
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Service • Troubleshooting
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
Operator’s Manual
For Customer Service - 1-800-668-1238
Form No. 769-11950
(May 23, 2017)
Safe Operation Practices ........................................ 2
Assembly & Set-Up .................................................. 7
Controls & Operation .............................................11
Product Care ...........................................................15
Troubleshooting .....................................................21
Parts/Warranty .............. See Separate Supplement
French ..................................................................... 23
Table of Contents
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all
models and the model depicted may differ from yours.
Lawn Tractor

Important Safe Operation Practices
1
2
WARNING! This symbol points out
important safety instructions
which, if not followed, could
endanger the personal safety and/
or property of yourself and others.
Read and follow all instructions in this manual
before attempting to operate this machine.
Failure to comply with these instructions may
result in personal injury. When you see this
symbol.
HEED ITS WARNING!
DANGER: This machine was built
to be operated according to the
safe operation practices in this
manual. As with any type of power
equipment, carelessness or error
on the part of the operator can result in serious
injury. This machine is capable of amputating
fingers, hands, toes and feet and throwing
foreign objects. Failure to observe the following
safety instructions could result in serious injury
or death.
General Operation
1. Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before attempting to assemble
and operate. Keep this manual in a safe
place for future and regular reference and
for ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their
proper operation. Know how to stop the
machine and disengage them quickly.
3. Never allow children under 14 years of
age to operate this machine. Children 14
and over should read and understand the
instructions and safe operation practices
in this manual and on the machine and
should be trained and supervised by an
adult.
4. Never allow adults to operate this
machine without proper instruction.
5. To help avoid blade contact or a thrown
object injury, keep bystanders, helpers,
children and pets at least 75 feet from
the machine while it is in operation. Stop
machine if anyone enters the area.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING! Engine Exhaust,
some of its constituents, and
certain vehicle components
contain or emit chemicals
known to State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm. Battery posts, terminals, and related
accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and
reproductive harm. Wash hands after
handling.
6. Thoroughly inspect the area where the
equipment is to be used. Remove all
stones, sticks, wire, bones, toys, and other
foreign objects which could be picked
up and thrown by the blade(s). Thrown
objects can cause serious personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid
discharge of material toward roads,
sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a
wall or obstruction which may cause
discharged material to ricochet back
toward the operator.
8. Always wear safety glasses or safety
goggles during operation and while
performing an adjustment or repair to
protect your eyes. Thrown objects which
ricochet can cause serious injury to the
eyes.
9. Wear sturdy, rough-soled work shoes
and close-fitting slacks and shirts. Loose
fitting clothes and jewelry can be caught
in movable parts. Never operate this
machine in bare feet or sandals.
10. Be aware of the mower and attachment
discharge direction and do not point it
at anyone. Do not operate the mower
without the discharge cover or entire grass
catcher in its proper place.
11. Do not put hands or feet near rotating
parts or under the cutting deck. Contact
with the blade(s) can amputate hands and
feet.
12. A missing or damaged discharge cover
can cause blade contact or thrown object
injuries.
13. Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads and while not
cutting grass.
14. Watch for traffic when operating near or
crossing roadways. This machine is not
intended for use on any public roadway.
15. Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
16. Mow only in daylight or good artificial
light.
17. Never carry passengers.
18. Disengage blade(s) before shifting into
reverse. Back up slowly. Always look down
and behind before and while backing to
avoid a back-over accident.
19. Slow down before turning. Operate the
machine smoothly. Avoid erratic operation
and excessive speed.
20. Disengage blade(s), set parking brake,
stop engine and wait until the blade(s)
come to a complete stop before removing
grass catcher, emptying grass, unclogging
chute, removing any grass or debris, or
making any adjustments.
21. Never leave a running machine
unattended. Always turn off blade(s),
place transmission in neutral, set parking
brake, stop engine and remove key before
dismounting.
22. Use extra care when loading or unloading
the machine into a trailer or truck. This
machine should not be driven up or down
ramp(s), because the machine could tip
over, causing serious personal injury. The
machine must be pushed manually on
ramp(s) to load or unload properly.
23. Muffler and engine become hot and can
cause a burn. Do not touch.
24. Check overhead clearances carefully
before driving under low hanging tree
branches, wires, door openings etc., where
the operator may be struck or pulled from
the machine, which could result in serious
injury.
25. Disengage all attachment clutches,
depress the brake pedal completely and
shift into neutral before attempting to
start engine.
26. Your machine is designed to cut normal
residential grass of a height no more than
10”. Do not attempt to mow through
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or
piles of dry leaves. Dry grass or leaves
may contact the engine exhaust and/or
build up on the mower deck presenting a
potential fire hazard.
27. Use only accessories and attachments
approved for this machine by the machine
manufacturer. Read, understand and
follow all instructions provided with the
approved accessory or attachment.
28. Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related
injuries. These operators should evaluate
their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and
others from serious injury.
29. If situations occur which are not covered
in this manual, use care and good
judgment. Contact your customer service
representative for assistance.

3Section 2 — ASSembly & Set-Up
Slope Operation
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents which can result
in severe injury or death. All slopes require extra
caution. If you cannot back up the slope or if you
feel uneasy on it, do not mow it.
For your safety, use the slope gauge included
as part of this manual to measure slopes before
operating this machine on a sloped or hilly area.
If the slope is greater than 15 degrees as shown
on the slope gauge, do not operate this machine
on that area or serious injury could result.
Do:
1. Mow up and down slopes, not across.
Exercise extreme caution when changing
direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain could
overturn the machine. Tall grass can hide
obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough
speed setting so that you will not have
to stop or shift while on the slope. Tires
may lose traction on slopes even though
the brakes are functioning properly.
Always keep machine in gear when going
down slopes to take advantage of engine
braking action.
4. Follow the manufacturer’s
recommendations for wheel weights or
counterweights to improve stability.
5. Use extra care with grass catchers or
other attachments. These can change the
stability of the machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and
gradual. Do not make sudden changes in
speed or direction. Rapid engagement
or braking could cause the front of the
machine to lift and rapidly flip over
backwards which could cause serious injury.
7. Avoid starting or stopping on a slope. If
tires lose traction, disengage the blade(s)
and proceed slowly straight down the
slope.
Do Not:
1. Do not turn on slopes unless necessary;
then, turn slowly and gradually downhill,
if possible.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or
embankments. The mower could suddenly
turn over if a wheel is over the edge of a
cliff, ditch, or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by putting
your foot on the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced
traction could cause sliding.
6. Do not shift to neutral and coast downhill.
Over-speeding may cause the operator to
lose control of the machine resulting in
serious injury or death.
7. Do not tow heavy pull behind
attachments (e.g. loaded dump cart,
lawn roller, etc.) on slopes greater than 5
degrees. When going down hill, the extra
weight tends to push the tractor and may
cause you to loose control (e.g. tractor
may speed up, braking and steering ability
are reduced, attachment may jack-knife
and cause tractor to overturn).
Children
1. Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the
machine and the mowing activity. They
do not understand the dangers. Never
assume that children will remain where
you last saw them.
a. Keep children out of the mowing
area and in watchful care of a
responsible adult other than the
operator.
b. Be alert and turn machine off if a
child enters the area.
c. Before and while backing, look
behind and down for small children.
d. Never carry children, even with the
blade(s) shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with
safe machine operation.
e. Use extreme care when approaching
blind corners, doorways, shrubs,
trees or other objects that may block
your vision of a child who may run
into the path of the machine.
f. To avoid back-over accidents, always
disengage the cutting blade(s)
before shifting into Reverse. If
equipped, the “Reverse Caution
Mode” should not be used when
children or others are around.
g. Keep children away from hot or
running engines. They can suffer
burns from a hot muffler.
h. Remove key when machine is
unattended to prevent unauthorized
operation.
2. Never allow children under 14 years of
age to operate this machine. Children 14
and over should read and understand the
instructions and safe operation practices
in this manual and on the machine and
should be trained and supervised by an
adult.
Towing
1. Tow only with a machine that has a hitch
designed for towing. Do not attach towed
equipment except at the hitch point.
2. Follow the manufacturer’s
recommendation for weight limits for
towed equipment and towing on slopes.
3. Never allow children or others in or on
towed equipment.
4. On slopes, the weight of the towed
equipment may cause loss of traction and
loss of control.
5. Always use extra caution when towing
with a machine capable of making tight
turns (e.g. “zero-turn” ride-on mower).
Make wide turns to avoid jack-knifing.
6. Travel slowly and allow extra distance to
stop.
7. Do not shift to neutral and coast downhill.

4 Section 2 — ASSembly & Set-Up
Service
Safe Handling Of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property
damage use extreme care in handling
gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are
explosive. Serious personal injury
can occur when gasoline is spilled on
yourself or your clothes which can ignite.
Wash your skin and change clothes
immediately.
a. Use only an approved gasoline
container.
b. Never fill containers inside a vehicle
or on a truck or trailer bed with a
plastic liner. Always place containers
on the ground away from your
vehicle before filling.
c. When practical, remove gas-powered
equipment from the truck or trailer
and refuel it on the ground. If this is not
possible, then refuel such equipment
on a trailer with a portable container,
rather than from a gasoline dispenser
nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the
rim of the fuel tank or container
opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-
open device.
e. Extinguish all cigarettes, cigars,
pipes and other sources of ignition.
f. Never fuel machine indoors.
g. Never remove gas cap or add fuel
while the engine is hot or running.
Allow engine to cool at least two
minutes before refueling.
h. Never over fill fuel tank. Fill tank
to no more than the bottom of
filler neck to allow space for fuel
expansion.
i. Replace gasoline cap and tighten
securely.
j. If gasoline is spilled, wipe it off
the engine and equipment. Move
machine to another area. Wait 5
minutes before starting the engine.
k. To reduce fire hazards, keep machine
free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean up oil or fuel spillage
and remove any fuel soaked debris.
l. Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, spark or pilot light as
on a water heater, space heater,
furnace, clothes dryer or other gas
appliances.
m. Allow a machine to cool at least five
minutes before storing.
General Service
1. Never run an engine indoors or in a poorly
ventilated area. Engine exhaust contains
carbon monoxide, an odorless, and deadly
gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting,
make certain the blade(s) and all moving
parts have stopped. Disconnect the spark
plug wire and ground against the engine
to prevent unintended starting.
3. Periodically check to make sure the
blades come to complete stop within
approximately (5) five seconds after
operating the blade disengagement
control. If the blades do not stop within
this time frame, your machine should be
serviced professionally by an authorized
service dealer.
4. Check brake operation frequently as
it is subjected to wear during normal
operation. Adjust and service as required.
5. Check the blade(s) and engine mounting
bolts at frequent intervals for proper
tightness. Also, visually inspect blade(s)
for damage (e.g., excessive wear, bent,
cracked). Replace the blade(s) with
the original equipment manufacturer’s
(O.E.M.) blade(s) only, listed in this
manual. “Use of parts which do not meet
the original equipment specifications
may lead to improper performance and
compromise safety!”
6. Mower blades are sharp. Wrap the blade
or wear gloves, and use extra caution
when servicing them.
7. Keep all nuts, bolts, and screws tight to
be sure the equipment is in safe working
condition.
8. Never tamper with the safety interlock
system or other safety devices. Check their
proper operation regularly.
9. After striking a foreign object, stop
the engine, disconnect the spark plug
wire(s) and ground against the engine.
Thoroughly inspect the machine for
any damage. Repair the damage before
starting and operating.
10. Never attempt to make adjustments or
repairs to the machine while the engine is
running.
11. Grass catcher components and the
discharge cover are subject to wear and
damage which could expose moving parts
or allow objects to be thrown. For safety
protection, frequently check components
and replace immediately with original
equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts
only, listed in this manual. “Use of parts
which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper
performance and compromise safety!”
12. Do not change the engine governor
settings or over-speed the engine. The
governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
13. Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
14. Observe proper disposal laws and
regulations for gas, oil, etc. to protect the
environment.
15. According to the Consumer Products
Safety Commission (CPSC) and the U.S.
Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of
seven (7) years, or 390 hours of operation.
At the end of the Average Useful Life
have the machine inspected annually by
an authorized service dealer to ensure
that all mechanical and safety systems
are working properly and not worn
excessively. Failure to do so can result in
accidents, injuries or death.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify
engine in any way. Tampering with the governor
setting can lead to a runaway engine and cause it
to operate at unsafe speeds. Never tamper with
factory setting of engine governor.
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with
California and federal EPA emission regulations
for SORE (Small Off Road Equipment) are
certified to operate on regular unleaded
gasoline, and may include the following
emission control systems: Engine Modification
(EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air
Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so
equipped.
Spark Arrestor
WARNING: This machine is
equipped with an internal
combustion engine and should
not be used on or near any
unimproved forest-covered, brush
covered or grass-covered land unless the
engine’s exhaust system is equipped with a spark
arrestor meeting applicable local or state laws (if
any).
If a spark arrestor is used, it should be maintained
in effective working order by the operator.
A spark arrestor for the muffler is available
through your nearest engine authorized service
dealer.
WARNING! Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings
and instructions in this manual and on the machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

5
Section 1 — important Safe operation practiceS
Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to
assemble and operate.
DANGER — ROTATING BLADES
Never carry passengers. Never carry children, even with the blades off.
DANGER — ROTATING BLADES
Mowing in reverse is not recommended.
WARNING — ROTATING BLADES
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the
blade(s) can amputate hands and feet.
DANGER — ROTATING BLADES
Look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
WARNING — THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
DANGER — SAFETY DEVICES
Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working.
WARNING — BYSTANDERS
Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in
operation.
WARNING — SLOPE OPERATION
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees. Do not mow across slopes.
Mow up and down slopes no greater than 15 degrees. Avoid sudden turns. Use low speed. If
machine stops going uphill, stop blades and back down slowly.
WARNING — HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine
and muffler to cool before touching.
DANGER — ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover
or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.
WARNING — FIRE HAZARD
Allow machine to cool before fueling or storing.
max10"
WARNING — FIRE HAZARD
Do not drive through piles of dry leaves or tall grass.
WARNING — FIRE HAZARD
Do not allow debris to accumulate. The build up of debris can lead to a fire.

6
Section 1 — important Safe operation practiceS
WARNING! Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents which can result in severe injury or death.
Do not operate machine on slopes in excess of 15 degrees. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope
or if you feel uneasy on it, do not mow it. Always mow up and down slopes, never across the face of slopes.
(TOO STEEP)
USE THIS SLOPE GAUGE TO DETERMINE
IF A SLOPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION!
T
o check the slop
e, proceed as follows:
1. Remove this page and fold along the dashed line.
2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g. a pole, building, fence, tree, etc.)
3. Alig
n either side of the slope gauge with the obje
ct (See Figure 1 and Figure 2 ).
4. A
djust gauge up or d
own until the left corner touches the slope (See Figure 1 and Figure 2).
5. If there is a gap below the gauge, the slope is too steep for safe operation (See Figure 2 above).
15° dashed line
Slope Gauge
Figure 2Figure 1
15° Slope
15° Slope
(OK)

Assembly & Set-Up
2
7
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the
model depicted may differ from yours. Refer to Figure 2-1 to match your transmission style; Foot Control CVT (Continuously Variable Transmission), CVT
(Continuously Variable Transmission) or Hydrostatic.
Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered
to provide excellent performance when properly operated and
maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment. It
instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain
your machine. Please be sure that you, and any other persons who
will operate the machine, carefully follow the recommended safety
practices at all times. Failure to do so could result in personal injury
or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent product
information available at the time. Review this manual frequently to
familiarize yourself with the machine, its features and operation.
Please be aware that this Operator’s Manual may cover a range
of product specifications for various models. Characteristics and
features discussed and/or illustrated in this manual may not be
applicable to all models. We reserve the right to change product
specifications, designs and equipment without notice and without
incurring obligation.
If applicable, the power testing information used to establish the power
rating of the engine equipped on this machine can be found at www.
opei.org or the engine manufacturer’s web site.
If you have any problems or questions concerning the machine,
phone your local authorized service dealer or contact us directly.
We want to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the
machine are observed from the operating position.
Thank You
Foot Control CVT
(Page 9)
CVT
(Page 9)
Hydrostatic
(Page 9)
Figure 2-1

