
Hydrostatic Lawn Tractor — Model 61K
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Warranty
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONT. N2G 4J1
OPERATOR’S MANUAL
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
769-04963
3.31.09

2
Table of Contents
BEFORE YOU START ASSEMBLING
YOUR NEW EQUIPMENT,
please locate the model plate on the equipment and copy
the information from it in the space provided below. You can
locate the model number by looking beneath the seat. This
information will be necessary to use the manufacturer’s web
site and/or help from the Customer Support Department or an
authorized service dealer.
This Operator’s Manual is an important part of your new equipment. It will help you assemble,
prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Finding and Recording Model Number
Please do
NOT
return the unit to the retailer from which it was purchased,
without rst contacting Customer Support.
Customer Support
Slope Gauge........................................................ 3
Safe Operation Practices ................................... 4
Setting Up Your Lawn Tractor ............................ 8
Operating Your Lawn Tractor ........................... 12
Adjusting Your Lawn Tractor ............................ 20
Maintaining Your Lawn Tractor ........................ 22
Off-Season Storage / Attachments ................. 28
Trouble Shooting .............................................. 29
Warranty ............................................................ 30
Replacement Parts ........................................... 31
888888888
88888888888
-ODEL.UMBER
.UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER
.UM£RODES£RIE
42/9"),4#!.!$!
+)4#(%.%2/..'*
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit,
You can seek help from the experts. choose from the options below:
1. Visit www.troybilt.ca for many useful suggestions, click on Customer Support button.
2. Call a Customer Support Representative at 1-800-668-1238.
3. The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifica-
tions, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s Owner’s/Operator’s Manual, packed separately with
your unit, for more information.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information.
You will be asked to enter the serial number in order to process your call.

3
1
Slope
Gauge
WARNING
Do not mow on inclines
with a slope in excess
of 15 degrees (a rise
of approximately
2-1/2 feet every 10
feet). A riding mower
could overturn and
cause serious injury.
If operating a walk-
behind mower on such
a slope, it is extremely
difficult to maintain your
footing and you could
slip, resulting in serious
injury.
Operate RIDING
mowers up and down
slopes, never across
the face of slopes.
Operate
WALK-BEHIND
mowers across the
face of slopes, never
up and down slopes.
Sight and hold this level with a vertical tree...
or a corner of a building...
or a fence post
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
15°
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate
your lawn mower on such slopes.

4
General Operation
1. Read, understand, and follow all instructions on the ma-
chine and in the manual(s) before attempting to assemble
and operate. Keep this manual in a safe place for future
and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper operation.
Know how to stop the machine and disengage them
quickly.
3. Never allow children under 14 years old to operate this
machine. Children 14 years old and over should read and
understand the instructions and safe operation practices
in this manual and on the machine and should be trained
and supervised by a adult.
4. Never allow adults to operate this machine without proper
instruction.
5. To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep
bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet
from the machine while it is in operation. Stop machine if
anyone enters the area.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys,
and other foreign objects which could be picked up and
thrown by the blade(s). Thrown objects can cause serious
personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a wall or obstruction
which may cause discharged material to ricochet back
toward the operator.
8. Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
9. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting
slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be
caught in movable parts. Never operate this machine in
bare feet or sandals.
10. Be aware of the mower and attachment discharge
direction and do not point it at anyone. Do not operate the
mower without the discharge cover or entire grass catcher
in its proper place.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the
cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate
hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade
contact or thrown object injuries.
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or
roads and while not cutting grass.
14. Watch for traffic when operating near or crossing
roadways. This machine is not intended for use on any
public roadway.
15. Do not operate the machine while under the influence of
alcohol or drugs.
16. Mow only in daylight or good artificial light.
17. Never carry passengers.
18. Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up
slowly. Always look down and behind before and while
backing to avoid a back-over accident.
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly.
Avoid erratic operation and excessive speed.
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and
wait until the blade(s) come to a complete stop before
removing grass catcher, emptying grass, unclogging chute,
removing any grass or debris, or making any adjustments.
21. Never leave a running machine unattended. Always turn off
blade(s), place transmission in neutral, set parking brake,
stop engine and remove key before dismounting.
22. Use extra care when loading or unloading the machine into
a trailer or truck. This unit should not be driven up or down
ramp(s), because the unit could tip over, causing serious
personal injury. The unit must be pushed manually on
ramp(s) to load or unload properly.
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do
not touch.
24. Check overhead clearances carefully before driving under
low hanging tree branches, wires, door openings etc., where
the operator may be struck or pulled from the unit, which
could result in serious injury.
25. Disengage all attachment clutches, depress the brake pedal
completely and shift into neutral before attempting to start engine.
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of
a height no more than 10”. Do not attempt to mow through
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.
Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/
or build up on the mower deck presenting a potential fire
hazard.
27. Use only accessories and attachments approved for this
machine by the machine manufacturer. Read, understand
and follow all instructions provided with the approved acces-
sory or attachment.
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are
involved in a large percentage of riding mower-related inju-
ries. These operators should evaluate their ability to operate
the riding mower safely enough to protect themselves and
others from serious injury.
29. If situations occur which are not covered in this manual, use
care and good judgment. Contact your customer service
representative for assistance.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual.
As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious
injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result in serious injury or death.
2
Safe
Operation
Practices
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this man-
ual before attempting to
operate this machine.
Failure to comply with
these instructions
may result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED ITS
WARNING.
Your
Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual and on
the machine.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.

5
Slope Operation
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over
accidents which can result in severe injury or death. All slopes
require extra caution. If you cannot back up the slope or if you
feel uneasy on it, do not mow it.
For your safety, use the slope gauge included as part of this
manual to measure slopes before operating this unit on a
sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as
shown on the slope gauge, do not operate this unit on that area
or serious injury could result.
Do:
1. Mow u
p and down slopes, not across. Exercise extreme
caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects.
Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can
hide obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough speed setting so that
you will not have to stop or shift while on the slope. Tires may
lose traction on slopes even though the brakes are function-
ing properly. Always keep machine in gear when going down
slopes to take advantage of engine braking action.
4. Follow the manufacturer’s recommendations for wheel
weights or counterweights to improve stability.
5. Use extra care with grass catchers or other attachments.
These can change the stability of the machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not
make sudden changes in speed or direction. Rapid engage-
ment or braking could cause the front of the machine to lift
and rapidly flip over backwards which could cause serious
injury.
7. Avoid starting or sto
pping on a slope. If tires lose
traction, disengage the blade(s) and proceed slowly
straight down the slope.
Do Not:
1. Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly
and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The
mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge
of a cliff, ditch, or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by putting your foot on
the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause
sliding.
6. Do not shift to neutral and coast downhill. Over-speeding
may cause the operator to lose control of the machine
resulting in serious injury or death.
7. Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded
dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5
degrees. When going down hill, the ex
tra weight tends to
push the tractor and may cause you to loose control.
(e.g. tractor may speed up, braking and steering ability
are reduced, attachment may jack-knife and cause
tractor to overturn).
Children
1. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the
machine and the mowing activity. They do not understand
the dangers. Never assume that children will remain where
you last saw them.
a. Keep children out of the mowing area and in watchful
care of a responsible adult other than the operator.
b. Be alert and turn machine off if a child enters the area.
c. Before and while backing, look behind and down for
small children.
d. Never carry children, even with the blade(s) shut off.
They may fall off and be seriously injured or interfere
with safe machine operation.
e. Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees or other objects that may
block your vision of a child who may run into the
machine.
f. To avoid back-over accidents, always disengage
the cutting blade(s) before shifting into Reverse. If
equipped, the “Reverse Caution Mode” should not
be used when children or others are around.
g. Keep children away from hot or running engines. They
can suffer burns from a hot muffler.
h. Remove key when machine is unattended to prevent
unauthorized operation.
2. Never allow children under 14 years old to operate this
machine. Children 14 years old and over should read
and unde
rstand the instructions and safe operation
practices in this manual and on the machine and
should be trained and supervised by a adult.
Towing
1. Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the hitch
point.
2. Follow the manufacturers recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
3. Never allow children or others in or on towed equipment.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may cause
loss of traction and loss of control.
5. Always use extra caution when towing with a machine
capable of making tight turns (e.g. “zero-turn” ride-on
mower). Make wide turns to avoid jack-knifing.
6. Travel slowly and allow extra distance to stop.
6. Do not shift to neut
ral and coast downhill.
Service
Safe Handling of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use
extreme care in handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors are explosive.
Serious personal injury can occur when gasoline is spilled
on yourself or your clothes which can ignite. Wash your
skin and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Never fill conta
iners inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with a plastic liner. Always place contain-
ers on the ground away from your vehicle before filling.
c. When practical, remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is
not possible, then refuel such equipment on a trailer
with a portable container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
2
Safe
Operation
Practices
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this man-
ual before attempting to
operate this machine.
Failure to comply with
these instructions
may result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED ITS
WARNING.
Your
Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual and on
the machine.

6
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
f. Never fuel machine indoors.
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine
is hot or running. Allow engine to cool at least two
minutes before refueling.
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½
inch below bottom of filler neck to allow space for fuel
expansion.
i. Replace gasoline cap and tighten securely.
j. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equip-
ment. Move unit to another area. Wait 5 minutes before
starting the engine.
k. To reduce fire hazards, keep machine free of grass,
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel
spillage and remove any fuel soaked debris.
l. Never store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light as on a
water heater, space heater, furnace, clothes dryer or
other gas appliances.
m. Allow a machine to co
ol at least five minutes before
storing.
General Service
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated
area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless, and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect
the spark plug wire and ground against the engine to
prevent unintended starting.
3. Periodically check to make sure the blades come to
complete stop within approximately (5) five seconds after
operating the blade disengagement control. If the blades
do not stop within the this time frame, your unit should be
serviced professionally by an authorized Service Dealer.
4. Check brake operation frequently as it is subjected to wear
during normal operation. Adjust and service as required.
5. Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect
blade(s) for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked).
Replace the blade(s) with the original equipment manu-
facturer’s (O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual.
“Use of parts which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper performance and
compromise safety!”
6. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,
and use extra caution when servicing them.
7. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
8. Never tamper with the safety interlock system or other
safety devices. Check their proper operation regularly.
9. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect
the spark plug wire(s) and ground against the engine.
Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair
the damage before starting and operating.
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the
machine while the engine is running.
11. Grass catcher components and the discharge cover are
subject to wear and damage which could expose moving
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,
frequently check components and replace immediately with
original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed
in this manual. “Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper performance
and compromise safety!”
12. Do not change the engine governor settings or over-speed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as neces-
sary.
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,
etc. to pro
tect the environment.
15. According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency
(EPA), this product has an Average Useful Life of seven (7)
years, or 270 hours of operation. At the end of the Average
Useful Life, have the machine inspected annually by an
authorized service dealer to ensure that all mechanical
and safety systems are working properly and not worn
excessively. Failure to do so can result in accidents, injuries
or death.
Spark Arrestor
Warning: This machine is equipped with
an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved
forest-covered, brushcovered or grass-
covered land unless the engine’s exhaust
system is equipped with a spark arrester
meeting applicable local or provincial laws
(if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective
working order by the operator.
A spark arrester for the muffler is available through your nearest
engine authorized service dealer.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.
Notice regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and
federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road
Equipment) are certified to operate on regular unleaded
gasoline, and may include the following emission control
systems: Engine Modification (EM) and Three Way Catalyst
(TWC) if so equipped.
2
Safe
Operation
Practices
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this man-
ual before attempting to
operate this machine.
Failure to comply with
these instructions
may result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED ITS
WARNING.
Your
Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual and on
the machine.

7
2
Safe
Symbols
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this man-
ual before attempting to
operate this machine.
Failure to comply with
these instructions
may result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED ITS
WARNING.
Your
Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual and on
the machine.
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions
on the machine before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting
to assemble and operate
DANGER— ROTATING BLADES
Never carry passengers. Never carry children, even with the blades off.
DANGER— ROTATING BLADES
Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over
accident.
WARNING— ROTATING BLADES
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact
with the blade(s) can amputate hands and feet.
WARNING—THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious
personal injury.
WARNING—THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious
personal injury.
BYSTANDERS
Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine
while it is in operation.
WARNING— SLOPE OPERATION
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees.
WARNING— HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow
engine and muffler to cool before touching.
DANGER — ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless
discharge cover or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace
immediately.

8
3
Setting Up
Your Lawn
Tractor
NOTE: This Operators
Manual covers a range
of product specifications
for various models.
Characteristics and
features discussed
and/or illustrated in
this manual may not be
applicable to all models.
MTD LLC reserves the
right to change product
specifications, designs
and equipment without
notice and without incur-
ring obligation.
WARNING
Use extreme care
when handling
gasoline. Gasoline is
extremely flammable
and the vapors are
explosive. Never fuel
machine indoors
or while the engine
is hot or running.
Extinguish cigarettes,
cigars, pipes, and
other sources of
ignition.
Connecting the Battery Cables
CAUTION: When attaching battery
cables, always connect the POSITIVE
(Red) wire to its terminal first, followed
by the NEGATIVE (Black) wire.
For shipping reasons, both battery cables on your
equipment may have been left disconnected from the
terminals at the factory. To connect the battery cables,
proceed as follows:
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+).
The negative battery terminal is marked Neg. (–).
1. Remove the plastic cover, if present, from the
positive battery terminal and attach the red cable to
the positive battery terminal (+) with the bolt and hex
nut. See Figure 3-1.
2. Remove the plastic cover, if present, from the
negative battery terminal and attach the black cable
to the negative battery terminal (–) with the bolt and
hex nut. See Figure 3-1.
3. Position the red rubber boot over the positive battery
terminal to help protect it from corrosion.
NOTE: If the battery is put into service after the date
shown on the battery, charge the battery as instructed
in the Maintaining Your Lawn Tractor section of this
manual prior to operating the tractor.
Gas and Oil Fill-up
The gasoline tank is located under the hood and has a
capacity of either two or three gallons. Do not overfill.
WARNING: Use extreme care when
handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors
are explosive. Never fuel machine
indoors or while the engine is hot or
running. Extinguish cigarettes, cigars,
pipes, and other sources of ignition.
Service the engine with gasoline and oil as instructed
in the separate Engine Operator/Owner Manual packed
with your tractor. Read instructions carefully.
IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil
in the engine. However, you MUST check the oil level
before operating. Be careful not to overfill.
Shipping Brace Removal
WARNING: Make sure the riding
mower’s engine is off, remove the
ignition key, and set the parking brake
before removing the shipping brace.
• Locatetheshippingbrace,ifpresent,andaccom-
panying warning tag found on the right side of the
mower, between the discharge chute and the cutting
deck. See Figure 3-2.
Figure 3-2
Figure 3-1
• Whileholdingthedischargechutewithyourlefthand,
remove the shipping brace with your right hand by
grasping it between your thumb and index finger and
rotating it clockwise.
WARNING: The shipping brace, used
for packaging purposes only, must be
removed and discarded before operat-
ing your riding mower.
WARNING: The mowing deck is capable
of throwing objects. Failure to operate
the riding mower without the discharge
cover in the proper operating position
could result in serious personal injury
and/or property damage.

9
3
WARNING
Make sure the riding
mower’s engine is
off, remove the igni-
tion key, and set the
parking brake before
removing the shipping
brace.
Setting Up
Your Lawn
Tractor
The shipping brace,
used for packaging
purposes only, must
be removed and
discarded before
operating your riding
mower.
The mowing deck is
capable of throwing
objects. Failure to
operate the riding
mower without the
discharge cover in
the proper operating
position could result
in serious personal
injury and/or property
damage.
Attaching the PTO Lever
(
Models with Manual PTO only)
If the PTO lever for your tractor was not attached at the
factory, follow the instructions below to attach it.
1. Position the PTO lever on the PTO shaft and secure
with the hex lock nut. See Fig. 3-3.
2. Place the PTO lever cap over the hex nut and push
downward until it “clicks” into place.
Attaching The Steering Wheel
NOTE: There are two different styles of steering wheel
cap. See Figure 3-4. Styles vary by model.
If the steering wheel for your tractor did not come
attached, the hardware for attaching it has been packed
within the steering wheel, beneath the steering wheel
cap. Carefully pry off the steering wheel cap and remove
the hardware.
1. With the wheels of the tractor pointing straight
forward, place the steering wheel over the steering
shaft.
2. Place the washer (with the cupped side down) over
the steering shaft and secure with the hex bolt. See
Figure 3-4.
3. Place the steering wheel cap over the center of the
steering wheel and push downward until it “clicks” into
place.
Identifying the Mulch Plug
(if so equipped)
On tractor models so equipped, a mulch plug can either
be found within the cutting deck’s discharge opening or
packed separately with your unit.
NOTE: Refer to Mulching on page 19 for more detailed
information.
If you’d prefer to operate the cutting deck without mulch-
ing, simply remove the mulch plug by unthreading the
plastic wing nut which fastens it to the cutting deck. This
will allow the clippings to discharge out of the discharge
opening during operation. See Figure 3-5.
Figure 3-4
Figure 3-3
Figure 3-5

10
3
Setting Up
Your Lawn
Tractor
NOTE: For shipping
reasons, seats are
either fastened to
the tractor seat’s
pivot bracket with a
plastic tie, or mounted
backward to the pivot
bracket. In either case,
free the seat from
its shipping position
being careful not
to bend or kink the
wiring harness.
WARNING
Before operating the
tractor, make sure the
seat is engaged in the
seat-stop. Engage the
parking brake. Stand
behind the machine
and pull back on seat
until it clicks into
place.
Attaching The Seat
NOTE: For shipping reasons, the seat is either fastened
to the tractor seat’s pivot bracket with a plastic tie, or
mounted backward to the pivot bracket. In either case,
free the seat from its shipping position being careful not to
bend or kink the wiring harness and follow the instruc-
tions below to attach it.
1. Remove the two hex screws and nuts from the seat
pivot bracket.
2. Align the front holes of the seat mounting bracket with
the holes in the seat pivot bracket on your tractor and
secure with previously removed hex screws and nuts.
See Figures 3-6 or Figure 3-7.
Knob Adjustment Seat
To adjust the position of the seat loosen the knob on the
bottom of the seat. See Figure 3-7. Slide the seat forward
or backward as desired. Retighten the knobs
Quick Adjustment Seat
To adjust the position of the seat, pull up and hold the
seat adjustment lever. Slide the seat forward or rearward
to the desired position; then release the adjustment lever.
Make sure seat is locked into position before operating
the tractor. See Fig. 3-8.
Warning! Before operating the tractor,
make sure the seat is engaged in the
seat-stop. Engage the parking brake.
Stand behind the machine and pull back
on seat until it clicks into place.
Figure 3-6
Figure 3-7
Figure 3-8

11
3
WARNING
Setting Up
Your Lawn
Tractor
Figure 3-9
Setting the Deck Gauge Wheels
Move the tractor on a firm and level surface, preferably
pavement, and proceed as follows
1. Select the height position of the cutting deck by plac-
ing the deck lift lever in the normally desired mowing
height setting (any of the six different cutting height
notches on the right fender).
2. Check the gauge wheels for contact or excessive
clearance with the surface below. The deck gauge
wheels should have between ¼-inch and ½-inch
clearance above the ground as follows:
If the gauge wheels have excessive clearance or contact
with the surface, adjust as follows:
a. Raise the deck lift handle to its highest setting.
b. Remove the front and rear gauge wheels by
removing the lock nuts and shoulder screws which
secure them to the deck. See Fig. 3-9.
c. Place the deck lift lever in the desired mowing
height setting.
d. Reinsert the shoulder screw (with each gauge
wheel) into the index hole that leaves approxi-
mately ½-inch between the bottom of the wheel
and the pavement.
Refer to Leveling the Deck in the Maintenance section
of this manual for more detailed instructions regarding
various deck adjustments.
Tire Pressure
WARNING: Maximum tire pressure un-
der any circumstances is 30 psi. Equal
tire pressure should be maintained at
all times.
The tires on your unit may be over-inflated for shipping
purposes. Reduce the tire pressure before operating
the tractor. Recommended operating tire pressure is
approximately 10 p.s.i for the rear tires & 14 p.s.i. for the
front tires. Check sidewall of tire for maximum p.s.i.
WARNING: Maximum
tire pressure under
any circumstances
is 30 psi. Equal tire
pressure should be
maintained at all
times.

12
4
Operating
Your Lawn
Tractor
Know Your Lawn Tractor
Figure 4-1
A PTO (Blade Engage) Lever† G Cruise Control Button
PTO (Blade Engage) Knob† H Ignition Switch Module
B Systems Indicator Monitor/Hour Meter I Brake Pedal
C Choke Knob† J Drive Pedal
D Cup Holder K Deck Lift Lever
E Throttle Control Lever L Seat Adjustment Lever†
F Parking Brake Button
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s position.
(† If so equipped)
NOTE: Any reference
in this manual to
the RIGHT or LEFT
side of the tractor
is observed from
operator’s position.
NOTE: This Opera-
tors Manual covers
a range of product
specifications for
various models.
Characteristics and
features discussed
and/or illustrated in
this manual may not
be applicable to all
models. MTD LLC
reserves the right
to change product
specifications,
designs, and equip-
ment without notice
and without incurring
obligation.
H
E
B
C
G
F
D
K
J
I
L
P
1
/
1
0
P
+
A
*
A
*

13
4
Operating
Your Lawn
Tractor
WARNING
Never leave a running
machine unattended.
Always disengage
PTO, move shift lever
into neutral position,
set parking brake, stop
engine and remove key
to prevent unintended
starting.
Throttle Control Lever
The throttle control lever is located on the right side of
the tractor’s dash panel. This lever controls the speed
of the engine and, on some models, when pushed all
the way forward, the choke control also. When set in a
given position, the throttle will maintain a uniform engine
speed. See Figure 4-1.
IMPORTANT: When operating the tractor with the cutting
deck engaged, be certain that the throttle lever is always
in the FAST (rabbit) position.
Choke Control
On some models, moving the
throttle lever all the way forward
activates the engine’s choke
control. On all other models, the
choke control can be found on
the left side of the dash panel
and is activated by pulling the
knob outward. Activating the
choke control closes the choke
plate on the carburetor and aids in starting the engine.
Refer to Starting The Engine in this section of the
manual for detailed starting instructions.
Brake Pedal
The brake pedal is located
on the right front side of the
tractor above the drive pedal
along the running board. The
brake pedal can be used for
sudden stops or setting the
parking brake.
NOTE: The brake pedal must
be fully depressed to activate
the safety interlock switch when starting the tractor.
Ignition Switch Module
WARNING: Never leave a running
machine unattended. Always disengage
PTO, move shift lever into neutral
position, set parking brake, stop engine
and remove key to prevent unintended
starting.
To start the engine, insert the key into the ignition switch
and turn clockwise to the START position. Release the
key into the NORMAL MOWING MODE position once
the engine has fired.
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise
to the STOP position. See Figure 4-3.
IMPORTANT: Prior to operating the tractor, refer to both
Safety Interlock Switches and Starting The Engine
in this section of the manual for detailed instructions
regarding the Ignition Switch Module and operating the
tractor in REVERSE CAUTION MODE.
Drive Pedal
The drive pedal is located below the
brake pedal on the right front side of
the tractor along the running board.
Depress the upper portion of the drive
pedal forward to cause the tractor to
travel forward. Depress the lower portion
of the drive pedal with the ball of your
right foot (NOT your heel) to cause the
tractor to travel in reverse. Ground speed
is also controlled with the drive pedal.
The further forward or rearward that the
pedal is pivoted, the faster the tractor will
travel. The pedal will return to its original position when
it’s not depressed.
IMPORTANT: Always set the parking brake when
leaving the tractor unattended.
&AST
0OSITION
3LOW
0OSITION
&AST
0OSITION
#HOKE
0OSITION
3LOW
0OSITION
Figure 4-2
3TART
0OSITION
3TOP
0OSITION
.ORMAL
-OWING-ODE
Figure 4-3
IMPORTANT: Prior to
operating the tractor,
refer to both Safety
Interlock Switches
and Starting The
Engine in this section
of the manual for
detailed instructions
regarding the Ignition
Switch Module and
operating the tractor
in REVERSE CAU-
TION MODE.

