
EN
1
Daily Reference Guide
THANK YOU FOR BUYING A HOTPOINT PRODUCT. In order
to receive a more complete assistance, please register your
appliance on: www.hotpoint.eu/register
Before using the appliance carefully read
Safety and Installation Instructions. More information about your
product available on website: docs.hotpoint.eu
After installation, please remember to remove all transport
protection parts from the dishwasher.
CONTROL PANEL
1. ON-OFF/Reset button with indicator light
2. Eco program button with indicator light
3. Rapid program button with indicator light/ Soak program - 3 sec. press
4. Delicates program button with indicator light/ Self-Clean program - 3 sec. press
5. Auto programs buttons with indicator lights - Auto Intensive 65°/ Auto Mixed 55°/
Auto Fast 50°
6. Salt reservoir empty indicator light
7. Rinse Aid reservoir empty indicator light
8. Display
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9. Program number and remaining time indicator
10. Closed water tap indicator light
11. DESCALE indicator light
12. Extra options buttons with indicator lights - Half Load / Silent / Sani Rinse
13. Zone Wash 3D option button with indicator light
14. Extra Dry option button with indicator light / Settings - 3 sec. press
15. Delay option button with indicator light
16. START/Pause button with indicator light
FIRST TIME USE
SETTING MENU
1. Switch on the appliance by pressing the ON-OFF button.
2. Hold the Settings (Extra Dry ) button for 3 seconds, until you hear a
beep and the display shows „SEt”.
3. After one second the rst available setting (letter „h”) will be displayed.
4. Press Auto programs /Extra options buttons to scroll through the list
of available settings (see table below), then press START/Pause to
view and change the value of the currently selected setting.
5. Press Auto programs /Extra options to change the value, then press
START/Pause to save the new value.
6. To change another setting, repeat points 2 and 5.
7. Press ON-OFF or wait 30 seconds to exit the menu.
FILLING THE SALT RESERVOIR
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the dishes and on
the machine’s functional components.
The salt reservoir is located in the lower part of the dishwasher (under the
lower rack on the left side).
• It is mandatory that THE SALT RESERVOIR NEVER BE EMPTY.
• It is important to set the water hardness.
• Salt must be lled when the SALT REFILL indicator light on the con-
trol panel is lit.
1. Remove the lower rack and unscrew the reservoir cap
(anticlockwise).
2. Position the funnel (see gure) and ll the salt reservoir
right up to its edge (approximately 0,5 kg); it is not un-
usual for a little water to leak out.
3. Only the rst time you do this: ll the salt reservoir
with water.
4. Remove the funnel and wipe any salt residue away from the opening.
Make sure the cap is screwed on tightly so that no detergent can get into
the container during the wash program (this could damage the water
softener beyond repair).
Run a program every time as soon as you completed relling the salt
reservoir to avoid corrosion.
Setting the water hardness
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential that the water
hardness setting is based on the actual water hardness in your house. This in-
formation can be obtained from your local water supplier. The factory setting is
“3”. See „WATER HARDNESS TABLE”. To change, follow instructions in section
“SETTING MENU”.
Only use salt that has been specically designed for dishwashers.
After the salt has been poured into the machine, the SALT REFILL indicator
light switches o.
If the salt container is not lled, the water softener and the heating
element may be damaged as a result of limescale accumulation.
Use of salt is recommended with any type of dishwasher detergent.
LETTER SETTING
VALUES
(Default - in bold)
Water Hardness Level
(see “SETTING THE WATER HARDNESS”
and “WATER HARDNESS TABLE”)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Rinse Aid Level
(see “ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID”)
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5
ActiveDry (see “OPTIONS AND FUNCTIONS”)
“1” = On, “0” = O
1 | 0
Light on the floor (see “OPTIONS AND FUNCTIONS”)
“1” = On, “0” = O
1 | 0
Sound
“1” = On, “0” = O
1 | 0
Factory Settings
Press START/Pause to restore to the factory
default all the values of the settings included
in the settings menu.
-
WATER SOFTENING SYSTEM
Water softener automatically reduces water hardness, consequently preventing
scale buildup on the heater, contributing also to better cleaning eciency.
This system regenerates itself with salt, therefore it is required to rell
the salt container when empty. The frequency of regeneration depends
on the water hardness level setting - regeneration takes place once per 4-6
Eco cycles with the water hardness level set to 3. The regeneration process
occurs at the beginning of the cycle with additional fresh water.
• Single regeneration consumes: ~3L of water;
• Takes up to 5 additional minutes for the cycle;
• Consumes below 0.005kWh of energy.
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be
lled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control panel is lit.
1. Open the dispenser B by
pressing and pulling up the
tab on the lid.
2. Pour in the rinse aid (max.110
ml), making sure it does not
overow from the dispenser.
If this happens, clean the spill
immediately with a dry cloth.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
NEVER pour the rinse aid directly into the appliance tub.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
If you are not completely satised with the drying results, you can adjust
the quantity of rinse aid used.
To change, follow instructions in the section “SETTING MENU”.
If the rinse aid level is set to ZERO, no rinse aid will be supplied. The LOW
RINSE AID indicator light will not be lit if you run out of rinse aid.
A maximum of 6 levels can be set according to the dishwasher model.
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (0-3).
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes, set
a mid-range number (4-5).
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
To open the detergent dispenser use the opening device C. Introduce
the detergent into the dry dispenser D only. Place the amount of
detergent for pre-washing directly inside the tub.
1. When measuring out the detergent refer to the
mentioned earlier information to add the proper
quantity. Inside the dispenser D, there are indica-
tions to help the detergent dosing.
2. Remove detergent residues from the edges of the
dispenser and close the cover until it clicks.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling
it up until the closing device is secured in place.
The detergent dispenser automatically opens up at
the right time according to the program.
Usage of detergent not designed for dishwashers may cause
malfunction or damage to the appliance.
A
B
D
C
Water Hardness Table
Level
°dH
German degrees
°fH
French degrees
°Clark
English degrees
1 (Soft) 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 (Medium) 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 (Average) 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 (Hard) 17
- 34 30 - 60 21 - 42
5 (Very hard) 35 - 50 61 - 90 43 - 62

2
EN
1. CHECK WATER CONNECTION
Check that the dishwasher is connected to the water supply and that
the tap is open.
2. SWITCH ON THE DISHWASHER
Open the door and press the ON/OFF button.
3. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS).
4. FILL THE DETERGENT DISPENSER
5. CHOOSE THE PROGRAM AND CUSTOMISE THE CYCLE
Select the most appropriate program in accordance with the type of
crockery and its soiling level (see PROGRAMS DESCRIPTION) by pressing
the selected PROGRAM button.
Select the desired options (see OPTIONS AND FUNCTIONS). Not all op-
tions are compatible with all programs.
6. START
Start the wash cycle by pressing START/Pause button (led is lit) and
closing the door within 4 sec. When the program starts you hear a sin-
gle beep. If the door was not closed within 4sec., the alarm sound will
be played. In this case, open the door, press START/Pause button and
close the door again within 4 sec.
7. END OF WASH CYCLE
The end of the wash cycle is indicated by sound and the display
shows END. Open the door and switch o the appliance by pressing
the ON/OFF button.
Wait for a few minutes before removing the crockery - to avoid burns.
Unload the racks, beginning with the lower one.
MODIFYING A RUNNING PROGRAM
If a wrong program was selected, it is possible to change it, provid-
ed that it has only just begun. RESET the machine: press and hold the
ON/OFF button for more than 3. sec., and the machine will switch o. The
dashboard will show “0:01”. Close the door and wait until drain cycle ends
(around 1 minute). Open the door and switch the machine back on using
the ON/OFF button and select the new wash cycle and any desired options.
Start the cycle by pressing the START/Pause button and closing the door
within 4 sec.
ADDING EXTRA CROCKERY
Without switching o the machine, open the door rst slightly to avoid wa-
ter splashing out (START/Pause led starts blinking) (Caution!: Hot steam!)
and place the crockery inside the dishwasher. Press the START/Pause
button and close the door within 4 sec., the cycle will resume from the
point at which it was interrupted.
ACCIDENTAL INTERRUPTIONS
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a power cut, the
cycle stops. ONLY IF YOU PRESS the START/Pause button and close the
door within 4 sec., the cycle will resume from the point at which it was
interrupted.
DAILY USE
ADVICE AND TIPS
TIPS
Before loading the baskets, remove all food residues from the crockery
and
empty the glasses. You do not need to rinse beforehand under running
water.
Arrange the crockery so that it is held in place rmly and does not tip over;
and arrange the containers with the openings facing downwards and the
concave/convex parts placed obliquely, thus allowing the water to reach
every surface and ow freely.
Warning: lids, handles, trays and frying pans should not prevent the
sprayer arms from rotating.
Place any small items in the cutlery basket.
Very soiled dishes and pans should be placed in the lower basket because
in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing
performance.
After loading the appliance, make sure that the sprayer arms can rotate
freely.
UNSUITABLE CROCKERY
• Wooden crockery and cutlery.
• Delicately decorated glasses, artistic handicrafts and antique crockery.
Their decorations are not resistant.
• Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures.
• Copper and tin crockery.
• Crockery soiled with ash, wax, lubricating grease or ink.
The colours of glass decorations and aluminium/silver pieces can change
and fade during the washing process. Some types of glass (e.g. crystal
objects) can become opaque after a number of wash cycles too.
DAMAGE TO GLASS AND CROCKERY
• Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as
dishwasher safe.
• Use a delicate detergent suitable for crockery
• Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as the wash
cycle is over.
TIPS ON ENERGY SAVING
• When the household dishwasher is used according to the manufactur-
er’s instructions, washing tableware in a dishwasher usually con-
sumes less energy and water than hand dishwashing.
• In order to maximize dishwasher eciency, it is recommended to
initiate the wash cycle once the dishwasher is fully loaded. Loading
the household dishwasher up to the capacity indicated by the manu-
facturer will contribute to energy and water savings. Information on the
correct loading of tableware can be found in the Loading chapter.
In case of partial loading, it is recommended to use a dedicated wash op-
tions if available (Half load/ Zone Wash/ Multizone), lling up only select-
ed racks. Incorrect loading or overloading of the dishwasher may increase
resources usage (such as water, energy and time, as well as increase noise
level), reducing cleaning and drying performance.
• Manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and
energy consumption and is not recommended.
HYGIENE
To avoid odour and sediment which can be accumulated in the dishwash-
er please run a high-temperature program at least once a month. Use
a teaspoon of detergent and run it without loading to clean your appli-
ance.
RESISTANCE TO FROST
If the appliance is placed in surroundings exposed to the risk of frost, it
must be drained completely. Turn o the water tap, remove the inlet and
outlet hoses, and let all the water drain away. Make sure that the water
softener is full of dissolved regeneration salt in the salt container, to
protect the appliance from temperatures of up to -20°C.
If the appliance was stored in frost conditions the appliance must remain at
an ambient temperature of min. 5°C for at least 24 hours before the rst run.

EN
3
Daily Reference Guide
LIGHT ON THE FLOOR - A LED light projected on the oor indicates
that the dishwasher is working. The light goes o at the end of a cycle.
This feature is active by default, but it is possible to deactivate it in the
“SETTINGS MENU”.
WATER TAP CLOSED – Alarm - Flashes when there is no inlet water or
water tap is closed.