8 Section 2 — ASSembly & Set-Up
Tools Required
• Adjustable Wrench or Socket Set
Connecting the Battery Cables
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Battery posts, terminals,
and related accessories contain lead and
lead compounds, chemicals known to
the State of California to cause cancer
and reproductive harm. Wash hands
after handling.
CAUTION: When attaching battery
cables, always connect the POSITIVE
(Red) wire to its terminal first, followed
by the NEGATIVE (Black) wire.
For shipping reasons, both battery cables
on your equipment may have been left
disconnected from the terminals at the factory.
To connect the battery cables, proceed as
follows:
NOTE: The positive battery terminal is marked
Pos. (+). The negative battery terminal is marked
Neg. (–).
1. Remove the plastic cover, if present, from
the positive battery terminal and attach the
red cable to the positive battery terminal
(+) with the bolt (a) and hex nut (b). See
Figure 2-2.
(b)
(b)
(a)
(a)
(c)
Figure 2-2
2. Remove the plastic cover, if present, from
the negative battery terminal and attach the
black cable to the negative battery terminal
(–) with the bolt (a) and hex nut (b). See
Figure 2-2.
3. Position the red rubber boot (c) over the
positive battery terminal to help protect it
from corrosion.
NOTE: If the battery is put into service after
the date shown on top/side of battery,
charge the battery as instructed in the
Service section your Operator’s Manual on
page 17 prior to operating the tractor.
Shipping Brace Removal
WARNING! Make sure the tractor’s
engine is OFF, remove the ignition key,
and set the parking brake before
removing the shipping brace. Refer to
the Controls & Operations section on
page 11 for instructions on how to set
the parking brake.
4. Check the cutting deck for a shipping
brace (a) that may be holding the chute
deflector (b) upward for shipment. If the
shipping brace (a) is present, it must be
removed before operating the tractor.
Holding the chute deflector (b) fully
upward, remove the shipping brace (a).
Lower the chute deflector (b) and discard
the shipping brace (a). See Figure 2-3.
(a)
(b)
Figure 2-3
WARNING! The shipping brace (a) is
used for packaging purposes only, it
must be removed and discarded before
operating your tractor.
WARNING! The cutting deck is capable
of throwing objects. Failure to operate
the tractor without the chute deflector
in the proper operating position could
result in serious personal injury and/or
property damage.
Attaching the Steering Wheel
1. If the steering wheel (a) for your tractor
did not come attached, the hardware for
attaching it has been packed within the
steering wheel (a), beneath the steering
wheel cap (b). Carefully pry OFF the
steering wheel cap (b) and remove the
cupped washer (c) and hex bolt (d).
2. With the wheels of the tractor pointing
straight forward, place the steering wheel
(a) over the steering shaft (e).
3. Place the cupped washer (c) -- cupped side
down -- over the steering wheel (a) and
secure with the hex bolt (d). See Figure
2-4.
4. Place the steering wheel cap (b) over the
center of the steering wheel (a) and push
downward until it “clicks” into place.
(d)
(b)
(a)
(e)
(c)
Figure 2-4
Attaching the Seat
If the seat for your tractor was not attached at
the factory, refer to the following steps.
NOTE: For shipping reasons, seats are either
fastened to the tractor seat’s pivot bracket with
a cable tie, or mounted backward to the pivot
bracket. In either case, remove the seat from its
shipping position.
1. Remove the seat adjustment knob (a) from
the bottom of the seat (b). See Figure 2-5.
(a)
(b)
(c)
Figure 2-5
2. Align the seat (b) over the seat pivot bracket
(c) as shown in Figure 2-5 and fit the seat (b)
onto the seat pivot bracket (c) inserting the
two tabs on the seat (b) bottom into the slots
on the seat pivot bracket (c).
3. Slide the seat (b) rearward in the seat
pivot bracket (c), lining up the center rear
slot in the seat pivot bracket (c) with the
remaining hole in the seat (b) base. See
Figure 2-6.
(b)
(c)
(a)
Figure 2-6

9Section 2 — ASSembly & Set-Up
NOTE: Be certain the two seat tabs engage
the seat pivot bracket as shown in the
bottom right inset of Figure 2-6.
4. Select the desired position for the seat (b),
and secure with the adjustment knob (a)
removed in Step 1. See Figure 2-6.
5. To adjust the position of the seat, remove
the adjustment knob (a) on the bottom
of the seat (b). Slide the seat (b) forward
or backward as desired. Reinstall the
adjustment knob (a). See Figure 2-6.
Dash Shroud (If Equipped)
There are two shroud types. One shroud for the
1/3/5/K/T-Style and one for the S-Style dash.
Continue below for the 1/3/5/K/T-Style, skip
ahead to the S-style section for the S-style dash.
1/3/5/K/T-Style Dash
1. If the dash shroud (a) was shipped loose,
the hardware for attaching the dash
shroud (a) is shipped installed in the dash
(c). Remove the two bolts (b) from the
dash (c) . See Figure 2-7.
(b)
(a)
(c)
(a)
(b)
Figure 2-7
2. Mount the dash shroud (a) and align the
mounting holes. See Figure 2-7.
3. Secure the dash shroud (a) to the dash (c)
with the bolts (b) removed in Step 1. See
Figure 2-7.
S-Style Dash
1. If the dash shroud (a) was shipped loose, the
hardware for attaching the dash shroud (a) is
shipped installed in the dash shroud (a) and
the dash (b). Remove the two bolts (c) and
washers (d) from the dash (g) and two bolts
(e) and clips (f) from the dash shroud (b). See
Figure 2-8.
(g)
(b)
(a)
(c)
(c)
(d)
(d)
(e)
(e)
(f)
(f)
Figure 2-8
2. Mount the dash shroud (a) and align the
mounting holes. Using the bolts (c/e),
washers (d) and clips (f) install the dash
shroud (a) and snug the bolts (c) so that
the dash shroud (a) can be adjusted.
3. Close the hood and align the dash shroud
(a) to the hood (g) leaving a uniform gap
between the hood (g) and the dash shroud
(a).
4. Raise the hood (g) and tighten the bolts
(c/e) that hold the dash shroud (a) on the
dash (b).
Tire Pressure
WARNING! Equal tire pressure should
be maintained at all times. Never exceed
the maximum inflation pressure shown
on the sidewall of the tire.
The recommended operating tire pressure is:
• Approximately 10 psi for the rear tires
• Approximately 14 psi for the front tires
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact
tire manufacturer’s recommended or maximum
psi. Do not overinflate. Uneven tire pressure
could cause the cutting deck to mow unevenly.
Gas and Oil Fill-up
The gasoline tank is located under the hood. Do
not overfill.
WARNING! Use extreme care when
handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors
are explosive. Never fuel machine
indoors or while the engine is hot or
running. Extinguish cigarettes, cigars,
pipes, and other sources of ignition.
Service the engine with gasoline and oil as
instructed in the separate Engine Operator/
Owner Manual packed with your tractor. Read
the instructions carefully.
IMPORTANT: Your tractor is shipped with
motor oil in the engine. However, you MUST
check the oil level before operating. Be careful
not to overfill.
IMPORTANT: It is important to NOT top off
your fuel tank when filling with fuel. Leave an
expansion area available inside the fuel tank
to allow for the fuel to expand and for proper
ventilation. Otherwise the unit may not run
properly. Fill the tank in accordance with Figure
2-9 or 2-10.
Figure 2-9-Hydrostatic Models
Figure 2-10-Foot Control CVT Models
IMPORTANT: Do not overfill the tank. Fill
tank to no more than ⁄” below bottom
of filler neck to allow spacet for fuel
expansion. See Figure 2-9 and 2-10.

10 Section 2 — ASSembly & Set-Up
Setting the Deck Gauge Wheels
(If Equipped)
Move the tractor to a firm and level surface,
preferably pavement, and proceed as follows:
1. Select the height position of the cutting
deck by placing the deck lift lever in the
normally desired mowing height setting
(there are six different cutting height
notches on the right fender).
2. Check the deck gauge wheels for contact
or excessive clearance with the surface
below. The deck gauge wheels should
have between ¼” and ½” clearance above
the ground.
If the gauge wheels have excessive clearance or
contact with the surface, adjust as follows:
a. Raise the deck lift handle to its highest
setting.
b. Remove the front and rear deck gauge
wheels (a) by removing the lock nuts
(b) and shoulder screws (c) which
secure them to the deck. See Figure
2-11.
(b)
(a)
(c)
Figure 2-11
c. Place the deck lift lever in the desired
mowing height setting.
d. Reinsert the shoulder screws (c)
into the index hole that leaves
approximately ½” between the
bottom of the deck guage wheel (a)
and the pavement. Secure in place
with the lock nuts (c).
Refer to Leveling the Deck in the Service section
on page 17 of this manual for more detailed
instructions regarding various deck adjustments.
Attaching the Hood Scoop (If Equipped)
On some tractors, a hood scoop may be
included. If the hood scoop was not installed on
the hood of your tractor at the factory, refer to
the following steps to install the hood scoop:
1. Cut the cable ties securing the hood scoop
to the tractor.
2. Remove the four screws pre-installed in
the hood scoop and retain for Step 4.
3. Snap the hood scoop into place using the
hood as your guide. See Figure 2-12.
Figure 2-12
4. Install the hood scoop onto the hood of
the tractor and secure from the underside
using the four screws removed in Step 2.
Moving the Tractor Manually
Refer to Figure 2-1 and proceed to your
applicable model.
Hydrostatic Models
Hydrostatic models are equipped with a
hydrostatic relief valve when it is necessary
to move the tractor manually. Activating this
valve forces the fluid in the transmission to
bypass its normal route, allowing the rear tires
to “freewheel.” To engage the hydrostatic relief
valve, proceed as follows:
1. Locate the hydrostatic bypass rod in the
rear of the tractor. See Figure 2-13.
Figure 2-13
2. Pull the hydrostatic bypass rod outward,
then down, to lock it in place.
NOTE: The transmission will NOT engage
when the hydrostatic bypass rod is pulled
out. Return the rod to its normal position
prior to operating the tractor.
IMPORTANT: Never attempt to move the
tractor manually without first engaging
the hydrostatic relief valve. Doing so will
result in serious damage to the tractor’s
transmission.
Foot Control CVT & CVT Models
CVT models can be placed in the NEUTRAL (N)
position when it is necessary to move the tractor
manually. To move the tractor manually, place
the shift lever in the NEUTRAL (N) position.

Controls & Operation
3
11
Figure 3-1
Throttle/Choke Control Lever
The throttle/choke control lever
is located on the left side of the
lawn tractor’s dash panel. This lever
controls the speed of the engine, as
well as the choke when it is pushed
all the way forward. When set in
a given position, the throttle will
maintain a uniform engine speed.
IMPORTANT: When operating the
lawn tractor with the cutting deck
engaged, be certain that the throttle/
choke control lever is always in the
FAST (rabbit) position.
Moving the throttle/choke control
lever all the way forward activates
the engine’s choke control.
Activating the choke control closes
the choke plate on the carburetor
and aids in starting the engine.
Refer to Starting the engine on page 1313 for
detailed starting instructions.
Speed Control Lever
Hydrostatic
The speed control lever,
located on the left rear
fender, controls the ground
speed of the lawn tractor
as well as the direction of
travel.
To drive forward or in
reverse, slowly move the
speed control lever to the
desired “F” forward or “R”
reverse speed.
To stop, move the speed
control lever to the “N”
neutral position.
When mowing, place the speed control lever in
the “Cutting Speed” position, or a slower forward
speed for the best results.
NOTE: Do not use the parking brake pedal to
control the ground speed of the lawn tractor.
Always use the speed control lever to slow the
ground speed of the lawn tractor. Depressing the
parking brake pedal with the speed control lever
engaged as part of regular operation will result
in premature wear of the drive belt.
IMPORTANT: Do not attempt to change the
direction of travel when the lawn tractor is in
motion. Serious damage to the lawn tractor’s
transmission could result. Always bring the lawn
tractor to a complete stop before moving the
speed control lever from forward to reverse or vice
versa.
CVT
The speed control lever, located
on the lower left side of the lawn
tractor’s dash console, allows you
to regulate the ground speed of the
lawn tractor.
To use, depress the clutch-brake
pedal and move the lever out of the
parking brake notch and forward to
increase the lawn tractor’s ground
speed. When a desired speed has
been reached, release the lever into
an appropriate notch to maintain that
speed.
To slow the lawn tractor’s ground
speed, depress the clutch-brake pedal and move
the speed control lever rearward and release it
into a notch.
Parking Brake Pedal & Lever
(If Equipped)
Hydrostatic & Foot Control CVT
The parking brake pedal is located on
the left side running board of the lawn
tractor. It is used to set the parking
brake and to stop the lawn tractor in
sudden situations. The parking brake
lever is located on the left side of the
lawn tractor’s dash panel.
To set the parking brake: Fully
depress the parking brake pedal.
Move the parking brake lever all the
way down and into the parking brake
position (PARK BRAKE ON) and then
release the brake pedal to allow the parking
brake to engage.
To release the parking brake: Depress the
brake pedal and the parking brake lever will
automatically move out of the parking brake
position.
In a sudden situation, fully depress the brake
pedal to bring the lawn tractor to a stop and
then immediately move the speed control lever
to the “N” neutral position.
IMPORTANT: Do not use the parking brake pedal
to control the ground speed of the lawn tractor.
Doing so will result in premature wear of drive belt.
Always use the speed control lever to control the
ground speed of the lawn tractor and to stop the
lawn tractor under normal circumstances.
NOTE: The parking brake pedal must be depressed
to start the engine. The parking brake must also be
set if the operator leaves the seat with the engine
running or the engine will automatically shut OFF.
Refer to Safety Interlock Switches on page 12.
Clutch-Brake Pedal & Parking Brake
(If Equipped)
The clutch-brake pedal is located on the left side
of the lawn tractor, along the running board.
Depress the clutch-brake pedal part way down
when slowing the lawn tractor by changing
speeds. Refer to Speed Control Lever on page
11. Depress the pedal all the way down to
engage the disc brake and bring the lawn tractor
to a complete stop.
NOTE: The clutch-brake pedal must be depressed
to start the engine. Refer to Safety Interlock
Switches on page 12.
To set the parking brake: Fully depress the
brake pedal. Move the parking brake lever into
the parking brake position. Release the brake
pedal to allow the parking brake to engage.
To release the parking brake: Depress the
brake pedal and the parking brake lever will
move out of the parking brake position. The
parking brake will then be released. Release the
brake pedal.
NOTE: The parking brake must be set if the
operator leaves the seat with the engine running
or the engine will automatically shut OFF.
Ammeter (If Equipped)
The ammeter measures the electric current of
the engine produced in amperes.
RUN
PARK
BRAKE
ON
PARK
BRAKE
OFF
Hydrostatic Set-Up
Parking Brake Lever
/Speed Control †
Brake Pedal †/
Clutch-Brake Pedal †
Speed Control Lev er †
Cup Holder
Throttle/Choke Control Lever
Ammeter †
Deck Lift Lever
PTO Lever
Ignition Switch Module
Foot Control CVT
& CVT
Shift Lever †
Foot Control CVT
Drive Pedal †

