme care when ap proaching
blind cor ners, door ways, shrubs, trees, or
other ob jects that may obscure your vi -
sion of a child who may run into the
mower.
e) Keep chil dren away from hot or run ning
engines. They can suf fer burns from a hot
muf fler.
Never al low chil dren un der 14 years old to
operate a power mower. Children 14 years
old and over should read and un derstand
the operation in structions and safety rules in
this manual and should be trained and su -
pervised by a par ent.
SERVICE SAFE HAN DLING OF GAS OLINE:
To avoid per sonal in jury or prop erty dam age
use ex treme care in handling gasoline. Gas-
oline is ex tremely flammable and the va pors
are ex plo sive. Se ri ous per sonal in jury can
occur when gasoline is spilled on yourself or
4
background
your clothes which can ig nite. Wash your
skin and change clothes im mediately.
a) Use only an ap proved gas oline con tainer.
b) Never fill containers in side a ve hicle or on
a truck or trailer bed with a plas tic liner.
Always place containers on the ground
away from your ve hicle be fore fill ing.
c) When prac ti cal, re move gas-pow ered
equipment from the truck or trailer and
refuel it on the ground. If this is not possi-
ble, then re fuel such equipment on a
trailer with a por table container, rather
than from a gas oline dis penser noz zle.
d) Keep the nozzle in con tact with the rim of
the fuel tank or con tainer opening at all
times un til fueling is com plete. Do not
use a noz zle lock-open de vice.
e) Ex tin guish all cig a rettes, ci gars, pipes
and other sources of ignition.
f) Never fuel machine in doors.
g) Never re move gas cap or add fuel while
the en gine is hot or run ning. Al low en -
gine to cool at least two minutes be fore
re fu el ing.
h) Never over fill fuel tank. Fill tank to no
more than ½ inch be low bot tom of filler
neck to pro vide space for fuel ex pansion.
i) Replace gas oline cap and tighten se -
curely.
j) If gas oline is spilled, wipe it off the en gine
and equip ment. Move unit to an other
area. Wait 5 min utes be fore start ing the
en gine.
k) Never store the machine or fuel container
inside where there is an open flame,
spark or pilot light as on a wa ter heater,
space heater, fur nace, clothes dryer or
other gas ap pliances.
l) To re duce fire haz ard, keep ma chine free
of grass, leaves, or other de bris build-up.
Clean up oil or fuel spill age and re move
any fuel soaked de bris.
m) Allow ma chine to cool at least 5 min utes
be fore stor ing.
GEN ERAL SER VICE:
Never run an en gine in doors or in a poorly
ven ti lated area. En gine ex haust con tains car-
bon mon oxide, an odor less and deadly gas.
Be fore clean ing, re pair ing, or in spect ing,
make certain the blade and all mov ing parts
have stopped. Dis connect the spark plug
wire and ground against the en gine to pre -
vent un in tended start ing.
Check the blade and en gine mounting bolts
at fre quent intervals for proper tight ness.
Also, vi sually in spect blade for dam age
(e.g., bent, cracked, worn) Re place blade
with the orig i nal equip ment man u fac turer’s
(O.E.M.) blade only, listed in this manual.
“Use of parts which do not meet the orig inal
equip ment spec i fi ca tions may lead to im-
proper per for mance and com pro mise
safety!”
Mower blades are sharp and can cut. Wrap
the blade(s) or wear gloves, and use ex tra
cau tion when ser vic ing them.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be
sure the equipment is in safe working con di-
tion.
Never tamper with safety de vices. Check
their proper op er a tion reg u larly.
After strik ing a for eign ob ject, stop the en-
gine, dis connect the spark plug wire and
ground against the en gine. Thoroughly in -
spect the mower for any dam age. Re pair the
dam age be fore start ing and op er at ing the
mower.
Grass catcher com ponents, dis charge cover,
and trail shield are sub ject to wear and
damage which could expose mov ing parts
or al low ob jects to be thrown. For safety
pro tec tion, fre quently check com po nents
and re place im me di ately with orig i nal equip-
ment manufacturer’s (O.E.M.) parts only,
listed in this man ual. “Use of parts which do
not meet the orig i nal equip ment spec i fi ca -
tions may lead to im proper per formance
and com pro mise safety!”
Do not change the en gine governor setting
or overspeed the en gine. The governor con -
trols the max imum safe op erating speed of
the en gine.
Maintain or re place safety and in struction la-
bels, as nec essary.
Observe proper dis posal laws and reg ula-
tions. Im proper dis posal of flu ids and
ma te ri als can harm the en vi ron ment.
SI-102
7.23.03
5
background
6
51 º
.YLEFASET AR EPOTONYAMUOYEREHWSEPOLSENI MRE TEDOTEDIUGASATEEHSSIHTESU
GNIDLIUBAFORENROCA
51AGNITNE SE RPER,ENILDETTODNODLOF
o
EPOLS
TSOPECNEFARO
LOHDNATHGISEERTLA CI TREVAHTIWLEVELSIHTD
ELOPREWOPA
REGNAD
.)teef01yr eveteef½2yleta m ixor ppafoesira(seer ged51fosse cxeniepolsahtiwsenil cninowomtonoD
ti,epolsahcusn
orewomdni heb-klawagn it ar epofI.yru jnisu oi resesuacdnanru trevodluocrewomgn idirA
.yru jnisu oi resnign itlu ser
,pilsdluocuoydnagn itoofruoynia tniamottlu ci ffidylemer txesi
.sepolsfoecafehtssorcareven,sepolsnwoddnapus
r ewomGNIDIRet ar epO
.sepolsnwoddnapureven,sepolsfoecafehtssorcasr ewomDNI HEB-KLAWet ar epO
SLOPE GAUGE
(Keep this sheet in a safe place for fu ture reference.)
OWNER'S
MAN UAL
SAFETY LA BEL
WARNING - Your Re spon si bil ity:
Restrict the use of this power ma chine to per sons who
read, un derstand and follow the warn ings and in struc-
tions in this manual and on the ma chine.
background
This unit is shipped WITHOUT GASOLINE
or OIL. After assembly, service engine with
gasoline and oil as instructed in the separate
engine manual packed with your unit.
NOTE: Reference to right or left
hand side of the mower is observed
from the operating position.
HOW TO SET-UP YOUR LAWN MOWER
Re fer to Il lus tra tion Be low
Disconnect the spark plug wire and move it
away from spark plug as instructed in the
separate en gine man ual packed with your
unit.
Remove the car ton in serts (if any). Re move
the loose parts which are in the carton, lift
the mower from the car ton, or cut the cor -
ners of the carton and roll the mower out.
Pull up and back on the upper han dle to
raise the han dle into the operating po sition.
See Fig ure 1. Make cer tain the lower han dle
is seated se curely into the han dle mounting
brackets. Tighten the wing nuts on each side
of the handle. See Fig ure 2.
Remove the hairpin clips from the outer hole
in the weld pins on the handle mounting
brackets. Place the hair pin clips in the in ner
hole. See Fig ure 2.
Place one car riage bolt (found in the hard -
ware pack in cluded with your unit) in the
upper hole of the right handle mounting
bracket from the inside outward. Se cure
with one plas tic wing nuts. Re peat pro cess
on other side. See Fig ure 2.
NOTE: Make certain the drive ca ble is
routed around the out side and above
the lower handle so it does not in terfere
with at taching the grass bag.
The rope guide (pigs tail) is part of the grass
catcher support rod at tached to the lower
handle. See Fig ure 3. With the spark plug
wire dis con nected and grounded as in -
structed in the sep arate en gine manual,
hold the blade con trol han dle against the up -
per han dle, and pull the starter rope out of
the en gine slowly un til it ex tends past the
rope guide (pigs tail).
Guide the starter rope around the rope guide
(pig tail) un til the rope is securely in the cen -
ter.
Make certain all nuts and bolts are tightened
se curely.
7
SET-UP INSTRUCTIONS
Fig ure 1
Upper
Handle
Rope Guide
Lower Handle
Cutting Height
Adjustment Lever
Wing Nut
Shift Lever
Drive Clutch
Control
Handle Mounting
Bracket
Blade Control Handle
background
CONTROLS
BLADE CONTROL HANDLE
WARNING: This con trol mech anism
is a safety de vice. Never at tempt to
by pass its op er a tions.
The blade con trol han dle is located on the
upper han dle of the mower. See Fig ure 1.
The blade control han dle must be de pressed
in or der to op erate the unit. Re lease the
blade con trol han dle to stop the en gine and
blade.
WARNING: The blade will be rotat-
ing whenever the en gine is run ning.
RECOIL STARTER
The recoil starter handle is attached to the
handle. See Figure 3. Stand behind the unit
in the operating position to start the unit.
IGNITION SWITCH (Electric Start Units
Only)
The ignition switch is located on the left side
of the handle panel. It is used for starting
only. See Figure 4.
DRIVE CLUTCH CONTROL
Squeezing the drive clutch control engages
the drive system. Releasing the clutch
control disengages the drive system.
Release the clutch control to slow down
when negotiating an obstacle, making a turn
or stopping.
SHIFT LEVER
The shift lever is located on the drive clutch
control housing on the upper handle. See
Figure 1. This lever is used to select the
forward speed of the mower. When changing
your speed selection, release the drive
clutch control.
NOTE: Only move the shift le ver when
the engine is run ning. Changing the
shift le ver setting with the en gine off
can cause dam age to the mower.
CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT LEVER
(Models: 959 & 979)
The height adjuster determines the cutting
height of the mower. The ad juster is located
above the left rear wheel. To ad just the cut-
ting height, pull the le ver out and away from
the mower and then move it for ward or back
to se lect a new cutting height. See Fig ure 5.
CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT LEVER
(Model: 999)
The rear wheel height ad juster de ter mines
the cut ting height of the mower. The adjuster
is lo cated above the left rear wheel. To ad -
just the cut ting height, pull the le ver out and
away from the mower and then move it for -
ward or back to select a new cut ting height.
See Fig ure 5.
The front wheel cut ting height is de termined
by the selection of one of six po sitions in
each caster as sembly. See Fig ure 6.
To ad just, remove the wing nut from the axle
bolt. Slide the axle bolt and spring washer
from the as sembly and se lect a cut ting
8
Fig ure 2
Carriage
Bolt
Wing Nut
Upper Hole
Place the hairpin clips in the inner hole.
Weld Pin
Lower Handle
Figure 4-(Electric Start Units Only)
Ignition Key (Switch)
Fig ure 3
Rope
Guide
Recoil
Starter
Lower
Handle
Support
Rod
background
height. With the spring washer on the axle
bolt re insert in the square hole de sired,
through the wheel as sembly and se cure with
the wing nut pre viously re moved.
IM POR TANT: All wheels must be placed in
the same rel a tive po si tion.
NOTE: For rough or un even lawns,
move the height ad justment le ver to a
higher po sition. This will help stop
scalp ing.
CASTER LOCK
WARNING: When op er at ing mower
on hills, front wheels should be
locked in the straight ahead po si-
tion.
The cast ers can be locked in a straight
ahead po sition or can be left to swivel freely.
Lift and place the lock pins in the larger
holes for locked, straight ahead op eration,
place pins in smaller holes to al low cast ers
to ro tate freely.
OPERATION
IM POR TANT: Move the shift le ver ONLY
when the en gine is run ning. Shifting the
speeds with the en gine off can cause dam -
age to the unit. Disengage the drive clutch
control be fore changing the speed se lection.
Service the en gine with gas oline and oil as
instructed in the sep a rate en gine man ual
packed in your mower. Read in structions
care fully.
WARNING: Never fill fuel tank in-
doors, with engine run ning or un til
the en gine has been al lowed to
cool for at least two minutes af ter
run ning.
BEFORE STARTING
MODELS WITH ELEC TRIC START ONLY:
WARNING: The bat tery con tains
corrosive fluid and toxic material.
HANDLE WITH CARE. Keep away
from chil dren. Do not punc ture, dis-
as sem ble, mu ti late or in cin er ate.
Explosive gases could be vented
dur ing charg ing or dis charg ing. Use
in a well-ventilated area, away from
sources of ig nition.
Charge bat tery for 16 hours be fore ini tial
use. DO NOT CHARGE LONGER THAN 20
HOURS.
IMPORTANT: Use only the battery
charger supplied with this mower.
To charge the battery, first re move the pro -
tective cap from the end of the bat tery pack
lead. Al ways plug charger lead into bat tery
pack lead be fore in serting bat tery charger
plug into 120 volt stan dard house hold out let.
See Fig ure 7.
Af ter charg ing, dis con nect bat tery charger
plug from household outlet first, then dis con-
nect charger lead from bat tery pack lead.
9
Fig ure 6
Locking Pin
Axle Bolt
and
Spring
Washer
Figure 5
Cutting Height Adjustment Lever
LOWER
HIGHER
Fig ure 7
Protective
Cap
Battery
pack
lead
background
WARNING: Do not re move the bat -
tery pack from the handle panel for
any rea son other than re placement.
When re placing the battery pack,
re fer to in struc tions in Main te nance
sec tion.
NEUTRAL TEST FOR ALL MODELS:
Before each use, check for proper drive
clutch op er a tion by per form ing the fol low ing
before start ing the engine:
With the drive clutch con trol re leased, push
mower for ward. It should move freely.
If it does not and the rear wheels tend to
lock up, the clutch may not be re leasing
completely. Do not start the en gine un til cor-
rections have been made. Check the con trol
cable for se vere bend, kinks and bind ing, or
grass build-up in the pul ley groove. Refer to
the "Ad justment" section for any ad ditional
in for ma tion.
TO START ENGINE AND EN GAGE BLADE
WARNING: When starting the unit
for the first time, place mower in
first speed (slow) po sition. Face the
mower against a solid ob ject such
as a wall, fence, etc. Start the unit,
and if it shows any signs of mo tion
with the drive clutch control disen-
gaged, shut the en gine off im medi-
ately. Make cer tain the drive clutch
control is ad justed so the drive belt
is as loose as pos sible. Re fer to the
Ad just ment Sec tion.
Attach spark plug wire to spark plug. If unit
is equipped with a rub ber boot over the end
of the spark plug wire, make cer tain the
metal loop on the end of the spark plug wire
(inside the rub ber boot) is fas tened se curely
over the metal tip on the spark plug. See
Fig ure 8.
If your unit is equipped with a primer, prime
engine as in structed in the sep a rate en gine
manual packed with your unit.
If your unit is equipped with a two speed
control on the en gine re fer to the sep arate
engine man ual packed with your unit.
Standing be hind the unit, de press the blade
control han dle and hold it against the up per
handle as shown in Fig ure 9.
ELECTRIC START MODELS ONLY:
Turn the ig ni tion key to the right to start the
engine. Re lease the key af ter en gine starts.
See Fig ure 4.
NOTE: The en gine on your unit is
provided with an auxiliary re coil
starter sys tem. To start the en gine
using the auxiliary start sys tem, pro -
ceed as follows for recoil start
mod els:
RECOIL START MODELS ONLY:
Grasp the re coil starter han dle as shown and
pull slowly un til re sistance is felt, then pull
rapidly to start en gine and avoid kickback.
Return it slowly to the rope guide bolt. See
Fig ure 9.
To en gage the drive, squeeze the drive clutch
control han dle (see Fig ure 9) to wards the up -
per han dle. Release the drive clutch control
to slow down when ne gotiating an ob sta cle,
making a turn, or stop ping.
The six speed shift le ver is lo cated on the
drive clutch con trol hous ing on the up per
handle. See Fig ure 9. This le ver is used to se -
lect the operating speed of the mower.
Release the drive clutch con trol when chang-
ing speeds.
WARNING: THIS CON TROL MECH A-
NISM IS A SAFETY DE VICE. NEVER
ATTEMPT TO BY PASS ITS OP ERA-
TIONS.
The blade control han dle must be de pressed
in or der to op erate the unit. Re lease the
blade con trol han dle to stop the en gine and
blade.
