Kenmore KKCF25D-W 25 Cu. Ft. 710L Convertible Chest Freezer/Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KKCF25D-W photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model KKCF25D-W.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Use & Care Guide
Customer Assistance
1-800-265-8456
www. koolatron.com
Convertible Chest Freezer/Fridge
25 cu. ft.
KKCF25D-W
background
SAFETY WARNINGS
WARNING!
RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS
2
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environ-
ments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments; bed and breakfast type environments; catering and
similar non retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
The appliance MUST be unplugged after use and before carrying out user
maintenance on the appliance.
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
background
SAFETY WARNINGS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use electrical appliances inside the food storage com-
partments of the appliance, unless they are of the type recommended by
the manufacturer.
WARNING! Properly dispose of the freezer according to local regulators for
it use flammable blowing gas and refrigerant.
WARNING! When positioning the appliance, ensure the power cord is not
trapped or damaged.
WARNING! Do not place multiple portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
WARNING! To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be
fixed in accordance with the instructions.
DO NOT use extension cords or ungrounded two prong adapters.
DANGER! Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
DANGER! Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the
appliance are flammable.
Therefore, when the appliance is scrapped, must be kept away from any fire
source and be recovered by a special recovering company with correspond-
ing qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent
damage to the environment or any other harm.
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be
kept out of the reach of children and not in the vicinity of the refrigerating
appliance, in order to prevent children from being locked inside.
background
SAFETY WARNINGS
SAFETY WARNING SYMBOLS
This symbol indicates prohibited matters which the behaviors related to
must be prohibited. Failure to follow instructions may result in damage
to the product or endanger the user's personal safety.
This symbol indicates matters that must be complied with and which
the behaviors related to must be carried out in strict accordance with
the required operation.
Failure to follow instructions may result in damage to the product
or endanger the user's personal safety.
This symbol indicates matters requiring attention, which the behaviors
related to require special attention. If left unguarded, this could result in
minor or moderate injuries or product damage.
Prohibition Symbol
Warning Symbol
Note Symbol
This manual contains a lot of important safety information,
please be sure to follow all of it.
Do not pull on the power line when unplugging the freezer.
Be sure to hold the plug firmly and pull it straight out of the socket.
For safe use, do not damage the power line at any time, and do not
use the power line when it is broken or the plug is worn.
If the power line is worn or damaged, it must be replaced at
the manufacturer's designated service point.
The power line plug should be kept in firm contact with the socket,
otherwise it may cause a fire. Please ensure that the grounding
electrode of the socket should have a reliable ground wire.
When flammable gases, such as coal gas, leak, you should first close
the valve that causes the gas leak, and then open the doors and
windows. At this time, do not pull out the plugs of electrical appliances,
such as freezer, so as to avoid electric sparks causing a fire.
For safety, it is recommended that electrical sockets, voltage stabilizers,
rice cookers, microwave ovens, and other appliances are not placed on
top of the freezer; and that appliances are not used in the food storage
room of the appliance, except for the type recommended for use by
the manufacturer.
4
background
SAFETY WARNINGS
It is strictly prohibited to privately disassemble and remodel the freezer,
and to damage the refrigeration pipeline, and the maintenance of
the freezer must be carried out by professional personnel.
To avoid danger, if the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its maintenance department, and relevant
professionals.
There are small gaps between the doors and between the door and
the freezer case, so be careful not to put your hand in these areas
to prevent squeezing your fingers. When opening and closing the freezer
door, do not use excessive force to prevent items from falling.
After the freezer starts running, do not reach for food or containers
in the freezer with wet hands, especially metal containers, to avoid
frostbite on your hands.
Do not allow children to enter or climb on the freezer to avoid sealing
children into the freezer or the freezer falling down, which may cause
injury to children.
Do not spray or rinse the freezer with water, and do not place the freezer
in a damp, easily splashed place, and do not fill or load the freezer with
water to avoid affecting the electrical insulation of the freezer, which
may even lead to electric shock, fire and other accidents.
Please do not place heavy objects on the top of the freezer, as
it is easy to cause the objects to fall down when closing the door,
resulting in accidental damage.
5
Freezer might not operate consistently when sited for an extended period of time below the cold end of the range
of temperatures for which the freezer appliance is designed.
