
RDWL515P2000
Read before installing
Installation and Operation Guide
Plug-In Wireless Doorbell
Preparation
Doorbell
Push
Button
Flat Head
Screws
Phillips Screwdriver
Standard Screwdriver
Push Button Mounting
Bracket
and Adhesive Pad
To install you will need
In the box you will find
The push button supplied with this kit is pre-programmed to operate with the doorbell.
If it is not, see “Connect a Push Button” on page 5.
CR2032
Battery

2
Change the Light Pattern
Press the Sunlight button to change the lights that ash
when the doorbell rings.
Press the Sunlight button
1 time 2 times 3 times 4 times
Halo light and
top lights
Halo light only Top lights only
No lights
Overview
Just follow these simple steps:
1. Install the push button battery and plug in the doorbell.
2. Set up the doorbell and your preferences.
3. Install the push button.
Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.
Power-up
1. Choose an outlet location that is not near a heat
source, where the doorbell will be easy to see and
hear, and plug in the doorbell.
2.
O
pen the push button battery cover and install the
CR2032 battery.
Setup and Operation
Press the push button to test whether it is paired with the doorbell. The
doorbell will light up and ring. If it does not, see “Connect a Push Button” on
page 5.
+

3
Change the Tune
Press the Music button to change the
doorbell tune.
Every time you press the Music button,
the tune will change. Stop pressing the
Music button when you hear the tune
you want:
Ding Dong
Westminster
Piano
Fantasy
Soft Alert
Smart Sax
Glocken
Clock-ding-dong
Contemporary
Change the Halo Light Color
Press the push button.
Within 12 seconds, press the Sunlight
button.
Light Blue
White
Red
Dark Blue
Green
Purple
Yellow
Every time you press the Sunlight
button, the halo light will change
colors. Stop pressing the Sunlight
button when you see the color you
want:
Adjust the Volume
Press the Volume
Up or Volume
Down buttons to
adjust the volume
of the Doorbell.
Mute the Doorbell
Press the
Mute button
to silence the
doorbell.
Set the Mute
You can also mute the doorbell for specic amounts of time.
Press the Mute button…
Mute button shows Doorbell is mute
1 time
doorbell is mute
2 times
3 hours
3 times
6 hours
Mute button shows Doorbell is mute
4 times
9 hours
5 times
12 hours
6 times
no longer mute

4
Accessories
You can connect up to 4 accessories to your doorbell, including other push
buttons, window or door opening sensors, and motion sensors.
If you try to connect more accessories than the max number, the doorbell will
sound two beeps.
Connect a Motion Sensor
1. Press and hold the Setting button on the doorbell for three seconds.
The halo light will circle.
2. Within 20 seconds of pressing the
Setting button, wave or make some
other kind of motion in front of the
motion sensor.
Install Push Button
1. Mount the push button
bracket in the desired
location
Use the screws
–OR–
Use the adhesive backing. If
using the adhesive backing,
clean the surface first.
2. Snap the push button onto
the mounting bracket.
–OR–
Note: If you need to remove the push button, use a small
screwdriver to release the tab.

5
Connect a Push Button
Follow these steps to change the ring and halo light color for an existing
doorbell, too.
1.
P
ress and hold the Setting button on
the doorbell for three seconds.
The halo light will circle.
2.
P
ress the push button.
3.
W
ithin 12 seconds of pressing the
push button, press the Music button
to select the ring for that push
button.
4.
W
ithin 12 seconds of pressing the
doorbell, press the Sunlight button
to select a halo light color for that
push button.
Secret Knock
You can set up a Secret Knock that makes a different ring
and halo light color for each push button. The Secret Knock is triggered by
pressing the push button quickly 3 times.
1. Press the push button 3 times quickly.
2. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Music button to
select the ring for the Secret Knock.
3. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Sunlight button
to select a halo light color for the Secret Knock.
Night-light
Your doorbell can also be used as a night-light.
1.
P
lug the doorbell into a wall outlet.
2.
P
ress and hold the Night-light button to select the
halo color.
3. Release the Night-light button when you see the color
you want.