14
the MAINTENANCE section of this manual for the proper
battery charging procedure or have the charging system
checked by your service dealer.
The ammeter (if so equipped) measures the electrical
output of the engine’s charging system. Under normal
operating conditions, with the engine at full throttle, the
ammeter’s needle should measure a positive charge.
The hour meter (if so equipped) operates whenever the
engine is running and records the actual hours of tractor
operation.
Electric PTO
(Blade Engage)
Knob
(If Equipped)
To engage the power to the
cutting deck or other (sepa-
rately available) attachments
on models equipped with an
electric PTO, pull outward
on the PTO (Blade Engage)
knob. Push the PTO (Blade Engage) knob inward to
disengage the power to the cutting deck.
NOTE: The PTO (Blade Engage) knob must be in the
disengaged (OFF) position when starting the engine,
when traveling in reverse and if the operator leaves the
seat.
PTO (Blade Engage) Lever
On models equipped with a manual PTO (Blade Engage),
the PTO (Blade Engage) lever is located on the left side of
the dashboard next to the steering wheel. Move the PTO
(Blade Engage) lever forward to engage the power to the
cutting deck or other (separately available) attachments;
move the PTO (Blade Engage) lever rearward to disen-
gage the power to the attachments.
NOTE: The PTO (Blade Engage) lever must be in the
disengaged (OFF) position when starting the engine,
when traveling in reverse and if the operator leaves the
seat.
Seat Adjustment Lever (If Equipped)
To adjust the seat forward or backward on units equipped
with a quick-adjust seat, slide the seat adjustment lever
to the left and reposition the seat to the desired position.
Once a comfortable position is found, release the seat
adjustment lever to lock the seat in place. Refer to the
Adjusting Your Lawn Tractor section of this manual for
more detailed instructions on all seat adjustments.
Systems Indicator Monitor (If
Equipped)
LCD
Located in the tractor’s console, the systems indicator
monitor records, and displays on its LCD, hours of
tractor operation whenever the ignition key is rotated out
of the STOP position.
The Indicator Monitor will also remind the operator of
maintenance intervals for changing the engine oil. The
LCD will alternately flash the recorded hours, “CHG” and
“OIL” for five minutes, after every 50 hours of recorded
operation elapse. The maintenance interval lasts for
two hours (from 50-52, 100-102, 150-152, etc.). The
LCD will also flash as described above for five minutes
every time the tractor’s engine has been started during
this maintenance interval. Before the interval expires,
change the crankcase oil level as instructed in this
Operator’s Manual.
Brake
If the Brake light illuminates when attempting to start the
tractor’s engine, depress the brake pedal.
PTO (Blade Engage)
If the PTO light illuminates when attempting to start the
tractor’s engine, move PTO lever (or button) into the
disengaged (OFF) position.
Oil
It is normal for the Oil light to illuminate while the engine
is cranking during start-up, but if it illuminate’s during
operation, while the engine is running, stop the
tractor immediately and check the crankcase oil level as
instructed in this Owner’s Manual.
Battery
It is normal for the Battery light to illuminate while the
engine is cranking during start-up, but if it illuminate’s
during operation, while the engine is running, the
battery is in need of a charge or the engine’s charging
system is not generating sufficient amperage. Refer to
4
Operating
Your Lawn
Tractor
Figure 4-4
04/",!$%%.'!'%
ON
OFF
PTO
The PTO (Blade
Engage) knob (or
lever) must be in
the disengaged
(OFF) position
when starting
the engine, when
traveling in reverse
and if the operator
leaves the seat.

15
4
Operating
Your Lawn
Tractor
Deck Lift Lever
Found on your tractor’s right fender, the deck lift lever is
used to change the height of the cutting deck. To use,
move the lever to the left, then place in the notch best
suited for your application.
Parking Brake Button
To set the parking brake, fully
depress the brake pedal and
push the parking brake button in.
Hold the button in while taking
your foot off the brake pedal. Both
the parking button and the brake
pedal will then stay depressed.
To release the parking brake,
depress the brake pedal slightly. The parking brake
button will then return to its original position.
NOTE: The parking brake must be set if the operator
leaves the seat with the engine running or the engine will
automatically shut off.
IMPORTANT: Always set the parking brake when leaving
the tractor unattended.
Cruise Control Button
The cruise control button is
located on the tractor dash
panel to the left of the ignition
switch. Push the cruise control
button while traveling forward at a
desired speed. While holding the
button in, release pressure from
the drive pedal. This will engage
the cruise control and allow the
tractor to remain at that speed
without applying pressure to the drive pedal. Depress
the brake pedal or the drive pedal to deactivate cruise
control. Refer to Setting the Cruise Control later in this
section the manual for detailed instructions regarding the
cruise control feature.
NOTE: Cruise control can NOT be engaged at the trac-
tor’s fastest ground speed. If the operator should attempt
to do so, the tractor will automatically decelerate to the
fastest optimal mowing ground speed.
Cargo Net (optional)
Conveniently located on the tractor’s dash panel, the
cargo net can be used to store personal items while
operating the tractor.
Safety Interlock Switches
This tractor is equipped with a safety interlock system
for the protection of the operator. If the interlock system
should ever malfunction, do not operate the tractor.
Contact an authorized service dealer.
• Thesafetyinterlocksystempreventstheengine
from cranking or starting unless the parking brake
is engaged, and the PTO (Blade Engage) knob (or
lever) is in the disengaged (OFF) position.
• Theenginewillautomaticallyshutoffiftheoperator
leaves the seat before engaging the parking brake.
Models with Manual PTO (Blade Engage)
• Theenginewillautomaticallyshutoffiftheoperator
leaves the tractor’s seat with the PTO (Blade Engage)
lever in the engaged (ON) position, regardless of
whether the parking brake is engaged.
• WiththeignitionkeyintheNORMAL MOWING
position, the engine will automatically shut off if the
PTO (Blade Engage) lever is moved into the engaged
(ON) position with the drive pedal in Reverse.
Models with Electric PTO (Blade Engage)
• TheelectricPTO(BladeEngage)clutchwillautomati-
cally shut off if the operator leaves the tractor’s seat
with the PTO (Blade Engage) knob in the engaged
(ON) position, regardless of whether the parking
brake is engaged.
• WiththeignitionkeyintheNORMALMOWING
position, the electric PTO (Blade Engage) clutch will
automatically shut off if the PTO (Blade Engage) knob
is moved into the engaged (ON) position with the
drive pedal in Reverse.
WARNING: Do not operate the tractor if
the interlock system is malfunctioning.
This system was designed for your
safety and protection.
Reverse Caution Mode
WARNING: Use extreme caution while
operating the tractor in the REVERSE
CAUTION MODE. Always look down and
behind before and while backing. Do
not operate the tractor when children
or others are around. Stop the tractor
immediately if someone enters the area.
The REVERSE CAUTION MODE position of the key
switch module allows the tractor to be operated in reverse
with the blades (PTO) engaged.
IMPORTANT: Mowing in reverse is not recommended.
To use the REVERSE CAUTION MODE:
IMPORTANT: The operator MUST be seated in the
tractor seat.
1. Start the engine as instructed on page 16 in this
Operator’s Manual.
2. Turn the key from the NORMAL MOWING (Green)
position to the REVERSE CAUTION MODE (Yellow)
position of the key switch module. See Figure 4-5.
WARNING
Do not operate
the tractor if the
interlock system is
malfunctioning. This
system was designed
for your safety and
protection.
Use extreme caution
while operating
the tractor in the
REVERSE CAUTION
MODE. Always look
down and behind
before and while
backing. Do not
operate the tractor
when children or
others are around.
Stop the tractor im-
mediately if someone
enters the area.

16
4
Operating
Your Lawn
Tractor
Do not operate
the tractor if the
interlock system is
malfunctioning. This
system was designed
for your safety and
protection.
3. Depress the REVERSE PUSH BUTTON (Orange,
Triangular Button) at the top, right corner of the key
switch module. The red indicator light at the top, left
corner of the key switch module will be ON while
activated. See Figure 4-5.
4. Once activated (indicator light ON), the tractor can
be driven in reverse with the cutting blades (PTO)
engaged.
5. Always look down and behind before and while
backing to make sure no children are around.
6. After resuming forward motion, return the key to the
NORMAL MOWING position.
IMPORTANT: The REVERSE CAUTION MODE will
remain activated until:
a. The key is placed in either the NORMAL MOW-
ING position or STOP position.
b. The operator leaves the seat (Models with Electric
PTO ONLY).
c. The operator engages the parking brake by fully
depressing the brake pedal and holding it down
while gently pushing the parking brake button
inward (Models with Manual PTO ONLY).
Engaging the Parking Brake
To engage the parking brake:
1. Fully depress the brake pedal and hold it down with
your foot while gently pushing the parking brake
button inward.
2. Hold the parking brake button in while removing your
foot from the brake pedal.
3. Once engaged, the parking brake button and the
brake pedal will lock in the “down” position.
To disengage the parking brake:
1. Slightly depress the brake pedal.
NOTE: The parking brake must be engaged if the
operator leaves the seat with the engine running or the
engine will automatically shut off.
3TART
0OSITION
3TOP
0OSITION
2EVERSE
0USH"UTTON
2EVERSE
#AUTION-ODE
0OSITION
)NDICATOR
,IGHT
Figure 4-5
WARNING
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• GOUPANDDOWNSLOPES,NOTACROSS.
• AVOIDSUDDENTURNS.
• DONOTOPERATETHEUNITWHEREITCOULDSLIPORTIP.
• IFMACHINESTOPSGOINGUPHILL,STOPBLADE(S)AND
BACK DOWNHILL SLOWLY.
• DONOTMOWWHENCHILDRENOROTHERSAREAROUND.
• NEVERCARRYCHILDREN,EVENWITHBLADESOFF.
• LOOKDOWNANDBEHINDBEFOREANDWHILEBACKING.
• KEEPSAFETYDEVICES(GUARDS,SHIELDS,AND
SWITCHES) IN PLACE AND WORKING.
• REMOVEOBJECTSTHATCOULDBETHROWNBYTHE
BLADE(S).
• KNOWLOCATIONANDFUNCTIONOFALLCONTROLS.
• BESUREBLADE(S)ANDENGINEARESTOPPEDBEFORE
PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S).
• BEFORELEAVINGOPERATOR’SPOSITION,DISENGAGE
BLADE(S), PLACE THE SHIFT LEVER IN NEUTRAL, ENGAGE
BRAKE LOCK, SHUT ENGINE OFF AND REMOVE KEY.
READ OPERATOR’S MANUAL
Setting the Cutting Height
1. Select the height position of the cutting deck by placing
the deck lift lever in any of the six different cutting
height notches on the right side of the fender.
2. Adjust the deck wheels so that they are between
¼-inch and ½-inch above the ground when the tractor
is on a smooth, flat surface such as a driveway.
WARNING: Keep hands and feet away
from the discharge opening of the
cutting deck.
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the
deck and are not designed to support the weight of the
cutting deck.
Refer to Leveling the Deck on page 20 of this manual
for more detailed instructions regarding various deck
adjustments.
WARNING
Keep hands and
feet away from the
discharge opening of
the cutting deck.
Use extreme caution
while operating
the tractor in the
REVERSE CAUTION
MODE. Always look
down and behind
before and while
backing. Do not
operate the tractor
when children or
others are around.
Stop the tractor im-
mediately if someone
enters the area.

17
4
Operating
Your Lawn
Tractor
WARNING
If you strike a
foreign object,
stop the engine,
disconnect the spark
plug wire(s) and
ground against the
engine. Thoroughly
inspect the machine
for any damage.
Repair the damage
before restarting and
operating.
Starting the Engine
WARNING: Do not operate the tractor if
the interlock system is malfunctioning.
This system was designed for your
safety and protection.
NOTE: Refer to the TRACTOR SET-UP on page 8 of this
manual for Gasoline and Oil fill-up instructions.
1. Insert the tractor key into the ignition switch.
2. Place the PTO (Blade Engage) knob (or lever) in the
disengaged (OFF) position.
3. Engage the tractor’s parking brake.
4. Activate the choke control.
5. Turn the ignition key clockwise to the START position.
After the engine starts, release the key. It will return to
the ON position.
IMPORTANT: Do NOT hold the key in the START posi-
tion for longer than ten seconds at a time. Doing so may
cause damage to your engine’s electric starter.
6. After the engine starts, deactivate the choke control
and place the throttle control in the FAST position.
NOTE: Do NOT leave the choke control on while operat-
ing the tractor. Doing so will result in a “rich” fuel mixture
and cause the engine to run poorly.
Stopping the Engine
WARNING: If you strike a foreign
object, stop the engine, disconnect the
spark plug wire(s) and ground against
the engine. Thoroughly inspect the
machine for any damage. Repair the
damage before restarting and operat-
ing.
1. If the blades are engaged, place the PTO (Blade
Engage) knob (or lever) in the disengaged (OFF)
position.
2. Turn the ignition key counterclockwise to the STOP
position.
3. Remove the key from the ignition switch to prevent
unintended starting.
Driving The Tractor
WARNING: Avoid sudden starts,
excessive speed and sudden stops.
WARNING: Do not leave the seat of the
tractor without first placing the PTO
(Blade Engage) knob (or lever) in the
disengaged (OFF) position, depressing
the brake pedal and engaging the
parking brake. If leaving the tractor
unattended, also turn the ignition key
off and remove the key.
1. Depress the brake pedal to release the parking brake
and let the pedal up.
2. Move the throttle lever into the FAST (rabbit) position.
IMPORTANT: Do NOT use the drive pedal to change the
direction of travel when the tractor is in motion. Always
bring the tractor to a complete stop before pivoting the
drive pedal from forward to reverse or vice versa.
3. To travel FORWARD, slowly depress the upper por-
tion of the drive pedal forward until the desired speed
is achieved. See Figure 4-6.
4. To travel in REVERSE, check that the area behind
is clear then slowly depress the lower portion of the
drive pedal with the ball of your foot (NOT your heel)
until the desired speed is achieved. See Figure 4-6.
Driving On Slopes
Refer to the SLOPE GAUGE on page 3 to help determine
slopes where you may operate the tractor safely.
WARNING: Do not mow on inclines with
a slope in excess of 15 degrees (a rise
of approximately 2-1/2 feet every 10
feet). The tractor could overturn and
cause serious injury.
• Mowupanddownslopes,NEVERacross.
• Exerciseextremecautionwhenchangingdirectionon
slopes.
• Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orotherhidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
• Avoidturnswhendrivingonaslope.Ifaturnmustbe
made, turn down the slope. Turning up a slope greatly
increases the chance of a roll over.
• Avoidstoppingwhendrivingupaslope.Ifitis
necessary to stop while driving up a slope, start up
smoothly and carefully to reduce the possibility of
flipping the tractor over backward.
Do not leave the seat
of the tractor without
first placing the
PTO (Blade Engage)
knob (or lever) in the
disengaged (OFF)
position, depressing
the brake pedal and
engaging the parking
brake. If leaving the
tractor unattended,
also turn the ignition
key off and remove
the key.
Avoid sudden starts,
excessive speed and
sudden stops.
Figure 4-6
Reverse
Forward
Brake Pedal
Drive Pedal

18
4
Operating
Your Lawn
Tractor
Setting The Cruise Control
NOTE: The cruise control feature should only be utilized
while traveling in the forward direction.
• Slowlydepresstheupperportionofthedrivepedal
until the desired speed is achieved.
• Lightlydepressthecruisecontrolbutton.
• Whilecontinuingtoholdthecruisebuttonin,liftyour
foot from the drive pedal (you should feel the cruise
latch engage).
• Onceengaged,thecruisecontrolbuttonandthedrive
pedal will lock in the “down” position, and the tractor
will maintain the same forward speed.
NOTE: Cruise control cannot be engaged at the tractor’s
fastest ground speed. If the operator should attempt to do
so, the tractor will automatically decelerate to the fastest
optimal mowing ground speed.
Disengage the cruise control using one of the following
methods:
• Depressthebrakepedaltodisengagethecruise
control and stop the tractor.
• Lightlydepressthedrivepedal.
Engaging the Blades
Engaging the PTO (Blade Engage) transfers power to the
cutting deck or other (separately available) attachments.
To engage the blades, proceed as follows:
1. Move the throttle control lever to the FAST (rabbit)
position.
Models with Manual PTO
2. a. Grasp the PTO (Blade Engage) lever and pivot it all
the way forward into the engaged (ON) position.
Models with Electric PTO
b. Pull the PTO (Blade Engage) knob outward into the
engaged (ON) position.
3. Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position
for the most efficient use of the cutting deck or other
(separately available) attachments
IMPORTANT: The engine (on models with a manual PTO)
or electric PTO clutch (on models with an electric PTO)
will automatically shut off if the PTO is engaged with the
shift lever in position for reverse travel with the ignition
key in the NORMAL MOWING position. Refer to Safety
Interlock Switches earlier in this section.
Using the Deck Lift Lever
To raise the cutting deck, move the deck lift lever to the
left, then place it in the notch best suited for your applica-
tion. Refer to Setting The Cutting Height earlier in this
section.
WARNING
NOTE: To help avoid
blade contact or a
thrown object injury,
keep bystanders, help-
ers, children and pets
at least 75 feet from
the machine while it
is in operation. Stop
machine if anyone
enters the area.
NOTE: Do not mow on
inclines with a slope in
excess of 15 degrees
(a rise of approxi-
mately 2-1/2 feet every
10 feet). The tractor
could overturn and
cause serious injury.
Figure 4-7
Hydrostatic Bypass Rod
Moving the Tractor Manually
Your tractor’s transmission is equipped with a hydro-
static relief valve for occasions when it is necessary to
move the tractor manually. Activating this valve forces
the fluid in the transmission to bypass its normal route,
allowing the rear tires to “freewheel.” To engage the
hydrostatic relief valve, proceed as follows:
• Locatethehydrostaticbypassrodintherearofthe
tractor. See Figure 4-7.
• Pullthehydrostaticbypassrodoutward,thendown,
to lock it in place.
NOTE: The transmission will NOT engage when the
hydrostatic bypass rod is pulled out. Return the rod to its
normal position prior to operating the tractor.
IMPORTANT: Never attempt to move the tractor manu-
ally without first engaging the hydrostatic relief valve.
Doing so will result in serious damage to the tractor’s
transmission.

19
4
Operating
Your Lawn
Tractor
WARNING
Plan your mowing
pattern to avoid
discharge of materi-
als toward roads,
sidewalks, bystanders
and the like. Also,
avoid discharging
material against a
wall or obstruction
which may cause
discharged material to
ricochet back toward
the operator.
Mowing
WARNING: To help avoid blade contact
or a thrown object injury, keep bystand-
ers, helpers, children and pets at least
75 feet from the machine while it is
in operation. Stop machine if anyone
enters the area.
The following information will be helpful when using the
cutting deck with your tractor:
WARNING: Plan your mowing pattern
to avoid discharge of materials toward
roads, sidewalks, bystanders and the
like. Also, avoid discharging material
against a wall or obstruction which may
cause discharged material to ricochet
back toward the operator.
• Donotmowathighgroundspeed,especiallyifa
mulch kit or grass collector is installed.
• Forbestresultsitisrecommendedthatthefirsttwo
laps be cut with the discharge thrown towards the
center. After the first two laps, reverse the direction to
throw the discharge to the outside for the balance of
cutting. This will give a better appearance to the lawn.
• Donotcutthegrasstooshort.Shortgrassinvites
weed growth and yellows quickly in dry weather.
• Mowingshouldalwaysbedonewiththeengineatfull
throttle.
• Underheavierconditionsitmaybenecessarytogo
back over the cut area a second time to get a clean
cut.
• DoNOTattempttomowheavybrushandweedsand
extremely tall grass. Your tractor is designed to mow
lawns, NOT clear brush.
• Keepthebladessharpandreplacethebladeswhen
worn. Refer to Cutting Blades in the Maintaining
Your Lawn Tractor section of this manual for proper
blade sharpening instructions.
Mulching (If Equipped)
Select models come equipped with a mulch kit which
incorporates special blades, already standard on the
tractor, in a process of recirculating grass clippings
repeatedly beneath the cutting deck. The ultra-fine
clippings are then forced back into the lawn where they
act as a natural fertilizer.
Observe the following points for the best results when
mulching:
• Neverattempttomulchifthelawnisdamp.Wetgrass
tends to stick to the underside of the cutting deck
preventing proper mulching of the clippings.
• DoNOTattempttomulchmorethan1/3thetotal
height of the grass or approximately 1-1/2 inches.
Doing so will cause the clippings to clump up beneath
the deck and not be mulched effectively.
• Maintainaslowgroundspeedtoallowthegrass
clippings more time to effectively be mulched.
• AlwayspositionthethrottlecontrolleverintheFAST
(rabbit) position and allow it to remain there while
mowing. Failing to keep the engine at full throttle
places strain on the tractor’s engine and does not
allow the blades to properly mulch grass.
NOTE: It is not necessary to remove the discharge chute
to operate the mower with the mulch kit installed.
To operate the cutting deck without mulching, simply
remove the mulch plug by unthreading the plastic wing
nut which fastens it to the cutting deck. This will allow the
clippings to discharge out the side. See Figure 3-7.
Headlights
• ThelampsareONwhenevertheignitionkeyismoved
out of the STOP position.
• ThelampsturnOFFwhentheignitionkeyismovedto
the STOP position.