PROGRAMS TABLE
Program
Programs description
Drying
phase
ActiveDry
Available
options
*)
Duration
of wash
program
(h:min)
**)
Water
consumption
(litres/cycle)
Energy
consumption
(kWh/cycle)
Eco 50°- Program is suitable to clean normally soiled tablewa-
re, that for this use, it is the most ecient program in terms of its
combined energy and water consumption, and that it is used to
assess compliance with the EU Ecodesign legislation.
4:00 9.5 0.64
Rapid 45° - Program is recommended for limited amount
of lightly-soiled dishes with no dried food residues. Does
not include the drying phase.
-
0:30 - 0:40 10.0 - 12.0 0.55 - 0.65
Delicates 45° - Program for delicate items, which are more
sensitive to high temperatures, for example glasses and cups.
1:40 - 1:50 12.5 - 16.5 0.95 - 1.20
Auto Intensive - 65°- Automatic pro-
gram for heavily soiled dishes and pans.
Senses the level
of soiling on the
dishes and adjusts
the program accor-
dingly. When the
sensor is detecting
the soil level an
animation appears
in the display and
the cycle duration
is updated.
2:25 - 3:10 15.5 - 24.5 1.30 - 1.70
Auto Mixed - 55° Automatic program
for normally soiled dishes with dried
food residues.
1:20 - 3:00 7.5 - 19.5 0.75 - 1.20
Auto Fast - 50°- Automatic program
for normally and lightly soiled dishes.
The everyday cycle that ensures opti-
mal cleaning and drying performance
in shorter time.
1:00 - 1:50 7.5 - 15.5 0.70 - 1.10
Soak - Use to refresh crockery planned to be washed later.
No detergent to be used with this program.
-
0:12 4.5 0.10
Self-Clean 65° - Program to be used to perform mainte-
nance of the dishwasher, to be carried out only when the
dishwasher is EMPTY using specic detergents designed for
dishwasher maintenance.
-
-
1:15 11.0 1.10
ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020.
Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: [email protected]
Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
*) Not all options can be used simultaneously.
**) Values given for programs other than the program Eco are indicative only. The actual time may vary depending on many factors such as temperature and
pressure of the incoming water, room temperature, amount of detergent, quantity and type of load, load balancing, additional selected options and sensor cali-
bration. The sensor calibration can increase program duration up to 20 min.
DESCALE – Alarm - Limescale accumulation was detected on internal
components of the appliance. Check if Water Hardness Setting is at
correct value and salt is present in salt container (see FIRST TIME USE), then
use a descaling product (WPro brand is recommended) with Self-Clean
program. After a successful descaling the icon will stop being displayed.
If actions above are not performed, product performance will deteriorate.
DESCALE warning will start blinking and «dES» alarm will appear on the
display. If still no action is taken, the appliance will only allow a certain
number of cycles to be started (indicated during «dES» alarm display) and
then will be BLOCKED to prevent component damage, with only Self-Clean
program available. Performing a full descaling will unblock the product.
In case of extremely high amounts of limescale, descaling may have to be
performed twice to be ecient.
EXTRA DRY - The higher temperature during the final rinse and the
extended drying phase allows for improved drying. The EXTRA DRY
option results in the lengthening of the wash cycle.
DELAY - The start of the program may be delayed for a period of time
between 0:30 and 24 hours.
1. Select the program and any desired options. Press the DELAY button
(repeatedly) to delay the start of the program. Adjustable from 0:30 to 24
hours. Once the 24 hours setting is reached, press the DELAY another time
to deactivate the DELAY function.
2. Press the START/Pause button and close the door within 4 sec. The timer
will begin counting down.
3. Once this time has elapsed, the indicator light switches o and the program
begins automatically.
The DELAY function cannot be set once a program has been started.
ActiveDry - it is a convection drying system which automatically opens
the door during/after the drying phase to ensure exceptional drying
performance every day. The door opens at a temperature that is safe for
your kitchen furniture, thus door will not be opened when the option of
SANI RINSE is on.
As additional steam protection, specially designed protection foil is added
together with the dishwasher.
To see how to mount protection foil please refer to the INSTALLATION GUIDE.
This feature is active by default, but it is possible to deactivate it in
the “SETTINGS MENU”.
HALF LOAD - If there are not many dishes to be washed, HALF LOAD is
used to save water, electricity or time, depending on the selected program.
Remember to reduce the amount of detergent.
SILENT - Suitable for night-time operation of the appliance. This option
can be used to limit noise emissions during wash phases. It will increase
cycle time depending on base cycle selection.
SANI RINSE - This option can be used to sanitize washed dishes. It will
increase the nal rinse temperature and add an antibacterial wash to
the selected program. Ideal to clean crockery and feeding bottles. The
dishwasher door must be kept shut for the entire duration of the program
in order to guarantee a reduction of germs.
WARNING: the crockery and plates could be extremely hot at the end
of the cycle.
SENSING - When the sensor is detecting the soil level an
animation appears (around 20 min.) in the display and the cycle
duration is updated. SENSING is for the level of soiling on the
dishes and it is present for all cycles (excepting Eco) adjusting the program
accordingly.
OPTIONS AND FUNCTIONS
OPTIONS can be selected/ deselected, after choosing the program, directly by pressing the corresponding button (if available - the indicator lights up) (see
CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program (see PROGRAMS TABLE), the corresponding LED ashes rapidly 3 times and beeps will
sound. The option will not be enabled. An option can change time or water or energy consumption for the program.
3D ZONE WASH - Thanks to the additional power jets this option provides
up to 80% more water power, a more intensive and powerful wash in the
lower rack, in the specic bottom area. This option is recommended for washing
pots and casseroles (please refer to the 3D loading section).

4
EN
CLEANING THE FILTER ASSEMBLY
Regularly clean the lter assembly so that the lters do not clog and that
the waste water ows away correctly.
Using the dishwasher with clogged lters or foreign objects inside ltration
system or spray arms may cause unit malfunction resulting in loss of perfor-
mance, noisy work or higher resources usage.
The lter assembly consists of three lters which remove food residues
from the washing water and then recirculate the water.
The dishwasher must not be used without lters or if the lter is loose.
At least once per month or after every 30 cycles, check the lter assembly
and if necessary clean it thoroughly under running water, using a non-me-
tallic brush and following the instructions below:
1. Turn the cylindrical lter A in an anti-clockwise direction and pull it out
(Fig 1). It is important when reinstalling the lter that the two trian-
gles shown on the zoom meet.
2. Remove the cup lter B by exerting a slight pressure on the side aps
(Fig 2).
3. Slide out the stainless-steel plate lter C (Fig 3).
4. In case you nd foreign objects (such as broken glass, porcelain, bones,
fruit seeds etc.) please remove them carefully.
5. Inspect the trap and remove any food residues. NEVER REMOVE the
wash-cycle pump protection (shown by an arrow) (Fig 4).
After cleaning the lters, replace the lter assembly and x it in position
correctly; this is essential for maintaining the ecient operation of the dish-
washer.
CARE AND MAINTENANCE
2
1
4
3
A
A
B
C
LOADING THE RACKS
TOP RACK
The top rack provides
a targeted cleaning
Wash Zone for bowls,
mugs, even big plates
and cutlery that you’d
normally load in
the lower racks, ma-
king extra space for
the rest of the day’s
dishes.
A separate arrangement of the cutlery makes
collection easier after washing and improves
washing and drying performance.
Knives and other utensils with sharp edges
must be positioned with the blades facing
downwards.
UPPER RACK
Load delicate and light dishes: glasses, cups, sa-
ucers, low salad bowls.
The upper rack has tip-up supports which can be
used in a vertical position when arranging tea/
dessert saucers or in a lower position to load
bowls and food containers.
(loading example for the upper rack)
Adjusting the height of the upper rack
The height of the upper rack can be adjusted: a high po-
sition to place bulky crockery in the lower basket and a low
position to make the most of the tip-up supports by cre-
ating more space upwards and avoiding collision with the
items loaded into the lower rack.
The upper rack is equipped with an Upper Rack height ad-
juster (see gure), without pressing the levers, lift it up by
simply holding the rack sides, as soon as the rack is stable
in its upper position. To restore to the lower position, press
the levers A at the sides of the rack and move the basket
downwards.
We strongly recommend that you do not adjust the height of the rack
when it is loaded. NEVER raise or lower the basket on one side only.
Foldable aps with adjustable position
The side foldable aps can be folded or unfolded
to optimize the arrangement of crockery inside
the rack. Wine glasses can be placed safely in
the foldable aps by inserting the stem of each
glass into the corresponding slots.
Depending on the model:
• to unfold the ap there is needed to slide it up
and rotate or release it from the snaps and pull
it down.
• to fold the flap there is needed to rotate it and slide
the flap down or pull it up and attach the flap to the
snaps.
LOWER RACK
For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and lids should ide-
ally be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm.
The lower rack has tip-up supports which can be used in a vertical position
when arranging plates or in a horizontal position (lower) to load pans and
salad bowls easily.
(loading example for the lower rack)
3D ZONE WASH
3D Zone Wash uses additional water jets located
both: in the lower and upper part of the dishwasher
to wash more intensively heavily soiled items by
increasing water coverage on dishes.
Example: Load pots and casseroles facing the lower
part of 3D Zone Wash components and activate the
3D Zone Wash option on the panel.
CUTLERY BASKET
It is tted with top grids for improved cutlery arrangement.
It must only be positioned at the front of the lower rack.
Knives and other utensils
with sharp edges must be
placed in the cutlery basket
with the points facing down-
wards or they must be po-
sitioned horizontally in the
tip-up compartments on the
upper rack.
CAPACITY: 14 standard place-settings

EN
5
Daily Reference Guide
TROUBLESHOOTING
In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list.
For other errors or issues please contact authorized After-sales Service whose contact details can be found in the warranty booklet.
Spare parts will be available for a period of either up to 7 or up to 10 years, according to the specic Regulation requirements.
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The salt
indicator is lit
Salt reservoir is almost empty.
Rell the reservoir with salt (for more information - see FILLING THE SALT RESERVOIR).
Check the water hardness setting if necessary - see WATER HARDNESS TABLE.
The salt
indicator is
blinking
Salt reservoir is empty.
Rell the reservoir with salt as soon as possible. Using the appliance without salt may cause
damage to its internal components.
The rinse aid
indicator is lit
or blinking
Rinse aid dispenser is empty. (After rell the rinse
aid indicator may remain lit for a short time).
Rell the dispenser with a rinse aid (for more information - see FILLING THE RINSE AID DISPENSER).
Descale indicator
is lit or blinking;
«dES»
alarm is
displayed.
Limescale is accumulating on internal components
of the appliance.
Descale the appliance immediately using the Self Clean program and a commercially available
descaling product (see OPTIONS AND FUNCTIONS). Rell the reservoir with salt. Check the water
hardness setting. If the appliance is not descaled, it will stop functioning.
The dishwasher
won’t start or does
not respond to
commands.
The appliance has not been plugged in properly. Insert the plug into the socket.
Power outage.
For safety reasons, the dishwasher will not re-start automatically when power returns.
Open dishwasher door, press START/Pause button and close the door within 4 seconds.
The dishwasher door is not closed.
ActiveDry pin is not pulled in.
Vigorously push the door until you hear the “click”.