10
Figure 9-RE COIL START MODEL SHOWN
Recoil Start
Handle
Blade Control Handle
Drive
Clutch
Handle
Six Speed
Shift Lever
Fig ure 8
Metal
Loop
on Spark
Plug Wire
Rubber Boot
background
TO STOP ENGINE
Release the blade con trol han dle to stop the
engine and blade.
WARNING: The blade continues to
rotate for a few seconds af ter the
engine is shut off.
Disconnect the spark plug wire and ground it
against the en gine as in structed in the sepa-
rate en gine man ual to pre vent ac ci den tal
starting while equip ment is un attended.
USING YOUR ROTARY MOWER
Be sure that lawn is clear of stones, sticks,
wire, or other ob jects which could dam age
lawn mower or en gine. Such objects could
be ac cidentally thrown by the mower in any
di rec tion and cause se ri ous per sonal in jury to
the op er a tor and oth ers.
For the best re sults, do not cut wet grass be -
cause it tends to stick to the un derside of the
mower, pre venting proper mulching of grass
clippings. In ad dition, wet grass could cause
you to slip and fall. New grass, thick grass or
wet grass may re quire a narrower cut.
For best re sults, cut off one-third or less of
the total length of the grass. Lawn should be
cut in the fall as long as there is growth.
The mower is designed to be op erated at full
throttle to give you the best cut and do the
most ef fective job of mulching.
WARNING: If you strike a foreign
object, stop the en gine. Re move
wire from spark plug, thor oughly in -
spect the mower for any dam age,
and re pair the dam age be fore re -
start ing and op er at ing the mower.
Ex ten sive vi bra tion of the mower
dur ing op er a tion is an in di ca tion of
damage. The unit should be
promptly inspected and repaired.
BAGGING GRASS CLIPPINGS
This mower can bag grass clip pings. Fol low
steps 1 through 3 to ready the mower for
bag ging.
1. Remove wing nuts holding mulch ing baf fle
(see Fig ure 10) or side dis charge chute
(see Fig ure 14) in place. Then re move
baffle or dis charge chute.
2, Re place with bag ging adapter (see Fig ure
11). Attach using wing nuts. Be sure that
inner lip of attachment goes un der the
edge of the deck.
3. Lift flap and slide bag onto adapter. See
Fig ure 12.
EMPTYING YOUR GRASS BAG
Lift grassbag from the bag ging adapter using
the lower han dle. While hold ing the lower
handle lift up the rear sec tion of the
grassbag. The bag will open and the grass
clippings will fall out. See Figure 13. When
replacing your grassbag be sure the top of
the bag rests on the wire sup port be tween
the han dles.
11
Figure 10
Wing Nuts
Mulching
Baffle
Fig ure 12
Flap
Bagging
Adapter
Fig ure 11
Bagging Adapter
background
SIDE DISCHARGE GRASS CLIPPINGS
This mower can also side dis charge grass
clippings. Fol low steps 1 and 2 to ready this
mower for side dis charge op eration.
1. Re move mulching baf fle or grass bag
adapter. See Fig ure 10.
2. Attach discharge chute with wing nuts. See
Fig ure 14.
ADJUSTMENT
CAUTION: DO NOT AT ANY TIME MAKE
ADJUSTMENTS TO LAWNMOWER WITH -
OUT FIRST STOPPING THE ENGINE AND
DISCONNECTING THE SPARK PLUG
WIRE
CAUTION: Before changing mowing
height, stop mower and disconnect
spark plug cable.
MODELS WITH SINGLE LEVER HEIGHT
ADJUSTERS:
Refer to “Controls Section” and Figure 5.
DRIVE CLUTCH CONTROL ADJUSTMENT
Use the ad justment wheel lo cated on the un -
derside of the clutch control hous ing to
tighten the drive belt if mower does not
self-propel with the drive clutch con trol en -
gaged, or if drive belt is slip ping (unit
hesitates while en gine main tains the same
speed). See Fig ure 15.
In ad dition, the adjustment wheel may also
be used to de termine the po sition in which
the drive clutch con trol is en gaged. If it is
more com fortable to have the drive engaged
with the lever fur ther away from the han dle,
tighten the drive belt.
Make certain to re test the unit for neutral as
instructed in the op eration Section. Move the
ad just ment wheel in the op po site di rec tion to
loosen the drive belt if nec essary.
SIX SPEED SHIFT CABLE ADJUSTMENT
Periodic ad justment of the six speed shift ca -
ble may be re quired due to nor mal stretch
and wear on the cable. Adjustment is
needed if all six speeds can not be ob tained.
The ad justable ca ble bracket is lo cated on
the left side of the mower, be side the en gine.
To adjust, loosen the hex nut which se cures
the ad justable ca ble bracket. See Fig ure 16.
Pull back ward on the bracket (toward the
rear of the mower). Retighten the hex nut.
Test the speeds on the mower (en gine must
be run ning).
CARBURETOR ADJUSTMENT
Refer to the sep arate en gine man ual packed
with your mower for car buretor ad justment
in for ma tion.
12
Figure 14
Side
Discharge
Chute
Wing Nut
Figure 13
Figure 15
nesooL
nethgiT
BOT TOM
VIEW
background
LUBRICATION
CAUTION: DISCONNECT SPARK
PLUG WIRE BEFORE SERVICING.
WHEELS - If your mower is equipped with
ball bearing wheels, lu bricate at least once a
season with a light oil, all other types re quire
no lu brication. However, if the wheels are re-
moved for any rea son, lu bricate the sur face
of the axle bolt and the in ner sur face of the
wheel with light au tomotive oil.
ENGINE - Follow en gine man ual for lu brication
in struc tions.
BLADE CON TROL - Lu bricate the pivot points
on the blade control han dle and the brake ca ble
at least once a sea son with light oil. The blade
control must op erate freely in both di rections.
TRANS MIS SION - The trans mission is
pre-lubricated and sealed at the fac tory. It
does not re quire checking. If dis assembled
for any reason, fill with 2 ounces of Alvania
grease, part num ber 737-0168.
MAINTENANCE
For best re sults your blade should be sharp.
The blade may be resharpened by re moving
it and ei ther grinding or filing the cutting
edge keep ing as close to the orig inal bevel
as pos si ble.
Improper blade balance will re sult in ex ces-
sive vi bra tion caus ing even tual dam age to
the en gine and mower. Be sure to carefully
bal ance blade af ter sharp en ing.
After pro longed use, es pecially in sandy soil
conditions, the blade will be come worn and
lose some of the orig inal shape. Cut ting ef fi-
ciency will be re duced and the blade should
be re placed. Re place with an ap proved fac tory
re place ment blade only. Pos si ble dam age re-
sulting from blade un balance con dition is not
the re spon si bil ity of the man u fac turer.
ENGINE
Refer to the sep arate en gine man ual for en -
gine main te nance in struc tions.
Main tain en gine oil as in structed in the sep a-
rate en gine man ual packed with your unit.
Read and follow in structions carefully.
Un der nor mal con di tions ser vice air cleaner
as in structed in the separate en gine man ual
packed with your unit. Clean ev ery few
hours un der ex tremely dusty conditions.
Poor en
gine performance and flooding usu-
ally in dicates that the air cleaner should be
ser viced.
The spark plug should be cleaned and the
gap re set once a sea son. Spark plug re place-
ment is recommended at the start of each
mowing sea son; check en gine man ual for cor-
rect plug type and gap spec ifications.
NOTE: This spark ignition sys tem meets
all re quire ments of the Ca na dian In ter fer -
ence-Causing Equip ment Reg u la tions.
Clean the en gine reg ularly with a cloth or
brush. Keep the cooling system (blower hous-
ing area) clean to per mit proper air circulation
which is es sential to en gine per formance and
life. Be certain to re move all grass, dirt and
com bus ti ble de bris from muf fler area.
DECK
The un derside of the mower deck should be
cleaned after each use to prevent a buildup of
grass clippings, leaves, dirt or other mat ter. If
this de bris is al lowed to ac cumulate, it will in -
vite rust and cor rosion, and may pre vent
proper mulching.
The deck may be cleaned by tilt ing the mower
and scraping clean with a suit able tool (make
certain the spark plug wire is dis connected).
CUTTING BLADE
WARNING: Be sure to dis connect
and ground the spark plug wire and
re move ig ni tion key be fore work ing
on the cut ting blade to prevent ac ci-
den tal en gine start ing. Pro tect hands
by using heavy gloves or a rag to
grasp the cut ting blade.
Tip mower as spec ified in separate en gine
manual. If it is not spec ified tip with car buretor
up.
13
Fig ure 16
Hex Nut
Adjustable
Cable Bracket
Six Speed
Cable
background
Remove the bolt and blade sup port which
holds the blade and adapter to the en gine
crankshaft. Re move the blade and adapter
from the crank shaft.
WARNING: Pe ri odically in spect the
blade adapter for cracks, es pecially if
you strike a for eign ob ject. Re place
when nec es sary.
For best re sults your blade should be sharp.
The blade may be resharpened by re moving it
and ei ther grinding or fil ing the cutting edge
keeping as close to the orig inal bevel as pos -
sible. It is ex tremely im portant that each
cutting edge receives an equal amount of
grinding to prevent an un balanced blade. Im -
proper blade bal ance will re sult in ex cessive
vibration causing even tual damage to the en -
gine and mower. Be sure to care fully bal ance
blade af ter sharp ening. The blade can be
tested for bal ance by bal ancing it on a round
shaft screw driver. Re move metal from the
heavy side un til it bal ances evenly.
Before re assembling the blade and the blade
adapter to the unit, lu bricate the en gine crank-
shaft and the in ner sur face of the blade
adapter with light oil. In stall the blade adapter
on the crankshaft with the “star” away from the
engine. Re fer to Fig ure 18. Place the blade
with the side marked bot tom (or with part
number) fac ing away from the adapter. Align
the blade bell sup port over the blade with the
tabs in the holes of the blade and in sert the
hex bolt. Tighten the hex bolt to the torque
listed be low:
Blade Mounting Torque
Center Bolt 450 in. lb. min., 600 in.lb. max.
To in sure safe op eration of your unit, ALL
nuts and bolts must be checked pe riodically
for cor rect tight ness.
CAUTION: Cutting grass in sandy
soil conditions causes abrasive
wear to the blade.
After pro longed use, es pecially in sandy soil
conditions, the blade will be come worn and
lose some of the orig
inal shape. Cut ting ef fi-
ciently will be re duced and the blade should be
replaced. Re place with an ap proved fac tory re -
placement blade only. Pos sible dam age
re sult ing from blade un bal ance con di tion is not
the re spon si bil ity of the man u fac turer.
BELT REMOVAL AND REPLACEMENT
1. Dis connect the spark plug wire and
ground it against the engine.
2. Drain the fuel tank or place a piece of plas -
tic be neath the cap to prevent gasoline
leak age.
3. Tip the mower on its side. Block se curely.
4. Re move the blade and blade adapter as
de scribed previously.
5. Move rear height adjuster to the highest
po si tion. See Fig ure 21.
6. Using a 3/8" socket re move three hex
screws holding the baffle to the deck. See
Fig ure 19.
7. Pivot baf fle to wards the rear of the mower.
See Fig ure 20.
8. Re move the hex bolt holding the transmis-
sion to the mower hous ing. See Figure
21.
14
Figure 18
Blade Adapter
Blade
Hex Bolt
Blade Bell
Support
Figure 19
Hex
Screw
Hex
Screw
Hex
Screw
Figure 20
Baffle
background
9. Tilt the trans mission for ward and loosen
the idler pul ley bolt and locknut ½ turn
using two 7/16" wrenches.
10. Using a pair of pli ers, pull back and ro tate
belt keeper bracket from the slot on idler
pul ley.
11. Slide the belt out from be tween the belt
keeper bracket and the idler pul ley. See
Fig ure 22.
12. Squeeze the belt to gether and push belt
forward. Press the con trol arm in ward to -
wards the deck and re move the six speed
cable from the slot. See Fig ure 23.
13. Pivot the con trol arm down away from the
pulley and belt. See Fig ure 24.
14. Lift off the lower pul ley as sembly and re -
move the old belt from around the
crankshaft. See Figure 25.
15. Place the new belt over the trans mission
pulley. Start the belt in pul ley groove and
rotate pulley until belt is seated in trans-
mission pul ley. See Fig ure 25.
16. Place belt be tween idler pul ley and the
belt keeper bracket.
15
Mower is shown tipped on en gine for clarity.
Remember, only tip mower back on its han -
dle with the spark plug facing up.
Figure 22
Transmission
Transmission
Pulley
Belt
Idler Pulley
Belt Keeper
Bracket
Idler Pulley
Bracket
Bolt and
Locknut
Figure 23
Belt
Control
Arm
Six-Speed
Cable Slot
Figure 21
Baffle
Hex
Bolt
Rear Wheels Adjustment Lever
Figure 24
Control
Arm
Six-Speed
Cable Slot
Figure 25
Crankshaft
Belt
Lower Pulley
Half
background
17. Using pli ers, rotate the belt keeper bracket
so that it snaps into slot on the idler
bracket.
18. Tighten the idler pul ley bolt and locknut ½
turn us ing two 7/16" wrenches. See Fig ure
22.
19. Place belt be tween the two pul ley halves on
the crank shaft. Make sure to route the belt
inside the belt guard pin. See Fig ure 26.
IM POR TANT: For proper as sembly, it
is es sential to keep the as sembly
positioned as shown in Figure 26.
20. Pinch belt to gether so that it is not in the pul-
ley groove, and the lower pul ley can be
pushed to wards the en gine. See Fig ure 27.
21. Pivot the con trol arm back to its orig inal po si-
tion and re install the six-speed ca ble into the
slot.
22. Check and make sure the belt is routed in -
side the pul ley halves and the belt guard
pin. See Fig ure 28.
23. Re in stall the bolt se cur ing trans mis sion to
rear mower hous ing.
24. Pivot the baf fle back to its orig inal po sition
and se cure with three hex screws ear lier re -
moved. You will need a 3/8" socket for these
screws.
25. Lightly lu bricate the crank shaft and re install
blade and blade adapter as de scribed in the
“Cutting Blade” sec tion.
26. Tip the mower back on its wheels.
27. Make cer tain to re test the unit for neutral as
in structed in the Op er a tion Sec tion.
BATTERY PACK REPLACEMENT (Electric
start Models Only)
Remove the bat tery pack from the han dle panel
for replacement only. Do not separate the bat -
teries for any rea son. Dis pose of bat teries
prop erly.
WARNING: Bat teries con tain sul fu-
ric acid which may cause burns. Do
not short cir cuit or mu
tilate in any
way. Do not put bat teries in fire.
They may burst or release toxic ma -
te rial.
When re placing bat tery pack in han dle
panel, bat tery pack must be po sitioned with
the positive ter minal to the right hand side
and the neg ative terminal to the left hand
side of panel. See Fig ure 29. Replacing the
battery pack in correctly will cause se rious
dam age.
The pos itive lead on the wire har ness has
the smaller connector. Con nect the pos itive
16
Figure 26
Belt
Lower
Pulley
Half
Belt Guard
Pin
Upper Pulley
Half
Figure 27
Belt
Lower Pulley
Half
Belt Guard
Pin
Figure 28
Figure 29
Positive
terminal
Negative
terminal
Fuse Holder
background
lead to the pos itive side of the bat tery pack,
then con nect the neg ative side.
IN-LINE FUSE
The unit is equipped with an in-line fuse. If
unit fails to start, check the fuse in side the
battery cover by turning the end of the fuse
holder and removing from the bat tery cover.
See Fig ure 29. Re place with stan dard au to-
motive 7-1/2 amp fuse.
OFF SEASON STORAGE
INSTRUCTIONS
The fol lowing steps should be taken to pre -
pare lawn mower for stor age.
1. Clean and lubricate mower thoroughly as
de scribed in the lu bri ca tion in struc tions.
2. Re fer to en gine manual for cor rect en gine
stor age in struc tions.
