Philips Avent SCF197/06 Classic Pacifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SCF197/06 photo

User Manual

This is the main product document for model SCF197/06.

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
EN
For your child’s safety
WARNING! Inspect carefully before each use. Pull the pacier in all directions.
Throw away at the rst signs of damage or weakness. Only use dedicated
pacier holders tested to EN 12586. Never attach other ribbons or cords to a
pacier, your child may be strangled by them. Do not store a pacier in direct
sunlight or near a source of heat, or store in disinfectant (‘sterilizing solution’)
for longer than recommended, as this may weaken the nipple. Keep the
removable nipple protection away from children to avoid suffocation. Before
rst use, place in boiling water for 5 minutes, allow to cool, and squeeze out
any trapped water from the pacier. This is to ensure hygiene. Clean before
each use. Never dip nipple in sweet substances or medication, your child may
get tooth decay. Replace the pacier after 4 weeks of use, for safety and hygiene
reasons. In the event the pacier becomes lodged in the mouth, DO NOT
PANIC; it cannot be swallowed and is designed to cope with such an event.
Remove from the mouth with care, as gently as possible. Always use this product
under adult supervision. Keep it in a dry covered container. Paciers and caps are
suitable for all commonly used forms of sterilization.
Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are clean before contact with
sterilized components. Night time paciers – expose handles to light before
use. The pacier can be cleaned by washing with warm water. DO NOT use
abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners on the paciers. Excessive
combinations of detergents may eventually cause plastic components to crack.
Should this occur, replace your pacier immediately. DO NOT sterilize the display
case. If you need information or support, please visit the Philips Avent website at
www.philips.com/avent.
4213.354.2135.5
EN Instructions included - contains silicone
ES Instrucciones incluidas - contiene silicona
FR Instructions fournies - contient de la silicone
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1.800.54. AVENT
www.philips.com/AVENT
USA/É.-U.A. /EE. UU.
Manufactured for/Fabriqué pour/
Fabricado para:
Philips Personal Health a division
of/une division de/una división de
Philips North America LLC
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Canada / Canadá
Impor ted for /Importé par/
Impor tado por: Philips Electronics
Ltd/Philips Électronique Ltée
281 Hillmount Road, Markham,
ON L6C2S3
EN Trademarks owned by the
Philips Group. © 2017 Koninklijke
Phililps N.V. All Rights Reserved.
ES Las marcas son propiedad del
Philips Group. © 2017 Koninklijke
Philips N.V. Todos los Derechos
Reservados.
FR Les marques de commerce sont
la propriété du Groupe Philips.
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
Touts droits réservés.
background
Para la seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA! Revise cuidadosamente antes de usar. Tire del chupón en
todas las direcciones. Deséchelo ante las primeras señales de daño o debilidad.
Utilice sólo broches especiales para chupones sometido a pruebas según la
norma EN 12586. No coloque nunca cintas o cordones en un chupón, su bebé
podría estrangularse con ellas. No guarde el chupón bajo exposición directa del
sol o cerca de una fuente de calor, ni lo guarde en contacto con un desinfectante
(‘solución esterilizadora’) durante más tiempo del recomendado, ya que puede
debilitar la tetina. Mantenga el protector extraíble de la tetina lejos del alcance
de los niños para evitar que se puedan asxiar con él. Antes de utilizar el
producto por primera vez, coloque el chupón en agua hirviendo durante
5 minutos, déjelo enfriar y escurra el agua que haya quedado en el chupón. Esto
se realiza por razones de higiene. Limpie antes de cada uso. Nunca sumerja
la tetina en sustancias dulces o en medicamentos, ya que puede provocar caries
en los dientes de su hijo. Reemplace el chupón después de 4 semanas de uso,
por razones de seguridad y de higiene. En el caso de que un chupón se quede
atrapado en la boca, NO SE ASUSTE, ya que no se puede tragar y está
diseñado para superar estas circunstancias.
Extráigalo de la boca con cuidado, tan delicadamente como sea posible. Use
siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. Guárdelo en un recipiente
seco y cerrado. Los chupones y las tapas son aptos para todas las formas de
esterilización. Lávese bien las manos y asegúrese de que las supercies estén
limpias antes de que entren en contacto con los componentes esterilizados. En el
caso de los chupones nocturnos, exponga las anillas a la luz antes de usarlos. Se
puede utilizar agua caliente para lavar el chupón. NO utilice agentes de limpieza
abrasivos ni limpiadores antibacterias con los chupones. La excesiva combinación
