Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch TKA3M133--B User Manual
Page 3
Bosch TKA3M133--B Koffiezetter
Gebruiksaanwijzing - Page 3
For TKA3M133--B.
PDF File Manual
,
116 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Filter coffee machine
de
Sicherheit
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Einschränkung des Nutzerkreises
Sicherheitshinweise
Sachschäden vermeiden
Übersicht
Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten
Allgemeine Hinweise
Wasserhärte einstellen
Kaffee brühen
Aroma intense
Aroma-Programm verwenden
Automatische Abschaltung
Abschaltzeit anpassen
Thermokanne
Kaffee ausgießen, Deckel abnehmen und aufsetzen
Gerät entkalken
Reinigungsübersicht
Altgerät entsorgen
Kundendienst
en
Safety
General information
Intended use
Restriction on user group
Safety information
Preventing material damage
Overview
Preparing the appliance for first use
General information
Setting the water hardness
Brewing coffee
Aroma intense
Using the aroma programme
Auto switch-off
Adjusting the switch-off time
Thermos jug
Pouring out the coffee, removing and attaching the lid
Descaling the appliance
Overview of cleaning
Disposing of old appliance
Customer Service
fr
Sécurité
Indications générales
Conformité d’utilisation
Restrictions du périmètre utilisateurs
Consignes de sécurité
Prévention des dégâts matériels
Élimination de l'emballage
Aperçu
Préparation de l'appareil pour la première utilisation
Indications générales
Régler la dureté de l’eau
Préparer du café
Aroma intense
Utiliser le programme Aroma
Arrêt automatique
Adapter la durée avant l’arrêt
Verseuse isotherme
Verser le café, enlever le couvercle et le mettre en place
Détartrer l’appareil
Guide de nettoyage
Mettre au rebut un appareil usagé
Service après-vente
it
Sicurezza
Avvertenze generali
Utilizzo conforme all'uso previsto
Limitazione di utilizzo
Avvertenze di sicurezza
Prevenzione di danni materiali
Panoramica
Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzo
Avvertenze generali
Impostazione della durezza dell'acqua
Preparazione del caffè
Aroma intense
Utilizzo del programma Aroma
Spegnimento automatico
Modifica del tempo di spegnimento
Caraffa termica
Versare il caffè, rimuovere e applicare il coperchio
Decalcificazione dell’apparecchio
Panoramica per la pulizia
Rottamazione di un apparecchio dismesso
Servizio di assistenza clienti
nl
Veiligheid
Algemene aanwijzingen
Bestemming van het apparaat
Inperking van de gebruikers
Veiligheidsaanwijzingen
Het voorkomen van materiële schade
Overzicht
Het apparaat voorbereiden voor het eerste gebruik
Algemene aanwijzingen
Waterhardheid instellen
Koffie zetten
Aroma intense
Aromaprogramma gebruiken
Automatische uitschakeling
Uitschakeltijd aanpassen
Thermoskan
Koffie eruit gieten, deksel eraf halen en erop zetten
Apparaat ontkalken
Reinigingsoverzicht
Afvoeren van uw oude apparaat
Servicedienst
da
Sikkerhed
Generelle henvisninger
Bestemmelsesmæssig brug
Begrænsning af brugerkreds
Sikkerhedsanvisninger
Undgåelse af tingsskader
Oversigt
Forberedelse af apparatet til den første ibrugtagning
Generelle anvisninger
Indstilling af vandets hårdhed
Kaffebrygning
Aroma intense
Anvendelse af aromaprogram
Automatisk slukning
Tilpasning af tid for slukning
Termokande
Udhældning af kaffe, aftagning og påsætning af låget
Afkalkning af apparatet
Rengøringsoversigt
Bortskaffelse af udtjent apparat
Kundeservice
no