The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compartments or cabinets or in low-
temperature compartments or cabinets, and that some products such as water ices should not be consumed
too cold;
The need to not exceed the storage time recommended by the food manufacturers for any kind of food and
particularly for commercially quick-frozen food in food-freezer and frozen-food storage compartments or cabinets;
The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting
the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper.
The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or cleaning could
shorten the storage life.
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach of children and
not in the vicinity of the freezer appliance, in order to prevent children from being locked inside.
background
PLACEMENT OF ITEMS
THE PROPER DISPOSAL
Please do not place flammable, explosive, volatile and highly corrosive
items into the freezer, so as not to cause product damage or fire and
other accidents.
Do not place or use combustible items near the freezer to avoid a fire.
This product is a household refrigeration appliance, and according to
national standards, it is only suitable for storing food, and cannot be
used for other purposes, such as storing blood, medicines and
biological products.
Please do not put bottled or closed containers of fluid items such as
bottled beer, drinks, etc. into the freezer to avoid freezing and cracking,
which may cause other losses.
The refrigerant and cyclopentane foaming material used in this freezer
are flammable materials, and the used freezer should be isolated from
sources of ignition and cannot be burned for disposal.
Please hand over to qualified professional recycling company for disposal
to avoid harming the environment or causing other dangers.
When the freezer is abandoned and not in use, please remove the door of
the freezer, and remove the door seal and shelf basket, and place the door
and shelf basket in a suitable position, so as to avoid children from entering
and playing, which may cause accidents.
THE PROPER DISPOSAL OF THE UNIT
This symbol means this product is not suitable to be disposed of with other
household waste. To avoid causing potential danger to environment or human
health because of uncontrolled waste treatment, recycle the waste to promote
the sustainable reuse of material.
In order to recycle the used devices, please use the recycle system or collecting
system, or contact the product retailers. They can guarantee that the recycling
process is environmental friendly and safe.
6
background
PARTS & ACCESSORIES
DOOR HANDLE INSTALLATION
USING YOUR FREEZER
7
Hinge
Cabinet
Drainage hole
Door handle
LED lamp
Removable
storage
basket
Temperature
control panel
The freezer can maintain the freshness of food for a long time at low temperatures.
It is mainly used for storing frozen food and making ice cubes.
The freezer is suitable for storing meat, fish, shrimp, and pastries that are not to be consumed in the short term.
It is not suitable for storing fluids in bottled or sealed containers, such as bottled beer or beverages.
Please note that the food should be consumed by its expiration date.
The freezing speed of the product depends on the amount of food stored and the ambient temperature.
If too much food at room temperature is placed at once, it is recommended to set the temperature controller
to the maximum level and operate it for 24 hours in advance or use ice cubes for cooling. Moreover, large pieces
of food should be divided into small pieces and stored separately to ensure proper freezing. Otherwise, certain
parts of large or excessive food may not freeze properly, leading to potential spoilage.
1.
2.
3.
4.
Remove the handle base, the handle cover and
the screws from the accessory bag. Remove the
screw hole plugs from the lid and attach the handle
base to the lid using the screws.
Insert one end of the handle cover into the side of
the handle base.
Insert the other end of the handle cover into
the handle base.
Press the handle into the base until it clicks.
Repeat this process for both handles
REMINDER
Due to the wear and tear of the hinge during long-term opening and closing, the hinge's service life could be affected
and noise may occur. It is recommended that users regularly apply lubricating oil to the hinges for maintenance,
which can effectively eliminate noise and extend the service life of the hinges.
background
USING YOUR FREEZER
FREEZER MODE
To use the appliance as a freezer, set the thermostat dial in the “FREEZING” range.
Using this setting allows the appliance to store frozen foods and ice. The internal temperature will be between
6.8°F and 11.2°F ( -14°C and -24°C). Do not place liquid items in sealed bottles or containers into the appliance
when it is being used as a freezer to avoid damage cause by expansion and cracking of the container. While set
as a freezer this model will perform in ambient temperatures between 0°F and 110°F ( -17°C and 43°C ).
REFRIGERATOR MODE
To use the appliance as a refrigerator, set the thermostat dial in the “COOLING” range. Using this setting allows
the appliance to store fresh food and beverages. The internal temperature will be between 32°F and 46.4°F
( 0 and 8°C ). There are refrigerant lines in the cabinet walls that will get very cold. When using the appliance as
a refrigerator, keep food items away from the cabinet walls to avoid freezing food. While set as a refrigerator
the ambient temperature must fall within 50°F and 109°F ( 10°C and 43°C ).