de detergentes puede provocar daños en los componentes plásticos. Si esto
ocurre, reemplace el chupón de inmediato. No esterilice la caja exterior. Si necesita
información o asistencia, visite el sitio web de Philips Avent en
www.philips.com/avent.
Pour la sécurité de votre enfant
AVERTISSEMENT! Inspectez le produit avant chaque utilisation. Tirez sur la
sucette dans toutes les directions. Jetez-la si vous constatez le moindre dommage
ou signe de d’usure. Utilisez uniquement les attache-sucettes conformes à la
norme EN 12586. N’attachez jamais d’autres rubans ou cordons à la sucette de
manière à éviter tout risque de strangulation pour votre enfant. Ne conservez
pas la tétine d’allaitement dans un endroit chaud ou directement exposé à la
lumière du soleil et ne la laissez pas dans un liquide désinfectant («solution de
stérilisation») au-delà de la durée recommandée, car cela pourrait l’endommager.
Ne laissez pas le protecteur de tétine amovible à la portée des enfants an d’éviter
les risques de suffocation. Avant la première utilisation, plongez dans l’eau
bouillante pendant 5 minutes, laissez refroidir, et égouttez l’eau retenue dans la
sucette, de façon à en garantir l’hygiène. Nettoyez avant chaque utilisation.
Ne trempez jamais la sucette dans des substances sucrées ou des médicaments
pour éviter les caries. Remplacez la sucette après 4 semaines d’utilisation pour des
raisons de sécurité et d’hygiène. Si la sucette se coince dans la bouche de votre
enfant, NE PANIQUEZ PAS, elle a été spécialement conçue de
façon à ce qu’il soit impossible de l’avaler. Retirez-la de la bouche avec précaution,
aussi doucement que possible. L’enfant doit toujours utiliser ce produit sous la
supervision d’un adulte. Conservez-le dans un récipient fermé. Les sucettes et leur
capuchon peuvent être stérilisés. Veillez à vous laver les mains soigneusement avant
de toucher des éléments stérilisés et assurez-vous également que les surfaces sur
lesquelles vous les posez sont propres. Suces nocturnes : exposez les anneaux à la
lumière avant l’utilisation. Les sucettes peuvent être nettoyées avec de l’eau chaude.
NE vous servez PAS de produit abrasif ou antibactérien pour nettoyer les sucettes.
Une concentration excessive de détergent pourrait provoquer des ssures dans
les composants plastiques. Remplacez immédiatement tout élément ssuré. NE
stérilisez PAS le coffret. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, visitez le
site Web de Philips Avent à l’adresse www.philips.com/avent.
ES
FR
background
Para la seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA! Revise cuidadosamente antes de usar. Tire del chupón en
todas las direcciones. Deséchelo ante las primeras señales de daño o debilidad.
Utilice sólo broches especiales para chupones sometido a pruebas según la
norma EN 12586. No coloque nunca cintas o cordones en un chupón, su bebé
podría estrangularse con ellas. No guarde el chupón bajo exposición directa del
sol o cerca de una fuente de calor, ni lo guarde en contacto con un desinfectante
(‘solución esterilizadora’) durante más tiempo del recomendado, ya que puede
debilitar la tetina. Mantenga el protector extraíble de la tetina lejos del alcance
de los niños para evitar que se puedan asxiar con él. Antes de utilizar el
producto por primera vez, coloque el chupón en agua hirviendo durante
5 minutos, déjelo enfriar y escurra el agua que haya quedado en el chupón. Esto
se realiza por razones de higiene. Limpie antes de cada uso. Nunca sumerja
la tetina en sustancias dulces o en medicamentos, ya que puede provocar caries
en los dientes de su hijo. Reemplace el chupón después de 4 semanas de uso,
por razones de seguridad y de higiene. En el caso de que un chupón se quede
atrapado en la boca, NO SE ASUSTE, ya que no se puede tragar y está
diseñado para superar estas circunstancias.
Extráigalo de la boca con cuidado, tan delicadamente como sea posible. Use
siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. Guárdelo en un recipiente
seco y cerrado. Los chupones y las tapas son aptos para todas las formas de
esterilización. Lávese bien las manos y asegúrese de que las supercies estén
limpias antes de que entren en contacto con los componentes esterilizados. En el
caso de los chupones nocturnos, exponga las anillas a la luz antes de usarlos. Se
puede utilizar agua caliente para lavar el chupón. NO utilice agentes de limpieza
abrasivos ni limpiadores antibacterias con los chupones. La excesiva combinación
de detergentes puede provocar daños en los componentes plásticos. Si esto
ocurre, reemplace el chupón de inmediato. No esterilice la caja exterior. Si necesita
información o asistencia, visite el sitio web de Philips Avent en
www.philips.com/avent.
Pour la sécurité de votre enfant
AVERTISSEMENT! Inspectez le produit avant chaque utilisation. Tirez sur la
sucette dans toutes les directions. Jetez-la si vous constatez le moindre dommage