A cycle is interrupted by door opening for more
than 4 seconds.
Press START/Pause and close the door within 4 seconds.
The control panel does not respond or F6 E1 is
displayed.
Switch o the appliance by pressing the ON-OFF/Reset button, switch it back on after approxima-
tely one minute and restart the program. If the problem persists, unplug the appliance for
1 minute, then plug it back in.
The dishwasher
won’t drain.
Display shows:
F7 E3 or F9 E1
The lter is clogged with food residues or limescal.
Clean the lter and descale the appliance (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY and DESCALE
INSTRUCTION).
The drain hose is kinked. Check the drain hose (see INSTALLATION INSTRUCTION).
The sink drain pipe is blocked. Clean the sink drain pipe.
The dishwasher
makes excessive
noise.
Dishes are rattling against each other. Position the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
An excessive amount of foam is present.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers
(see FILLING THE DETERGENT DISPENSER). Restart the current cycle by switching OFF the dishwa-
sher, then switch it on again, select a new program, press START/Pause and close the door within
4 seconds. Please do not add any detergent.
Crockery has not been arranged properly. Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
The lter is clogged with food residues or limescal. Clean the lter assembly (see CARE AND MAINTENANCE).
The dishes are not
clean.
Crockery has not been arranged properly. Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
Spray arms cannot rotate freely, being hindered
by the dishes.
Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS). Check that the upper rack is in correct
position and adjust (lift up) if necessary.
The wash cycle is too gentle. Select an appropriate wash cycle (see PROGRAMS TABLE).
An excessive amount of foam is present.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers
(see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).
The cap on the rinse aid compartment has not
been closed correctly.
Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.
The lter is clogged with food residues or limescal. Clean the lter and descale the appliance (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY).
The salt reservoir is empty. Fill the salt reservoir (see FILLING THE SALT RESERVOIR).
CLEANING THE SPRAY ARMS
On occasions, food residue
may become encrusted onto
the spray arms and block the
holes used to spray the water.
It is therefore recommended
that you check the arms from
time to time and clean them
with a small non-metallic
brush.
To remove the upper spray
you must remove it together
with the manifold.
The Top Rack rack has a xed wash tube with all the wash nozzles facing
upward. To clean it you can slide the rack out and with a tweezer remove
items that may be lodged in the nozzles.
The lower spray arm may be removed
by pulling it upwards and rotating it
anti-clockwise. Mounting back the
spray arm is by pulling it down and
rotating it clockwise.
The top spray arm may be removed
by pressing it up and then rotating it
anti-clockwise. Mounting back the
spray arm is by pulling it upwards and
rotating it clockwise.

6
EN
Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information
can be found by:
• Using QR code and visiting our website: docs.hotpoint.eu
• Visiting our website: parts-selfservice.whirlpool.com
• Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting
our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identication plate.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label. The label also includes
the model identier that can be used to consult the portal of the registry at https://eprel.ec.europa.eu
IEC 436
:
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The dishwasher does
not ll the water.
Display shows:
H
2
O and is
lit; acoustic alarm
sounds.
No water in the water supply or the tap is closed. Make sure there is water in the water supply and the water tap is open.
The water inlet hose is kinked.
Check the inlet hose (see INSTALLATION). Open dishwasher door, press START/Pause button
and close the door within 4 seconds.
The screen in the water inlet hose is clogged; it is
necessary to clean it.
Check and clean the screen in the water inlet hose. Open dishwasher door, press START/Pause
button and close the door within 4 seconds.
The dishwasher
nishes the cycle
prematurely.
Display shows: F8 E3
The lter is clogged with food residues or limescal.
Clean the lter and descale the appliance (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY and DESCALE
INSTRUCTION).
Drain hose positioned too low or siphoning into
the home sewage system.
Check if end of the drain hose is placed at the correct height (see INSTALLATION). Check for
siphoning into the home sewage system, and install a siphon breaker/air admittance valve if
necessary.
An excessive amount of foam is present.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers
(see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).
Air in the water supply. Check water supply for leaks or other issues letting air inside.
The dishes are not
dried well.
Rinse aid is not present or the dosage is too low.
Make sure the rinse aid dispenser is lled (see FILLING THE RINSE AID DISPENSER). Multifunctional
tablets only will not provide as good drying eects as the actual use of liquid rinse aid.
The dishes have been unloaded after the door
was opened automatically but before the actual
cycle end.
Make sure the cycle has ended before starting to unload the dishes (the display shows "END" or
is blank). For even better drying results, it is recommended to let the dishes sit inside the dishwa-
sher with the door open for additional 15 minutes after the cycle ends.
The dishes are sitting too at.
If you notice puddles of water inside cavities of cups, mugs or bowls, try loading the dishes
(especially in the upper rack) providing more inclination to let larger amounts of water drip
down before drying starts.
The selected cycle does not have the drying
phase.
Please check in the PROGRAMS TABLE if the selected program is equipped in the drying phase.
Cycle without the drying phase may not deliver desired drying eciency, so it is recommended
to change cycle selection for the one that has the drying phase.
The dishes are made of non-stick or plastic. Some water drops remaining on this type of material are normal.
Dishes and glasses
have blue streaks
or bluish tinges.
Rinse aid dosage is excessive. Adjust the dosage to a lower setting.
Dishes and glasses
are covered with li-
mescale or a whitish
lm.
Salt reservoir is empty.
Rell the reservoir with salt as soon as possible. Using the appliance without salt may cause
damage to its internal components.
The water hardness setting is too low.
Increase the setting (see WATER HARDNESS TABLE).
The cap of the salt reservoir is not properly closed. Check and close the salt reservoir cap.
The rinse aid reservoir is empty or rinse aid
dosage is insucient.
Rell the dispenser with rinse aid and check dosage setting (for more information - see FILLING
THE RINSE AID DISPENSER).
Dishwasher shows
F8 E5
Valve is blocked or faulty. Close the water tap, if possible. Do not switch o the power supply. Call the service.

ELΚαθημερινη Αναφορα Προβληματων
7
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
1. Κουμπί ON/OFF/Επαναφορά με ενδεικτική λυχνία
2. Κουμπί προγράμματος Eco με ενδεικτική λυχνία
3. Κουμπί Γρήγορο πρόγραμμα με ενδεικτική λυχνία / πρόγραμμα
Μούλιασμα - 3 δευτ. πίεση
4. Κουμπί προγράμματος Ευαίσθητα με ενδεικτική λυχνία / πρόγραμμα
Αυτοκαθαρισμός - 3 δευτ. πίεση
5. Κουμπιά Αυτόματος προγραμματισμός με ενδεικτικές λυχνίες -
Αυτόματο Έντονο 65° / Αυτόματο Μικτό 55° / Αυτόματο Γρήγορο 50°
6. Ενδεικτική λυχνία άδειας δεξαμενής αλατιού
7. Ενδεικτική λυχνία άδειου δοχείου λαμπρυντικού
8. Οθόνη
9. Ένδειξη αριθμού προγράμματος και υπολειπόμενου χρόνου
10. Ενδεικτική λυχνία κλειστής παροχής νερού
11. Ενδεικτική λυχνία ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ
12. Κουμπί επιλογής Extra με ενδεικτικές λυχνίες - Μισό Φορτίο /
Καληνύχτα / Ξέβγαλμα σε υψηλή θερμοκρασία
13. Κουμπί επιλογής Zone Wash 3D με ενδεικτική λυχνία
14. Κουμπί επιλογής Επιπλέον Στέγνωμα με ενδεικτική λυχνία /
Ρυθμίσεις - 3 δευτ. πίεση
15. Κουμπί επιλογής Καθυστέρηση με ενδεικτική λυχνία
16. Κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση με ενδεικτική λυχνία
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ
HOTPOINT. Για να έχετε πιο ολοκληρωμένη τεχνική
υποστήριξη, καταχωρήστε τη συσκευή σας στην
ιστοσελίδα: www.hotpoint.eu/register
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες
Ασφάλειας και Εγκατάστασης. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το
προϊόν σας είναι διαθέσιμες στον ιστότοπο: docs.hotpoint.eu
Μετά την εγκατάσταση, θυμηθείτε να αφαιρέσετε όλα τα προστατευτικά
εξαρτήματα μεταφοράς από το πλυντήριο πιάτων.
ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το κουμπί ON-OFF .
2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί Ρυθμίσεις (Μισό Φορτίο ) για 3
δευτερόλεπτα, μέχρι να ακούσετε ένα ηχητικό σήμα και στην οθόνη να
εμφανιστεί η ένδειξη „SEt”.
3. Μετά από ένα δευτερόλεπτο θα εμφανιστεί η πρώτη διαθέσιμη ρύθμιση
(γράμμα „h”).
4. Πατήστε το κουμπιά Αυτόματος προγραμματισμός / επιλογής
Extra για κύλιση στη λίστα των διαθέσιμων ρυθμίσεων (δείτε τον
παρακάτω πίνακα) και, στη συνέχεια, πατήστε ΕΝΑΡΞΗ/Παύση για να
προβάλετε και να αλλάξετε την τιμή της τρέχουσας επιλεγμένης ρύθμισης.
5. Πατήστε Αυτόματος προγραμματισμός / επιλογής Extra για
να αλλάξετε την τιμή και μετά πατήστε ΕΝΑΡΞΗ/Παύση για να
αποθηκεύσετε τη νέα τιμή.
6. За да промените друга настройка, повторете точки 2 и 5.
7. Πατήστε ON-OFF ή περιμένετε 30 δευτερόλεπτα για να βγείτε από το μενού.
ΓΡΑΜΜΑ
ΡΥΘΜΙΣΗ
ΤΙΜΕΣ
(Προεπιλογή - με
έντονη γραφή)
Επίπεδο Σκληρότητας Νερού
(βλ. «ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ»
και «ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ»)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Στάθμη λαμπρυντικού
(βλ. «ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΔΟΣΟΛΟΓΙΑΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ»)
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5
ActiveDry (δείτε «ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ»)
“1” = On, “0” = O
1 | 0
Φως προβαλλομενο στο δαπεδο
(δείτε «ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ»)
“1” = On, “0” = O
1 | 0
Ήχος
“1” = On, “0” = O
1 | 0
Εργοστασιακές ρυθμίσεις
Πατήστε ΕΝΑΡΞΗ/Παύση για να επαναφέρετε
στις εργοστασιακές προεπιλογές όλες τις τιμές
των ρυθμίσεων που περιλαμβάνονται στο
μενού ρυθμίσεων.
-
ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΑΛΑΤΙΟΥ
Η χρήση αλατιού αποτρέπει το σχηματισμό ΑΛΑΤΩΝ στα πιάτα και στα
λειτουργικά μέρη της συσκευής.
Η δεξαμενή αλατιού βρίσκεται στο κάτω μέρος του πλυντηρίου πιάτων (κάτω
από την κάτω σχάρα στην αριστερή πλευρά).
• Είναι υποχρεωτικό το ΔΟΧΕΙΟ ΑΛΑΤΙΟΥ ΝΑ ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΤΕ ΑΔΕΙΟ.
• Είναι σημαντικό να ρυθμιστεί η σκληρότητα του νερού.
• Το αλάτι πρέπει να γεμίσει όταν είναι αναμμένη η ενδεικτική λυχνία
ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΗ ΑΛΑΤΙΟΎ
στον πίνακα ελέγχου.