6
Maintenance
Your doorbell and push button require no maintenance except to periodically
change the battery.
If using the correct battery, its life should be approximately:
• Up to 2 years for the push button; replace with CR2032 lithium battery
Low Battery Notification
When the push button batteries are low, two beep sounds are heard after the
normal tune.
Reset
This process removes all pairings, including the push button that came with
this doorbell:
1. Unplug the doorbell.
2. Press and hold the Setting button, and plug the doorbell back in at the
same time.
3. The halo light will circle, and the doorbell is returned to its factory default
settings.
Specications
Doorbell Push Button
Operating Temperature 23°F to 104°F (-5ºC to 40ºC) -4°F to 122°F (-20ºC to 50ºC)
ActivLink™ 916.8 MHz 916.8 MHz
Range (open eld) 350 ft. (106 m) 350 ft. (106 m)
Sound Level (typical) 84dBA -
RF Power - <1.2W
Battery Type
Input: 100 V-240 V~ 50-60
Hz 300 mA
CR2032
Battery Life (5 activations/day) - Up to 2 years
Rain proof N/A Pass UL1598 rain test.
Precautions and warnings
CAUTION: Before operating, make sure that the product components have
not been damaged, have not been exposed to water or high temperatures.

7
Troubleshooting
If Then
The doorbell does not work
1.
P
ress the Mute button until all of the Mute lights are off.
2.
Mak
e sure the correct batteries (1 CR2032) are installed with the correct
polarity.
3.
The do
orbell might be out of range; try the doorbell in a different location.
4.
R
econnect the doorbell. See “Connect a Push Button”.
Two ‘beep’ sounds are heard
after the normal tune
Replace push button battery with a new CR2032.
Range is reduced
1.
Metal s
tructures including uPVC door frames can reduce the range. Don’t
mount the the doorbell or push button on or near metal structures.
2. Move the doorbell closer to the push button.
3. Weak batteries will reduce range. In cold conditions (below 41ºF [5ºC]),
batteries may need to be replaced more often.
For help please visit honeywellhome.com or call 1-800-633-3991.
1-year limited warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under
normal use and service, for a period of one (1) year from the date of rst purchase by the original purchaser. If at
any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials,
Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-633-3991. Customer Care will make the determination whether the
product should be returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley,
MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo
that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may
not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION
OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you
have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422 or call 1-800-633-3991.

33-00186EFS-07
www.resideo.com
© 2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product is manufactured by
Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est
utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit
est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home
se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto
es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-633-3991
33-00186EFS —07 M.S. Rev. 05-21 | Printed in United States
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection
centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
FCC Regulations
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The grantee is not responsible for any changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance. Such modications could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
C
onsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and
your body.
IC Regulations
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada licence‐exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with
RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and
your body.

RDWL515P2000
Lire avant d’installation.
Guide d’installation et d’utilisation
Sonnette sans l enchable
Préparation
Sonnette
Bouton-
poussoir
Vis à tête
plate
Tournevis cruciforme
Tournevis normal
Support de montage de
bouton-poussoir avec
tampon adhésif
Matériel requis pour
l’installation
Vous trouverez dans la boîte
Le bouton-poussoir fourni avec ce nécessaire est préprogrammé pour fonctionner
avec la sonnette. Si ce n’est pas le cas, consultez la section «Connexion d’un bouton-
poussoir» à la page 13.
Pile
CR2032