3. Coat mower’s cut ting blade with chas sis
grease to pre vent rust ing.
4. Store mower in a dry, clean area.
STORAGE OF THE BATTERY
The bat tery must be stored with a full
charge. A discharge bat tery will freeze.
IMPORTANT: All batteries discharge
during storage.
Recharge battery ev ery two months and be -
fore re turning to ser vice. Re fer to charg ing
instructions on page 9.
NOTE: When stor ing any type of power
equipment in an un ventilated or metal
storage shed, care should be taken to
rust-proof the equipment. Using a light
oil or sil icone, coat the equipment, es -
pecially ca bles and all moving parts.
CAUTION: Never fold or un fold
han dle with out dis con nect ing spark
plug.
NOTE: Be careful not to bend of kink
ca bles.
NOTE: If the starter rope becomes dis -
connected from rope guide on handle,
disconnect and ground the spark plug
wire. De press the bail and pull the
starter rope out from engine slowly. Slip
the starter rope into the rope guide bolt
on han dle.
17
background
18
RE PLACE MENT PARTS/PIÈCES DÉTACHÉES
50
68
69
73
74
33
31
32
5
34
36
35
7
16
23
19
17
3
10
12
8
27
15
20
1
17
19
4
6
21
2
22
24
26
18
14
13
17
7
16
22
46
47
6
63
64
6
63
11
59
A
66
67
83
65
40
41
37
38
39
85
28
42
43
44
45
49
44
45
28
84
84
9
25
44
45
42
56
52
57
57
61
58
55
54
60
55
60
59
MODELS/MODÈLES 950 & 970
51
A
53
78
77
80
76
79
75
Pulley assembly
for reference only./
Poulie illustrée à
titre de référence
seulement.
Transmission and pulley for
reference only./Transmission et
poulie illustrées à titre de
référence seulement.
background
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 638-0012 Axle Ass’y 20T x 21.46" Lg. Essieu 20 dents x 21,46 po de lg.
2 682-0531 Pivot Arm Ass’y Bras du pivot
3 682-7526 Trans Axle Ass’y Essieu
4 682-7528 Chain Cover Couvercle de chaîne
5 710-0604A Hex Wash HD Scr 5/16-18 x .62 Vis taraudée 5/16-18 x 0,62
6 710-0653 Hex Wash HD Tapp Scr 1/4-20 x .38 Vis auto-taraudeuse hex. 1/4-20 x 0,38
7 710-0751 Hex Bolt 1/4-20 x .62 Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62
8 710-1652 Hex Wash Hd. Scr 1/4-20 x .625" Lg Vis taraudée à tête hexagonale 1/4-20 x 0,625
9 710-1315 TT Screw 3/8-16 x 1.25 Vis 3/8-16 x 10,25
10 711-0835 Clevis Pin .5" Dia. x 4.62" Lg. Axe de chape 0,5 dia x 4,62 po de lg
11 713-0453 Chain, No. 48 End less .50 x 24 links Chaîne, no. 48 End less 0,5 x 24 maillons
12 714-0474 Cot ter Pin Goupille fendue
13 720-0223 Grip Poignée
14 732-0803A Spring Le ver Levier de ressort
15 732-0832 RH Torsion Sprocket Pignon de tor sion - droite
16 736-0270 Cupped Wash. .25 ID x .88 OD x .062 Rondelle creuse. 0,25 DI x 0,88 DE x 0,062
17 736-0369 Washer, Flat .505 ID x 1.0 Rondelle plate 0,505 DI x 1,0
18 738-0529 Shoulder Nut .625 DIA. x .165 Écrou épaulée 0,625 DIA x 0,165
19 741-0324A Flange Bear ing .506 ID Roulement à bride de 0,506 DI
20 741-0522 Hex Flange Bear ing Roulement à bride hex.
21 741-0978 Hex Sleeve Bear ing .504 x .830 Lg. Roulement hex. 0,504 x 0,830 po de lg.
22 748-0318 Ratchet Wheel Roue à rochet
23 750-0151 Spacer .55 ID x .75 Bague d’espacement 0,55 DI x 0,75
24 750-0515 Sleeve .511 ID x .70 OD x .37" Lg. Manchon de 0,511 DI x 0,70 DE x 0,037
25 750-0807 Spacer .38 x .625" Lg. Entretoise 0,38 x 0,625 po de lg
26 750-1056 Shoulder Spacer .385 ID x .715" Lg. Entretoise 0,385 DI x 0,715 po de lg.
27 782-0568 Spring Bracket Support de ressort
28 710-0654A Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88 Vis autotaraudée 3/8-16 x 0,88
31 682-3052 Handle Brkt. Ass’y RH Support du guidon - doite
32 682-3053 Handle Brkt. Ass’y LH Support du guidon - gauche
33 710-1348 Screw AB 1/4-20 Vis 1/4-20
34 725-0157 Ca ble Tie Attache câble
35 731-1901A Rear Flap 17.25" Lg. Abattant de pro tection arrière 17,25 po de lg.
36 732-0842 Rear Flap Wire Fil de abattant de protection arrière
37 10622B Spring Nylon Ressort ny lon
38 16855 Pawl Plate Clique - plaque
39 712-0414 Toplock Flat Weldnut 1/4-20 Écrou soudée plat 1/4-20
40 738-0137A Shoulder Screw .340 x .285: 1/4-20 Vis à épaulement 0,340 x 0,285, 1/4-20
41 748-0188B Pawl LH (Not Shown) Cliquet (non illustrée)
41 748-0381 Pawl RH Cliquet CD
42 710-0134 Carriage Bolt 1/4-20 x .62 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,62
43 710-0703 Carriage Bolt 1/4-10 x .75 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,75
44 712-0397 Wing Nut Écrou à oreilles
45 726-0233 Bolt Re tainer 1/4" x .50" OD Boulon de retenue 1/4" x 0,50" DE
46 731-1832 Side Chute Déflecteur
47 731-1833A Mulching Baf fle Déflecteur de déchiquetage
49 782-0046B Deck Ass’y (w/logo) Plateau de coupe (avec logo)
782-0078B Deck Ass’y (w/o logo) Plateau de coupe (sans logo)
50 618-0263A Trans mis sion Ass’y Trans-essieu
51 746-0711B SP Ca ble 51.0" Lg. Yellow Câble 51,0 po de lg jaune
52 754-0460 V-Belt 3/8 x 39.24" Lg. Courroie trapézoïdale 3/8 x 39,24 po de lg
53 812-00251 Pul ley (6 speed ac tu a tor) Poulie
54 611-0064 Axle Ass’y Essieu
55 710-1241 Hex Wash. Hd. B-Tap Scr. 1/4 x 1.0" lg Vis autotaraudeuse 1/4 x 1,0 po de lg.
56 710-1242 Torx Hd. Scr. 5/16 x .75 Vis torx 5/16 x 0,75
57 714-0104 Int. Cot ter Pin 5/16 DIA Goupille fendue 5/16 DIA.
Con tinued on next page/Suite à la page prochaine
19
background
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
58 731-1829 Front Cover- Yellow Couvercle avant - jaune
731-1834 Front Cover- Grey Couvercle avant - gris
731-1836 Front Cover- Black Couvercle avant - noir
59 736-0286 Bowed Washer Rondelle évasée
60 741-0492A Bushing Block .505 dia. Bloc de roulement
61 782-0565 Single Le ver Arm Con trol Bras de commande
63 710-0969 Screw H.L. 12-24 Vis 12-24
64 731-1828 Baf fle Protecteur
65 736-0105 Cupped Wash .400 ID x .88 OD x .06 Rondelle creuse 0,400 DI x 0,88 DE x 0,06
66 738-0102 Axle Bolt Boulon de l’essieu
67 736-0504 Wave Washer .51" ID Rondelle ondulée 0,51 DI
68 710-1257 Hex Bolt 3/8-24 x 2.5" Lg. Boulon hex. 3/8-24 x 2,5 po de lg.
69 736-0524B Bell Blade Support Support de lame
73 742-0741 Blade 21" (w/star) Lame 21 po (avec étoile)
74 748-0377C Blade Adapter (w/star) Adaptateur de lame (avec étoile)
75 631-0067 Chute As sembly (Incl. items *) Déflecteur (Comprends les *)
* 76 726-0111 Push Cap .188 Rod Chapeau à enfoncer 0,188 po
* 77 731-1713B Top Chute Déflecteur supérieur
* 78 731-1874 Chute Door Porte de goulotte
* 79 732-0819 Tor sion Spring Ressort de torsion
* 80 747-0965 Pivot Rod Tige de pivot
83 734-1978 Front Wheel Ass’y 8 x 2 Ensemble de roue avant 8 x 2,0
(Link/Blk/Ball Brg) (Link/noir/roulement à billes)
734-2008A Front Wheel Ass’y 8 x 2.125 Ensemble de roue avant 8 x 2,125
(Idle/Blk/Ball Brg) (Idle/noir/roulement à billes)
734-1979 Front Wheel Ass’y 8 x 2 (Link/Blk Ensemble de roue avant 8 x 2,0
(Link/noir/avec
Plas tic Brg) coussinet)
734-2004A Front Wheel Ass'y 8 x 2.125 (Idle/Zag Ensemble de roue avant 8 x 2,125
Ball Brg) (Idle/Zag/roulement à billes)
85 734-1981A Rear Wheel Ass’y 9 x 2.00 Ensemble de roue 9 x 2,00
(Link /Black w/sleeve bushing) (Link/noir avec coussinet)
734-2010 Rear Wheel Ass’y 9 x 2.125 Ensemble de roue 9 x 2,125
(Black w/sleeve bush ing) (noir avec coussinet)
734-2044 Rear Wheel Ass’y 9 x 2.125 Ensemble de roue 9 x 2,125 (zag noir)
(Drive/Zag/Blk)
84 731-0981A Hub Cap -Grey Chapeau de moyeu - gris
731-0982A Hub Cap - Beige Chapeau de moyeu - beige
731-1426 Hub Cap -Yellow Chapeau de moyeu - jaune
12A-950
11.22.04
20
background
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 712-3025 Hex Jam Nut 5/16-24 Écrou blocage à six pans 5/16-24
2 736-0425 Cupped Washer .325 ID x .930 OD x .04 Rondelle creuse 0,325 DI x 0,930 DE x 0,04
3 756-0656 Pul ley Poulie
4 736-3084 Fl. Washer .510 x 1.120 x .060 Rondelle frein 0,510 x 1,120 x 0,060
5 712-0896 Hex Ins Jam L-Nut 1/4-28 Contre-écrou de blocage 1/4-28
6 782-7598 Belt Keeper Goupille
7 741-0124 Ball Bear ing 17 x 40 x 12 mm Roulement à billes 17 x 40 x 12 mm
8 750-1050 Flange Spacer Entretoise
9 682-0027A Idler Bracket Ass’y Support de tendeur
10 710-0299 Hex Bolt 1/4-28 x 1" Lg Vis hex 1/4-28 x 1 po de lg
11 732-0849A Extension Spring 0.33 OD x 1.25 Ressort d'extension 0,33 DE x 1,25 po de lg.
12 741-0682A Bear ing Sleeve Roulement
13 736-0570 Fl. Washer .885 x 1.145 x .030 Rondelle plate 0,885 x 1,145 x 0,030
14 721-0329 Oil Seal Joint
15 618-0253 Upper Housing Ass’y Carter - supérieur
16 736-0616 Thrust Washer .510 ID x .750 OD x .033 Rondelle plate 0,510 DI x 0,750 DE x 0,033
17 717-1487 Pinion Shaft 10 T Pignon 10 dents
18 736-0314 Thrust Washer .382 ID x .70 OD Rondelle de butée 0,382 DI x 0,70 DE
19 736-0569 Thrust Washer .388 x .625 x .062 Rondelle de butée 0,388 x 0,625 x 0,062
20 618-0252 Lower Housing Ass’y Carter - inférieur
21 710-0642 Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Vis taraudée 1/4-20 x 0,75
22 782-7601A Ca ble Bracket Support de câble
23 741-0674 Bear ing Roulement
24 611-0066 Shaft Ass’y Arbre
25 721-0325 Plug Bouchon
26 717-1469 Gear 34 T Engrenages 34 dents
27 711-1168 Output Shaft 6 T Arbre-sortie 6 dents
28 741-0673 Flange Bear ing Roulement à bride
29 721-0329 Oil Seal .500 ID x .687 OD x .094 Joint de l'huile 0,500 DI x 0,687 DE x 0,094
30 782-7595 Pivot Bracket Support du pivot
31 741-0324A Flange Bear ing .506 ID Roulement à bride de 0,506 DI
32 736-0369 Washer, Flat .505 ID x 1.0 Rondelle plate 0,505 DI x 1,0
33 741-0690 Thrust Bear ing .507 ID x .750 OD x .0625 Roulement de butée 0,507 DI x 0,750 DE x 0,0625
618-0623A
9.26.03
21
TRANS MIS SION 618-0263A
background
22
9
5
7
13
11
10
12
6
8
A
29
18
A
36
37
2
4
46
46
48
38
35
45
34
50
42
40
41
43
44
23
27
24
21
20
17
31
33
15
34
22
25
16
32
19
30
14
28
49
26
45
35
47
51
52
1
3
background
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 647-0004 Deluxe Con trol Han dle Guidon de la commande (deluxe)
2 746-0555 Control Cable 55 Lg. (B&S) Câble de la commande 55 po (B&S)
746-1131 Control Cable 46 Lg. (Tec) Câble de la commande 46 po (Tec)
746-04109 Control Ca ble 49 Lg. (Kawasaki) Câble de la commande 49 po (Kawasaki)
3 747-0824-104 Control Handle Guidon de la commande
4 749-0907B Lower Han dle Guidon - inférieur
5 16864 Rack Cable Bracket Support de câble
6 710-1667A Flat C-Sunk HD Tapp Scr #10 X .75 Vis autotaraudeuse à tête fraisee plate no 10 X .7
7 713-0397 3 Tooth Rack Gear In sert Engrenage à cremaillere
8 731-0620 Con trol Le ver Levier de commande
9 731-0904A Con trol Cover Couvercle
10 731-0905A Con trol Cover Couvercle
11 731-0906 Con trol Cover Couvercle
12 731-0924 6 Speed Shift Le ver Levier de changement de vitesses - six
vitesses
13 732-0627 Shift Le ver Spring Ressort de lev ier de changement de la
vitesses
14 710-0111 Carriage Bolt 1/4-20 X 1.25 Boulon ordinaire 1/4-20 X 1.25
15 712-3006 Hex Nut 1/4-20 Gr. 5 Écrou hex 1/4-20 Qual. 5
16 746-0883 Fixed Speed Housing Carter de la vitesse réglée
17 710-1270 Oval C-sunk Scr. 1/4-20 X 1.31” Lg. Vis 1/4-20 X 1.31 po de lg. (sans électrique
(w/o electric start) démarreur)
710-0136 Hex. Hd. Cap Scr. 1/4-20 x 1.75" Lg. Vis à tête hex. 1/4-20 x 1,75 (avec électrique
(w/electric start) démarreur)
18 746-0939A Pulley Ca ble 53" Lg. Câble de la poulie 53 po de lg.
19 710-0969 Truss Mach. Screw 1.0" Lg. Vis de renforcement à usinée 1.0 po de lg
20 725-0873 Key Switch Mo mentary Interrupteur à cle
21 725-0201 Ig ni tion Key Clavette
22 725-1206 Plug Bouchon
23 725-1276 12 Volt Bat tery Pack Groupe de piles 12 v
24 725-1428 Fuse holder Porte-fus ible
725-0298 Fuse 7.5 AMP Fusible de 7.5 A
25 725-1442 Wire Har ness Faisceau de fil
26 725-1538 Ex ten sion Har ness Faisceau d’extension
27 731-0891A Battery Tray - Black Cuvette d’accumulateur noir
28 782-9012 Lower Bat tery Tray Cuvette d’accumulateur
29 746-0711B SP Ca ble Câble
30 710-1250 Curved Hd. Carriage Boulon ordinaire 5/16-18 x 1.5 po de lg.
