HoMedics FMS-273HJ Gentle Touch Gel Shiatsu Foot Massager

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FMS-273HJ photo

Instruction Manual and Warranty Information

This is the main product document for model FMS-273HJ. Additionally, the document applies to other HoMedics models: FMS-271H

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
#1 BRA ND IN MASS AG E*
2-YEAR LIMITED WARRANTY
FMS-271H
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
background
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
DO NOT reach for an product that has fallen into water. Unplug immediately.
NEVER use pins or other metallic fasteners with this appliance.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use,
and before putting on or taking off parts or attachments.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or
disabled persons.
Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit.
NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has
been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center
for examination and repair.
Keep the cord away from heated surfaces.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT stand on or in appliance. Use only while seated.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
DO NOT operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or
injury to persons.
DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
To disconnect, turn all controls to the “off” position, then remove plug from outlet.
DO NOT use outdoors.
NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair,
and the like.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over insensitive skin areas or in
the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may
be dangerous.
Caution: All servicing of this product must be performed by authorized HoMedics
service personnel only.
background
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
This product is not intended for medical use.
Consult your doctor prior to using this product, if
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
NOT recommended for use by diabetics.
DO NOT attempt to plug or unplug unit while feet are in the water.
Use appliance on a sturdy or level surface.
Do not use this product for more than 20 minutes at a time.
Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occur,
discontinue use and allow the unit to cool before operating.
If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and consult a
doctor. Persistant pain could be a symptom of a more serious condition.
DO NOT use while sleepy or drowsy.
Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, discontinue
use and consult your physician.
Note: This unit may turn off after an extended period of use. If your unit turns off (LEDs may remain
on), unplug the unit and let it rest for 30 minutes before plugging in again and continuing use.
This product is intended for household use only.
background
4
INSTRUCTIONS FOR USE
To reduce the risk of electric shock, this appliance is equipped with a polarized plug (one blade wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do
not change the plug in any way.
1. Plug cord into a 120-volt outlet.
2. It is highly recommended that the foot massager be used with socked feet. Do not use the unit
with shoes.
3. Place massager on the floor in front of your chair or seat.
4. To activate the massage action, press the Power button once. The LED illuminator will glow white.
TIP: By changing the pressure of your feet on the massager, it will change the feel of the massage. If
the unit tickles you, then you may need to apply more pressure or you may need to become accustomed
to the sensation. If the massage feels too strong, you may need to lighten the pressure of your feet on
the unit.
5. To activate the soothing heat with the massage, press the Power button a second time. The LED
illuminator and all 6 shiatsu massage heads will glow red. Allow a few moments for the heating
action to warm up.
6. Press the Power button a third time to turn the massaging unit off.
Note: As a safety feature, the soothing heat function cannot be used alone.
Caution: To avoid injury and irreparable damage, always remain seated when using this foot
massager. Never stand on the unit.
MAINTENANCE
TO CLEAN
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, damp cloth and mild
cleansing agent.
After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth.
Never use strong abrasives, detergents, or cleansing agents.
Periodically straighten cord if it becomes twisted.
TO STORE
Unplug the appliance from the outlet and allow to cool and dry.
Store in its box or a clean, dry place.
To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit.
Do not hang the unit by the power cord.
This appliance is designed for household use only.
background
5
Shiatsu Massage:
Shiatsu is a deep-kneading
circular massage. This unit
features a spot shiatsu
massage mechanism that
works 3 specific areas on
each of your feet.
Power button activates massage
and heat.
NOTE: This unit will turn off automatically
when it becomes too hot. This is not a
substitute for turning the unit off by
pressing the power button.
Soothing heat for a more
relaxing massage.
background
6
#1 B R A N D I N MASS AG E*
2-YEAR LIMITED WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date
of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under
normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a Consumer Relations representative for assistance. Please make sure to have
the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including but not limited to retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a retailer,
or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by
misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized
repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating
part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental
conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that
requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY
WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS
THAT ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS
FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR
REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged, and/or resealed products, including but not limited
to sale of such products on internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or
guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof that are repaired, replaced, altered, or modified,
without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights that may vary from state to state and country to country.
Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit www.homedics.com. For Canada, please visit www.homedics.ca.
FOR SERVICE IN THE USA:
MondayFriday 8:30am7:00pm EST
1.800.466.3342
FOR SERVICE IN CANADA:
MondayFriday 8:30am5:00pm EST
1.888.225.7378
Source: The NPD Group. January 2017-December 2017, Retail Tracking Service.
©2016-2018 HoMedics, LLC. All Rights Reserved.
HoMedics is a registered trademark and HoMedics #1 Brand In Massage is a trademark of HoMedics, LLC.
Distributed by Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FMS271HA
background
#1 BRA ND IN MASS AG E*
GARANTIE RESTREINTE DE 2 ANS
FMS-271H
GUIDE D’UTILISATION ET INFORMATION DE GARANTIE
www.homedics.com/register
Vos précieux commentaires au sujet
de ce produit nous aideront à créer
des produits que vous adorerez.
VEUILLEZ PRENDRE
QUELQUES INSTANTS
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR:
background
8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT
TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
DANGER – POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE :
Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant
de le nettoyer.
NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
NE JAMAIS utiliser de tiges ou d’autres fixations métalliques avec cet appareil.
AVERTISSEMENT – POUR REDUIRE LE RISQUE DE BRULURES, D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE
OU DE BLESSURES :
Ne jamais laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le débrancher après son
utilisation et avant d’installer ou de retirer des éléments ou des accessoires.
Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes
invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à
un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé.
Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
NE PAS se tenir debout sur l’appareil ou à l’intérieur. Utiliser uniquement en position assise.
NE PAS utiliser dans des endroits où des aérosols (spray ou pulvérisateurs) sont utilisés, ou dans des
endroits où de l’oxygène est administré.
NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se produire
et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
NE PAS transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ni utiliser le cordon d’alimentation comme
une poignée.
Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position Arrêt, puis retirer la fiche de
la prise électrique.
NE PAS utiliser à l’extérieur.
NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil avec les évents bloqués. Maintenir les évents exempts de
peluches, poils, etc.
Utiliser les surfaces chauffées avec soin. Peut causer de graves brûlures. Ne pas utiliser sur une peau
insensible ou en présence d’une mauvaise circulation. L’utilisation de la chaleur sans surveillance par
des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.
Attention : Toute réparation de cet appareil doit être uniquement effectuée par un technicien
HoMedics autorisé.
background
9
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION – PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
Ce produit n’est pas destiné à un usage médical.
Consulter un médecin avant d’utiliser ce produit dans les cas suivants :
- Grossesse
- Présence d’un stimulateur cardiaque
- Problème de santé
NON recommandé pour une utilisation par les personnes souffrant de diabète.
NE PAS tenter de brancher ou débrancher l’appareil lorsque les pieds sont dans l’eau.
Utiliser l’appareil sur une surface solide et de niveau.
Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 20 minutes consécutives.
Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire sa durée
de vie. Si cela se produit, cesser d’utiliser l’appareil et le laisser refroidir avant de continuer à l’utiliser.
En cas de douleur musculaire ou articulaire sur une période de temps prolongée, cesser l’utilisation et
consulter un médecin. Une douleur persistante peut être symptomatique d’un état plus grave.
NE PAS utiliser l’appareil en cas de somnolence ou d’apathie.
L’utilisation de ce produit doit être agréable et confortable. En cas de douleur ou d’inconfort, cesser
d’utiliser l’appareil et consulter un médecin.
Remarque : Cet appareil peut s’éteindre après une longue période d’utilisation. Si l’appareil s’éteint
(mais que les voyants à DEL restent allumés), le débrancher et le laisser refroidir pendant 30 minutes
avant de le brancher à nouveau et de continuer à l’utiliser.
Ce produit est réservé à un usage résidentiel.
background
10
MODE D’EMPLOI
Pour reduire le risque de choc electrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisee (une lame est plus
large que l’autre). Cette fiche ne peut etre inseree dans une prise polarisee que d’une seule maniere. Si
la fiche n’entre pas completement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter
un electricien qualifie pour qu’il installe une prise compatible. Ne pas modifier la fiche d’une maniere
quelconque.