10
Modification de la séquence lumineuse
Appuyez sur le bouton représentant un soleil pour
modier l’éclairage clignotant qui s’allume lorsque la
sonnette retentit.
Appuyez sur le bouton représentant un soleil
1 fois 2 fois 3 fois 4 fois
Halo et
lumières
supérieures
Halo
uniquement
Lumières
supérieures
uniquement
Aucune lumière
Aperçu
Suivez simplement ces quelques étapes simples :
1. Installez la pile du bouton-poussoir et branchez la sonnette.
2. Configurez la sonnette et vos préférences.
3. Installez le bouton-poussoir.
Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.
Mise sous tension
1. Choisissez une prise éloignée de toute source
de chaleur, où la sonnette sera facile à voir et à
entendre, et branchez la sonnette.
2.
O
uvrez le couvercle de la pile du bouton-poussoir et
installez la pile CR2032.
Conguration et fonctionnement
Appuyez sur le bouton-poussoir pour déterminer qu’il est jumelé avec la
sonnette. La sonnette s’illumine et sonne. Si ce n’est pas le cas, consultez la
section «Connexion d’un bouton-poussoir» à la page 13.
+

11
Modification de la mélodie
Appuyez sur le bouton Musique pour
modier la mélodie de la sonnette.
À chaque fois que vous appuyez sur le
bouton Musique, la mélodie change.
Arrêtez d’appuyer sur le bouton Musique
lorsque vous entendez la mélodie souhaitée.
Ding Dong
Westminster
Piano
Fantaisie
Alerte douce
Smart Sax
Glocken
Ding-dong d’horloge
Contemporain
Modification de la couleur du halo
Appuyez sur le bouton-poussoir.
Dans les 12 secondes, appuyez sur
le bouton représentant un soleil.
Bleu clair
Blanc
Rouge
Bleu foncé
Vert
Violet
Jaune
À chaque fois que vous appuyez sur le
bouton représentant un soleil, le halo
change de couleur. Arrêtez d’appuyer sur
le bouton représentant un soleil lorsque
vous voyez la couleur souhaitée :
Réglage du volume
Appuyez sur
les boutons
de réglage du
volume pour
régler le volume
de la sonnerie.
Désactivation du son de la
sonnette
Appuyez sur le
bouton sourdine
pour désactiver le
son de la sonnette.
Réglage de la sourdine
Vous pouvez aussi désactiver le son de la sonnette pour une durée de temps
spécique. Appuyez sur le bouton sourdine…
Le bouton
sourdine apparait
Le son de la sonnette
est désactivé
1 fois
le son de la sonnette
est désactivé
2 fois
3 heures
3 fois
6 heures
Le bouton
sourdine apparait
Le son de la sonnette
est désactivé
4 fois
9 heures
5 fois
12 heures
6 fois
le son n’est plus
désactivé

12
Accessoires
Vous pouvez connecter 4 accessoires à votre sonnette, y compris d’autres
boutons poussoirs, des capteurs d’ouverture de porte ou de fenêtre et des
détecteurs de mouvement.
Si vous essayez de connecter plus que le nombre maximum d’accessoires, la
sonnette émettra deux timbres sonores.
Connexion d’un capteur de mouvement
1. Appuyez sans relâcher le bouton de réglage de la sonnette pendant
trois secondes. Le halo se mettra à
circuler.
2. Dans les 20 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de réglage,
agitez la main ou faites un autre
mouvement devant le détecteur de
mouvement.
Installation du bouton-poussoir
1. Montez le support du
bouton-poussoir à
l’emplacement souhaité.
Utilisez les vis
–OU–
utilisez le support adhésif.
Si vous utilisez le support
adhésif, nettoyez d’abord la
surface.
2. Enclenchez le bouton-
poussoir sur le support de
montage.
–OU–
Remarque: Pour retirer le bouton-poussoir, utilisez un petit
tournevis pour libérer la languette.