1. Αφαιρέστε το κάτω καλάθι και ξεβιδώστε το πώμα του
δοχείου (αριστερόστροφα).
2. Τοποθετήστε το χωνί (βλ. εικόνα) και γεμίστε το δοχείο
αλατιού μέχρι το άνω χείλος (περίπου 0,5 kg). Δεν είναι
ασυνήθιστο φαινόμενο να διαρρεύσει λίγο νερό.
3. Μόνο την πρώτη φορά που το κάνετε αυτό: γεμίστε
το δοχείο αλατιού με νερό.
4. Αφαιρέστε το χωνί και καθαρίστε τυχόν υπολείμματα αλατιού από το άνοιγμα.
Βεβαιωθείτε ότι το πώμα είναι καλά βιδωμένο, ώστε να μην εισέρχεται
απορρυπαντικό στο δοχείο κατά τη διάρκεια του προγράμματος πλύσης
(αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον αποσκληρυντή και να φτάσει έως
την ανάγκη επισκευής).
Κάθε φορά που χρειάζεται να προσθέσετε αλάτι, είναι υποχρεωτικό
η διαδικασία να ολοκληρώνεται πριν από την έναρξη του κύκλου
πλύσης για να αποφευχθεί η διάβρωση.
Ρυθμιση σκληροτητας νερου
Για να μπορέσει να λειτουργήσει τέλεια ο αποσκληρυντής νερού, είναι σημαντικό
η ρύθμιση της σκληρότητας νερού να γίνεται στην πραγματική σκληρότητα νερού
του σπιτιού σας. Μπορείτε να έχετε αυτήν την πληροφορία από τον τοπικό πάροχο
νερού. Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι 3. βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ.
Πίνακας σκληρότητας νερού
Επίπεδο
°dH
Γερμανικούς
βαθμούς
°fH
Γαλλικούς
βαθμούς
°Clark
Αγγλικούς
βαθμούς
1 (Μελάτα) 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 (Mεσαία) 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 (Μέσος όρος) 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 (Σφιχτά) 17
- 34 30 - 60 21 - 42
5 (Πολύ σκληρό) 35 - 50 61 - 90 43 - 62
Για αλλαγή, ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα ΜΕΝΟΎ ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ.
Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι που προορίζεται ειδικά για πλυντήρια πιάτων.
Μετά την τοποθέτηση του αλατιού στη συσκευή, η ενδεικτική λυχνία
ΕΠΑΝΑΠΛΗΡΩΣΗ ΑΛΑΤΙΟΎ σβήνει.
Αν το δοχείο αλατιού δεν είναι γεμάτο, μπορεί να προκληθεί ζημιά
στον αποσκληρυντή και στο στοιχείο θέρμανσης εξαιτίας των αλάτων.
Η χρήση αλατιού συνιστάται με οποιονδήποτε τύπο απορρυπαντικού
πλυντηρίου πιάτων.
ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗΣ ΝΕΡΟΥ
Το αποσκληρυντικό νερού μειώνει αυτόματα τη σκληρότητα του
νερού, εμποδίζοντας έτσι τη συσσώρευση αλάτων στον θερμαντήρα,
συμβάλλοντας επίσης στην καλύτερη απόδοση καθαρισμού.
Αυτό το σύστημα αναζωογονείται με αλάτι, επομένως απαιτείται να
ξαναγεμίσετε το δοχείο αλατιού όταν είναι άδειο.
Η συχνότητα αναγέννησης εξαρτάται από ρυθμισμένο επίπεδο
σκληρότητας του νερού - η αναγέννηση πραγματοποιείται μία φορά ανά
4-6 κύκλους Eco με το επίπεδο σκληρότητας νερού να έχει ρυθμιστεί στο 3.
Η διαδικασία αναζωογόνησης ξεκινάει στο τελικό ξέπλυμα και τελειώνει
στη φάση στέγνωσης, πριν τελειώσει ο κύκλος.
• Η απλή αναζωογόνηση καταναλώνει: ~3 λίτρα νερό,
• Διαρκεί έως και 5 επιπλέον λεπτά για τον κύκλο;
• Κατανάλωση ενέργειας κάτω από 0,005 kWh.
ΠΛΗΡΩΣΗ ΘΗΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ
Το λαμπρυντικό διευκολύνει το ΣΤΕΓΝΩΜΑ. Η θήκη λαμπρυντικού A πρέπει
να γεμίζει όταν στον πίνακα ελέγχου ανάβει η ενδεικτική λυχνία
ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ
.
1. Ανοίξτε τη θήκη B πιέζοντας
και τραβώντας προς τα επάνω
το γλωσσίδι στο καπάκι.
2. Εισαγάγετε προσεκτικά το
λαμπρυντικό έως τη μέγιστη
ενδεικτική εγκοπή (110 ml) του
χώρου πλήρωσης - αποφύγετε
τη διαρροή. Αν διαρρεύσει,
καθαρίστε αμέσως το υγρό που
διέρρευσε με ένα στεγνό πανί.
3. Πιέστε κάτω το καπάκι έως ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό κλικ κλεισίματος.
ΠΟΤΕ μην ρίχνετε λαμπρυντικό απευθείας στον κάδο.
Ρυθμιση δοσολογιας λαμπρυντικου
Αν δεν είστε πλήρως ικανοποιημένοι από τα αποτελέσματα στεγνώματος,
μπορείτε να ρυθμίσετε την ποσότητα λαμπρυντικού που χρησιμοποιείται.
Για αλλαγή, ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα ΜΕΝΟΎ ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ.
Αν το επίπεδο λαμπρυντικού έχει ρυθμιστεί στο ΜΗΔΕΝ, δεν θα παρασχεθεί
καθόλου λαμπρυντικό. Η ενδεικτική λυχνία ΜΙΚΡΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ
ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ δεν θα ανάψει αν εξαντληθεί το λαμπρυντικό.
Μπορούν να ρυθμιστούν έως και 6 επίπεδα ανάλογα με το μοντέλο
πλυντηρίου πιάτων.
• Αν δείτε μπλε γραμμές στα πιάτα, ρυθμίστε χαμηλότερο αριθμό (0-3).
• Αν υπάρχουν σταγόνες νερού ή σημάδια αλάτων στα πιάτα, ρυθμίστε σε
μεγαλύτερο αριθμό (4-5).
A
B
ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

8
EL
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ
Για να ανοίξετε το δοχείο απορρυπαντικού χρησιμοποιήστε τη διάταξη
ανοίγματος C. Προσθέστε το απορρυπαντικό μόνο στο στεγνό δοχείο D.
Τοποθετήστε την ποσότητα απορρυπαντικού για πρόπλυση απευθείας
μέσα στον κάδο.
1. Όταν μετράτε το απορρυπαντικό ανατρέξτε στις
προηγούμενες πληροφορίες για να προσθέσετε την
κατάλληλη ποσότητα. μέσα στη θήκη D υπάρχουν
ενδείξεις ως βοήθημα για τη δοσομέτρηση του
απορρυπαντικού.
2. Αφαιρέστε τα υπολείμματα απορρυπαντικού από
τις άκρες των δοχείων πριν κλείσετε το καπάκι, έως
ότου ακουστεί το κλικ.
3. Κλείστε το καπάκι του δοχείου απορρυπαντικού
τραβώντας το επάνω έως ότου η διάταξη
κλεισίματος ασφαλίσει στη θέση της.
D
C
Το δοχείο απορρυπαντικού αυτόματα ανοίγει τη σωστή στιγμή σύμφωνα
με το πρόγραμμα.
Η χρήση απορρυπαντικού που δεν προορίζεται για πλυντήρια πιάτων
μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή ζημιά στη συσκευή.
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ
1. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΝΕΡΟΥ
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνδέεται στο δίκτυο ύδρευσης και ότι η
βάνα παροχής νερού είναι ανοιχτή.
2. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ
Ανοίξτε την πόρτα και πιέστε το κουμπί ON/OFF.
3. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΑ ΚΑΛΑΘΙΑ (βλ. ΓΕΜΙΣΜΑ ΚΑΛΑΘΙΩΝ).
4. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ
5. ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΕ ΤΟΝ ΚΥΚΛΟ
Επιλέξτε το καταλληλότερο πρόγραμμα ανάλογα με τον τύπο οικιακών
σκευών και το επίπεδο στο οποίο είναι λερωμένα (βλ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ) πιέζοντας το κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ.
Κάντε τις επιθυμητές επιλογές (βλ.ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ). Δεν είναι
συμβατές όλες οι επιλογές με όλα τα προγράμματα.
6. ΕΝΑΡΞΗ
Ξεκινήστε τον κύκλο πλύσης πιέζοντας το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση
(το led είναι αναμμένο) και κλείνοντας την πόρτα εντός 4 δευτ. Όταν
ξεκινήσει το πρόγραμμα θα ακούσετε έναν ήχο beep. Αν η πόρτα
δεν κλείσει εντός 4 δευτ., θα ηχήσει ο συναγερμός. Σε αυτήν την
περίπτωση, ανοίξτε την πόρτα, πατήστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και
κλείστε ξανά την πόρτα εντός 4 δευτ.
7. ΤΕΛΟΣ ΚΥΚΛΟΥ ΠΛΥΣΗΣ
Το τέλος του κύκλου πλύσης υποδεικνύεται με ήχο και στην
οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη END (ΤΕΛΟΣ). Ανοίξτε την πόρτα και
απενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το κουμπί ON/OFF.
Περιμένετε μερικά λεπτά πριν αφαιρέσετε τα σκεύη για να αποφύγετε
εγκαύματα. Βγάλτε τα καλάθια, ξεκινώντας από το κάτω.
ΑΛΛΑΓΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
Αν έχετε επιλέξει λάθος πρόγραμμα, μπορείτε να το αλλάξετε εφόσον έχει
μόλις αρχίσει.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
της συσκευής: κρατήστε πατημένο το κουμπί
ON/OFF
, για περισσότερο από 3 δευτ., η συσκευή απενεργοποιείται.
Στο ταμπλό θα εμφανιστεί η ένδειξη “0:01”.
"Κλείστε την πόρτα και
περιμένετε μέχρι να τελειώσει ο κύκλος αποστράγγισης (περίπου 1 λεπτό).
Ανοίξτε την πόρτα και ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή χρησιμοποιώντας
το κουμπί ON/OFF και επιλέξτε τον νέο κύκλο πλύσης και τυχόν
επιθυμητές επιλογές." Εκκινήστε τον κύκλο πατώντας το κουμπί
ΕΝΑΡΞΗ/
Παύση
και κλείνοντας την πόρτα εντός 4 δευτ."
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΙΑΤΩΝ
Χωρίς να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα, ανοίξτε πρώτα ελαφρά την
πόρτα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα του νερού (η λυχνία ΕΝΑΡΞΗ/
Παύση αρχίζει να αναβοσβήνει) (Προσοχή!: Καυτός ατμός!) και
τοποθετήστε τα πιάτα μέσα στο πλυντήριο πιάτων. Πατήστε το κουμπί
ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείστε την πόρτα εντός 4 δευτ., για να ξεκινήσει
ξανά ο κύκλος από το σημείο στο οποίο διακόπηκε."