20
WARNING: Never attempt to make any
adjustments while the engine is running,
except where specified in the operator’s
manual.
Leveling the Deck
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing
any deck leveling adjustments. Refer to Tires on page 24
for information regarding tire pressure.
Front To Rear
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer
bar that can adjusted to level the deck from front to
rear. The front of the deck should be between 1/4-inch
and 3/8-inch lower than the rear of the deck. Adjust if
necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place
the deck lift lever in the top notch (highest position)
and rotate the blade nearest the discharge chute so
that it is parallel with the tractor.
2. Measure the distance from the front of the blade tip to
the ground and the rear of the blade tip to the ground.
The first measurement taken should be between 1/4”
and 3/8” less than the second measurement. Deter-
mine the approximate distance necessary for proper
adjustment and proceed, if necessary, to the next step.
3. From the front of the tractor, loosen the hex lock nut
on the deck hanger rod, and turn away from the inner
hex nut. See Fig. 5-1 or 5-2.
4. Tighten the inner hex nut against the front hanger
bracket to raise the front of the deck; loosen the hex
nut to lower the front of the deck.
5. Retighten the two lock nut against the inner hex nut
when proper adjustment is achieved.
Side to Side
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side
to side adjustment can be performed. Adjust if necessary
as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place
the deck lift lever in the top notch (highest position)
and rotate both blades so that they are perpendicular
with the tractor.
2. Measure the distance from the outside of the left blade
tip to the ground and the distance from the outside of the
right blade tip to the ground. Both measurements taken
should be equal. If they’re not, proceed to the next step.
3. Loosen, but do NOT remove, the hex cap bolt on the
left deck hanger bracket. See Fig. 5-3.
4. Balance the deck by using a wrench to turn the adjust-
ment gear (found immediately behind the hex cap
bolt just loosened) clockwise/up or counterclockwise/
down. The deck is properly balanced when both blade
tip measurements taken earlier are equal.
5
Adjusting
Your Lawn
Tractor
Figure 5-1 (42” deck)
Figure 5-2 (46” deck)
WARNING
Never attempt to make
any adjustments
while the engine
is running, except
where specified in the
operator’s manual.
Never attempt to
adjust the brakes
while the engine
is running. Always
disengage PTO, move
shift lever into neutral
position, stop engine
and remove key to
prevent unintended
starting.
Figure 5-3
Adjustment Gear
Hex Bolt

21
5. Retighten the hex cap bolt on the left deck hanger
bracket when proper adjustment is achieved.
Parking Brake Adjustment
WARNING: Never attempt to adjust the
brakes while the engine is running. Always
disengage PTO, move shift lever into
neutral position, stop engine and remove
key to prevent unintended starting.
IIf the tractor does not come to a complete stop when the
brake pedal is completely depressed, or if the tractor’s
rear wheels can roll with the parking brake applied, the
brake is in need of adjustment. See an authorized Service
Dealer to have your brakes properly adjusted.
Seat Adjustment
WARNING: Before operating this machine,
make sure the seat is engaged in the seat
stop, stand behind the machine and pull
back on seat until fully engaged into stop.
• RefertotheSet-Upsection.Makesureseatislocked
into position before operating the tractor.
Steering Adjustment
If the tractor turns tighter in one direction than the other,
or if the ball joints are being replaced due to damage or
wear, the steering drag links may need to be adjusted.
Adjust the drag links so that equal lengths are threaded
into the ball joint on the left and right side:
1. Remove hex nut on the top of ball joint. See Fig. 5-4.
2. Thread the ball joint clockwise to shorten the drag link.
Thread the ball joint counterclockwise to lengthen the
drag link.
3. Replace hex nut and retighten the jam nut after proper
adjustment is achieved.
5
WARNING
Adjusting
Your Lawn
Tractor
Before operating this
machine, make sure
the seat is engaged in
the seat stop, stand
behind the machine
and pull back on seat
until fully engaged into
stop.
Figure 5-4
NOTE: Threading the
ball joints too far onto
the drag links will cause
the front tires to “toe-in”
too far. Proper toe-in
is between 1/16” and
5/16”.
NOTE: Threading the ball joints too far onto the drag
links will cause the front tires to “toe-in” too far. Proper
toe-in is between 1/16” and 5/16”.
Front tire toe-in can be measured as follows:
1. Place the steering wheel in position for straight
ahead travel.
2. In front of the axle, measure the distance horizontally
from the inside of the left rim to the inside of the right
rim. Note the distance.
3. Behind the axle, measure the distance horizontally
from the inside of the left rim to the inside of the right
rim. Note the distance.
4. The measurement taken in front of the axle should
be between 1/16” and 5/16” less than the measure-
ment taken behind the axle. Adjust if necessary.
Hex Nut
Drag Link
Ball Joint

22
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
NOTE: Depending
on the engine model
found on your tractor,
it may be necessary to
remove the tractor’s
side panel in order to
replace the oil filter (if
so equipped).
Figure 6-1
WARNING
Before performing
any maintenance,
lubrication or repairs,
disengage PTO, move
shift lever into neutral
position, set parking
brake, stop engine and
remove key to prevent
unintended starting.
WARNING: Before performing any
maintenance or repairs, disengage
PTO, move shift lever into neutral posi-
tion, set parking brake, stop engine
and remove key to prevent unintended
starting.
Engine
Refer to the Engine Operator/Owner Manual for
engine maintenance instructions.
Check engine oil level before each use as instructed
in the Engine Operator/Owner Manual packed with your
unit. Follow the instructions carefully.
Changing Engine Oil
NOTE: Depending on the engine model found on your
tractor, it may be necessary to remove the tractor’s side
panel in order to replace the oil filter (if so equipped).
1. Pop open the protective cap on the end of the oil
drain valve to expose the drain port. See Figure 6-1.
2. Remove the oil fill cap/ dipstick from the oil fill tube.
3. Push the oil drain hose (packed with this manual)
onto the oil drain port. Route the opposite end of the
hose into an appropriate oil collection container with
a capacity great enough to collect the used oil.
4. Pinch the tabs on the oil drain valve, then pull
outward to begin draining oil. See Figure 6-1.
5. After the oil has finished draining, push the oil drain
valve back in, until the tabs click into place. Re-cap
the end of the oil drain valve to keep debris from
entering the drain port.
6. Service the oil filter (if so equipped) as instructed in
the separate Engine Operator/Owner Manual packed
with your unit.
Perform the above steps in the opposite order after oil has
finished draining.
7. Refill the engine with new motor oil as instructed in the
Engine Operator/Owner Manual packed with your unit.
IMPORTANT: Refer to the Engine Operator/Owner
Manual packed with your unit for information regarding the
quantity and proper weight of motor oil.
Air Cleaner
Service the pre-cleaner, if so equipped, and cartridge/air
cleaner element as instructed in the Engine Operator/
Owner Manual packed with your unit.
Spark Plug(s)
The spark plug(s) should be cleaned and the gap reset
once a season. Spark plug replacement is recommended
at the start of each mowing season. Refer to the Engine
Operator/Owner Manual for correct plug type and gap
specifications.
Lubrication
WARNING: Before lubricating, repairing,
or inspecting, always disengage PTO,
move shift lever into neutral position, set
parking brake, stop engine and remove
key to prevent unintended starting.
Engine
Lubricate the engine with motor oil as instructed in the
Engine Owner Manual packed with your unit.
Pivot Points & Linkage
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking
brake, and lift linkage at least once a season with light oil.
Rear Wheels
The rear wheels should be removed from the axles once
a season. Lubricate the axles and the rims well with an
all-purpose grease before reinstalling them.
Front Axles
Each end of the tractor’s front pivot bar may be equipped
with a grease fitting. Lubricate with a grease gun after
every 25 hours of tractor operation.
Cleaning the Engine And Deck
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped
off promptly. Do NOT allow debris to accumulate around
the cooling fins of the engine or on any other part of the
machine.
IMPORTANT: The use of a pressure washer to clean your
tractor is NOT recommended. It may cause damage to
electrical components, spindles, pulleys, bearings or the
engine.

23
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
Figure 6-2
IMPORTANT: Make
certain the tractor’s
discharge chute is
directed AWAY from
your house, garage,
parked cars, etc.
Deck Wash System™ (If equipped)
Your tractor’s deck may be equipped with a water port on
its surface as part of its deck wash system. Use the Deck
Wash System™ (sold separately) to rinse grass clippings
from the deck’s underside and prevent the buildup of cor-
rosive chemicals. Complete the following steps AFTER
EACH MOWING:
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn,
near enough to a water sillcock (spigot) for your
garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge chute is
directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc.
2. Disengage the PTO (Blade Engage), move the shift
lever into the neutral position, set the parking brake,
and stop the engine.
3. Thread the hose coupler (packaged with your tractor’s
Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4. Attach the hose coupler to the water port on your
decks surface. See Figure 6-2.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor,
re-start the engine and place the throttle lever in the
FAST (rabbit) position.
7. Disengage the parking brake.
8. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the ON
position.
9. Remain in the operator’s position with the cutting
deck engaged for a minimum of two minutes, allowing
the underside of the cutting deck to thoroughly rinse.
10. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the OFF
position.
11. Turn the ignition key to the STOP position to turn the
tractor’s engine off and engage the parking brake.
12. Turn the water off and detach the hose coupler from
the water port on your decks surface.
13. Repeat steps 4-11 on the opposite side of the 46”
cutting deck.
Cutting Deck Removal
To remove the cutting deck, proceed as follows:
1. Place the PTO (Blade Engage) knob (or lever) in the
disengaged (OFF) position and engage the parking
brake.
2. Lower the deck by moving the deck lift lever into the
bottom notch on the right fender.
3. For models with manual pto, remove the hairpin clip
that secures the PTO cable to the rear of the cutting
deck. See Figure 6-3 or 6-4.
This Operators Man-
ual covers a range of
product specifications
for various models.
Characteristics and
features discussed
and/or illustrated in
this manual may not
be applicable to all
models. MTD LLC
reserves the right to
change product speci-
fications, designs, and
equipment without
notice and without
incurring obligation.
Figure 6-4 (46” Deck shown)
PTO Cable
Hairpin Clip
Spring
PTO Cable
Hairpin Clip
Spring
Figure 6-3 (42” Deck shown)

24
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
4. Remove the belt keeper rod from around the engine
pulley by removing the self-tapping screw (A) that
secures it. See Figure 6-5 or Figure 6-6.
NOTE: Note what hole the other end of the belt-keeper
rod is inserted into for reinstallation purposes.
5. Remove the deck belt from around the tractor’s
engine pulley (or electric PTO clutch, if so equipped).
5. Looking at the cutting deck from the left side of the
tractor, locate the deck support pin on the rear left
side of the deck. See Figure 6-7.
6. Pull the deck support pin outward to release the deck
from the deck lift arm. Rotate the pin slightly toward
the rear of the tractor and release the pin into the
hole provided.
8. Repeat step 6 on the tractor’s right side.
9. Move the deck lift lever into the top notch on the right
fender to raise deck lift arms up and out of the way.
10. Gently slide the cutting deck toward the front of the
tractor allowing the hooks on the deck to release
themselves from the deck stabilizer rod.
11. Gently slide the cutting deck (from the left side) out
from underneath the tractor.
Tires
WARNING: Never exceed the maxi-
mum inflation pressure shown on the
sidewall of tire.
The recommended operating tire pressure is:
• Approximately10psiforthereartires
• Approximately14psiforthefronttires
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire
manufacturer’s recommended or maximum psi. Do not
overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting
deck to mow unevenly.
Battery
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid
levels cannot be checked.
• Alwayskeepthebatterycablesandterminalsclean
and free of corrosive build-up.
• Aftercleaningthebatteryandterminals,applyalight
coat of petroleum jelly or grease to both terminals.
• Alwayskeeptherubberbootpositionedoverthe
positive terminal to prevent shorting.
IMPORTANT: If removing the battery for any reason,
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it’s terminal
first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When rein-
stalling the battery, always connect the POSITIVE (Red)
wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE
(Black) wire. Be certain that the wires are connected to
the correct terminals; reversing them could change the
polarity and result in damage to your engine’s alternating
system.
WARNING
Never exceed the
maximum inflation
pressure shown on
the sidewall of the tire.
Batteries give off an
explosive gas while
charging. Charge
battery in a well ven-
tilated area and keep
away from an open
flame or pilot light
as on a water heater,
space heater, furnace,
clothes dryer or other
gas appliances.
Figure 6-5 (46” Deck shown)
Figure 6-6 (42” Deck shown)
Figure 6-7
A
B
C
A
B
C
Charging
If the tractor has not been put into use for an extended
period of time, charge the battery with an automotive-type
12-volt charger for a minimum of one hour at six amps.

25
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
WARNING
Periodically inspect
the blade spindles for
cracks or damage,
especially if you strike
a foreign object.
Replace immediately if
damaged.
Be sure to shut
the engine off,
remove ignition key,
disconnect the spark
plug wire(s) and
ground against the
engine to prevent
unintended starting
before removing
the cutting blade(s)
for sharpening or
replacement. Protect
your hands by using
heavy gloves or a rag
to grasp the cutting
blade.
WARNING: Batteries give off an explo-
sive gas while charging. Charge battery
in a well ventilated area and keep away
from an open flame or pilot light as on
a water heater, space heater, furnace,
clothes dryer or other gas appliances.
Jump Starting
WARNING: When removing or installing
the battery, follow these instructions to
prevent the screwdriver from shorting
against the frame.
IMPORTANT: Never jump your tractor’s dead battery
with the battery of a running vehicle.
1. Connect end of one jumper cable to the positive
terminal of the good battery, then the other end to the
positive terminal of the dead battery.
2. Connect the other jumper cable to the negative
terminal of the good battery, then to the frame of the
unit with the dead battery.
WARNING: Failure to use this proce-
dure could cause sparking, and the gas
in either battery could explode.
Cleaning
Clean the battery by removing it from the tractor and
washing with a baking soda and water solution. If neces-
sary, scrape the battery terminals with a wire brush to
remove deposits. Coat terminals and exposed wiring with
grease or petroleum jelly to prevent corrosion.
Battery Failures
Some common causes for battery failure are:
•incorrectinitialactivation •undercharging
•overcharging •corrodedconnections
•freezing
These failures are NOT covered by your tractor’s
warranty.
Cutting Blades
WARNING: Be sure to shut the engine
off, remove ignition key, disconnect the
spark plug wire(s) and ground against
the engine to prevent unintended
starting before removing the cutting
blade(s) for sharpening or replacement.
Protect your hands by using heavy
gloves or a rag to grasp the cutting
blade.
WARNING: Periodically inspect the
blade spindles for cracks or damage,
especially if you strike a foreign object.
Replace immediately if damaged.
Figure 6-9
Figure 6-8
The blades may be removed as follows:
1. Remove the deck from beneath the tractor, (refer to
Cutting Deck Removal) then gently flip the deck over
to expose its underside.
2. Place a block of wood between the center deck hous-
ing baffle and the cutting blade to act as a stabilizer.
See Figure 6-8.
3. Use a 15/16” wrench to remove the hex flange nut that
secures the blade to the spindle assembly. See Figure
6-8.
4. To properly sharpen the cutting blades, remove equal
amounts of metal from both ends of the blades along
the cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25°
to 30° angle. It is important that each cutting blade
edge be ground equally to maintain proper blade
balance.
Always use a fuse
with the same
amperage capacity for
replacement.
CAUTION: If the cutting edge of the
blade has already been sharpened, or if
any metal separation is present, replace
the blades with new ones..

26
WARNING: A poorly balanced blade
will cause excessive vibration and may
cause damage to the tractor and result
in personal injury.
The blade can be tested by balancing it on a round
shaft screwdriver. Grind metal from the heavy side
until it balances evenly.
• Whenreplacingtheblade,besuretoinstalltheblade
with the side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with
a part number stamped in it) facing the ground when
the mower is in the operating position.
IMPORTANT: Use a torque wrench to tighten the blade
spindle hex flange nut to between 70 foot-pounds and
90 foot-pounds.
Fuses
• Afuseisinstalledinyourtractor’swiringharnessto
protect the tractor’s electrical system from damage
caused by excessive amperage.
• Iftheelectricalsystemdoesnotfunction,oryour
tractor’s engine will not crank, first check to be
certain that the fuse has not blown.
• Itcaneitherbefoundunderthehoodmounted
behind the top of the dash panel on the support bar,
or under the seat mounted to the inside of the tractor
frame next to the battery tray.
WARNING: Always use a fuse with the
same amperage capacity for replace-
ment.
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
WARNING
Be sure to shut
the engine off,
remove ignition key,
disconnect the spark
plug wire(s) and
ground against the
engine to prevent
unintended starting
before removing the
belt(s).
Avoid the possibility
of a pinching injury.
Do not place your
fingers on the idler
spring or between
the belt and a pulley
while removing the
belt.
Figure 6-10
Changing the Deck Belt
WARNING: Be sure to shut the engine
off, remove ignition key, disconnect the
spark plug wire(s) and ground against
the engine to prevent unintended start-
ing before removing the belt(s).
All belts on your tractor are subject to wear and should be
replaced if any signs of wear are present.
IMPORTANT: The V-belts found on your tractor are
specially designed to engage and disengage safely. A
substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by not
disengaging completely. For a proper working machine,
use factory approved belts.
To change or replace the deck belt and PTO belt on your
tractor, proceed as follows:
1. Remove the belt keeper rod(s) from around the engine
pulley.
2. Remove the cutting deck as instructed earlier in this
section.
3. Remove the belt guards by removing the self-tapping
screws that fasten them to the deck.
4. Carefully loosen, but do not remove, the deck idler
pulleys.
5. Remove the deck belt from around all pulleys, including
the deck idler pulleys and the electric PTO clutch (units
with electric PTO).
6. Route the new belt as shown in Fig. 6-10, 6-11, and
6-12 and retighten the deck idler pulleys.
7. Reinstall the belt guards removed earlier and remount
the deck to the tractor.
8. Route the belt around the engine pulley and reinstall
the belt keeper rod(s).

27
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
Figure 6-11
Idler Pulleys
Belt Cover
Idler Pulleys
Electric PTO
Clutch
46” Deck
(Electric PTO)
Figure 6-12
Changing the Lower Deck Belt (46” Decks)
NOTE: Several components must be removed in order to
change the tractor’s lower deck belt. See an authorized
Service Dealer to have your lower drive belt replaced
or phone Customer Support as instructed on page 2 for
information on ordering a Service Manual.
Changing the Transmission Drive Belt
NOTE: Several components must be removed and
special tools (i.e. air/impact wrench) in order to change
the tractor’s drive belt. See an authorized dealer to have
your drive belts replaced.
This Operators
Manual covers a
range of product
specifications for
various models.
Characteristics and
features discussed
and/or illustrated in
this manual may not
be applicable to all
models. MTD LLC
reserves the right to
change product speci-
fications, designs and
equipment without
notice and without
incurring obligation.

28
7
WARNING
Drain fuel only into an
approved container
outdoors, away from
an open flame.
Allow engine to cool.
Extinguish cigarettes,
cigars, pipes, and
other sources of igni-
tion prior to draining
fuel.
Never store the
machine or fuel
container indoors
where there is an
open flame, spark or
pilot light such as on
water heater, furnace,
clothes dryer or other
gas appliance.
Clean and lubricate the tractor as instructed in the
MAINTAINENCE section of this manual before storing
for an extended period.
WARNING: Drain fuel only into an ap-
proved container outdoors, away from
an open flame. Allow engine to cool.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition prior to
draining fuel.
Follow the instructions in the separate engine manual
packed with your unit for proper engine care prior to
storing your tractor.
WARNING: Never store the machine or
fuel container indoors where there is an
open flame, spark or pilot light such as
on water heater, furnace, clothes dryer
or other gas appliance.
Off-Season
Storage /
Attachments
Attachments & Accessories
The following attachments and accessories are compatible with 620 series Lawn Tractors. See the retailer from
which you purchased your tractor, an authorized Service Dealer for information regarding price and availability.
NOTE: This tractor is NOT designed for use with any type of ground-engaging attachments (e.g. tiller or plow). Use
of this type of equipment WILL void the tractor’s warranty.
* Not compatible with tractors equipped with a Grass Collector
MODEL DESCRIPTION
OEM-190-032 42-inch Two-stage Snow Thrower
OEM-190-116 42-inch Deck Mulch Kit
OEM-190-118 46-inch Deck Mulch Kit
OEM-190-180 Twin Bagger Grass Collector (for 42-inch Decks)
OEM-190-182 Twin Bagger Grass Collector (for 46-inch Decks)
OEM-190-218 Rear Wheel Weight Kit
OEM-190-607* Deluxe Tractor Sunshade
OEM-190-658 Tire Chains, 20 x 8 Tires
OEM-190-679 Grille Guard (mounts on front of tractor)
OEM-190-833 46-inch Front Dozer Blade
790-900-0025 Deck Wash Kit
OEM-190-964 Tire Chains, 23 x 10.5/9.5 Tires
OEM-190-751 Snow Cab

29
8
Trouble
Shooting
For repairs beyond
the minor adjustments
listed here, contact
an authorized service
dealer.
Problem
Remedy
Engine fails to start
1. PTO engaged.
2. Spark plug wire(s) disconnected.
3. Fuel tank empty or stale fuel.
4. Choke not activated.
5. Faulty spark plug.
6. Blocked fuel line.
7. Engine flooded.
8. Parking brake not engaged.
9. Throttle control lever not in correct
starting position.
1. Place PTO knob (or lever) in disengaged (OFF)
position.
2. Connect wire(s) to spark plug(s).
3. Fill tank with clean, fresh gasoline.
4. Pull out the CHOKE control (if so equipped) or
place the throttle control in CHOKE position.
5. Clean, adjust gap, or replace.
6. Clean fuel line or replace fuel filter, if so
equipped.
7. Crank engine with throttle in FAST position.
8. Engage parking brake.
9. Place throttle lever to FAST position.
Engine runs erratic
1. Push CHOKE control (if so equipped) in, or
move the throttle control out of the CHOKE
position.
2. Connect and tighten spark plug wire(s).
3. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh (less
than 30 days old) gasoline. Replace fuel filter, if
so equipped.
4. Clear vent or replace if damaged.
5. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
6. Replace air cleaner cartridge/element or clean
pre-cleaner, if so equipped.
1. Unit running with CHOKE applied.
2. Spark plug wire(s) loose.
3. Blocked fuel line or stale fuel.
4. Vent in gas cap plugged.
5. Water or dirt in fuel system.
6. Dirty air cleaner.
Engine overheats
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Clean grass clippings and debris from around
the engine’s cooling fins and blower housing.
1. Engine oil level low.
2. Air flow restricted.
Engine hesitates
at high RPM
1. Remove spark plug(s) and reset the gap.
1. Spark plug(s) gap too close.
Idles poorly
1. Replace spark plug(s). Set
plug(s) gap.
2. Replace air cleaner cartridge/element or clean
pre-cleaner, if so equipped.
1. Spark plug(s) fouled, faulty or gap
too wide.
2. Dirty air cleaner.
Mower will not
mulch grass (If
Equipped)
1. Place throttle control in FAST (rabbit) position.
2. Do not mow when grass is wet; wait until later
to cut.
3. Mow once at a high cutting height, then mow
again at desired height or make a narrower
cutting path.
4. Sharpen or replace blade.
1. Engine speed too low.
2. Wet grass.
3. Excessively high grass.
4. Dull blade.
Uneven cut
1. Perform side-to-side deck adjustment.
2. Sharpen or replace blade.
3. Check tire pressure in all four tires.
1. Deck not balanced properly.
2. Dull blade.
3. Uneven tire pressure.
Excessive
Vibration
1. Cutting blade loose or unbalanced.
2. Damaged or bent cutting blade.
1. Tighten blade and spindle.
Balance blade.
2. Replace blade.
Cause