Bolt 5/16-18 x 1.5
31 712-3010 Hex Nut 5/16-18 Gr. 5 Écrou hex 5/16-18 Qual. 5
32 712-0324 Hex Ins. Locknut 1/4-20 Écrou de blocage 1/4-20
33 736-0242 Bell. Washer .345 ID X .88 OD X .06 Rondelle Bell..345 DI X .88 DE X .060
34 736-0270 Bell. Washer .25 ID X .88 OD X .062 Rondelle Bell. .25 DI X .88 DE X .062
35 736-0451 Sad dle Washer Rondelle scelle
36 720-0717 Foam Grips Poignée
37 749-0439D Upper Han dle - Black Guidon supérieur - noir
38 664-0074 Grasscatcher Ass’y (w/yellow logo) Sac récuperateur - bâti supérieur
664-0075 Grasscatcher Ass’y (w/red logo) Sac récuperateur - bâti supérieur
664-0076 Grasscatcher Ass’y (Plain black) Sac récuperateur - bâti supérieur
664-04016 Grasscatcher Ass’y (Troy) Sac récuperateur - bâti supérieur (Troy)
39 720-0279 Knob - ERS Guide 1/4-20 Bouton - 1/4-20
40 726-0106 Push Cap Coiffe
41 731-1827 Grasscatcher Cover Top Couvercle de sac de la herbe
42 747-0937 Grasscatcher Up per Frame Sac récuperateur - bati superieur
43 747-0939 Grasscatcher Pivot Rod Tige de pivot
44 747-0940A Grasscatcher Sup port Rod Tige de sup port
45 710-1174 Carriage Bolt 5/16-18 X 2.0 Boulon ordinaire 5/16-18 x 2.0
46 714-0104 Int. Cot ter Pin 5/16 DIA Goupille fendue 5/16 DIA.
47 720-0284 Knob Bou ton
48 726-0240 Ca ble Tie Attache câble
49 725-0727 Bat tery Charger Chargeur de batterie
50 712-0429 Hex Ins. L- Nut 5/16-18 Contre-écrou de blocage 5/16-18
51 712-0397 Wing Nut Écrou à oreille
52 710-0703 Carriage bolt 1/4-20 x .75 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,50
12A-900
11.22.04
23
background
24
53
33
31
84
83
86
82
85
81
36
35
6
15
22
18
16
2
9
11
7
27
14
19
1
16
18
3
5
20
26
21
23
25
17
13
12
32
6
15
21
46
47
71
72
73
71
72
10
40
41
37
38
39
90
28
42
43
44
45
49
44
45
28
92
91
8
24
44
45
42
57
52
62
66
69
69
66
56
60
63
65
61
64
58
67
70
68
89
4
59
51
16
93
55
34
54
76
75
79
74
50
Pulley assembly for
reference only./Poulie
illustrée à titre de
référence seulement.
Transmission and pulley for
reference only./Transmission et
poulie illustrées à titre de
référence seulement.
MODELS/MODÈLES 960 & 990
background
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 638-0012 Axle Ass’y 20T x 21.46" Lg. Essieu 20 dents x 21,46 po de lg.
2 682-7526 Trans Axle Ass’y Essieu
3 782-7528 Chain Cover Ass’y Couvercle de la chaîne
4 710-0604A Hex Wash HD Scr 5/16-18 x .62 Vis taraudée 5/16-18 x 0,62
5 710-0653 Hex Wash HD Tapp Scr 1/4-20 x .38 Vis auto-taraudeuse hex. 1/4-20 x 0,38
6 710-0751 Hex Bolt 1/4-20 x .62 Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62
7 710-1652 Hex Wash Hd. Scr 1/4-20 x .625" Lg Vis taraudée à tête hexagonale 1/4-20 x 0,625
8 710-1315 TT Screw 3/8-16 x 1.25 Vis 3/8-16 x 1,25
9 711-0835 Clevis Pin .5" Dia. x 4.62" Lg. Axe de chape ,5 dia x 4,62 po de lg
10 713-0453 Chain, No. 48 End less .50 x 24 links Chaîne, no. 48 sans fin 0,5 x 24 maillons
11 714-0474 Cot ter Pin Goupille fendue
12 720-0223 Grip Poignée
13 732-0803A Spring Le ver Levier de ressort
14 732-0832 RH Torsion Sprocket Pignon de tor sion - droite
15 736-0270 Cupped Wash. .25 ID x .88 OD x .062 Rondelle creuse 0,25 DI x 0,88 DE x 0,062
16 736-0369 Washer, Flat .505 ID x 1.0 Rondelle plate 0,505 DI x 1,0
17 738-0529 Shoulder Nut .625 DIA. x .165 Écrou épaulée 0,625 DIA x 0,165
18 741-0324A Flange Bear ing .506 ID Roulement à bride de 0,506 DI
19 741-0522 Hex Flange Bear ing Roulement à bride hex.
20 741-0978 Hex Sleeve Bear ing .504 x .830 Lg. Roulement hex. 0,504 x 0,830 po de lg.
21 748-0318 Ratchet Wheel Roue à rochet
22 750-0151 Spacer .55 ID x .75 Bague d’espacement 0,55 DI x 0,75
23 750-0515 Sleeve .511 ID x .70 OD x .37" LG. Manchon de 0,511 DI x 0,70 DE x 0,037
24 750-0807 Spacer .38 x .625" Lg. Entretoise 0,38 x 0,625 po de lg
25 750-1056 Shoulder Spacer .385 ID x .715" Lg. Entretoise 0,385 DI x 0,715 po de lg.
26 782-0566B Pivot Axle Arm Bras de pivot
27 782-0568 Spring Bracket Support de ressort
28 710-0654A Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88 Vis autotaraudée 3/8-16 x 0,88
31 682-3052 Handle Brkt. Ass’y RH Support du guidon - doite
32 682-3053 Handle Brkt. Ass’y LH Support du guidon - gauche
33 710-1348 Screw AB 1/4-20 Vis 1/4-20
34 725-0157 Ca ble Tie Attache câble
35 731-1901A Rear Flap 17.25" Lg. Abattant de pro tection arrière 17,25 po de lg.
36 732-0842 Rear Flap Wire Fil de abattant de protection arrière
37 10622B Spring Nylon Ressort ny lon
38 16855 Pawl Plate Clique - plaque
39 712-0414 Toplock Flat Weldnut 1/4-20 Écrou soudée plat 1/4-20
40 738-0137A Shoulder Screw .340 x .285: 1/4-20 Vis à épaulement 0,340 x 0,285, 1/4-20
41 748-0188B Pawl LH (Not Shown) Cliquet (non illustrée)
41 748-0381 Pawl RH Cliquet CD
42 710-0134 Carriage Bolt 1/4-20 x .62 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,62
43 710-0703 Carriage Bolt 1/4-10 x .75 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,75
44 712-0397 Wing Nut Écrou à oreilles
45 726-0233 Bolt Re tainer 1/4" x .50" OD Boulon de retenue 1/4" x 0,50" DE
46 731-1832 Side Chute Déflecteur
47 731-1833A Mulching Baf fle Déflecteur de déchiquetage
49 782-0046B Deck Ass’y 21" (w/logo) Plateau de coupe 21,0 po de lg. (avec logo)
782-0078B Deck Ass’y 21" (w/o logo) Plateau de coupe 21,0 po de lg. (sans logo)
50 618-0263A Trans mis sion Ass’y Trans-essieu
51 746-0711B SP Ca ble 51.0" Lg. Câble 51,0 po de lg
52 754-0460 V-Belt 3/8 x 39.24" Lg. Courroie trapézoïdale 3/8 x 39,24 po de lg
53 812-00251 Pul ley & Ac tu a tor (6 speed) Poulie
54 682-9020A RH Caster Ass’y Roulette pivotante - droit
55 682-9021A LH Caster Ass’y Roulette pivotante - gauche
56 682-9026 Wheel Caster Brkt Ass’y LH Support de rou lette
Continued on next page/Suite à la page prochaîne
25
background
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
57 710-0260A Carriage Bolt 5/16 x 18 x .62" Lg. Boulon ordinaire 5/16 x 18 x 0,62 po de lg
58 711-1146 Caster Axle Roulette de l’essieu
59 712-0397 Wing Nut Écrou à oreilles
60 712-04063 Hex Flange L-Nut 5/16-18 Gr. F Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F
61 714-0104 Int. Cot ter Pin 5/16 DIA Goupille fendue 5/16 DIA.
62 726-0214 Push Cap 5/8" Dia Rod Chapeau à enfoncer dia 5/8 po
63 732-0306 Com pres sion Spring Ressort de com pression
64 736-0232 Spring Washer .530 ID Rondelle ressort 0,530 DI
65 736-0264 Flat Washer .344 ID x .625 OD x .063 Rondelle plate 0,344 DI x 0,625 DE x 0,063
66 736-0366 Flat Washer .63 ID x .12 OD x .12 Rondelle plate 0,63 DI x 0,12 DE x 0,12
67 736-0931 Flat Washer .203 ID x .406 OD x .040 Rondelle plate 0,203 DI x 0,406 DE x 0,040
68 737-3000 Grease Fitting Raccord de graissage
69 741-0685 Flange Bear ing .631 ID Roulement à col let 0,631 DI
70 747-0924 Pin Attache
71 710-0653 Hex Wash HD Tapp Scr 1/4-20 x .38 Vis auto-taraudeuse hex. 1/4-20 x 0,38
72 710-0969 Screw H.L. 12-24 Vis 12-24
73 731-1828 Baf fle Protecteur
74 748-0377C Blade Adapter (w/star) Adaptateur de lame (avec étoile)
75 736-0524B Bell Blade Support Support de lame
76 710-1257 Hex Bolt 3/8-24 x 2.00 Gr. 8 Special Boulon hex 3/8-24 x 2,00 Qual. 8 Spéciale
79 742-0741 Blade 21" (w/star) Lame 21,0 po (avec étoile)
81 631-0067 Chute As sembly (Incl. items *) Déflecteur (Comprends les *)
*82 726-0111 Push Cap .188 Rod Chapeau à enfoncer 0,188 po
*83 731-1713B Top Chute Déflecteur supérieur
*84 731-1874 Chute Door Porte de goulotte
*85 732-0819 Tor sion Spring Ressort de torsion
*86 747-0965 Pivot Rod Tige de pivot
89 734-1857 Front Wheel As’y 7 x 2 (Link/Blk/BB) Ensemble de roue avant 7 x 2,0 (Link/noir/
roulement à billes)
90 734-1981A Rear Wheel Ass’y 9 x 2.00 Ensemble de roue 9 x 2,00
(Link /Black w/sleeve bushing) (Link/noir avec coussinet)
734-2010 Rear Wheel Ass’y 9 x 2.125 Ensemble de roue 9 x 2,125
(Black w/sleeve bush ing) (noir avec coussinet)
734-2044 Rear Wheel Ass’y 9 x 2.125 Ensemble de roue 9 x 2,125 (zag noir)
(Drive/Zag/Blk)
91 731-0981A Hub Cap -Grey Chapeau de moyeu - gris
731-0982A Hub Cap - Beige Chapeau de moyeu - beige
731-1426 Hub Cap -Yellow Chapeau de moyeu - jaune
92 731-1887 Hub Cap -Grey (Front, w/hole) Chapeau de moyeu - gris (avant avec trou)
731-1888 Hub Cap - Beige (Front, w/hole) Chapeau de moyeu - beige (avant avec trou)
731-1886 Hub Cap -Yellow (Front, w/hole) Chapeau de moyeu - jaune (avant avec trou)
93 682-9024 Wheel Caster Brkt. Ass’y RH Support de rou lette
12A-960
11.22.04
26
background
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 656-0613 Multi Speed Pulley Ass’y Poulie
2 710-0167 Carriage Bolt 1/4-20 x .5" LG Boulon ordi naire 1/4-20 X 0,5 po de lg
3 710-0896 Hex B-Tap Scr 1/4-28 x .25" Lg Vis taraudée à tête hex. 1/4-28 x 0,25
4 711-1114 Pivot Shaft Arbre de pivot
5 712-0138 Hex Nut 1/4-28 Écrou hex ag o nal 1/4-28
6 712-0287 Hex Nut 1/4-20 Écrou hex 1/4-20
7 732-0807 Torsion Spring LH Ressort de tor sion
8 736-0270 Cupped Wash..25 ID x .88 OD x .062 Rondelle creuse 0,25 DI x 0,88 DE x 0,062
9 736-0329 L-Wash 1/4 ID Rondelle frein 1/4 DI
10 736-0526 Wave Washer .88 ID x 1.38 OD x .029 Rondelle ondulée 0,88 DI x 1,38 DE x 0,029
11 738-0924 Hex Shld.Scr.1/4-28 x .375 Vis à épaulement 1/4-28 x 0,375
12 746-0939A Pulley Ca ble 53" Lg. Câble de la poulie 53,0 po de lg.
13 750-1070 Sleeve Spacer .88 ID x 1.0 OD x .48 Entretoise 0,88 DI x 1,0 DE x 0,48
14 750-1071 Sleeve Spacer .88 ID x 1.13 OD x .12 Entretoise 0,88 DI x 1,13 DE x 0,12
15 756-0625 Cable Guide Roller Guide du câble
16 782-7574A Ca ble Ad just ment Bracket Support de réglage
17 782-7575A Ca ble Mount ing Bracket Support du montage
18 782-7596 Con trol Arm Bras de commande
19 782-7597 Pivot Bracket Support du pivot
812C00251
2.4.04
27
background
28
Model/Modèle Shroud/Capot Hard ware/Quincaillerie
12A-979B596 751B281440 710-1256
12AS979S565 751B281440 710-1256
12AE995M563 731-05206 7510042823
12AS996C565 751B281440 710-1256
background
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
For TWO YEARS from the date of re tail pur chase within Can ada, MTD PROD UCTS
LIMITED will, at its op tion, repair or re place, for the orig inal purchaser, free of charge, any
part or parts found to be de fective in ma terial or work manship.
This warranty does not cover:
1. Any part which has be come in operative due to mis use, com mercial use, abuse,
ne glect, ac ci dent, im proper main te nance or al ter ation; or
2. The unit if it has not been op erated and/or maintained in ac cordance with the
owner’s in structions fur nished with the unit; or
3. The en gine or mo tor or com po nent parts thereof which carry separate war ran ties
from their man u fac tur ers. Please re fer to the ap pli ca ble man u fac turer’s war ranty
on these items; or
4. Bat teries and nor mal wear parts ex cept as noted be low. Log split ter pumps,
valves and cyl inders or com po nent parts thereof are cov ered by a one year war-
ranty; or
5. Rou tine main tenance items such as lu bricants, fil ters, blade sharpening and
tune-ups, or ad justments such as brake, clutch or deck; or
6. Normal deterioration of the exterior fin ish due to use or ex posure.
Full Ninety Day War ranty on Bat tery: For ninety (90) days from the date of re tail pur -
chase, if any bat tery in cluded with this unit proves de fective in material or workmanship
and our test ing de termines the bat tery will not hold a charge, MTD PROD UCTS LIMITED
will re place the battery at no charge to the original purchaser.
Additional Limited Thirty Day War ranty on Bat tery: Af ter ninety (90) days but within
one hun dred twenty (120) days from the date of pur
chase, MTD PROD UCTS LIMITED will
replace the defective battery, for the orig inal purchaser, for a cost of one-half (1/2) of the
current retail price of the battery in ef fect at the date of return.
Full Sixty Day War ranty on Nor mal Wear Parts: Nor mal wear parts are de fined as belts,
blade adapt ers, blades, grass bags, seats, tires, rider deck wheels and clutch parts (fric-
tion wheels). These parts are warranted to the orig inal purchaser to be free from defects
in ma terial and work manship for a pe riod of sixty (60) days from the date of re tail pur -
chase.