12 Section 3 — controlS & operation
Shift Lever (If Equipped)
Foot Control CVT & CVT
The shift lever is located on the left side of the
fender and has three positions; FORWARD (F),
NEUTRAL (N) and REVERSE (R). The brake pedal
must be depressed and the lawn tractor must
not be in motion when moving the shift lever.
See Figure 3-22.
IMPORTANT: Never force the shift lever. Doing so
may result in serious damage to the lawn tractor’s
transmission.
Figure 3-2
Drive Pedal (If Equipped)
Foot Control CVT
The drive pedal is located on the
right side of the lawn tractor, along
the running board. Depress the
drive pedal forward and the lawn
tractor will move in the direction
that the shift lever is engaged in.
To cause the lawn tractor to travel
forward, while at a complete stop,
move the shift lever into the FORWARD (F)
position. Gradually step on the drive pedal and
the lawn tractor will begin to move forward. To
move in REVERSE (R), follow the same procedure
only move the shift lever into the REVERSE (R)
position.
The ground speed is controlled with the drive
pedal. The further forward that the pedal is
pivoted, the faster the lawn tractor will travel.
The pedal will return to its original position
when it’s not depressed. Refer to Driving the Lawn
Tractor on page 13 for detailed instructions
regarding the drive pedal.
IMPORTANT: Always set the parking brake when
leaving the lawn tractor unattended.
Headlights
The headlights are located on the front of the
lawn tractor.
• On some models, the lamps are ON when
the lawn tractor’s engine is running.
• On some models, the lamps are ON
whenever the ignition key is moved out of
the STOP position.
• On all models, the lamps turn OFF when
the ignition key is moved to the STOP
position.
Ignition Switch Module
The lawn tractor will have one of the following
ignition switches. Refer to Figure 3-33 to identify
which switch your machine utilizes and follow
the applicable instructions for proper operation.
3-Position Ignition Switch (If Equipped)
The ignition switch is used to start the engine.
Insert key into the ignition switch and turn
clockwise to the START position. Release the
key into the ON position once engine has fired.
See Figure 3-33A. The engine will run with the
headlights ON.
To stop the engine, turn the key counter-
clockwise to the OFF position. See Figure
3-3A.
Ignition Switch Module (If Equipped)
To start the engine, insert the key into the
ignition switch and turn clockwise to the START
position. Release the key into the NORMAL
MOWING MODE position once the engine has
fired. The headlights will be activated in the
NORMAL (and REVERSE CAUTION MODES).
To stop the engine, turn the key counter-
clockwise to the OFF or STOP position. See
Figure 3-3B.
WARNING! Never leave a running
machine unattended. Always disengage
PTO, move shift lever into neutral
position, set parking brake, stop engine
and remove key to prevent unintended
starting.
IMPORTANT: Prior to operating the lawn tractor,
refer to both Safety Interlock Switches and Starting
The Engine in the Operation section of this manual
for detailed instructions regarding the Ignition
Switch Module and operating the lawn tractor in
REVERSE CAUTION MODE.
On/Lights
Start
A
B
Start
position
Indicator
Light
Reverse
Push
Button
Normal
Driving
Mode
Stop
position
Reverse
Caution
Mode
Position
Figure 3-3
Deck Lift Lever
The deck lift lever is located on the
lawn tractor’s right fender. It is used to
change the height of the cutting deck.
To use, move the lever to the left, then
place in the position best suited for
your application.
PTO Lever
The PTO Lever is located on the lawn
tractor’s right fender. It is used to
engage power to the cutting deck
or other optional attachments. To
operate, move the lever all the way
forward. Moving the lever all the way
rearward into the PTO OFF position
disengages power to the cutting deck
or attachment.
NOTE: The PTO lever must be in the
disengaged (PTO OFF) position when
starting the engine.
Safety Interlock Switches
This lawn tractor is equipped with a safety
interlock system for the protection of the
operator. If the interlock system malfunctions,
do not operate the lawn tractor. Contact an
authorized service dealer.
• The safety interlock system prevents the
engine from cranking or starting unless
the parking brake is engaged, and the
PTO lever is in the disengaged (PTO OFF)
position.
• The engine will automatically shut OFF
if the operator leaves the seat before
engaging the parking brake.
• The engine will automatically shut OFF if
the operator leaves the lawn tractor’s seat
with the PTO lever in the engaged (PTO
ON) position, regardless of whether the
parking brake is engaged.
3-Position Ignition Switch (If Equipped)
• The engine will automatically shut OFF if
the PTO lever is moved into the engaged
(PTO ON) position with the speed control
lever in REVERSE (R) position.
Ignition Switch Module (If Equipped)
• With the ignition key in the NORMAL
DRIVING MODE position, the engine
will automatically shut OFF if the PTO
lever is moved into the engaged (PTO
ON) position with the speed control in
REVERSE (R) position.
WARNING! Do not operate the lawn
tractor if the interlock system is
malfunctioning. This system was
designed for your safety and protection.
Reverse Caution Mode (If Equipped)
WARNING! Use extreme caution while
operating the lawn tractor in the
REVERSE CAUTION MODE. Always look
down and behind before and during
lawn tractor backing. Do not operate
the lawn tractor when children or others
are around. Stop the lawn tractor
immediately if someone enters the area.
The REVERSE CAUTION MODE position of the
ignition switch module allows the lawn tractor
to be operated in reverse with the blades (PTO)
engaged.
IMPORTANT: Mowing in the reverse direction is not
recommended.

13Section 3 — controlS & operation
To use the REVERSE CAUTION MODE:
IMPORTANT: The operator MUST be seated in
the lawn tractor seat.
1. Start the engine as instructed on page
13
2. Turn the key from the NORMAL DRIVING
MODE (Green) position to the REVERSE
CAUTION MODE (Yellow) position of the
ignition switch module. See Figure 3-4.
Start
position
Indicator
Light
Reverse
Push
Button
Normal
Driving
Mode
Stop
position
Reverse
Caution
Mode
Position
Figure 3-4
3. Depress the REVERSE PUSH BUTTON
(Orange, Triangular Button) at the top,
right corner of the ignition switch module.
The red indicator light at the top, left
corner of the ignition switch module will
be ON while activated. See Figure 3-4.
4. Once activated (indicator light ON), the
lawn tractor can be driven in reverse with
the cutting blades (PTO) engaged.
5. Always look down and behind before and
while backing to make sure no children are
around.
6. After resuming forward
motion, return the key to the
NORMAL DRIVING MODE
position.
IMPORTANT: The REVERSE
CAUTION MODE will remain
activated until:
a. The key is placed in either the
NORMAL DRIVING MODE position
or STOP position.
b. The operator engages the parking
brake by fully depressing the brake
pedal and holding it down while
moving the parking brake lever
into the PARK BRAKE position.
Engaging the Parking Brake
To engage the parking brake:
1. Fully depress the brake pedal/clutch-brake
pedal and hold it down with your foot.
2. Move the parking brake lever all the way
down and into the ON position.
3. Release the brake pedal/clutch-brake pedal
to allow the parking brake to engage.
To release the parking brake:
1. Depress the brake pedal/clutch-brake
pedal and move the parking brake lever
out of the ON position and into the OFF
position.
Setting the Cutting Height
1. Select the height position of the cutting
deck by placing the deck lift lever in any of
the five different cutting height notches
on the right side of the fender.
2. Adjust the deck wheels, if equipped, so
that they are between ¼” and ½” above
the ground when the lawn tractor is on a
smooth, flat surface such as a driveway.
WARNING! Keep hands and feet away
from the discharge opening of the
cutting deck.
NOTE: On models so equipped, the deck wheels
are an anti-scalp feature of the deck and are not
designed to support the weight of the cutting
deck.
Refer to Leveling the Deck on page 18 or more
detailed instructions regarding various deck
adjustments.
Starting the Engine
WARNING! Do not operate the lawn
tractor if the interlock system is
malfunctioning. This system was
designed for your safety and protection.
NOTE: Refer to Gas & Oil fill-up instructions on
page 9.
1. Insert the key into the ignition switch.
2. Place the PTO lever in the disengaged
(PTO OFF) position.
3. Engage the lawn tractor’s parking brake (if
equipped).
4. Activate the choke control.
5. Turn the key clockwise to the START
position. After the engine starts, release
the key. It will return to the PTO ON (or
NORMAL DRIVING MODE) position.
IMPORTANT: Do NOT hold the key in the
START position for longer than 10 seconds
at a time. Doing so may cause damage to
your engine’s electric starter.
6. After the engine starts, deactivate the
throttle/choke control lever and place the
throttle/choke control lever in the FAST
position.
NOTE: Do NOT leave the choke control on
while operating the lawn tractor. Doing
so will result in a “rich” fuel mixture and
cause the engine to run poorly.
Stopping the Engine
WARNING! If you strike a foreign object,
stop the engine, disconnect the spark
plug wire(s) and ground against the
engine. Thoroughly inspect the
machine for any damage. Repair the
damage before restarting and
operating.
1. If the blades are engaged, place the PTO
lever in the disengaged (OFF) position.
2. Turn the key counter-clockwise to the
STOP position.
3. Remove the key from the ignition switch
to prevent unintended starting.
Driving the Lawn Tractor
WARNING! Always look down and
behind before and while traveling in
reverse to avoid a back-over accident.
WARNING! Before leaving the
operator’s position, place the PTO lever
in the disengaged (PTO OFF) position,
place speed control lever in NEUTRAL
(N), set parking brake, stop engine and
remove key to prevent unintended
starting. Depress the parking brake
pedal to release the parking brake and
let the pedal up.
Hydrostatic
1. Move the throttle lever into the FAST
(rabbit) position.
NOTE: Always operate the lawn tractor
with the throttle control lever in the FAST
(rabbit) position for the most efficient use
of the cutting deck or other (separately
available) attachments.
2. Depress the parking brake pedal to release
the parking brake.
3. Slowly move the speed control lever in
desired FORWARD (F) or REVERSE (R)
position. The further forward or rearward
that the lever is moved, the faster the lawn
tractor will travel.
WARNING! Do NOT attempt to change
the direction of travel when the lawn
tractor is in motion. Always bring the
lawn tractor to a complete stop before
moving the speed control lever from
forward to reverse or vice versa. Failure
to do so could result in serious damage
to your lawn tractor’s transmission.
IMPORTANT: First-time operators should
use slower speeds. Become completely
familiar with the lawn tractor’s operation
and controls before operating the lawn
tractor at higher speed.
4. To stop, move the speed control lever to
the NEUTRAL (N) position.
IMPORTANT: In a sudden situation, fully
depress the brake pedal to bring the lawn
tractor to a stop and then immediately
move the speed control lever to the “N”
neutral position.
5. Set the parking brake by fully depressing
the parking brake pedal and keeping
it depressed while placing the parking
brake lever in the ON position. Release the
parking brake pedal to allow the parking
brake to engage.
WARNING! Before leaving the
operator’s position for any reason,
disengage the blades, place the speed
control lever in neutral, engage the
parking brake, shut engine OFF and
remove the key.
PARKING the Lawn Tractor
IMPORTANT: When stopping the lawn tractor
for any reason while on a grass surface:
1. Place the speed control lever in N (neutral),
2. Engage the parking brake.
3. Shut engine OFF and remove the key.
Doing so will minimize the possibility
of having your lawn “browned” by hot
exhaust from your lawn tractor’s running
engine.

14 Section 3 — controlS & operation
CVT
1. Depress the clutch-brake pedal to release
the parking brake and let the pedal up.
2. Move the throttle lever into the FAST
(rabbit) position.
3. Place the shift lever in either the FORWARD
(F) or REVERSE (R) position.
CAUTION: Do NOT use the shift lever to
change the direction of travel when the
lawn tractor is in motion. Always use the
clutch-brake pedal to bring the lawn
tractor to a complete stop before
shifting.
4. Release the parking brake by depressing the
clutch-brake pedal and positioning the speed
control lever in desired position.
IMPORTANT: First-time operators should
use speed positions 1 or 2. Become
completely familiar with the lawn tractor’s
operation and controls before operating
the lawn tractor in higher speed positions.
5. Release clutch-brake pedal slowly to put
unit into motion.
6. The lawn tractor is brought to a stop by
depressing the clutch-brake pedal.
NOTE: When operating the unit initially,
there will be little difference between the
highest two speeds until after the belts
have seated themselves into the pulleys
during the break-in period.
WARNING! Before leaving the
operator’s position for any reason,
disengage the blades, place the shift
lever in neutral, engage the parking
brake, shut engine OFF and remove
the key.
If unit stalls with speed control in high speed, or
if unit will not operate with speed control lever in
a low speed position, proceed as follows:
1. Place shift lever in NEUTRAL (N).
2. Restart engine.
3. Place speed control lever in highest speed
position.
4. Release clutch-brake pedal fully.
5. Depress clutch-brake pedal.
6. Place speed control lever in desired
position.
7. Place shift lever in either FORWARD (F) or
REVERSE (R), and follow normal operating
procedures.
Parking the Lawn Tractor
IMPORTANT: When stopping the lawn tractor
for any reason while on a grass surface:
1. Place the shift lever in NEUTRAL (N).
2. Engage the parking brake.
3. Shut engine OFF and remove the key.
Doing so will minimize the possibility
of having your lawn ‘‘browned’’ by hot
exhaust from your lawn tractor’s running
engine.
Foot Control CVT
1. Depress the brake pedal to release the
parking brake and let the pedal up.
2. Move the throttle lever into the FAST
(rabbit) position.
3. Place the shift lever in either the FORWARD
(F) or REVERSE (R) position.
CAUTION: Do NOT use the shift lever to
change the direction of travel when the
lawn tractor is in motion. Always use the
brake pedal to bring the lawn tractor to
a complete stop before shifting.
IMPORTANT: First-time operators should
become completely familiar with the lawn
tractor’s operation and controls before
operating the lawn tractor in higher speed
positions.
4. Gradually begin to apply pressure to the
drive pedal. The further down the pedal
is pushed, the faster the lawn tractor will
travel in the desired direction based on
the position of the shift lever.
5. The lawn tractor is brought to a stop
by releasing the drive pedal and then
depressing the brake pedal.
WARNING! Before leaving the
operator’s position for any reason,
disengage the blades, place the shift
lever in NEUTRAL (N), engage the
parking brake, shut engine OFF and
remove the key.
Parking the Lawn Tractor
IMPORTANT: When stopping the lawn tractor for
any reason while on a grass surface:
1. Place the shift lever in NEUTRAL (N).
2. Engage the parking brake.
3. Shut engine OFF and remove the key.
Doing so will minimize the possibility
of having your lawn ‘‘browned’’ by hot
exhaust from your lawn tractor’s running
engine.
Driving On Slopes
Refer to the SLOPE GAUGE on page 6 to help
determine slopes where you may operate the
lawn tractor safely.
WARNING! Do not mow on inclines
with a slope in excess of 15 degrees (a
rise of approximately 2-⁄ feet every 10
feet). The lawn tractor could overturn
and cause serious injury.
• Mow up and down slopes, NEVER across.
• Exercise extreme caution when changing
direction on slopes.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain could
overturn the machine. Tall grass can hide
obstacles.
• Avoid turns when driving on a slope. If a
turn must be made, turn down the slope.
Turning up a slope greatly increases the
chance of a roll over.
• Avoid stopping when driving up a slope.
If it is necessary to stop while driving up a
slope, start up smoothly and carefully to
reduce the possibility of flipping the lawn
tractor over backward.
Engaging the Blades
Engaging the PTO (blade engage) transfers
power to the cutting deck. To engage the blades,
proceed as follows:
1. Move the throttle control lever to the FAST
(rabbit) position.
2. Grasp the PTO lever and pivot it all the
way forward into the engaged (PTO ON)
position.
3. Keep the throttle lever in the FAST
(rabbit) position for the most efficient
use of the cutting deck or other optional
attachments.
IMPORTANT: Models with REVERSE
CAUTION MODE: The engine will
automatically shut OFF if the PTO is
engaged with the speed control lever in
position for reverse travel with the key in
the NORMAL DRIVING MODE position.
IMPORTANT: Models without REVERSE
CAUTION MODE: The PTO lever must be
in the disengaged (PTO OFF) position
when starting the engine, when traveling
in reverse, and if the operator leaves the
seat. Refer to Safety Interlock Switches on
page 12.
Using the Deck Lift Lever
To raise the cutting deck, move the deck lift lever
to the left, then place it in the notch best suited
for your application. Refer to Setting The Cutting
Height on page 13.
Mowing
WARNING! To help avoid blade contact
or a thrown object injury, keep
bystanders, helpers, children and pets at
least 75 feet from the machine while it is
in operation. Stop machine if anyone
enters the area.
The following information will be helpful when
using the cutting deck with your lawn tractor:
WARNING! Plan your mowing pattern
to avoid discharge of materials toward
roads, sidewalks, bystanders and the
like. Also, avoid discharging material
against a wall or obstruction which may
cause discharged material to ricochet
back toward the operator.
• Do not mow at high ground speed,
especially if a mulch kit or grass collector is
installed.
• For best results it is recommended that
the first two laps be cut with the discharge
thrown towards the center. After the
first two laps, reverse the direction to
throw the discharge to the outside for the
balance of cutting. This will give a better
appearance to the lawn.
• Do not cut the grass too short. Short grass
invites weed growth and yellows quickly
in dry weather.
• Mowing should always be done with the
engine at full throttle.
• Under heavier conditions it may be
necessary to go back over the cut area a
second time to get a clean cut.
• Do NOT attempt to mow heavy brush and
weeds and extremely tall grass. Your lawn
tractor is designed to mow lawns, NOT
clear brush.
• Keep the blades sharp and replace the
blades when worn. Refer to Cutting Blades
on page 18 or proper blade sharpening
instructions.