TEMPERATURE CONTROL PANEL
CHANGING THE LIGHT
(optional)
The LED light must be replaced by a professional from the manufacturer, its maintenance department or other similar
departments.
8
IMPORTANT
MIN indicates the warmest setting.
MAX indicates the coldest setting.
Setting the thermostat dial in the middle of the MIN-MAX range should be sufficient for regular home use.
Setting the thermostat to MAX in the “FREEZING” range will cause the compressor to run continuously and will
make the interior very cold. It is not recommended to run the appliance at this setting for long periods of time.
The temperature inside the appliance can vary based on ambient room temperature, the frequency that the lid
is opened and the amount of fresh food that has recently been added to the appliance.
Do not overload the appliance as this can affect performance.
Do not freeze large quantities of fresh food at the same time.
background
ENERGY SAVING TIPS
After transportation, please let the freezer stand for at least 2 hours before
connecting to the power supply, otherwise it may cause performance
degradation or damage to the freezer.
Before storing fresh or frozen food in the freezer, run the freezer for 2 to 3 hours;
in hot summer days, run the freezer for 4 hours in advance.
During a power outage or cleaning, unplug and plug in again after a 5-minute
interval to prevent damage to the compressor.
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances
or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance.
Overloading the appliance forces the compressor to run longer.
Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance.
This cuts down on frost build-up inside the appliance.
The shelving basket should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling.
Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches.
Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
9
USING YOUR FREEZER
PLACEMENT OF THE FREEZER
Before using the freezer, please remove all the package, which includes
the base pad, the foam cushion block in the freezer and adhesive tape, etc.
and tear off the protective film on the door body and case.
Place the freezer in a well-ventilated indoor area with a flat and sturdy ground.
Select the place that is far away from the heat source and direct sunlight.
Do not place it in damp or watery areas to prevent rusting or weakening
the insulation effect.
The top space of the freezer should be greater than 28” / 70 cm and
the distance between the sides, back of the freezer and the wall should
be greater than 8” / 20 cm, so as to facilitate the opening and closing of
the freezer door and heat dissipation.
background
TROUBLESHOOTING GUIDE
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call.
Try the suggestions below to see if you can solve the problem. If there is no improvement, please call
Koolatron Customer Assistance.
Check the power supply is connected and the plug is firmly inserted
The voltage is too low.
The freezer temperature control is set at "OFF".
Is there a power outage or partial circuit tripping?
Odorous food should be tightly packed.
Check for rotten food.
The interior of the freezer needs to be cleaned.
Check the freezer is powered on.
The indicator light is damaged.
A food package is jamming the door.
Too much food has been put in.
The freezer is not level.
Check to assure that the freezer is level.
Check the basket is placed in the normal position.
After the refrigeration of the freezer, there is a pressure difference
between the outside and inside of the unit, which can cause a temporary
difficulty in opening the door. This is normal.
When the freezer is running, the outer shell of the case will generate heat,
even generating more heat in the early stages of operation or in summer.
This is caused by the heat dissipation of the condenser and is a normal.
When the environmental humidity is high, there may be condensation
on the surface of the case and the door seal, which is normal. Wipe with
a dry towel.
The refrigerant circulating in the refrigeration pipeline will produce
bubbling or gurgling sounds, which is a normal sound and will not
affect the cooling effect.
The compressor produces a buzzing sound during operation,
and the sound is loud when starting or stopping.
The electromagnetic valve or electric switching valve will make a
clattering sound, which is a normal and will not affect its use.
It is normal for freezers to work for a long time due to
high temperatures in summer.
Do not put too much food into the freezer at one time.
Put the food into the freezer after it has cooled down.
The door is open too often.
The frost layer of the freezer is too thick. Defrosting is required.