How to Ob tain Ser vice: War ranty ser vice is avail able, with proof of pur chase, through
your local authorized ser vice dealer or dis trib u tor. If you do not know the dealer or dis-
tributor in your area, please call, toll free 1-800-668-1238. The re turn of a com plete unit
will not be ac cepted by the fac tory unless prior written permission has been ex tended by
MTD PRODUCTS LIMITED.
Trans por ta tion Charges: Transportation charges for the move ment of any power equip-
ment unit or at tachment are the re sponsibility of the pur chaser. Transportation charges
for any part sub mitted for re placement under this war ranty must be paid by the pur -
chaser un less such re turn is re quested in writ ing by MTD PRODUCTS LIMITED.
Other Warranties: All other war ranties, express or im plied, in clud ing any im plied war -
ranty of mer chantabil ity is lim ited in its duration to that set forth in this ex press lim ited
warranty. The pro visions as set forth in this war ranty pro vide the sole and ex clusive rem -
edy of MTD PROD UCTS LIMITED ob li gations arising from the sale of its products.
MTD PROD UCTS LIMITED will not be li able for in cidental or con sequential loss or dam-
age.
29
background
TROU BLE SHOOTING
PROB LEM POS SI BLE CAUSE(S) COR REC TIVE AC TION
Engine fails to start 1. Blade con trol han dle dis en-
gaged.
2. Spark plug wire dis connected.
3. Fuel tank empty, or stale fuel.
4. Blocked fuel line.
5. Faulty spark plug.
6. En gine flooded.
1. Engage blade control han dle.
2. Connect spark plug wire.
3. Fill tank with clean, fresh gasoline.
4. Clean the fuel line.
5. Clean, ad just gap or re place.
6. Wait a few min utes to re start, but
do not prime.
Engine runs erratic 1. Spark plug wire loose.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
3. Vent in gas plugged.
4. Water or dirt in fuel sys tem.
5. Dirty air cleaner.
6. Car bu re tor out of ad just ment.
1. Connect and tighten spark plug wire.
2. Clean the fuel line; fill the tank
with clean, fresh gasoline.
3. Clear vent.
4. Drain the fuel tank and car bure-
tor. Re fill with fresh fuel.
5. Clean air cleaner.
6. Ad just car bu re tor.
En gine over heats 1. Engine oil level low.
2. Air flow re stricted.
3. Car bu re tor not ad justed prop-
erly.
1. Fill crank case with proper oil.
2. Remove blower hous ing and
clean.
3. Ad just car bu re tor.
Idles poorly 1. Spark plug fouled, faulty or gap
too wide.
2. Car bu re tor im prop erly ad justed.
3. Dirty air cleaner.
1. Reset gap to .030" or re place
spark plug.
2. Ad just car bu re tor.
3. Clean air cleaner.
Ex ces sive vi bra tion 1. Cutting blade loose or un bal-
anced.
2. Bent cutting blade.
1. Tighten blade and adapter. Bal-
ance blade.
2. Re place blade.
Mower will not mulch grass 1. Wet grass.
2. Ex ces sively high grass.
3. Dull blade.
1. Do not mow when gras is set;
wait un til later to cut.
2. Mow once at a high cut ting
height, then mow again at de -
sired height or make a nar rower
cut ting path.
3. Sharpen or replace blade.
Un even cut 1. Wheels not po sitioned cor rectly.
2. Dull blade.
1. Place all four wheels in same
hight po si tion.
2. Sharpen or replace blade.
Wheels will not pro pel 1. Belt not in stalled prop erly.
2. De bris clog ging drive op er a tion.
1. Check belt for proper pul ley in -
stal la tion and move ment.
2. Clean out de bris.
NOTE: For re pairs be yond the minor ad justments listed above, con tract your nearest au thorized
ser vice dealer.
30
background
notes . . .
31
background
Manuel du propriétaire
¨ ASSEMBLAGE ¨ FONCTIONNEMENT ¨ ENTRETIEN
IMPORTANT:
Lisez attentivement les
règles de sécurité et les
instructions.
IMPRIMÉ AU CANADA OG-4905
background
2
SER VICE APRÈS-VENTE
AVANT DE FAIRE AP PEL AU SER VICE APRÈS-VENTE, LOCALISEZ LE NUMÉRO DE
MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE - Inscrivez ces renseignements dans l’espace
ci-dessous.
IMPORTANT: Vous devez founir ces numéros, ainsi que la date et la preuve
d’achat, pour bénéficier de tout ser vice sous garantie.
Si l’assemblage de cette ma chine nous pose des problèmes ou pour toute ques tion
concernant les commandes, le fonctionnement ou l’entretien de la ma chine, télephonez au
ser vice après-vente.
Appelez le: 1-800-668-1238 pour parler à un agent du ser vice après-vente.
Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner.
REMARQUE: Bien que les deux numéros soient importants, vous ne devrez
enregistrer que le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre con sul tation.
TABLE DES MATIÈRES
SER VICE APRÈS-VENTE....................................................2
TABLE DES MATIÈRES.....................................................2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................3
INCLINOMÈTRE ..........................................................6
ASSEMBLAGE DE LA TONDEUSE ............................................7
COMMANDES ...........................................................8
UTI LI SA TION ............................................................9
RÉGLAGES.............................................................12
LUBRIFICATION .........................................................13
ENTRETIEN ............................................................14
ENTREPOSAGE HORS SAISON .............................................18
PIÈCES DÉTACHÉES (Consultez la page 18 de la ver sion anglaise de cette no tice d'utilisation.)
GUIDE DE DÉPANNAGE...................................................19
GARANTIE .............................................................20
Pour obtenir plus de renseignements sur votre ma chine, visitez no tre www.mtdcanada.com
Le numéro de modèle se trouve ici,
inscrivez le numéro de modèle ici:
Le numéro de série se trouve ici,
inscrivez le numéro de série ici:
XXX-XXXXXX
XXXXXXXXXXX
Model Number
Numéro de modèle
Serial Number
Numéro de série
TROYBILT - CANADA
KITCHENER, ON N2G 4J1
background
UTI LI SA TION EN GÉNÉRAL
Assurez-vous de lire et de bien comprendre
toutes les in structions qui figurent sur la ma -
chine et dans la no tice d’utilisation avant de
la mettre en marche. Conservez cette no tice
d’utilisation à un endroit sûr pour toute con -
sultation ultérieure et pour com mander des
pièces de rechange.
Familiarisez-vous avec les commandes et la
bonne uti lisation de cette ma chine avant de
vous en servir. Apprenez à arrêter la ma chine
et à débrayer rapidement les commandes.
Ne permettez jamais à des enfants de moins
de 14 ans de se servir de la ma chine. Des ad -
olescents plus âgés doivent lire la no tice
d’utilisation, bien comprendre le
fonctionnement de la ma chine et re specter les
consignes de sécurité. Ils doivent apprendre à
utiliser la ma chine et s’en servir sous la sur-
veillance étroite d’un adulte.
Ne permettez jamais à des adultes ne
connaissant pas bien le fonctionnement de la
machine de s’en servir.
Pour éviter tout ris que de contact avec la
lame ou de blessure par un pro jectile,
éloignez les enfants, passants et autres à au
moins 75 pieds de la tondeuse pen dant
qu’elle fonctionne. Arrêtez la ma chine si
quelqu’un s’approche.
Examiner soigneusement la zone de travail.
Ramassez tous les pierres, bâtons, fil
métalliques os, jouets et autre objets qui
pourraient vous trébuchez ou qui ris que d'être
ramassés et projetés par la lame. Les objets
projetés par la ma chine peuvent causer des
blessures graves.
Prévoyez de travailler en évitant de projeter
l’herbe vers des rues, des trottoirs, des
spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en di -
rection d’un mur ou d’un ob stacle. De cette
façon, les débris éventuels ne ris que pas de
ricocher et de blesser quelqu’un.
Portez toujours des lu nettes de sécurité en
utilisant la ma chine ou en éffectuant un
réglage ou une réparation. Les objets risquent
de ricocher et de blesser grièvement
quelqu’un dans les yeux.
Portez des chaussures robustes à semelle
épaisse et des vêtement bien ajustés.Une
chemise et un pantalon qui protègent les bras
et les jambes et des chaussures à bout
d’acier sont recommandés. N’utilisez jamais
la tondeuse si vous êtes pieds nus ou si vous
portez des sandales ou des ten nis.
De nombreuses blessures se produisent
lorsque la tondeuse passe sur le pied à la suite
d’une chute. Ne retenez pas la tondeuse si
vous tombez. Lâchez immédiatement le guidon.
Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en
marchant. S’il faut faire reculer la tondeuse
près d’un mur d’un autre ob stacle, regardez
d’abord par terre et derrière vous, puis
procédez comme suit:
a) Éloignez-vous de la tondeuse à bout de
bras.
b) Assurez votre stabilité.
c) Reculez la tondeuse lentement et d’une
demi-longeur de bras seulement.
d) Répétez selon les besoin.
N’utilisez jamais la tondeuse en état d’ébriété
ou si vous prenez des médicaments
ralentissant les réactions.
Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près
d’une pièce en mouvement ou sous le pla teau
de coupe. La lame peut amputer mains et pieds.
L’absence du clapet de la goulotte d’éjection
ou un clapet endommagé peut causer des
blessures en cas de contact avec la lame ou
projeter des objets.
Dégagez le dispositif d’auto-propulsion ou
l’embrayage d’entraînement, le cas échéant,
avant de faire démarrer le moteur.
3
Cette machine a été inspectée en vertu de la liste de contrôle de la qualité établie par le fabri-
cant. En cas de di vergence, veuillez vous téléphoner. Nous ferons no tre pos sible pour expédier
la ou les pièces par messagerie dans un délai d’un jour ouvrable à compter de votre ap pel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Ce symbole at tire votre attention sur d’importantes consignes
de sécurité qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en dan ger votre
propre sécurité et celle d’autrui et/ou causer des dégâts matériels. Veuillez lire et
suivre attentivement toutes les in structions de cette no tice avant d’essayer
d’utiliser la ma chine. Quand vous voyez ce symbole , tenez compte de
l’avertissement.
DANGER: Cette ma chine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité
qui figurent dans la no tice d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une
négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut entraîner des blessures
graves. Cette ma chine peut amputer mains et pieds et projeter des débris. Par
conséquent, le non-respect de ces consignes peut causer des blessures
corporelles graves et même mortelles.
background
N’essayez jamais d’ajuster une roue ou de
changer la hau teur de coupe pendant que la
moteur tourne.
La poignée de commande de la lame est un
dispositif de sécurité. Ne tenez jamais de
contourner son rôle. Ceci empêche le
dispositif de sécurité de fonctionner
correctement et peut causer des blessures en
cas de con tact avec la lame. La poignée de
commande de la lame doit bouger facilement
dans les deux sens et revenir
automatiquement à la po sition non éclenchée
quand on la lâche.
N’utilisez jamais la tondeuse si le gazon est
mouillé. Soyez toujours bien en équilibre.
Faites at tention de ne pas glisser et de ne
pas tomber pour éviter des blessures graves.
Si vous estimez que vous perdez votre
équilibre, lâcher la poignée de commande de
la lame immédiatement et la lame arrêtera de
tourner dans trois secondes.
Utilisez la tondeuse seulement dans la
lumière du jour ou dans la bonne lumière
artificielle. Marchez, ne courrez pas.
Arrêtez la lame avant de traverser des allées,
trottoirs ou chemins recouverts de gravier.
Si la ma chine com mence à vibrer d’une
manière anormale, arrêter le moteur et cher-
chez-en immédiatement la cause. En général,
toute vi bration indique un problème.
Arrêtez le moteur et attendez que la ou la
lame se soit immobilisée avant de détacher le
sac à herbe ou de déboucher la goulotte. La
lame con tinue à tourner pen dant quelques
secondes après que le moteur s’est éteint. Ne
placez jamais aucune partie du corps dans le
secteur de lame avant que vous ne soyez
sûrs que la lame a arrêté de tourner.
N’utilisez jamais la tondeuse sans avoir l’abattant
de pro tection arrière, la goulotte d’éjection, un
sac à herbe, la poignée de commande de la
lame ou d’autres dispositifs de sécurité
appropriée, en place et qui fonctionnent
correctement. N’utilisez jamais la tondeuse avec
des dispositifs de sécurité endommagés. Le
non-respect de ces consignes peuvent causer
des blessures graves.
Le silencieux et le moteur deviennent très
chauds et peuvent causer des brûlures. Ne
les touchez pas.
N’utilisez que des accessoires recommandés
par le fabricant de la ma chine. Le non-respect
de ce consigne peut causer des blessures
graves.
En cas de situations qui ne sont pas
mentionnées dans cette no tice, soyez pru dent
et faites preuve de bon sens. Contactez votre
département de ser vice à la clientèles.
UTI LI SA TION SUR UNE PENTE
Les accidents provoqués par tomber et de
glisser, qui se produisent souvent sur des
pentes, peuvent causer des blessures graves.
Travailler sur un ter rain en pente demande des
précautions supplémentaires. Si vous ne
sentez pas à l’aise sur la pente, n’y travaillez
pas. Par mesure de sécurité utilisez
l’inclinomètre fourni dans la no tice d’utilisation
pour mesurer la pente du ter rain avant de
commencer à travailler. Si selon l’inclinomètre,
la pente est supérieure à 15
o
, n’utilisez pas la
tondeuse pour éviter toute blessure grave.
À FAIRE:
Travailler parallèlement à la pente, jamais
perpendiculairement, Faites très at tention en
changeant de di rection sur une pente.
Faites attention aux trous et ornières. La ma -
chine peut se retourner sur un ter rain
accidenté. Des herbes hautes peuvent cacher
des ob sta cles.
Vérifier toujours votre équilibre. Vous risquez
de glisser et de tomber et de vous blesser
grièvement. Si vous sentez que vous allez
perdre votre équilibre, lâchez immédiatement
le guidon, et la lame arrêtera de tourner dans
trois secondes.
À NE PAS FAIRE:
Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un ta -
lus. Le conducteur peut facilement perdre
l’équilibre.
Ne tondez pas sur une pente supérieure à
15
o
selon l’inclinomètre.
Ne tondez pas de l’herbe mouillée. La traction
réduite peut provoquer un dérapage.
EN FANT
Un ac cident grave ris que de se produire si le
conducteur n’est pas toujours vig ilant en
présence d’enfants. Les en fants sont souvent
attirés par la ma chine et la tonte de l’herbe.
Ils ne comprennent pas les dan gers. Ne
supposez jamais qu’ils vont rester là où vous
les avez vus.
a) Éloignez les en fants de la zone de tra vail
et placez-les sous la surveillance d’un
adulte autre que le conducteur de la ma -
chine.
b) Restez vig ilant et arrêtez la ma chine si des
enfants s’approchent de la zone de travail.
c) Regardez toujours derrière vous et par
terre avant de reculer et en reculant.
d) Faites très attention en approchant
d’angles morts, de buissons, d’autres
objets qui peuvent gêner votre visibilité.
e) Tenir des en fants loin de moteurs chauds
ou tournants. Ils peuvent subir des
brûlures graves d’un silencieux chaud.
Ne permettez jamais à des enfants de moins
de 14 ans d’utiliser la tondeuse. Des ad oles-
cents âgés de 14 ans ou plus doivent lire la
notice d’utilisation, bien comprendre le
fonctionnement de la ma chine et re specter les
consignes de sécurité. Ils doivent apprendre à
utiliser la ma chine et s’en servir sous la sur-
veillance étroite d’un adulte.