Sikkerhet
Generelle merknader
Korrekt bruk
Begrensning av brukerkretsen
Sikkerhetshenvisninger
Unngå materielle skader
Oversikt
Klargjøre apparatet til å tas i bruk
Generell informasjon
Still inn vannhardhet
Brygge kaffe
Aroma intense
Bruke aroma-program
Automatisk utkobling
Justere utkoblingstiden
Termokanne
Hell ut kaffen, ta lokket av og sett det på
Avkalking av apparatet
Oversikt over rengjøring
Avfallsbehandling av gammelt apparat
Kundeservice
sv
Säkerhet
Allmänna anvisningar
Användning för avsett ändamål
Begränsning av användarkretsen
Säkerhetsföreskrifter
Förhindrande av sakskador
Översikt
Förberedelse av apparaten före första användning
Allmänna anvisningar
Ställ in vattenhårdheten
Kaffebryggning
Aroma intense
Använda Arom-program
Automatisk avstängning
Justering av avstängningstiden
Termoskanna
Häll ut kaffet, ta av locket och sätt på det
Avkalkning av apparaten
Rengöringsöversikt
Omhändertagande av begagnade apparater
Kundtjänst
fi
Turvallisuus
Yleisiä ohjeita
Määräyksenmukainen käyttö
Käyttäjien rajoitukset
Turvallisuusohjeet
Esinevahinkojen välttäminen
Yleiskatsaus
Laitteen esivalmistelu ensimmäistä käyttöä varten
Yleisiä ohjeita
Veden kovuuden asettaminen
Kahvin keittäminen
Aroma intense
Aroma-ohjelman käyttö
Automaattinen virrankatkaisu
Virran katkeamisajan säätö
Termoskannu
Kaada kahvi pois, poista kansi ja laita päälle
Kalkin poistaminen laitteesta
Puhdistusohjeet
Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen
Huoltopalvelu
es
Seguridad
Advertencias de carácter general
Uso conforme a lo prescrito
Limitación del grupo de usuarios
Indicaciones de seguridad
Evitar daños materiales
Vista general
Preparar el aparato para el primer uso
Advertencias de carácter general
Ajustar la dureza del agua
Preparación de café
Aroma intense
Utilizar el programa Aroma
Desconexión automática
Ajustar el tiempo de desconexión
Jarra térmica
Verter el café, retirar y colocar la tapa
Descalcificar el aparato
Vista general de la limpieza
Eliminación del aparato usado
Servicio de Asistencia Técnica
pt
Segurança
Indicações gerais
Utilização correta
Limitação do grupo de utilizadores
Instruções de segurança
Evitar danos materiais
Vista geral
Preparar o aparelho para a primeira utilização
Indicações gerais
Ajustar a dureza da água
Fazer café
Aroma intense
Utilizar programa de aroma
Desligamento automático
Adaptar o tempo para o desligamento
Cafeteira térmica
Verter o café, retirar e colocar a tampa
Descalcificar o aparelho
Vista geral da limpeza
Eliminar o aparelho usado
Assistência Técnica
el
Ασφάλεια
Γενικές υποδείξεις
Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
Περιορισμός ομάδας χρηστών
Υποδείξεις ασφαλείας
Αποφυγή υλικών ζημιών
Επισκόπηση
Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
Γενικές υποδείξεις
Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού
Παρασκευή καφέ
Aroma intense
Χρήση προγράμματος Άρωμα
Αυτόματη απενεργοποίηση
Προσαρμογή του χρόνου απενεργοποίησης
Κανάτα θερμός
Πάρτε τον καφέ, αφαιρέστε το καπάκι και τοποθετήστε το
Απασβέστωση της συσκευής
Επισκόπηση καθαρισμού
Απόσυρση παλιάς συσκευής
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
tr
Güvenlik
Genel uyarılar
Amaca uygun kullanım
Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
Güvenlikle ilgili uyarılar
Maddi hasarların önlenmesi
Genel bakış
Cihazın ilk kullanıma hazırlanması
Genel uyarılar
Su sertliğini ayarlayın
Kahve demleme