1. Brancher sur une prise de 120 V.
2. Il est fortement recommandé d’utiliser l’appareil de massage des pieds avec des chaussettes sur les
pieds. Ne pas utiliser cet appareil avec des chaussures.
3. Placer l’appareil de massage sur le sol en face d’une chaise ou d’un fauteuil.
4. Pour activer le massage, appuyer une fois sur le bouton d’alimentation. Le voyant à DEL s’allume
en blanc.
ASTUCE : Pour modifier la sensation de massage, changer la pression exercée par les pieds sur
l’appareil de massage. Si l’appareil chatouille les pieds, augmenter la pression exercée par les pieds
ou allouer suffisamment de temps pour s’habituer à la sensation. Si le massage est trop fort, réduire
la pression exercée par les pieds sur l’appareil.
5. Pour activer la chaleur apaisante avec le massage, appuyer une deuxième fois sur le bouton
d’alimentation. Le voyant à DEL et les six boules de massage Shiatsu s’allument en rouge. Patienter
quelques instants pour que les boules se réchauffent.
6. Appuyer une troisième fois sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil.
Remarque : Par mesure de sécurité, la fonction de chaleur apaisante ne peut pas être utilisée seule.
Attention : Pour éviter les blessures et des dommages irréversibles, toujours rester assis lors de
l’utilisation de cet appareil de massage des pieds. Ne jamais se tenir debout sur l’appareil ou à
l’intérieur.
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Debrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec un chiffon doux
et humide et avec un agent nettoyant doux.
Après le nettoyage, essuyer les surfaces avec un chiffon sec.
Ne jamais utiliser de détergents, d’abrasifs ou de produits de nettoyage puissants.
Redresser régulièrement le cordon lorsqu’il se tord.
RANGEMENT
Débrancher l’appareil de la prise et le laisser refroidir et sécher.
Le ranger dans sa boîte ou un endroit propre et sec.
Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Ne pas suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation.
Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.
background
11
Massage Shiatsu :
Le massage shiatsu est un
massage circulaire à
pétrissage profond. Cet
appareil est muni d’un
mécanisme de massage
shiatsu ciblé qui agit sur
trois zones spécifiques sur
chaque pied.
Chaleur apaisante pour un
massage plus relaxant.
Le bouton d’alimentation active
le massage et la chaleur.
REMARQUE : Cet appareil s’éteint automa-
tiquement lorsqu’il devient trop chaud. Cette
fonction automatique ne doit pas remplacer
la mise à l’arrêt de l’appareil qui se fait en
appuyant sur le bouton d’alimentation.
background
12
#1 B R A N D I N MASS AG E*
GARANTIE RESTREINTE DE 2 ANS
HoMedics vend ses produits avec l’intention que ceux-ci soient exempts de défauts de fabrication et de qualité d’exécution durant une période
de deux années à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. HoMedics garantit que ce produit sera exempt
de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux
consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants.
Pour obtenir le service de garantie sur votre produit HoMedics, contactez un représentant des relations avec les consommateurs pour obtenir
de l’aide. Assurez-vous d’avoir sous la main le numéro de modèle du produit.
HoMedics n’autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l’acheteur consommateur postérieur du produit auprès
d’un détaillant, ou les acheteurs distants à lier HoMedics de quelque façon que ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La
présente garantie ne couvre pas les dommages causés par mauvais usage ou usage abusif ; accident ; attachement de quelque accessoire
non autorisé que ce soit ; altération du produit ; installation impropre ; réparations ou modifications non autorisées, utilisation inappropriée
de l’alimentation électrique ; perte de puissance ; produit qu’on a laissé tomber ; anomalie ou dommage à une pièce fonctionnelle pour
avoir omis de faire l’entretien recommandé par le fabricant ; dommages dus au transport ; vol ; négligence ; vandalisme ; ou conditions
environnementales ; perte de jouissance pendant que le produit est dans une installation de réparation ou est autrement en attente d’une
pièce ou d’une réparation ; ou toute autre condition quelle qu’elle soit indépendante de la volonté de HoMedics.