4
background
ENTRETIEN
MA NIP U LA TION DE L’ESSENCE
Pour éviter toute blessure ou dégât matériel,
faites très at tention en manipulant de
l’essence. Il s’agit d’un produit extrêmement
inflammable et les vapeurs risquent
d’exploser. Vous pouvez être grièvement
blessé si des éclaboussures sur votre peau
ou sur vos vêtements s’enflammaient. Rincez
votre peau et changez immédiatement de
vêtements.
a) Remissez le carburant dans des bidons
homologués seulement.
b) Ne faites jamais le plein dans un véhicule,
ni à l’arrière d’une camionette dont le
plancher est recouvert d’un revêtement
en plastique. Placez toujours les bidons
par terre et loin de votre véhicule avant de
les remplir.
c) Dans le mesure du pos sible, déchargez
l’équipement motorisé de la remorque et
faites le plein par terre. Si cela n’est pas
possible, faites le plein avec un bidon
plutôt que directement de la pompe à es -
sence.
d) Maintenez le gicleur en con tact avec le
bord du réservoir d’essence ou avec
l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le
plein soit terminé. N’utilisez pas un gicleur
équipé d’un dispositif de blocage en po si-
tion ouverte.
e) Éteignez toute cig arette ou pipe, tout
cigare ou toute autre chaleur
incandescente.
f) Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
g) N’enlevez jamais le capuchon d’essence
et n’ajoutez pas d’essence pen dant que le
moteur tourne ou s’il est chaud. Lais sez le
moteur refroidir pen dant au moins deux
minutes avant de faire le plein.
h) Ne faites jamais déborder le réservoir.
Laissez un espace d’un demi-pouce en vi-
ron pour permettre l’expension du
car bu rant.
i) Resserrez bien le capuchon d’essence.
j) En cas de débordement, essuyez toute
éclaboussures de car burant ou d’huile et
enlevez tous les débris imbibés d’essence.
Déplacez la ma chine à une autre endroit.
Attendez 5 (cinq) minutes avant de mettre
en marche le moteur.
k) Ne remisez jamais la ma chine ou les
bidons d’essence à l’intérieur s’il y a une
flamme, une étincelle (chauffe-eau à gaz,
radiateur, sèche-linge, etc.).
l) Limitez les risques d’incendie en
débarrassant le moteur des brins d’herbe,
feuilles et autres saletés. Essuyez les
éclaboussures de car burant ou d’huile et
enlevez tous les débris imbibés d’essence.
m) Laissez la ma chine refroidir pendant au
moins 5 min utes avant de la remiser.
ENTRETIEN GÉNÉRAL:
Ne faites jamais fonctioner la ma chine dans
un lo cal clos car les gaz d’échappement du
moteur contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz inodore très dangereux.
Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner
la ma chine, vérifiez que la lame et toutes les
pièces mo biles se sont immobilisées.
Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à
la terre contre le moteur pour empêcher tout
démarrage accidentel.
Verifiez souvent que la lame et les boulons de
montage du moteur sont bien serrés.
Examinez visuellement la lame pour détecter
toute usure ex cessive, tout fendillement.
Remplacez-la avec une lame authentique
seulement (du liste de pièces qui se trouve
dans cette no tice). «L’emploi de pièces non
conformes aux caractéristiques de
l’équipement d’origine peut causer des per for-
mances inférieures et réduire la sécurité.»
La lame est coupante et peut causer des
blessures graves. Enveloppez la lame avec
un chif fon ou portez des gants et faites très
attention en le manipulant.
Assurez-vous que tous les écrous, boulons et
vis sont bien serrés pour que l’équipement
soit toujours en bon état de marche.
Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité.
Vérifiez souvent qu’ils fonctionnent bien.
Si vous heurtez un objet, arrêtez
immédiatement le moteur, débranchez le fil de
la bougie et examinez soigneusement la ma -
chine. Réparez les dégâts éventuels avant de
remettre la ma chine en marche.
Les éléments du sac à herbe et le clapet de
la goulotte d’éjection peuvent s’user et être
endommagés et, par conséquent, ex poser les
pièces mo biles ou causer la pro jection de
débris. Par mesure de sécurité, vérifiez
souvent les éléments et remplacez-les
immédiatement avec des pièces authentique
seulement (du liste de pièces qui se trouve
dans cette no tice). «L’emploi de pièces non
conformes aux caractéristiques de
l’équipement d’origine peut causer des per for-
mances inférieures et réduire la sécurité.»
Ne modifiez pas le réglage du régulateur et
ne laissez pas le moteur s’emballer. Le
régulateur maintient le moteur à son régime
maximal de fonctionnement sans dan ger.
Prenez soin des étiquettes d’instructions et
remplacez-les au besoin.
Respectez les règlements concernant
l’élimination des déchets et liquides qui risquent
de nuire à la nature et à l’environement.
SI-104
12.5.03
5
background
6
TNEMITÂBNU'DNIOCEL
51EDÉTIVILCÉDENUETNESÉRPERIUQÉLLITNIOPELRUSZEILP
o
ERUTÔLCEDUAETOPNUUO
ERBRANUCEVAZENGILATEZESIV
EUQIRTCELÉUAETOPNU
REGNAD
51àserueirépussetnepsedrusesuednotaledsapzevressuoveN º enU.)ip01rapip½2edétivilcédenutios(
tnemelagétse
lI.ésselbtnemevargertêtuepruetcudnocnosterenruoteresedteffeneeu qsiregèisàesuednot
.resselbsuovedteress
ilgedzeuqsirsuoV.esuednotenuerèirredtnahcramneiuppanobnurevresnocedeliciffid
.srevartnesiamaj,etnepalà
tnemelèllarapEGÈISÀsesuednotselzesilitU
.tnemelèllarapsiamaj,etnepalàtnemerialucidneprepRESSUOPÀsesued
notselzesilitU
INCLINOMÈTRE
(À conserver à un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.)
XUEREGNADTIARESLISELLEUQSELRUSSETNEPSELRENIMRETÉDRUOPERTÈMONILCNITECEDSUOV-ZEVRES RELLIAVARTED
AVERTISSEMENT - Votre responsabilité
Cette ma chine ne doit être utilisée que par des
personnes qui peuvent lire, comprendre et re specter
les avertissements et in structions qui figurent dans
cette no tice et sur la ma chine.
NO TICE
D'UTILISATION
ÉTIQUETTE DE
SÉCURITÉ
51
o
background
Cette machine est expédiée sans huile ni
es sence. Après l’assemblage, faites les
pleins d’essence et d’huile conformément
aux in structions de la no tice d’utilisation du
moteur fournie avec la ma chine.
RE MARQUE: Les côtés droit et gauche
s’entendent vus de la po sition de
conduite de la machine.
ASSEMBLAGE DE LA TONDEUSE (Voir la
Figure 1)
Débranchez le fil de la bougie et éloignez-le
de la bougie.
Retirez toutes les gar nitures d’emballage qui
se trouvent dans le car ton (le cas échéant).
Sortez les pièces détachées du car ton,
soulevez la tondeuse pour la sortir du car ton
ou coupez les coins du car ton et roulez la
tondeuse hors du car ton.
Relevez le guidon supérieur en le tirant pour
le placer en po sition de travail. Voir la Fig ure
1. Assurez-vous que le guidon inférieur est
bien appuyé sur les supports de mon tage.
Serrez les écrous à oreilles de chaque côté
du guidon. Voir la Fig ure 2.
Enlevez les goupilles fendues placées dans le
trou extérieur des goupilles soudées sur les
supports de mon tage du guidon. Placez les
goupilles fendues dans le trou intérieur. Voir la
Fig ure 2.
Insérez un boulon ordi naire (fourni dans le
sachet de boulonnerie) dans le trou
supérieur du sup port de mon tage droit du
guidon (de l’intérieur vers l’extérieur). Voir la
Figure 2. Maintenez-le en place avec un
écrou à oreilles en plastique. Procédez de la
même façon du côté gauche.
RE MARQUE: Vérifiez que le câble
d'entraînement passe sur l'extérieur et
au-dessus du guidon inférieur pour qu'il
ne gêne pas lors de l'installation du sac
à herbe.
Le guide de la corde (en forme de
tire-bouchon) fait partie de la tige de sup port
du sac à herbe installée sur le guidon
inférieur. Voir la Fig ure 3. Débranchez le fil
de la bougie et mettez-le à la masse en
suivant les in structions de la no tice
d'utilisation du moteur. Pressez la poignée
commande de la lame contre le guidon
supérieur. Tirez lentement sur la corde du
démarreur jusqu’à ce qu’elle passe le guide
(en forme de tire-bouchon).
Glissez la corde du démarreur autour du
guide (en forme de tire-bouchon) jusqu’à ce
qu’elle soit bien placée en son cen tre.
Vérifiez que tous les écrous et boulons sont
bien serrés.
7
ASSEMBLAGE DE LA TONDEUSE
Fig ure 1
Guidon
supérieur
Guide de la corde
Écrou à oreilles
Levier de changement
de vitesse
Commande
d’embrayage de
entraînement
La manette de réglage de la
hauteur de couper
Poignée de commande de la lame
Guidon inférieur
Poignée de
commande de la
lame
Support de
montage
background
COMMANDES
POIGNÉE DE COMMANDE DE LA LAME
AVERTISSEMENT: Cette commande
est en fait un dispositif de sécurité.
N’essayez jamais d’éliminer sa
fonction.
La poignée de commande de la lame se
trouve sur le guidon supérieur de la
tondeuse. Voir la Fig ure 1. Il faut serrer cette
poignée contre le guidon pour que la
tondeuse fonctionne. Le fait de lâcher la
poignée arrête le moteur et la lame.
AVERTISSEMENT: La commande de
l’obturateur ne peut pas servir à
arrêter le moteur.
DÉMARREUR À LANCEUR
La poignée du démarreur à lanceur est
attachée au guidon. Voir la Figure 3.
Placez-vous derrière la tondeuse, en po sition
de travail, pour mettre la tondeuse en
marche.
COMMUTATEUR D’ALLUMAGE (Modèles
à démarrage électrique seulement)
Le commutateur d’allumage est placé sur le
panneau gauche.Voir la Figure 4.
COMMANDE D’EMBRAYAGE DE
L’ENTRAÎNEMENT
Serrez la commande d’embrayage de
l’entraînement des roues arrière. Lâchez-la
pour déclencher le mécanisme. De même,
lâchez la commande pour ralentir pour
contourner un obstacle, tourner ou arrêter.
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE
Il se trouve sur le boîtier de la commande
d’embrayage de l’entraînement, sur le
guidon supérieur. Voir la Figure 1. Il sert à
choisir la vitesse de déplacement de la
tondeuse. Lâchez la commande
d’embrayage de l’entraînement pour changer
de vitesse.
RE MARQUE: Ne déplacez le levier de
changement de vitesse que lorsque le
moteur tourne. En effet, le fait de
changer de vitesse quand le moteur est
arrêté peut endommager la tondeuse.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
PAR UNE MANETTE (Modèles 959 & 979)
La manette de réglage détermine la hau teur
de coupe de la tondeuse. La manette de
réglage se trouve au-dessus de la roue
arrière gauche. Tirez sur la manette et
écartez-la de la tondeuse pour régler la hau -
teur de coupe. Déplacez-la vers l'avant ou
vers l'arrière à la hau teur voulue. Voir la Fig -
ure 5.
MANETTE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
DE COUPE (Modèle 999)
La manette de réglage des roues arrière
détermine la hau teur de coupe de la
tondeuse. La manette de réglage se trouve
au-dessus de la roue arrière gauche. Tirez
sur la manette et écartez-la de la tondeuse
pour régler la hauteur de coupe.
8
Fig ure 3
Guidon
inférieur
Tige du
support
Guide de la
corde (en
forme de
tire-bouchon)
Poignée du
démarreur
Fig ure 2
Boulon
ordinaire
Trou supérieur
Placez les goupille fendues
dans le trou intérieur.
Écrou à
oreilles
Figure 4-(Modèles à démarrage électrique
seulement)
Commutateur
d'allumage
background
Déplacez-la vers l'avant ou vers l'arrière à la
hauteur voulue. Voir la Fig ure 5.
La hau teur de coupe des roues avant est
déterminée par le réglage à l’une des six po -
sitions de chaque roue pivotante. Voir la
Fig ure 6.
Enlevez l’écrou à oreilles sur le boulon de
l’essieu pour ajuster la hau teur. Écartez le
boulon et la rondelle à ressort de la roue
pivotante et choisissez une hau teur de
coupe. Placez la rondelle à ressort sur le
boulon d’essieu, puis enfoncez celui-ci dans
le trou carré voulu, à travers la roue.
Maintenez en place avec l’écrou à oreilles
enlevé précédemment.
IM POR TANT: Toutes les roues doivent être
réglées à la même position rel ative.
RE MARQUE: Si le terrain est
accidenté, placez la manette de
réglage de la hauteur à une po sition de
coupe plus élevée.
BLOCAGE DES ROUES PIVOTANTES
AVERTISSEMENT: Pour travailler
sur une pente, bloquez les roues.
Les roues pivotantes peuvent être bloquées
ou peuvent pivoter librement. Soulevez et
enfoncez les goupilles de blocage dans les
gros trous pour bloquer les roues ou
enfoncez les goupilles dans les pe tits trous
pour qu’elles puissent pivoter.
UTILISATION
IM POR TANT: Ne déplacez le lev ier de
changement de vitesse que lorsque le
moteur tourne. En effet, le fait de changer de
vitesse quand le moteur est arrêté peut
endommager la tondeuse. Dégagez la
commande d’embrayage de l’entraînement
avant de changer de vitesse.
Faites les pleins d’essence et d’huile selon
les in structions fournies dans la notice
d’utilisation du moteur qui accompagne la
tondeuse. Veuillez lire les in structions
attentivement.
AVERTISSEMENT: Ne faites jamais
le plein à l’intérieur, pen dant que le
moteur tourne ou avant que le
moteur n’ait refroidi pen dant au
moins deux minutes.
AVANT LE DÉMARRAGE
LES MODÈLES POUR DÉMARREUR
ÉLECTRIQUE SEULEMENT:
AVERTISSEMENT: La batterie
contient un liquide corrosif et une
matière toxique. MANIPULEZ-LA
AVEC SOIN. Gardez-la hors de la
portée des en fants. Vous ne devez
pas la perforer, la démonter,
l’endommager ou la brûler. Elle
peut dégager des gaz explosifs
pendant qu’elle se charge ou se
décharge. Utilisez-la dans un
endroit bien aéré, éloigné de toute
flamme.
Chargez la batterie pen dant 16 heures avant
l’emploi ini tial. NE LA CHARGEZ PAS PEN-
DANT PLUS DE 20 HEURES.
IMPORTANT: Utilisez le chargeur de
batterie fourni avec la tondeuse.
Avant de charger la batterie, retirez le
capuchon de protection qui recouvre
l’extrémité du fil du groupe de piles.
Raccordez toujours le fil du chargeur au fil
du groupe de piles avant de brancher le
chargeur dans une prise de cou rant de 120
volts. Voir la Figure 7.
Après la charge, débranchez le chargeur de
la prise de cou rant, puis débranchez le fil du
chargeur de la batterie.
9
Fig ure 5
PLUS BAS
HAUT
La manette de réglage de la hauteur de coupe
Fig ure 6
Goupilles de
blocage
Boulon de
l'essieu et
rondelle à
ressort
background
AVERTISSEMENT: N’enlevez jamais
le groupe de piles du guidon de la
tondeuse, sauf pour le remplacer.
Dans ce cas, reportez-vous aux in -
structions dans le chapitre sur
l’entretien.
VÉRIFICATION DU RÉGLAGE DU POINT
MORT POUR TOUS LES MODÈLES
Vérifiez toujours le bon fonctionnement de
l’embrayage d’entraînement avant d’utiliser la
tondeuse:
Lâchez la commande d’embrayage de
l’entraînement et poussez la tondeuse qui
doit se déplacer facilement.
Dans le cas con traire et si les roues arrière
ont tend ance à se bloquer, il se peut que
l’embrayage ne se relâche pas
complètement. Ne mettez pas le moteur en
route tant que ce problème n’est pas corrigé.
Vérifiez que le câble de commande n’est ni
plié ni pincé et que la gorge de la poulie
n’est pas encrassée. Consultez le chapitre
«Réglages» pour tout renseignement
supplémentaire.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR ET
EMBRAYAGE DE LA LAME
AVERTISSEMENT: Au mo ment du
démarrage initial de la tondeuse,
engagez la première vitesse (lente).