Aroma intense
Aroma programını kullan
Otomatik kapatma
Kapanma süresini uyarlama
Termos
Kahveyi alın, kapağı çıkarın ve üzerine kapatın
Cihazın kireçten arındırılması
Temizliğe genel bakış
Eski cihazları atığa verme
Müşteri hizmetleri
pl
Bezpieczeństwo
Wskazówki ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ograniczenie grupy użytkowników
Zasady bezpieczeństwa
Wykluczanie szkód materialnych
Przegląd
Przygotowywanie urządzenia do pierwszego użycia
Wskazówki ogólne
Ustawianie twardości wody
Parzenie kawy
Aroma intense
Używanie programu aromatyzującego
Automatyczne wyłączanie
Ustawianie czasu wyłączenia
Dzbanek termiczny
Wylewanie kawy , zdejmowanie i zakładanie pokrywy
Odkamienianie urządzenia
Przegląd procesu czyszczenia
Utylizacja zużytego urządzenia
Serwis
cs
Bezpečnost
Všeobecné pokyny
Použití k určenému účelu
Omezení okruhu uživatelů
Bezpečnostní pokyny
Zabránění věcným škodám
Přehled
Příprava spotřebiče pro první použití
Všeobecné tipy
Nastavení tvrdosti vody
Spařování kávy
Aroma intense
Použití programu Aroma
Automatické vypnutí
Přizpůsobení doby vypnutí
Termokonvice
Vylití kávy, sejmutí a nasazení víka
Odvápnění spotřebiče
Přehled čištění
Likvidace starého spotřebiče
Zákaznický servis
sk
Bezpečnosť
Všeobecné upozornenia
Používanie v súlade s určením
Obmedzenie skupiny používateľov
Bezpečnostné upozornenia
Zabránenie vecným škodám
Prehľad
Príprava spotrebiča na prvé použitie
Všeobecné inštrukcie
Nastavenie tvrdosti vody
Príprava kávy
Aroma intense
Používanie programu Aróma
Automatické vypnutie
Nastavenie času vypnutia
Termokanvica
Kávu vylejte, odoberte a nasaďte veko
Odstránenie vodného kameňa zo spotrebiča
Prehľad čistenia
Likvidácia starého spotrebiča
Zákaznícky servis
uk
Безпека
Загальні вказівки
Використання за призначенням
Обмеження кола користувачів
Правила техніки безпеки
Як уникати матеріальної шкоди
Огляд
Підготовка приладу до першого використання
Загальні вказівки щодо встановлення приладу
Налаштування жорсткості води
Заварювання кави
Aroma intense
Користування програмою ароматизації
Автоматичне вимкнення
Регулювання часу до вимкнення
Кавник-термос
Вилийте каву, зніміть і встановіть кришку
Видалення вапнякових відкладів
Огляд чищення
Утилізація старих приладів
Сервісні центри
ru
Безопасность
Общие указания
Использование по назначению
Ограничение круга пользователей
Указания по технике безопасности
Во избежание материального ущерба
Обзор
Подготовка прибора к началу эксплуатации
Общие указания
Настройка жесткости воды
Заваривание кофе
Aroma intense
Использование программы ароматичности
Автоматическое отключение
Настройка времени выключения
Термокофейник
Налить кофе, снять и установить крышку
Удаление накипи из прибора
Обзор очистки
Утилизaция cтapoгo бытового прибора
Сервисная служба
ar
الأمان
إرشاداتٌ عامة
الاستعمال المطابق للتعليمات
تقييد دائرة المستخدمين
إرشادات الأمان
تجنب الأضرار المادية
عرضٌ عام
تحضير الجهاز للاستخدام لأول مرة
إرشادات عامة
ضبط عسر الماء
تخمير القهوة
Aroma intense
استخدام برنامج النكهة
الإيقاف الأوتوماتيكي
مواءمة وقت الإيقاف
الترموس
صبُ القهوة وفكُ الغطاء وتركيبُه
إزالة الترسبات الجيرية عن الجهاز
نظرةٌ عامة على التنظيف
التخلص من الجهاز القديم
خدمة العملاء
Page 3/116
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001280188
-
--
[ar]
حسما
زمر
ةباجتسا
ةعيرسلا
ا
ً
يئوض
وأ
ل
ضفت
ةرايزب
عقوملا
ّ
ينورتكلا
حتفل
تاداشرا
ةع
سوملا
لوح
مادختسا
.
دجت
كانه
ٍ
تامولعم
ةيفاضإ
لوح
كزاهج
وأ
تاقحلملا
.