30
9
Warranty
Failure to comply
with suggested
maintenance
and lubrication
specifications will
void warranty.
FOUR YEAR SUPREME WARRANTY:
For four years from date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will,
at its option, repair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts
found to be defective in material or workmanship. This warranty covers units which have
been operated and maintained in accordance with the owner’s instructions furnished with the
unit, and which have not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident
improper maintenance or alteration. Normal wear parts or components thereof are subject to
special terms as noted below in the Ninety Day Consumer Warranty clause.
The engine, starter motor or component parts thereof carry separate warranties from their
manufacturers. Please refer to the applicable manufacturer’s warranty policy for these items.
Ninety Day Consumer Warranty on Normal Wear Parts: All normal wear part failures
will be covered on this product for a period of 90 days. After 90 days but within the four year
warranty period, normal wear part failures will be covered if caused by defects in material or
workmanship of other component parts. Normal wear parts are defined as batteries, belts,
blades, blade adaptors, grass bags, rider deck wheels, seats, tires and clutch parts (friction
wheels).
Full Ninety Day Warranty on Battery (if equipped): For ninety (90) days from the
date of retail purchase, if any battery included with this unit proves defective in material
or workmanship and our testing determines the battery will not hold a charge, MTD
PRODUCTS LIMITED will replace the battery at no charge to the original purchaser.
Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery (if equipped): After ninety (90) days
but within one hundred twenty (120) days from the date of purchase, MTD PRODUCTS
LIMITED will replace the defective battery, for the original purchaser, for a cost of one-half
(½) of the current retail price of the battery in effect at the date of return.
Personal use: THE FOREGOING PARAGRAPHS CONSTITUTE THE MANUFACTURER’S
ENTIRE WARRANTY WITH RESPECT TO ANY PRODUCT PURCHASED AND USED
FOR PERSONAL FAMILY, HOUSEHOLD/RESIDENTIAL PURPOSES, AS DISTINGUISHED
FROM COMMERCIAL USAGE.
Commercial use: ALL APPLICATIONS OTHER THAN PERSONAL USE AS OUTLINED
ABOVE, ARE CONSIDERED COMMERCIAL USAGE.
New products purchased for commercial usage are warranted in the same manner and to the
same extend EXCEPT the term of warranty will be 90 DAYS from date of purchase.
How to Obtain Service: Warranty service is available, with proof of purchase, through
your local MTD Authorized Service Dealer. If you do not know the dealer in your area,
please write to the Service Department of MTD PRODUCTS LIMITED, P.O. BOX 1386,
KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1. The return of a complete unit will not be accepted by the
factory unless prior written permission has been extended by MTD PRODUCTS LIMITED.
Other Warranties: All other warranties, express or implied, including any implied warranty
of merchantability is limited in its duration to that set forth in this express limited warranty.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy of MTD
PRODUCTS LIMITED obligations arising from the sale of its products. MTD PRODUCTS
LIMITED will not be liable for incidental or consequential loss or damage.
12.08.06

31
Hydrostatic Lawn Tractor
Drive Belt (Transmission) 754-04165
Drive Belt (Mowing Deck) 42” Deck 754-04045
Drive Belt (Mowing Deck) 46” Deck 754-04153
Deck Blade (42” Deck) two each 742-0616A
Deck Blade (46” Deck) Center Blade (one ea.) 742-0612A
Deck Blade (46” Deck) Outer Blades (two ea.) 742-0611A
Deck Spindle (42” Deck) two each 618-04456
Deck Spindle (46” Deck) (three ea.) 618-0625A
Deck Wheel 5.0 x 1.38 (two each) 734-0973
Battery 925-1707D
Tire (Front) 15” x 6” x 6” Square Shoulder (w/plastic brg) 734-1731
Tire (Front) 15” x 6” x 6” Square Shoulder (w/ball brg) 734-04040
Tire (Rear) 20” x 10” x 8” Square Shoulder 734-1873
Tire (Rear) 20” x 8” x 8” Square Shoulder 734-1730
Fuel Tank Cap 951-3111
Throttle/Choke Control Cable (Kohler Single Cylinder) 746-04364
Choke Control Cable (Kohler Twin Cylinder) 746-01085A
Throttle Control Cable (Kohler Twin Cylinder) 746-04417
Discharge Chute Assembly 931-1032B
NOTE: Download a complete Parts Manual free of charge at www.mtdcanada.ca
or phone (800) 668-1238 to purchase a Parts Manual. Be sure to have your model
number and serial number ready. These can be found on the model plate located
under the seat. Refer to page 2 for more information regarding locating your model
and serial numbers.
WARNING: If a safety feature is not functioning properly, do not use the tractor.
Contact your authorized ervice dealer or call (800) 668-1238.
Replacement
Parts
10
This Operators
Manual covers a range
of product specifications
for various models.
Characteristics and
features discussed
and/or illustrated in
this manual may not be
applicable to all models.
MTD LLC reserves the
right to change product
specifications, designs
and equipment without
notice and without
incurring obligation.
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.

32
NOTES

32
NOTES

31
Tracteur de pelouse hydrostatique
Courroie d’entraînement (Transmission) 754-04165
Courroie d’entraînement (plateau de coupe) 42 po 754-04045
Courroie d’entraînement (plateau de coupe) 46 po 754-04153
Lames (Plateau de coupe 42 po) deux requises 742-0616A
Lame (Plateau de coupe 46 po) lame centrale (une requies) 742-0612A
Lame (Plateau de coupe 46 po) lame extérieure(une requies) 742-0611A
Fusée (Plateau de coupe 42 po) deux requises 618-04456
Fusée (Plateau de coupe 46 po) trois requises 618-0625A
Roues du plateau de coupe 5,0 x 1,38 deux requises 734-0973
Batterie 925-1707D
Pneu (Avant) 15 x 6 x 6 po Épaulement carré (avec roulement à plastique) 734-1731
Pneu (Avant) 15 x 6 x 6 po Épaulement carré (avec roulement à billes) 734-04040
Pneu (Arrrière) 20 x 10 x 8 po Épaulement carré 734-1873
Pneu (Arrrière) 20 x 8 x 8 po Épaulement carré 734-1730
Capuchon d’essence 951-3111
Câble de commande de l’obturateur/volet de départ (Kohler monocylindre) 746-04364
Câble de volet de départ (Mono cylindre) 746-01085A
Câble de commande de l’obturateur (Cylindres jumelés) 746-04417
Déflecteur complet 931-1032B
REMARQUE: Vous pouvez télécharger un livret contenant la liste complète des
pièces détachées en visitant www.mtdcanada.ca ou en téléphonant au 1-800-668-
1238 pour en acheter un. Préparez le numéro de modèle et le numéro de série de
votre machine. Vous les trouverez sur la plaque signalétique qui se trouve sous
le siège. Voir les renseignements qui se trouvent à la page 2 pour localiser les
numéros de modèle et de série de votre machine.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le tracteur si un dispositif de sécurité ne
fonctionne pas correctement. Entrez en contact avec votre station technique
agréée ou appelez 1-800-668-1238.
10
Pièces de
rechange
Cette notice
d’utilisation présente
les caractéristiques
de plusieurs modèles.
Les caractéristiques
mentionnées et/ou
représentées dans cette
notice ne s’appliquent
pas nécessairement à
tous les modèles. MTD
LLC se réserve le droit
de modifier les carac-
téristiques, les dessins
et l’équipement propre-
ment dit sans préavis ni
obligation.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour ce
qui concerne les
pièces et/ou acces-
soires.

30
9
Garantie
Le non-respect des
conseils d’entretien
et de lubrification
annule la garantie.
GARANTIE SUPRÊME DE QUATRE ANS
MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à
l’acheteur initial, la ou les pièces qui s’avèrent défectueuses en raison d’un vice de matière ou de
fabrication dans les quatre ans qui suivent la date d’achat au détail au Canada. Cette garantie
s’applique seulement aux machines qui ont été utilisées et entretenues conformément aux instruc-
tions publiées dans la notice d’utilisation accompagnant la machine, qui n’ont pas fait l’objet d’un
emploi incorrect ou abusif, de négligence, d’un entretien inadéquat ou de modification, qui n’ont pas
été accidentées et qui n’ont pas été utilisées à des fins commerciales. Les pièces courantes font
l’objet de conditions spéciales énumérées ci-dessous dans la clause «Garantie de quatre-vingt-dix
jours au consommateur».
Le moteur, le moteur de démarrage ainsi que ses composants font l’objet d’une garantie séparée
de leurs fabricants respectifs. Veuillez consulter les conditions de garantie du fabricant en ce qui
concerne ces pièces.
«Garantie de quatre-vingt-dix jours au consommateur» des pièces courantes: Toutes les
pièces courantes sont protégées pendant 90 jours. À l’expiration du délai de 90 jours, mais avant la
fin de la période de garantie de deux quatre, les pièces courantes sont protégées si leur défaillance
résulte du vice de matière ou de fabrication d’une autre pièce. Par pièces courantes, on entend les
batteries, les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, les sacs à herbe, les roues du plateau
de coupe des tondeuses à siège, les sièges, les pneus et les pièces de l’embrayage (roues de
frottement).
Garantie complète de quatre-vingt-dix jours sur la batterie (le cas échéant): MTD s’engage à
remplacer gratuitement à l’acheteur initial, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date d’achat au détail, toute batterie fournie avec cette machine qui s’avère défectueuse en
raison d’un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu’elle ne peut
maintenir une charge.
Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie (le cas échéant): MTD
s’engage, à l’expiration de la période de quatre-vingt-dix (90) jours et avant la fin d’une période de
cent vingt (120) jours à compter de la date d’achat, à remplacer la batterie défectueuse à l’acheteur
initial, pour la moitié (1/2) du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle-ci.
Utilisation personnelle: LES PARAGRAPHES PRÉCÉDENTS CONSTITUENT LA GARANTIE
COMPLÈTE DU FABRICANT COUVRANT TOUTE MACHINE ACHETÉE ET UTILISÉE À DES FINS
PERSONNELLES, FAMILIALES. DOMESTIQUES/RÉSIDENTIELLES ET NON COMMERCIALES.
Utilisation commerciale: TOUTES LES UTILISATIONS AUTRES QUE L’UTILISATION PERSON-
NELLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS SONT CONSIDÉRÉES COMMERCIALES.
Les machines neuves achetées à des fins commerciales sont garanties de la même manière et dans
les mêmes conditions, MAIS pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat.
Pour obtenir le service sous garantie: Tout concessionnaire-réparateur agréé par MTD est en
mesure d’assurer tout service sous garantie sur présentation d’une preuve d’achat. Si vous ne con-
naissez pas le concessionnaire-réparateur de votre localité, adressez-vous au service après-vente,
MTD PRODUCTS LIMITED, C. P. 1386, KITCHENER (ONTARIO) N2G 4J1. Une machine complète
ne peut être retournée à l’usine que si elle est accompagnée d’une autorisation écrite préalable de
MTD PRODUCTS LIMITED.
Autres garanties: Toutes les autres garanties, exprimées ou tacites, y compris les garanties
tacites de qualité marchande, se limitent à la durée stipulée dans la garantie limitée exprimée. Les
conditions stipulées dans cette garantie représentent les seules obligations de MTD PRODUCTS
LIMITED découlant de la vente de ses produits. MTD PRODUCTS LIMITED n’est pas responsable
de toute perte ni de tout dommage indirect ou accidentel.
12.08.06

29
Le moteur ne
tourne pas
1. Manette de la prise de force est enclenchée.
2. Fil de la bougie desserré.
3. Réservoir de carburant est vide ou essence
éventée.
4. Volet de départ non activé.
5. Bougie défectueuse.
6. Canalisation de carburant bouchée.
7. Le moteur est noyé.
8. Frein de stationnement déclenché.
9. Manette de commande de l’obturateur n’est
pas en position de démarrage.
1. Placez la manette de la prise de force à la position
(OFF) déclenchée.
2. Branchez le fil de la bougie.
3. Faites le plein avec une essence propre et fraîche.
4. Placez la commande de l’obturateur/volet de départ
ou la manette du volet de départ à la position VOLET
DE DÉPART.
5. Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la
bougie.
6. Nettoyez la canalisation.
7. Démarrez le moteur avec la manette de commande
de l’obturateur à la position FAST (rapide)
8. Enclenchez le frein de stationnement.
9. Placez le manette de commande de l’obturateur à la
position « DÉMARREUR ».
Fonctionnement
irrégulier
1. Placez la manette de commande de l’obturateur à la
position FAST (rapide).
2. Branchez et serrez le fil de la bougie.
3. Nettoyez la canalisation ; faites le plein avec une
essence propre. Remplacez le filtre de carburant
(si équipé)
4. Débouchez l’évent ou remplacez le capuchon.
5. Débranchez la canalisation d’essence au carbura-
teur pour vider le réservoir d’essence. Faites le plein
avec une essence fraîche.
6. Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si
équipé).
1. Machine fonctionnant avec volet de départ
fermé.
2. Fil de la bougie desserré.
3. Canalisation de carburant bouchée ou
essence éventée.
4. L’évent du capuchon du réservoir est bouché.
5. Eau ou saleté dans le système d’essence.
6. Filtre à air est sale.
8
Pour toute
réparation autre
que les ajustements
mineurs énuméré
ici, adressez-vous à
la station technique
agréée.
Dépannage
Cause
Problème Solution
Moteur surchauffe 1. Faites le plein d’huile du carter.
2. Essuyez les brins d’herbe et débris autour des
ailerons refroidissant du moteur et de l’habitacle du
ventilateur.
1. Niveau d’huile est est trop bas.
2. La circulation d’air est gênée.
Moteur hésite
à vitesse élevée
1. Retirez la bougie et réglez l’écartement.
1. Écartement de la bougie trop petit.
1. Remplacez la bougie. Réglez l’écartement.
2. Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur
(si équipé).
1. La bougie est sale, défectueuse ou
l’écartement est trop grand.
2. Filtre à air est sale.
La tondeuse ne
déchiquette pas
l’herbe
(le cas échéant)
1. Placez l’obturateur à la position FAST (rapide).
2. Ne tondez pas quand l’herbe est mouillé. Attendez
qu’elle sêche.
3. Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis tondez à
nouveau à la hauteur voulue ou sur une largeur plus
étroite.
4. Aiguisez ou remplacez la lame.
1. Vitesse du moteur trop bas.
2. L’herbe est mouillé.
3. L’herbe est trop haute.
4. La lame est émoussée.
La coupe est
irrégulière
1. Faites le réglage latéral du plateau de coupe.
2. Aiguisez ou remplacez la lame.
3. Vérifiez la pression de pneu dans chacun des quatre
pneus.
1. Plateau de coupe non équilibré correctement.
2. La lame est émoussée.
3. Pression inégale de pneu.
Vibrations
excessives
1. La lame de coupe est desserrée ou
déséquilibrée.
2. La lame est endommagée ou déformée.
1. Serrez la lame et la fusée. Équilibrez la
lame.
2. Remplacez la lame.
Le moteur tourne
irrégulièrement

28
Nettoyez et lubrifiez le tracteur en suivant les instruc-
tions du « ENTRETIEN » de cette notice d’utilisation
avant de remiser ce tracteur pour une période prolon-
gée.
AVERTISSEMENT: Videz l’essence
dans un contenant homologué.
Travaillez à l’exté-rieur, loin de toute
flamme nue. Laissez le moteur
refroidir. Éteignez cigarettes, cigares,
pipes ou autres sources de chaleur
incandes-cente avant de manipuler de
l’essence.
Suivez les instructions dans la notice d’utilisation du
moteur pour tout renseignement concernant l’entretien du
moteur avant de remiser le tracteur.
AVERTISSEMENT: Ne remisez jamais la
machine ou un contenant de carburant
à l’intérieur en présence d’une flamme
nue, d’étincelles ou d’une veilleuse
comme celle d’un chauffe-d’eau, d’un
calorifère, d’un sêche-linge ou d’un
autre appareil à gaz.
7
Remisage
hors saison/
Équipement
annexe
Videz l’essence
dans un contenant
homologué. Travaillez
à l’extérieur, loin de
toute flamme nue.
Laissez le moteur
refroidir. Éteignez
cigarettes,cigares,
pipes ou autres
sources de chaleur
incandescente avant
de manipuler de
l’essence.
Ne remisez jamais
la machine ou un
contenant de carburant
à l’intérieur en
présence d’une flamme
nue, d’étincelles ou
d’une veilleuse comme
celle d’un chauffe-
d’eau, d’un calorifère,
d’un sêche-linge ou
d’un autre appareil
àgaz.
AVERTISSEMENT
Accessoires et Équipement Annexe
Les accessoires et équipement annexe suivants peuvent être installés sur les tracteurs de pelouse de la série 600.
Adressez-vous au concessionnaire chez lequel vous avez acheté le tracteur ou à une station technique agréée pour
tout renseignement concernant les prix et la disponibilité des accessoires.
REMARQUE : Ce tracteur n’est PAS conçu pour être utilisé avec des accessoires de travail de la terre (motoculteur
ou charrue par ex.). L’emploi de ce genre d’accessoires rendra la garantie du tracteur nulle et non avenue.
MODÉL DESCRIPTION
OEM-190-032 Souffleuse de 42 po à deux phases
OEM-190-116 Ensemble de déchiquetage pour plateau de coupe de 42 po
OEM-190-118 Ensemble de déchiquetage pour plateau de coupe de 46 po
OEM-190-180 Collecteur d’herbe à 2 sacs (pour plateau de coupe de 42 po)
OEM-190-182 Collecteur d’herbe à 2 sacs (pour plateau de coupe de 46 po)
OEM-190-218 Poids pour roues arrière
OEM-190-607* Pare-soleil de luxe pour tracteur
OEM-190-658 Chaînes, pneu 20 x 8
OEM-190-672 Protecteur de grille (à installer sur l’avant du tracteur)
OEM-190-833 Lame de poussée de 46 po
790-900-0025 Système de nettoyage du plateau de coupe
* Ne peut être installée sur les tracteurs équipés d’un collecteur d’herbe

27
Figure 6-7
Figure 6-8
Poulies de tension
Couvre-courroie
46
6
Entretien
Cette notice
d’utilisation présente
les caractéristiques
de plusieurs modèles.
Les caractéristiques
mentionnées et/ou
représentées dans
cette notice ne
s’appliquent pas
nécessairement à
tous les modèles.
MTD LLC se réserve
le droit de modifier les
caractéristiques, les
dessins et l’équipement
proprement dit sans
préavis ni obligation.
Poulies de tension
Prise de force
électrique
Plateau de coupe de 46 po
(Prise de force électrique)
Figure 6-9

26
4. Pour aiguiser les lames, la même quantité de métal
des deux extrémités des lames sur le côté tranchant.
Aiguisez le bord tranchant sur toute sa longueur,
parallèlement au bord arrière, soit à un angle de 25°
à 30°.
IMPORTANT: Si le bord tranchant a déjà été aiguisé
et qu’il reste moins de 1-5/8
es
po à l’aileron, ou si une
séparation des couches métalliques s’est produite,
remplacez les lames. Voir la Figure 6-6.
• Ilestessentield’aiguiserégalementlestranchants
pour conserver une lame bien équilibrée.
• Faitesattention,enremplaçantlalame,detournerle
côté «Bottom» (ou sur lequel un numéro de pièce est
estampé) vers le sol quand la machine est utilisée.
IMPORTANT: Utilisez une clé dynamométrique pour
serrer l’écrou à bride à six pans sur la fusée de la lame à
un couple de 70 pieds-livre à 90 pieds-livre.
Fusibles
• Unfusibleestinstallédanslefaisceaudefilsdu
tracteur pour protéger le système électrique du
tracteur des dégâts causés par un ampérage trop
élevé.
• Silesystèmeélectriquenefonctionnepas,ousile
moteur ne tourne pas, vérifiez d’abord que le fusible
n’a pas sauté.
• Il se trouve soit sous le capot, derrière le haut du
tableau de bord, sur la barre de soutien, ou sous le
siège, sur l’intérieur du châssis du tracteur, à côté du
plateau de la batterie.
AVERTISSEMENT: Remplacez toujours
le fusible par un fusible de même
ampérage.
Changement de la courroie du pla-
teau de coup
Toutes les courroies du tracteur s’usent et doivent être
remplacées à tout signe de fendillement, de déchire-
ment ou de pourriture.
IMPORTANT: Les courroies trapézoïdales installées
sur le tracteur sont conçues pour un embrayage et un
débrayage sans danger. L’emploi d’une courroie de
remplacement (sans l’étiquette d’équipement d’origine)
peut s’avérer dangereux si cette courroie ne se débraye
pas complètement. N’utilisez que des courroies homo-
loguées par l’usine.
AVERTISSEMENT: Avant de retirer les
courroies, arrêtez le moteur, retirez la clé
de contact, débranchez le fil de la bougie
et mettez-le à la masse contre le moteur
pour empêcher tout démarrage acciden-
tel avant de démonter les courroies..
Procédez comme suit pour changer ou remplacer les
courroies du plateau de coupe :
1. Dégagez la ou les tiges du guide de courroie de la
poulie motrice.
2. Démontez le plateau de coupe selon les instructions
fournies plus haut.
3. Retirez les couvre-courroies en enlevant les vis
auto-taraudeuses qui les maintiennent sur le plateau
de coupe.
4. Desserrez soigneusement, sans les retirer, les deux
poulies de tension.
5. Dégagez la courroie du plateau de coupe de toutes les
poulies, y compris des poulies de tension du plateau
de coupe et de l’embrayage de la prise de force
électrique (le cas échéant).
6. Installez les courroies neuves comme sur les Figures
6-7, 6-8 et 6-9 et serrez la boulonnerie des poulies de
tension.
7. Remettez les guides de courroie en place et replacez
le plateau de coupe sur le tracteur.
8. Faites passer la courroie autour de la poulie motrice et
remettez la ou les tiges du guide de courroie en place.
Changement de la courroie indérieure du
plateau de coupe (plateau de coupe de 46
po)
REMARQUE: Certaines pièces doivent être retirées pour
remplacer la courroie inférieure du plateau de coupe du
tracteur. Adressez-vous à une station technique agréée
pour faire remplacer la courroie inférieure ou appelez le
service après-vente (voir la page 2) pour commander une
notice d’utilisation.
Changement de la courroie de transmission
REMARQUE: Certaines pièces doivent être retirées et
des outils spéciaux (clé pneumatique) doivent être utilisés
pour remplacer les courroies de transmission du tracteur.
Adressez-vous à une station technique agréée pour faire
remplacer les courroies de transmission.
Arrêtez le moteur,
enlevez la clé
d’allumage, dé-
branchez le fil de la
bougie et mettez-le
à la masse contre le
moteur pour empêch-
er tout démarrage
accidentel avant de
démonter les lames
pour les aiguiser ou
les remplacer. Portez
toujours des gants
épais ou utilisez un
chiffon pour manip-
uler les courroies.
Faites attention de ne
pas vous pincer. Ne
placez pas vos doigts
sur le ressort de la
poulie de tension ni
entre la courroie et
la poulie quand vous
démontez la courroie.
6
Entretien
AVERTISSEMENT
Figure 6-6