The freezer does not work
The freezer smells bad
Loud noise
Compressor runs
too frequently
or for too long
The freezer light does
not light up
The freezer door cannot
be closed correctly
It is difficult to open the
freezer for a short time
Case emits heat
External condensation
Airflow sound
Buzzing sound
Clattering sound
11
background
04/2024-v1
H1S418
WARRANTY
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks
to Transform SR Brands Management LLC
and are used under license by Koolatron Corporation
2
Limited Warranty
Year
FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be repaired or replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to Koolatron Customer Assistance, call
1-800-265-8456 or email [email protected]
This warranty covers manufacturer’s defects including electrical and mechanical defects provided the appliance is
correctly assembled, operated and maintained according to the supplied instructions. It does not cover damage
caused by accident, misuse or abuse including overheating, unauthorized repairs or alterations, or use with a voltage
converter or aftermarket accessories, and it does not apply to scratches, stains, discoloration or other surface damage
that does not impair the product function. This warranty is void if the appliance is ever used for purposes other than
private household use.
Koolatron Corporation
4320 Federal Drive, Batavia, NY 14020 U.S.A.
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada
background
Guide d'utilisation et d'entretien
Service à la clientèle
1-800-265-8456
www. koolatron.com
Congélateur/réfrigérateur
horizontal convertible
710 L
KKCF25D-W
background
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
RISQUE D’INCENDIE/MATÉRIAUX INFLAMMABLES
2
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications ménagères et
similaires telles que les cuisines du personnel dans les magasins, les
bureaux et autres environnements de travail, les fermes et par les clients
des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, les envi-
ronnements de type chambres d’hôtes, la restauration et dans des applica-
tions non commerciales.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un centre de service agréé ou une personne qualifiée afin d’éviter
tout risque.
NE STOCKEZ PAS pas de substances explosives telles que des bombes
aérosol contenant un propulseur inflammable dans cet appareil.
Lappareil DOIT ÊTRE débranché après utilisation et avant d’effectuer
l’entretien par l’utilisateur sur l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Gardez les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée, dégagées de toute obstruction.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recom-
mandés par le fabricant.
background
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
AVERTISSEMENT ! N’endommagez pas le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT ! : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf sils sont du
type recommandé par le fabricant.
AVERTISSEMENT ! Veuillez éliminer le congélateur conformément aux
réglementations locales, car il utilise du gaz inflammable et du réfrigérant.
AVERTISSEMENT ! Lors du positionnement de l’appareil, assurez- vous que
le cordon d’alimentation nest pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT ! Ne placez pas de multiprise amovible ou de bloc
d’alimentation amovible à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout danger dû à l’instabilité de l’appareil,
celui-ci doit être fixé conformément aux règlements.
N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs non mis à la terre (à deux
broches).
DANGER ! Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
- Enlevez les portes.
- Laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas facile-
ment grimper à l’intérieur.
Le réfrigérant et le matériau moussant au cyclopentane utilisé pour l’appar-
eil sont inflammables. Par conséquent, lorsque l’appareil est éliminé, il doit
être tenu à l’écart de toute source inflammable et être recyclé par une
entreprise de recyclage particulier possédant la qualification correspon-
dante autre que l’élimination par combustion, afin d’éviter tout dommage à
l’environnement ou tout autre dommage.
Il faut que, pour les portes ou couvercles équipés de serrures et de clés, les
clés soient rangées hors de portée des enfants et non à proximité du
congélateur, afin déviter que des enfants ne soient enfermés à l’intérieur.
background
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Ce symbole indique des matières interdites pour lesquelles les comportements liés
doivent être interdits. Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages
au produit ou mettre en danger la sécurité personnelle de l’utilisateur.
Ce symbole indique les points qui doivent être respectés et pour lesquels
les comportements liés doivent être effectués en stricte conformité avec
l’opération requise. Le non-respect des instructions peut entraîner
des dommages au produit ou mettre en danger la sécurité personnelle
de l’utilisateur.
Ce symbole indique des points nécessitant une attention particulière et
des comportements connexes qui nécessitent une attention particulière.
Le non-respect pourrait entraîner des blessures légères ou modérées ou
des dommages au produit.
Symbole d’interdiction
Symbole
d’avertissement
Symbole de remarque
Ce manuel contient de nombreuses informations de
sécurité importantes, assurez-vous de toutes les suivre.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez le congélateur.
Assurez-vous de tenir fermement la fiche et de la retirer tout droit de la prise.
Pour une utilisation en toute sécurité, n’endommagez à aucun moment le cordon
d’alimentation et n’utilisez pas le cordon d’alimentation lorsqu’il est endommagé
ou que la fiche est usée.
Si le cordon d’alimentation est usé ou endommagé, il doit être remplacé au point
de service désigné par le fabricant.