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 96423663_tka3m133-b.pdf
File size: 2.05 MB
File Language: Dutch - Holland
Pages: 116
Author: Bosch
File created: 2023-05-26
Published: 2024-04-08
Updated: 2024-04-07
Download File
Table of Contents
×
Filter coffee machine
1
de
9
Sicherheit
9
Allgemeine Hinweise
9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
9
Einschränkung des Nutzerkreises
9
Sicherheitshinweise
9
Sachschäden vermeiden
10
Übersicht
11
Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten
11
Allgemeine Hinweise
11
Wasserhärte einstellen
11
Kaffee brühen
12
Aroma intense
12
Aroma-Programm verwenden
12
Automatische Abschaltung
12
Abschaltzeit anpassen
12
Thermokanne
12
Kaffee ausgießen, Deckel abnehmen und aufsetzen
13
Gerät entkalken
13
Reinigungsübersicht
13
Altgerät entsorgen
13
Kundendienst
13
en
14
Safety
14
General information
14
Intended use
14
Restriction on user group
14
Safety information
14
Preventing material damage
15
Overview
15
Preparing the appliance for first use
16
General information
16
Setting the water hardness
16
Brewing coffee
16
Aroma intense
17
Using the aroma programme
17
Auto switch-off
17
Adjusting the switch-off time
17
Thermos jug
17
Pouring out the coffee, removing and attaching the lid
17
Descaling the appliance
17
Overview of cleaning
18
Disposing of old appliance
18
Customer Service
18
fr
19
Sécurité
19
Indications générales
19
Conformité d’utilisation
19
Restrictions du périmètre utilisateurs
19
Consignes de sécurité
19
Prévention des dégâts matériels
21
Élimination de l'emballage
21
Aperçu
21
Préparation de l'appareil pour la première utilisation
21
Indications générales
21
Régler la dureté de l’eau
22
Préparer du café
22
Aroma intense
22
Utiliser le programme Aroma
22
Arrêt automatique
22
Adapter la durée avant l’arrêt
23
Verseuse isotherme
23
Verser le café, enlever le couvercle et le mettre en place
23
Détartrer l’appareil
23
Guide de nettoyage
23
Mettre au rebut un appareil usagé
24
Service après-vente
24
it
25
Sicurezza
25
Avvertenze generali
25
Utilizzo conforme all'uso previsto
25
Limitazione di utilizzo
25
Avvertenze di sicurezza
25
Prevenzione di danni materiali
26
Panoramica
27
Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzo
27
Avvertenze generali
27
Impostazione della durezza dell'acqua
27
Preparazione del caffè
28
Aroma intense
28
Utilizzo del programma Aroma
28
Spegnimento automatico
28
Modifica del tempo di spegnimento
28
Caraffa termica
29
Versare il caffè, rimuovere e applicare il coperchio
29
Decalcificazione dell’apparecchio
29
Panoramica per la pulizia
29
Rottamazione di un apparecchio dismesso
29
Servizio di assistenza clienti
30
nl
31
Veiligheid
31
Algemene aanwijzingen
31
Bestemming van het apparaat
31
Inperking van de gebruikers
31
Veiligheidsaanwijzingen
31
Het voorkomen van materiële schade
32
Overzicht
33
Het apparaat voorbereiden voor het eerste gebruik
33
Algemene aanwijzingen
33
Waterhardheid instellen
33
Koffie zetten
34
Aroma intense
34
Aromaprogramma gebruiken
34
Automatische uitschakeling
34
Uitschakeltijd aanpassen
34
Thermoskan
35
Koffie eruit gieten, deksel eraf halen en erop zetten
35
Apparaat ontkalken
35
Reinigingsoverzicht
35
Afvoeren van uw oude apparaat
35
Servicedienst
36
da
37
Sikkerhed
37
Generelle henvisninger
37
Bestemmelsesmæssig brug
37
Begrænsning af brugerkreds
37
Sikkerhedsanvisninger
37
Undgåelse af tingsskader
39
Oversigt
39
Forberedelse af apparatet til den første ibrugtagning
39
Generelle anvisninger
40
Indstilling af vandets hårdhed
40
Kaffebrygning
40
Aroma intense
40
Anvendelse af aromaprogram
40
Automatisk slukning
41
Tilpasning af tid for slukning
41
Termokande
41
Udhældning af kaffe, aftagning og påsætning af låget
41
Afkalkning af apparatet
41
Rengøringsoversigt
41
