
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
HW66965
Drawer Cabinet / Schrank
/ Meuble de Rangement / Gabinete de Almacenamiento
/ Armadietto / Szafka

Before You Start
Read each step carefully before starting. It is very important
to ensure each step followed in correct order, otherwise
assembly difficulties may occur.
Most of board parts are labeled or stamped on the raw
edges. Have a check to make sure all parts are included.
Work in a spacious area, preferably on a carpet close to
where the unit will be used.
Keep the handtools close at hand. Do not use power tools to
assemble your furniture. They may scratch or damage the
parts.
02

Vor dem Beginnen
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch, bevor Sie beginnen.
Es ist sehr wichtig, dass jeder Schritt in der richtigen
Reihenfolge ausgeführt wird.
Die meisten Plattenteile sind an den Schnittkanten beschriftet
oder gestempelt. Überprüfen Sie, ob alle Teile enthalten sind.
Arbeiten Sie in einer weiträumigen Region, vorzugsweise auf
einem Teppich in der Nähe des Einsatzortes des Artikels.
Halten Sie das Handwerkzeug in Reichweite. Verwenden Sie
für den Zusammenbau Ihrer Möbel keine Elektrowerkzeuge.
Die Elektrowerkzeuge könnten die Teile zerkratzen oder
beschädigen.
03

Avant de Commencer
Lisez attentivement chaque étape avant de commencer.
Suivez l’ordre correct.
La plupart des pièces ont les parties étiquetées ou
imprimées sur le bord. Veuillez vérifier toutes les pièces.
Travaillez dans un endroit spacieux, de préférence sur un
tapis, à proximité de l’endroit où le produit sera utilisé.
Gardez les outils manuels à portée de main. N’utilisez pas
d’outils électriques pour assembler les meubles. Ils
peuvent rayer ou endommager les pièces.
04

Antes de Empezar
Lea cada paso cuidadosamente antes de comenzar. Es muy
importante asegurarse de que cada paso se siga en el orden
correcto, de lo contrario, pueden surgir problemas de montaje.
La mayoría de las piezas del tablero están etiquetadas o
estampadas en los bordes en bruto. Verifique que todas las
piezas estén incluidas.
Trabaje en un área espaciosa, preferiblemente en una
alfombra cerca del lugar donde se usará la unidad.
Mantenga las herramientas manuales a mano. No utilice
herramientas eléctricas para montar sus muebles. Pueden
rayar o dañar las piezas.
05

Prima di iniziare
Leggere attentamente ogni passo prima di iniziare. È molto
importante assicurarsi che ogni passo sia seguito nell'ordine
corretto, altrimenti potrebbero verificarsi difficoltà di
montaggio.
La maggior parte delle parti del pannello è etichettata o
stampata sui bordi grezzi. Controllare che tutte le parti
siano incluse.
Lavorare in un'area spaziosa, preferibilmente su un tappeto
vicino a dove verrà utilizzato il prodotto.
Tenere gli attrezzi manuali a portata di mano. Non utilizzare
utensili elettrici per assemblare i mobili. Potrebbero
graffiare o danneggiare le parti.
06

Zanim Zaczniesz
Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z każdym krokiem i
upewnij się, że wykonywać je będziesz w odpowiedniej
kolejności - w przeciwnym przypadku montaż może sprawić ci
kłopot.
Większość elementów posiada wyraźne oznaczenia. Przed
przystąpieniem do montażu upewnij się, że zestaw jest
kompletny.
Upewnij się, że masz wystarczająco dużo przestrzeni roboczej.
Upewnij się, że wszystkie niezbędne do montażu narzędzia
masz pod ręką. Nie używaj elektronarzędzi do montażu -
mogą one doprowadzić do uszkodzenia produktu.
07

08

1
09

2
10

3
11

4
12

5
13

6
14

Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary.
Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to
the finish.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft clean cloth,
blot the spill gently. Avoid rubbing.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment.
Extreme temperature and humidity changes can cause fading,
warping, shrinking and splitting of wood.
It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may
damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your
purchase.
Following these important and helpful tips will enhance your furniture
as it ages.
Further advice about wood
furniture care
15

Pflege und Wartung
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die
Oberfläche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht
erforderlich.
Wenn Sie sich für die Politur entscheiden, testen Sie zuerst an einer
unauffälligen Stelle. Die Verwendung von Lösungsmitteln auf Ihren
Möbeln kann die Oberfläche beschädigen. Reinigen Sie Ihr Möbel
niemals mit Wasser, da dies die Oberfläche beschädigen kann.
Verschüttete Flüssigkeiten sollten sofort entfernt werden. Tupfen Sie
die verschüttete Flüssigkeit mit einem weichen, sauberen Tuch
vorsichtig ab. Vermeiden Sie Reibung.Reiben vermeiden.
Überprüfen Sie die Bolzen/Schrauben regelmäßig und ziehen Sie sie
gegebenenfalls fest.
Bewahren Sie Ihr Möbel am besten in einer Klima kontrollierbare
Umgebung auf. Extreme Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
können zum Verblassen, Verformen, Schrumpfen und Spalten von
Holz führen.
Es wird empfohlen, Möbel vor direkter Sonneneinstrahlung zu
schützen, da die Sonne die Oberfläche beschädigen kann.
Die richtige Pflege und Reinigung zu Hause verlängert die
Lebensdauer Ihres Möbelstücks. Wenn Sie diese wichtigen und
hilfreichen Tipps befolgen, werden Ihre Möbel mit zunehmendem
Alter noch schöner.
Weitere Hinweise zur Pflege
für Holzmöbel
16

