
Model/Modelo
❍
IR1925W
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
LIGHT ‘N EASY™ IRON
PLANCHA LIGHT ‘N EASY™
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(ee.UU/Canadá)
1-800-738-0245

ENGLISH
POLARIZED PLUG (10V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversethe
plug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattemptto
modifythepluginanyway.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinor
trippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailable
andmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord
orextensioncordshouldbeatleastasgreatasthe
electricalratingoftheappliance,
2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncord
shouldbeagrounding-type3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrape
overthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonby
childrenortrippedover.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliancesbasicsafetyprecautionsshouldalwaysbe
followedincludingthefollowing
:
❍Readallinstructions.
❍Useirononlyforitsintendeduse.
❍Toprotectagainstariskofelectricshock,donotimmersetheironin
waterorotherliquids.
❍TheironshouldalwaysbeturnedtooFF(0)beforepluggingor
unpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromtheoutlet;
insteadgraspplugandpulltodisconnect.
❍donotallowcordtotouchhotsurfaces.letironcoolcompletelybefore
puttingaway.loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
❍Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwateror
emptying,andwhennotinuse.
❍donotoperateironwithadamagedcord,oriftheironhasbeendropped
ordamaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassemblethe
iron;takeittoaqualifiedservicepersonforexaminationandrepair,
orcalltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
Incorrectreassemblycancauseariskofelectricshockwhentheironis
used.
❍Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornear
children.donotleaveironunattendedwhileconnectedoronanironing
board.
❍Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.Use
cautionwhenyouturnasteamironupsidedownorusethesurgeof
steam–theremaybehotwaterinthereservoir.Avoidrapidmovement
ofirontominimizehotwaterspillage.
SPECIAL INSTRUCTIONS
❍Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh-wattage
applianceonthesamecircuit.
❍Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,acordrateat15-ampere
cordshouldbeused.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.
Careshouldbetakentoarrangethecordsothatitcannotbepulledor
trippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.

ENGLISH
POLARIZED PLUG (10V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversethe
plug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattemptto
modifythepluginanyway.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinor
trippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailable
andmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord
orextensioncordshouldbeatleastasgreatasthe
electricalratingoftheappliance,
2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncord
shouldbeagrounding-type3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrape
overthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonby
childrenortrippedover.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliancesbasicsafetyprecautionsshouldalwaysbe
followedincludingthefollowing
:
❍Readallinstructions.
❍Useirononlyforitsintendeduse.
❍Toprotectagainstariskofelectricshock,donotimmersetheironin
waterorotherliquids.
❍TheironshouldalwaysbeturnedtooFF(0)beforepluggingor
unpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromtheoutlet;
insteadgraspplugandpulltodisconnect.
❍donotallowcordtotouchhotsurfaces.letironcoolcompletelybefore
puttingaway.loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
❍Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwateror
emptying,andwhennotinuse.
❍donotoperateironwithadamagedcord,oriftheironhasbeendropped
ordamaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassemblethe
iron;takeittoaqualifiedservicepersonforexaminationandrepair,
orcalltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
Incorrectreassemblycancauseariskofelectricshockwhentheironis
used.
❍Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornear
children.donotleaveironunattendedwhileconnectedoronanironing
board.
❍Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.Use
cautionwhenyouturnasteamironupsidedownorusethesurgeof
steam–theremaybehotwaterinthereservoir.Avoidrapidmovement
ofirontominimizehotwaterspillage.
SPECIAL INSTRUCTIONS
❍Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh-wattage
applianceonthesamecircuit.
❍Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,acordrateat15-ampere
cordshouldbeused.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.
Careshouldbetakentoarrangethecordsothatitcannotbepulledor
trippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.

Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use
Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeanylabels,stickersortagsattachedtothebodyorsoleplateoftheiron.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
Note:Useordinarytapwaterforironing.donotusewaterprocessedthrougha
homesofteningsystem.
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before
beginning to iron.
FILLING WATER TANK
1. Tilttheironandusingacleanmeasuringcup,pourwater
intowater-fillopening
(A)untilthewaterreachestheMAX
markonthewatertank.Refillasneeded.
2. Plugintheiron.
Tip:Ifunsureofagarment’sfiber,testasmallarea(onan
insideseamorhem)beforeironing.
Note:Ifyouneedtoaddwaterwhileironing,unplugtheiron
andfollowabovesteps.
STEAM IRONING
Theautomaticshutofffeatureinyourironworksasfollows:
• oncetheironreachesappropriatetemperature,itwillturn
offafter30secondsofinactivityifleftonitssoleplateor
tippedoveronitsside.Ifleftverticallyonitsheelrest,it
willshutoffafter8minutes
(B).
• Assoonasyoupickuptheiron,itwillstartheating
again.Waitforirontoreheatcompletelybeforeresuming
operation.
SMART STEAM® TECHNOLOGY
TheSmartSteam®systemautomaticallyproducessteamwhenyouturnthefabric
selectdialbetweensettings4and6.Thehigherthesetting,themorepowerfulthe
steam.
USING SPRAY
Tip: Usetodampentoughwrinklesatanysetting (C).
1. Besuretheironisfilledwithwater.
2. onfirstuse,pumpthespray
buttonseveraltimes.
ENGLISH
1. Spray nozzle
. Water-fill opening
. Fabric select dial
. Spray button
. 60° pivoting cord
6. Heel rest
7. Fabric guide
8. Water tank
9. Soleplate
Synthetic
Nylon • Silk
Polyester • Rayon
Cotton • Linen
Cotton Blends
Wools
1 4
32
6
5
Fabric guide
A
B
8 minutes
0 seconds
C

Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use
Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeanylabels,stickersortagsattachedtothebodyorsoleplateoftheiron.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
Note:Useordinarytapwaterforironing.donotusewaterprocessedthrougha
homesofteningsystem.
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before
beginning to iron.
FILLING WATER TANK
1. Tilttheironandusingacleanmeasuringcup,pourwater
intowater-fillopening
(A)untilthewaterreachestheMAX
markonthewatertank.Refillasneeded.
2. Plugintheiron.
Tip:Ifunsureofagarment’sfiber,testasmallarea(onan
insideseamorhem)beforeironing.
Note:Ifyouneedtoaddwaterwhileironing,unplugtheiron
andfollowabovesteps.
STEAM IRONING
Theautomaticshutofffeatureinyourironworksasfollows:
• oncetheironreachesappropriatetemperature,itwillturn
offafter30secondsofinactivityifleftonitssoleplateor
tippedoveronitsside.Ifleftverticallyonitsheelrest,it
willshutoffafter8minutes
(B).
• Assoonasyoupickuptheiron,itwillstartheating
again.Waitforirontoreheatcompletelybeforeresuming
operation.
SMART STEAM® TECHNOLOGY
TheSmartSteam®systemautomaticallyproducessteamwhenyouturnthefabric
selectdialbetweensettings4and6.Thehigherthesetting,themorepowerfulthe
steam.
USING SPRAY
Tip: Usetodampentoughwrinklesatanysetting (C).
1. Besuretheironisfilledwithwater.
2. onfirstuse,pumpthespray
buttonseveraltimes.
ENGLISH
1. Spray nozzle
. Water-fill opening
. Fabric select dial
. Spray button
. 60° pivoting cord
6. Heel rest
7. Fabric guide
8. Water tank
9. Soleplate
Synthetic
Nylon • Silk
Polyester • Rayon
Cotton • Linen
Cotton Blends
Wools
1 4
32
6
5
Fabric guide
A
B
8 minutes
0 seconds
C

6
7
ANTI DRIP SYSTEM
Theantidripsystempreventswaterspottingatlowtemperatures.
DRY IRONING
1. Turnthefabricselectdialtosetting1,2or3(dRY)to
ironwithoutsteam
(D).TheSmartSteam®systemwill
automaticallyturnsteamoff.
2. Todryironathighersettings,emptythewaterfromthe
reservoirtopreventsteaming.
EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)
Note: Itisnotnecessarytoemptythewateraftereachuse.
1. Unplugtheironandletitcool.
2. Toemptythewater,holdtheironoverasinkwiththetip
pointingdown.Waterwillemptyoutthewater-fillopening
(E).
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLEANING
1. Makesureironisunpluggedandhascooledcompletely.Wipethesoleplateandouter
surfaceswithasoftclothdampenedwithwaterandmildhouseholddetergent.Never
useabrasives,heavy-dutycleansers,vinegarorscouringpadsthatmayscratchor
discolortheiron.
2. Aftercleaning,steamironoveranoldclothtoremoveanyresiduefromthesteam
vents.
STORING
1. Unplugtheironandletitcoolcompletely.
2. Checkthatthefabricselectdialissetto0.
3. Storeirononitsheelrest.Storingirononitssoleplatecancauseleaksordamage.
ENGLISH
E
D
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.Please
DO NOTreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,please
DO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothis
limitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina

6
7
ANTI DRIP SYSTEM
Theantidripsystempreventswaterspottingatlowtemperatures.
DRY IRONING
1. Turnthefabricselectdialtosetting1,2or3(dRY)to
ironwithoutsteam
(D).TheSmartSteam®systemwill
automaticallyturnsteamoff.
2. Todryironathighersettings,emptythewaterfromthe
reservoirtopreventsteaming.
EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)
Note: Itisnotnecessarytoemptythewateraftereachuse.
1. Unplugtheironandletitcool.
2. Toemptythewater,holdtheironoverasinkwiththetip
pointingdown.Waterwillemptyoutthewater-fillopening
(E).
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLEANING
1. Makesureironisunpluggedandhascooledcompletely.Wipethesoleplateandouter
surfaceswithasoftclothdampenedwithwaterandmildhouseholddetergent.Never
useabrasives,heavy-dutycleansers,vinegarorscouringpadsthatmayscratchor
discolortheiron.
2. Aftercleaning,steamironoveranoldclothtoremoveanyresiduefromthesteam
vents.
STORING
1. Unplugtheironandletitcoolcompletely.
2. Checkthatthefabricselectdialissetto0.
3. Storeirononitsheelrest.Storingirononitssoleplatecancauseleaksordamage.
ENGLISH
E
D
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.Please
DO NOTreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,please
DO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothis
limitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina

8
9
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseusanaparatoseléctricos,siempresedebenrespetarlas
siguientesmedidasbásicasdeseguridad
:
❍ leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelproducto.
❍ Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerja
laplanchaenaguanienningúnotrolíquido.
❍ laplanchasiempredebeestarapagada(0)antesdeenchufaro
desconectarladeltomacorriente.Nuncatiredelcableparadesconectar
laplanchadeltomacorriente;sujeteelenchufeyhaleconcuidado.
❍ Nopermitaqueelaparatoentreencontactoconsuperficiescalientes.
esperequelaplanchaseenfríeporcompletoantesdeguardarla.Para
guardar,enrolleelcableholgadamenteentornoalaplancha.
❍ Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.
❍ Siempredesconectelaplanchadeltomacorrientecuandonoestéen
usoyantesdellenarovaciareltanquedeagua.
❍ Nouselaplanchasitieneaveriadoelcable,silahadejadocaero
presentacualquierotrodaño.Paraevitarelriesgodeunchoque
eléctrico,nodesarmenitratederepararlaplanchapersonalmente.
Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaquelaexaminen,reparen
oajusten,ollamegratisalnúmerocorrespondienteenlacubierta
deestemanual.elreensamblajeoreparaciónincorrectapodría
ocasionarelriesgodeincendio,choqueeléctrico,olesionesalas
personasalusarelaparatonuevamente.
❍ Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellos
mismosrequierelasupervisióndeunadulto.Nodesatiendalaplancha
cuandoestéconectadaosobrelatabladeplanchar.
❍ laspartesmetálicascalientesdeesteaparato,aligualqueelagua
calienteoelvaporpuedenocasionarquemaduras.envistadeque
puedehaberaguacalienteeneltanque,tengacuidadoalinvertiruna
planchadevaporoalbombearelbotóndevapor.evitelosmovimientos
rápidosdelaplanchaparadisminuirelgoteodeaguacaliente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
❍ Parareducirlaposibilidaddeunasobrecargaeléctrica,noopere
otroaparatodealtoconsumoenelmismocircuito.
❍ Siesindispensableelusodeuncabledeextensión,sedebeusar
unoconrégimennominalde15amperios.loscablesdemenor
amperajesepuedensobrecalentar.Sedebetenercuidadode
acomodarelcabledemaneraquenointerfieraparaquenadiese
tropiecenilopuedahalar.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 10V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraen
eltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.
Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLÉCTRICO
a)elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncable
máslargo.
b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónque
unopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1) elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe
ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato.
2) Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeserun
cabledetresalambresdeconexiónatierra.
3) Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelgue
delmostradorodelamesa,para
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
ESPAÑOL