13
Connexion d’un bouton-poussoir
Suivez ces étapes pour modier la mélodie ou la couleur du halo d’une
sonnette existante.
1.
A
ppuyez sans relâcher le bouton
de réglage de la sonnette pendant
trois secondes. Le halo se mettra à
circuler.
2.
A
ppuyez sur le bouton-poussoir.
3.
D
ans les 12 secondes après avoir
appuyé sur le bouton-poussoir,
appuyez sur le bouton Musique pour
sélectionner la mélodie du bouton-
poussoir.
4. Dans les 12 secondes après avoir
appuyé sur la sonnette, appuyez sur
le bouton représentant un soleil pour
sélectionner la couleur du halo de ce
bouton-poussoir.
Mélodie secrète
Vous pouvez congurer une mélodie secrète qui émet
une sonnerie et un halo de couleur différents pour chaque bouton-poussoir.
La mélodie secrète est déclenchée en appuyant rapidement trois fois sur le
bouton-poussoir.
1. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.
2. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez
sur le bouton Musique pour sélectionner la sonnerie de la mélodie secrète.
3. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez
sur le bouton représentant un soleil pour sélectionner la couleur du halo de
la mélodie secrète.
Veilleuse
Votre sonnette peut aussi être utilisée comme veilleuse.
1. Branchez la sonnette dans une prise murale.
2.
A
ppuyez et maintenez le bouton veilleuse enfoncé
pour sélectionner la couleur du halo.
3. Relâchez le bouton veilleuse lorsque vous voyez la
couleur souhaitée.

14
Entretien
La sonnette et le bouton-poussoir ne nécessitent aucun entretien, excepté le
remplacement périodique de la pile.
Si vous utilisez une pile correcte, sa durée de vie devrait être d’environ :
• 2 ans maximum pour le bouton-poussoir; remplacer par une pile CR2032 au
lithium
Alerte piles faibles
Lorsque la pile du bouton-poussoir est faible, deux timbres sonores sont émis
après la mélodie normale.
Réinitialisation
Ce processus supprime tous les jumelages, y compris le bouton-poussoir fourni
avec cette sonnette :
1. Débranchez la sonnette.
2. Appuyez sans relâcher le bouton de réglage, et branchez de nouveau la
sonnette simultanément.
3. Le halo circulera, et la sonnette retourne à ses paramètres d’usine par défaut.
Caractéristiques techniques
Sonnette Bouton-poussoir
Température de fonctionnement -5°C à 40°C (23 °F à 104 °F) -20°C à 50°C (-4 °F à 122 °F)
ActivLink™ 916,8 MHz 916,8 MHz
Portée (champ ouvert) 106 m (350 pi) 106 m (350 pi)
Niveau sonore (typique) 84dBA -
Puissance RF - <1,2W
Type de pile
Entrée : 100 V-240 V~ 50-60
Hz 300 mA
CR2032
Durée de vie de la pile (5 activations/
jour)
- Jusqu’à 2 ans
Étanche à la pluie N/A
A réussi le test de résistance à la pluie
UL1598.
Précautions et avertissements
MISE EN GARDE: Avant l’utilisation, conrmez que les composants du produit
n’ont pas été endommagés ni exposés à l’eau ou à des températures élevées.

15
Dépannage
Problème Résolution
La sonnette ne fonctionne
pas
1. Appuyez sur le bouton sourdine jusqu’à ce que le voyant sourdine s’éteigne.
2.
A
ssurez-vous que les piles correctes (1 pile CR2032) sont installées en
respectant la polarité.
3.
L
a sonnette est peut-être hors portée. Essayez la sonnette ailleurs.
4.
R
ebranchez la sonnette. Voir « Connexion d’un bouton-poussoir ».
Deux timbres sonores se font
entendre après la mélodie
normale
Remplacez la pile du bouton-poussoir par une pile CR2032 neuve.
La portée est réduite
1.
L
es structures métalliques, y compris les encadrements de porte en uPVC,
peuvent réduire la portée. Ne montez pas la sonnette ni le bouton-poussoir
sur une structure métallique ou à proximité.
2. Rapprochez la sonnette du bouton-poussoir.
3. Des piles faibles réduiront la portée. Par temps froid (température inférieure
à 5°C [41°F]), les piles peuvent nécessiter d’être remplacées plus souvent.
Pour obtenir de l’aide veuillez visiter honeywellhome.com ou composer le
1-80 0 - 633-3991.
Garantie
Garantie limitée d’un an
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une
période d’un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu
convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-633-3991. Le service à la clientèle
déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas
s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du
produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS
LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE
VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT,
OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion
ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas
s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE
DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par
conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spéciques et certains autres droits qui peuvent varier
d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à
l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le
1-800 -633-39 91.