Bortskaffelse af udtjent apparat
42
Kundeservice
42
no
43
Sikkerhet
43
Generelle merknader
43
Korrekt bruk
43
Begrensning av brukerkretsen
43
Sikkerhetshenvisninger
43
Unngå materielle skader
44
Oversikt
44
Klargjøre apparatet til å tas i bruk
45
Generell informasjon
45
Still inn vannhardhet
45
Brygge kaffe
45
Aroma intense
45
Bruke aroma-program
45
Automatisk utkobling
46
Justere utkoblingstiden
46
Termokanne
46
Hell ut kaffen, ta lokket av og sett det på
46
Avkalking av apparatet
46
Oversikt over rengjøring
47
Avfallsbehandling av gammelt apparat
47
Kundeservice
47
sv
48
Säkerhet
48
Allmänna anvisningar
48
Användning för avsett ändamål
48
Begränsning av användarkretsen
48
Säkerhetsföreskrifter
48
Förhindrande av sakskador
49
Översikt
49
Förberedelse av apparaten före första användning
50
Allmänna anvisningar
50
Ställ in vattenhårdheten
50
Kaffebryggning
50
Aroma intense
51
Använda Arom-program
51
Automatisk avstängning
51
Justering av avstängningstiden
51
Termoskanna
51
Häll ut kaffet, ta av locket och sätt på det
51
Avkalkning av apparaten
51
Rengöringsöversikt
52
Omhändertagande av begagnade apparater
52
Kundtjänst
52
fi
53
Turvallisuus
53
Yleisiä ohjeita
53
Määräyksenmukainen käyttö
53
Käyttäjien rajoitukset
53
Turvallisuusohjeet
53
Esinevahinkojen välttäminen
54
Yleiskatsaus
54
Laitteen esivalmistelu ensimmäistä käyttöä varten
55
Yleisiä ohjeita
55
Veden kovuuden asettaminen
55
Kahvin keittäminen
56
Aroma intense
56
Aroma-ohjelman käyttö
56
Automaattinen virrankatkaisu
56
Virran katkeamisajan säätö
56
Termoskannu
56
Kaada kahvi pois, poista kansi ja laita päälle
56
Kalkin poistaminen laitteesta
56
Puhdistusohjeet
57
Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen
57
Huoltopalvelu
57
es
58
Seguridad
58
Advertencias de carácter general
58
Uso conforme a lo prescrito
58
Limitación del grupo de usuarios
58
Indicaciones de seguridad
58
Evitar daños materiales
60
Vista general
60
Preparar el aparato para el primer uso
60
Advertencias de carácter general
60
Ajustar la dureza del agua
61
Preparación de café
61
Aroma intense
61
Utilizar el programa Aroma
61
Desconexión automática
61
Ajustar el tiempo de desconexión
61
Jarra térmica
62
Verter el café, retirar y colocar la tapa
62
Descalcificar el aparato
62
Vista general de la limpieza
62
Eliminación del aparato usado
63
Servicio de Asistencia Técnica
63
pt
64
Segurança
64
Indicações gerais
64
Utilização correta
64
Limitação do grupo de utilizadores
64
Instruções de segurança
64
Evitar danos materiais
65
Vista geral
66
Preparar o aparelho para a primeira utilização
66
Indicações gerais
66
Ajustar a dureza da água
66
Fazer café
67
Aroma intense
67
Utilizar programa de aroma
67
Desligamento automático
67
Adaptar o tempo para o desligamento
67
Cafeteira térmica
68
Verter o café, retirar e colocar a tampa
68
Descalcificar o aparelho
68
Vista geral da limpeza
68
Eliminar o aparelho usado
69
Assistência Técnica
69
el
70
Ασφάλεια
70
Γενικές υποδείξεις
70
Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
70
Περιορισμός ομάδας χρηστών
70
Υποδείξεις ασφαλείας
70
Αποφυγή υλικών ζημιών
72
Επισκόπηση
72
Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
72
Γενικές υποδείξεις
72
Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού
73
Παρασκευή καφέ
73
Aroma intense
73
Χρήση προγράμματος Άρωμα
73
Αυτόματη απενεργοποίηση
73
Προσαρμογή του χρόνου απενεργοποίησης
74
Κανάτα θερμός
74
Πάρτε τον καφέ, αφαιρέστε το καπάκι και τοποθετήστε το
74
Απασβέστωση της συσκευής
74
Επισκόπηση καθαρισμού
74
Απόσυρση παλιάς συσκευής
75
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
75
tr
76
Güvenlik
76
Genel uyarılar
76
Amaca uygun kullanım
76
Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
76
Güvenlikle ilgili uyarılar
76
Maddi hasarların önlenmesi
77
Genel bakış