25
• Assurez-vousquelagaineesttoujoursbienplacée
sur la borne positive pour éviter tout court-circuit.
IMPORTANT: Si, pour une raison quelconque, il est
nécessaire de démonter la batterie, débranchez toujours
le câble NÉGATIF (noir) de la borne négative, puis le
câble POSITIF (rouge). Lors du remontage de la batterie,
branchez toujours le câble POSITIF (rouge) sur la borne
positive, puis le câble NÉGATIF (noir). Vérifiez que les
câbles sont branchés sur les bornes correspondantes.
Leur inversion peut changer la polarité et endommager
l’alternateur du moteur.
Charge de la batterie
Si le tracteur n’a pas été utilisé depuis longtemps, il
faudra charger la batterie avec un chargeur automobile
de 12 volts pendant au moins une heure à six ampères.
AVERTISSEMENT: Les batteries
dégagent des gaz explosifs pendant
leur mise en charge et après. Chargez
toujours les batteries dans un
endroit bien aéré et ne produisez pas
d’étincelles ni de flammes à proximité.
Démarrage par câbles volants
AVERTISSEMENT: Procédez comme
suit pour démonter ou installer la
batterie, pour éviter tout risque de
court-circuit par contact du tournevis
avec le châssis.
IMPORTANT: Ne faites jamais démarrer la batterie à
plat de votre tracteur avec la batterie d’un véhicule en
marche.
1. Branchez tout d’abord l’extrémité d’un câble volant
à la borne positive de la batterie en bon état, puis
l’autre extrémité du câble à la borne positive de la
batterie à plat.
2. Branchez l’autre câble volant sur la borne négative
de la batterie en bon état, puis sur le châssis de la
machine dont la batterie est à plat.
AVERTISSEMENT: Procéder d’une
façon différente peut provoquer des
étincelles et les vapeurs dégagées par
les batteries peuvent exploser.
Nettoyage de la batterie
Gardez les bornes et le dessus de la batterie propres
et évitez toute corrosion. Nettoyez la batterie avec du
bicarbonate de soude et de l’eau. Au besoin, grattez
les bornes de la batterie avec une brosse métallique
pour déloger les saletés. Enduisez les bornes et les
fils exposés avec de la graisse ou de la vaseline pour
empêcher toute corrosion.
Figure 6-8
Pannes de la batterie
Parmi les causes courantes de pannes de batterie,
notons:
• nemiseenserviceinitialeincorrecte
• unechargeinsuffisante
• unechargeexcessive
• desraccordscorrodés
• legel
Ces pannes ne sont pas couvertes par la garantie.
Lames
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur,
enlevez la clé d’allumage, débranchez
le fil de la bougie et mettez-le à la
masse contre le moteur pour empêcher
tout démarrage accidentel avant de
démonter les lames pour les aiguiser
ou les remplacer. Portez toujours des
gants épais ou utilisez un chiffon pour
manipuler les lames.
AVERTISSEMENT: Examinez régulière-
ment les fusées pour vous assurer
qu’ils ne sont pas fendillés ou endom-
magés, surtout après avoir heurté
un objet quelconque. Remplacez-les
immédiatement s’ils sont endommagés.
Démontez les lames pour les aiguiser ou pour les
remplacer.
1. Démontez le plateau de coupe sous le tracteur (voir
la partie « Démontage du plateau de coupe » puis
retournez-le pour travailler sur le dessous.
2. Placez une cale de bois entre le déflecteur au milieu
du plateau et la lame. Voir la Figure 6-8.
3. Utilisez une clé de 15/16 po pour retirer l’écrou à bride
à six pans qui maintient la lame. Voir la Figure 6-8.
Arrêtez le moteur,
enlevez la clé
d’allumage, dé-
branchez le fil de la
bougie et mettez-le
à la masse contre le
moteur pour empêch-
er tout démarrage
accidentel avant de
démonter les lames
pour les aiguiser ou
les remplacer. Portez
toujours des gants
épais ou utilisez un
chiffon pour ma-
nipuler les lames.
Examinez régulière-
ment les fusées pour
vous assurer qu’ils ne
sont pas fendillés ou
endommagés, surtout
après avoir heurté
un objet quelconque.
Remplacez-les
immédiatement s’ils
sont endommagés.
Remplacez toujours
le fusible par un
fusible de même
ampérage.
6
Entretien
AVERTISSEMENT

24
5. Dégagez la courroie du plateau de coupe de la poulie
motrice du tracteur (ou de l’embrayage de la prise de
force électrique, le cas échéant).
6. Placez-vous sur la gauche du tracteur et localisez la
goupille de support du plateau de coupe sur le côté
arrière gauche du plateau de coupe. Voir la Figure
6-7.
7. Sortez la goupille de support du plateau de coupe
pour dégager le plateau de la tringle de relevage.
Faites légèrement tourner la goupille vers l’arrière du
tracteur et relâchez-la dans le trou aménagé.
8. Répétez étape 6 sur le côté droit du tracteur.
9. Déplacez la manette de relevage du plateau de
coupe dans l’encoche supérieure sur le garde-boue
de droite pour relever les tringles de relevage du
plateau et les éloigner.
10. Glissez lentement de plateau de coupe vers l’avant
du tracteur pour que les crochets se détachent
d’eux-mêmes de la tringle de stabilisation du plateau
de coupe.
11. Glissez doucement le plateau de coupe (du côté
gauche) pour le dégager du dessous du tracteur.
Pneus
AVERTISSEMENT: Ne dépassez jamais
la pression de gonflage maximale
indiquée sur le flanc du pneu.
La pression des pneus recommandée pour le travail est
de :
• 10lb/po2environpourlespneusarrière.
• 14lb/po2environpourlespneusavant.
IMPORTANT: La pression recommandée par le
fabricant est indiquée sur le flanc des pneus. Ne gonflez
pas excessivement les pneus. Une pression inégale
peut causer la tonte inégale de l’herbe.
Batterie
La batterie est scellée et ne nécessite aucun entretien. Il
n’est pas possible de vérifier le niveau de l’acide.
Ne dépassez jamais la
pression de gonflage
maximale indiquée sur
le flanc du pneu.
Les batteries déga-
gent des gaz explosifs
pendant leur mise
en charge et après.
Chargez toujours
les batteries dans
un endroit bien aéré
et ne produisez pas
d’étincelles ni de
flammes à proximité.
6
Entretien
AVERTISSEMENT
Figure 6-4 (Plateau de coupe de 46 po)
Goupille fendue
Ressort
Câble de la
prise de force
Figure 6-5 (Plateau de coupe de 46 po)
Figure 6-6 (Plateau de coupe de 42 po)
Figure 6-7
A
B
C
A
B
C
• Vérifiezquelescâblesetbornesdelabatteriesont
toujours propres et ne sont pas corrodés.
• Aprèsavoirnettoyélabatterieetlesbornes,appliquez
une légère couche de vaseline ou de graisse sur les
bornes et sur la gaine de la borne positive.

23
Figure 6-2
Figure 6-3 (plateau de coupe de 42 po)
saleté s’accumuler à proximité des ailettes de refroidisse-
ment du moteur ou sur toute autre partie de la machine.
IMPORTANT: L’utilisation d’un nettoyeur sous pression
ou d’un boyau d’arrosage pour nettoyer le tracteur est
déconseillée. Cela risque en effet d’endommager les
composants électriques, les fusées, les poulies, les
roulements ou le moteur.
Système de nettoyage (Deck Wash
System
™ )(le cas échéant)
Ce bouchon peut être remplacé par un orifice à eau à
utiliser avec le système de nettoyage du plateau vendu
séparément. Servez-vous du système de nettoyage pour
éliminer les brins d’herbe du dessous du plateau de
coupe pour empêcher toute accumulation de produits
chimique corrosifs. Procédez comme suit après chaque
utilisation:
1. Stationnez votre tracteur sur une surface plane et
dégagée, suffisamment proche d’un robinet d’eau
pour pouvoir y brancher un boyau d’arrosage.
IMPORTANT: Vérifiez que la goulotte d’éjection du
tracteur n’est pas dirigée vers un bâtiment, des véhi-
cules, etc.
2. Débrayez la prise de force ; forcez le levier de vi-
tesses au point mort ; serrez le frein de stationnement
et coupez le moteur.
3. Vissez le raccord pour boyau d’arrosage (fourni avec
cette notice d’utilisation) sur l’extrémité du boyau
d’arrosage.
4. Attachez le raccord pour boyau d’arrosage â l’orifice
aménagé sur la surface du plateau de coupe. Voir la
Figure 6-2.
5. Ouvrez le robinet d’eau.
6. Retournez au poste de conduite et remettez le
tracteur en marche, puis placez la commande de
l’obturateur à la position <<FAST>> (Rapide - Lapin).
7. Deserrer le frein de stationnement.
8. Placez la prise de force du tracteur (Embrayage de la
lame) à la position « ON ».
9. Restez au poste de conduite pendant un minimum
de deux minutes après avoir embrayé le plateau de
coupe pour que le dessous du plateau soit rincé à
fond.
10. Placez la prise de force du tracteur (Embrayage de la
lame) à la position « OFF ».
11. Tournez la clé de contact à la position STOP (Arrêt)
pour couper le moteur et serrez le frein de station-
nement.
12. Fermez le robinet d’eau et débranchez le raccord du
boyau d’arrosage de l’orifice sur la surface du plateau
de coupe.
13. Répétez les instructions 4 à 11 pour nettoyer l’autre
côté du plateau de coupe de 46 po.
6
Entretien
AVERTISSEMENT
Cette notice
d’utilisation présente
les caractéristiques
de plusieurs modèles.
Les caractéristiques
mentionnées et/ou
représentées dans
cette notice ne
s’appliquent pas
nécessairement à
tous les modèles.
MTD LLC se réserve
le droit de modifier les
caractéristiques, les
dessins et l’équipement
proprement dit sans
préavis ni obligation.
Modèles équipés d’un
plateau de coupe
de 46 po il peut être
nécessaire de retirer
les guides de poulie de
la poulie motrice pour
enlever la courroie de la
prise de force.
IMPORTANT: Assurez-
vous que la goulotte
d’éjection du tracteur
n’est pas orientée
vers un bâtiment, un
garage, des véhicules,
etc.
Démontage du plateau de coupe
Pour démonter le plateau de coupe, procédez comme
suit :
1. Placez le bouton de la prise de force (Embrayage de
la lame)ou la manette, à la position « OFF » (Non
embrayée) et serrez le frein de stationnement.
2. Abaissez le plateau de coupe en plaçant la manette
de relevage du plateau dans l’encoche inférieure sur
le garde-boue de droite.
3. Pour les modéles avec prise de force manuel, enlevez
la goupille épingle qui maintient le câble de la prise de
force sur l’arrière du plateau de coupe. Voir les figure
6-3 et 6-4.
4. Retirez la tige de garde de la courroie d’autour de la
poulie motrice en dévissant la vis taraudée (A) qui la
fixe. Voir figure 6-5 ou figure 6-6.
NOTE: Prenez note de quel trou l’autre extrémité de la
tige de garde-courroie est inséré dans pour des buts de
réinstallation.
Câble de la
prise de force
Goupille
Ressort

22
Figure 6-1
AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer
tout réglage ou toute réparation,
débrayez la prise de force, placez le sé-
lecteur de vitesse au point mort, serrez
le frein de stationne-ment, arrêtez le
moteur et retirez la clé pour empêcher
tout démarrage non intentionnel.
Moteur
Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
aux instructions d’entretien du moteur.
Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant chaque utilisa-
tion en suivant les instructions fournies dans la notice
d’utilisation du moteur. Veuillez la lire attentivement et
suivre les instructions.
Vidange d’huile à moteur
REMARQUE: Il peut être nécessaire, selon le moteur
équipant le tracteur, de démonter le panneau latéral du
tracteur pour remplacer le filtre à huile (le cas échéant).
1. Soulevez le capuchon de protection à l’extrémité
de la soupape de vidange de l’huile pour exposer
l’orifice de vidange. Voir la Figure 6-1.
2. Dévissez le bouchon d’huile/jauge à huile du goulot
de remplissage.
3. Enfoncez le tube de vidange de l’huile (fourni avec
cette notice d’utilisation) sur l’orifice de vidange
de l’huile. Placez l’autre extrémité du tube dans un
récipient convenant pour la collecte d’huile, et d’une
capacité suffisante.
4. Pincez les languettes sur la soupape de vidange
d’huile, puis tirez pour commencer à vidanger l’huile.
Voir la Figure 6-1
5. Quand l’huile a cessé de couler, repoussez la
soupape de vidange d’huile, jusqu’à ce que les
attaches cliquent en place. Remettez le capuchon
sur l’extrémité du soupape de vidange de l’huile
pour empêcher la saleté de pénétrer dans l’orifice de
vidange.
6. Assurez l’entretien du filtre à huile (le cas échéant)
selon les instructions qui se trouvent dans la notice
d’utilisation du moteur.
Répétez ces instructions dans l’ordre inverse quand l’huile
a cessé de couler.
7. Faites à nouveau le plein avec une huile propre
selon les instructions qui se trouvent dans la notice
d’utilisation du moteur.
IMPORTANT: Utilisez la quantité et la qualité d’huile
recommandées dans la notice d’utilisation du moteur.
Filtre à air
Nettoyez le pré-nettoyeur (si équipé), et le cartouche /
filtre à air comme instruit dans la notice d’utilisation du
moteur emballé avec votre machine.
Bougies
Les bougies doivent être nettoyées une fois par saison et
l’écartement des bougies doit être ajusté une fois par an.
Il est recommandé de remplacer la bougie au début de la
saison. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
au modèle de bougie et à l’écartement.
Lubrification
AVERTISSEMENT: Avant de lubrifier,
réparer ou inspecter, débrayez la prise
de force, placez le sélecteur de vitesse
au point mort, serrez le frein de station-
nement, arrêtez le moteur et retirez la
clé pour empêcher tout démarrage non
intentionnel.
Moteur
Lubrifiez le moteur avec une huile à moteur de la qualité
recommandée dans la notice d’utilisation du moteur
fournie avec la machine.
Points de pivotement et timonerie
Lubrifiez tous les points de pivot de la transmission, le
frein de stationnement et la timonerie de relevage au
moins une fois par saison avec une huile légère.
Roues arrière
Démontez les roues arrière des essieux une fois par
saison. Lubrifiez bien les essieux et les jantes avec une
graisse automobile tout usage avant de les installer à
nouveau.
Essieux avant
Les deux extrémités de la barre de pivotement avant du
tracteur sont peut-être équipées de raccords graisseurs.
Lubrifiez avec un pistolet graisseur toutes les 25 heures
d’utilisation.
Nettoyage du moteur et du plateau de
coupe
Essuyez immédiatement toutes les éclaboussures d’huile
ou d’essence. Ne laissez pas l’herbe, les feuilles et la
6
Entretien
AVERTISSEMENT
REMARQUE: Il peut
être nécessaire de
démonter le panneau
latéral du tracteur pour
remplacer le filtre à huile
(le cas échéant), mais
cela dépend du modèle
de moteur installé sur
votre tracteur.
Avant d’effectuer
tout réglage, lubrifier
ou toute réparation,
débrayez la prise
de force, placez le
sélecteur de vitesse
au point mort, serrez
le frein de stationne-
ment, arrêtez le
moteur et retirez la
clé pour empêcher
tout démarrage non
intentionnel.

21
4. Équilibrez le plateau de coupe en utilisant une clé pour
tourner le dispositif de réglage (trouvée immédiatement
derrière le boulon hex deserrer précédemment) dans le
sens d’aiguilles d’une montre / haut ou en sens inverse
des aiguilles d’une montre / bas. Équilibrez le plateau
de coupe pour que les deux relevés soient égaux.
5. Resserrez le boulon hex. sur le crochet de support
gauche une fois le réglage effectué.
Réglage du frein
AVERTISSEMENT : N’essayez jamais
d’ajuster les freins pendant que le
moteur tourne. Arrêtez toujours les
lames et la prise de force, placez le
sélecteur de vitesse au point mort,
arrêtez le moteur et retirez la clé avant
de quitter le tracteur.
Si le tracteur ne s’immobilise pas complètement quand
la pédale de frein est enfoncée, ou si les roues arrière
du tracteur peuvent tourner alors que le frein de station-
nement est serré, il faudra ajuster le frein. Adressez-vous
à une station technique agréée pour faire ajuster les
freins correctement.
Réglage du siège
AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser cette
machine, assurez-vous que le siège est
bien bloqué dans la butée. Placez-vous
derrière la machine et tirez sur le siège
jusqu’à ce qu’il soit complètement emboîté
dans la butée.
• Consultezlechapitre«Installation».Assurez-vous
que le siège est bloqué en position avant de mettre le
tracteur en marche.
Figure 5-4
Avant d’utiliser cette
machine, assurez-
vous que le siège est
bien bloqué dans la
butée. Placez-vous
derrière la machine
et tirez sur le siège
jusqu’à ce qu’il soit
complètement emboîté
dans la butée.
REMARQUE: Le fait de trop
visser les joints à rotule sur
les tiges d’entraînement
causera le pincement
excessif des roues avant.
Le pincement idéal se situe
entre 1/16 et 5/16es po.
5
Réglages
AVERTISSEMENT
Réglage de la direction
Si le tracteur tourne plus serré d’un côté que de l’autre,
ou si les joints à rotule doivent être remplacés parce
qu’ils sont usés ou endommagés, il faudra peut-être
ajuster les tiges d’entraînement de la direction.
Ajustez les tiges d’entraînement de façon que des
longueurs égales soient vissées dans le joint à rotule de
gauche et dans celui de droite :
1. Enlevez l’écrou hex. sur le dessus du joint à rotule.
Voir la Figure 5-4.
2. Vissez le joint à rotule dans le sens des aiguilles
d’une montre pour raccourcir la tige d’entraînement.
Vissez le joint à rotule dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour allonger la tige
d’entraînement.
3. Remettez l’écrou hex en place et resserrez l’écrou
de blocage.
REMARQUE: Le fait de trop visser les joints à rotule sur
les tiges d’entraînement causera le pincement excessif
des roues avant. Le pincement idéal se situe entre 1/16
et 5/16
es
po.
On mesure le pincement des roues avant de la manière
suivante :
1. Redressez le volant pour que les roues soient bien
droites.
2. Mesurez la distance horizontale, à l’avant de l’essieu,
entre l’intérieur de la jante gauche et l’intérieur de la
jante droite. Notez la distance.
3. Mesurez la distance horizontale, à l’arrière de
l’essieu, entre l’intérieur de la jante gauche et
l’intérieur de la jante droite. Notez la distance.
4. La mesure relevée à l’avant de l’essieu doit être
entre 1/16 et 5/16es de po de moins que la mesure
à l’arrière de l’essieu. Faites l’ajustement nécessaire.
Écrou à
six pans
Tige
d’entraînement
Joint à rotule

20
AVERTISSEMENT : N’essayez jamais
d’effectuer un réglage quelconque
pendant que le moteur tourne, sauf en cas
d’instructions spéciales dans la notice
d’utilisation.
Mise à niveau du plateau de coupe
REMARQUE: Vérifiez la pression des pneus du tracteur
avant de régler le plateau de coupe. Consultez la partie
Pneus à page 24 dans cette notice d’utilisation.
Réglage de l’avant à l’arrière
L’avant du plateau de coupe est soutenu par une barre
de stabilisation réglable permettant d’ajuster le plateau
d’avant à l’arrière. L’avant du plateau de coupe doit se
trouver entre 1/4 et 3/8es de po plus bas que l’arrière.
Réglez selon le besoin comme suit:
1. Stationnez le tracteur sur une surface stable et plane
et positionnez la manette de relevage du plateau de
coupe dans l’encoche supérieure (la position la plus
haute). Tournez la lame la plus proche de la goulotte
d’éjection pour qu’elle soit parallèle au tracteur.
2. Mesurez la distance de l’extrémité avant de la lame au
sol et l’extrémité arrière de la lame au sol. Le premier
relevé doit mesurer de 1/4 à 3/8es de po de moins que
le deuxième. Déterminez la distance approximative
nécessaire pour un bon ajustement, puis passez à
l’étape suivante si besoin est.
3. De l’avant du tracteur, desserrez le contre-écrou à six
pans qui se trouve sur la tige de suspension du plateau
de coupe et éloignez-la de l’écrou à six pans interne.
Voir la Figure 5-1 ou Figure 5-2.
4. Serrez l’écrou à six pans interne avant contre le support
à tringle avant pour relever l’avant du plateau de coupe;
desserrez l’écrou à six pans pour abaisser l’avant du
plateau de coupe.
5. Resserrez les deux contre-écrous contre l’écrou à six
pans interne quand le réglage voulu est obtenu.
Réglage latéral
Si le plateau de coupe paraît tondre de manière inégale,
il faudra peut-être effectuer un réglage latéral. Procédez
comme suit :
1. Stationnez le tracteur sur une surface stable et plane
et positionnez la manette de relevage dans l’encoche
supérieure (la position la plus haute) et tournez les
deux lames pour qu’elles soient perpendiculaires au
tracteur.
2. Mesurez la distance d’entre l’extérieur de la lame
gauche et le sol et l’extérieur de la lame droite et le sol.
Les deux relevés doivent être égaux. Sinon, passez au
paragraphe suivant.
3. Desserrez, sans la retirer, le boulon hex. pans sur le
crochet de support gauche du plateau de coupe. Voir la
Figure 5-3.
Figure 5-3
Figure 5-1 (plateau de coupe de 42 po)
5
Réglages
N’essayez jamais
d’effectuer un réglage
quelconque pendant
que le moteur
tourne, sauf en cas
d’instructions spé-
ciales dans la notice
d’utilisation.
N’essayez jamais
d’ajuster les freins
pendant que le moteur
tourne. Arrêtez tou-
jours les lames et la
prise de force, placez
le sélecteur de vitesse
au point mort, arrêtez
le moteur et retirez la
clé avant de quitter le
tracteur.
AVERTISSEMENT
Figure 5-2 (plateau de coupe de 46 po)
Dispositif de
réglage
Boulon hex.