ΤΥΧΑΙΕΣ ΔΙΑΚΟΠΕΣ
Αν ανοίξει η πόρτα κατά τη διάρκεια του κύκλου πλύσης ή αν γίνει
διακοπή ρεύματος, ο κύκλος διακόπτεται. ΜΟΝΟ ΑΝ ΠΑΤΗΣΕΤΕ το
κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείσετε την πόρτα εντός 4 δευτ., ο κύκλος
θα ξεκινήσει ξανά από το σημείο από το οποίο διακόπηκε."
ΣΚΕΥΗ
Πριν γεμίσετε τα καλάθια, καθαρίστε όλα τα υπολείμματα τροφών από τα οικιακά
σκεύη και αδειάστε τα ποτήρια. Δεν είναι απαραίτητο να τα ξεπλύνετε με
τρεχούμενο νερό.
Τακτοποιήστε τα σκεύη με τρόπο ώστε να διατηρηθούν σταθερά στη θέση τους
και δεν θα αναποδογυρίσουν, τακτοποιήστε τα δοχεία με το άνοιγμα προς τα
κάτω και τα κυρτά/κοίλα μέρη τοποθετημένα πλάγια, επιτρέποντας έτσι στο
νερό να φτάσει σε κάθε επιφάνεια και να ρέει ελεύθερα.
Προειδοποίηση: καπάκια, χειρολαβές, δίσκοι και τηγάνια δεν πρέπει να
εμποδίζουν την περιστροφή των εκτοξευτήρων.
Τοποθετήστε τα μικρά σκεύη στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα. Τα πολύ
λερωμένα σκεύη και τηγάνια πρέπει να τοποθετούνται στο κάτω καλάθι γιατί
σε αυτό το τμήμα η εκτόξευση του νερού είναι πιο δυνατή και με μεγαλύτερη
απόδοση στο πλύσιμο. μετά το γέμισμα της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι οι
εκτοξευτήρες μπορούν να περιστρέφονται ελεύθερα.
ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΣΚΕΥΗ
• Ξύλινα σκεύη και μαχαιροπίρουνα.
• Ευαίσθητα ποτήρια με διακοσμητικά, χειροτεχνίες και παλιά σκεύη. Τα
διακοσμητικά στοιχεία δεν είναι ανθεκτικά.
• Τα μέρη από συνθετικό υλικό που δεν αντέχουν σε υψηλές θερμοκρασίες.
• Σκεύη από χαλκό ή κασσίτερο.
• Σκεύη λερωμένα από στάχτη, κερί, λιπαντικό γράσο ή μελάνι.
Τα χρώματα των διακοσμητικών στο γυαλί και τα τμήμα από αλουμίνιο/ασήμι
μπορεί να αλλάξουν και να ξεθωριάσουν με τη διαδικασία πλύσης. Ορισμένοι
τύποι γυαλιού (π.χ. κρυστάλλινα αντικείμενα) μπορεί να θολώσουν μετά από
μερικούς κύκλους πλύσης.
ΖΗΜΙΑ ΣΤΑ ΓΥΑΛΙΝΑ ΚΑΙ ΤΑ ΣΚΕΥΗ
• Χρησιμοποιείτε μόνο γυάλινα αντικείμενα και πορσελάνη που διασφαλίζεται
από τον κατασκευαστή ότι είναι κατάλληλα για πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων.
• Χρησιμοποιείτε ήπιο απορρυπαντικό κατάλληλο για οικιακά σκεύη
• Αφαιρέστε τα γυάλινα αντικείμενα και τα σκεύη από το πλυντήριο πιάτων
αμέσως μόλις ολοκληρωθεί ο κύκλος πλύσης.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
• Όταν το οικιακό πλυντήριο πιάτων χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις
οδηγίες του κατασκευαστή, η κατανάλωση ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ και νερού
κατά το πλύσιμο των επιτραπέζιων σκευών σε ένα πλυντήριο
πιάτων είναι συνήθως μικρότερη από το πλύσιμο στο χέρι.
• Προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η αποτελεσματικότητα του πλυντηρίου
πιάτων, συνιστάται η έναρξη του κύκλου πλύσης όταν το πλυντήριο
πιάτων είναι εντελώς γεμάτο. Η φόρτωση του οικιακού πλυντηρίου
πιάτων μέχρι την προβλεπόμενη από τον κατασκευαστή χωρητικότητα
θα συμβάλει στην εξοικονόμηση ενέργειας και νερού. Πληροφορίες
σχετικά με τη σωστή φόρτωση των επιτραπέζιων σκευών μπορείτε να
βρείτε στο κεφάλαιο ΦΟΡΤΩΣΗ ΚΑΛΑΘΙΩΝ. Σε περίπτωση μερικής
φόρτωσης, συνιστάται η χρήση ειδικών επιλογών πλύσης, εφόσον
υπάρχουν (Half load / Zone Wash / Multizone), για την πλήρωση μόνο
επιλεγμένων καλαθιών. Η λανθασμένη φόρτωση ή η υπερφόρτωση
του πλυντηρίου πιάτων μπορεί να αυξήσει τη χρήση πόρων (όπως το
νερό, την ενέργεια και το χρόνο, καθώς και να αυξήσει τον θόρυβο),
μειώνοντας την απόδοση καθαρισμού και στεγνώματος.
• Το ξέπλυμα στο χέρι των επιτραπέζιων ειδών πριν από την τοποθέτηση
στο πλυντήριο πιάτων οδηγεί σε αυξημένη κατανάλωση νερού και
ενέργειας και δεν συνιστάται.
ΥΓΙΕΙΝΗ
Για να αποφύγετε τις οσμές και τις επικαθίσεις που μπορεί να συσσωρεύονται στο
πλυντήριο πιάτων, ενεργοποιήστε ένα πρόγραμμα υψηλής θερμοκρασίας
τουλάχιστον μία φορά το μήνα.
Χρησιμοποιήστε ένα κουταλάκι απορρυπαντικού και λειτουργήστε το χωρίς να
γεμίσετε ώστε να καθαρίσει η συσκευή.
ΑΝΤΟΧΗ ΣΤΟΝ ΠΑΓΕΤΟ
Εάν η συσκευή έχει τοποθετηθεί σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος παγετού,
το νερό πρέπει να αποστραγγιστεί πλήρως. Κλείστε τη βρύση, αφαιρέστε τους
σωλήνες εισαγωγής και εξαγωγής και περιμένετε μέχρι να απαντληθεί πλήρως το
νερό. Βεβαιωθείτε ότι ο αποσκληρυντής νερού είναι γεμάτος με διαλυμένο
αλάτι αναγέννησης στο δοχείο αλατιού, για να προστατεύσετε τη συσκευή από
θερμοκρασίες έως -20 °C.
Εάν η συσκευή αποθηκεύτηκε σε συνθήκες παγετού, η συσκευή πρέπει να
παραμείνει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος ελάχ. 5 °C για τουλάχιστον 24 ώρες
πριν από τον πρώτο κύκλο λειτουργίας.

ELΚαθημερινη Αναφορα Προβληματων
9
Τα δεδομένα του προγράμματος ECO μετρώνται υπό εργαστηριακές συνθήκες σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 60436:2020.
Σημείωση για τα Εργαστήρια Δοκιμών: για πληροφορίες για τις συνθήκες της συγκριτικής δοκιμής EN, απευθυνθείτε στη διεύθυνση: dw_test_suppor[email protected]
Δεν απαιτείται προεπεξεργασία των σκευών για κανένα πρόγραμμα.
*) Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν όλες οι επιλογές ταυτόχρονα.
**) Οι τιμές που παρέχονται για τα προγράμματα, εκτός του προγράμματος Eco, είναι ενδεικτικές. Ο πραγματικός χρόνος μπορεί να διαφέρει σε συνάρτηση με πολλούς παράγοντες
όπως η θερμοκρασία και η πίεση του εισερχόμενου νερού, η θερμοκρασία του χώρου, η ποσότητα απορρυπαντικού, η ποσότητα και ο τύπος φορτίου, η ισορροπία του φορτίου,
οι πρόσθετες επιλογές και η βαθμονόμηση του αισθητήρα. Η βαθμονόμηση του αισθητήρα μπορεί να αυξήσει τη διάρκεια του προγράμματος έως και 20 λεπτά.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
Πρόγρα-
μμα
Περιγραφη προγραμματων
Φάση
στεγνώ-
ματος
ActiveDry
Διαθέσιμες
επιλογές
*)
Διάρκεια
προγράμ-
ματος
πλυσίματος
(h:min)
**)
Κατανά-
λωση
νερού
(λίτρα/
κύκλο)
Κατανά-
λωση
ρεύματος
(kWh/
κύκλο)
Eco 50°- Το οικονομικό πρόγραμμα Eco είναι κατάλληλο για τον
καθαρισμό κανονικά λερωμένων σκευών, το οποίο είναι για το σκοπό
αυτό το πιο αποτελεσματικό πρόγραμμα ως προς τη συνδυασμένη
κατανάλωση ενέργειας και νερού και χρησιμοποιείται για την
αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τη νομοθεσία της ΕΕ για τον
οικολογικό σχεδιασμό.
4:00 9.5 0.64
Γρήγορο 45° - Το πρόγραμμα συνιστάται για περιορισμένη ποσότητα
ελαφρώς λερωμένων πιάτων χωρίς υπολείμματα αποξηραμένων
τροφών. Δεν περιλαμβάνει φάση στέγνωσης.
-
0:30 - 0:40 10.0 - 12.0 0.55 - 0.65
Ευαίσθητα 45° - Πρόγραμμα για ευαίσθητα σκεύη, τα οποία είναι περισσότερο
ευαίσθητα στις υψηλές θερμοκρασίες, όπως ποτήρια και φλυτζάνια.
1:40 - 1:50 12.5 - 16.5 0.95 - 1.20
Αυτόματο Εντονο
65° - Αυτόματο πρόγραμμα για
πολύ λερωμένα πιάτα και τηγάνια.
Ανιχνεύει πόσο
λερωμένα είναι τα
πιάτα και ρυθμίζει το
πρόγραμμα αναλόγως.
Όταν ο αισθητήρας
λειτουργεί, εμφανίζεται
ένα κινούμενο
γραφικό στην οθόνη
και προσαρμόζεται η
διάρκεια του κύκλου
πλύσης.
2:25 - 3:10 15.5 - 24.5 1.30 - 1.70
Αυτοματο
Μικτο 55° - Αυτόματο πρόγραμμα
για κανονικά λερωμένα σκεύη με
υπολείμματα ξεραμένης τροφής.
1:20 - 3:00 7.5 - 19.5 0.75 - 1.20
Αυτοματο Γρηγορο 50° - Αυτόματο
πρόγραμμα για κανονικά και ελαφρώς
λερωμένα πιάτα. Καθημερινός κύκλος που
εξασφαλίζει βέλτιστη απόδοση καθαρισμού και
στέγνωσης σε μικρότερο χρονικό διάστημα.
1:00 - 1:50 7.5 - 15.5 0.70 - 1.10
Μούλιασμα - Σκεύη που πρόκειται να πλυθούν αργότερα. Δεν
χρησιμοποιείται απορρυπαντικό με αυτό το πρόγραμμα.
-
0:12 4.5 0.10
Αυτοκαθαρισμός 65° - Πρόγραμμα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη
συντήρηση του πλυντηρίου πιάτων, που πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο
όταν το πλυντήριο πιάτων είναι ΑΔΕΙΟ, χρησιμοποιώντας συγκεκριμένα
απορρυπαντικά σχεδιασμένα για τη συντήρηση του πλυντηρίου πιάτων.