78
Cihazın ilk kullanıma hazırlanması
78
Genel uyarılar
78
Su sertliğini ayarlayın
78
Kahve demleme
79
Aroma intense
79
Aroma programını kullan
79
Otomatik kapatma
79
Kapanma süresini uyarlama
79
Termos
79
Kahveyi alın, kapağı çıkarın ve üzerine kapatın
80
Cihazın kireçten arındırılması
80
Temizliğe genel bakış
80
Eski cihazları atığa verme
80
Müşteri hizmetleri
81
pl
82
Bezpieczeństwo
82
Wskazówki ogólne
82
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
82
Ograniczenie grupy użytkowników
82
Zasady bezpieczeństwa
82
Wykluczanie szkód materialnych
84
Przegląd
84
Przygotowywanie urządzenia do pierwszego użycia
84
Wskazówki ogólne
84
Ustawianie twardości wody
85
Parzenie kawy
85
Aroma intense
85
Używanie programu aromatyzującego
85
Automatyczne wyłączanie
85
Ustawianie czasu wyłączenia
86
Dzbanek termiczny
86
Wylewanie kawy , zdejmowanie i zakładanie pokrywy
86
Odkamienianie urządzenia
86
Przegląd procesu czyszczenia
86
Utylizacja zużytego urządzenia
87
Serwis
87
cs
88
Bezpečnost
88
Všeobecné pokyny
88
Použití k určenému účelu
88
Omezení okruhu uživatelů
88
Bezpečnostní pokyny
88
Zabránění věcným škodám
89
Přehled
89
Příprava spotřebiče pro první použití
90
Všeobecné tipy
90
Nastavení tvrdosti vody
90
Spařování kávy
91
Aroma intense
91
Použití programu Aroma
91
Automatické vypnutí
91
Přizpůsobení doby vypnutí
91
Termokonvice
91
Vylití kávy, sejmutí a nasazení víka
91
Odvápnění spotřebiče
91
Přehled čištění
92
Likvidace starého spotřebiče
92
Zákaznický servis
92
sk
93
Bezpečnosť
93
Všeobecné upozornenia
93
Používanie v súlade s určením
93
Obmedzenie skupiny používateľov
93
Bezpečnostné upozornenia
93
Zabránenie vecným škodám
94
Prehľad
94
Príprava spotrebiča na prvé použitie
95
Všeobecné inštrukcie
95
Nastavenie tvrdosti vody
95
Príprava kávy
96
Aroma intense
96
Používanie programu Aróma
96
Automatické vypnutie
96
Nastavenie času vypnutia
96
Termokanvica
96
Kávu vylejte, odoberte a nasaďte veko
96
Odstránenie vodného kameňa zo spotrebiča
97
Prehľad čistenia
97
Likvidácia starého spotrebiča
97
Zákaznícky servis
97
uk
98
Безпека
98
Загальні вказівки
98
Використання за призначенням
98
Обмеження кола користувачів
98
Правила техніки безпеки
98
Як уникати матеріальної шкоди
99
Огляд
100
Підготовка приладу до першого використання
100
Загальні вказівки щодо встановлення приладу
100
Налаштування жорсткості води
100
Заварювання кави
101
Aroma intense
101
Користування програмою ароматизації
101
Автоматичне вимкнення
101
Регулювання часу до вимкнення
101
Кавник-термос
102
Вилийте каву, зніміть і встановіть кришку
102
Видалення вапнякових відкладів
102
Огляд чищення
102
Утилізація старих приладів
103
Сервісні центри
103
ru
104
Безопасность
104
Общие указания
104
Использование по назначению
104
Ограничение круга пользователей
104
Указания по технике безопасности
104
Во избежание материального ущерба
106
Обзор
106
Подготовка прибора к началу эксплуатации
106
Общие указания
106
Настройка жесткости воды
107
Заваривание кофе
107
Aroma intense
107
Использование программы ароматичности
107
Автоматическое отключение
107
Настройка времени выключения
108
Термокофейник
108
Налить кофе, снять и установить крышку
108
Удаление накипи из прибора
108
Обзор очистки
109
Утилизaция cтapoгo бытового прибора
109
Сервисная служба
109
ar
110
الأمان
110
إرشاداتٌ عامة
110
الاستعمال المطابق للتعليمات
110
تقييد دائرة المستخدمين
110
إرشادات الأمان
110
تجنب الأضرار المادية
111
عرضٌ عام
111
تحضير الجهاز للاستخدام لأول مرة
112
إرشادات عامة
112
ضبط عسر الماء
112
تخمير القهوة
112
Aroma intense
112
استخدام برنامج النكهة
112
الإيقاف الأوتوماتيكي
113
مواءمة وقت الإيقاف
113
الترموس
113
صبُ القهوة وفكُ الغطاء وتركيبُه
113
إزالة الترسبات الجيرية عن الجهاز
113
نظرةٌ عامة على التنظيف
114
التخلص من الجهاز القديم
114
خدمة العملاء
114
Search:
×
Search