Entretien
Pour dépoussiérer, utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la
surface.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser l’agent à polir pour meubles.
Si vous décidez d’utiliser un produit de polissage, faites d’abord un essai
dans un endroit peu visible.
L’utilisation de solvants, quels qu’ils soient, sur vos meubles peut
endommager la finition.
N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer vos meubles car cela pourrait
endommager la finition.
Les liquides répandus doivent être éliminés immédiatement. À l’aide d’un
chiffon doux et propre, épongez doucement les liquides. Évitez de frotter.
Vérifiez périodiquement les boulons et les vis et resserrez-les si
nécessaire.
Il est préférable de conserver vos meubles dans un environnement
dont le climat est contrôlé.
Les changements extrêmes de température peuvent entraîner la
décoloration, la déformation et le fendillement du bois.
Il est conseillé de conserver les meubles à l’abri de la lumière directe
du soleil, car celle-ci peut endommager la finition.
Un entretien et un nettoyage adéquats à la maison prolongeront la
durée de vie de votre meuble.
En suivant ces conseils importants et utiles, vous améliorerez vos
meubles pendant le vieillissement.
Autres conseils pour l’entretien
des meubles en bois
17

Cuidado y Mantenimiento
Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando
desempolve.
No es necesario el uso de cera para muebles.
Si decide usar el producto de pulido, pruébelo primero en un área poco
visible.
El uso de disolventes de cualquier tipo en sus muebles puede dañar el
acabado.
Nunca use agua para limpiar sus muebles, ya que puede dañar el
acabado.
Los derrames de líquidos deben eliminarse inmediatamente. Con un
paño suave y limpio, seque el derrame suavemente. Evite frotar.
Revise periódicamente los pernos/tornillos y apriételos si es necesario.
Lo mejor es mantener los muebles en un entorno con clima
controlado.
Los cambios extremos de temperatura y humedad pueden provocar el
desvanecimiento, la deformación, el encogimiento y la rotura de
madera.
Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz solar directa
porque el sol puede dañar el acabado.
El cuidado y la limpieza adecuados en el hogar prolongarán la vida
útil de sus muebles.
Seguir estos consejos importantes y útiles mejorará sus muebles a
medida que envejecen.
Más consejos sobre el cuidado
de los muebles de madera
18

Cura e manutenzione
Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie
quando si spolvera.
L'uso del lucido per mobili non è necessario.
Se si sceglie di usare lo smalto, fare una prova prima in un'area poco
appariscente.
L'uso di solventi di qualsiasi tipo sui mobili potrebbe danneggiare la
finitura.
Non usare mai acqua per pulire i mobili in quanto potrebbe
danneggiare la finitura.
Le fuoriuscite di liquidi devono essere rimosse immediatamente.
Usando un panno morbido e pulito, asciugare delicatamente la
fuoriuscita. Evitare lo sfregamento.
Controllare periodicamente i bulloni / viti e serrarli se necessario
È meglio mantenere i mobili in un ambiente climatizzato.
I cambiamenti estremi di temperatura e umidità possono causare lo
scolorimento, la deformazione, il restringimento e la spaccatura del
legno.
Si consiglia di tenere i mobili lontano dalla luce solare diretta in
quanto il sole potrebbe danneggiare la finitura.
Una cura adeguata e la pulizia a casa prolungheranno la vita del
prodotto.
Seguendo questi suggerimenti importanti e utili migliorerai i tuoi
mobili con il tempo.
Ulteriori consigli sulla cura
dei mobili in legno
19

Czyszczenie i Pielęgnacja
Do czyszczenia używaj czystej, miękkiej szmatki, która nie porysuje
powierzchni mebla.
Produkt nie wymaga wykorzystania pasty do mebli.
Jeśli zdecydujesz się na użycie pasty, upewnij się, by najpierw
sprawdzić efekt jej działania w niewidocznym miejscu. Używanie
jakiegokolwiek rodzaju rozpuszczalnika może uszkodzić wykończenie
mebla.
Wszelkie rozlane na powierzchni mebla płyny powinny zostać
natychmiast osuszone. Unikaj zbytniego tarcia powierzchni mebla.
Okresowo sprawdzaj śruby/wkręty i w razie potrzeby dokręć je.
Meble powinny znajdować się w klimatyzowanym pomieszczeniu.
Ekstremalne zmiany temperatury i wilgoć mogą powodować
blaknięcie, wypaczanie, kurczenie się lub rozłupywanie drewna.
Zaleca się umieszczenie mebli z dala od bezpośredniego wpływu
światła słonecznego - może ono uszkodzić wykończenie mebla.
Właściwa pielęgnacja i czyszczenie przedłuży żywotność twojego
zakupu.
Dalsze instrukcje dotyczące
pielęgnacji
20

EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