-
-
1:15 11.0 1.10
ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
ΕΠΙΛΟΓΕΣ μπορεί να επιλεγεί/αποεπιλεγεί, αφού επιλέξετε το πρόγραμμα, πατώντας απευθείας το αντίστοιχο κουμπί (εάν είναι διαθέσιμο - η ένδειξη
ανάβει) (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ). Αν μια επιλογή δεν είναι συμβατή με το επιλεγμένο πρόγραμμα βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ, το αντίστοιχο LED
αναβοσβήνει γρήγορα 3 φορές και ακούγονται ήχοι μπιπ. Η επιλογή δεν θα ενεργοποιηθεί. Μια επιλογή μπορεί να αλλάξει τον χρόνο ή την κατανάλωση
νερού ή ενέργειας για το πρόγραμμα.
ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΑΛΆΤΩΝ – Συναγερμός - Εντοπίστηκε συσσώρευση
αλάτων στα εσωτερικά εξαρτήματα της συσκευής. Ελέγξτε εάν η
Ρύθμιση Σκληρότητας Νερού είναι στη σωστή τιμή και αν υπάρχει
αλάτι στο δοχείο αλατιού (βλ. ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ), στη συνέχεια χρησιμοποιήστε
ένα προϊόν αφαίρεσης αλάτων (συνιστάται η μάρκα WPro) με το
πρόγραμμα Αυτοκαθαρισμός. Μετά από μια επιτυχημένη αφαίρεση
αλάτων, το εικονίδιο θα σταματήσει να εμφανίζεται.
Εάν δεν εκτελεστούν οι παραπάνω ενέργειες, η απόδοση του προϊόντος
θα υποβαθμιστεί. Η προειδοποίηση Αφαίρεση αλάτων θα αρχίσει να
αναβοσβήνει και ο συναγερμός «dES» θα εμφανιστεί στην οθόνη. Εάν
και πάλι δεν ληφθούν μέτρα, η συσκευή θα επιτρέψει την εκκίνηση μόνο
ενός συγκεκριμένου αριθμού κύκλων (που υποδεικνύεται κατά την
ένδειξη συναγερμού «dES») και στη συνέχεια θα ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΕΊ για να
αποφευχθεί η ζημιά των εξαρτημάτων, με διαθέσιμο μόνο το πρόγραμμα
Αυτοκαθαρισμός. Η πλήρης αφαίρεση αλάτων θα ξεμπλοκάρει το προϊόν.
Στην περίπτωση εξαιρετικά υψηλών ποσοτήτων αλάτων, η λειτουργία
αφαίρεσης αλάτων μπορεί να χρειαστεί να πραγματοποιηθεί δύο φορές για
να είναι αποτελεσματική.
ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗ - Η έναρξη του προγράμματος ενδέχεται να
καθυστερήσει για ένα χρονικό διάστημα μεταξύ 0:30 και 24 ωρών.
1. Επιλέξτε το πρόγραμμα και οποιαδήποτε επιλογή θέλετε. Πατήστε το
κουμπί ΚΑΘΎΣΤΈΡΗΣΗ (επανειλημμένα) για να καθυστερήσετε την έναρξη
του προγράμματος. Μπορεί να ρυθμιστεί από 0:30 έως 24 ώρες. Μόλις
φτάσετε στη ρύθμιση των 24 ωρών, πατήστε το ΚΑΘΎΣΤΈΡΗΣΗ άλλη
φορά για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ΚΑΘΎΣΤΈΡΗΣΗ.
2. Πατήστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείστε την πόρτα εντός 4 δευτ. Ο
χρονοδιακόπτης ξεκινάει την αντίστροφη μέτρηση.
3. Μόλις περάσει αυτό το χρονικό διάστημα, η ενδεικτική λυχνία σβήνει και
το πρόγραμμα ξεκινάει αυτόματα.
Η λειτουργία ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗ δεν μπορεί να ρυθμιστεί όταν το
πρόγραμμα έχει ξεκινήσει.
ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ ΚΛΕΙΣΤΗ - Συναγερμός - Αναβοσβήνει όταν δεν
εισέρχεται νερό ή όταν η παροχή νερού είναι κλειστή.
ActiveDry - Είναι ένα σύστημα στεγνώματος με αέρα που ανοίγει αυτόματα
την πόρτα κατά τη διάρκεια/μετά τη φάση στεγνώματος για να εξασφαλίζεται
εξαιρετική απόδοση στεγνώματος κάθε μέρα. Η πόρτα ανοίγει σε
θερμοκρασία που είναι ασφαλής για τα έπιπλα της κουζίνας σας, επομένως
η πόρτα δεν θα ανοίξει όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΣΕ
ΎΨΗΛΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ.
Ως πρόσθετη προστασία από τον ατμό, προστίθεται ειδικά σχεδιασμένο
φύλλο προστασίας μαζί με το πλυντήριο πιάτων.
Για την τοποθέτηση του φύλλου προστασίας από τον ατμό, ανατρέξτε στον
ΟΔΗΓΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. Η λειτουργία αυτή είναι ενεργή ως προεπιλογή,
αλλά μπορείτε να την απενεργοποιήσετε από το “ΜΕΝΟΎ ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ”.
ΚΑΛΗΝΎΧΤΑ - Κατάλληλο για νυχτερινή λειτουργία της συσκευής.
Αυτή η επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον περιορισμό των
εκπομπών θορύβου κατά τις φάσεις πλύσης. Θα αυξήσει τον χρόνο του
κύκλου ανάλογα με την επιλογή του βασικού κύκλου.
ΞΈΒΓΑΛΜΑ ΣΕ ΥΨΗΛΉ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑ - Η επιλογή αυτή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για την απολύμανση πλυμένων πιάτων. Αυξάνει την τελική
θερμοκρασία ξεπλύματος και προσθέτει την αντιβακτηριδιακή πλύση στο
επιλεγμένο πρόγραμμα. Ιδανικό για καθαρισμό οικιακών σκευών και μπιμπερό.
Η πόρτα του πλυντηρίου πιάτων πρέπει να παραμείνει κλειστή σε όλη τη
διάρκεια του προγράμματος προκειμένου να διασφαλιστεί η μείωση
των βακτηρίων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: τα οικιακά σκεύη και τα πιάτα μπορεί να είναι
εξαιρετικά ζεστά στο τέλος του κύκλου.
ΑΙΣΘΗΣΗ - Όταν ο αισθητήρας ανιχνεύει το επίπεδο βρωμιάς,
εμφανίζεται ένα κινούμενο γραφικό στην οθόνη (περίπου 20
λεπτά) και προσαρμόζεται η διάρκεια του κύκλου πλύσης. Η
αίσθηση είναι για το επίπεδο βρωμιάς στα πιάτα και υπάρχει για όλους τους
κύκλους (εκτός από τον Eco) προσαρμόζοντας ανάλογα το πρόγραμμα.
ZONE WASH 3D (Περιοχή πλύσης 3D) - Χάρη στους πρόσθετους
ισχυρούς ψεκαστήρες, αυτή η επιλογή παρέχει έως και 80% περισσότερη
ισχύ νερού, πιο εντατική και ισχυρή πλύση στο κάτω καλάθι, στη συγκεκριμένη
περιοχή του πυθμένα. Αυτή η επιλογή συνιστάται για να πλένετε δοχεία και
κατσαρόλες (Ανατρέξτε στην ενότητα φόρτωσης 3D).
ΜΙΣΌ ΦΟΡΤΊΟ - Εάν δεν υπάρχουν πολλά πιάτα για πλύσιμο, η λειτουργία
ΜΙΣΌ ΦΟΡΤΊΟ χρησιμοποιείται για εξοικονόμηση νερού, ηλεκτρισμού ή
χρόνου στο επιλεγμένο πρόγραμμα.
Θυμηθείτε να μειώσετε την ποσότητα του απορρυπαντικού.
ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΣΤΈΓΝΩΜΑ - Η υψηλότερη θερμοκρασία κατά το τελικό
ξέπλυμα και η εκτεταμένη φάση στεγνώματος επιτρέπει βελτιωμένο
στέγνωμα. Η επιλογή ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΣΤΈΓΝΩΜΑ παρατείνει τον κύκλο πλυσίματος.
ΦΩΣ ΠΡΟΒΑΛΛΟΜΕΝΟ ΣΤΟ ΔΑΠΕΔΟ - Ένα φως τύπου LED
προβαλλόμενο στο δάπεδο δείχνει ότι το πλυντήριο πιάτων λειτουργεί.
Το φως σβήνει στο τέλος ενός κύκλου. Αυτή η δυνατότητα είναι ενεργή
από προεπιλογή, αλλά είναι δυνατή η απενεργοποίησή της στο
“ΜΕΝΟΎ ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ”.

10
EL
ΓΕΜΙΣΜΑ ΚΑΛΑΘΙΩΝ
ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ: 14 τυπικά σερβίτσια
ΥΨΗΛΟΤΕΡΟ ΚΑΛΑΘΙ
Το "υψηλότερο
καλάθι" (επάνω
καλάθι) παρέχει μια
στοχευμένη ζώνη
καθαρισμού για
μπολ, κούπες, ακόμη
και μεγάλα πιάτα
και μαχαιροπίρουνα
που κανονικά θα
τοποθετούσατε
στα κάτω καλάθια,
δημιουργώντας επιπλέον χώρο για τα υπόλοιπα
πιάτα της ημέρας.
Εάν διαχωρίσετε τα μαχαιροπίρουνα αυτό
θα σας διευκολύνει να τα μαζέψετε μετά το
πλύσιμο και θα βελτιώσει την απόδοση στο
πλύσιμο και το στέγνωμα.
Τα μαχαίρια και άλλα εργαλεία κουζίνας με
μυτερά άκρα πρέπει να τοποθετούνται με
την κοφτερή πλευρά προς τα κάτω.
ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΑΘΙ
Τοποθετήστε ευαίσθητα και ελαφριά σκεύη: πο-
τήρια, φλυτζάνια, πιατάκια, μικρά μπολ σαλάτας.
Το επάνω καλάθι διαθέτει ανακλινόμενα ράφια
που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κάθετη
θέση όταν τακτοποιείτε πιατάκια ή σε χαμηλό-
τερη θέση για την τοποθέτηση μπολ και δοχείων
τροφίμων.
(παράδειγμα γεμίσματος επάνω καλαθιού)
Ρυθμιση υψους του επανω καλαθιου
Μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος του επάνω καλαθιού: επάνω θέση για την
τοποθέτηση σκευών μεγάλου όγκου στο κάτω καλάθι και χαμηλή θέση
για την πλήρη αξιοποίηση των ανακλινόμενων ραφιών δημιουργώντας
περισσότερο χώρο προς τα επάνω και αποφυγή
σύγκρουσης με τα σκεύη που έχουν τοποθετηθεί στο
κάτω καλάθι.
Το επάνω καλάθι εξοπλίζεται με ένα Ρυθμιστή ύψους
επάνω καλαθιού (βλ. εικόνα), χωρίς να πιέσετε τις
λαβές, σηκώστε τον επάνω απλά κρατώντας τα πλαϊνά
του καλαθιού, μόλις το καλάθι σταθεροποιηθεί στην
επάνω θέση. Για να το επαναφέρετε σε κάτω θέση,
πιέστε τα λεβιεδάκια A στα πλαϊνά του καλαθιού και
μετακινήστε το καλάθι προς τα κάτω.