33-00186EFS-07
www.resideo.com
© 2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product is manufactured by
Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est
utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit
est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home
se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto
es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-633-3991
33-00186EFS —07 M.S. Rev. 05-21 | Imprimé aux États-Unis
Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères. Trouvez le centre de collecte ou de recyclage
autorisé de votre région. La mise au rebut appropriée de l’équipement ayant atteint la n de sa vie utile aide à
réduire les impacts négatifs sur l’environnement et la santé.
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Le bénéciaire n’est pas responsable des changements et modications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conformément
à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence ne se
produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception
radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est
recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes :
•
R
éorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
•
A
ugmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
•
B
ranchez l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•
C
onsultez le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et
votre corps.
Réglementation IC
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la
conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la
conformité de rf.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et
votre corps.

RDWL515P2000
Leer antes de instalar
Instalación y guía del usuario
Timbre Portátil Inalámbrico
Preparación
Timbre
Pulsador Tornillos
de cabeza
plana
Destornillador de estrella
Destornillador estándar
Soporte de montaje del
pulsador y almohadilla
adhesiva
Para instalar necesitará
En la caja, encontrará lo siguiente:
El pulsador que se suministra con este kit está preprogramado para funcionar con el
timbre. Si no lo está, consulte “Conexión a un pulsador” en la página 21.
Batería
CR2032

18
Cambio del patrón de luz
Presione el botón con el símbolo de Luz solar para
cambiar las luces que destellan cuando el timbre suena.
Presione el botón con el símbolo de luz solar
1 vez 2 veces 3 veces 4 veces
Luz tipo
halo y luces
superiores
Luz tipo
aureola
únicamente
Luces superiores
únicamente
Sin iluminación
Información general
Siga estos pasos sencillos:
1. Coloque la batería del pulsador y enchufe el timbre.
2. Configure el timbre y sus preferencias.
3. Instale el pulsador.
Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.
Accionamiento
1. Elija un lugar en exteriores que no esté cerca de
una fuente de calor, donde se pueda ver y escuchar
fácilmente el timbre y enchúfelo.
2.
R
etire la tapa de la batería del pulsador y coloque
una batería CR2032.
Conguración y funcionamiento
Presione el pulsador para probar si está asociado con el timbre. El timbre se
iluminará y sonará. Si esto no ocurre, consulte “Conexión a un pulsador” en la
página 21.
+

19
Cambio de la melodía
Presione el botón de Música para
cambiar la melodía del timbre.
Cada vez que presiona el botón de
Música, la melodía cambiará. Deje de
presionar el botón de Música cuando
escuche la melodía que desea.
Ding Dong
Westminster
Piano
Fantasía
Alerta suave
Saxofón inteligente
Campana
Reloj de pie
Contemporáneo
Cambio del color de la luz tipo halo
Presione el pulsador.
En el lapso de 12 segundos, presione
el botón con el símbolo de Luz solar.
Azul claro
Blanco
Rojo
Azul oscuro
Verde
Púrpura
Amarillo
Cada vez que presiona el botón con
el símbolo de luz solar, la luz tipo halo
cambiará de color. Deje de presionar
el botón con el símbolo de luz solar,
cuando vea el color que desea:
Regulación del volumen
Presione los
botones de subir
o bajar el volumen
para ajustar el
volumen del timbre.
Silencie el timbre
Presione el botón
de Silenciar para
eliminar el sonido
del timbre.
Configuración para silenciar
También puede silenciar el timbre durante períodos de tiempo especícos.
Presione el botón para silenciar…
El botón para
silenciar muestra
El timbre está
silenciado
1 vez
El timbre está
silenciado
2 veces
3 horas
3 veces
6 horas
El botón para
silenciar muestra
El timbre está
silenciado
4 veces
9 horas
5 veces
12 horas
6 veces
ya no está
silenciado