Product Care
15
4
Maintenance Schedule
Before
Each use
Every
10 Hours
Every
25 Hours
Every
50 Hours
Every
100 Hours
Prior
to Storing
Clean Hood/Dash Louvers
P P
Clean Battery Terminals
P P
Lube Front Axles and Rims
P P
Clean Engine Cooling Fins
P P
Lube Pedal Pivot Points
P P
IMPORTANT: It is important to consult the
specific Engine Operator’s Manual included with
this machine for detailed engine maintenance
procedures and intervals.
WARNING: Before performing any
maintenance or repairs, disengage
PTO, move shift lever into neutral
position, set parking brake, stop
engine and remove key to prevent
unintended starting.
Engine
Refer to the Engine Operator’s Manual for engine
maintenance instructions.
Check engine oil level before each use as
instructed in the Engine Operator’s Manual.
Follow the instructions carefully.
Changing Engine Oil
Oil Drain Hose Models
WARNING! If the engine has been
recently run, the engine, muffler and
surrounding metal surfaces will be hot
and can cause burns to the skin.
Exercise caution to avoid burns.
NOTE: The oil filter (if equipped) should be
changed at every oil change interval.
To complete an oil change, proceed as follows:
1. Run the engine for a short time to warm
the engine oil. The oil will flow more freely
and carry away more impurities. Use care
to avoid burns from hot oil.
2. Open the tractor’s hood and locate the oil
drain port on the side of the engine.
3. Place an appropriate oil collection
container with at least a 2.5 quart capacity
below the opening of the oil drain tube, to
collect the used oil. Remove the oil fill cap/
dipstick from the oil fill tube.
4. Pop open the protective cap on the end
of the oil drain valve to expose the drain
port. See Figure 4-1.
Oil Drain Sleeve Models
WARNING! If the engine has been
recently run, the engine, muffler and
surrounding metal surfaces will be hot
and can cause burns to the skin.
Exercise caution to avoid burns.
To complete the oil change, proceed as follows:
1. Run the engine for a few minutes to allow
the oil in the crankcase to warm. Warm oil
will flow more freely and carry away more
of the engine sediment which may have
settled at the bottom of the crankcase.
Use care to avoid burns from hot oil.
2. Open the tractor’s hood and locate the oil
drain port on the left side of the engine.
3. Unscrew the oil fill cap and remove the
dipstick from the oil fill tube.
4. Snap the small end of oil drain sleeve onto
the oil sump. See Figure 4-2.
Figure 4-2
5. Remove drain plug and drain oil into a
suitable container with a capacity of no
less than 64 oz.
6. Service oil filter (if equipped) as instructed
in the separate Engine Operator’s Manual.
7. Perform the previous steps in the opposite
order after oil has finished draining.
OPENED
CLOSED
Clear Oil Drain Tube
Figure 4-1
5. Remove the oil fill cap/dipstick from the
oil fill tube.
6. Push the oil drain tube (packed with this
manual) onto the oil drain port. Route
the opposite end of the tube into an
appropriate oil collection container with
at least a 2.5 quart capacity to collect the
used oil.
7. The engine is equipped with a twist-
and-pull drain port. Turn the oil drain
valve ⁄-turn counter-clockwise, then pull
outward to begin draining oil. After the
oil has finished draining, push the end of
the oil drain valve back in and turn ⁄turn
clockwise to secure it back in place Re-
cap the end of the oil drain valve to keep
debris from entering the drain port.
8. Replace the oil filter, and refill the engine
with new oil as instructed in the engine
operator’s manual.
NOTE: Place an absorbent towel beneath
the oil filter to keep oil off the clutch.
9. To refill the oil, close the oil drain and
refer to the engine operator’s manual for
refilling instructions, oil type and amount.

16 Section 4— Product care
8. Refill the engine with new oil. Refer to the
Engine Operator’s Manual for information
regarding the proper quantity and
viscosity of engine oil.
Lubrication
WARNING! Before lubricating, repairing, or
inspecting, always disengage PTO, move
shift lever into neutral position, set parking
brake, stop engine and remove key to prevent
unintended starting.
Engine
Lubricate the engine with motor oil as instructed in
the Engine Operator’s Manual.
Pivot Points & Linkage
Lubricate all the pivot points on the drive system,
parking brake and deck lift linkage at least once
a season with light oil.
Rear Wheels
The rear wheels should be removed from the
axles once a season. Lubricate the axles and
the rims with an all-purpose grease before re-
installing them.
Front Axles (Hydrostatic only)
Each end of the tractor’s front pivot bar may be
equipped with a grease fitting. Lubricate with
a grease gun after every 25 hours of tractor
operation.
Headlights
Refer to the Parts/Warranty Supplement when
replacement of head lamp bulbs is necessary.
Replace headlight bulbs as follows:
1. Fully raise the hood of the tractor.
2. Unplug the wire harness leads from the
headlight socket terminals. Note which
wire connects to each terminal before
disconnecting.
3. Rotate the socket assembly approximately
a ⁄-turn to align the socket tab with the
reflector housing notch; then withdraw
the bulb and socket assembly from the
reflector housing. See Figure 4-3.
Figure 4-3
4. Push the bulb inward and turn counter-
clockwise to remove from the socket.
5. Align a locking post of the bulb base with
the notch in the socket, then push the
bulb inward and turn clockwise to lock.
See Figure 4-3.
6. Align the socket tab with the notch of the
reflector housing; then push the socket
inward and turn as necessary to lock the
socket in the housing.
7. Connect the wire harness leads to the
appropriate socket terminals.
Cleaning the Engine & Deck
Engine
Any fuel or oil spilled on the machine should
be wiped off promptly. Do NOT allow debris to
accumulate around the cooling fins of the engine
or on any other part of the machine.
IMPORTANT: The use of a pressure washer to
clean your tractor is NOT recommended. It
may cause damage to electrical components,
spindles, pulleys, bearings or the engine.
Deck Wash System™ (If Equipped)
Some tractors come fitted with a Deck Wash
System™, which is used to rinse grass clippings
from the deck’s underside and prevent the
buildup of corrosive chemicals. Other tractors
may have a deck wash plug, allowing for a Deck
Wash System™ that can be added at a later time.
If this is the case, a hex bolt and washer can be
found on your tractor’s deck surface and can be
replaced with a water port to be used as part of an
optional deck wash system.
To utilize the Deck Wash System™, complete the
following steps AFTER EACH MOWING:
1. Drive the tractor to a level, clear spot on
your lawn, near enough for your garden
hose to reach.
CAUTION: Make certain the tractor’s
discharge chute is directed AWAY from
your house, garage, parked cars, etc.
2. Disengage the PTO (PTO OFF), set the
parking brake and stop the engine.
3. Thread the hose coupler (packaged with
your Operator’s Manual) onto the end of
your garden hose.
4. Attach the hose coupler to the water port
on the deck’s surface. See Figure 4-4.
Figure 4-4
5. Turn the water ON.
6. While sitting in the operator’s position on
the tractor, start the engine and place the
throttle lever in the FAST (rabbit) position.
7. Move the tractor’s PTO into the PTO ON
position.
8. Remain in the operator’s position with the
cutting deck engaged for a minimum of
two minutes, allowing the underside of
the cutting deck to thoroughly rinse.
9. Move the tractor’s PTO into the PTO OFF
position.
10. Turn the key to the STOP position to turn
the lawn tractor’s engine OFF.
11. Turn the water OFF and detach the hose
coupler from the water port on your
deck’s surface.
12. Repeat steps 4 through 11 on the opposite
side of the cutting deck if a second water
port is present.
IMPORTANT: After cleaning your deck with the
Deck Wash System™ , return to the operator’s
position and engage the PTO. Keep the cutting
deck running for a minimum of two minutes,
allowing the underside of the cutting deck to
thoroughly dry.
Battery
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING! Battery posts, terminals, and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the
State of California to cause cancer and
reproductive harm. Wash hands after
handling.
CAUTION: If removing the battery,
disconnect the NEGATIVE (Black) wire
from it’s terminal first, followed by the
POSITIVE (Red) wire. When re-installing
the battery, always connect the
POSITIVE (Red) wire its terminal first,
followed by the NEGATIVE (Black) wire.
The battery is sealed and is maintenance-free.
Acid levels cannot be checked.
• Always keep the battery cables and
terminals clean and free of corrosive
build-up.
• After cleaning the battery and terminals,
apply a light coat of petroleum jelly or
grease to both terminals.
• Always keep the rubber boot positioned
over the positive terminal to prevent
shorting.
IMPORTANT: Be certain that the wires
are connected to the correct terminals;
reversing them could change the polarity
and result in damage to your engine’s
alternating system.
Cleaning Battery
Clean the battery by removing it from the tractor
and washing with a baking soda and water
solution. If necessary, clean the battery terminals
with a wire brush to remove deposits. Coat
terminals and exposed wiring witha light coat
of petroleum jelly or grease to both terminals
prevent corrosion.
Battery Failures
Some common causes for battery failure are:
• Incorrect initial activation
• Overcharging
• Freezing
• Undercharging
• Corroded connections
NOTE: These failures are NOT covered by
your tractor’s warranty.

17Section 4 — Product care
Charging
WARNING! Batteries emit an explosive
gas while charging. Charge the battery
in a well ventilated area and keep
away from an open flame or pilot light
as on a water heater, space heater,
furnace, clothes dryer or other gas
appliances.
CAUTION: When charging your
tractor’s battery, use only a charger
designed for 12V lead-acid batteries.
Read your battery charger’s Owner’s
Manual prior to charging your tractor’s
battery. Always follow its instructions
and heed its warnings.
If your tractor has not been put into use for an
extended period of time, charge the battery as
follows:
Set your battery charger to deliver a max of 10A.
If your battery charger is automatic, charge the
battery until the charger indicates that charging
is complete. If the charger is not automatic,
charge for a minimum of eight hours.
Jump Starting
WARNING! Never jump start a
damaged or frozen battery. Be certain
the vehicles do not touch, and
ignitions are OFF. Do not allow cable
clamps to touch.
IMPORTANT: Never jump start your lawn
tractor’s battery with the battery of a running
vehicle.
1. Connect positive (+) cable to positive
post (+) of your lawn tractor’s discharged
battery.
2. Connect the other end of the cable to the
(positive +) post of the jumper battery.
3. Connect the second cable (negative –) to
the other post of the jumper battery.
4. Make the final connection on the engine
block of the tractor, away from the battery.
Attach to a unpainted part to ensure a
good connection.
CAUTION: If the jumper battery is
installed on a vehicle (i.e. car, truck), do
NOT start the vehicle’s engine when
jump starting your lawn tractor.
5. Start the tractor as instructed on page
13.
6. Set the tractor’s parking brake before
removing the jumper cables, in reverse
order of connection.
WARNING! Failure to properly jump
start the battery could cause a spark,
and the gas in either battery could
explode.
Removing the Battery
To remove the battery, pull outward and then up
on the battery hold-down bracket. See Figure
4-5.
Figure 4-5
Fuse
One 20A fuse is installed in your tractor’s wiring
harness to protect the tractor’s electrical system
from damage caused by excessive amperage.
If the electrical system does not function, or your
tractor’s engine will not crank, check that the
fuse has not blown. It can be found at the rear of
the unit, underneath the fender located by the
battery.
WARNING! Always use a fuse with the
same amperage capacity for
replacement.
Leveling the Deck
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before
performing any deck leveling adjustments.
Refer to Tires on page 20 for more information
regarding tire pressure.
Front-to- Rear
The front of the cutting deck is supported by a
stabilizer bar that can be adjusted to level the
deck from front to rear. The front of the deck
should be between ¼” and ⁄” lower than the
rear of the deck. Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level
surface, place the lever for lifting the
platform on the second to the top notch
(second highest position) and rotate the
blade as close to the discharge channel
that is parallel to the tractor.
2. Measure the distance from the front
of the blade tip to the ground and the
rear of the blade tip to the ground.
The first measurement taken should
be between ¼” and ⁄” less than the
second measurement. Determine the
approximate distance necessary for
proper adjustment and proceed, if
necessary, to the next step.
3. Locate the jam nut and lock nut on the
front side of the stabilizer bracket. See
Figure 4-6.
4. After loosening the jam nut:
• Tighten the lock nut to raise the
front of the deck;
• Loosen the lock nut to lower the
front of the deck.
5. Retighten the jam nut loosened earlier
when proper adjustment is achieved.
Figure 4-6
Side-to-Side
If the cutting deck appears to be mowing
unevenly, a side-to-side adjustment can be
performed. Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level
surface, place the deck lift lever in the
second notch from the top (second
highest position) and rotate both blades
so that they are perpendicular with the
tractor.
2. Measure the distance from the outside
of the left blade tip to the ground and
the distance from the outside of the
right blade tip to the ground. Both
measurements taken should be equal. If
they’re not, proceed to the next step.
3. Loosen, but do NOT remove, the hex cap
screw on the left deck hanger bracket. See
Figure 4-7.
Hex Cap Screw
Figure 4-7
4. Balance the deck by using a wrench to turn
the adjustment gear (found immediately
behind the hex cap screw just loosened)
clockwise/up or counter-clockwise/down.
The deck is properly balanced when both
blade tip measurements taken earlier are
equal.
5. Retighten the hex cap screw on the
left deck hanger bracket when proper
adjustment is achieved.
Seat Adjustment
Refer to Attaching the Seat in page 8 for seat
adjustment instructions.

18 Section 4— Product care
Parking Brake Adjustment
WARNING! Never attempt to adjust
the brakes while the engine is running.
Always disengage PTO, move shift
lever into neutral position, stop
engine and remove key to prevent
unintended starting.
If the tractor does not come to a complete stop
when the brake pedal is completely depressed,
or if the tractor’s rear wheels can roll with the
parking brake applied, the brake is in need of
adjustment. See an authorized service dealer to
have your brakes properly adjusted.
Cutting Deck Removal
NOTE: Models equipped with a 38-inch deck
have one deck idler pulley. Models equipped
with a 42- and 46-inch deck have two deck idler
pulleys.
To remove the cutting deck, proceed as follows:
1. Place the PTO lever in the disengaged
(OFF) position and engage the parking
brake.
2. Lower the deck by moving the deck lift
lever into the bottom notch on the right
fender.
3. Removing the self-tapping screw (A) that
secures the belt-keeper rod from around
the tractor’s engine pulley, then remove
the belt keeper rod (B). See Figure 4-8.
A
B
C
Figure 4-8
NOTE: Make a note what hole the other
end of the belt-keeper rod is inserted in
for reinstallation purposes.
4. Remove the belt (C) from around the
tractor’s engine pulley. See Figure 4-8.
4.
WARNING! Avoid pinching injuries.
Never place your fingers on the idler
spring or between the belt and a
pulley while removing the belt.
5. On 38” Decks: Looking at the cutting
deck from the left side of the tractor,
locate the bow tie pin that secures the
deck support rod on the rear left side
of the deck. See Figure 4-9. Remove the
bow tie cotter pin that secures the deck
support rod and carefully remove the deck
support from the deck lift arm. Repeat on
the tractors right side.
NOTE: The bow-tie hair-pin clips should be
re-installed from the top down.
Figure 4-9
6. On 42” & 46” Decks: Looking at the
cutting deck from the left side of the
tractor, remove the bow-tie cotter pin
securing the deck lift rod to the deck.
Slide the deck lift rod from the mounting
weldment on the deck as seen in Figure
4-10. Repeat on the tractor’s right side.
NOTE: The bow-tie hair-pin clips should be
re-installed from the top down.
Figure 4-10
7. On all decks: Move the deck lift lever into
the top notch on the right fender to raise
the deck lift arms up and out of the way.
8. On 38” Decks: Gently slide the cutting
deck toward the front of the tractor
carefully guiding the hooks on the deck
off of the deck stabilizer rod.
On 42” & 46” Decks: Remove the bow-tie
cotter pin securing the deck stabilizer rod
to the deck. Slide the deck lift rod from the
mounting weldment on the deck as seen
in Figure 4-11.
9. Carefully remove the PTO cable from the
rear of the cutting deck by removing the
hair pin clip which secures it. Remove the
spring from the deck idler bracket. See
Figure 4-12.
10. Gently slide the cutting deck (from the left
side) out from underneath the tractor.
Figure 4-11
Figure 4-12
Tires
WARNING! Never exceed the
maximum inflation pressure shown on
the sidewall of the tire.
The recommended operating tire pressure is:
• Approximately 10 psi for the rear tires
• Approximately 14 psi for the front tires
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact
tire manufacturer’s recommended or maximum
psi. Do not overinflate. Uneven tire pressure
could cause the cutting deck to mow unevenly.
Cutting Blades
WARNING! Shut the engine OFF and
remove the key before removing the
cutting blade(s) for sharpening or
replacement. Protect your hands by
using heavy gloves when grasping the
blade.
WARNING! Periodically inspect the
blade spindles for cracks or damage,
especially if you strike a foreign object.
Replace immediately if damaged.
The blades may be removed as follows:
1. Remove the deck from beneath the tractor,
(refer to Cutting Deck Removal on page
18) then gently flip the deck over to
expose its underside.
2. Place a block of wood between the center
deck housing baffle and the cutting blade to
act as a stabilizer. See Figure 4-13.
3. Remove the hex flange nut that secures the
blade to the spindle assembly. See Figure
4-13.