La fiche du cordon d’alimentation doit être insérée fermement dans la prise, sinon
cela pourrait provoquer un incendie. Veuillez vous assurer que l’électrode de mise
à la terre de la prise doit avoir un fil de terre fiable.
En cas de fuite de gaz inflammables, tels que le gaz de houille, vous devez
d’abord fermer la vanne à l’origine de la fuite de gaz, puis ouvrir les portes et
les fenêtres. À ce stade, ne débranchez pas les fiches des appareils électriques,
tels que le congélateur, afin d’éviter que des étincelles électriques ne provoquent
un incendie.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas placer de multiprises,
de stabilisateurs de tension, de cuiseurs à riz, de fours à micro-ondes et d’autres
appareils sur le dessus du congélateur ; et que les appareils ne sont pas utilisés
dans la salle de conservation des aliments de l’appareil, à l’exception du type
recommandé pour une utilisation par le fabricant.
4
background
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Il est strictement interdit de démonter et de remodeler le congélateur, ainsi
que d’endommager la canalisation de réfrigération, et ce, l’entretien du
congélateur doit être effectué par du personnel professionnel.
Pour éviter tout danger, si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service d’entretien et les professionnels
concernés.
Il y a de petits espaces entre les portes et entre la porte et le compartiment du
congélateur, veillez donc à ne pas mettre la main dans ces zones pour éviter de
vous coincer les doigts. Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte du
congélateur, n’utilisez pas de force excessive afin d’empêcher les produits
alimentaires de tomber.
Une fois que le congélateur commence à fonctionner, ne saisissez pas
les aliments ou les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées, en
particulier les récipients métalliques, pour éviter les engelures de vos mains.
Ne laissez pas les enfants entrer dans ou grimper sur le congélateur pour éviter
de les enfermer dans le congélateur ou de faire tomber le congélateur, ce qui
pourrait causer des blessures aux enfants.
Ne vaporisez pas et ne rincez pas le congélateur avec de l’eau, ne placez pas
le congélateur dans un endroit humide et facilement éclaboussé, et ne
remplissez pas ou ne chargez pas le congélateur avec de l’eau pour éviter
d’affecter l’isolation électrique du congélateur, ce qui peut même conduire
à un choc électrique, un incendie et autre accident.
Veuillez ne pas placer d’objets lourds sur le dessus du congélateur, car il est
facile de faire tomber des objets lors de la fermeture de la porte, ce qui
entraînerait des dommages accidentels.
5
Le congélateur peut ne pas fonctionner de manière consistante s’il est installé dans un endroit pendant une
période prolongée en dessous de l’extrémité froide de la plage de températures pour laquelle l’appareil de
congélation est conçu.
Les boissons effervescentes ne doivent pas être conservées dans des compartiments ou armoires de congélation
alimentaire ou dans des compartiments ou armoires à basse température, et certains produits tels que les glaces
à l’eau ne doivent pas être consommés trop froids;
Il ne faut pas dépasser la durée de conservation recommandée par les fabricants de produits alimentaires pour
tout type d’aliments et en particulier pour les aliments surgelés du commerce dans les compartiments ou
armoires de congélation et de stockage des aliments surgelés;
Il faut prendre des précautions nécessaires pour éviter une élévation excessive de la température des aliments
surgelés lors du dégivrage de l’appareil frigorifique, comme par exemple envelopper les aliments surgelés dans
plusieurs couches de papier journal.
L’élévation de la température des aliments surgelés lors d’une décongélation manuelle, d’un entretien ou d’un
nettoyage pourrait réduire la durée de conservation.
Il faut que, pour les portes ou couvercles équipés de serrures et de clés, les clés soient rangées hors de portée
des enfants et non à proximité du congélateur, afin d’éviter que des enfants ne soient enfermés à l’intérieur.
background
PLACEMENT DES ARTICLES
L'ÉLIMINATION APPROPRIÉE
Veuillez ne pas placer d’objets inflammables, explosifs, volatils et hautement
corrosifs dans le congélateur, afin de ne pas endommager le produit, provoquer
un incendie ou d’autres accidents.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’objets combustibles à proximité du congélateur
afin d’éviter un incendie.
Ce produit est un appareil de réfrigération domestique et, selon les normes
nationales, il ne convient que pour conserver des aliments et ne peut pas être
utilisé à d’autres fins, telles que le stockage de sang, de médicaments et
de produits biologiques.
