
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ....................... 2
Français ..................... 8
Español .................... 14
Deep-Dish Electric Skillet
Poêle à frire profonde électrique
Sartén Eléctrica
de Recipiente
Profundo

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
are closely supervised and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which may
be warm. Use oven mitts.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,
or temperature control in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before
cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces, including the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
13. Always attach plug to appliance first; then plug cord into
wall outlet. To disconnect, turn any control to MIN and then
remove plug from wall outlet.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Never leave appliance unattended while in use.
16. This appliance is not intended for deep-frying foods.
17. Use only temperature-controlling plug provided by
manufacturer. Use of other temperature-control plug may
cause injury.
18. Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is
provided with either a polarized (one wide blade) or grounded
(3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug
fits only one way into a polarized or grounded outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. If the appliance is of the grounding type, the
extension cord should be a grounding-type, 3-wire cord. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this
appliance.
If using an extension cord, it should be connected to the
unit’s power cord before it is plugged into the outlet.

4
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 800 71 16 100
BEFORE FIRST USE: Wash skillet and lid in
hot, soapy water. Rinse and dry.
Glass Lid
Handle
Removable Temperature Control
Lid Handle
Removable and Reversible
Nonstick Skillet
Base
Handle

5
4. Preheat skillet uncovered
until desired temperature is
reached. The indicator light
on the temperature control
goes out.
1. Always use skillet on a dry,
level, heat-resistant surface.
w WARNING
Burn Hazard.
• To reduce the risk of burns, do not carry or move the skillet when it contains hot oil or food.
• To reduce the risk of burns due to oil splatter, do not put a large amount of oil in a hot skillet.
When frying, pour oil in skillet and then preheat unit.
How to Use
NOTES:
• Only use wooden or plastic
cooking utensils to prolong the
life of the nonstick coating.
• You can serve from the skillet
by removing from base and
placing on a heatproof surface.
• Never use the skillet and the lid
in the oven or microwave oven,
or on the range top.
3. Set temperature control dial
to MIN; then plug into outlet.
6. Heat may be increased or
decreased, depending upon
your recipe.
7. When finished cooking,
remove food, turn temperature
control to MIN, and unplug.
2. Plug the temperature control
into the removable skillet.
5. Food may now be added.

6
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
To reduce the risk of electrical shock, do not immerse
the cord, plug, or temperature control in water or any
other liquid.
1. When finished cooking, turn temperature control
to MIN; unplug and remove. Let skillet cool
completely.
2. Wipe the temperature control and cord with a
damp cloth and then wipe dry.
3. The lid, base, and skillet are dishwasher-safe or
wash in hot, soapy water. Rinse and dry.
DO NOT use the “SANI” setting on dishwasher.
“SANI” cycle temperatures could damage your
product.

7
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the
date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period,
your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option;
however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions,
or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the
original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make
a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to
any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied
warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This
warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so
the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service,
locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Limited Warranty

8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
boutons; ceux-ci peuvent être chauds au toucher. Utiliser des
mitaines de four.
5. Afin de vous prémunir contre le risque de choc électrique,
ne pas immerger le cordon, la fiche ou la commande de
température dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Débrancher la poêle de la prise de courant lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant le nettoyage. Laisser la poêle refroidir
avant d’enlever ou de remettre des pièces en place et avant de
la nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
8. L’utilisation de tout accessoire non recommandé par le fabricant
de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y
compris la cuisinière.
11. Ne pas placer la poêle sur un brûleur électrique ou à gaz chaud
ou dans un four chauffé.
12. Une extrême prudence s’impose lors du déplacement de tout
appareil qui contient de l’huile chaude ou tout autre liquide
chaud.
13. Toujours brancher en premier la fiche sur l’appareil, puis
brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher,
tourner toute commande à la position MIN puis retirer la fiche
de la prise murale.
14. N’utiliser cet appareil qu’aux fins auxquelles il a été conçu.
15. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lors de son
utilisation.
16. Cet appareil n’est pas conçu pour la grande friture des aliments.
17. Utiliser seulement la commande de température fournie par
le fabricant. Toute autre commande de température peut
occasionner des blessures.
18. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe
ou un système de télécommande distinct.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

9
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche
(3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution.
Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée
ou prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de
sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil est
du type à mise à la terre, la rallonge doit être du type à mise à
la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le
cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
Avec l’utilisation d’une rallonge, celle-ci doit être branchée au
cordon d’alimentation de l’appareil avant de la brancher dans la
prise murale.

10
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Couvercle en verre
Poignée
Commande de température amovible
Poignée du couvercle
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la
poêle et le couvercle dans de l’eau chaude et
savonneuse. Rincer et sécher.
Poêle antiadhésive
amovible et réversible
Base
Poignée

11
4. Préchauffer la poêle à frire
sans couvercle jusqu’à ce
que la température désirée
soit atteinte. Le témoin
lumineux sur la commande
de température s’éteindra.
1. Toujours utiliser la poêle sur
une surface sèche, de niveau
et résistante à la chaleur.
Utilisation
3. Tourner le cadran de
commande de température
à MIN, ensuite brancher
dans une prise de courant.
2. Brancher la commande
de température sur la
poêle amovible.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
• Afin d’éviter les risques de brûlure, ne jamais porter ou déplacer la poêle quand celle-ci
contient de la nourriture ou de l’huile encore chaude.
• Afin d’éviter les risques de brûlure dues aux projections d’huile, ne mettre pas trop d’huile
dans la poêle. Pour la friture, verser l’huile dans la poêle puis préchauffer l’appareil.