19Section 4 — Product care
Figure 4-13
4. To properly sharpen the cutting blades,
remove equal amounts of metal from both
ends of the blades along the cutting edges,
parallel to the trailing edge, at a 25° to 30°
angle.
IMPORTANT: If the cutting edge of the
blade has already been sharpened to
within 1-⁄” from the edge, or if any metal
separation is present, replace the blades
with new ones. See Figure 4-14.
1-5/8 inch
(min.)
Figure 4-14
CAUTION: If the cutting edge of the
blade has previously been sharpened,
or if any metal separation is present,
replace the blades with new ones.
WARNING! A poorly balanced blade
will cause excessive vibration, may
cause damage to thetractor and/or
result in personal injury.
5. Test the blade’s balance using a blade
balancer. Grind metal from the heavy side
until it balances evenly.
NOTE: When replacing the blade, be sure
to install the blade with the side of the
blade marked ‘‘Bottom’’ (or with a part
number stamped in it) facing the ground
when the mower is in the operating
position.
CAUTION: Use a torque wrench to
tighten the blade spindle hex flange
nut to between 70 ft-lbs and 90 ft-lbs.
Changing the Deck Belt
WARNING! Be sure to shut the engine
OFF, remove the key, disconnect the
spark plug wire(s) and ground against
the engine to prevent unintended
starting before removing the belt.
WARNING! All belts on your lawn
tractor are subject to wear and should
be replaced if any signs of wear are
present.
IMPORTANT: The V-belt found on your tractor
are specially designed to engage and disengage
safely. A substitute (non-OEM) V-belt can be
dangerous by not disengaging completely. For a
proper working machine, use factory approved
belts.
For 38” Decks
To change or replace the deck belt on your tractor,
proceed as follows:
1. Lower the deck by moving the deck lift
lever into the bottom notch on the right
fender.
2. Remove the belt guards by removing the
self-tapping screws that fasten them to
the deck.
3. Remove the belt keeper rod from around
the engine pulley.
WARNING! Avoid the possibility of a
pinching injury. Do not place your
fingers on the idler spring or between
the belt and a pulley while removing
the belt.
4. Remove the deck belt from around all
pulleys, including the deck idler pulley.
5. Route the new belt as shown in Fig. 4-16.
6. Remount the belt guards removed earlier.
For 42” & 46” Decks
To change or replace the deck belt on your tractor,
proceed as follows:
1. Remove the deck. Refer to Cutting Deck
Removal on page 18.
2. Remove the belt covers by removing the
hex washer screws that fasten them to the
deck. See Figure 4-15.
Hex Washer
Screws
Belt Cover
Deck Idler
Pulley
Spindle Pulley
Belt Guard
Figure 4-15
3. It may also be necessary to loosen the hex
nut on the left idler pulley to get the belt
off the pulley and around the belt guard.
4. Carefully remove the deck belt from
around the two spindle pulleys and the
two deck idler pulleys. See Figure 4-15.
5. To place the new belt, begin by routing
the belt around the two outer spindle
pulleys as shown in Figure 4-15.
6. Route the belt around the two deck idler
pulleys as shown in Figure 4-15.
7. Retighten the left idler pulley hex nut
loosened in step 3.
8. Remount the belt covers removed in Step 2.
9. Re-install the deck, making sure the belt
remains routed around the pulleys as
instructed. See Figure 4-17.
10. Pull the right side of the belt, and place
the narrow V side of the belt into the PTO
pulley.
11. While holding the belt and pulley
together, rotate the pulley to the left.
Continue holding and rotating the pulley
and belt until the belt is fully rolled into
the PTO pulley.
Changing the Transmission Drive Belt
NOTE: Several components must be removed
and special tools (i.e. air/impact wrench) are
needed in order to change the tractor’s drive
belt. See an authorized Service Dealer to have
your drive belt replaced.

20 Section 4— Product care
Deck Idler Pulley
Engine Pulley
Idler Bracket
38-Inch Deck
Figure 4-16
42 & 46-Inch Deck
Figure 4-17

Troubleshooting
5
21
Engine fails to start 1. PTO/Blade engaged.
2. Spark plug wire disconnected.
3. Fuel tank empty, or stale fuel.
4. Choke not activated.
5. Faulty spark plug.
6. Blocked fuel line.
7. Engine flooded.
8. Parking brake not engaged
9. Throttle control lever not in correct starting
position.
1. Place knob (or lever) in disengaged (OFF)
position.
2. Connect wire to spark plug.
3. Fill tank with clean, fresh (less than 30 days
old) gas.
4. Place the throttle control in CHOKE position.
5. Clean, adjust gap or replace plug.
6. Clean fuel line and replace fuel filter.
7. Crank engine with throttle in FAST position.
8. Engage parking brake.
9. Place throttle lever to FAST position.
Engine runs erratic 1. Unit running with CHOKE activated.
2. Spark plug wires loose.
3. Blocked fuel line or stale fuel.
4. Vent in gas cap plugged.
5. Water or dirt in fuel system.
6. Dirty air cleaner.
1. Move the throttle contol out of the CHOKE
position.
2. Connect and tighten spark plug wire.
3. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline and replace fuel filter, is so equipped.
4. Clear vent or replace cap if damaged.
5. Drain fuel tank. Refill with clean, fresh
gasoline.
6. Replace air cleaner paper element or clean
foam precleaner, is so equipped.
Engine overheats 1. Engine oil level low.
2. Air flow restricted.
1. Fill crankcase with proper amount and
weight of oil.
2. Clean grass clippings and debris from around
the engine’s cooling fins and blower housing.
Engine hesitates at high
RPM
1. Spark plug gap too close. 1. Remove spark plug and reset the gap.
Engine Idles rough 1. Spark plug fouled, faulty or gap too wide.
2. Dirty air cleaner.
1. Replace spark plug. Set plug gap.
2. Replace air cleaner element and/or clean
pre-cleaner, if so equipped.
Excessive vibration 1. Cutting blade loose or unbalanced.
2. Damaged or bent cutting blade.
1. Tighten blade and spindle. Balance blade.
2. Replace blade.
Mower will not mulch grass 1. Engine speed too low.
2. Wet grass.
3. Excessively high grass.
4. Dull blade.
1. Place throttle in FAST (rabbit) position.
2. Do not mulch when grass is wet.
3. Mow once at a high cutting height, then
mow again at desired height or make a
narrower cutting swath.
4. Sharpen or replace blade.
Uneven cut 1. Deck not leveled properly.
2. Dull blade.
3. Uneven tire pressure.
1. Perform side-to-side deck adjustment.
2. Sharpen or replace blade.
3. Check tire pressure in all four tires.

22
Notes

Consignes de sécurité • Montage • Fonctionnement • Service • Dépannage
Notice d’utilisation
AVERTISSEMENT
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE
D’UTILISATION AVANT D’ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
Service à la clientèle : 1-800-668-1238
Formulaire N
o
. 769-11950
(23 mai 2017)
Consignes de sécurité.............................................. 2
Assemblage et Montage ......................................... 7
Commandes & Fonctionnement ...........................11
Entretien du produit ...............................................16
Dépannage ............................................................ 22
Pièces de rechange/Garantie
...........................................Voir document séparé
Table des matières
NOTE : Cette notice d’utilisation se rapporte à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines
caractéristiques décrites dans cette notice peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Votre appareil peut différer du modèle illustré.
Tracteur de pelouse

Consignes de sécurité
1
2
AVERTISSEMENT : Ce symbole
attire votre attention sur des
consignes de sécurité importantes
qui, si elles ne sont pas respectées,
peuvent mettre en danger non
seulement votre personne et vos biens, mais
aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les
instructions figurant dans cette notice
d’utilisation avant d’essayer de vous servir de
cette machine. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE CE SYMBOLE!
DANGER: Cette machine doit
être utilisée conformément aux
consignes de sécurité qui figurent
dans la notice d’utilisation.
Comme avec tout appareil
motorisé, une négligence ou une erreur de la
part de l’utilisateur peut entraîner des blessures
graves. Cette machine peut amputer mains et
pieds et projeter des débris. Par conséquent, le
non-respect de ces consignes peut causer des
blessures corporelles graves et même mortelles.
Utilisation en général
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre
toutes les instructions qui figurent sur
la machine et dans la notice d’utilisation
avant de l’assembler et de la mettre en
marche. Conservez cette notice d’utilisation
à un endroit sûr pour toute consultation
ultérieure et pour commander des pièces
de rechange.
2. Familiarisez-vous avec les commandes
et leur fonctionnement avant de vous en
servir. Sachez comment arrêter la machine
et débrayer les commandes rapidement.
3. Ne permettez jamais à des enfants
de moins de 14 ans de se servir de la
machine. Des enfants plus âgés doivent
lire et comprendre le mode d’emploi de la
machine et les consignes de sécurité. Un
adulte doit leur apprendre à se servir de
cette machine et les surveiller.
4. Seuls des adultes responsables connaissant
bien le fonctionnement de la machine
doivent être autorisés à s’en servir.
PROPOSITION 65 – Californie
AVERTISSEMENT: Les gaz
d’échappement de ce produit
contiennent des produits
chimiques reconnus dans
l’État de Californie comme
causant le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres problèmes liés à la
reproduction.Les bornes et cosses de
batterie et d’autres accessoires annexes
contiennent du plomb et des mélanges à
base de plomb, soit des produits chimiques
reconnus cancérigènes et responsables
d’anomalies congénitales ou autres par l’État
de Californie. Il est impératif de bien se laver
les mains après toute manutention.
5. Gardez les spectateurs, les animaux de
compagnie et les enfants à une distance
d’au moins 75 pieds de la machine quand
elle est en marche. Arrêtez la machine si
quelqu’un s’approche.
6. Examinez soigneusement la zone de
travail. Ramassez les pierres, bâtons, fils
métalliques, os, jouets et autres objets qui
risquent d’être projetés par les lames. Les
objets projetés par la machine peuvent
causer des blessures graves.
7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter
l’herbe vers des rues, des trottoirs, des
spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe
en direction d’un mur ou d’un obstacle. De
cette façon, les débris éventuels ne risquent
pas de ricocher et de blesser quelqu’un.
8. Portez toujours des lunettes de sécurité
en utilisant la machine ou en effectuant
un réglage ou une réparation. Les
objets risquent de ricocher et de blesser
grièvement quelqu’un dans les yeux.
9. Portez des chaussures robustes à semelle
épaisse et des vêtements bien ajustés. Ne
portez jamais des vêtements lâches ni des
bijoux qui risquent de se prendre dans les
pièces en mouvement. N’utilisez jamais
la machine pieds nus ou en portant des
sandales.
10. Vérifiez la direction de la goulotte
d’éjection du tracteur et ne l’orientez jamais
vers des personnes. N’utilisez jamais le
tracteur si le sac à herbe ou le dispositif de
protection n’est pas installé.
11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds
près d’une pièce en mouvement ou sous
le plateau de coupe. Les lames peuvent
amputer mains et pieds.
12. L’absence du clapet de la goulotte
d’éjection ou un clapet endommagé peut
causer des blessures en cas de contact avec
les lames ou projeter des objets.
13. Arrêtez les lames avant de traverser une
allée recouverte de gravier, un trottoir ou
une route et quand vous ne tondez pas.
14. Faites attention à la circulation à proximité
d’une route. Cette machine ne doit pas être
utilisée sur un chemin public.
15. Ne vous servez pas de la machine après
avoir bu des boissons alcoolisées ou pris
des médicaments.
16. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage
artificiel satisfaisant.
17. Ne transportez JAMAIS de passagers.
18. Débrayez les lames avant de passer
en marche arrière. Reculez lentement.
Regardez toujours derrière vous avant de
reculer et en reculant.
19. Ralentissez avant de tourner. Conduisez
sans à-coups. Évitez une conduite saccadée
et n’allez pas trop vite.
20. Débrayez les lames, serrez le frein
de stationnement, arrêtez le moteur
et attendez que les lames se soient
immobilisées avant de retirer le sac à herbe
ou de déboucher la goulotte, d’enlever de
l’herbe ou des débris ou de faire un réglage
quelconque.
21. Ne laissez jamais une machine en marche
non surveillée. Débrayez toujours les lames,
mettez le levier de vitesses au point mort,
serrez le frein de stationnement, arrêtez le
moteur et enlevez la clé avant de quitter la
machine.
22. Faites très attention en chargeant ou en
déchargeant la machine d’une remorque ou
d’un camion. Ne conduisez pas la machine
sur un plan incliné pour la charger dans une
remorque car elle peut basculer et causer
des blessures graves. Poussez la machine à
la main pour la charger ou la décharger.
23. Le silencieux et le moteur ont tendance à
chauffer et risquent de causer des brûlures.
Ne les touchez pas.
24. Vérifiez le dégagement vertical avant de
passer sous des branches basses, des fils
électriques, un portail ou dans toute autre
situation où le conducteur risque d’être
frappé et éjecté de la machine et de se
blesser grièvement.
25. Débrayez tous les embrayages des
accessoires, appuyez à fond sur la pédale
de frein et passez au point mort avant
d’essayer de mettre le moteur en marche.
26. Cette machine a été conçue pour tondre
un gazon résidentiel normal ne mesurant
pas plus de 10 po de haut. N’essayez
pas de tondre de l’herbe très haute, de
l’herbe sèche (dans un pré par exemple)
ou une pile de feuilles sèches. Les débris
peuvent s’accumuler sous le plateau de
coupe ou entrer en contact avec le tuyau
d’échappement du moteur, d’où un risque
d’incendie.
27. N’utilisez que des accessoires et
équipement annexe homologués par
le fabricant de la machine. Veuillez lire,
bien comprendre et suivre toutes les
instructions qui accompagnent l’accessoire
ou l’équipement annexe.
28. Les statistiques disponibles révèlent
que les conducteurs de plus de 60 ans
sont impliqués dans un grand nombre
d’accidents mettant en cause des tracteurs
de jardin. Nous recommandons par
conséquent à ces conducteurs d’évaluer
sérieusement leur aptitude à utiliser ce
genre d’équipement en toute sécurité.
29. Faites toujours preuve de bon sens dans
des situations qui n’ont pas été abordées
dans cette notice d’utilisation. Adressez-
vous au concessionnaire agréé en cas de
besoin.
Utilisation sur une pente
Les accidents provoqués par des chutes ou
glissades, qui se produisent souvent sur des
pentes, peuvent causer des blessures graves.
Travailler sur un terrain en pente demande des
précautions supplémentaires. Si vous ne sentez
pas à l’aise sur la pente, n’y travaillez pas.
Par mesure de sécurité utilisez l’inclinomètre
fourni dans la notice d’utilisation pour mesurer la
pente du terrain avant de commencer à travailler.
Si selon l’inclinomètre, la pente est supérieure à
15°, n’utilisez pas la tondeuse pour éviter toute
blessure grave.