Veuillez ne pas mettre de récipients en bouteille ou fermés contenant
des produits liquides tels que de la bière en bouteille, des boissons, etc.
dans le congélateur pour éviter le gel et la fissuration, ce qui pourrait
entraîner d’autres pertes.
Le réfrigérant et le matériau moussant au cyclopentane utilisés dans ce congélateur
sont des matériaux inflammables, et le congélateur utilisé doit être isolé des sources
d’inflammation et ne peut pas être brûlé pour être éliminé. Veuillez le remettre à
une entreprise de recyclage professionnelle qualifiée pour élimination afin d’éviter
de nuireà l’environnement ou de causer d’autres dangers.
Lorsque le congélateur est abandonné et n’est pas utilisé, veuillez retirer la porte
du congélateur, retirer le joint de porte et le panier en fil métallique, et placez
la porte et le panier en fil métallique dans une position appropriée, afin d’éviter
que les enfants n’entrent et ne jouent, ce qui peut provoquer des accidents.
L'ÉLIMINATION APPROPRIÉE DE L'UNITÉ
Ce symbole signifie que cet appareil ne peut pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers. Pour éviter de présenter un danger potentiel pour
l’environnement ou la santé humaine en raison d’un traitement incontrôlé
des déchets, recyclez les déchets pour promouvoir la réutilisation durable
des matériaux. Afin de recycler les appareils usagés, veuillez utiliser le système
de recyclage ou le système de collecte, ou contacter les revendeurs d’appareils.
Ils peuvent garantir que le processus de recyclage est respectueux de
l’environnement et sûr.
6
background
PIÈCES & ACCESSOIRES
Le congélateur peut conserver la fraîcheur des aliments pendant longtemps à basse température.
Il est principalement utilisé pour conserver les aliments surgelés et fabriquer des glaçons.
Le congélateur est adapté pour conserver de la viande, du poisson, des crevettes et des pâtisseries qui ne sont
pas destinées à être consommées à court terme. Il ne convient pas au stockage de liquides dans des récipients
en bouteille ou scellés, tels que de la bière ou des boissons en bouteille.
Veuillez noter que les aliments doivent être consommés avant leur date de péremption.
La vitesse de congélation du produit dépend de la quantité d’aliments stockés et de la température ambiante.
Si trop d’aliments à température ambiante sont placés en même temps, il est recommandé de régler le régulateur
de température au niveau maximum et de le faire fonctionner 24 heures à l’avance ou d’utiliser des glaçons pour
le refroidissement. De plus, les gros morceaux d’aliments doivent être divisés en petits morceaux et conservés
séparément pour garantir une bonne congélation. Sinon, certaines parties d’aliments volumineux ou en excès
pourraient ne pas geler correctement, ce qui pourrait entraîner une détérioration.
RAPPEL
En raison de l’usure de la charnière lors d’une ouverture et d’une fermeture prolongées, la durée de vie de
la charnière pourrait être affectée et du bruit pourrait se produire. Il est recommandé aux utilisateurs d’appliquer
régulièrement de l’huile lubrifiante sur les charnières pour l’entretien, ce qui peut éliminer efficacement le bruit
et prolonger la durée de vie des charnières.
UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR
7
Charnière
Caisse
Trou
d’évacuation
Poignée
de porte
Lampe à DEL
Panier de
rangement
amovible
Panneau
de réglage de
température
INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE
1.
2.
3.
4.
Retirez la base de la poignée, le couvercle de
la poignée et les vis du sac d’accessoires. Retirez
les caches-vis du couvercle et fixez la base de
la poignée au couvercle au moyen des vis.
Insérez une extrémité du couvercle de la poignée
dans le côté de la base de la poignée.
Insérez l’autre extrémité du couvercle de la poignée
dans la base de la poignée.
Appuyez sur la poignée dans la base jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche. Répétez ce processus pour
les deux poignées.
background
UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR
MODE CONGÉLATEUR
Pour utiliser l’appareil comme congélateur, réglez le cadran du thermostat sur la plage « FREEZING ». L’utilisation
de ce réglage permet à l’appareil de conserver des aliments surgelés et de la glace. La température interne sera
comprise entre -14 °C et -24 °C ( 6,8 °F et -11,2 °F ). Ne placez pas d’articles liquides dans des bouteilles ou des
récipients scellés dans l’appareil lorsqu’il est utilisé comme congélateur pour éviter les dommages causés par
l’expansion et la fissuration du récipient. Lorsqu’il est réglé comme congélateur, ce modèle fonctionnera à
des températures ambiantes comprises entre -17 °C et 43 °C ( 0 °F et 110 °F ).