Placez la tondeuse contre un obstacle
solide (un mur, une clôture, etc.) et
mettez le moteur en marche. Si la
tondeuse bouge quand l’embrayage
de l’entraînement n’est pas
enclenché, arrêtez immédiatement le
moteur. Vérifiez que la commande
d’embrayage de l’entraînement est
réglée de manière que la courroie
d’entraînement soit la plus lâche pos -
sible. Consultez le chapitre
«Réglages».
Branchez le fil de la bougie sur cette
dernière. Si une gaine en caoutchouc
recouvre l’extrémité du fil de la bougie,
assurez-vous que la bou cle métallique, au
bout du fil de la bougie (dans la gaine en
caoutchouc), est bien fixée sur l’embout
métallique de la bougie. Voir la Fig ure 8.
Si votre tondeuse est équipée d’un
amorceur, amorcez le moteur en suivant les
instructions de la notice d’utilisation du
moteur.
Si votre tondeuse est équipée d’une
commande à deux vitesses, veuillez
consulter la notice d’utilisation du moteur qui
accompagne la tondeuse.
Placez-vous derrière la tondeuse, appuyez
sur la commande d’embrayage de la lame et
pressez-la contre le guidon supérieur,
comme à la Figure 9. Vérifiez que la poignée
de l’entraînement est relâchée.
LES MODÈLES AVEC DÉMARREUR
ÉLECTRIQUE SEULEMENT:
Tournez la clé de con tact vers la droite pour
mettre le moteur en route. Lâchez la clé
quand le moteur tourne. Voir la Fig ure 4.
REMARQUE: Le moteur de votre ma -
chine est équipé d’un système de
démarrage à lanceur auxiliaire. Pour
faire démarrer le moteur avec le
démarreur auxiliaire, procédez
comme suit:
10
Figure 9 - DÉMARREUR À LANCEUR
Levier de
changement
de vitesse
Poignée de commande
de la lame
Poignée de
commande
de
l'embrayage
Poignée du
démarreur
Fig ure 8
Boucle
métallique
sur le fil
de la
bougie
Gaine en
caoutchouc
Fig ure 7
Capuchon de
protection
Fil du
groupe
de
piles
background
LES MODÈLES AVEC DÉMARREUR À
LANCEUR SEULEMENT:
Prenez la poignée du démarreur à lanceur
de la façon illustrée et tirez-la lentement
jusqu’à ce que vous sentiez une légère
résistance. Tirez alors rapidement pour faire
démarrer le moteur et pour éviter le recul.
Laissez la poignée revenir lentement
jusqu’au boulon de guidage de la corde.
Voir la Fig ure 9.
Pour enclencher l’entraînement, pressez la
poignée de commande de l’embrayage vers
la poignée de commande de la lame. Voir la
Figure 9. Lâchez la commande de
l’embrayage pour ralentir pour contourner un
obstacle, tourner ou pour arrêter.
Le lev ier de changement de vitesse se trouve
sur le boîtier de la commande d’embrayage
de l’entraînement, sur le guidon supérieur.
Voir la Figure 9. Il sert à choisir la vitesse de
déplacement de la tondeuse. Lâchez la
commande d’embrayage de l’entraînement
pour changer de vitesse.
AVERTISSEMENT: CE MÉCANISME
DE COMMANDE EST UN
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
N’ESSAYEZ JAMAIS D’ÉVITER SON
EMPLOI.
Il suffit d’appuyer sur ce guidon pour faire
fonctionner la ma chine. Le fait de lâcher la
poignée de commande de la lame arrête le
moteur et la lame.
ARRÊT DU MOTEUR
Lâchez la poignée de commande de la lame
pour arrêter le moteur et la lame.
AVERTISSEMENT: La lame con tinue
à tourner pendant quelques
secondes après que le moteur s’est
éteint.
Débranchez le fil de la bougie et mettez le à
la masse contre le moteur en suivant les in -
structions de la no tice d'utilisation du moteur
pour empêcher tout démarrage accidentel
lorsque la ma chine n’est pas surveillée.
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE DE
DÉCHIQUETAGE
Vérifiez que les cailloux, bâtons, fil de fer ou
autres objets qui risquent d’endommager la
tondeuse ou son moteur, ont été enlevés de
la pelouse. Ces objets pourraient être
accidentellement projetés par la tondeuse et
blesser gravement le conducteur ou toute
autre personne présente.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous
ne coupez pas l’herbe mouillée car elle a
tendance à coller sur le dessous de la
tondeuse et à empêcher le déchiquetage des
brins d’herbe. De plus, vous pourriez perdre
l’équilibre et tomber sur de l’herbe mouillée. Il
sera peut-être nécessaire d’effectuer des pas -
sages plus étroits si l’herbe est jeune ou
humide.
Coupez un tiers ou moins de la longueur
totale de l’herbe. Continuez à tondre la
pelouse à l’automne jusqu’à ce qu’elle cesse
de pousser.
Cette tondeuse a été étudiée pour fonctionner
à plein régime pour vous faire bénéficier de la
meilleure coupe et d’un déchiquetage très
efficace.
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur
si vous heurtez un objet
quelconque. Débranchez le fil de la
bougie, cherchez soigneusement
tout signe de dégât à la tondeuse et
réparez-la avant de la remettre en
marche et de vous en servir. Des vi -
brations importantes de la tondeuse
indiquent des dégâts. Faites ex am-
iner et réparer la ma chine
rapidement.
MISE EN SAC DE L’HERBE COUPÉE
Il est possible de mettre l’herbe coupée en
sac. Suivez les in structions des paragraphes
1 à 3 pour préparer la tondeuse pour la mise
en sacs.
1. Enlevez les écrous à oreilles retenant le
déflecteur de déchiquetage (voir la Fig ure
10) ou la goulotte d’éjection latérale (voir
la Fig ure 14). Retirez le bouchon ou la
goulotte d’éjection.
2. Installez l’adaptateur du sac (voir la Fig ure
11) et attachez-le avec les écrous à
oreilles. Vérifiez que le bord intérieur
glisse sous le rebord du pla teau de
coupe.
11
Figure 10
Écrous à oreilles
Déflecteur de
déchiquetage
background
3. Relevez le ra bat et faites glisser le sac sur
l’adaptateur. Voir la Figure 12.
POUR VIDER LE SAC À HERBE
Dégagez le sac à herbe de son adaptateur
en le ten ant par la poignée inférieure.
Relevez la partie arrière du sac. Le sac
s’ouvre alors et l’herbe coupée peut être
déversée. Voir la Fig ure 13. Le haut du sac
repose sur le sup port métallique en tre les
guidons.
ÉJECTION LATÉRALE DE L’HERBE
COUPÉE
Cette tondeuse peut éjecter l’herbe coupée
sur le côté. Suivez les instructions des
paragraphes 1 et 2 pour éjecter l’herbe.
1. Retirez le déflecteur de déchiquetage ou
l'adaptateur du sac à herbe. Voir la Figure
10.
2. Remettez la goulotte d’éjection latérale et
les écrous à oreilles en plastique en
place. Voir la Fig ure 14.
RÉGLAGES
AT TEN TION: N’EFFECTUEZ JAMAIS
DE RÉGLAGE SUR LA TONDEUSE
SANS AVOIR AUPARAVANT ARRÊTÉ
LE MOTEUR ET DÉBRANCHÉ LE FIL
DE LA BOUGIE.
ATTENTION: Avant de changer la
hauteur de la tondeuse, arrêtez-la et
débranchez le fil de la bougie.
MODÈLES À RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
DE COUPE PAR UNE MANETTE
Consultez le chapitre «Commandes» et la
Fig ure 5.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE
D’EMBRAYAGE DE L’ENTRAÎNEMENT
Servez-vous de la pe tite roue de réglage
située sur le dessous du boîtier de la
commande de l’embrayage pour serrer la
courroie d’entraînement si la tondeuse
n’avance pas quand la commande
d’embrayage est enclenchée, ou si la
courroie patine (si la tondeuse hésite alors
que le moteur tourne au même régime). Voir
la Fig ure 16.
Cette pe tite roue de réglage peut aussi servir
à déterminer la position d’enclenchement de
la commande d’embrayage. Si la conduite
s’avère plus confortable lorsque la manette
est éloignée du guidon, serrez la courroie
d’entraînement.
12
Figure 14
Goulotte
d'éjection
latérale
Écrou à
oreille
Figure 13
Fig ure 12
Adaptateur du sac à
herbe
Rabat
Fig ure 11
Adaptateur du
sac à herbe
background
N’oubliez pas de vérifier à nou veau le point
mort, conformément aux in structions du
chapitre «Uti lisation». Déplacez la pe tite roue
dans le sens opposé pour desserrer la
courroie d’entraînement au besoin.
RÉGLAGE DU CÂBLE DE CHANGEMENT
DES SIX VITESSES
Le réglage périodique de ce câble est rendu
nécessaire par l’étirement et l’usure normale
du câble. Ajustez le câble s’il n’est pas pos -
sible de passer les six vitesses.
Le sup port de réglage du câble se trouve
sur la gauche de la tondeuse, à côté du
moteur. Desserrez l’écrou à six pans qui
retient le sup port de réglage. Voir la Figure
17. Poussez le sup port (vers l’arrière de la
tondeuse) et serrez à nou veau l’écrou à six
pans. Essayez les vitesses de la tondeuse
(le moteur doit tourner).
RÉGLAGES DU CARBURATEUR
Certains ajustements mineurs seront
peut-être nécessaires pour compenser les
différences de carburant, de température,
d’altitude et de charge. Consultez la no tice
d’utilisation du moteur fournie avec la
tondeuse quant aux réglages du carburateur.
LUBRIFICATION
ATTENTION: DÉBRANCHEZ
TOUJOURS LE FIL DE LA BOUGIE
AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN.
MOTEUR - Consultez la no tice d'utilisation
du moteur pour les in structions de
lubrification.
COMMANDE DE LA LAME - Lubrifiez les
points de pivot de la poignée de commande
de la lame et le câble de frein au moins une
fois par saison avec une huile légère. La
commande de la lame doit fonctionner
facilement dans les deux sens.
ROUES - Lubrifiez les roulements à billes
des roues au moins une fois par saison avec
de l’huile fluide, tous les autres gen res n'ont
pas besoin d'être lubrifiées. Toutefois, si
elles doivent être démontées pour une rai -
son quelconque, lubrifiez la sur face du
boulon d’essieu et la sur face intérieure de la
roue avec une huile automobile légère.
TRANSESSIEU - Le transessieu est lubrifié à
l’usine et n’a pas à être vérifié. S’il doit être
démonté pour une raison ou pour une autre,
lubrifiez-le avec 2 oz. de graisse Alvania n°
de pièce 737-0168.
ENTRETIEN
Pour obtenir les meilleurs résultats, la lame
doit être bien affûtée. Pour la raffûter:
démontez-la puis meulez ou limez les bords
tranchants en maintenant l’angle aussi près
que pos sible du biseau orig inal.
Une lame déséquilibrée cause des vi brations
qui peuvent endommager le moteur et la
tondeuse. Assurez-vous de bien rééquilibrer
la lame après l’avoir affûtée.
Après un us age prolongé, particulièrement
dans des ter rains sablonneux, la lame sera
émoussée et perdre son tranchant orig inal.
L’efficacité de la coupe sera réduite et la
lame devra être remplacée. Remplacez-la
toujours par une lame de rechange
approuvée par l’usine. Le fab ricant n’est pas
responsable des dommages causés par une
lame déséquilibrée.
13
Fig ure 17
Écrou à
six pans
Support de
réglage du câble
Câble des
six vitesses
Figure 16
VUE DU
DESSOUS
rerressedruoP
rerresruoP
background
MOTEUR
Consultez la notice d’utilisation du moteur
pour tout ce qui concerne l’entretien du
moteur.
Utilisez l’huile à moteur recommandée dans
la no tice d’utilisation du moteur fournie avec
la tondeuse. Lisez attentivement les in struc-
tions et suivez-les.
Dans des con ditions normales nettoyez le
filtre à air recommandée dans la no tice
d’utilisation du moteur fournie avec la
tondeuse. Nettoyez-le à intervalles plus
rapprochés dans des con ditions très
poussiéreuses. Une mauvaise per formance
du moteur et sa «noyade» sont des in dica-
tions que le filtre à air doit être nettoyé.
Nettoyez la bougie et ajustez l’écartement
une fois par saison. Il est recommandé de
remplacer la bougie au début de chaque
saison. Vérifiez le type de bougie à uti liser et
l’écartement cor rect dans la no tice
d’utilisation du moteur.
RE MARQUE: Ce système d’allumage
par étincelle de véhicule respecte
toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Can ada.
Nettoyez le moteur régulièrement avec un
linge ou une brosse. Gardez le système de
refroidissement (à proximité du ventilateur)
propre pour as surer la bonne cir culation
d’air essentielle aux bonnes per formances et
à la longévité du moteur. Enlevez tous les
brins d’herbe, la saleté et autres débris com -
bustibles se trouvant à proximité du
silencieux.
PLATEAU DE COUPE
Nettoyez le dessous du pla teau de coupe
après chaque uti lisation. En effet, les brins
d’herbe, les feuilles et la saleté s’y
accumulent et risquent d’accélérer le
processus de rouille et de cor rosion. Ceci
peut également causer une éjection inégale
des brins d’herbe lors de la prochaine uti lisa-
tion.
Pour nettoyer le pla teau de coupe, inclinez
la tondeuse et grattez le dessous avec un
outil adéquat. (débranchez toujours le fil de
la bougie).
LAME DE COUPE
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout
démarrage accidentel, mettez
toujours le fil de la bougie à la terre
et retirez la clé de contact avant de
manipuler la lame. Portez toujours
des gants épais ou utilisez un chif-
fon pour manipuler la lame.
Basculez la tondeuse selon les in structions
dans la no tice d’utilisation du moteur. S’il n’y
a pas d’instructions spécifiques, basculez la
tondeuse avec le carburateur sur le haut.
Enlevez le boulon et le sup port de la lame
qui maintiennent la lame et l’adaptateur sur
le vilebrequin. Dégagez la lame et
l’adaptateur du vilebrequin.
AVERTISSEMENT: Examinez
périodiquement l’adaptateur de
lame pour y détecter tout
fendillement éventuel, surtout après
avoir heurté un objet. Remplacez-le
au besoin.
Pour obtenir les meilleurs résultats, la lame
doit être bien affûtée. Pour l’affûter à nou-
veau, démontez-la puis meulez ou limez les
bords tranchants en maintenant l’angle aussi
près que pos sible du biseau orig inal. Il est
essentiel que chaque tranchant soit affûté
également pour ne pas avoir une lame
déséquilibrée. Une lame déséquilibrée cause
des vi brations à vitesse élevée, peut
endommager le moteur et la tondeuse et, en
se brisant, provoquer des blessures graves.
Vous pouvez vérifier l’équilibre de la lame en
la plaçant sur un tournevis à tige ronde.
Limez le métal du côté le plus lourd jusqu’ à
ce que la lame soit parfaitement équilibrée.
Avant de remonter la lame et son adaptateur
sur la tondeuse, lubrifiez le vilebrequin et la
surface intérieure de l’adaptateur avec une
huile légère. Placez l’adaptateur de la lame
sur le vilebrequin, «l’étoile» à l’opposé du
moteur. Voir la Figure 18. Placez la lame, le
côté sur lequel la mention «Bot tom» (ou le
numéro de pièce) apparaît, à l’opposé de
l’adaptateur. Alignez le support de la lame
sur celle-ci en enfonçant les pattes dans les
trous de la lame, puis insérez le boulon hex.
Serrez le boulon hex. au couple
recommandé ci-dessous.
Couple de montage de la lame
Boulon cen tral 450 po-lb min., 600 po-lb
max.