3SECTION 1 — IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À faire:
1. Travaillez parallèlement à la pente, jamais
perpendiculairement. Faites très attention
en changeant de direction sur une pente.
2. Faites attention aux trous et ornières. La
machine peut se retourner sur un terrain
accidenté. Des herbes hautes peuvent
cacher des obstacles.
3. Travaillez lentement. Utilisez une vitesse
suffisamment lente pour ne pas avoir à
vous arrêter ni à changer de vitesse sur la
pente. Les pneus risquent de manquer de
traction sur une pente, même si les freins
fonctionnent correctement. Soyez toujours
en vitesse en descendant une pente pour
bénéficier du frein moteur.
4. Suivez les recommandations du fabricant
quant aux poids des roues ou contrepoids à
utiliser pour améliorer la stabilité.
5. Faites très attention en utilisant les sacs à
herbe ou autres accessoires. Ils peuvent
modifier la stabilité de la machine.
6. Déplacez-vous lentement et régulièrement
sur les pentes. Ne changez pas
brusquement de direction ou de vitesse.
Un enclenchement rapide ou un coup de
frein brusque peut soulever l’avant de la
machine et la faire se retourner et causer
des blessures graves.
7. Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur
une pente. Si les pneus n’adhèrent pas bien,
débrayez les lames et descendez lentement
la pente en ligne droite.
À ne pas faire:
1. Ne tournez pas sur une pente à moins
que cela soit nécessaire; tournez alors
lentement et progressivement en
descendant si possible.
2. Ne tondez pas près d’une falaise ou
d’un talus. Une roue dans le vide ou
l’affaissement soudain de l’accotement
peut renverser la machine.
3. N’essayez pas de stabiliser la machine en
mettant pied à terre.
4. N’utilisez pas le sac à herbe sur des pentes
raides.
5. Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée.
La réduction de traction peut faire déraper
le tracteur.
6. Ne passez pas au point mort pour
descendre une pente. L’excès de vitesse
peut causer la perte de contrôle du tracteur
et causer des blessures graves.
7. Ne remorquez pas des accessoires lourds
(remorque chargée, rouleau, etc.) sur
des pentes supérieures à 5°. Le poids
supplémentaire a tendance à pousser le
tracteur et peut causer la perte de contrôle
du tracteur (le tracteur peut accélérer, le
freinage et la direction peuvent être limités,
l’accessoire peut se mettre en crabe et le
tracteur peut se renverser).
Enfants
1. Un accident grave risque de se produire si le
conducteur n’est pas toujours très vigilant
en présence d’enfants. Les enfants sont
souvent attirés par une machine et la tonte
de l’herbe. Ils ne se rendent pas compte des
dangers. Ne supposez jamais qu’ils vont
rester là où vous les avez vus.
a. Éloignez les enfants de la zone
de travail et placez-les sous la
surveillance d’un adulte autre que le
conducteur de la machine.
b. Restez vigilant et arrêtez la machine
si des enfants s’approchent de la zone
de travail.
c. Regardez toujours derrière vous et par
terre avant de reculer et en reculant.
d. Ne transportez jamais d’enfants,
même si les lames ne tournent pas.
Ils risquent de tomber et d’être
grièvement blessés ou de gêner le
fonctionnement sécuritaire de la
machine.
e. Faites très attention en vous
approchant d’angles morts, de
buissons, de portails, d’arbres et
d’autres objets qui peuvent vous
empêcher de voir un enfant.
f. Pour éliminer tout risque d’accident
en marche arrière, débrayez toujours
la ou les lames avant d’enclencher la
marche arrière. N’utilisez pas la mode
«Reverse Caution Mode» (Marche
arrière - Prudence) si des enfants
ou autres personnes se trouvent à
proximité.
g. Ne laissez pas des enfants s’approcher
d’un moteur chaud ou en marche. Ils
risquent de se brûler.
h. Retirez la clé de contact quand la
machine n’est pas surveillée pour
empêcher son utilisation non
autorisée.
2. Ne permettez jamais à des enfants de
moins de 14 ans d’utiliser la machine.
Des enfants plus âgés doivent lire et
comprendre le mode d’emploi de la
machine et les consignes de sécurité. Ils
doivent apprendre à utiliser la machine et
s’en servir sous la surveillance étroite d’un
adulte.
Remorquage
1. Ne remorquez qu’avec une machine
équipée d’un attelage de remorquage.
N’accrochez pas l’équipement remorqué
ailleurs qu’au point d’attelage.
2. Respectez les recommandations du
fabricant quant aux limites de poids de
l’équipement remorqué et au remorquage
sur pente.
3. Ne transportez jamais quiconque sur
l’équipement remorqué.
4. Le poids de l’équipement remorqué
peut entraîner la perte de traction et par
conséquent de contrôle du tracteur sur des
pentes.
5. Faites toujours très attention en
remorquant une machine pouvant prendre
des virages serrés (par ex. une tondeuse
à rayon de braquage zéro). Prenez des
virages larges pour éviter de vous mettre
en portefeuille.
6. Avancez lentement et prévoyez une
distance supplémentaire pour vous arrêter.
7. Ne passez pas au point mort pour
descendre une pente.
Entretien
Manipulation de l’essence:
1. Pour éviter toute blessure ou dégât
matériel, faites très attention en manipulant
de l’essence. Il s’agit d’un produit
extrêmement inflammable et les vapeurs
risquent d’exploser. Vous pouvez être
grièvement blessé si des éclaboussures
sur votre peau ou sur vos vêtements
s’enflammaient. Rincez votre peau et
changez immédiatement de vêtements.
a. Remisez le carburant dans des bidons
homologués seulement.
b. Ne faites jamais le plein dans
un véhicule, ni à l’arrière d’une
camionnette dont le plancher est
recouvert d’un revêtement en
plastique. Placez toujours les bidons
par terre et loin de votre véhicule
avant de les remplir.
c. Dans le mesure du possible,
déchargez l’équipement motorisé de
la remorque et faites le plein par terre.
Si cela n’est pas possible, faites le plein
avec un bidon plutôt que directement
de la pompe à essence.
d. Maintenez le gicleur en contact avec
le bord du réservoir d’essence ou avec
l’ouverture du bidon jusqu’à ce que
le plein soit terminé. N’utilisez pas
un gicleur équipé d’un dispositif de
blocage en position ouverte.
e. Éteignez toute cigarette ou pipe,
tout cigare ou toute autre chaleur
incandescente.
f. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
g. N’enlevez jamais le capuchon
d’essence et n’ajoutez pas d’essence
pendant que le moteur tourne ou s’il
est chaud. Laissez le moteur refroidir
pendant au moins deux minutes avant
de faire le plein.
h. Ne faites jamais déborder le réservoir.
Laissez un espace d’un demi-pouce
environ pour permettre l’expansion
du carburant.
i. Resserrez bien le capuchon d’essence.
j. En cas de débordement, essuyez toute
éclaboussure de carburant ou d’huile
et enlevez tous les débris imbibés
d’essence. Déplacez la machine à
un autre endroit. Attendez 5 (cinq)
minutes avant de mettre le moteur en
marche.
k. Limitez les risques d’incendie en
débarrassant le moteur des brins
d’herbe, feuilles et autres saletés.
Essuyez les éclaboussures de
carburant ou d’huile et enlevez tous
les débris imbibés d’essence.
l. Ne remisez jamais la machine ou les
bidons d’essence à l’intérieur s’il y a
une flamme, une étincelle (chauffe-
eau à gaz, radiateur, sèche-linge, etc.).
m. Laissez la machine refroidir pendant
au moins 5 minutes avant de la
remiser.

4 SECTION 1 — IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Entretien général
1. Ne faites jamais fonctionner la
machine dans un local clos car les gaz
d’échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz inodore très
dangereux.
2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner
la machine, vérifiez que les lames et toutes
les pièces mobiles se sont immobilisées.
Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à
la terre contre le moteur pour empêcher tout
démarrage accidentel.
3. Vérifiez régulièrement que les lames
s’immobilisent dans les 5 secondes qui
suivent l’utilisation de la commande de
débrayage des lames. Si elles ne s’arrêtent
pas dans ce délai, faites examiner la machine
par une station technique agréée.
4. Vérifiez souvent que les freins fonctionnent
bien car ils peuvent s’user dans des
conditions d’utilisation normales. Réglez-
les selon le besoin.
5. Vérifiez souvent que les lames et les
boulons de montage du moteur sont bien
serrés. Examinez visuellement les lames
pour détecter toute usure excessive, tout
fendillement. Remplacez-les par des lames
authentiques seulement. «L’emploi de
pièces non conformes aux caractéristiques
de l’équipement d’origine peut causer
des performances inférieures et réduire la
sécurité.»
6. Les lames sont coupantes et peuvent
causer des blessures graves. Enveloppez les
lames avec un chiffon ou portez des gants
et faites très attention en les manipulant.
7. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et
vis sont bien serrés pour que l’équipement soit
toujours en bon état de marche.
8. Ne modifiez jamais les dispositifs
de sécurité. Vérifiez souvent qu’ils
fonctionnent bien.
9. Si vous heurtez un objet, arrêtez
immédiatement le moteur, débranchez le
fil de la bougie et examinez soigneusement
la machine. Réparez les dégâts éventuels
avant de remettre la machine en marche.
10. N’essayez jamais de faire des réglages ou
des réparations quand le moteur tourne.
11. Les éléments du sac à herbe et le clapet de
la goulotte d’éjection peuvent s’user et être
endommagés et, par conséquent, exposer
les pièces mobiles ou causer la projection
de débris. Par mesure de sécurité, vérifiez
souvent les éléments et remplacez-
les immédiatement avec des pièces
authentiques seulement. «L’emploi de
pièces non conformes aux caractéristiques
de l’équipement d’origine peut causer
des performances inférieures et réduire la
sécurité.»
12. Ne modifiez pas le réglage du régulateur
et ne laissez pas le moteur s’emballer.
Le régulateur maintient le moteur à son
régime maximal de fonctionnement sans
danger.
13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et
remplacez-les au besoin.
14. Respectez les règlements concernant
l’élimination des déchets et liquides
qui risquent de nuire à la nature et à
l’environnement.
15. D’après la Consumer Products Safety
Commission (CPSC - Commission sur la
sécurité des produits de consommation) et
la “U.S. Environmental Protection Agency”
(EPA - Agence américaine de protection de
l’environnement), ce produit a une durée
de vie utile moyenne de sept (7) ans, ou
390 heures de fonctionnement. Au terme
de cette durée de vie utile moyenne,
achetez une machine neuve ou faites
inspecter la machine chaque année par
une station technique agréée pour vous
assurer que tous les dispositifs mécaniques
et de sécurité sont en bon état de marche
et ne sont pas usés de façon excessive.
Le non-respect de ces recommandations
peut causer des accidents et des blessures
graves ou mortelles.
Ne modifiez pas le moteur
Pour éviter toute blessure grave ou fatale,
ne modifiez pas du tout le moteur. Toute
modification du réglage du régulateur peut
provoquer l’emballement du moteur et entraîner
son fonctionnement à des vitesses dangereuses.
Ne modifiez jamais le réglage de l’usine du
régulateur.
Avis concernant les émissions de gaz
Les moteurs certifiés conformes aux normes
régulatrices de la Californie et de l’agence EPA
fédérales pour SORE (petit équipement hors
route) sont certifiés pour fonctionner avec de
l’essence sans plomb ordinaire et peuvent être
dotés des systèmes de contrôle des émissions de
gaz suivants : Engine Modification (EM) et Three
Way Catalyst (TWC) le cas échéant.
Selon le besoin, les modèles sont équipés de
tuyaux et de réservoirs de carburant ayant
une faible perméabilité pour le contrôle des
émissions par évaporation. Les modèles
californiens peuvent être équipés d’un
réservoir à charbon actif. Veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle pour tout
renseignement concernant le contrôle des
émissions par évaporation de votre modèle.
Pare-étincelles
AVERTISSEMENT : Cette
machine est équipée d’un moteur
à combustion interne et elle ne
doit pas être utilisée sur un terrain
non entretenu, recouvert de
broussailles ou d’herbe si le
système d’échappement du
moteur n’est pas muni d’un pare-étincelles,
conformément aux lois et règlements
provinciaux ou locaux (le cas échéant).
Si un pare-étincelles est utilisé, il doit être
maintenu en bon état de marche par l’utilisateur
de la machine. La station technique agréée la
plus proche peut vous fournir un pare-étincelles
pour le pot d’échappement de cette machine.
AVERTISSEMENT : Votre responsabilité. Cette machine ne doit être utilisée que par des personnes qui peuvent lire, comprendre et
respecter les avertissements et instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

5SECTION 1 — IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Symboles de sécurité
Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine. Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la
machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine.
Symbol Description
VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION.
Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant
d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine.
DANGER— LAMES EN MOUVEMENT
Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames ne tournent pas.
DANGER— LAMES EN MOUVEMENT
Il n’est pas recommandé de tondre en marche arrière.
AVERTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT
N’approchez pas les mains ni les pieds des pièces en mouvement et ne les placez pas sous le plateau de
coupe. Tout contact avec les lames peut amputer les mains ou les pieds.
DANGER— LAMES EN MOUVEMENT
Regardez toujours derrière vous sur le sol avant de reculer et en reculant pour éviter tout accident.
AVERTISSEMENT – OBJETS PROJETÉS
Cette machine peut ramasser et projeter des objets, ce qui peut causer des blessures graves.
DANGER — DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Gardez les dispositifs de sécurité (protections, interrupteurs, etc.) en place et en bon état de
fonctionnement.
DANGER – SPECTATEURS
Gardez les spectateurs, les animaux de compagnie et les enfants à une distance d’au moins 75 pieds de la
machine quand elle est en marche.
AVERTISSEMENT — INCLINOMÈTRE
N’utilisez pas cet appareil sur une pente supérieure à 15 degrés. Ne tondez pas à travers la pente. Travaillez
de haut en bas d’une pente inférieure à 15 degrés. Évitez de faire des virages brusques. Conduisez
lentement. .Si l’appareil s’arrête en montant une pente, dé-brayez les lames et descendez la pente
lentement.
AVERTISSEMENT — SURFACES CHAUDES
Les composants du moteur, en particulier le silencieux, deviennent chauds pendant le fonctionnement de
l’appareil. Laissez le moteur et le silencieux refroidir avant de les toucher.
DANGER — LAMES ROTATIVES
Afin d’éviter les blessures, n’approchez pas vos mains ni vos pieds des lames rotatives.
N’utilisez pas l’appareil sans le couvercle d’éjection ou le bac récupérateur en place. S’ils sont endommagés,
remplacez-les immédiatement.
AVERTISSEMENT — RISQUE D’INCENDIE
Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger ou avant de faire le plein.
max10"
AVERTISSEMENT — RISQUE D’INCENDIE
Ne tondez pas les piles de feuilles sèches ou l’herbe haute.
AVERTISSEMENT — RISQUE D’INCENDIE
Évitez l’accumulation de débris. L’accumulation de débris peut provoquer un incendie.

6 SECTION 2 — IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Les accidents provoqués par des chutes et des glissades, qui surviennent souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures graves. Ne travaillez pas sur des
pentes supérieures à 15 degrés. Travailler sur un terrain en pente demande des précautions supplémentaires.Travaillez toujours parallèlement à la pente, jamais
perpendiculairement.
(OK)
Ligne pointillée à 15°
Figure 2Figure 1
(TROP ABRUPTE)
Procédez comme suit pour vérier la pente :
1. Détachez cette page et pliez-la en suivant la ligne pointillée.
2. Trouvez un objet vertical sur ou derrière la pente (un poteau téléphonique, une clôture, un arbre, etc.).
3. Alignez un côté de cette page avec l’objet (Voir les Figures 1 et 2).
4. Remontez ou abaissez l’inclinomètre jusqu’à ce que le coin gauche touche la pente (Voir les Figures 1 et 2).
5. S’il y a un espace sous l’inclinomètre, la pente est trop abrupte pour y travailler en toute sécurité. (Voir la Figure 2 ci-dessus).
Pente à 15°
Inclinomètre
Pente à 15°
UTILISEZ CET INCLINOMÈTRE POUR DÉTERMINER SI UNE PENTE EST TROP
ABRUPTE POUR PERMETTRE L’UTILISATION SANS DANGER DE LA MACHINE.

Assemblage et Montage
2
7
NOTE : Ce manuel de l’utilisateur se rapporte à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines caractéristiques décrites
dans ce manuel peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Votre appareil peut différer du modèle illustré. Référez-vous à la Figure 2-1 pour voir quel
type de transmission est équipé sur votre modèle : transmission à variation continue contrôlée par pédale, transmission à variation continue contrôlée par
levier ou transmission hydrostatique.
Transmission à variation continue
contrôlée par pédale (Page 9)
Transmission à variation continue
contrôlée par levier (Page 9)
Transmission hydrostatique
(Page 9)
Figure 2-1
Merci d’avoir acheté votre nouvel équipement. Ce véhicule a été
soigneusement conçu pour vous offrir des performances remarquables s’il
est correctement utilisé et entretenu.
Veuillez lire cette notice d’utilisation au complet avant d’utiliser
l’équipement. Elle vous explique comment préparer la machine et
comment l’utiliser et l’entretenir facilement et en toute sécurité.
Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la machine suivra
soigneusement les consignes de sécurité énoncées. Le non respect de ces
consignes peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Tous les renseignements fournis ici sont les plus récents qui sont
disponibles à propos de ce produit au moment de l’impression de
cette notice d’utilisation. Consultez souvent cette notice d’utilisation
pour vous familiariser avec la machine, ses caractéristiques et son
fonctionnement. Sachez que cette notice peut mentionner une vaste
gamme de spécifications techniques concernant différents modèles. Les
caractéristiques et les avantages mentionnés et/ou illustrés dans cette
notice peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Le fabricant se
réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du produit, les
modèles et l’équipement sans préavis et sans obligation.
Le fabricant du moteur est responsable pour tous les problèmes
concernant la performance, la puissance, les caractéristiques techniques,
la garantie et l’entretien du moteur. Veuillez consulter la notice d’utilisation
du moteur, fournie séparément avec la machine, pour obtenir de plus
amples renseignements.
En cas de problème ou de question concernant cette machine, adressez-
vous au concessionnaire de service de votre localité ou appelez-nous
directement. Nous voulons nous assurer que nos clients seront toujours
satisfaits.
Les mentions de droite et de gauche dans cette notice d’utilisation
s’entendent à partir du poste de conduite.
Merci !