MODE RÉFRIGÉRATEUR
Pour utiliser l’appareil comme réfrigérateur, réglez le cadran du thermostat sur la plage « COOLING ». L’utilisation
de ce réglage permet à l’appareil de conserver des aliments et des boissons frais. La température interne sera
comprise entre 0 °C et 8 °C ( 32 °F et 46,4 °F ). Il y a des conduites de réfrigérant dans les parois de la caisse qui
deviendront très froides. Lorsque vous utilisez l’appareil comme réfrigérateur, gardez les aliments éloignés des
parois de la caisse pour éviter de congeler les aliments. Lorsqu’il est réglé comme réfrigérateur, la température
ambiante doit être comprise entre 10 °C et 43 °C ( 50 °F et 109 °F ).
Panneau de commande de la température
CHANGER L’ÉCLAIRAGE
(facultatif)
La lampe à DEL doit être remplacée par un professionnel du fabricant, de son service d’entretien ou d’autres services
similaires.
8
IMPORTANT
MIN indique le réglage le plus chaud.
MAX indique le réglage le plus froid.
Le réglage du cadran du thermostat au milieu de la plage MIN-MAX devrait être suffisant pour une utilisation
domestique régulière.
Réglez le thermostat sur MAX dans la plage « FREEZING » fera fonctionner le compresseur en continu et rendra
l’intérieur très froid. Il n’est pas recommandé de faire fonctionner l’appareil à ce réglage pendant de longues
périodes.
La température à l’intérieur de l’appareil peut varier en fonction de la température ambiante, de la fréquence
d’ouverture du couvercle et de la quantité d’aliments frais récemment ajoutés dans l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil car cela pourrait affecter ses performances.
Ne congelez pas de grandes quantités d’aliments frais en même temps.
background
CONSEILS SUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Après le transport, veuillez laisser le congélateur reposer pendant au moins
2 heures avant de le brancher à l’alimentation électrique, sinon cela pourrait
entraîner une dégradation des performances ou des dommages au congélateur.
Avant de conserver des aliments frais ou surgelés au congélateur, faites
fonctionner le congélateur pendant 2 à 3 heures; lors des chaudes journées
d’été, les utilisateurs doivent faire fonctionner le congélateur 4 heures à l’avance.
Pendant une panne de courant ou le nettoyage, débrancher et rebrancher après
un intervalle de 5 minutess pour éviter d’endommager le compresseur.
L’appareil doit être placé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur ou
des conduits de chauffage, et à l’abri de la lumière directe du soleil.
Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l’appareil.
Une surcharge de l’appareil force le compresseur à fonctionner plus longtemps.
Les aliments qui congèlent trop lentement peuvent perdre en qualité ou se gâter.
Assurez-vous de bien emballer les aliments et d’essuyer les récipients avant de les placer dans l’appareil.
Cela réduit la formation de givre à l’intérieur de l’appareil.
Le bac de rangement des appareils électroménagers ne doit pas être recouvert de papier d’aluminium, de papier
ciré ou d’essuie-tout. Les revêtements interfèrent avec la circulation de l’air froid, rendant l’appareil moins efficace.
Organisez et étiquetez les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées.
Retirez autant d’articles que nécessaire à la fois et fermez la porte dès que possible.
9
UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR
EMPLACEMENT DU CONGÉLATEUR
Avant d’utiliser le congélateur, veuillez retirer tout l’emballage, qui comprend
la base, le bloc de coussin en mousse dans le congélateur et le ruban adhésif,
etc. Et déchirez le film protecteur sur le corps de la porte et la caisse.
Placez le congélateur dans un espace intérieur bien ventilé avec un sol plat
et solide.
Sélectionnez un endroit éloigné de la source de chaleur et de la lumière directe
du soleil. Ne le placez pas dans des zones humides ou aqueuses pour éviter
la rouille ou affaiblir l’effet isolant.