Συνιστάται να μην ρυθμίζετε το ύψος του καλαθιού
όταν αυτό είναι γεμάτο. ΠΟΤΕ μην ανυψώνετε ή
κατεβάζετε το καλάθι μόνο από τη μία πλευρά.
Αναδιπλουμενα πτερυγια με ρυθμιζομενη θεση
Αυτά τα πλευρικά αναδιπλούμενα περύγια
μπορούν να διπλωθούν και να ξεδιπλωθούν
προκειμένου να βελτιώσουν την τακτοποίηση
των σκευών στο ράφι. Ποτήρια κρασιού
μπορούν να τοποθετηθούν με ασφάλεια στα
αναδιπλούμενα πτερύγια εισάγοντας το στέλεχος
κάθε ποτηριού στις αντίστοιχες υποδοχές.
Ανάλογα με το μοντέλο:
• για να ξεδιπλώσετε τα πτερύγια πρέπει να τα σύρετε
επάνω και να τα περιστρέψετε ή να τα ελευθερώσετε
από τι κλιπ και να τραβήξετε προς τα κάτω.
• για να διπλώσετε τα πτερύγια πρέπει να τα
περιστρέψετε και να τα σύρετε προς τα κάτω ή
να τα τραβήξτε επάνω και να συνδέσετε τα πτερύγια στα κλιπ.
ΚΑΤΩ ΚΑΛΑΘΙ
Για κατσαρόλες, καπάκια, πιάτα, πιατέλες σαλάτας, μαχαιροπίρουνα, κ.τ.λ.
Η ιδανική θέση για τα μεγάλα πιάτα και τα καπάκια είναι τα πλαϊνά όπου
δεν θα παρεμβάλλονται με τον εκτοξευτήρα. Το κάτω καλάθι διαθέτει ανα-
κλινόμενα ράφια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κάθετη θέση όταν
τακτοποιείτε πιατάκια ή σε οριζόντια θέση (χαμηλότερη) για την εύκολη
τοποθέτηση τηγανιών και σαλατιέρων.
(παράδειγμα γεμίσματος του κάτω καλαθιού)
ZONE WASH 3D (Ζώνη πλύσης 3D)
Η ZONE WASH 3D χρησιμοποιεί δύο πρόσθετους
εκτοξευτήρες νερού οι οποίοι είναι τοποθετημένοι
στην κάτω και στην επάνω πλευρά του πλυντηρίου
πιάτων για την πλύση πολύ λερωμένων σκευών
αυξάνοντας την κάλυψη του νερού στα πιάτα.
Παράδειγμα: τοποθετήστε δοχεία και κατσαρόλες
γυρισμένα προς την κάτω πλευρά των εξαρτημάτων
της ZONE WASH 3D και ενεργοποιήστε την επιλογή
ZONE WASH 3D στον πίνακα.
Καλαθι για μαχαιροπιρουνα
Το ρυθμιζόμενο καλάθι εξοπλίζεται με γρίλιες επάνω για να τακτοποιούνται
καλύτερα τα μαχαιροπίρουνα. Το καλάθι για μαχαιροπίρουνα πρέπει να
τοποθετείται μόνο στη μπροστινή
πλευρά του κάτω καλαθιού.
Τα μαχαίρια και άλλα εργαλεία
κουζίνας με μυτερά άκρα
πρέπει να τοποθετούνται στο
καλάθι για μαχαιροπίρουνα με
το μυτερό άκρο προς τα κάτω
ή πρέπει να τοποθετούνται
οριζόντια στα αναδιπλούμενα
ράφια του επάνω καλαθιού.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ
Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο έτσι ώστε να μην μπουκώνουν τα φίλτρα και
να προκαλείται ανώμαλη ροή των λυμάτων. Η χρήση πλυντηρίου πιάτων με
φραγμένα φίλτρα ή ξένα αντικείμενα μέσα στο σύστημα φιλτραρίσματος
ή στους βραχίονες ψεκασμού μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της
μονάδας που έχει ως αποτέλεσμα απώλεια απόδοσης, λειτουργία με
θόρυβο ή υψηλότερη χρήση πόρων. Το φίλτρο αποτελείται από τρία
τμήματα που αφαιρούν τα υπολείμματα τροφών από το νερό πλύσης και
στη συνέχεια θέτουν εκ νέου σε κυκλοφορία το νερό.
Το πλυντήριο πιάτων δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς φίλτρα ή με
το φίλτρο χαλαρό.
Τουλάχιστον μία φορά το μήνα ή μετά από κάθε 30 κύκλους, ελέγξτε το
φίλτρο και αν είναι απαραίτητο καθαρίστε το προσεκτικά με τρεχούμενο
νερό, χρησιμοποιώντας μια μη μεταλλική βούρτσα και σύμφωνα με τις
παρακάτω οδηγίες:
1. Περιστρέψτε το κυλινδρικό φίλτρο A αριστερόστροφα και βγάλτε το
(Εικ. 1). Είναι σημαντικό κατά την επανεγκατάσταση του φίλτρου να
συναντώνται τα δύο τρίγωνα που εμφανίζονται στο ζουμ.
2. Αφαιρέστε το κύπελλο φίλτρο B ασκώντας ελαφριά πίεση στα πλαϊνά
πτερύγια (Εικ. 2).
3. Σύρετε έξω την πλάκα φίλτρο από ανοξείδωτο χάλυβα C (Εικ. 3).
4. Σε περίπτωση ξένων αντικειμένων (όπως σπασμένο γυαλί, πορσελάνη,
οστά, σπόροι καρπών κλπ.), θα πρέπει να τα αφαιρέσετε προσεκτικά.
5. Ελέγξτε την παγίδα και αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα τροφών. ΠΟΤΕ
ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ το προστατευτικό της αντλίας του κύκλου πλύσης
(υποδεικνύεται με ένα βέλος) (Εικ. 4).
Μετά τον καθαρισμό των φίλτρων, επανατοποθετήστε το φίλτρο και
στερεώστε το καλά στη θέση του. Αυτό είναι σημαντικό για να διατηρείται
η αποτελεσματική λειτουργία του πλυντηρίου πιάτων.
2
1
4
3
A
A
B
C

ELΚαθημερινη Αναφορα Προβληματων
11
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΩΝ
Σε ορισμένες περιπτώσεις
τα υπολείμματα τροφών
μπορεί να ξεραθούν και
να σχηματίσουν κρούστα
πάνω στους εκτοξευτήρες
και να μπλοκάρουν τις
οπές ψεκασμού του νερού.
Συνιστάται να ελέγχετε
τους εκτοξευτήρες κατά
διαστήματα και να τους
καθαρίζετε με μια μη
μεταλλική βούρτσα.
Για να αφαιρέσετε τον επάνω
εκτοξευτήρα πρέπει να τον
αφαιρέσετε μαζί με την
πολλαπλή.
Το ψηλότερο καλάθι έχει ένα σταθερό σωλήνα πλύσης με όλα τα ακροφύσια
πλύσης στραμμένα προς τα πάνω. Για να το καθαρίσετε, μπορείτε να σύρετε το
καλάθι προς τα έξω και με ένα τσιμπιδάκι να αφαιρέσετε αντικείμενα που μπορεί
να έχουν κολλήσει στα ακροφύσια.
Ο κάτω εκτοξευτήρας μπορεί να
αφαιρεθεί τραβώντας προς τα πάνω και
περιστρέφοντας
αριστερόστροφα. Η επανατοποθέτηση
του εκτοξευτήρας γίνεται τραβώντας
προς τα κάτω και περιστρέφοντας
δεξιόστροφα
Ο επάνω εκτοξευτήρας μπορεί να
αφαιρεθεί πιέζοντας προς τα πάνω και
στη συνέχεια περιστρέφοντας
αριστερόστροφα. Η επανατοποθέτηση
του εκτοξευτήρα γίνεται τραβώντας
προς τα πάνω και περιστρέφοντας
δεξιόστροφα.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Σε περίπτωση που το πλυντήριο πιάτων δεν λειτουργεί σωστά, ελέγξτε αν το πρόβλημα μπορεί να επιλυθεί διαβάζοντας την παρακάτω λίστα.
Για άλλα σφάλματα ή προβλήματα, επικοινωνήστε με την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, τα στοιχεία επικοινωνίας της
οποίας μπορείτε να τα βρείτε στο φυλλάδιο εγγύησης. Τα ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα για περίοδο έως 7 ή έως 10 ετών, σύμφωνα με τις
ειδικές απαιτήσεις κανονισμού.
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ
Η ένδειξη αλατιού
είναι αναμμένη
Το δοχείο αλατιού είναι περίπου κενό.
Γεμίστε το δοχείο με αλάτι (για περισσότερες πληροφορίες - βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΔΟΧΕΙΟΥ ΑΛΑΤΙΟΥ). Ελέγξτε
τη ρύθμιση σκληρότητας του νερού εάν είναι απαραίτητο - βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ.
Η ένδειξη αλατιού
αναβοσβήνει
Το δοχείο αλατιού είναι κενό.
Γεμίστε ξανά τη δεξαμενή με αλάτι το συντομότερο δυνατό. Η χρήση της συσκευής χωρίς αλάτι
μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά της εξαρτήματα.
Η ένδειξη
λαμπρυντικού
αναβοσβήνει
Το δοχείο λαμπρυντικού είναι κενό. (Αφού
ξαναγεμίσετε, η ένδειξη έκπλυσης μπορεί να
παραμείνει αναμμένη για σύντομο χρονικό
διάστημα).
Γεμίστε το δοχείο με λαμπρυντικό (για περισσότερες πληροφορίες, βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ
ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ).
Η ένδειξη
απασβέστωσης
αναβοσβήνει,
εμφανίζεται ο
συναγερμός "dES".
Ασβέστιο συσσωρεύεται στα εσωτερικά εξαρτήματα
της συσκευής.
Αφαιρέστε τα αλάτι της συσκευής αμέσως χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα Αυτοκαθαρισμός
και ένα προϊόν απασβέστωσης που διατίθεται στο εμπόριο (βλ. ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ).
Γεμίστε ξανά τη δεξαμενή με αλάτι. Ελέγξτε τη ρύθμιση σκληρότητας νερού. Εάν σε μια
συσκευή δεν γίνει απασβέστωση, θα σταματήσει να λειτουργεί.
Το πλυντήριο πιάτων
δεν ξεκινάει ή δεν
ανταποκρίνεται στις
εντολές.
Η σύνδεση της συσκευής δεν έγινε σωστά. Συνδέστε το φις στην πρίζα.
Διακοπή ρεύματος.
Για λόγους ασφαλείας, το πλυντήριο πιάτων δεν θα ξεκινήσει αυτόματα όταν επανέλθει το
ρεύμα. Κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση.
Η πόρτα του πλυντηρίου δεν είναι κλειστή. Ο
πείρος NaturalDry δεν είναι τραβηγμένος μέσα. Πιέστε δυνατά την πόρτα έως ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό “κλικ”.
Ο κύκλος διακόπτεται όταν η πόρτα ανοίγει για
περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα.