8 SECTION 2 — ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Outils nécessaires
• Clé ajustable ou jeu de douilles
Installation des câbles de la batterie
Proposition 65 – Californie
AVERTISSEMENT: Les gaz
d’échappement de ce produit
contiennent des produits chimiques
reconnus dans l’État de Californie
comme causant le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres
problèmes liés à la reproduction.
AVERTISSEMENT : En attachant les
câbles de la batterie, branchez
toujours le câble POSITIF (rouge sur la
borne positive, puis le câble NÉGAT.
Pour des raisons d’expédition, les deux câbles
de la batterie sur votre équipement ont pu avoir
été laissés débranchés des bornes à l’usine. Pour
brancher les câbles de la batterie, procédez
comme suit :
NOTE:
La borne positive de la batterie est
identifiée par Pos. (+) et la borne négative
par Nég. (-).
NOTE: Si le câble positif de la batterie est déjà
installé, passez au paragraphe 2.
1. Enlevez le couvercle en plastique, le cas
échéant, de la borne positive de la batterie
et attachez le câble rouge à la borne
positive de la batterie (+) avec le boulon et
l’écrou à six pans. Voir la Figure 2-2.
(b)
(b)
(a)
(a)
(c)
Figure 2-2
2. Enlevez le couvercle en plastique, le
cas échéant, de la borne négative de la
batterie et attachez le câble noir à la borne
négative de la batterie (-) avec le boulon et
l’écrou à six pans. Voir la Figure 2-2.
3. Placez la gaine en caoutchouc rouge
au-dessus de la borne positive de
la batterie pour aider à la protéger
contre la corrosion.
NOTE: Si la batterie est mise en service
après la date indiquée sur le dessus de la
batterie, chargez-la selon les instructions
dans la chapitre «Entretien» dans cette
notice d’utilisation avant d’utiliser le
tracteur.
Déflecteur de la goulotte d’éjection
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur
de la tondeuse à siège, enlevez la clé
et serrez le frein de stationnement
avant d’enlever le support installé
pour l’expédition. Veuillez lire le
chapitre « Commandes et
caractéristiques » avant de serrer le
frein de stationnement.
1. Repérez le support (a) qui retient le
déflecteur d’éjection (b) en position
verticale à des fins d’expédition. Retirez
le support du déflecteur d’éjection (a), si
présent, avant d’utiliser l’appareil. Retenez
le déflecteur d’éjection (b) vers le haut,
puis enlevez le support (a). Abaissez
le déflecteur d’éjection (b) et jetez le
support (a). Voir Figure 2-3.
(a)
(b)
Figure 2-3
AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS le
tracteur sans avoir au préalable
démonté le support de la goulotte
d’éjection (a) qui se trouve entre la
goulotte d’éjection et le plateau de
coupe. Elle ne sert que pour
l’expédition.
AVERTISSEMENT: Le plateau de coupe
peut lancer des projectiles. Son
utilisation sans avoir la goulotte
d’éjection correctement installée peut
causer des blessures corporelles
graves et/ou causer des dégâts à
proximité du tracteur.
Installation du volant
1. Si le volant (a) de votre tracteur n’est
pas installé, la boulonnerie nécessaire
à l’installation du volant (a) a été placée
sous le capuchon du volant (b). Ouvrez
soigneusement le capuchon du volant
pour sortir et enlever la rondelle creuse (c)
et boulon à tête hexagonale (d).
2. Redressez les roues du tracteur vers l’avant
et positionnez le volant (a) au-dessus de la
colonne de direction (e).
3. Placez la rondelle (c), côté creux vers
le dessous, sur l’arbre de direction.
Maintenez avec un boulon de retenue hex.
(d). Voir la Figure 2-4.
4. Placez le capuchon du volant (b) au milieu
du volant (a) et appuyez jusqu’à ce qu’il
s’emboîte.
(d)
(b)
(a)
(e)
(c)
Figure 2-4
Installation du siège
NOTE: Certains sièges n’ont pas été installés
à l’usine pour l’expédition, reportez-vous aux
étapes suivantes.
NOTE : Pour l’expédition, le siège a été, soit
attaché au support de pivotement du siège sur
le tracteur avec un lien en plastique, soit installé
à l’envers sur le support de pivotement. Dans
un cas comme dans l’autre, il faut démonter le
siège et suivre les instructions ci-dessous pour
l’installer.
1. Retirez le bouton (a) de réglage du siège
(installé en usine) situé sous le siège. Voir
Figure 2-5.
(a)
(b)
(c)
Figure 2-5
2. Alignez le siège (b) avec le support de
pivotement du siège (c), comme illustré
sur la Figure 2-5, et installez le siège sur le
support du siège (c) en insérant les deux
encoches situées sous le siège dans les
fentes du support de pivotement (c).
3. Faites glisser le siège (b) vers l’arrière dans
le support de pivotement (c) en alignant la
fente centrale du support avec le trou libre
sur la base du siège. Voir Figure 2-6.
REMARQUE : Assurez-vous que les deux
encoches du siège s’enclenchent dans le
support de pivotement, comme illustré sur
la Figure 2-6.
4. Placez le siège (b) à la position désirée et
fixez-le avec le bouton (a) préalablement
enlevé. Voir Figure 2-6.
5. Pour modifier la position du siège,
desserrez le bouton (a) sur la base du siège
(b) Avancez ou reculez le siège selon le
besoin. Resserrez le bouton (a). Voir la
Figure 2-6.

9SECTION 2 — ASSEMBLAGE ET MONTAGE
(b)
(c)
(a)
Figure 2-6
Protecteur de tableau de bord
(si équipé)
Il y a deux types de protecteurs de tableau de
bord, soit un protecteur pour le tableau de bord
de style 1/3/5/K/T et un protecteur pour le tableau
de bord de style S.
Suivez les instructions ci-dessous pour le tableau
de bord de style 1/3/5/K/T. Passez à la section
Tableau de bord de style S pour le tableau de bord
de style S.
Tableau de bord de style 1/3/5/K/T
1. Si le protecteur (a) de tableau de bord n’a pas
été installé en usine, la quincaillerie de montage
du protecteur (a) peut être trouvée sur le
tableau de bord (c). Retirez les deux boulons (b)
du tableau de bord (c). Voir Figure 2-7.
(b)
(a)
(c)
(a)
(b)
Figure 2-7
2. Installez le protecteur (a) du tableau de bord
et alignez les trous de montage. Voir Figure
2-7.
3. Fixez le protecteur (a) sur le tableau de bord
(c) avec les boulons (b) retirés à l’étape 1.
Voir Figure 2-7.
Tableau de bord de style S
1. Si le protecteur (a) de tableau de bord n’a
pas été installé en usine, la quincaillerie
de montage du protecteur (a) peut être
trouvée sur le protecteur (a) et sur tableau
de bord (b). Retirez les deux boulons (c)
et les rondelles (d) du tableau de bord
(b) ainsi que les deux boulons (e) et les
attaches (f) du protecteur (b). Voir Figure
2-8.
2. Installez le protecteur (a) du tableau de
bord et alignez les trous de montage.
Installez le protecteur (a) du tableau de
bord avec les boulons (c/e), les rondelles
(d) et les attaches (f). Serrez les boulons (c)
pour que le protecteur (a) soit bien ajusté.
3. Fermez le capot et alignez le protecteur
(a) du tableau de bord sur le capot (g) en
laissant un espace uniforme entre le capot
(g) et le protecteur (a).
4. Soulevez le capot (g) et serrez les boulons
(c/e) pour xer le protecteur (a) sur le
tableau de bord (b).
(g)
(b)
(a)
(c)
(c)
(d)
(d)
(e)
(e)
(f)
(f)
Figure 2-8
Pression des pneus
AVERTISSEMENT: Une pression
maximale de 30 lb/po2 est toujours
recommandée. Maintenez toujours
une pression égale dans tous les
pneus. Ne dépassez jamais la pression
maximale indiquée sur le flanc du
pneu.
Pour ces pneus, la pression recommandée est
de :
• 10 lb/po2 environ pour les pneus arrière ;
• 14 lb/po2 environ pour les pneus avant.
IMPORTANT : Vérifiez la pression maximale
exacte, indiquée sur le flanc du pneu,
recommandée par le fabricant. Ne la dépassez
jamais. Une pression inégale des pneus peut
causer une coupe inégale.
Pleins d’huile et d’essence
Le réservoir d’essence est placé sous le capot et a
une capacité d’un gallon et demi. Ne remplissez
pas au-dessus du niveau.
AVERTISSEMENT: Faites très attention
en manipulant de l’essence. Il s’agit
d’un produit hautement inflammable
et les vapeurs peuvent s’exploser. Ne
faites jamais le plein à l’intérieur,
quand le moteur est chaud ou
pendant qu’il tourne. Éteignez les
cigarettes, cigares, pipes ou autres
sources de chaleur.
Faites les pleins d’huile et d’essence selon les
instructions fournies dans la notice d’utilisation
du moteur qui accompagne le tracteur. Lisez
attentivement les instructions.
IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec une
petite quantité d’huile. Il est toutefois recommandé
de vérifier le niveau d’huile avant de le mettre en
marche. Ne remplissez pas au-dessus du niveau.
IMPORTANT: Il est important de NE PAS remplir
complètement le réservoir de carburant en
faisant le plein. Laissez toujours un espace pour
permettre l’expansion du carburant dans le
réservoir et pour assurer une bonne ventilation.
Autrement, la machine risque de ne pas
fonctionner correctement. Faites le plein comme
à la Figure 2-9 ou 2-10.
Figure 2-9 - Modèles avec transmission
hydrostatique
Figure 2-10 - Modèles avec transmission à
variation continue contrôlée par pédale
IMPORTANT: Do not overfill the tank. Fill
tank to no more than ⁄” below bottom
of filler neck to allow spacet for fuel
expansion. See Figure 2-9 and 2-10.

10 SECTION 2 — ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Réglage des roues de guidage du
plateau de coupe (si équipé)
Placez le tracteur sur une surface plane et ferme,
de préférence goudronnée, et procédez comme
suit :
1. Choisissez la hauteur désirée du plateau
de coupe en plaçant la manette de
relevage du plateau de coupe à la
position de travail souhaitée (l’une des six
encoches sur l’aile droite).
2. Vérifiez si les roues de guidage sont en
contact avec la surface goudronnée ou si
l’écartement est important. Les roues de
guidage doivent se trouver de ¼ à ½ po
au-dessus du sol:
Si l’espace entre les roues et le sol est excessif ou
insuffisant, effectuez le réglage suivant:
a. Placez la manette de relevage du
plateau de coupe à la position la
plus haute.
b. Démontez les roues de guidage
en enlevant les écrous de blocage
et les vis à épaulement qui les
retiennent sur le plateau de coupe.
Voir la Figure 2-11.
(b)
(a)
(c)
Figure 2-11
c. Placez la manette de relevage du
plateau de coupe à la hauteur de
travail désirée.
d. Remettez la vis à épaulement en
place (sur chaque roue de guidage)
dans le trou indexé qui procure un
dégagement de ½ po environ entre
la base de la roue de guidage et la
surface goudronnée.
Consultez la section Mise à niveau du plateau
de coupe dans le chapitre Entretien du produit
cette notice d’utilisation, à la page 18 pour
obtenir des instructions plus détaillées sur les
différents réglages du plateau de coupe.
Installation du couvercle de prise d’air
du capot (si équipe)
Le couvercle de prise d’air du capot est inclus
avec certains tracteurs. Si le couvercle de prise
d’air n’a pas été installé en usine, suivez les
étapes ci-dessous pour l’installer :
1. Coupez les attaches de câble qui fixent
le couvercle de prise d’air du capot sur le
tracteur.
2. Retirez les quatre vis déjà installées sur le
couvercle de prise d’air et conservez-les
pour l’étape suivante.
3. Faites enclencher le couvercle de prise
d’air sur le capot. Voir Figure 2-12.
Figure 2-12
4. Installez le couvercle de prise d’air sur le
capot du tracteur et fixez la face inférieure
au capot avec les quatre vis retirées
antérieurement.
Déplacement manuel du tracteur
Référez-vous à la Figure 2-1 et procédez avec les
instructions qui correspondent à votre modèle.
Modèles avec transmission hydrostatique
La transmission de votre tracteur est équipée
d’une soupape hydrostatique de dérivation, utile
quand il est nécessaire de déplacer le tracteur
manuellement. L’ouverture de cette soupape
oblige le fluide de la transmission à dévier de son
parcours normal, ce qui permet aux roues arrière
de tourner librement. Pour ouvrir la soupape
hydrostatique, procédez comme suit :
1. Repérez la tige de la soupape
hydrostatique de dérivation sur l’arrière du
tracteur. Voir la Figure Figure 2-13.
Figure 2-13
2. Tirez la tige de dérivation vers l’extérieur,
puis vers le bas afin de la verrouiller.
REMARQUE: La transmission ne peut être
engagée quand la tige de la soupape
hydrostatique de dérivation est tirée.
Replacez la tige à sa position normale
avant d’utiliser le tracteur.
IMPORTANT: N’essayez jamais de
déplacer le tracteur manuellement
sans avoir d’abord ouvert la soupape
hydrostatique de dérivation. Vous
risqueriez d’endommager sérieusement la
transmission du tracteur.
Modèles avec transmission à variation continue
contrôlée par levier / par pédale
Les transmissions à variation continue peuvent
être placés à la position neutre (N) lorsqu’il est
nécessaire de déplacer le tracteur manuellement.
Pour déplacer le tracteur manuellement, placez
le levier de changement de vitesse à la position
neutre (N).

Commandes et caractéristiques
3
11
Levier de frein de stationnement/
Sélecteur de vitesses
†
Manette de commande de
l’obturateur/du volant
Ammeter
†
Pédale de frein
Pédale d’embrayage-frein †
†
†
Porte-gobelet
Manette de commande
de la vitesse
Module d’allumage
Manette de relevage
du plateau de coupe
Manette de la p.d.f.
Levier de vitesses
Pédale d’accélérateur
Transmission à variation
continue contrôlée par
pédale / par levier
Transmission à variation
continue contrôlée par
pédale
Figure 3-1
Manette de commande de l’obturateur/
du volant
Elle se trouve sur la gauche du
tableau de bord du tracteur et sert
à régler le régime du moteur et, sur
certains modèles, le volet de départ.
L’obturateur maintient le régime du
moteur selon le réglage choisi.
IMPORTANT: Assurez-vous que
la manette de commande de
l’obturateur se trouve à la position
RAPIDE (lapin) si vous conduisez le
tracteur avec le plateau de coupe
embrayé.
Fait de déplacer la manette de
l’obturateur à fond vers l’avant
enclenche la manette du volet de
départ. Sur tous les autres modèles,
la manette du volet de départ se
trouve sur le tableau de bord et
elle est actionnée en tirant sur le bouton. La
manette du volet de départ ferme la plaque sur
le carburateur et facilite le démarrage du moteur.
Consultez la partie Démarrage du moteur
dans le chapitre « Utilisation » de cette notice
d’utilisation.
Manette de commande de la vitesse
Transmission hydrostatique
La manette de commande
de la vitesse est située sur
l’aile arrière gauche et sert
à contrôler la vitesse de
déplacement et la direction
de trajet du tracteur de
pelouse.
Pour avancer ou reculer,
déplacez lentement la
manette de commande de
la vitesse à la position « F
» (Marche avant) ou « R »
(Marche arrière).
Pour arrêter, placez la manette de commande
de la vitesse à la position « N » (Point mort).
Pour tondre, placez la manette de commande de
la vitesse à la position « Cutting Speed » (Vitesse
de tonte) ou à une marche avant plus lente pour
obtenir de meilleurs résultats.
Remarque : N’utilisez pas la pédale du frein
de stationnement pour ajuster la vitesse de
déplacement du tracteur de pelouse. Servez-vous
toujours de la manette de commande de la
vitesse pour ralentir le tracteur de pelouse. Le fait
d’appuyer sur la pédale du frein de stationnement
quand la manette de commande de la vitesse
est embrayée pendant une utilisation courante
causera l’usure prématurée de la courroie de la
transmission.
IMPORTANT : N’essayez pas de changer
de direction pendant que le tracteur est en
mouvement. Vous risquez de gravement
endommager la transmission du tracteur. Arrêtez
toujours le tracteur complètement avant de
déplacer la manette de commande de la vitesse
de la position avant à la position arrière et vice
versa.
Transmission à variation continue
Ce sélecteur de vitesse, placé sur la
gauche de la console centrale, permet
de régler la vitesse de déplacement du
tracteur de pelouse. Il suffit d’enfoncer
la pédale d’embrayage/frein, de
dégager le sélecteur de vitesse de
l’encoche du frein de stationnement
et de le déplacer vers l’avant pour
accélérer. Lorsque la vitesse désirée est
atteinte, placez le sélecteur de vitesse
dans l’encoche correspondante pour
maintenir cette vitesse.
Pour ralentir, appuyez sur la pédale
d’embrayage/frein, tirez le sélecteur de vitesse
vers l’arrière et placez-le dans une encoche.
Pédale et manette du frein de
stationnement (si equipé)
Transmission hydrostatique et
transmission à varitation continue
contrôlée par pédale
La pédale du frein de stationnement
se trouve sur le marchepied gauche du
tracteur de pelouse. Elle sert à serrer le
frein de stationnement et à arrêter le
tracteur en cas d’urgence.
La manette du frein de stationnement
se trouve sur la gauche du tableau
de bord du tracteur. Pour serrer le
frein de stationnement, enfoncez
complètement la pédale du frein de
stationnement.
Abaissez complètement la manette du frein
de stationnement, puis relâchez la pédale
du frein pour que le frein de stationnement
s’enclenche.
Pour desserrer le frein de stationnement,
appuyez sur la pédale de frein et la manette
sortira automatiquement de la position
embrayée.
En cas d’urgence, appuyez à fond sur la pédale
de frein pour arrêter le tracteur, puis placez
immédiatement la manette de commande de la
vitesse à la position « N » (point mort).
Important : N’utilisez pas la pédale du frein
de stationnement pour ajuster la vitesse de
déplacement du tracteur de pelouse. Servez-
vous toujours de la manette de commande de la
vitesse pour ralentir le tracteur de pelouse. Le fait
d’enfoncer la pédale du frein de stationnement
quand la manette de commande de la vitesse
est embrayée pendant une utilisation courante
causera l’usure prématurée de la courroie de la
transmission.
Note : Enfoncez la pédale du frein de
stationnement pour faire démarrer le moteur. Le
frein de stationnement doit toujours être serré
avant de quitter le poste de conduite quand
le moteur tourne. Sinon, le moteur s’arrêtera
automatiquement. Lisez les renseignements sur
les interrupteurs de sécurité à la page
15.
Pédale d’embrayage/frein (si equipé)
Elle se trouve sur la gauche du tracteur de
pelouse, le long du marchepied. Appuyez
légèrement sur la pédale d’embrayage/frein
pour ralentir le tracteur avant de changer de
vitesse (Voir la section « Manette de commande
de la vitesse »). Appuyez à fond sur la pédale
pour enclencher le frein à disque et arrêter le
tracteur.
REMARQUE: La pédale doit être enfoncée pour
faire démarrer le moteur. Consultez le chapitre
« Commutateurs de sécurité », dans cette notice
d’utilisation à la page 12
RUN
PARK
BRAKE
ON
PARK
BRAKE
OFF