20
Accesorios
Puede conectar hasta 4 accesorios a su timbre, incluyendo otros pulsadores,
sensores de ventana o puerta abiertos y sensores de movimiento.
Si trata de conectar más accesorios que los permitidos, el timbre emitirá dos
tonos.
Conexión de un sensor de movimiento
1. Presione y sostenga el botón de configuración en el timbre durante tres
segundos. La luz tipo halo hará un círculo.
2. A los 20 segundos de presionar
el botón de configuración, mueva
la mano o haga algún otro tipo de
movimiento frente al sensor de
movimiento.
Instale el pulsador
1. Monte el soporte del
pulsador en la ubicación
deseada.
Utilice los tornillos
–O–
Utilice el respaldo adhesivo.
Si usa el respaldo adhesivo,
limpie la superficie primero.
2. Coloque a presión el
pulsador en el soporte de
montaje.
–O–
Nota: Si necesita retirar el pulsador, utilice un destornillador
pequeño para liberar la pestaña.

21
Conexión a un pulsador
Siga estos pasos para cambiar el timbre y el color de la luz tipo halo para un
timbre existente también.
1.
P
resione y sostenga el botón de
configuración en el timbre durante
tres segundos. La luz tipo halo hará
un círculo.
2.
P
resione el pulsador.
3. En el curso de 12 segundos de haber
presionado el pulsador, presione el
botón de Música para seleccionar el
sonido de ese pulsador.
4.
E
n el curso de 12 segundos de haber
presionado el pulsador, presione el
botón con el símbolo de Luz solar
para seleccionar el color de la luz
tipo halo para ese pulsador.
Sonido de toque secreto con los nudillos
Puede congurar un sonido de toque secreto con los
nudillos con un sonido y un color de luz tipo halo para cada pulsador. El sonido
de toque secreto con los nudillos se activa presionando el pulsador rápidamente
3 veces.
1. Presione el pulsador 3 veces rápidamente.
2. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el
botón de Música para seleccionar el sonido de toque secreto con los nudillos.
3. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el
botón con el símbolo de Luz solar para seleccionar una configuración de luz
para el sonido de toque secreto con los nudillos.
Luz nocturna
Su timbre también se puede utilizar como una luz nocturna.
1. Enchufe el timbre en un tomacorriente de pared.
2.
P
resione y sostenga el botón de luz nocturna para
seleccionar el color de la luz tipo halo.
3.
D
eje de presionar el botón con el símbolo de luz solar,
cuando vea el color que desea:

22
Mantenimiento
Su timbre y el pulsador no necesitan mantenimiento salvo el cambio periódico
de la batería.
Si utiliza la batería correcta, debe tener una vida aproximada de:
• hasta 2 años para el pulsador; reemplace con una batería de litio CR2032
Notificación de batería con poca carga
Cuando las baterías del pulsador tienen poca carga, se escuchan dos sonidos
después del tono normal.
Reinicio
Este proceso retira todas las asociaciones, incluyendo la que tenía el pulsador
que vino con este timbre:
1. Desenchufe el timbre.
2. Presione y sostenga el botón de configuración y enchufe el timbre
nuevamente al mismo tiempo.
3. La luz tipo halo hará un círculo y el timbre regresa a la configuración
predeterminada de fábrica.
Especicaciones
Timbre Pulsador
Temperatura de funcionamiento 23 °F a 104 °F (-5 °C a 40 °C) -4 °F a 122°F (-20 °C a 50 °C)
ActivLink™ 916.8 MHz 916.8 MHz
Alcance (campo abierto) 350 ft. (106 m) 350 ft. (106 m)
Nivel de sonido (promedio) 84dBA -
Potencia RF - <1.2W
Tipo de batería
Entrada: 100 V –240 V~
50Hz–60Hz 300 mA
CR2032
Vida de la batería (5 activaciones
por día)
- Hasta 2 años
A prueba de lluvia N/A Pasa la prueba de lluvia UL1598.
Precauciones y advertencias
PRECAUCIÓN: Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que los
componentes del producto no estén dañados y no hayan sido expuestos a
altas temperaturas ni al agua.