8
9
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseusanaparatoseléctricos,siempresedebenrespetarlas
siguientesmedidasbásicasdeseguridad
:
❍ leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelproducto.
❍ Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerja
laplanchaenaguanienningúnotrolíquido.
❍ laplanchasiempredebeestarapagada(0)antesdeenchufaro
desconectarladeltomacorriente.Nuncatiredelcableparadesconectar
laplanchadeltomacorriente;sujeteelenchufeyhaleconcuidado.
❍ Nopermitaqueelaparatoentreencontactoconsuperficiescalientes.
esperequelaplanchaseenfríeporcompletoantesdeguardarla.Para
guardar,enrolleelcableholgadamenteentornoalaplancha.
❍ Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.
❍ Siempredesconectelaplanchadeltomacorrientecuandonoestéen
usoyantesdellenarovaciareltanquedeagua.
❍ Nouselaplanchasitieneaveriadoelcable,silahadejadocaero
presentacualquierotrodaño.Paraevitarelriesgodeunchoque
eléctrico,nodesarmenitratederepararlaplanchapersonalmente.
Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaquelaexaminen,reparen
oajusten,ollamegratisalnúmerocorrespondienteenlacubierta
deestemanual.elreensamblajeoreparaciónincorrectapodría
ocasionarelriesgodeincendio,choqueeléctrico,olesionesalas
personasalusarelaparatonuevamente.
❍ Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellos
mismosrequierelasupervisióndeunadulto.Nodesatiendalaplancha
cuandoestéconectadaosobrelatabladeplanchar.
❍ laspartesmetálicascalientesdeesteaparato,aligualqueelagua
calienteoelvaporpuedenocasionarquemaduras.envistadeque
puedehaberaguacalienteeneltanque,tengacuidadoalinvertiruna
planchadevaporoalbombearelbotóndevapor.evitelosmovimientos
rápidosdelaplanchaparadisminuirelgoteodeaguacaliente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
❍ Parareducirlaposibilidaddeunasobrecargaeléctrica,noopere
otroaparatodealtoconsumoenelmismocircuito.
❍ Siesindispensableelusodeuncabledeextensión,sedebeusar
unoconrégimennominalde15amperios.loscablesdemenor
amperajesepuedensobrecalentar.Sedebetenercuidadode
acomodarelcabledemaneraquenointerfieraparaquenadiese
tropiecenilopuedahalar.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 10V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraen
eltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.
Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLÉCTRICO
a)elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncable
máslargo.
b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónque
unopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1) elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe
ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato.
2) Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeserun
cabledetresalambresdeconexiónatierra.
3) Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelgue
delmostradorodelamesa,para
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
ESPAÑOL