La présente garantie n’est exécutoire que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant des
modifications ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué,
approuvé et/ou autorisé, ou une réparation de produit endommagé par de telles modifications n’est pas couvert au titre de la présente
garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE AUX PRÉSENTES SERA LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’Y AURA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE
AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. HOMEDICS
N’AURA AUCUNE REDEVABILITÉ À L’ÉGARD DE QUELQUE DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER QUE CE SOIT. EN AUCUN
CAS CETTE GARANTIE N’EXIGERA-T-ELLE AUTRE CHOSE QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UNE OU PLUSIEURS PIÈCES JUGÉES
DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE D’APPLICATION DE LADITE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. Si les pièces de
rechange pour le matériel défectueux ne sont pas disponibles, HoMedics se réserve le droit de faire des substitutions de produits aux lieu et
place d’une réparation ou d’un remplacement.
La présente garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris mais non de façon
limitative à la vente de tels produits sur les sites Internet de vente aux enchères et/ou la vente de tels produits par des revendeurs de surplus
ou des entrepôts de vente. Toutes les garanties quelles qu’elles soient cesseront et seront immédiatement résiliées advenant que tout produit
ou pièce de produit soit réparée, remplacée, altérée ou modifiée sans le consentement explicite et par écrit d’HoMedics.
La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits additionnels pouvant varier d’un état ou
d’une province et d’un pays à l’autre. Compte tenu de la réglementation propre à chaque état, province et pays, certaines des restrictions qui
précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus de renseignements concernant notre éventail de produits aux É.-U., veuillez visiter www.homedics.com.
Au Canada, veuillez visiter www.homedics.ca.
POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U. :
du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE
1.800.466.3342
POUR OBTENIR DU SERVICE AU CANADA :
du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE
1.888.225.7378
*Source : The NPD Group. Janvier 2017-Décembre 2017, Service de suivi de la consommation.
©2016-2018 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
HoMedics est une marque déposée et HoMedics #1 Brand In Massage est une marque de commerce HoMedics, LLC.
Distribué par Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FMS271HA
background
#1 BRA ND IN MASS AG E*
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
FMS-271H
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
background
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR
SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes
de limpiarlo.
NO intente agarrar un producto que haya caído en el agua. Desenchúfelo inmediatamente.
NUNCA utilice pasadores u otros broches metálicos con este aparato.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO
O LESIONES PERSONALES:
Un electrodoméstico nunca debe dejarse sin atención cuando está conectado. Desconéctelo del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de poner o quitar piezas o aditamentos.
Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es usado por o cerca de
niños, personas inválidas o discapacitadas.
Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice
accesorios que no estén recomendados por HoMedics, en especial accesorios que no hayan sido
provistos con la unidad.
NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando
correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuélvalo al Centro de Servicio de
HoMedics para su revisión y reparación.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO se pare sobre él ni sobre el electrodoméstico. Úselo sólo mientras esté sentado.
NO lo opere en dónde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde se esté
administrando oxígeno.
NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede calentarse excesivamente y causar un incendio,
una descarga eléctrica o lesiones a personas.
NO traslade este electrodoméstico jalándolo del cable de alimentación, ni utilice el cable de
alimentación como asa.
Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado “off”, y a continuación, quite
el enchufe del tomacorriente.
NO la utilice en exteriores.
NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de
aire libres de pelusa, pelo y similares.
Utilice las superficies calientes con cuidado. Pueden causar quemaduras serias. No lo utilice sobre
áreas de la piel que sean insensibles, o en presencia de mala circulación. Tome en cuenta que puede
resultar peligroso que niños o personas con incapacidades empleen calor sin la supervisión debida.
Precaución: Todo el mantenimiento de este producto debe ser realizado únicamente por personal de
servicio autorizado por HoMedics.
background
15
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
Este producto no está diseñado para uso médico.
Consulte a su médico antes de utilizar este producto, si
- Está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene alguna preocupación en relación con su salud
NO se recomienda su uso en diabéticos.
NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tenga los pies en el agua.
Utilice el aparato sobre una superficie sólida o nivelada.
No utilice este producto por más de 20 minutos por vez.
El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su vida. En caso que
esto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe antes de operarla.
Si experimenta dolor muscular o articular durante un periodo prolongado, suspenda el uso del producto
y consulte a su médico. El dolor persistente podría ser un síntoma de una afección más grave.