23
Localización y solución de problemas
Si Entonces
El timbre no funciona
1. Presione el botón Silenciar hasta que se apaguen todas las luces de
Silenciar.
2.
C
ompruebe que se hayan colocado las baterías adecuadas (1 CR2032)
con la polaridad correcta.
3.
El timbr
e puede estar fuera del rango de cobertura; pruebe con el timbre en
una ubicación diferente.
4.
V
uelva a conectar el timbre. Consulte “Conexión a un pulsador”.
Se escuchan dos ‘tonos’
después del sonido normal
del timbre
Reemplace la batería del pulsador con una nueva tipo CR2032.
Se ha reducido el alcance
1.
L
as estructuras metálicas, incluyendo los marcos de puerta uPVC pueden
disminuir el alcance. No monte el timbre ni el pulsador sobre estructuras
metálicas ni cerca de estas.
2. Mueva el timbre más cerca del pulsador.
3. Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. En temperaturas frías
(inferiores a 41 °F [5 °C]), las baterías podrían necesitar reemplazarse con
mayor frecuencia.
Para obtener ayuda, visite honeywellhome.com o llame al 1-800-633-3991.
Poliza de Garantia
IMPORTADO EN MEXICO POR:
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,
Tizapan, Alvaro Obregon,
Ciudad de Mexico, CP 01090
Telefono: 01 (55) 800 00423
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 1 año a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se
determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar
o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:
1.
Regresar el producto y l
a póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro comprobante de compra fechado al
establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente dirección. En la cual también tendrá la información para obtener las partes,
componentes, consumibles y accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. San Luis Potosi, SLP
Mexico 78294.
2. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01-800-083-5925 para México (ver teléfonos para otros países) donde se
determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los
gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedir piezas ni
accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto ocurre por daño
causado por el consumidor o desgaste normal.
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos más arriba. Instromet
Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que
resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o de cualquier otra falla de este producto.
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La duración de
cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la
duración de uno año de esta garantía.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
1.
Cuando el producto hay
a sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado).
2.
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el ins
tructivo de uso e instalación proporcionado.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Datos del producto:
Marca:
_______________________________________________________
Modelo: ______________________________________________________
Número de serie: ______________________________________________
Nombre del consumidor: ______________________________________
Dirección (calle y número): ____________________________________
Delegación o municipio: _______________________________________
Ciudad, estado y código postal: ________________________________
Sello del establecimiento y fecha de compra

33-00186EFS-07
www.resideo.com
© 2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product is manufactured by
Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est
utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit
est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home
se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto
es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-633-3991
33-00186EFS —07 M.S. Rev. 05-21 | Impreso en EE. UU.
El producto no se debe desechar con otros residuos domésticos. Busque los centros de recolección autorizados o
las empresas de reciclado autorizadas más cercanas. Si desecha los equipos de manera correcta al nal de su vida
útil, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud del ser humano.
Regulaciones FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo deberá
aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no
deseado.
El cesionario no es responsable de los cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento. Tales modicaciones podrían invalidar el derecho del usuario para hacer
funcionar el equipo.
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15
de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial
en la comunicación radial. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
•
V
uelva a orientar o ubicar la antena receptora.
•
A
umente la distancia entre el equipo y el receptor.
•
C
onecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor.
• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda.
Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su
cuerpo.
Regulaciones IC
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS exentas de licencia de la industria de Canadá. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
El dispositivo cumple con la exención de los límites de la evaluación rutinaria de la sección 2.5 de RSS 102 y el
cumplimiento con la exposición a RF RSS-102. Los usuarios pueden obtener la información canadiense sobre
exposición y acatamiento de las normas de RF.
Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su
cuerpo.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
