Proctor Silex 34300RG Triple Buffet Server with Domed Lids

Use and Care Guide - Page 2

For 34300RG.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

34300RG photo
Loading ...
840352600 2/21
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, ltros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V.
no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la
atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service@proctorsilex.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juàrez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelos: Tipos: Características Eléctricas:
34320
34300R
BS02
BS03
120 V ~ 60 Hz 200 W
120 V ~ 60 Hz 300 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no
por un sujo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,
separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sujos
pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
d’alimentation restera allumé jusqu’à ce
que l’appareil soit débranché.
4. La plage de température est de 60-85 °C
(140-185 °F) au réglage MAX.
Sélectionner la température de cuisson
adéquate selon les différents aliments.
5. Régler la température. Une fois que
la température a été réglée, le voyant
d’alimentation ne s’éteindra pas jusqu’à
ce que le cordon d’alimentation soit
débranché.
6. La température des aliments doit être
vérifiée régulièrement à l’aide d’un
thermomètre de cuisine. Les aliments
doivent être suffisamment chauds pour
empêcher la croissance des bactéries.
Consulter le foodsafety.gov pour obtenir
davantage de renseignements.
REMARQUE : S’il n’est pas nécessaire de
garder la base de la plaque chauffante
chaude, veuillez tourner le bouton de
température à la position OFF (arrêt). Le
voyant d’alimentation ne s’éteindra pas
jusqu’à ce que le cordon d’alimentation
soit débranché.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant de le
nettoyer. Ne pas immerger le cordon, la fiche ni la base dans aucun liquide.
1. Débrancher. Laisser refroidir
complètement.
2. Retirer les plats du chauffe-plats, les
couvercles et le support de plats du
chauffe-plats.
3. Les plats du chauffe-plats sont lavables
dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
4. Laver les couvercles et le support de plats
du chauffe-plats et les repose-couvercles
dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer
et sécher.
5. Essuyer la surface de la base de la plaque
chauffante à l’aide d’un chiffon doux et
humide et sécher.
6. Ne jamais utiliser de laine d’acier, de
tampons à récurer, ni de nettoyants
abrasifs sur aucune partie de cet appareil.
Ne jamais utiliser d’objets tranchants ou
pointus pour nettoyer.
REMARQUE : NE PAS utiliser le réglage
« SANI » du lave-vaisselle. Les
températures du cycle « SANI » peuvent
endommager le produit.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits
achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut
de matériaux et de main-d’oeuvre pour
une période de trois (3) ans à compter de
la date d’achat d’origine. Au cours de cette
période, votre recours exclusif se limitera au
remplacement de ce produit ou tout autre
composant défectueux, à notre discrétion.
Cependant, vous êtes responsables des
frais associés au retour du produit ou
d’un composant en vertu de la présente
garantie. Si le produit ou le composant
est non disponible, nous le remplacerons
avec un article similaire de valeur égale ou
supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les
filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation
non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant
d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original
ou à la personne l’ayant reçu en cadeau.
La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit
est utilisé autrement que par une famille ou
si l’appareil est soumis à toute tension ou
forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au
titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée
au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition
de qualité marchande ou d’adéquation à
un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel
cas la garantie ou condition est limitée
à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou
les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la
garantie, veuillez ne pas retourner cet
appareil au magasin. Veuillez nous écrire
à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr.,
Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site
proctorsilex.com/customer-service aux
États-Unis ou proctorsilex.ca/customer-
service au Canada. Pour obtenir un service
plus rapide, veuillez repérer les numéros
de modèle, de type et de séries sur votre
appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de
su seguridad.
3. Se necesita una supervisión estrecha al
usar cualquier aparato por niños o en la
presencia de los niños. La limpieza y la
reparación no debe ser hecha por niños
a menos que estén siendo supervisados.
Los niños deben ser supervisados
para asegurarse que no jueguen con el
aparato.
4. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. No toque las superficies calientes. Use
manijas o perillas, que pueden estar
calientes. Use guantes de cocinar.
6. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cable,
el enchufe o el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
7. Desenchufe del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de la limpieza.
Deje enfriar el aparato antes de colocar
o retirar piezas, o antes de transportarlo.
Para desenchufarlo, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca tire del
cable eléctrico.
8. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al
cliente para obtener información sobre
la revisión, la reparación o los ajustes,
según lo establecido en la Garantía
limitada.
9. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde
de la mesa o cubierta, o que toque
superficies calientes, incluyendo la
estufa.
12. No coloque sobre o cerca de una cocina
caliente eléctrica o a gas o dentro de un
horno caliente.
13. Se debe tener extrema precaución
cuando se mueva un aparato que
contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
14. No limpiar con esponjillas de metal.
Pueden rayar y arruinar el acabado de
su unidad.
15. No utilice platos o envoltorios plásticos
en la bandeja.
16. Sólo utilice el artefacto con el objetivo
para el que fue diseñado.
17. Para desconectar, ponga todos los
controles en OFF ( /apagado); a
continuación, retire el enchufe del
tomacorriente. Para desenchufar, sujete
el enchufe y sáquelo del tomacorriente.
Nunca jale del cable de alimentación.
18. No haga funcionar el artefacto mediante
un temporizador externo o un sistema
de control remoto separado.
19. No deje el artefacto sin atención
mientras la unidad se encuentra
conectada a un tomacorriente eléctrico.
20. Coloque el aparato sólo sobre una
superficie seca, nivelade e inflamable.
21. Durante el uso, deje un espacio de aire
de 4 a 6 pulgadas (10 a 15 cm) arriba,
detrás y en ambos lados para que
circule el aire. No lo use en superficies
donde el calor pueda causar problemas.
22. Siempre deje que el aparato se enfríe
antes de guardarlo y nunca enrolle el
cable alrededor del aparato mientras
esté caliente.
23. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE
CALIENTE. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser
alta cuando el artefacto se encuentra en
funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este equipo solo está destinado a la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este
equipo no está diseñado para usarse con ningún material o producto no alimenticio.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga
eléctrica: Este aparato es provisto con un
enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito
de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato
fue seleccionado para reducir el peligro de
que alguien se enganche o tropiece con
un cordón más largo. Si se necesita un
cordón más largo, se puede usar un cable
de extensión aprobado. La clasificación
nominal eléctrica del cable de extensión
deberá ser igual o mayor que la clasificación
nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador
o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del
circuito, no use otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito con este aparato.
Para ordenar piezas, visite:
proctorsilex.com/parts
Piezas y características
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE
CALIENTE.
La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el
artefacto se encuentra en funcionamiento.
MAX
MIN
MAX
MIN
Cómo instalar y usar los apoyos de la tapa: Instale los apoyos de la tapa antes de
encender la bandeja calentadora.
1. Estando la parte superior del apoyo
de la tapa mirando hacia afuera de la
bandeja calentadora, inserte los extremos
puntiagudos en los orificios del soporte
del apoyo de la tapa.
2. Al servir, levante la tapa y deslice el
asa de la tapa a través del centro del
apoyo de la tapa. Esto permitirá que
cualquier condensación de la tapa gotee
nuevamente en los alimentos.
Cómo usar
Siempre precaliente la bandeja calentadora antes de agregar alimentos cocidos calientes
a los platos calentadores. Los platos calentadores se pueden precalentar en la base de la
bandeja calentadora. Este producto está diseñado para mantener los alimentos calientes y
no para recalentar, cocinar o descongelar alimentos.
Para mantener los alimentos calientes, precaliente los platos calentadores en un horno
tibio antes de agregar los alimentos cocidos calientes.
Los alimentos como la pizza se pueden mantener calientes colocándolos directamente
sobre la base de la bandeja calentadora.
No los coloque en un horno.
Antes del primer uso: La mayoría de los aparatos que generan calor producen olor cuando
se utilizan por primera vez. Enchufe en el tomacorriente. Gire la perilla de temperatura a la
configuración más alta. Deje calentar por 15–20 minutos. Apague el aparato (OFF) y deje
enfriar por completo. Limpie la base de la bandeja calentadora con un paño suave húmedo.