19
4
Prévoyez de travailler
en évitant de projeter
l’herbe vers des rues,
des trottoirs, des
spectateurs, etc. Évitez
d’éjecter l’herbe en
direction d’un mur
ou d’un obstacle. De
cette façon, les débris
éventuels ne risquent
pas de ricocher et de
blesser quelqu’un.
IMPORTANT: Le moteur (sur les modèles équipés d’une
prise de force manuelle) ou la prise de force électrique
(sur les modèles équipés d’une prise de force électrique)
s’arrêtent automatiquement si la prise de force est
embrayée alors que le levier de vitesses est placé à la
position de marche arrière quand la clé de contact se
trouve à la position « Normal Mowing » (Tonte normale).
Voir le chapitre « Commutateurs internes de sécurité »
abordée plus tôt dans ce chapitre.
Utilisation de la manette de relevage
Pour relever le plateau de coupe, déplacez la manette
de relevage vers la gauche, puis positionnez-la dans
l’encoche correspondant à l’emploi voulu. Consultez la
partie RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE abordée
plus tôt dans ce chapitre.
Tonte de l’herbe
AVERTISSEMENT: Pour aider à
éviter le contact avec les lames ou les
blessures provoqués par les objets
projetés, gardez les spectateurs, les
animaux de compagnie et les enfants
à une distance d’au moins 75 pieds de
la machine quand elle est en marche.
Arrêtez la machine si quelqu’un
s’approche la zone de travail.
Les renseignements suivants seront utiles lors de l’emploi
du plateau de coupe avec le tracteur.
AVERTISSEMENT: Prévoyez de
travailler en évitant de projeter l’herbe
vers des rues, des trottoirs, des spec-
tateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en
direction d’un mur ou d’un obstacle.
De cette façon, les débris éventuels ne
risquent pas de ricocher et de blesser
quelqu’un.
• Netondezpasenvousdéplaçantrapidement,surtout
si un ensemble de déchiquetage ou un collecteur
d’herbe est installé.
• Vousobtiendrezdemeilleursrésultatsendirigeant
l’herbe coupée lors des deux premiers passages vers
le centre de la zone de travail. Par la suite, changez de
direction pour évacuer l’herbe coupée vers l’extérieur.
Votre pelouse aura ainsi meilleure apparence.
• Netondezpasl’herbetropcourt.Lesmauvaises
herbes pousseraient plus vite et le gazon risque de
jaunir plus rapidement pendant les périodes sèches.
• Tondeztoujoursàpleinrégime.
• Sil’herbeesttrèstouffue,ilfaudrapeut-êtreeffectuer
un deuxième passage pour obtenir une tonte nette.
• N’essayezpasdetondrelesbrousailles,lesmau-
vaises herbes ou de l’herbe extrêmement haute. Cette
tracteur est conçue pour l’entretien normal de pelouses
résidentielles.
• Utiliseztoujoursdeslamesbienaffûtéesetremplacez-
les si elles sont usées. Consultez le chapitre LAMES
dans cette notice d’utilisation quant aux instructions
d’aiguisage.
Déchiquetage (le cas échéant)
Certains tracteurs sont équipés d’un ensemble de déchi-
quetage qui comprend des lames spéciales, en série sur
le tracteur, qui permettent de faire circuler plusieurs fois
les brins d’herbe coupée sous le plateau de coupe. Les
particules d’herbe minuscules sont alors projetées dans
la pelouse où elles se transforment en un engrais naturel.
Suivez ces quelques conseils pour bénéficier d’un déchi-
quetage optimal.
• N’essayezjamaisdedéchiqueterdel’herbemouillée
car elle a tendance à coller au dessous du plateau de
coupe et à empêcher le déchiquetage efficace des
brins d’herbe.
• N’essayezpasdedéchiqueterplusd’untiersdelahau-
teur totale de l’herbe, soit 1 1/2 po. Les brins d’herbe
risquent de s’accumuler sous le plateau de coupe sans
être bien déchiquetés.
• Déplacez-vousàunevitesselenteetconstante
pour que les brins d’herbe aient le temps d’être bien
déchiquetés.
• Régleztoujourslacommandedel’obturateuràlaposi-
tion FAST (lapin) et laissez-la à cette position pendant
que vous tondez l’herbe. Si le moteur ne tourne pas à
plein régime, il peinera et les lames ne pourront pas
bien déchiqueter l’herbe.
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de démonter la gou-
lotte d’éjection pour utiliser la tondeuse avec l’ensemble
de déchiquetage.
• Pourutiliserleplateaudecoupesansdéchiqueter,il
suffit de retirer le déflecteur de déchiquetage. Dévissez
l’écrou à oreilles en plastique et la rondelle creuse qui
le retient sur le plateau de coupe. Les brins d’herbe
seront alors éjectés sur le côté. Voir la Figure 3-7.
Phares
• LespharessontALLUMÉSquandlemoteurtourne.
Sur d’autres modèles, les phares sont ALLUMÉS
quand la clé de contact quitte la position « Stop »
(Arrêt).
• Lespharess’éteignentquandlaclérevientàla
position « Stop » (Arrêt).
AVERTISSEMENT
Fontionnement

18
4
Conduite sur pente
Utilisez l’INCLINOMÈTRE à la page 3 pour déterminer si
vous pouvez travailler en tout sécurité sur une pente.
AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas
sur des pentes de plus de 15 degrés
(soit une élévation de 2 1/2 pieds
environ par 10 pieds). Le tracteur
risquerait de se retourner et de vous
blesser grièvement.
• Travaillezparallèlementàlapente,jamaisperpen-
diculairement.
• Faitestrèsattentionenchangeantdedirection.
• Faitesattentionauxtrous,ornières,bosses,roches
ou autres obstacles cachés. Un terrain irrégulier peut
causer le renversement de la machine. L’herbe haute
risque de cacher des obstacles.
• Évitezdetournersurunepente.S’ilestessentielde
tourner, virez dans le sens de la pente descendante.
Le fait de tourner sur une pente accroît les risques de
renversement.
• Nevousarrêtezpassurunepente.Siunarrêtest
toutefois nécessaire, procédez en douceur et démar-
rez lentement pour réduire au maximum les risques
de renversement du tracteur.
Déplacement manuel du tracteur
La transmission de votre tracteur est équipée d’une
soupape hydrostatique de dérivation, utile quand il est
nécessaire de déplacer le tracteur manuellement.
L’ouverture de cette soupape oblige le fluide de la
transmission à dévier de son parcours normal, ce qui
permet aux roues arrière de tourner librement. Pour ouvrir
la soupape hydrostatique, procédez comme suit :
• Localisezlatigedelasoupapehydrostatiquede
dérivation sur l’arrière du tracteur. Voir la Figure 4-7.
• Tirezsurlatigedelasoupape,puisrelevez-lapour
la bloquer.
REMARQUE: La transmission ne peut être engagée
quand la tige de la soupape hydrostatique de dérivation
est tirée. Replacez la tige à sa position normale avant
d’utiliser le tracteur.
IMPORTANT: N’essayez jamais de déplacer le tracteur
manuellement sans avoir d’abord ouvert la soupape hy-
drostatique de dérivation. Vous risqueriez d’endommager
sérieusement la transmission du tracteur.
Réglage du régulateur de vitesse
REMARQUE: Le régulateur de vitesse devrait seulement
être utilisez tout en voyageant vers l’avant.
• Appuyezlentementsurlapédaled’accélérateur
jusqu’à l’obtention de la vitesse désirée.
• Appuyezlégèrementsurleboutondurégulateurde
vitesse.
• Maintenezleboutondurégulateurdevitesseenfoncé,
relevez votre pied de la pédale d’accélérateur (vous
sentirez que le dispositif de blocage s’enclenche.)
• S’ilssontbienengagés,leboutondurégulateurde
vitesse et la pédale d’accélérateur seront bloqués et le
tracteur conservera la même vitesse de déplacement.
REMARQUE: Le régulateur de vitesse ne peut être
enclenché à la vitesse de déplacement du tracteur la plus
rapide. Si le conducteur essaie de l’enclencher, le tracteur
ralentit automatiquement à la vitesse de travail optimale.
Pour desserrer régulateur de vitesse, procédez comme suit :
• Appuyezsurlapédaledefreinpourdesserrerle
régulateur de vitesse et pour arrêter le tracteur.
• Appuyezlégèrementsurlapédaled’accélérateur.
Embrayage de les lames
L’embrayage de la prise de force (Embrayage de la lame)
transfère la puissance nécessaire au plateau de coupe et
des autres accessoires (vendus séparément). Procédez
comme suit pour embrayer les lames:
1. Placez la manette de commande de l’obturateur à la
position FAST (Rapide - lapin).
Modèles avec prise de force manuelle
2. a. Faites pivoter la manette de la prise de force
(Embrayage de la lame) à fond vers l’avant jusqu’à
la position « ON » (Embrayée).
Modèles avec prise de force électrique
b. Tirez le bouton de la prise de force (Embrayage de
la lame) à la position « ON » (Embrayée).
3. Maintenez la manette de l’obturateur à la position FAST
(lapin) pour garantir un fonctionnement efficace du
plateau de coupe et des autres accessoires (vendus
séparément).
Pour aider à éviter
le contact avec les
lames ou les bles-
sures provoqués par
les objets projetés,
gardez les specta-
teurs, les animaux
de compagnie et les
enfants à une dis-
tance d’au moins 75
pieds de la machine
quand elle est en
marche. Arrêtez la
machine si quelqu’un
s’approche la zone de
travail.
Ne conduisez pas sur
des pentes de plus de
15 degrés (soit une élé-
vation de 2 1/2 pieds
environ par 10 pieds).
Le tracteur risquerait
de se retourner et de
vous blesser griève-
ment.
AVERTISSEMENT
Fontionnement
Tige de la soupape hydrostatique
Figure 4-7

17
4
AVERTISSEMENT: N’approchez pas
les mains et les pieds de l’ouverture
de la goulotte d’éjection du plateau de
coupe.
REMARQUE: Les roues de guidage du plateau de coupe
permettent d’éviter d’arracher l’herbe, mais elles ne sont
pas conçues pour supporter le poids du plateau de coupe.
Consultez le chapitre RÉGLAGES à la page 20 dans cette
notice d’utilisation quant aux divers réglages du plateau
de coupe.
Mise en marche du moteur
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
tracteur si le système de sécurité est
défectueux. Ce système à été conçu
pour votre sécurité et protection.
REMARQUE: Consultez le chapitre MONTAGE DU
TRACTEUR à la page 8 dans cette notice d’utilisation
quant aux instructions concernant les pleins d’essence et
d’huile.
1.
Insérez la clé du tracteur dans le commutateur
d’allumage.
2. Placez la manette, ou le bouton, de la prise de force
(Embrayage de la lame) à la position « OFF » (non
enclenchée).
3. Appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de
stationnement.
4. Déplacez la commande de volet de départ.
5. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à la position START (Démarrage). Quand le
moteur tourne, lâchez la clé. Elle revient à la position
ON (Marche).
IMPORTANT : Ne tenez pas la clé à la position START
(Démarrage) pendant plus de 10 secondes, car vous
risquez d’endommager le démarreur.
6. Quand le moteur tourne, dégagez la manette du volet
de départ et placez la manette de l’obturateur à la
position « FAST » (Rapide).
REMARQUE: N’utilisez pas le tracteur si le volet de
départ est fermé. Le mélange de carburant serait trop
riche et le moteur risquerait de tourner de façon peu
performante.
Arrêt du moteur
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur
après avoir heurté un objet quelconque.
Débranchez le fil de la bougie et vérifiez
soigneusement que la machine n’est
pas endommagée. Réparez les dégâts
éventuels avant de remettre la machine
en route.
1. Placez la manette, ou le bouton, de la prise de force
(Embrayage de la lame) à la position OFF (non
enclenchée).
2. Tournez la clé dans le sens contraire aux aiguilles
d’une montre jusqu’à la position OFF (Arrêt).
3. Retirez la clé de l’allumage pour empêcher tout démar-
rage accidentel.
Conduite du tracteur
AVERTISSEMENT: Évitez les démar-
rages brusques, toute vitesse excessive
et les arrêts soudains.
AVERTISSEMENT: Ne quittez pas le
poste de conduite sans avoir d’abord
placé la manette, ou le bouton, de la
prise de force à la position OFF (non
enclenchée), enfoncé la pédale de frein
et serré le frein de stationnement. Si
vous laissez le tracteur sans surveil-
lance, pensez à retirer la clé.
1. Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le frein
de stationnement.
2. Placez la manette de l’obturateur à la positon FAST
(lapin).
IMPORTANT: N’essayez pas de passer de marche avant
en marche arrière, et vice versa, pendant que le tracteur
est en mouvement. Arrêtez toujours complètement le
tracteur avant de changer de direction.
3. Pour vous déplacer en MARCHE AVANT, appuyez
lentement sur la partie supérieure de la pédale
d’accélérateur jusqu’à l’obtention de la vitesse désirée.
Voir la Figure 4-6.
4. Pour vous déplacer en MARCHE ARRIÈRE, assurez-
vous qu’il n’y a pas d’obstruction derrière vous, puis
appuyez lentement sur la partie inférieure de la pédale
d’accélérateur avec la plante de votre pied (et pas votre
talon) jusqu’à l’obtention de la vitesse désirée.
Arrêtez le moteur après
avoir heurté un objet
quelconque. Débran-
chez le fil de la bougie,
mettez-le à la masse
contre le moteur.
Vérifiez soigneusement
que la tondeuse n’est
pas endommagée.
Réparez les dégâts
éventuels avant de
remettre la tondeuse
en route.
Évitez les démarrages
brusques, toute vitesse
excessive et les arrêts
soudains.
Ne quittez pas le
poste de conduite
sans avoir d’abord
placé la manette, ou
le bouton, de la prise
de force à la position
OFF (non enclenchée),
enfoncé la pédale de
frein et serré le frein de
stationnement. Si vous
laissez le tracteur sans
surveillance, pensez à
retirer la clé.
AVERTISSEMENT
Fontionnement
Marche avant
Frein de stationnement
Pédale d’accélerateur
Marche arrière
Figure 4-6

16
4
Pour utiliser le mode « Reverse Caution Mode »
(Marche arrière – Prudence) :
IMPORTANT: Le conducteur DOIT occuper le poste de
conduite.
1. Mettez le moteur en marche de la manière expliquée
à la page 17, dans le paragraphe intitulé « Mise en
marche du moteur ».
2. Déplacez la clé de la position « NORMAL MOWING
» (Verte) (Tonte normale) à la position « REVERSE
CAUTION MODE » (Jaune) (Marche arrière - Pru-
dence). Voir la Figure 4-5.
3. Appuyez sur le BOUTON-POUSSOIR DE MARCHE
ARRIÈRE (Bouton triangulaire orange) dans le coin
supérieur droit du module d’allumage. Le témoin
lumineux rouge dans le coin supérieur gauche
s’allume quand la marche arrière est embrayée. Voir
la Figure 4-5.
4. Quand le témoin lumineux est allumé, le tracteur peut
être utilisé en marche arrière même si les lames sont
embrayées (prise de force).
5. Regardez toujours derrière vous et au niveau du sol
avant de faire marche arrière et en reculant pour vous
assurer qu’aucun enfant n’est à proximité.
6. Replacez la clé à la position « Normal Mowing »
(Tonte normale) pour repartir en marche avant.
IMPORTANT : Le mode « Reverse Caution Mode »
(Marche arrière) reste embrayé jusqu’à ce que:
a. la clé soit replacée à la position « Normal Mowing
» (Tonte normale) ou à la position « Stop »
(Arrêt).
b. le conducteur quitte le poste de conduite
(modèles équipés d’une PRISE DE FORCE
ÉLECTRIQUE SEULEMENT)
c. le conducteur serre le frein de stationnement en
appuyant à fond sur la pédale de frein et en la
maintenant à cette position tout en poussant sur
le bouton du frein de stationnement. (Modèles
équipés d’une prise de force manuelle seule-
ment)
Mise en
marche
Arrêt
Bouton-
poussoir
de marche
arrière
Marche
arrière -
Prudence
Témoin
lumineux
Figure 4-5
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le
tracteur si le système
de sécurité est dé-
fectueux. Ce système
à été conçu pour votre
sécurité et protection.
.
N’approchez pas les
mains et les pieds
de l’ouverture de la
goulotte d’éjection du
plateau de coupe.
AVERTISSEMENT
ÉVITEZ DES BLESSURES
• GRAVESOUMORTELLES
• TRAVAILLEZPARALLÈLEMENTÀLAPENTE,JAMAIS
PERPENDICULAIREMENT.
• ÉVITEZDETOURNERBRUSQUEMENT.
• N’UTILISEZPASLETRACTEURS’ILRISQUEDEGLISSEROU
DE BASCULER.
• SILAMACHINES’ARRÊTEENGRIMPANTUNEPENTE,
ARRÊTEZLESLAMESETRECULEZLENTEMENT.
• NETONDEZJAMAISÀPROXIMITÉD’ENFANTSOU
D’AUTRES SPECTATEURS.
• NETRANSPORTEZJAMAISD’ENFANTS,MÊMESILES
LAMES NE TOURNENT PAS.
• REGARDEZDERRIÈREVOUSETPARTERREAVANTDE
RECULER ET EN RECULANT.
• MAINTENEZTOUSLESDISPOSITIFSDESÉCURITÉEN
BON ÉTAT (DISPOSITIFS DE PROTECTION, ÉCRANS ET
COMMUTATEURS).
• ENLEVEZLESOBJETSQUIRISQUENTD’ÊTREPROJETÉS
PAR LES LAMES.
• FAMILIARISEZ-VOUSAVECL’EMPLACEMENTETLAFONC-
TION DE TOUTES LES COMMANDES.
• VÉRIFIEZQUELESLAMESETLEMOTEURSESONTAR-
RÊTÉSAVANTD’ENAPPROCHERLESMAINSOULESPIEDS.
• AVANTDEQUITTERLEPOSTEDECONDUITE,DÉBRAYEZ
LES LAMES, PLACEZ LE SÉLECTEUR DE VITESSE AU POINT
MORT,SERREZLEFREINDESTATIONNEMENT,ARRÊTEZ
LE MOTEUR ET ENLEVEZ LA CLÉ.
LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION.
Fontionnement
Enclenchement du frein de station-
nement
Pour enclencher le frein de stationnement :
1. Appuyez à fond sur la pédale de frein tout en poussant
doucement sur le bouton de frein de stationnement.
2. Continuez à appuyer sur le bouton du frein de station-
nement en retirant votre pied de la pédale de frein.
3. Enclenchés, le bouton du frein de stationnement et la
pédale de frein se bloquent en position.
Pour deserrer le frein de stationnement :
1. Appuyez légèrement sur la pédale de frein.
REMARQUE: Le frein de stationnement doit être serré
quand le conducteur quitte son siège si le moteur tourne,
sinon le moteur s’arrêtera automatiquement.
Réglage de la hauteur de coupe
1. Choisissez la hauteur du plateau de coupe en plaçant
la manette de relevage du plateau dans l’une des six
encoches sur le garde-boue de droite.
2. Ajustez les roues du plateau de coupe entre 1/4 et 1/2
po du sol quand le tracteur se trouve sur une surface
lisse et plate (entrée de garage).

15
4
Manette de relevage du plateau de coupe
Elle se trouve sur le garde-boue de droite du tracteur et
sert à modifier la hauteur du plateau de coupe. Déplacez
la manette vers la gauche, puis placez-la dans l’encoche
correspondant à la situation.
Bouton du frein de stationnement
Pour serrer le frein de stationnement,
appuyez à fond sur la pédale de frein
et enfoncez le bouton du frein de
stationnement. Maintenez le bouton
en retirant votre pied de la pédale. Le
bouton et la pédale de frein resteront
enfoncés. Pour desserrer le frein de
stationnement, appuyez légèrement sur
la pédale de frein. Le bouton revient
alors à sa position initiale.
REMARQUE: Le frein de stationnement doit être serré
quand le conducteur quitte son siège alors que le moteur
tourne, sinon le moteur s’arrêtera automatiquement.
IMPORTANT: Serrez toujours le frein de stationnement si
vous laissez le tracteur sans surveillance.
Bouton du régulateur de vitesse
Il est situé sur le tableau de bord du tracteur, sur la
gauche du commutateur d’allumage.
Enfoncez le bouton du régulateur
de vitesse quand le tracteur avance
à la vitesse voulue. Maintenez le
bouton enfoncé et relâchez la pédale
d’accélérateur. Ceci permet d’enclencher
le régulateur de vitesse et de maintenir
la vitesse de déplacement du tracteur
sans appliquer de pression sur la pédale
de conduite. Appuyez sur la pédale de
frein ou sur la pédale d’accélérateur
pour débrayer le régulateur de vitesse.
Consultez ce chapitre dans cette notice d’utilisation pour
obtenir plus de renseignements.
REMARQUE: Le régulateur de vitesse ne peut PAS être
enclenché à la vitesse de déplacement du tracteur la
plus rapide. Si le conducteur essaie de l’enclencher, le
tracteur ralentit automatiquement à la vitesse de travail
optimale.
Filet (en option)
Situé sur le tableau de bord, le filet sert à l’entreposage
d’effets personnels pendant l’utilisation du tracteur.
Commutateurs internes de sécurité
Ce tracteur est muni d’un système de sécurité conçu pour
protéger le conducteur. Si ce système est défectueux,
n’utilisez pas le tracteur. Adressez-vous à une station
technique agréée dans votre région.
• Cesystèmedesécuritéempêchelemoteurdetourner
et de démarrer si la pédale de frein n’est pas complète-
ment enfoncée et si la manette, ou le bouton, de la
prise de force (Embrayage de la lame) n’est pas à la
position non enclenchée (OFF).
• Lesystèmedesécuritéarrêteautomatiquementle
moteur si le conducteur quitte son siège avant de
serrer le frein de stationnement.
Modèles équipés d’une prise de force
manuelle (Embrayage de la lame)
• Lemoteurs’arrêteautomatiquementquandle
conducteur quitte le poste de conduite alors que la
manette de la prise de force (Embrayage de la lame)
se trouve à la position « ON » (Embrayée), que le frein
de stationnement soit serré ou non.
• Si la clé de contact se trouve à la position « NORMAL
MOWING » (Tonte normale), le moteur s’arrête
automatiquement si la manette de la prise de force
(Embrayage de la lame) est placée à la position
« ON » (Embrayée) alors que le levier de pédale
d’accélérateur se trouve à la position de marche
arrière.
Modèles équipés d’une prise de force élec-
trique (Embrayage de la lame)
• Laprisedeforceélectrique(Embrayagedelalame)
est automatiquement débrayée si le conducteur quitte
le poste de conduite alors que la manette de la prise
de force se trouve à la position « ON » (Embrayée),
que le frein de stationnement soit serré ou non.
Si la clé de contact se trouve à la position « NORMAL
MOWING » (Tonte normale), la prise de force électrique
est automatiquement débrayée si la manette de la prise
de force (Embrayage de la lame) est placée à la posi-
tion « ON » (Embrayée) alors que le levier de pédale
d’accélérateur se trouve à la position de marche arrière.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
tracteur si le système de sécurité
ne fonctionne pas correctement. Ce
système est conçu pour votre sécurité
et pour votre protection.
Marche arrière-prudence
(le cas échéant)
AVERTISSEMENT: Soyez très prudent
si vous utilisez le tracteur en mode
« Reverse Caution Mode » (Marche
arrière – Prudence). Regardez toujours
derrière vous et au niveau du sol avant
de faire marche arrière et en reculant.
N’utilisez pas le tracteur si des enfants
ou autres spectateurs sont à proximité.
Arrêtez immédiatement le tracteur si
quelqu’un s’approche.
La position « Reverse Caution Mode » (Marche arrière -
Prudence) du module du commutateur d’allumage permet
d’utiliser le tracteur en marche arrière quand les lames
(prise de force) sont embrayées.
IMPORTANT: Tondre l’herbe en marche arrière n’est pas
recommandé.
N’utilisez pas le
tracteur si le système
de sécurité ne
fonctionne pas cor-
rectement. Ce système
est conçu pour votre
sécurité et pour votre
protection.
Soyez très prudent
si vous utilisez le
tracteur en mode «
Reverse Caution Mode
» (Marche arrière
– Prudence). Regardez
toujours derrière vous
et au niveau du sol
avant de faire marche
arrière et en reculant.
N’utilisez pas le
tracteur si des enfants
ou autres spectateurs
sont à proximité.
Arrêtez immédiatement
le tracteur si quelqu’un
s’approche.
AVERTISSEMENT
Fontionnement

