Milwaukee 2685-20 M18 Fuel 21mm Random Orbital Polisher

User Manual - Page 5

For 2685-20.

PDF File Manual, 9 pages, Read Online | Download pdf file

2685-20 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
8
9
SPÉCIFICATIONS
Volts.............................................................. 18 CD
Type de batterie ...........................................M18™
Type de chargeur ........................................M18™
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C
à
50°C (0°F
à
125°F)
No de Cat. ................................................. 2684-20
T/Min-Outil ................................................ 0 - 5 100
Diamètre du tampon (Conseillé) ..........127 mm (5")
Diamètre du tampon (Facultatif) ..........152 mm (6")
No de Cat. ................................................. 2685-20
T/Min-Outil ................................................ 0 - 4 500
Diamètre du tampon (Conseillé) ..........152 mm (6")
Diamètre du tampon (Facultatif) ..........127 mm (5")
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
3
7
8
4
9
1. Poignée du pommeau
2. Porte-outil
3. Cadran de contrôle
de vitesse
4. Poignée
5. Gâchette
1
2
5
6
6. Verrou de gâchette
7. Housse
anti-poussière
8. Plaque de soutien
9. Tampon de
polissage
(non compris)
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie
qu’avec le chargeur spéci-
é. Pour les instructions de charge spéciques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
AVERTISSEMENT
Toujours verrouiller la
détente ou retirer la bat-
terie les fois que l’outil est inutilisé.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est xée solidement.
AVERTISSEMENT
L’emploi d’accessoires
autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Installation, retrait et nettoyage
de l’écran anti-poussière
L’utilisation de l’écran anti-poussière améliore les
performances et augmente la durée de vie de l’outil.
ATTENTION
N’utilisez pas l’outil sans l’écran
anti-poussière installé.
1. Pour xer l’écran anti-poussière, enclencher l’écran
sur la poignée de l’outil.
2. Pour retirer l’écran anti-poussière, insérer un tourn-
evis plat dans l’encoche située en haut de l’écran
anti-poussière et faire levier.
3. Pour nettoyer l’écran anti-poussière, tapoter contre
une surface dure, ou sou󰀪er de l’air comprimé.
Installation / enlèvement de la plaque
de soutien
REMARQUE : The backing plate diameter should
match the polishing pad diameter being used.
1. Pour l’enlever, enlever les quatre vis de la plaque
de soutien et tirer sur elle pour la séparer de l’outil.
2. Pour l’installer, visser les quatre vis sur la plaque
de soutien pour la xer sur l’outil.
Installation des tampons/bérets de polissage
REMARQUE : Le diamètre du tampon de polissage
devra convenir à celui de la plaque de soutien qui
sera utilisée.
1. Pour installer, retirer le bloc-piles et poser l’outil
sur le porte-outil, en tenant la plaque de soutien à
vertical.
2. Pousser le tampon / béret de polissage fermement
sur la plaque de soutien. Utiliser un outil de cen-
trage, si muni, pour s’assurer que le tampon soit
aligné au niveau d’équilibre.
3. Pour désinstaller, retirer le bloc-piles et suivre les
étapes de la procédure à l’inverse.
Tampon de polissage
Plaque de soutien
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
An de minimiser le risque
de blessures, toujours
porter la protection oculaire appropriée certiée
conforme à la norme ANSI Z87.1.
Lorsque de travaux sont faits dans de situations
poussiéreuses, porter une protection respiratoire
ou bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
Ne porter ni des vêtements amples, ni des bijoux
pendant l’utilisation de la polisseuse. Ces articles
pourraient se prendre dans l’outil et causer des
blessures graves. Garder la tête loin de la polis-
seuse et de la surface de polissage. Les cheveux
pourraient se prendre dans l’outil, ce qui pourrait
causer des blessures graves.
Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse
Généralement, des vitesses inférieures sont recom-
mandées dans les espaces de travail restreints et des
vitesses supérieures sont idéales pour les grandes
surfaces. Utiliser le cadran de contrôle de la vitesse an
de régler la vitesse maximale pour le travail.
1. Régler le cadran de contrôle de la vitesse à la vitesse
maximale désirée.
2. Pour démarrer l’outil, tenir fermement la poignée
et appuyer sur la gâchette.
3. Pour changer la vitesse, augmenter ou réduire la
pression exercée sur la gâchette. Plus la gâchette
est appuyée, plus la vitesse augmentera, jusqu’à
parvenir à la vitesse réglée depuis le cadran.
4. Utiliser le verrou de la gâchette pour
VERROUILLER l’outil en cas d’utilisation continue,
si vous le désiré.
5. Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette. S’assurer
que l’outil parvienne à s’arrêter complètement avant
de le déposer.
Polissage
Toujours utiliser les poignées pour avoir le contrôle
approprié de l’outil.
Déplacer la polisseuse d’avant
en arrière et e󰀨ectuer de longues courses en balay-
ant. Une trop forte pression, un angle incorrect ou un
mouvement inapproprié peut causer des marques en
spirale ou des brûlures.
Pour des renseignements détaillés sur le polissage, lire
les instructions fournies avec les nitions, les cires et
les produits à polir.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures corporelles,
débranchez le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de l’outil avant d’y e󰀨ectuer des
travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil,
la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation,
consultez un centre de service MILWAUKEE ac-
crédité.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut a󰀨ecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance alors qu’il est branché sur une
batterie complètement chargée, nettoyez les points
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures ou de dom-
mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat-
terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide
s'y inltrer.
Nettoyage
Débarrassez les tous évents des débris et de la
poussière. Gardez les outil propres, à sec et ex-
emptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit
se faire avec un linge humide et un savon doux.
Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine,
les diluants à laque ou à peinture, les solvants
chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage
domestique qui en contiennent pourraient détériorer
le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez
jamais de solvants inammables ou combustibles
auprès des outils.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur
en entier au centre-service autorisé le plus près.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous)
est garanti uniquement à l’acheteur d’origine d’être exempt de tous
défauts de matériau et de main-d'œuvre. Sous réserve de certaines
exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil
électrique qui, après examen par MILWAUKEE, est a󰀨ectée d’un vice
de matériau ou de main-d'œuvre pendant une période de cinq (5) ans**
après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil
électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste
d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie
de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette
garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine
d’être causés par des réparations ou des tentatives de réparation
par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des
utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une
usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.
Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut
remplacer et entretenir leurs pièces an d'achever leur rendement
optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque
la vie utile normale de la pièce s’est terminée, incluant, sans s’y
limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les
brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames
d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les ron-
delles de protection de butoir.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-
matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour
outils sans l, aux générateurs d’alimentation portatifs à essence,
aux outils à main, aux monte-charge électriques, à levier et à chaîne
(manuel), aux vêtements chau󰀨ants M12™, aux produits réusinés, ni
aux produits d’essai et de mesure. Il y a d’autres garanties di󰀨érentes
disponibles pour ces produits.
Loading ...
Loading ...
Loading ...