10
11
Como usar
esteproductoesparausodomésticosolamente.
ANTES DE USAR
• Retiretodaetiquetaocalcomaníaadheridaalcuerpooalasueladelaplancha.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
Nota:Utiliceaguadelallaveparallenareltanquedelaplancha.Nosedebede
utilizaraguaprocesadaporsistemasdeablandamiento.
Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos
antes de comenzar a planchar.
LLENAR EL TANQUE DEL AGUA
1. Inclinelaplanchayconlaayudadeunatazalimpiade
medir,viertaaguaadentrodelorificio
(A)hastaalcanzarla
marcadelniveldellenadoMAXqueapareceeneltanque.
llenedenuevocuandoseanecesario.
2. enchufelaplancha.
Consejo:Sinoestásegurodelafibradeltejido,serecomiendaplancharuna
superficiepequeñaporadentrodelaprenda(unacosturaounruedo)antesde
comenzaraplanchar.
Nota:Sitienequeagregaraguaaltanqueduranteelplanchado,desconectela
planchaysigalospasoscitados
APAGADO AUTOMÁTICO EN POSICIONES
eldispositivodeapagadoautomáticodeestaplanchafuncionadelasiguiente
manera:
• laplanchaseapagaautomáticamentesipermanece
inactivasobrelasuelaodeladodurante30segundos
despuésdealcanzarlatemperaturaprogramada.
Igualmentesucedesilaplanchapermaneceinactiva
verticalmentesobreeltalóndedescansodurante8
minutos
(B).
• laplanchacomienzaacalentarnuevamenteencuantouno
lalevanta.esperequelaplanchasecalientebienantesde
planchar.
TECNOLOGÍA SMART STEAM®
elsistemaSmartSteam®producevaporautomáticamentecuandounoajustael
selectordetejidosentreelnivel4y6.entremáselevadoelnivel,mayorlaemisión
devapor.
USO DEL ROCIADOR
Consejo:Utilizeparahumedecerlasarrugaspersistentesa
cualquiertemperatura
(C).
1. Asegúresedequeeltanqueestéllenodeaqua.
2. Cuandouseporvezprimera,bombeeelbotónde
rociar variasveces.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Rociador
. Orificio de llenado de agua
. Selector de tejidos
. Botón de rociar
. Cable giratorio de 60°
6. Talón de descanso
7. Guía de tejidos
8. Tanque de agua
9. Suela
ESPAÑOL
Sintético
Nylon • Seda
Poliéster • Rayon
Algodón • Lino
Tej. de Algodón
Lana
1 4
3 2
6
5
Guía de tejidos
A
B
8 minutos
0 segundos
C

10
11
Como usar
esteproductoesparausodomésticosolamente.
ANTES DE USAR
• Retiretodaetiquetaocalcomaníaadheridaalcuerpooalasueladelaplancha.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
Nota:Utiliceaguadelallaveparallenareltanquedelaplancha.Nosedebede
utilizaraguaprocesadaporsistemasdeablandamiento.
Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos
antes de comenzar a planchar.
LLENAR EL TANQUE DEL AGUA
1. Inclinelaplanchayconlaayudadeunatazalimpiade
medir,viertaaguaadentrodelorificio
(A)hastaalcanzarla
marcadelniveldellenadoMAXqueapareceeneltanque.
llenedenuevocuandoseanecesario.
2. enchufelaplancha.
Consejo:Sinoestásegurodelafibradeltejido,serecomiendaplancharuna
superficiepequeñaporadentrodelaprenda(unacosturaounruedo)antesde
comenzaraplanchar.
Nota:Sitienequeagregaraguaaltanqueduranteelplanchado,desconectela
planchaysigalospasoscitados
APAGADO AUTOMÁTICO EN POSICIONES
eldispositivodeapagadoautomáticodeestaplanchafuncionadelasiguiente
manera:
• laplanchaseapagaautomáticamentesipermanece
inactivasobrelasuelaodeladodurante30segundos
despuésdealcanzarlatemperaturaprogramada.
Igualmentesucedesilaplanchapermaneceinactiva
verticalmentesobreeltalóndedescansodurante8
minutos
(B).
• laplanchacomienzaacalentarnuevamenteencuantouno
lalevanta.esperequelaplanchasecalientebienantesde
planchar.
TECNOLOGÍA SMART STEAM®
elsistemaSmartSteam®producevaporautomáticamentecuandounoajustael
selectordetejidosentreelnivel4y6.entremáselevadoelnivel,mayorlaemisión
devapor.
USO DEL ROCIADOR
Consejo:Utilizeparahumedecerlasarrugaspersistentesa
cualquiertemperatura
(C).
1. Asegúresedequeeltanqueestéllenodeaqua.
2. Cuandouseporvezprimera,bombeeelbotónde
rociar variasveces.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Rociador
. Orificio de llenado de agua
. Selector de tejidos
. Botón de rociar
. Cable giratorio de 60°
6. Talón de descanso
7. Guía de tejidos
8. Tanque de agua
9. Suela
ESPAÑOL
Sintético
Nylon • Seda
Poliéster • Rayon
Algodón • Lino
Tej. de Algodón
Lana
1 4
3 2
6
5
Guía de tejidos
A
B
8 minutos
0 segundos
C