14
méthode correcte de charge de la batterie ou faites vérifier
le système de charge par un concessionaire.
L’ammètre (si équipé) enregistre la rapidité de charge de
la batterie. L’aiguille de l’ammètre doit se trouver du côté (+)
lorsque le moteur tourne au régime RAPIDE.
Le compteur d’heures (si équipé) fonctionne dès que le
moteur tourne et enregistre le nombre d’heures d’utilisation
du tracteur.
Bouton de la prise de force électrique
(Embrayage de la lame) (si équipé)
Pour enclencher la prise de force
avec le plateau de coupe ou tout
autre accessoire, tirez sur le bouton
de la prise de force. Appuyez sur
le bouton pour débrayer la prise de
force au plateau de coupe.
REMARQUE: Le bouton de la
prise de force (Embrayage de la
lame) doit se trouver à la position
OFF (non enclenchée) lors de la mise en route du moteur,
pour passer en marche arrière et si le conducteur quitte le
poste de conduite.
Manette de la prise de force (Em-
brayage de la lame) manuel
La manette de la prise de force (Embrayage de la lame) se
trouve sur la gauche du tableau de bord, près du volant, sur
les modèles avec la prise de force manuelle (Embrayage
de la lame).
Faites pivotez la manette de la prise de force (Embrayage
de la lame) à fond (vers l’avant) pour embrayer le plateau
de coupe et des autres accessoires (vendus séparément);
déplacez la manette vers l’arrière pour débrayer les
accessoires.
REMARQUE: La manette de la prise de force (Embray-
age de la lame) doit se trouver à la position OFF (non
enclenchée) lors de la mise en route du moteur, pour
passer en marche arrière et si le conducteur quitte le poste
de conduite.
Manette de réglage du siège (si équipé)
Pour ajuster la position du siège, déplacez la manette de
réglage du siège (sous le siège) vers la gauche et avancez
ou reculez le siège. Une fois que vous avez trouvé une
position confortable, lâchez le levier d’ajustement de
siège pour bloquer le siège en place. Consultez la partie
concernant la RÉGLAGE dans cette notice d’utilisation.
Système de contrôle
Diodes à cristal liquide
Le système de contrôle, qui se trouve sur la console du
tracteur, enregistre et affiche les heures de fonction-
nement du tracteur, c’est-à-dire dès que la clé de contact
quitte la position « STOP » (Arrêt).
Cet indicateur sert aussi à rappeler au conducteur les
intervalles entre les vidanges d’huile. Dans ce cas,
l’indicateur clignote entre les heures enregistrées, «
CHG » et « OIL » pendant cinq minutes chaque fois
que 50 heures d’utilisation sont enregistrées. L’intervalle
d’entretien dure deux heures (50 à 52 heures, 100 à 102
heures, 150 à 152 heures, etc.). L’indicateur clignote
aussi de la même façon pendant cinq minutes chaque
fois que le moteur du tracteur démarre pendant cette
période où l’entretien est requis. Avant la fin de la
période, changez l’huile du carter selon les instructions
fournies dans cette notice d’utilisation.
Frein
Si l’indicateur du frein s’allume au moment du démarrage
du tracteur, appuyez sur la pédale de frein.
Prise de force (Embrayage de la lame)
Si l’indicateur du l’indicateur de la prise de force s’allume
au moment du démarrage du tracteur, placez le levier de
la prise de force (Embrayage de la lame) ou le bouton
de la prise de force (Embrayage de la lame) à la position
non enclenchée (OFF).
Huile
Il est normal pour que l’indicateur de l’huile s’allume
quand le moteur se DÉMARRE. S’il s’allume quand
le moteur tourne, arrêtez immédiatement le tracteur
et vérifiez le niveau d’huile dans le carter et ajoutez de
l’huile au besoin. Consultez votre notice d’utilisation du
moteur.
Batterie
Il est normal pour que l’indicateur de la batterie s’allume
quand le moteur se DÉMARRE. Si l’indicateur s’allume
quand le moteur tourne, il indique que la batterie doit
être rechargée OU le système de charge du moteur ne
produit pas un ampérage suffisant. Consultez le chapitre
ENTRETIEN dans cette notice d’utilisation quant à la
4
Figure 4-4
ON
MARCHE
OFF
ARRÊT
PTO
PDF
CI00104
Le bouton (ou la
manette) de la prise
de force (embray-
age de la lame) doit
se trouver à la posi-
tion non embrayée
à la mise en marche
du moteur, en
marche arrière et si
le conducteur quitte
son siège
Fontionnement

13
4
Manette de commande de
l’obturateur
Elle se trouve sur la droite du tableau de bord du tracteur
et sert à régler le régime du moteur et, sur certains
modèles, le volet de départ. L’obturateur maintient le
régime du moteur selon le réglage choisi. Voir la Figure
4-2.
IMPORTANT: Assurez-vous que la manette de com-
mande de l’obturateur se trouve à la position RAPIDE
(lapin) si vous conduisez le tracteur avec le plateau de
coupe embrayage.
Manette du volet de
départ
Sur certains modèles, le fait
de déplacer la manette de
l’obturateur à fond vers l’avant
enclenche la manette du volet
de départ. Sur tous les autres
modèles, la manette du volet de
départ se trouve sur la gauche du tableau de bord et elle
est actionnée en tirant sur le bouton. La manette du volet
de départ ferme la plaque sur le carburateur et facilite le
démarrage du moteur. Consultez la partie Démarrage du
moteur dans ce chapitre de cette notice d’utilisation.
Pédale de frein
La pédale de frein se trouve
à l’avant à droite du tracteur,
au-dessus de la pédale
d’accélérateur, à côté du
marchepied. Elle est utilisée
pour arrêter rapidement le
tracteur et pour serrer le frein
de stationnement.
REMARQUE: La pédale de frein doit être complètement
enfoncée pour actionner le système de sécurité à la mise
en marche du tracteur.
Module du commutateur d’allumage
(le cas échéant)
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais
une machine en marche sans surveil-
lance. Débrayez toujours la prise de
force, placez le levier de vitesses au
point mort, serrez le frein de station-
nement, arrêtez le moteur et retirez la
clé pour empêcher tout démarrage non
intentionnel.
Pour mettre le moteur en marche, enfoncez la clé dans
le commutateur d’allumage et tournez-la dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « START »
(Mise en marche). Laissez la clé revenir à la position «
NORMAL MOWING MODE » (Tonte normale) quand le
moteur tourne normalement.
Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à la position «
STOP » (Arrêt). Voir la Figure 4-3.
IMPORTANT: Avant d’utiliser le tracteur, lisez les instruc-
tions plus détaillées concernant les « Commutateurs de
internes sécurité » et le « Mise en marche du moteur »
dans ce chapitre de cette notice d’utilisation. Ces instruc-
tions expliquent le module du commutateur d’allumage
et l’utilisation du tracteur au mode «Reverse – Caution
Mode» (Marche arrière – Prudence).
Pédale d’accélérateur
Elle se trouve juste en-dessous de la pédale
de frein à l’avant droit du tracteur, le long du
marchepied. Appuyez sur la partie supérieure
de la pédale d’accélérateur pour faire avancer
le tracteur. Appuyez sur la partie inférieure de
la pédale d’accélérateur avec la plante du pied
droit (pas le talon) pour faire reculer le tract-
eur. La vitesse de déplacement est également
contrôlée par cette pédale. Plus la pédale
pivote vers l’avant ou vers l’arrière, plus le
tracteur se déplace rapidement. La pédale reviendra à sa
position d’origine dès que vous retirerez votre pied.
Serrez toujours le frein de stationnement avant de laisser
le tracteur sans surveillance.
Rapide
Volet de
depart
Lente
Rapide
Lente
Figure 4-2
Mise
en marche
Arrêt
Tonte
normale
Figure 4-3
Ne laissez jamais une
machine en marche sans
surveillance. Débrayez
toujours la prise de
force, placez le levier de
vitesses au point mort,
serrez le frein de station-
nement, arrêtez le moteur
et retirez la clé pour
empêcher tout démarrage
non intentionnel.
IMPORTANT
Avant d’utiliser le tracteur,
lisez les instructions plus
détaillées concernant
les « Commutateurs de
internes sécurité » et
le « Mise en marche du
moteur » dans ee chapitre
de cette notice d’utilisation.
Ces instructions expliquent
le module du commutateur
d’allumage et l’utilisation du
tracteur au mode «Reverse
– Caution Mode» (Marche
arrière – Prudence).
AVERTISSEMENT
Fontionnement

12
4
Figure 4-1
A Manette de la prise de force (Embrayage de la lame)† G Bouton du régulateur de vitesse
Bouton de la prise de force (Embrayage de la lame)† H Module du commutateur d’allumage
B
Système de contrôle compteur d’heures
I Pédale de frein
C Manette du volet de départ† J Pédale d’accélérateur
D Bouton du frein de stationnement K Manette de relevage du plateau de coupe
E
Manette de commande de l’obturateur
L Manette de réglage du siège†
F
Bouton du frein de stationnement
Fontionnement
REMARQUE : Toute
référence à la DROITE
ou à la GAUCHE
s’entend à partir de la
position de conduite.
REMARQUE : Cette no-
tice d’utilisation présente
les caractéristiques
de plusieurs modèles.
Les caractéristiques
mentionnées et/ou
représentées dans cette
notice ne s’appliquent
pas nécessairement à
tous les modèles. MTD
LLC se réserve le droit
de modifier les carac-
téristiques, les dessins
et l’équipement propre-
ment dit sans préavis ni
obligation.
Commandes
REMARQUE : Toute référence à la DROITE ou à la GAUCHE s’entend à partir de la position de conduite.
† le cas échéant)
H
E
B
C
G
F
D
K
J
I
L
P
1
/
1
0
P
+
A
*
A
*

11
3
Réglage des roues de guidage du
plateau de coupe (le cas échéant)
Placez le tracteur sur une surface plane et ferme, de
préférence goudronnée, et procédez comme suit :
1. Choisissez la hauteur désirée du plateau de coupe en
plaçant la manette de relevage du plateau de coupe à
la position de travail souhaitée (l’une des six encoches
sur l’aile gauche).
2. Vérifiez si les roues de guidage sont en contact avec
la surface goudronnée ou si l’écartement est impor-
tant. Les roues de guidage doivent se trouver de ¼ à
½ po au-dessus du sol:
Si l’espace entre les roues et le sol est excessif ou
insuffisant, effectuez le réglage suivant:
a. Placez la manette de relevage du plateau de
coupe à la position la plus haute.
b. Démontez les roues de guidage en enlevant les
écrous de blocage et les vis à épaulement qui les
retiennent sur le plateau de coupe. Voir la Fig. 3-9.
c. Placez la manette de relevage du plateau de
coupe à la hauteur de travail désirée.
d. Remettez la vis à épaulement en place (sur chaque
roue de guidage) dans le trou indexé qui procure
un dégagement de ½ po environ entre la base de la
roue de guidage et la surface goudronnée.
Consultez la section Mise à niveau du plateau de coupe
dans le chapitre Entretien de cette notice d’utilisation pour
obtenir des instructions plus détaillées sur les différents
réglages du plateau de coupe.
Pression des pneus
AVERTISSEMENT: Une pression
maximale de 30 lb/po2 est toujours
recommandée. Maintenez toujours une
pression égale dans tous les pneus.
Les pneus de ce tracteur peuvent avoir été trop gonflés
pour l’expédition. Diminuez la pression dans les pneus
avant d’utiliser le tracteur. La pression de travail recom-
mandée pour les pneus arrière est de 10 lb/po2 et de
14 lb/po2 pour les pneus avant. Vérifiez la pression
maximale indiquée sur les flancs des pneus.
Montage du
tracteur
AVERTISSEMENT
Une pression maximale
de 30 lb/po2 est tou-
jours recommandée.
Maintenez toujours une
pression égale dans
tous les pneus.
Figure 3-9

10
3
Avant d’utiliser la
machine, vérifiez
que le siège est
bien emboîté dans
la butée. Embrayez
le frein de station-
nement. Placez-vous
derrière le siège et
tirez celui-ci jusqu’à
ce qu’il s’enclenche
complètement dans la
butée.
REMARQUE: Pour
l’expédition, le siège
a été, soit attaché au
support de pivotement
du siège, soit installé à
l’envers sur le sup-
port de pivotement.
Dans un cas comme
dans l’autre, il faut
démonter le siège et
retirer les deux vis
hex. (ou boutons sur
certains modèles)
de la base du siège
avant de continuer
selon les instructions
correspondantes.
Montage du
tracteur
AVERTISSEMENT
Installation du siège
REMARQUE : Pour l’expédition, le siège a été, soit
attaché au support de pivotement du siège, soit installé
à l’envers sur le support de pivotement. Dans un cas
comme dans l’autre, il faut démonter le siège en faisant
attention de ne pas plier ou tortiller le faisceau de fils et
en suivant les instructions ci-dessous pour l’attacher.
1. Retirez les deux vis hex. et les deux écrous du
support de pivotement du siège.
2. Alignez les trous avant du support de montage du
siège avec les trous dans le support de pivotement
du siège sur le tracteur et fixez avec les vis hex. et les
écrous enlevés précédemment. Voir les Figure 3-6 ou
Figure 3-7.
Siège à réglage par bouton
Pour ajuster la position du siège, deserrez les deux
boutons en-dessous du siège. Voir la Figure 3-7. Avancez
ou reculez le siège à la position désirée. Resserrez le
bouton.
Siège à réglage instantané
Pour régler la position du siège, tirez la manette de
réglage du siège vers le haut et tenez-la. Glissez le siège
vers l’avant ou l’arrière à la position désirée; puis lâchez
la manette de réglage. Assurez-vous que le siège est fixé
en place avant de mettre en marche le tracteur. Voir la
figure 3-8.
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser la
machine, vérifiez que le siège est bien
emboîté dans la butée. Embrayez le frein
de stationnement. Placez-vous derrière
le siège et tirez celui-ci jusqu’à ce qu’il
s’enclenche complètement dans la butée.
Figure 3-6
Figure 3-7
Figure 3-8

9
3
2. Positionnez le capuchon de la manette de la prise de
force sur l’écrou à six pans et poussez jusqu’à ce qu’il
se mette en place.
Installation du volant
REMARQUE : Il existe deux modèles différents de ca-
puchon. Voir la Figure 3-3. Les modèles de capuchon
varient selon le modèle du tracteur.
Si le volant de votre tracteur n’est pas installé, la boulon-
nerie nécessaire à l’installation du volant a été placée
sous le capuchon du volant. Ouvrez soigneusement le
capuchon du volant pour sortir le sachet de boulonnerie.
1. Redressez les roues du tracteur vers l’avant et
positionnez le volant au-dessus de la colonne de
direction.
2. Placez la rondelle, côté creux vers le dessous, sur
l’arbre de direction. Maintenez avec un boulon de
retenue hex. Voir la Figure 3-4.
3. Placez le capuchon du volant au milieu du volant et
appuyez jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Identification du bouchon de déchi-
quetage (le cas échéant)
Sur les modèles équipés d’un bouchon de déchiquetage,
celui-ci se trouve soit dans l’ouverture de l’éjection du
plateau de coupe ou soit dans un paquet séparé.
REMARQUE : Consultez le chapitre « Déchiquetage » à
la page 19 pour de plus amples renseignements.
Si vous préférez utiliser le plateau de coupe sans déchi-
queter l’herbe, démontez le bouchon de déchiquetage
en dévissant l’écrou à oreilles qui le maintient sur le
plateau de coupe. De cette façon, les brins d’herbe seront
évacués par l’ouverture d’éjection. Voir la Figure 3-5.
Figure 3-2
Figure 3-4
Arrêtez le moteur,
serrez le frein de sta-
tionnement et enlevez
la clé avant d’enlever
le support de la
goulotte d’éjection.
N’utilisez PAS le
tracteur sans avoir au
préalable démonté le
support de la gou-
lotte d’éjection qui
se trouve entre la
goulotte d’éjection et
le plateau de coupe.
Elle ne sert que pour
l’expédition.
Le plateau de coupe
peut lancer des
projectiles. Son
utilisation sans une
goulotte d’éjection
correctement installée
peut causer des
blessures corporelles
graves et/ou causer
des dégâts à prox-
imité du tracteur.
Montage du
tracteur
AVERTISSEMENT
Figure 3-3
Figure 3-5

8
3
Installation des câbles de la
batterie.
AVERTISSEMENT : En attachant les
câbles de la batteire, branchez toujours
le câble POSITIF (rouge) sur la borne
positive, puis le câble NÉGATIF (noir).
Pour des raisons d’expédition, les deux câbles dela
batterie sur votre équipement ont pu avoir été laissés
débranchés des bornes à l’usine. Pour brancher les
câbles de la batterie, procédez comme suit :
REMARQUE: La borne positive de la batterie est
identifiée par Pos. (+) et la borne négative par Nég. (-).
1. Enlevez le couvercle en plastique, si équipé, de la
borne positive de la batterie et attachez le câble
rouge à la borne positive de la batterie (+) avec le
boulon et l’écrou à six pans. Voir la Fig. 3-.
2. Enlevez le couvercle en plastique, si équipé, de la
borne négative de la batterie et attachez le câble noir
à la borne négative de la batterie (-) avec le boulon
et l’écrou à six pans. Voir la Fig. 3-1.
3. Placez la gaine en caoutchouc rouge au-dessus
de la borne positive de la batterie pour aider à la
protéger contre la corrosion.
REMARQUE: Si la batterie est mise en service après
la date indiquée sur le dessus de la batterie, chargez-la
selon les instructions dans la chapitre «Entretien» dans
cette notice d’utilisation avant d’utiliser le tracteur.
Pleins d’huile et d’essence
Le réservoir d’essence est placé sous le capot et a une
capacité de deux ou trois gallons. Ne remplissez pas
au-dessus du niveau.
AVERTISSEMENT: Faites très at-
tention en manipulant de l’essence.
Il s’agit d’un produit hautement
inflammable et les vapeurs peuvent
s’exploser. Ne faites jamais le plein à
l’intérieur, quand le moteur est chaud
ou pendant qu’il tourne. Éteignez les
cigarettes, cigares, pipes ou autres
sources de chaleur.
Faites les pleins d’huile et d’essence selon les instruc-
tions fournies dans la notice d’utilisation du moteur
qui accompagne le tracteur. Lisez attentivement les
instructions.
IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec une petite
quantité d’huile. Il est toutefois recommandé de vérifier
le niveau d’huile avant de le mettre en marche. Ne
remplissez pas au-dessus du niveau.
Figure 3-1
Faites très attention
en manipulant de
l’essence. Il s’agit
d’un produit haute-
ment inflammable et
les vapeurs peuvent
s’exploser. Ne faites
jamais le plein à
l’intérieur, quand le
moteur est chaud ou
pendant qu’il tourne.
Éteignez les cigarettes,
cigares, pipes ou
autres sources de
chaleur.
Montage du
tracteur
AVERTISSEMENT
REMARQUE : Cette
notice d’utilisation
présente les caracté-
ristiques de plusieurs
modèles. Les caracté-
ristiques mentionnées
et/ou représentées
dans cette notice
ne s’appliquent pas
nécessairement à tous
les modèles. MTD LLC
se réserve le droit de
modifier les caractéri-
stiques, les dessins et
l’équipement propre-
ment dit sans préavis ni
obligation.
Démontage du support de la goulotte
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur,
serrez le frein de stationnement et
enlevez la clé avant d’enlever le support
de la goulotte d’éjection.
• Repérezlesupportdelagoulotted’éjectionetson
étiquette d’avertissement sur la droite du plateau de
coupe, entre la goulotte d’éjection et le plateau de
coupe. Voir la Figure 3-2.
• Tenezlagoulotted’éjectiondelamaingaucheet
retirez le support de la main droite en le prenant
entre le pouce et l’index et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre.
AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS le trac-
teur sans avoir au préalable démonté le
support de la goulotte d’éjection qui se
trouve entre la goulotte d’éjection et le
plateau de coupe. Elle ne sert que pour
l’expédition.
AVERTISSEMENT: Le plateau de
coupe peut lancer des projectiles. Son
utilisation sans une goulotte d’éjection
correctement installée peut causer
des blessures corporelles graves et/
ou causer des dégâts à proximité du
tracteur.
Installation de la manette de la prise
de force
(Modèles avec prise de force manuelle
seulement)
Si la manette de la prise de force pour votre tracteur
n’était pas installée à l’usine, suivez les instructions
ci-dessous pour l’installer.
1. Placez la manette de la prise de force sur l’arbre de
la prise de force et maintenez-la en place avec un
contre-écrou à six pans. Voir la Figure 3-3.