L’espace supérieur du congélateur doit être supérieur à 70 cm et la distance
entre les côtés et l’arrière du congélateur et le mur doit être supérieure à 20 cm,
afin de faciliter l’ouverture et la fermeture de la porte du congélateur et
la dissipation de la chaleur.
background
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous pouvez solutionner facilement la plupart des problèmes communs, vous épargnant possiblement le coût
d'un appel de service. Asseyez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez solutionner le problème.
S’il n’y a pas d’amélioration, veuillez appeler le Service à la clientèle du Koolatron
Assurez-vous que l’alimentation est connectée et que la fiche est insérée.
Assurez-vous que la tension n’est pas trop basse.
Le bouton de réglage de la température est réglé sur la position « OFF »
Y a-t-il une panne de courant ou un déclenchement partiel du circuit?
Les aliments odorants doivent être bien emballés.
Vérifiez s’il y a des aliments pourris.
L’intérieur du congélateur doit être nettoyé.
Assurez-vous que le congélateur est allumé.
Le voyant est endommagé.
L’emballage de nourriture est coincé et la porte ne peut pas être fermée.
Trop de nourriture a été placée à l’intérieur.
Le congélateur n'est pas nivelé.
Assurez-vous que le sol est plat et que le congélateur est placé de manière stable.
Assurez-vous que les accessoires du congélateur sont placés en position normale.
Après la réfrigération du congélateur, il se produit une différence de pression
entre l’intérieur et l’extérieur de la caisse, ce qui peut provoquer une difficulté
temporaire lors de l’ouverture de la porte. Ceci est normal.
Lorsque le congélateur est en marche, la caisse génère de la chaleur, générant
même davantage de chaleur au début du fonctionnement et en été.
Ceci est dû à la dissipation thermique du condenseur. Ceci est normal.
Lorsque l’humidité ambiante est élevée, de la condensation peut se former sur
la surface de la caisse et sur le joint de la porte, ceci est normal. Essuyez avec
une serviette sèche.
Le réfrigérant circulant dans la canalisation de réfrigération produira bruits
de bulles ou de gargouillis, ce qui est un son normal et n’affectera pas l’effet
de refroidissement.
Le compresseur produit un bourdonnement pendant le fonctionnement et
e son est fort au démarrage ou à l’arrêt.
La vanne électromagnétique ou la vanne de commutation électrique émet un bruit
de claquement, ce qui est un phénomène normal et n’affecte pas son utilisation.
Il est normal que les congélateurs fonctionnent longtemps en raison
des températures élevées en été.
Ne mettez pas trop de nourriture au congélateur à la fois.
Mettez les aliments au congélateur une fois refroidi.
N’ouvrez pas la porte du congélateur trop souvent.
La couche de givre du congélateur est trop épaisse. Un dégivrage est alors
nécessaire.
Le congélateur
ne fonctionne pas
Le congélateur
sent mauvais
Bruit fort
Le compresseur
fonctionne trop souvent
ou trop longtemps
La lampe du congélateur
ne s’allume pas
La porte du congélateur
ne ferme pas
correctement
Il est difficile d’ouvrir
le congélateur pendant
une courte période
La caisse émet
de la chaleur.
Condensation externe
Bruit du flux d’air
Bourdonnement
Bruit de cliquetis
11
background
04/2024-v1
H1S418
GARANTIE
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées
de Transform SR Brands Management LLCet sont utilisées
sous licence par Koolatron Corporation
2
Garantie limitée
Ans
PENDANT DEUX ANS à compter de la date d’achat d’origine ce produit Kenmore sera exempt de défauts de matériaux
ou de fabrication.
Un produit défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, AVEC PREUVE DE VENTE.
Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les demandes de service de garantie à Service à
la clientèle du Koolatron, au 1-800-265-8456 ou en envoyant un courriel à [email protected]
La présente garantie couvre les défauts de fabrication, y compris les défauts électriques et mécaniques, à condition
que l’appareil soit correctement assemblé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente
garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou un abus, y compris la
surchauffe, les réparations ou modifications non autorisées, ou l’utilisation avec un convertisseur de tension ou des
accessoires de rechange, et elle ne s’applique pas aux rayures, taches, décoloration ou autres dommages de surface
qui n’affectent pas le fonctionnement du produit. La présente garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins autres
que l'usage domestique privé.
Koolatron Corporation
4320 Federal Drive, Batavia, NY 14020 U.S.A.
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada

Specifications

Indexed Terms: Chest Freezer

Kenmore KKCF25D-W Questions and Answers