1
1
SISTEMA ANTIGOTEO
elsistemaantigoteoimpidequeseformenmanchasdeaguaabajastemperaturas.
PLANCHADO EN SECO
1. Gireelselectordetemperaturasacualquieradelasposiciones
1,2o3paraplancharsinvapor
(D).elsistemaSmartSteam
®
apagaráelvaporautomaticamente.
2. Paraplancharensecoatemperaturasmáselevadas,vacíeel
tanquedeaguaparaevitarqueproduzcavapor.
VACIAR EL TANQUE (OPCIONAL)
Nota:Noesnecesariovaciareltanquedespuésdecadauso.
1. desconectelaplanchaypermitaqueseenfríe.
2. Paravaciarelagua,sujetelaplanchaconlapuntahaciaabajo
sobreunlavadero.elaguasaleatravésdelorificiodellenado
(E).
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepartesqueelconsumidorpuedareparar.encasoderequerir
mantenimiento,envíelaalpersonaldeserviciocalificado.
LIMPIEZA
1. Asegúresequelaplanchaseencuentredesconectadayquesehayaenfriado
completamente.limpielasuelaydemássuperficiesexterioresconunpañosuave
humedecidoconaguayconundetergentesuave.Nuncautiliceabrasivos,limpiadores
fuertes,vinagreniesponjasabrasivasquepudiesenrallarodescolorarlaplancha.
2. despuésdelimpiarlaplancha,plancheavaporsobreunpañoviejoparaeliminar
cualquierresiduoacumulado.
ALMACENAJE
1. desconectelaplanchaypermitaqueseenfríecompletamente.
2. Asegúresequeelselectorseencuentreajustadoalaposición0.
3. Coloquelaplanchaverticalmentesobreeltalóndedescansoparaevitarquelasuela
gotee.
ESPAÑOL
E
D
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicado
enelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.

1
1
SISTEMA ANTIGOTEO
elsistemaantigoteoimpidequeseformenmanchasdeaguaabajastemperaturas.
PLANCHADO EN SECO
1. Gireelselectordetemperaturasacualquieradelasposiciones
1,2o3paraplancharsinvapor
(D).elsistemaSmartSteam
®
apagaráelvaporautomaticamente.
2. Paraplancharensecoatemperaturasmáselevadas,vacíeel
tanquedeaguaparaevitarqueproduzcavapor.
VACIAR EL TANQUE (OPCIONAL)
Nota:Noesnecesariovaciareltanquedespuésdecadauso.
1. desconectelaplanchaypermitaqueseenfríe.
2. Paravaciarelagua,sujetelaplanchaconlapuntahaciaabajo
sobreunlavadero.elaguasaleatravésdelorificiodellenado
(E).
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepartesqueelconsumidorpuedareparar.encasoderequerir
mantenimiento,envíelaalpersonaldeserviciocalificado.
LIMPIEZA
1. Asegúresequelaplanchaseencuentredesconectadayquesehayaenfriado
completamente.limpielasuelaydemássuperficiesexterioresconunpañosuave
humedecidoconaguayconundetergentesuave.Nuncautiliceabrasivos,limpiadores
fuertes,vinagreniesponjasabrasivasquepudiesenrallarodescolorarlaplancha.
2. despuésdelimpiarlaplancha,plancheavaporsobreunpañoviejoparaeliminar
cualquierresiduoacumulado.
ALMACENAJE
1. desconectelaplanchaypermitaqueseenfríecompletamente.
2. Asegúresequeelselectorseencuentreajustadoalaposición0.
3. Coloquelaplanchaverticalmentesobreeltalóndedescansoparaevitarquelasuela
gotee.
ESPAÑOL
E
D
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicado
enelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.

1
1
ESPAÑOL
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdela
fechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizado
máscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,
consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuarional.estaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónque
sederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Argentina
SeRVICIoTeCNICoCeNTRAl
ATTeNdANCe
Avda.MonroeN°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
supervision@attendance.com.ar
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeR
NuevalosleonesN°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlINAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx

1
1
ESPAÑOL
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdela
fechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizado
máscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,
consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuarional.estaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónque
sederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Argentina
SeRVICIoTeCNICoCeNTRAl
ATTeNdANCe
Avda.MonroeN°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
[email protected]om.ar
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeR
NuevalosleonesN°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlINAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx

2009/10-21-35e/S
Printedonrecycledpaper.
Impresoenpapelreciclado.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
aArt.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
1 00 W 10 V~ 60 Hz
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