7
2
Symboles
de
sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire
votre attention sur des
consignes de sécurité
importantes qui, si elles
ne sont pas respectées,
peuvent mettre en
danger non seulement
votre personne et vos
biens, mais aussi ceux
d’autrui. Prière de lire
toutes les instructions
figurant dans cette
notice d’utilisation avant
d’essayer de vous
servir de cette machine.
Le non-respect de
ces instructions peut
entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ
L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilité
Cette machine ne doit
être utilisée que par des
personnes qui peuvent
lire, comprendre et
respecter les avertisse-
ments et instructions
qui figurent dans cette
notice et sur la machine.
Symbole Description
VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION.
Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les
comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine.
DANGER— LAMES EN MOUVEMENT
Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames ne tournent pas.
DANGER – LAMES EN MOUVEMENT
Regardez toujours derrière vous sur le sol avant de reculer et en reculant pour éviter tout
accident.
AVERTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT
N’approchez pas les mains ni les pieds des pièces en mouvement et ne les placez pas sous
le plateau de coupe. Tout contact avec les lames peut amputer les mains ou les pieds.
AVERTISSEMENT – OBJETS PROJETÉS
Cette machine peut ramasser et projeter des objets, ce qui peut causer des blessures
graves.
AVERTISSEMENT – OBJETS PROJETÉS
Cette machine peut ramasser et projeter des objets, ce qui peut causer des blessures
graves.
AVERTISSEMENT – MONOXYDE DE CARBONE
Ne faites jamais fonctionner un moteur à l’intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé. Les gaz
d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.
DANGER – SPECTATEURS
Gardez les spectateurs, les animaux de compagnie et les enfants à une distance d’au moins
75 pieds de la machine quand elle est en marche.
AVERTISSEMENT — INCLINOMÈTRE
Ne tondez pas sur des pentes supérieures à 15°.
AVERTISSEMENT – SURFACE CHAUDE
Les pièces du moteur, en particulier le silencieux, ont tendance à chauffer pendant le fonc-
tionnement de la machine. Laissez le moteur et le silencieux refroidir avant de les toucher.
DANGER – LAMES EN MOUVEMENT
Pour éviter les risques de blessures, n’approchez jamais les mains ni les pieds des pièces
en mouvement. N’utilisez pas la machine si le déflecteur de la goulotte ou si le sac à herbe
n’est pas en place. S’ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement.
Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine. Veuillez lire et suivre
toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la
machine.

6
c. Dans le mesure du possible, déchargez l’équipement
motorisé de la remorque et faites le plein par terre. Si cela
n’est pas possible, faites le plein avec un bidon plutôt que
directement de la pompe à essence.
d. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du réservoir
d’essence ou avec l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le
plein soit terminé. N’utilisez pas un gicleur équipé d’un
dispositif de blocage en position ouverte.
e. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute autre
chaleur incandescente.
f. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
g. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez pas
d’essence pendant que le moteur tourne ou s’il est chaud.
Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes
avant de faire le plein.
h. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un espace
d’un demi-pouce environ pour permettre l’expension du
carburant.
i. Resserrez bien le capuchon d’essence.
j. En cas de débordement, essuyez toute éclaboussures
de carburant ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés
d’essence. Déplacez la machine à une autre endroit.
Attendez 5 (cinq) minutes avant de mettre en marche le
moteur.
k. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le moteur
des brins d’herbe, feuilles et autres saletés. Essuyez les
éclaboussures de carburant ou d’huile et enlevez tous les
débris imbibés d’essence.
l. Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à
l’intérieur s’il y a une flamme, une étincelle (chauffe-eau à
gaz, radiateur, sèche-linge, etc.).
m. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes
avant de la remiser.
Entretien général
1. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos car
les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz inodore très dangereux.
2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la machine,
vérifiez que les lames et toutes les pièces mobiles se sont
immobilisées. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le
à la terre contre le moteur pour empêcher tout démarrage
accidentel.
3. Vérifiez régulièrement que les lames s’immobilisent dans
les 5 secondes qui suivent l’utilisation de la commande de
débrayage des lames. Si elles ne s’arrêtent pas dans ce
délai, faites examiner la machine par une station technique
agréée.
4. Vérifiez souvent que les freins fonctionnent bien car ils
peuvent s’user dans des conditions d’utilisation normales.
Réglez-les selon le besoin.
5. Vérifiez souvent que les lames et les boulons de montage
du moteur sont bien serrés. Examinez visuellement les
lames pour détecter toute usure excessive, tout fendillement.
Remplacez-les par des lames authentiques seulement.
«L’emploi de pièces non conformes aux caractéristiques
de l’équipement d’origine peut causer des performances
inférieures et réduire la sécurité.»
6. Les lames sont coupantes et peuvent causer des blessures
graves. Enveloppez les lames avec un chiffon ou portez des
gants et faites très attention en les manipulant.
7. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien
serrés pour que l’équipement soit toujours en bon état de
marche.
2
Consignes
de
sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire
votre attention sur des
consignes de sécurité
importantes qui, si elles
ne sont pas respectées,
peuvent mettre en
danger non seulement
votre personne et vos
biens, mais aussi ceux
d’autrui. Prière de lire
toutes les instructions
figurant dans cette
notice d’utilisation avant
d’essayer de vous
servir de cette machine.
Le non-respect de
ces instructions peut
entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ
L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilité
Cette machine ne doit
être utilisée que par des
personnes qui peuvent
lire, comprendre et
respecter les avertisse-
ments et instructions
qui figurent dans cette
notice et sur la machine.
8. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez souvent
qu’ils fonctionnent bien.
9. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement le moteur,
débranchez le fil de la bougie et examinez soigneusement la
machine. Réparez les dégâts éventuels avant de remettre la
machine en marche.
10. N’essayez jamais de faire des réglages ou des réparations
quand le moteur tourne.
11. Les éléments du sac à herbe et le clapet de la goulotte
d’éjection peuvent s’user et être endommagés et, par con-
séquent, exposer les pièces mobiles ou causer la projection de
débris. Par mesure de sécurité, vérifiez souvent les éléments
et remplacez-les immédiatement avec des pièces authentiques
seulement. «L’emploi de pièces non conformes aux caractéris-
tiques de l’équipement d’origine peut causer des performances
inférieures et réduire la sécurité.»
12. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le
moteur s’emballer. Le régulateur maintient le moteur à son
régime maximal de fonctionnement sans danger.
13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et remplacez-les au
besoin.
14. Respectez les règlements concernant l’élimination des
déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à
l’environnement.
15. D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC -
Commission sur la sécurité des produits de consommation)
et la “U.S. Environmental Protection Agency” (EPA - Agence
américaine de protection de l’environnement), ce produit a une
durée de vie utile moyenne de sept (7) ans, ou 270 heures de
fonctionnement. Au terme de cette durée de vie utile moyenne,
achetez une machine neuve ou faites inspecter la machine
chaque année par une station technique agréée pour vous
assurer que tous les dispositifs mécaniques et de sécurité sont
en bon état de marche et ne sont pas usés de façon excessive.
Le non-respect de ces recommandations peut causer des
accidents et des blessures graves ou mortelles..
Ne modifiez pas le moteur
Pour éviter toute blessure grave ou fatale, ne modifiez pas du
tout le moteur. Toute modification du réglage du régulateur peut
provoquer l’emballement du moteur et entraîner son fonction-
nement à des vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais le réglage
de l’usine du régulateur.
Avis concernant les émissions de gaz
Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices de la
Californie et de l’agence EPA fédérales pour SORE (petit équipe-
ment hors route) sont certifiés pour fonctionner avec de l’essence
sans plomb ordinaire et peuvent être dotés des systèmes de
contrôle des émissions de gaz suivants : Engine Modification (EM)
et Three Way Catalyst (TWC) le cas échéant.
Pare-étincelles
AVERTISSEMENT : Cette machine est
équipée d’un moteur à combustion
interne et elle ne doit pas être utilisée
sur un terrain non entretenu, recouvert
de broussailles ou d’herbe si le système
d’échappement du moteur n’est pas muni
d’un pare-étincelles, conformément aux
lois et règlements provinciaux ou locaux
(le cas échéant).
Si un pare-étincelles est utilisé, il doit être maintenu en bon
état de marche par l’utilisateur de la machine.
La station technique agréée la plus proche peut vous fournir
un pare-étincelles pour le pot d’échappement de cette
machine.

5
Utilisation sur une pente
Les accidents provoqués par tomber et de glisser, qui se
produisent souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures
graves. Travailler sur un terrain en pente demande des précautions
supplémentaires. Si vous ne sentez pas à l’aise sur la pente,
n’y travaillez pas. Par mesure de sécurité utilisez l’inclinomètre
fourni dans la notice d’utilisation pour mesurer la pente du terrain
avant de commencer à travailler. Si selon l’inclinomètre, la pente
est supérieure à 15°, n’utilisez pas la tondeuse pour éviter toute
blessure grave.
À faire:
1. Travaillez parallèlement à la pente, jamais perpendiculaire-
ment. Faites très attention en changeant de direction sur une
pente.
2. Faites attention aux trous et ornières. La machine peut se
retourner sur un terrain accidenté. Des herbes hautes peuvent
cacher des obstacles.
3. Travaillez lentement. Utilisez une vitesse suffisamment lente
pour ne pas avoir à vous arrêter ni à changer de vitesse sur
la pente. Les pneus risquent de manquer de traction sur une
pente, même si les freins fonctionnent correctement. Soyez
toujours en vitesse en descendant une pente pour bénéficier
du frein moteur.
4. Suivez les recommandations du fabricant quant aux poids des
roues ou contrepoids à utiliser pour améliorer la stabilité.
5. Faites très attention en utilisant les sacs à herbe ou autres
accessoires. Ils peuvent modifier la stabilité de la machine.
6. Déplacez-vous lentement et régulièrement sur les pentes.
Ne changez pas brusquement de direction ou de vitesse.
Un enclenchement rapide ou un coup de frein brusque peut
soulever l’avant de la machine et la faire se retourner et causer
des blessures graves.
7. Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une pente. Si les
pneus n’adhèrent pas bien, débrayez les lames et descendez
lentement la pente en ligne droite.
À ne pas faire:
1. Ne tournez pas sur une pente à moins que cela soit
nécessaire; tournez alors lentement et progressivement en
descendant si possible.
2. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus. Une roue
dans le vide ou l’affaissement soudain de l’accotement peut
renverser la machine.
3. N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant pied à terre.
4. N’utilisez pas le sac à herbe sur des pentes raides.
5. Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. La réduction de
traction peut faire déraper le tracteur.
6. Ne passez pas au point mort pour descendre une pente.
L’excès de vitesse peut causer la perte de contrôle du tracteur
et causer des blessures graves.
7. Ne remorquez pas des accessoires lourds (remorque chargée,
rouleau, etc.) sur des pentes supérieures à 5°. Le poids
supplémentaire a tendance à pousser le tracteur et peut causer
la perte de contrôle du tracteur (le tracteur peut accélérer, le
freinage et la direction peuvent être limités, l’accessoire peut se
mettre en crabe et le tracteur peut se renverser).
Enfant
1. Un accident grave risque de se produire si le conducteur n’est
pas toujours très vigilant en présence d’enfants. Les enfants
sont souvent attirés par une machine et la tonte de l’herbe. Ils
ne se rendent pas compte des dangers. Ne supposez jamais
qu’ils vont rester là où vous les avez vus.
a. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les
sous la surveillance d’un adulte autre que le conducteur
de la machine.
b. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants
s’approchent de la zone de travail.
c. Regardez toujours derrière vous et par terre avant de
reculer et en reculant.
d. Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames ne
tournent pas. Ils risquent de tomber et d’être grièvement
blessés ou de gêner le fonctionnement sécuritaire de la
machine.
e. Faites très attention en vous approchant d’angles morts,
de buissons, de portails, d’arbres et d’autres objets qui
peuvent vous empêcher de voir un enfant.
f. Pour éliminer tout risque d’accident en marche
arrière, débrayez toujours la ou les lames avant
d’enclencher la marche arrière. N’utilisez pas la mode
«Reverse Caution Mode» (Marche arrière - Prudence)
si des enfants ou autres personnes se trouvent à
proximité.
g. Ne laissez pas des enfants s’approcher d’un moteur
chaud ou en marche. Ils risquent de se brûler.
h. Retirez la clé de contact quand la machine n’est pas
surveillée pour empêcher son utilisation non autorisée.
2. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans
d’utiliser la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et
comprendre le mode d’emploi de la machine et les consignes
de sécurité. Ils doivent apprendre à utiliser la machine et s’en
servir sous la surveillance étroite d’un adulte.
Remorquage
1. Ne remorquez qu’avec une machine équipée d’un attelage de
remorquage. N’accrochez pas l’équipement remorqué ailleurs
qu’au point d’attelage.
2. Respectez les recommandations du fabricant quant aux
limites de poids de l’équipement remorqué et au remorquage
sur pente.
3. Ne transportez jamais quiconque sur l’équipement remorqué.
4. Le poids de l’équipement remorqué peut entraîner la perte
de traction et par conséquent de contrôle du tracteur sur des
pentes.
5. Faites toujours très attention en remorquant une machine
pouvant prendre des virages serrés (par ex. une tondeuse
à rayon de braquage zéro). Prenez des virages larges pour
éviter de vous mettre en portefeuille.
6. Avancez lentement et prévoyez une distance supplémentaire
pour vous arrêter.
7. Ne passez pas au point mort pour descendre une pente.
Entretien
Manipulation de l’essence:
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites très
attention en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un produit
extrêmement inflammable et les vapeurs risquent
d’exploser. Vous pouvez être grièvement blessé si des
éclaboussures sur votre peau ou sur vos vêtements
s’enflammaient. Rincez votre peau et changez immédiate-
ment de vêtements.
a. Remissez le carburant dans des bidons homologués
seulement.
b. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à l’arrière
d’une camionette dont le plancher est recouvert d’un
revêtement en plastique. Placez toujours les bidons par
terre et loin de votre véhicule avant de les remplir.
Ce symbole attire
votre attention sur des
consignes de sécurité
importantes qui, si elles
ne sont pas respectées,
peuvent mettre en
danger non seulement
votre personne et vos
biens, mais aussi ceux
d’autrui. Prière de lire
toutes les instructions
figurant dans cette
notice d’utilisation avant
d’essayer de vous
servir de cette machine.
Le non-respect de
ces instructions peut
entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ
L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilité
Cette machine ne doit
être utilisée que par des
personnes qui peuvent
lire, comprendre et
respecter les avertisse-
ments et instructions
qui figurent dans cette
notice et sur la machine.
Consignes
de
sécurité
AVERTISSEMENT
2

4
Utilisation en général
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les
instructions qui figurent sur la machine et dans la notice
d’utilisation avant de l’assembler et de la mettre en marche.
Conservez cette notice d’utilisation à un endroit sûr pour
toute consultation ultérieure et pour commander des pièces
de rechange.
2. Familiarisez-vous avec les commandes et leur fonction-
nement avant de vous en servir. Sachez comment arrêter la
machine et débrayer les commandes rapidement.
3. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans de
se servir de la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et
comprendre le mode d’emploi de la machine et les consignes
de sécurité. Un adulte doit leur apprendre à se servir de cette
machine et les surveiller.
4. Seuls des adultes responsables connaissant bien le fonction-
nement de la machine doivent être autorisés à s’en servir.
5. Gardez les spectateurs, les animaux de compagnie et les
enfants à une distance d’au moins 75 pieds de la machine
quand elle est en marche. Arrêtez la machine si quelqu’un
s’approche.
6. Examinez soigneusement la zone de travail. Ramassez tous
les pierres, bâtons, fils métalliques, os, jouets et autres objets
qui risquent d’être projetés par les lames. Les objets projetés
par la machine peuvent causer des blessures graves.
7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter l’herbe vers
des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez d’éjecter
l’herbe en direction d’un mur ou d’un obstacle. De cette
façon, les débris éventuels ne risquent pas de ricocher et de
blesser quelqu’un.
8. Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la
machine ou en effectuant un réglage ou une réparation.
Les objets risquent de ricocher et de blesser grièvement
quelqu’un dans les yeux.
9. Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des
vêtements bien ajustés. Ne portez jamais des vêtements
lâches ni des bijoux qui risquent de se prendre dans les
pièces en mouvement. N’utilisez jamais la machine pieds nus
ou en portant des sandales.
10. Vérifiez la direction de la goulotte d’éjection du tracteur et
ne l’orientez jamais vers des personnes. N’utilisez jamais le
tracteur si le sac à herbe ou le dispositif de protection n’est
pas installé.
11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une pièce en
mouvement ou sous le plateau de coupe. Les lames peuvent
amputer mains et pieds.
12. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet
endommagé peut causer des blessures en cas de contact
avec les lames ou projeter des objets.
13. Arrêtez les lames avant de traverser une allée recouverte de
gravier, un trottoir ou une route et quand vous ne tondez pas.
14. Faites attention à la circulation à proximité d’une route. Cette
machine ne doit pas être utilisée sur un chemin public.
15. Ne vous servez pas de la machine après avoir bu des
boissons alcoolisées ou pris de médicaments.
16. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage artificiel
satisfaisant.
17. Ne transportez JAMAIS de passagers.
18. Débrayez les lames avant de passer en marche arrière.
Reculez lentement. Regardez toujours derrière vous avant de
reculer et en reculant.
19. Ralentissez avant de tourner. Conduisez sans à-coups. Évitez
une conduite saccadée et n’allez pas trop vite.
20. Débrayez les lames, serrez le frein de stationnement, arrêtez le
moteur et attendez que les lames se soient immobilisées avant
de retirer le sac à herbe ou de déboucher la goulotte, d’enlever
de l’herbe ou des débris ou de faire un réglage quelconque.
21. Ne laissez jamais une machine en marche non surveillée.
Débrayez toujours les lames, mettez le levier de vitesses au
point mort, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur
et enlevez la clé avant de quitter la machine.
22. Faites très attention en chargeant ou en déchargeant la
machine d’une remorque ou d’un camion. Ne conduisez pas la
machine sur un plan incliné pour la charger dans une remorque
car elle peut basculer et causer des blessures graves. Poussez
la machine à la main pour la charger ou la décharger.
23. Le silencieux et le moteur ont tendance à chauffer et risquent
de causer des brûlures. Ne les touchez pas.
24. Vérifiez le dégagement vertical avant de passer sous des
branches basses, des fils électriques, un portail ou dans toute
autre situation où le conducteur risque d’être frappé et projeté
de la machine et de se blesser grièvement.
25. Débrayez tous les embrayages des accessoires, appuyez
à fond sur la pédale de frein et passez au point mort avant
d’essayer de mettre le moteur en marche.
26. Ce machine a été conçu pour tondre un gazon résidentiel
normal ne mesurant pas plus de 10 po de haut. N’essayez
pas de tondre de l’herbe très haute, de l’herbe sèche (dans
un pré par exemple) ou une pile de feuilles sèches. Les débris
peuvent s’accumuler sous le plateau de coupe ou entrer en
contact avec le tuyau d’échappement du moteur, d’où un risque
d’incendie.
27. N’utilisez que des accessoires et équipement annexe
homologués par le fabricant de la machine. Veuillez lire, bien
comprendre et suivre toutes les instructions qui accompagnent
l’accessoire ou l’équipement annexe.
28. Les statistiques disponibles révèlent que les conducteurs
de plus de 60 ans sont impliqués dans un grand nombre
d’accidents mettant en cause des tracteurs de jardin. Nous
recommandons par conséquent à ces conducteurs d’évaluer
sérieusement leur aptitude à utiliser ce genre d’équipement en
toute sécurité.
29. Faites toujours preuve de bon sens dans des situations
qui n’ont pas été abordées dans cette notice d’utilisation.
Adressez-vous au concessionnaire agréé en cas de besoin.
AVERTISSEMENT: Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus dans
l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la
reproduction.
DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice d’utilisation.
Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves.
Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter des débris. Par conséquent, le non-respect de ces consignes peut causer
des blessures corporelles graves et même mortelles.
2
Consignes
de
sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire
votre attention sur des
consignes de sécurité
importantes qui, si elles
ne sont pas respectées,
peuvent mettre en
danger non seulement
votre personne et vos
biens, mais aussi ceux
d’autrui. Prière de lire
toutes les instructions
figurant dans cette
notice d’utilisation avant
d’essayer de vous
servir de cette machine.
Le non-respect de
ces instructions peut
entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ
L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilité
Cette machine ne doit
être utilisée que par des
personnes qui peuvent
lire, comprendre et
respecter les avertisse-
ments et instructions
qui figurent dans cette
notice et sur la machine.

3
1
Inclinomètre
AVERTISSEMENT
Servez-vous de cet inclinomètre pour déterminer les pentes sur les quelles il serait dangereux de
travailler. N’utillisez pas cet équipment sur de telles pentes.
15°
Visez et alignez avec un arbre...
ou un poteau de clôture
le coin d’un bâtiment...
o
Pliez sur le pointillé, qui représente une déclivité de 15
Ne tondez pas sur des
pentes supérieures à
15° (soit une déclivité
de 2-1/2 pi par 10 pi).
Un tracteur à siège
risque en effet de
se retourner et son
conducteur peut être
gravement blessé. Il est
également difficile de
conserver un bon appui
en marchant derrière la
tondeuse. Vous risquez
de glisser et de vous
blesser.
Utilisez les tondeuses
À POUSSER perpen-
diculairement à la
pente, jamais parallèle-
ment.

2
Pour trouver le numéro de modèle
Table des matières
AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE VOTRE
NOUVELLE ÉQUIPMENT,
localiser la plaque signalétique sur l’équipement, et recopier
le numéro de modèle et le numéro de série sur le modèle de
plaque signalétique fourni sur la droite. Vous pouvez localiser
le numéro de modèle en regardant en-dessous du siège. Ces
renseignements seront nécessaires pour utiliser le site web
du fabricant et/ou pour obtenir l’assistance du service après-
vente ou d’une station technique agréée.
Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouvel équipement. Elle vous fournit les renseignements
nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc la lire attentivement et
vous assurer de bien comprendre toutes les instructions.
Veuillez ne pas retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue,
sans vous adresser d’abord au service après-vente.
Service après-vente
Inclinomètre ........................................................ 3
Importantes consignes de sécurité .................. 4
Montage du tractor ............................................. 8
Fonctionnement du tracteur ............................ 12
Réglages du tracteur ........................................ 20
Entretien du tractor .......................................... 22
Remisage hors saison/Équipement annexe... 28
Guide de dépannage ........................................ 29
Garantie ............................................................. 30
Pièces de rechange .......................................... 31
888888888
88888888888
-ODEL.UMBER
.UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER
.UM£RODES£RIE
42/9"),4#!.!$!
+)4#(%.%2/..'*
Si l’assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes, le fonc-
tionnement ou l’entretien de la machine, les spécialistes sont à votre disposition. Choisissez l’une des options ci-dessous:
1. Visitez le site www.troybilt.ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles. Cliquez sur le bouton Service après-
vente.
2. Appelez un agent du service après-vente au 1-800-668-1238.
3. Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concernant les performances, la puissance indiquée, les
caractéristiques techniques, la garantie et le service après-vente du moteur. Pour plus de renseignements à ce sujet, veuillez
consulter la notice d’utilisation du moteur fournie avec votre machine.
Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner. Veuillez lire le chapitre précédent pour déterminer
l’emplacement de ces numéros. On vous demandera d’enregistrer le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre consul-
tation.

IMPORTANT:
LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES
INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE.
Sécurité * Montage* Fonctionnement * Réglages * Entretien * Dépannage * Garantie
NOTICE D’UTILISATION
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONT. N2G 4J1
Tracteur de pelouse hydrostatique — Modèle 61K
769-04963
3.31.09