ou signe de d’usure. Utilisez uniquement les attache-sucettes conformes à la
norme EN 12586. N’attachez jamais d’autres rubans ou cordons à la sucette de
manière à éviter tout risque de strangulation pour votre enfant. Ne conservez
pas la tétine d’allaitement dans un endroit chaud ou directement exposé à la
lumière du soleil et ne la laissez pas dans un liquide désinfectant («solution de
stérilisation») au-delà de la durée recommandée, car cela pourrait l’endommager.
Ne laissez pas le protecteur de tétine amovible à la portée des enfants an d’éviter
les risques de suffocation. Avant la première utilisation, plongez dans l’eau
bouillante pendant 5 minutes, laissez refroidir, et égouttez l’eau retenue dans la
sucette, de façon à en garantir l’hygiène. Nettoyez avant chaque utilisation.
Ne trempez jamais la sucette dans des substances sucrées ou des médicaments
pour éviter les caries. Remplacez la sucette après 4 semaines d’utilisation pour des
raisons de sécurité et d’hygiène. Si la sucette se coince dans la bouche de votre
enfant, NE PANIQUEZ PAS, elle a été spécialement conçue de
façon à ce qu’il soit impossible de l’avaler. Retirez-la de la bouche avec précaution,
aussi doucement que possible. L’enfant doit toujours utiliser ce produit sous la
supervision d’un adulte. Conservez-le dans un récipient fermé. Les sucettes et leur
capuchon peuvent être stérilisés. Veillez à vous laver les mains soigneusement avant
de toucher des éléments stérilisés et assurez-vous également que les surfaces sur
lesquelles vous les posez sont propres. Suces nocturnes : exposez les anneaux à la
lumière avant l’utilisation. Les sucettes peuvent être nettoyées avec de l’eau chaude.
NE vous servez PAS de produit abrasif ou antibactérien pour nettoyer les sucettes.
Une concentration excessive de détergent pourrait provoquer des ssures dans
les composants plastiques. Remplacez immédiatement tout élément ssuré. NE
stérilisez PAS le coffret. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, visitez le
site Web de Philips Avent à l’adresse www.philips.com/avent.
ES
FR
background
EN
For your child’s safety
WARNING! Inspect carefully before each use. Pull the pacier in all directions.
Throw away at the rst signs of damage or weakness. Only use dedicated
pacier holders tested to EN 12586. Never attach other ribbons or cords to a
pacier, your child may be strangled by them. Do not store a pacier in direct
sunlight or near a source of heat, or store in disinfectant (‘sterilizing solution’)
for longer than recommended, as this may weaken the nipple. Keep the
removable nipple protection away from children to avoid suffocation. Before
rst use, place in boiling water for 5 minutes, allow to cool, and squeeze out
any trapped water from the pacier. This is to ensure hygiene. Clean before
each use. Never dip nipple in sweet substances or medication, your child may
get tooth decay. Replace the pacier after 4 weeks of use, for safety and hygiene
reasons. In the event the pacier becomes lodged in the mouth, DO NOT
PANIC; it cannot be swallowed and is designed to cope with such an event.
Remove from the mouth with care, as gently as possible. Always use this product
under adult supervision. Keep it in a dry covered container. Paciers and caps are
suitable for all commonly used forms of sterilization.
Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are clean before contact with
sterilized components. Night time paciers expose handles to light before
use. The pacier can be cleaned by washing with warm water. DO NOT use
abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners on the paciers. Excessive
combinations of detergents may eventually cause plastic components to crack.
Should this occur, replace your pacier immediately. DO NOT sterilize the display
case. If you need information or support, please visit the Philips Avent website at
www.philips.com/avent.
4213.354.2135.5
EN Instructions included - contains silicone
ES Instrucciones incluidas - contiene silicona
FR Instructions fournies - contient de la silicone
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1.800.54. AVENT
www.philips.com/AVENT
USA.-U.A. /EE. UU.
Manufactured for/Fabriqué pour/
Fabricado para:
Philips Personal Health a division
of/une division de/una división de
Philips North America LLC
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Canada / Cana
Impor ted for /Importé par/
Impor tado por: Philips Electronics
Ltd/Philips Électronique Ltée
281 Hillmount Road, Markham,
ON L6C2S3
EN Trademarks owned by the
Philips Group. © 2017 Koninklijke
Phililps N.V. All Rights Reserved.
ES Las marcas son propiedad del
Philips Group. © 2017 Koninklijke
Philips N.V. Todos los Derechos
Reservados.
FR Les marques de commerce sont
la propriété du Groupe Philips.
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
Touts droits réservés.

Specifications

Philips SCF197/06 Questions and Answers