Πατήστε το ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείστε την πόρτα εντός 4 δευτερολέπτων.
Ο πίνακας ελέγχου δεν αποκρίνεται ή εμφανίζεται
η ένδειξη F6 E1.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το κουμπί ON/OFF/Επαναφορά, ενεργοποιήστε την εκ
νέου μετά από περίπου ένα λεπτό και επανεκκινήστε το πρόγραμμα. Αν το πρόβλημα παραμένει,
αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα για 1 λεπτό και μετά συνδέστε την ξανά.
Το πλυντήριο πιάτων
δεν αποστραγγίζει.
Στην οθόνη
εμφανίζεται:
F7 E3 ή F9 E1.
Το φίλτρο είναι φραγμένο με υπολείμματα
τροφών ή άλατα.
Καθαρίστε το φίλτρο και κάντε απασβέστωση της συσκευής (βλ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ και
ΟΔΗΓΙΑ ΑΠΑΣΒΕΣΤΩΣΗΣ).
Λυγισμένος σωλήνας απάντλησης. Ελέγξτε τον σωλήνα αποστράγγισης (βλ. ΟΔΗΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ).
Ο σωλήνας αποστράγγισης του νεροχύτη είναι
μπλοκαρισμένος.
Καθαρίστε το σωλήνα αποστράγγισης του νεροχύτη.
Το πλυντήριο πιάτων
κάνει υπερβολικό
θόρυβο.
Τα πιάτα χτυπάνε μεταξύ τους. Τοποθετήστε σωστά τα οικιακά σκεύη (βλ. ΦΟΡΤΩΣΗ ΚΑΛΑΘΙΩΝ).
Ύπάρχει υπερβολική ποσότητα αφρού.
Δεν μετρήθηκε σωστά το απορρυπαντικό ή δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε πλυντήριο
πιάτων (βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΎΠΑΝΤΙΚΟΎ). Επαναφέρετε τον τρέχοντα κύκλο
απενεργοποιώντας το πλυντήριο πιάτων, στη συνέχεια ενεργοποιήστε το ξανά, επιλέξτε ένα
νέο πρόγραμμα, πατήστε ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείστε την πόρτα εντός 4 δευτερολέπτων. Μην
συμπληρώνετε άλλο απορρυπαντικό.
Τα σκεύη δεν έχουν τακτοποιηθεί σωστά. Τακτοποιήστε σωστά τα οικιακά σκεύη (βλ. ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΩΝ).
Το φίλτρο είναι φραγμένο με υπολείμματα τροφών
ή άλατα.
Καθαρίστε το φίλτρο (βλ. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Τα πιάτα δεν είναι
καθαρά.
Τα σκεύη δεν έχουν τακτοποιηθεί σωστά. Τακτοποιήστε σωστά τα οικιακά σκεύη (βλ. ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΩΝ).
Οι εκτοξευτήρες δεν περιστρέφονται ελεύθερα,
εμποδίζονται από τα πιάτα.
Τακτοποιήστε σωστά τα οικιακά σκεύη (βλ. ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΩΝ). Βεβαιωθείτε ότι το
επάνω καλάθι είναι στη σωστή θέση και ρυθμίστε (σηκώστε) εάν χρειάζεται.
Ο κύκλος πλύσης είναι πολύ ήπιος. Επιλέξτε τον κατάλληλο κύκλο πλύσης (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ).
Ύπάρχει υπερβολική ποσότητα αφρού.
Δεν μετρήθηκε σωστά το απορρυπαντικό ή δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε πλυντήριο πιάτων
(βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ).
Το καπάκι του δοχείου λαμπρυντικού δεν έχει
κλείσει καλά.
Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι του δοχείου λαμπρυντικού είναι κλεισμένο.
Το φίλτρο είναι φραγμένο με υπολείμματα τροφών
ή άλατα.
Καθαρίστε το φίλτρο και κάντε απασβέστωση της συσκευής (βλ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ).
Το δοχείο αλατιού είναι κενό. Γεμίστε το δοχείο αλατιού (βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΔΟΧΕΙΟΥ ΑΛΑΤΙΟΥ).

12
EL
IEC 436
:
Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση, παραγγελία ανταλλακτικών και πρόσθετες πληροφορίες
προϊόντος:
• Χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR και επισκεφθείτε τον ιστότοπο docs . hotpoint. eu
• Επισκεφθείτε τον ιστότοπο parts-selfservice.whirlpool.com
• Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών (Βλ. τηλεφωνικό αριθμό
στο βιβλιαράκι εγγύησης). Όταν επικοινωνείτε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών, αναφέρατε τους κωδικούς
που αναγράφονται στην ετικέτα αναγνώρισης προϊόντος.
Οι πληροφορίες μοντέλου μπορούν να ανακτηθούν χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR που αναγράφεται στην
ετικέτα ενέργειας. Η ετικέτα περιλαμβάνει επίσης το αναγνωριστικό μοντέλου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για προσπέλαση στην πύλη του μητρώου στη διεύθυνση https://eprel.ec.europa.eu.
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ
Το πλυντήριο δεν
φορτώνει νερό.
Στην οθόνη
εμφανίζεται: H
2
O και
είναι αναμμένο,
ακούγεται ο ηχητικός
συναγερμός.
Δεν υπάρχει νερό στην παροχή ή η βρύση είναι
κλειστή.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει νερό στην παροχή ή ότι η βρύση είναι ανοιχτή.
Ο εύκαμπτος σωλήνας εισόδου νερού είναι
τσακισμένος.
Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα εισόδου (βλ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). Ανοίξτε την πόρτα του πλυντηρίου
πιάτων, πατήστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείστε την πόρτα εντός 4 δευτερολέπτων.
Η σήτα του σωλήνα παροχής νερού είναι
φραγμένη, πρέπει να το καθαρίσετε.
Ελέγξτε και καθαρίστε τη σήτα στον εύκαμπτο σωλήνα εισόδου νερού. Ανοίξτε την πόρτα
του πλυντηρίου πιάτων, πατήστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείστε την πόρτα εντός 4
δευτερολέπτων.
Το πλυντήριο πιάτων
ολοκληρώνει τον
κύκλο πρόωρα.
Στην οθόνη
εμφανίζεται: F8 E3
Το φίλτρο είναι φραγμένο με υπολείμματα
τροφών ή άλατα.
Καθαρίστε το φίλτρο και κάντε απασβέστωση της συσκευής (βλ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ και
ΟΔΗΓΙΑ ΑΠΑΣΒΕΣΤΩΣΗΣ).
Ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης είναι
τοποθετημένος πολύ χαμηλά ή δημιουργείται
σιφώνι στο σύστημα αποχέτευσης.
Ελέγξτε αν το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης είναι τοποθετημένο σε σωστό ύψος
(βλ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). Ελέγξτε αν δημιουργείται σιφόνι στο οικιακό σύστημα αποχέτευσης, εάν
χρειάζεται, εγκαταστήστε διακόπτη σιφονιού/βαλβίδα εισαγωγής αέρα.
Ύπάρχει υπερβολική ποσότητα αφρού.
Δεν μετρήθηκε σωστά το απορρυπαντικό ή δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε πλυντήριο
πιάτων (βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ).
Αέρας στην παροχή νερού. Ελέγξτε την παροχή νερού για διαρροές ή άλλα προβλήματα που επιτρέπουν την είσοδο του αέρα.
Τα πιάτα δεν
στεγνώνουν καλά.
Δεν υπάρχει λαμπρυντικό ή η δόση είναι πολύ
χαμηλή.
Βεβαιωθείτε ότι η θήκη λαμπρυντικού είναι γεμάτη (βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ).
Μόνο οι ταμπλέτες πολλαπλών λειτουργιών δεν προσφέρουν τόσο καλά αποτελέσματα
στεγνώματος όσο η πραγματική χρήση υγρού λαμπρυντικού.
Τα πιάτα έχουν αφαιρεθεί μετά το αυτόματο
άνοιγμα της πόρτας αλλά πριν από το τέλος του
πραγματικού κύκλου.
Βεβαιωθείτε ότι ο κύκλος έχει τελειώσει πριν ξεκινήσετε να αδειάζετε τα πιάτα (βλ. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ
ΧΡΗΣΗ). Για ακόμα καλύτερα αποτελέσματα στεγνώματος, συνιστάται να αφήνετε τα πιάτα μέσα
στο πλυντήριο πιάτων με την πόρτα ανοιχτή για επιπλέον 15 λεπτά μετά το τέλος του κύκλου.
Τα πιάτα παραμένουν πολύ επίπεδα.
Εάν παρατηρήσετε λακκούβες νερού μέσα σε κοιλότητες φλιτζανιών, κούπες ή μπολ, δοκιμάστε
να τοποθετήσετε τα πιάτα (ειδικά στο πάνω ράφι) με μεγαλύτερη κλίση ώστε να στάξουν
μεγαλύτερες ποσότητες νερού πριν ξεκινήσει το στέγνωμα.
Ο επιλεγμένος κύκλος δεν έχει φάση
στεγνώματος.
Ελέγξτε στον
ΠΙΝΑΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ αν το συγκεκριμένο πρόγραμμα περιλαμβάνει φάση
στεγνώματος. Ο κύκλος χωρίς τη φάση στεγνώματος μπορεί να μην προσφέρει την επιθυμητή
απόδοση στεγνώματος, επομένως συνιστάται να αλλάξετε την επιλογή κύκλου σε αυτόν που
περιλαμβάνει τη φάση στεγνώματος.
Τα σκεύη είναι αντικολλητικά ή πλαστικά. Κάποιες σταγόνες νερού που παραμένουν σε αυτό το είδος υλικού είναι φυσιολογικές.
Τα πιάτα και τα ποτήρια
έχουν μπλε ραβδώσεις
ή γαλαζωπές αποχρώσεις.
Η δοσολογία λαμπρυντικού είναι υπερβολική. Προσαρμόστε τη δοσολογία σε χαμηλότερη ρύθμιση.
Τα πιάτα και τα
ποτήρια καλύπτονται
από άλατα ή μια
υπόλευκη μεμβράνη.
Το δοχείο αλατιού είναι κενό.
Γεμίστε ξανά τη δεξαμενή με αλάτι το συντομότερο δυνατό. Η χρήση της συσκευής χωρίς αλάτι
μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά της εξαρτήματα.
Ρύθμιση σκληρότητας νερού είναι πολύ χαμηλή.
Αυξήστε τις ρυθμίσεις (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ).
Το καπάκι του δοχείου αλατιού δεν είναι καλά
κλεισμένο.
Ελέγξτε και κλείστε το καπάκι του δοχείου αλατιού.
Το δοχείο λαμπρυντικού είναι άδειο ή η δόση του
λαμπρυντικού είναι ανεπαρκής.
Γεμίστε το δοχείο με λαμπρυντικό και ελέγξτε τη ρύθμιση δοσολογίας (για περισσότερες
πληροφορίες - βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ).
Το πλυντήριο πιάτων
εμφανίζει την ένδειξη
F8 E5
Η βαλβίδα είναι μπλοκαρισμένη ή ελαττωματική.
Κλείστε την παροχή νερού, εάν είναι δυνατό. Μην αποσυνδέετε την τροφοδοσία. Καλέστε το
σέρβις.
400011657626D
05/2023 ks - Xerox Fabriano