14
background
Vérifiez périodiquement que TOUS les
écrous et boulons de la ma chine sont bien
serrés.
ATTENTION: Le fait de couper
l’herbe sur un sol sablonneux
provoque l’usure de la lame par
abra sion.
Après un us age prolongé, particulièrement
dans des ter rains sablonneux, la lame sera
émoussée et perdra son tranchant orig inal.
L’efficacité de la coupe sera réduite et la
lame devra être remplacée. Remplacez-la
toujours par une lame de rechange
approuvée par l’usine. Le fab ricant n’est pas
responsable des dommages causés par une
lame déséquilibrée.
DÉMONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA
COURROIE D’ENTRAÎNEMENT
1. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le
à la terre contre le moteur.
2. Videz le réservoir d’essence ou placez un
morceau de plastique sous le capuchon
pour empêcher l’essence de couler.
3. Inclinez la tondeuse sur le côté. Calez-la
bien.
4. Enlevez le lame et l’adaptateur. Consultez
la sec tion concernant la lame de coupe
dans le chapitre «ENTRETIEN».
5. Déplacez le dispositif de réglage de la
hauteur des roues arrière à la po sition la
plus élevée.
6. Avec une clé de 3/8 po, enlevez les trois
vis à tête hex. qui maintiennent le
déflecteur sur le pla teau de coupe. Voir la
Fig ure 19.
7. Faites pivoter le déflecteur vers l’arrière de
la tondeuse. Voir la Fig ure 20.
8. Enlevez le boulon hex. qui maintient la
transmission sur la carrosserie de la
tondeuse. Voir la Fig ure 21.
9. Inclinez la trans mission vers l’avant et
desserrez le boulon de la poulie de ten -
sion et le contre-écrou d’un demi-tour en
utilisant deux clés de 7/16 po.
10. Avec une pince, tirez et faites tourner le
support du dispositif de retenue de la
courroie dans la fente de la poulie de ten -
sion.
11. Dégagez la courroie en la faisant glisser
entre le sup port du dispositif de retenue
et la poulie de tension. Voir la Fig ure 22.
12. Pressez la courroie et poussez-la. Poussez
la tige de commande vers l’intérieur, vers
le pla teau de coupe et sortez le câble à
six vitesses de la fente. Voir la Fig ure 23.
13. Écartez la poulie et la courroie. Voir la Fig -
ure 24.
14. Soulevez la poulie inférieure et dégagez la
courroie usagée du vilebrequin. Voir la
Fig ure 25.
15. Placez la courroie neuve sur la poulie de
transmission. Insérez la courroie dans la
gorge de la poulie et faites tourner la
poulie jusqu’à ce que la courroie soit bien
assise dans la poulie de trans mission.
Voir la Figure 25.
16. Placez la courroie en tre la poulie de ten -
sion et le sup port de retenue de la
courroie.
15
Figure 19
Vis à
tête
hex.
Vis à
tête
hex.
Vis à
tête
hex.
Figure 18
Boulon hex.
Support de
la lame
Adaptateur de
la lame
Figure 20
Déflecteur
Lame
background
17. Utilisez une pince pour faire tourner le
dispositif de retenue de la courroie pour
qu’il s’emboîte dans la fente du sup port
de la poulie de ten sion.
18. Serrez le boulon de la poulie de ten sion et
le contre-écrou d’un demi-tour en utilisant
deux clés de 7/16 po. Voir la Fig ure 22.
19. Placez la courroie en tre les deux moitiés
de poulie sur le vilebrequin. Faites at ten-
tion de faire passer la courroie sur
l’intérieur de la goupille du carter. Voir la
Figure 26.
16
Figure 21
Manette de réglage de la
hauteur des roues arrière
Déflecteur
Boulon
hex.
Figure 23
Courroie
Tige de
commande
Fente du
câble à six
vitesses
Figure 22
Pour clarté la tondeuse est illustrée inclinée
sur le moteur. Rappelez-vous d'inclinée le
dos de la tondeuse sur ses guidons avec le
bougie d'allumage vers le haut.
Transmission
Poulie de
transmission
Courroie
Poulie de
tension
Support de
retenue de la
courroie
Support de la
poulie de
tension
Boulon et
contre-écrou
Figure 24
Tige de
commande
Fente duFente du
câble à six
vitesses
Figure 25
Vilebrequin
Courroie
Moitié inférieure
de la poulie
Figure 26
Courroie
Moitié
inférieure
de la
poulie
Moitié supérieure de
la poulie
Goupille du
carter
background
IMPORTANT: Il est essentiel de
garder la goupille du carter de
courroie et les deux pattes sur la
moitié inférieure de la poulie.
20. Pliez la courroie pour qu’elle ne pénètre
pas dans la gorge de la poulie, puis
poussez la poulie inférieure vers le
moteur. Voir la Figure 27.
21. Replacez la tige de commande à sa po si-
tion initiale et remettez le câble à six
vitesses dans la fente.
22. Vérifiez et assurez-vous que la courroie
passe sur l’intérieur des moitiés de poulie
et de la goupille du carter de courroie.
Voir la Fig ure 28.
23. Replacez le boulon qui retient la trans mis-
sion sur la carrosserie arrière de la
tondeuse.
24. Replacez le déflecteur à sa po sition initiale
et maintenez-le en place avec les 3 vis à
tête hex. enlevées plus tôt. Utilisez une
clé de 3/8 po.
25. Lubrifiez légèrement le vilebrequin et
remettez la rondelle d’écartement, la
rondelle ondulée, l’adaptateur de lame et
la lame comme décrit au chapitre «Lame
de Coupe».
26. Inclinez la tondeuse sur les roues.
27. N’oubliez pas de refaire une vérification du
point mort selon les in structions
«Fonctionnement».
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (Les
modèles avec démarreur électrique
seulement)
Ne retirez pas le groupe de piles du
panneau du guidon, sauf pour le remplacer.
Ne séparez les piles sous aucun prétexte.
Disposez des piles d’une façon approuvée.
AVERTISSEMENT: Les piles
contiennent de l’acide sulfurique
qui peut provoquer des brûlures.
Ne provoquez pas de court-cir cuit
et ne les abîmez pas. Ne placez pas
les piles dans un feu. Elles risquent
d’exploser et de dégager des gaz
toxiques.
Pour re placer le groupe de piles sur le
panneau du guidon, positionnez-le de façon
que la borne pos itive se trouve sur le côté
droit et la borne négative sur la gauche du
panneau. Voir la Figure 29. Le fait de placer
incorrectement les piles causera des dégâts
importants.
Le fil positif du faisceau de fils est muni du
plus pe tit connecteur. Branchez le fil positif
sur le côté positif du groupe de piles, puis
branchez le côté négatif.
FUSIBLE EN SÉRIE
Cette machine est équipée d’un fusible en
série. Si elle ne démarre pas, vérifiez le fus -
ible dans le faisceau de fils. Tournez
l’extrémité du porte-fusible et enlevez-le du
couvercle du groupe de piles. Voir la Fig ure
29. Remplacez-le par un fus ible au tomobile
ordinaire de 7 1/2 A.
17
Figure 27
Courroie
Moitié inférieure
de la poulie
Goupille du
carter
Figure 28
Figure 29
Borne
positive
Borne
négative
Porte-fusible
background
ENTREPOSAGE HORS
SAISON
Procédez de la manière suivante pour
préparer votre tondeuse pour un
entreposage prolongé.
1. Nettoyez et lubrifiez soigneusement la
tondeuse selon les instructions de
lubrification.
2. Consultez la no tice d’utilisation du moteur
quant aux in structions d’entreposage du
moteur.
3. Enduisez la lame de la tondeuse d’une
graisse à châssis pour l’empêcher de
rouiller.
4. Entreposez la tondeuse dans un endroit
sec et propre.
ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE
La batterie doit être entreposée chargée.
Une batterie àplat ris que de geler.
IM POR TANT: Toutes les bat ter ies
se déchargent pen dant qu’elles
sont entreposées.
Rechargez la batterie tous les deux mois et
avant de la remettre en service. Consultez
les in structions de charge de la batterie, à la
page 7.
RE MARQUE: Il est très im portant de
bien protéger le matériel contre la
rouille s’il doit être entreposé dans un
abri métallique non ventilé. Enduisez
toute la machine, en particulier les
câbles et toutes les pièces mobiles,
avec une huile légère ou de la sil icone.
ATTENTION: Ne pliez ni ne dépliez
jamais le guidon sans avoir, au
préalable, débranché la bougie.
RE MARQUE: Faites at tention de ne
pas plier ni tortiller les câbles.
RE MARQUE: Si la corde du démarreur
se dégage du guide sur le guidon,
débranchez la bougie et mettez-la à la
masse. Appuyez sur la pignée de
commande de la lame et faites
lentement sortir la corde du moteur en
suivant les in structions du chapitre «As -
semblage» de la notice d’utilisation.
Glissez la corde du démarreur dans le
boulon de guidage sur le guidon.
18
background
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE(S) PROBABLE(S) SO LU TION
Le moteur ne démarre
pas
1. La poignée de commande de la
lame n'est pas embrayée.
2. Le fil de la bougie est débranché.
3. Le réservoir est vide ou l'essence
est éventée.
4. La canalisation de carburant est
bouchée.
5. La bougie est défectueuse.
6. Le moteur est noyé.
1. Embrayez la poignée de commande
de la lame.
2. Branchez le fil de la bougie.
3. Faites le plein avec une es sence
propre et fraîche.
4. Nettoyez la canalisation.
5. Nettoyez, réglez l'écartement ou
replacez la bougie.
6. Attendez quelques min utes avant
d'essayer de faire démarrer le moteur
sans l'amorcer.
Le moteur tourne
irrégulièrement
1. Le fil de la bougie desserré.
2. La canalisation de carburant est
bouchée ou l'essence est eventée.
3. L'évent du capuchon du réservoir
est bouché.
4. De l'eau ou une saleté est
présente dans le système.
5. Le filtre à air est sale.
6. Le carburateur est mal réglé.
1. Branchez et serrez le fil de la bougie.
2. Nettoyez la canalisation. Faites le
plein avec une es sence propre et
fraîche.
3. Débouchez l'évent.
4. Videz le réservoir à car burant. Faites
le plein avec une es sence fraîche.
5. Nettoyez le filtre à air.
6. Réglez le carburateur.
Le moteur surchauffe
1. Le niveau d'huile est trop bas.
2. La cir culation d'air est gênée.
3. Le carburateur est mal réglé.
1. Faites le plein d'huile du carter.
2. Démontez l'habitacle du ventilateur et
nettoyez-le.
3. Réglez le carburateur.
Le moteur tourne
irrégulièrement.
1. La bougie est sale, défectueuse ou
l'écartement est trop grand.
2. Le carburateur est mal réglé.
3. Le filtre à air est sale.
1. Réglez l'écartement à 0,030 po ou
remplacez la bougie.
2. Réglez le carburateur.
3. Nettoyez le filtre à air.
Vi bra tions excessives
1. La lame est desserrée ou mal
équilibrée.
2. La lame est déformée.
1. Serrez la lame et l'adaptateur.
Équilibrez la lame.
2. Remplacez la lame.
La tondeuse ne
déchiquette pas l'herbe
1. L'herbe est mouillée.
2. L'herbe est trop haute.
3. La lame est émoussée.
1. Ne tondez pas quand l'herbe est
mouillée. Attendez qu'elle sèche.
2. Coupez l'herbe à un réglage élevé,
puis tondez à nou veau à la hau teur
voulue ou sur une largeur plus
étroite.
3. Aiguisez ou remplacez la lame.
La coupe est
irrégulière.
1. Les roues ne sont pas bien
positionnées.
2. La lame est émoussée.
1. Placez les quatre roues à la même
hau teur.
2. Aiguisez ou remplacez la lame.
Les roues ne font pas
avancer la tondeuse.
1. La courroie n'est pas bien
installée.
2. Des débris gênent le
fonctionnement de la
trans mis sion.
1. Vérifiez que la courroie est bien
installée sur la poulie et qu'elle
trourne dans le bon sens.
2. Nettoyez la trans
mission.
RE MARQUE: Pour toute réparation autre que les ajustements mineurs ci-dessus, adressez-vous
à la sta tion tech nique agréée.
19
background
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
MTD PROD UCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à
l’acheteur ini tial, toute pièce ou partie de pièce qui s’avère défectueuse en rai son d’un vice de
matière ou de fab rication, dans un délai de DEUX ANS à partir de la date d’achat au détail au
Can ada.
Cette garantie ne couvre pas:
1. Les pièces rendues inutilisables par un emploi in cor rect, une uti lisation commerciale,
un emploi abusif, une négligence, un entretien in correct ou une mod ification;
2. La ma chine si elle n’a pas été utilisée et/ou entretenue conformément aux in structions
qui l’accompagnaient;
3. Le moteur, le moteur électrique ou l’un de ses composants car ils sont garantis par
leurs fab ricants respectifs. Veuillez consulter la garantie qui s’applique à la pièce en
particulier;
4. Les batteries et les pièces présentant une usure normale énumérées plus bas. Les
pompes, soupapes et cylindres des fendeuses à bois sont garantis pen dant un an;
5. Les ar ticles d’entretien cou rant tels que les lubrifiants, filtres, aiguisage de lames et
révisions, ou les réglages des freins, de l’embrayage ou du pla teau de coupe;
6. La détérioration normale de la finition extérieure du fait de l’utilisation de la ma chine et
de son ex position aux intempéries.
Garantie complète de quatre-vingt-dix jours de la batterie: MTD PROD UCTS LIMITED
s’engage à remplacer gratuitement la batterie à l’acheteur ini tial, si la batterie fournie avec la
machine s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fab rication et si nos essais
confirment qu’elle ne peut pas maintenir une charge, dans un délai de quatre-vingt-dix (90)
jours à partir de la date d’achat au détail.
Garantie limitée supplémentaire de trente jours de la batterie: À l’expiration du délai de
quatre-vingt-dix (90) jours, mais dans un délai de cent vingt (120) jours de la date d’achat,
MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à remplacer la batterie défectueuse à l’acheteur ini tial
pour la moitié du prix de vente au détail de la batterie, en vigueur au mo ment du re tour de la
batterie.
Garantie complète de soixante jours des pièces à usure normale: Les courroies,
adaptateurs de lame, lames, sacs à herbe, sièges, pneus, roues du pla teau de coupe des
tondeuses à siège, et pièces d’embrayage (roues de frottement) sont considérés comme des
pièces à usure normale. Elles sont garanties exemptes de vices de matière et de fab rication à
l’acheteur ini tial pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d’achat au détail.
Pour faire hon orer la garantie: Présentez une preuve d’achat à l’atelier de réparations ou au
distributeur agréé. Si vous ne connaissez pas l’adresse de l’atelier de réparations ou du
distributeur de votre région, appelez le 1-800-668-1238. L’usine ne peut accepter le renvoi
d’une ma chine complète si une autorisation n’a pas été accordée par écrit par MTD PROD -
UCTS LIMITED.
Frais de trans port: Les frais relatifs au trans port de toute ma chine motorisée ou de tout
accessoire sont à la charge de l’acheteur. Les frais de trans port d’une pièce quelconque
envoyée à des fins de remplacement en vertu de cette garantie doivent être pris en charge par
l’acheteur, sauf si le renvoi de la ma chine est demandé par écrit par MTD PROD UCTS
LIMITED.
Autres garanties: Toutes les autres garanties, qu’elles soient ex presses ou tacites, y compris
les garanties tacites de qualité marchande, se limitent à la durée stipulée dans cette garantie
limitée expresse. Les conditions stipulées dans cette garantie con stituent le recours unique et
exclusif quant aux ob ligations de MTD PROD UCTS LIMITED découlant de la vente de ses
produits.
MTD PROD UCTS LIMITED ne peut être tenue responsable pour toute perte ou tout dommage
accidentel ou in direct.
20
background
21
notes . . .

Specifications

Indexed Terms: Self Propelled

Troy-Bilt 12AE995M563 Questions and Answers