Lave los platos calentadores y las tapas en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
1. El elemento calentador está equipado con
una perilla de termostato variable. Para
mejores resultados, use la configuración
de calor máxima para alcanzar la
temperatura deseada rápidamente; luego
ajuste a la temperatura deseada.
2. La luz indicadora de encendido
permanecerá iluminada hasta que se
desenchufe la bandeja calentadora.
3. Usted puede usar la unidad
completamente armada con los platos
calentadores o usar la base de la bandeja
calentadora sola como una bandeja
calentadora.
4. Si usa los platos calentadores, coloque
el soporte sobre la base de la bandeja
calentadora antes de colocar los platos
calentadores.
5. Los alimentos colocados en la base de
la bandeja calentadora o en los platos
calentadores deben estar completamente
cocidos y ya calientes. La bandeja
calentadora está diseñado sólo para
mantener los alimentos calientes. Para
retener calor y humedad, mantenga los
platos calentadores cubiertos con sus
tapas cuando no se esté sirviendo la
comida.
6. Los alimentos que contienen poco líquido
o que no lo contienen deben mantenerse
tibios en la configuración MIN (minimum)
y mezclarse periódicamente.
7. Si usa la unidad como una bandeja
calentadora sin los platos calentadores,
asegúrese de usar recipientes resistentes
al calor.
NOTA: La base no está diseñada para
mantener ollas grandes y profundas
llenas de alimentos o para mantener
líquido caliente.
Sugerencias de uso
1. La base de la bandeja calentadora
es ideal para colocar bandejas poco
profundas recién salidas del horno para
mentener los alimentos calientes y listos
para servir.
2. Mantenga los platos principales calientes
mientras prepara otros alimentos.
3. Asegúrese de que la perilla de
temperatura esté en la posición OFF
(apagado) antes de enchufar el cable
de alimentación al tomacorriente. La luz
indicadora se encenderá una vez que la
unidad esté enchufada. La luz indicadora
de encendido permanecerá iluminada
hasta que la unidad se desenchufe.
4. El rango de temperatura es 140–185°F
(60–85°C) en el ajuste “MAX”. Seleccione
una temperatura de cocción apropiada
de acuerdo con las diferentes clases de
alimentos.
5. Configurar la temperatura. Una vez que
se haya configurado la temperatura,
la luz indicadora de encendido no se
apagará hasta que desenchufe el cable de
alimentación.
6. La temperatura de los alimentos debe
verificarse periódicamente con un
termómetro de cocina. Los alimentos
deben estar lo suficientemente calientes
para evitar el crecimiento bacteriano.
Visite foodsafety.gov para más
información.
NOTA: Si no es necesario mantener
caliente la base de la bandeja
calentadora, gire la perilla de temperatura
a la posición OFF (apagado). La luz
indicadora de encendido no se apagará
hasta que desenchufe el cable de
alimentación.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No
sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido.
1. Desenchufe. Permita que se enfríe
completamente.
2. Quite los platos calentadores, las tapas y
el soporte de los platos calentadores.
3. Los platos calentadores son aptos para
lavavajillas en la bandeja superior.
4. Lave las tapas y el soporte del los platos
calentadores y los apoyos de la tapa
en agua caliente jabonosa. Enjuague y
seque.
5. Limpie la superficie de la base de la
bandeja calentadora con una toalla suave
y húmeda y luego seque.
6. No use esponjillas metálicas o abrasivas
o limpiadores abrasivos en ninguna parte
de la unidad. Nunca use objetos filosos o
con punta para limpiar el artefacto.
NOTA: NO utilice la configuración “SANI”
cuando lave las piezas en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden
dañar su artefacto.
1. Apoyo de la tapa
2. Tapas
3. Platos calentadores
4. Soporte de los platos
calentadores
5. Base de la bandeja
calentadora
6. Luz indicadora de
encendido
7. Perilla de temperatura
ON/OFF (encendido/
apagado)
8. Soportes del apoyo
de la tapa (en la parte
posterior)