NO utilice el producto si usted tiene somnolencia.
El uso de este producto debería ser placentero y confortable. Si tiene dolor o incomodidad, deje de
utilizarlo y consulte a su médico.
Nota: Esta unidad podría apagarse después de un período prolongado de uso. Si el funcionamiento
de la unidad se interrumpe (incluso aunque los LED sigan encendidos), desenchúfela y déjela inactiva
durante 30 minutos antes de volver a enchufarla y seguir usándola.
Este producto es únicamente para uso en el hogar.
background
16
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato está equipado con un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Este enchufe puede conectarse a un tomacorriente polarizado
únicamente de una forma. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir
la posición del enchufe. Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado para instalar el
tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe por ningún motivo.
1. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.
2. Se recomienda ampliamente que use calcetines cuando se aplique el masajeador de pies. No utilice la
unidad con zapatos.
3. Coloque el masajeador en el suelo frente a su silla o asiento.
4. Para activar la acción de masaje, presione el botón de encendido una vez. El LED iluminador se
encenderá en blanco.
CONSEJO: Al cambiar la presión de sus pies en el masajeador, cambiará la sensación de masaje. Si la
unidad le hace cosquillas podría ser necesario que aplique más presión, o usted podría acostumbrarse
a la sensación. Si el masaje se siente demasiado fuerte, podría ser necesario que disminuya la presión
de sus pies en la unidad.
5. Para activar el masaje con calor relajante, presione el botón de encendido una segunda vez. El LED
iluminador y los seis cabezales de masaje Shiatsu se encenderán en rojo. Espere unos minutos para
que la acción de calentamiento se caliente.
6. Presione el botón de encendido una tercera vez para apagar la unidad.
Nota: Como característica de seguridad, el calor relajante no se puede usar solo.
Precaución: Para evitar lesiones y daños irreparables, siempre permanezca sentado cuando use
este masajeador de pies. Nunca se pare sobre él ni sobre la unidad.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con un trapo suave y
húmedo y con un agente limpiador suave.
Después de limpiarlo, frote las superficies con un trapo seco.
Nunca utilice abrasivos fuertes, detergentes o agentes limpiadores.
Estire periódicamente el cable si se enrolla.
PARA ALMACENAR
Desconecte el electrodoméstico del tomacorriente y permita que se enfríe y se seque.
Almacénelo en su caja o en un lugar limpio y seco.
Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad.
No cuelgue la unidad por el cable de corriente.
Este electrodoméstico está diseñado únicamente para usarse en el hogar.
background
17
Masaje Shiatsu:
Shiatsu es un masajeador
circular de tejido profundo.
Esta unidad cuenta con
un mecanismo de masaje
Shiatsu puntual que trabaja
en tres zonas específicas de
cada uno de sus pies.
El calor relajante ofrece un
masaje más tranquilizante.
El botón encendido activa el
masaje y el calor.
NOTA: Esta unidad se apaga automática-
mente cuando se calienta demasiado. Esta
función no sustituye la acción de apagar la
unidad presionando el botón de encendido.
background
18
#1 B R A N D I N MASS AG E*
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos años a
partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres
de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se
extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto HoMedics, comuníquese con un representante de relaciones con el cliente para obtener
ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los
compradores remotos, a obligar a HoMedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños
causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones
o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del
producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante;
daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se
encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de HoMedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera
modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR
PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE
OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no
limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en Internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes o a
granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean
reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un estado a otro
y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.homedics.com.
Para Canadá, por favor visite www.homedics.ca.
PARA SERVICIO EN EUA:
Correo electrónico: [email protected]
De lunes a viernes de 8:30 am 7:00 pm Hora del este
1.800.466.3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ:
Correo electrónico: [email protected]
De lunes a viernes de 8:30 am 5:00 pm Hora del este
1.888.225.7378
*Fuente: The NPD Group. Enero 2017-Diciembre 2017, Servicio de rastreo de ventas al menudeo.
©2016-2018 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
HoMedics es una marca registrada y HoMedics #1 Brand In Massage es una marca comercial de HoMedics, LLC.
Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FMS271HA

Specifications

HoMedics FMS-273HJ Questions and Answers