12
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou commande de température dans l’eau ou autre liquide.
1. Lorsque la cuisson est terminée, tournée la commande de
température à MIN; puis débrancher et la retirer. Laisser
refroidir complètement la poêle à frire.
2. Essuyer la commande de température et le cordon avec un
linge humide et ensuite sécher à fond.
3. Laver le couvercle, la base et la poêle au lave-vaisselle ou
dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
NE PAS utilliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les
témperatures du cycle “SANI” peuvent endommager le
produit.
REMARQUES :
• N’utiliser que des ustensiles de
cuisson en bois ou en plastique
pour prolonger la durée du
revêtement antiadhésif.
• Servir directement de la poêle
en la séparant de la base et en
la déposant sur une surface à
l’épreuve de la chaleur.
• Ne jamais utiliser la poêle et le
couvercle dans le four, le four à
micro-ondes ou sur le dessus
de la cuisinière.
6. Augmenter ou diminuer la
température, selon la recette
à faire.
7. Lorsque la cuisson est
terminée, retirer les aliments,
tourner la commande de
température à MIN, puis
débrancher.
5. Vous pouvez maintenant
placer la nourriture.
Utilisation (suite)

13
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre
seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais
vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre
de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale
ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.

14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas, las
cuales pueden estar calientes. Use guantes para horno.
6. Para protegerse contra riesgo de choque eléctrico, no sumerja
el cable, el enchufe o el control de la temperatura en agua ni
en ningún otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o
quitar piezas y de limpiar el aparato.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al
cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa
o de un mostrador, ni que toque alguna superficie caliente,
incluyendo una estufa.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o
eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
13. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un
aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
14. Siempre conecte el enchufe al aparato primero y después
conecte el cable en el tomacorriente de la pared. Para
desenchufar, gire cualquier control a MIN y después
desconecte el enchufe del tomacorriente.
15. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el
indicado.
16. Nunca deje el artefacto sin atención mientras esté en uso.
17. Este artefacto no está diseñado para freír alimentos.
18. Utilice solo el enchufe con control de temperatura provisto
por el fabricante. El uso de otro enchufe con control de
temperatura puede provocar lesiones.
19. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un
temporizador externo o un sistema de control remoto
separado.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

15
Información para la Seguridad del Consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este aparato es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada
o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe.
Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato
es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del
tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Si va a utilizar un cable de extensión, éste debe conectarse al cable
de energía de la unidad antes de enchufarse en el tomacorriente.

16
Piezas y Características
Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 800 71 16 100
Tapa de Vidrio
Mango
Control de Temperatura Removible
Mango de la Tapa
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave
la sartén y tapa en agua jabonosa caliente.
Enjuague y seque.
Sartén Antiadherente
Removible y Reversible
Base
Mango

17
4. Precaliente la sartén sin
cubrirla hasta alcanzar la
temperatura deseada. La luz
indicadora del control de
temperatura se apaga.
1. Siempre use la sartén en una
superficie seca, nivelada y
resistente al calor.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras.
• Para reducir el riesgo de quemaduras, no transporte o mueva la sartén cuando
contenga aceite o alimentos calientes.
• Para reducir el riesgo de quemaduras debido a salpicaduras de aceite, no coloque
grandes cantidades de aceite en una sartén caliente. Cuando fría, vierta aceite en la
sartén y luego precaliente la unidad.
Cómo Usar
3. Fije el marcador de control
de temperatura en MIN,
después enchufe en el
tomacorriente.
2. Conecte el control de
temperatura a la sartén
removible.

18
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable,
enchufe o el control de temperatura en agua ni en ningún otro
líquido.
1. Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a
MIN; desenchufe y remueva el control. Deje enfriar la sartén por
completo.
2. Limpie el control de temperatura y el cable con un paño
húmedo y después con uno seco.
3. La tapa, la base y la sartén son aptas para el lavavajillas o
puede lavarse en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
No utilice la configuración “SANI”. Las temperaturas del ciclo
“SANI” pueden dañar su producto.
NOTAS:
• Use solamente utensilios
de madera o plástico para
prolongar la vida útil de la
capa antiadherente.
• Usted puede servir de la
sartén quitándola de la base
y colocándola sobre una
superficie resistente al calor.
• Nunca utilice la sartén y la
tapa en el horno u horno de
microondas, o en la estufa.
6. La temperatura puede
aumentarse o reducirse,
dependiendo de la receta.
7. Cuando termine de cocinar,
quite la comida, gire el
control de temperatura a
MIN, y desenchufe.
5. Los alimentos ahora pueden
agregarse.
Cómo Usar (cont.)

19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
•
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
38529
Tipo:
SK06
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1500 W
10/2019
840284601
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: [email protected]
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro Monterrey, N.L., CP 6400
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