12 SECTION 3 — COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Pour serrer le frein de stationnement,
appuyez à fond sur la pédale d’embrayage/
frein. Tirez le sélecteur de vitesse à fond vers
l’arrière et placez-le dans l’encoche du frein de
stationnement. Retirez votre pied de la pédale
d’embrayage/frein pour serrer le frein de
stationnement.
Pour desserrer le frein de stationnement,
appuyez sur la pédale d’embrayage/frein et
déplacez le sélecteur de vitesse à la position
voulue. Lâchez le levier de vitesses et retirez
votre pied de la pédale d’embrayage/frein.
REMARQUE: Le frein de stationnement doit
être serré quand le conducteur quitte son siège
si le moteur tourne, sinon le moteur s’arrêtera
automatiquement.
Ampèremètre (si équipé)
L’ampèremètre est un appareil qui mesure
l’intensité du courant électrique (en ampères)
produite par le moteur.
Levier de vitesse (si equipé)
Transmission à variation continue contrôlee par
pédale et par levier
Il se trouve sur le garde-boue de gauche et
comporte trois positions : MARCHE AVANT,
POINT MORT et MARCHE ARRIÈRE. La pédale de
frein doit être enfoncée et le tracteur ne doit
pas bouger quand vous déplacez le sélecteur de
vitesse. Voir la Figure 3-2.
IMPORTANT: Ne forcez jamais le sélecteur
de vitesse. Vous risqueriez d’endommager la
transmission du tracteur.
Figure 3-2
Pédale d’accélérateur (si
equipé)
Transmission à variation continue
contrôlee par pédale
Cette pédale se trouve sur la
droite du tracteur, le long du
marchepied. Appuyez sur la pédale
d’accélérateur pour faire bouger
le tracteur dans la direction correspondant
au réglage du sélecteur de vitesses. Pour faire
avancer le tracteur qui est à l’arrêt, placez le
sélecteur de vitesses à la position «Marche
avant» et appuyez progressivement sur la
pédale d’accélérateur. Pour reculer, procédez
de la même façon, mais placez le sélecteur de
vitesses à la position «Marche arrière».
La vitesse de déplacement est aussi contrôlée par
la pédale d’accélérateur. Plus vous appuyez sur la
pédale, plus le tracteur se déplace rapidement.
La pédale revient à sa position initiale quand
elle n’est pas enfoncée. Consultez le chapitre «
Utilisation » pour plus de renseignements sur la
pédale d’accélérateur.
IMPORTANT : Serrez toujours le frein de
stationnement avant de laisser le tracteur
sans surveillance.
Commutateur d’allumage
Ce tracteur de pelouse est équipé de l’un des
commutateurs d’allumage suivants. La Figure
3-3 vous permettra d’identifier le commutateur
installé sur votre machine. Suivez les instructions
correspondantes.
Commutateur d’allumage à 3 positions (si equipé)
Pour mettre le moteur en route, insérez la clé
dans le commutateur d’allumage et tournez-la
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position « START » (Démarrage). Quand le moteur
est lancé, laissez la clé revenir à la position «
ON » (Marche). Voir la Fig. 3-3A. Les phares sont
allumés quand le moteur tourne.
Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à la
position « STOP » (Arrêt). Voir la Fig. 3-3A.
Module du commutateur d’allumage
Pour mettre le moteur en marche, enfoncez la clé
dans le commutateur d’allumage et tournez-la
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
la position « START » (Mise en marche). Laissez la
clé revenir à la position « NORMAL MOWING
MODE » (Tonte normale) quand le moteur tourne
normalement.
Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à la
position « STOP » (Arrêt). Voir la Figure 3-3B.
AVERTISSEMENT: Ne laissez
jamais une machine en marche sans
surveillance. Débrayez toujours la prise
de force, placez le levier de vitesses au
point mort, serrez le frein de
stationnement, arrêtez le moteur et
retirez la clé pour empêcher tout
démarrage non intentionnel.
IMPORTANT: Avant d’utiliser le tracteur, lisez
les instructions plus détaillées concernant les
« Commutateurs de internes sécurité » et le «
Mise en marche du moteur » dans le chapitre
UTILISATION de cette notice d’utilisation.
Ces instructions expliquent le module du
commutateur d’allumage et l’utilisation du
tracteur au mode «Reverse – Caution Mode»
(Marche arrière – Prudence).
A
B
Arrêt
Marche/Phare
Marche
Témoin
Lumineux
Arrêt
Marche
arrière -
Prudence
Mise en
marche
Bouton-
poussoie
de marche
arrière
Tonte
normale
Figure 3-3
Manette de relevage du
plateau de coupe
Elle se trouve sur le garde-boue de
droite du tracteur et sert à modifier
la hauteur du plateau de coupe.
Déplacez la manette vers la gauche,
puis placez-la dans l’encoche
correspondant à la position désirée.
Manette de la prise de force
(Embrayage de la lame)
Elle se trouve sur le garde-boue de
droite du tracteur. Elle sert à embrayer
le plateau de coupe ou d’autres
accessoires (vendus séparément).
Pour embrayer le plateau de coupe,
poussez la manette à fond. Le fait de
tirer la manette à fond vers l’arrière,
à la position « PTO OFF » (Prise de force non
enclenchée), débraye le plateau de coupe/
accessoire.
REMARQUE: La manette de la prise de force
(embrayage de la lame) doit se trouver à la
position non embrayée à la mise en marche du
moteur.
Commutateurs internes de sécurité
Ce tracteur est muni d’un système de sécurité
conçu pour protéger le conducteur. Si ce
système est défectueux, n’utilisez pas le tracteur.
Adressez-vous à une station technique agréée
dans votre région.
• Ce système de sécurité empêche le
moteur de tourner et de démarrer si la
pédale de frein n’est pas complètement
enfoncée et si la manette de la prise de
force (embrayage de la lame) n’est pas à la
position non enclenchée (OFF).

13SECTION 3 — COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
• Le système de sécurité arrête
automatiquement le moteur si le
conducteur quitte son siège avant de
serrer le frein de stationnement.
• Le moteur s’arrête automatiquement
quand le conducteur quitte le poste de
conduite alors que la manette de la prise
de force (Embrayage de la lame) se trouve
à la position « ON » (Embrayée), que le
frein de stationnement soit serré ou non.
Commutateur d’allumage à 3 positions (si equipé)
• Le moteur s’arrête automatiquement si la
manette de la prise de force (Embrayage
de la lame) est placée à la position « ON »
(Embrayée) alors que le levier de vitesses
se trouve à la position de marche arrière.
Module du commutateur d’allumage (si equipé)
• Si la clé de contact se trouve à la position
« NORMAL MOWING » (Tonte normale),
le moteur s’arrête automatiquement si la
manette de la prise de force (Embrayage
de la lame) est placée à la position « ON »
(Embrayée) alors que le levier de vitesses
se trouve à la position de marche arrière.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
tracteur si le système de sécurité ne
fonctionne pas correctement. Ce
système est conçu pour votre sécurité et
pour votre protection.
Mode de tonte en marche arrière
AVERTISSEMENT: Soyez très
prudent si vous utilisez le tracteur en
mode « REVERSE CAUTION MODE »
(Marche arrière – Prudence). Regardez
toujours derrière vous et au niveau du
sol avant de faire marche arrière et en
reculant. N’utilisez pas le tracteur si des
enfants ou autres spectateurs sont à
proximité. Arrêtez immédiatement le
tracteur si quelqu’un s’approche.
La position « REVERSE CAUTION MODE »
(Marche arrière - Prudence) du module du
commutateur d’allumage permet d’utiliser le
tracteur en marche arrière quand les lames (prise
de force) sont embrayées.
IMPORTANT: Tondre l’herbe en marche arrière
n’est pas recommandé.
Pour utiliser le mode « Reverse Caution
Mode » (Marche arrière – Prudence) :
IMPORTANT: Le conducteur DOIT occuper le
poste de conduite.
1. Mettez le moteur en marche de la manière
expliquée dans votre manual, dans cette
notice d’utilisation.
2. Déplacez la clé de la position « NORMAL
MOWING » (Verte) (Tonte normale) à la
position « REVERSE CAUTION MODE »
(Jaune) (Marche arrière - Prudence). Voir la
Figure 3-4.
Témoin
Lumineux
Arrêt
Marche
arrière -
Prudence
Mise en
marche
Bouton-
poussoie
de marche
arrière
Tonte
normale
Figure 3-4
3. Appuyez sur le BOUTON-POUSSOIR DE
MARCHE ARRIÈRE (Bouton triangulaire
orange) dans le coin supérieur droit du
module d’allumage. Le témoin lumineux
rouge dans le coin supérieur gauche
s’allume quand la marche arrière est
embrayée. Voir la Figure 3-4.
4. Quand le témoin lumineux est allumé, le
tracteur peut être utilisé en marche arrière
même si les lames sont embrayées (prise
de force).
5. Regardez toujours derrière vous et au
niveau du sol avant de faire marche arrière
et en reculant pour vous assurer qu’aucun
enfant n’est à proximité.
6. Replacez la clé à la position « Normal
Mowing » (Tonte normale) pour repartir en
marche avant.
IMPORTANT : Le mode « REVERSE
CAUTION MODE » (Marche arrière) reste
embrayé jusqu’à ce que:
a. la clé soit replacée à la position «
NORMAL MOWING » (Tonte normale)
ou à la position « STOP » (Arrêt)
b. le conducteur serre le frein de
stationnement en appuyant à fond sur
la pédale de frein et en la maintenant
à cette position tout en poussant sur
le bouton du frein de stationnement.
Enclenchement du frein de
stationnement
Pour enclencher le frein de stationnement :
1. Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage/frein.
2. Tirez le sélecteur de vitesse à fond vers
l’arrière et placez-le dans l’encoche du
frein de stationnement.
3. Retirez votre pied de la pédale
d’embrayage/frein pour serrer le frein de
stationnement.
Pour deserrer le frein de stationnement :
1. Appuyez légèrement sur la pédale de
débrayage/frein et déplacez le sélecteur
de vitesse hors de la position de frein de
stationnement et placez-le à la position de
vitesse voulue.
Réglage de la hauteur de coupe
1. Choisissez la hauteur du plateau de coupe
en plaçant la manette de relevage du
plateau dans l’une des encoches sur le
garde-boue de droite.
2. Ajustez les roues (le cas échéant) du
plateau de coupe entre 1/4 et 1/2 po du sol
quand le tracteur se trouve sur une surface
lisse et plate (entrée de garage).
AVERTISSEMENT : N’approchez
pas les mains et les pieds de l’ouverture
de la goulotte d’éjection du plateau de
coupe.
REMARQUE: Les roues de guidage du plateau
de coupe sur les modèles équipés, permettent
d’éviter d’arracher l’herbe, mais elles ne sont pas
conçues pour supporter le poids du plateau de
coupe.
Consultez la sous-section Mise à niveau du
plateau de coupe à la page 18 pour plus
d’instructions sur les différents réglages du
plateau de coupe.
Mise en marche du moteur
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le
tracteur si le système de sécurité est
défectueux. Ce système à été conçu
pour votre sécurité et protection.
REMARQUE: Consultez le chapitre MONTAGE
DU TRACTEUR à la page 8 dans cette notice
d’utilisation quant aux instructions concernant
les pleins d’essence et d’huile.
1. Insérez la clé du tracteur dans le
commutateur d’allumage.
2. Placez la manette, de la prise de force
(embrayage de la lame) à la position OFF
(non enclenchée).
3. Appuyez sur la pédale de frein et serrez le
frein de stationnement.
4. Déplacez la commande de volet de départ
5. Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à la position START
(Démarrage). Quand le moteur tourne, lâchez
la clé. Elle revient à la position ON (Marche).
IMPORTANT: Ne tenez pas la clé à la
position START (Démarrage) pendant
plus de 10 secondes, car vous risquez
d’endommager le démarreur.
6. Quand le moteur tourne, dégagez la
manette du volet de départ et placez la
manette de l’obturateur à la position «
FAST » (Rapide).
REMARQUE : N’utilisez pas le tracteur si
le volet de départ est fermé. Le mélange
de carburant serait trop riche et le moteur
risquerait de tourner de façon peu
performante.
a. la clé soit replacée à la position «
NORMAL MOWING » (Tonte normale)
ou à la position « STOP » (Arrêt)
b. le conducteur serre le frein de
stationnement en appuyant à fond sur
la pédale de frein et en la maintenant
à cette position tout en poussant sur
le bouton du frein de stationnement.

14 SECTION 3 — COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Arrêt du moteur
AVERTISSEMENT : Arrêtez le
moteur après avoir heurté un objet
quelconque. Débranchez le fil de la
bougie, mettez-le à la masse contre le
moteur. Vérifiez soigneusement que la
tondeuse n’est pas endommagée.
Réparez les dégâts éventuels avant de
remettre la tondeuse en route.
1. Placez la manette, de la prise de force
(embrayage de la lame) à la position OFF
(non enclenchée).
2. Tournez la clé dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre jusqu’à la position
OFF (Arrêt).
3. Retirez la clé de l’allumage pour empêcher
tout démarrage accidentel.
Conduite du tracteur
AVERTISSEMENT :Pour éliminer
tout risque d’accident en marche arrière,
regardez toujours derrière vous et au
niveau du sol avant de faire marche
arière et en reculant.
AVERTISSEMENT : Avant de
quitter le poste de conduite, placez la
manette de la prise de force (embrayage
de la lame) à la position désengagée
(OFF), placez la manette de commande
de la vitesse à la position neutre (N),
engagez le frein de stationnement,
arrêtez le moteur et retirez la clé de
contact afin d’empêcher un démarrage
accidentel. Appuyez sur la pédale de
frein pour désengager le frein de
stationnement.
Hydrostatique
1. Placez la manette de l’obturateur à la
positon FAST (lapin).
NOTE: Always operate the lawn tractor
with the throttle control lever in the FAST
(rabbit) position for the most efficient use
of the cutting deck or other (separately
available) attachments.
2. Appuyez sur la pédale de frein pour
desserrer le frein de stationnement.
3. Lentement déplacer la manette de
commande de la vitesse à la position
voulue. Plus la manette est placée en
avant ou en arrière, plus le tracteur se
déplacera rapidement.
AVERTISSEMENT: N’essayez pas
de changer de direction pendant que le
tracteur bouge. Arrêtez toujours
complètement le tracteur avant de
déplacer la manette de commande de la
vitesse de la marche avant à la marche
arrière ou vice-versa. Autrement, vous
risquez d’endommager sérieusement la
transmission du tracteur.
IMPORTANT : Il est recommandé aux
utilisateurs novices de se familiariser
avec les commandes de l’appareil avant
d’utiliser le tracteur à des vitesses plus
élevées.
4. Pour arrêter complètement le tracteur,
appuyez sur la pédale de frein.
IMPORTANT : Si vous vous trouvez dans une
situation d’urgence, appuyez sur la pédale de
frein pour immobiliser le tracteur de pelouse
et déplacez immédiatement la manette de
commande de la vitesse à la position neutre « N ».
5. Appuyez à fond sur la pédale de frein
de stationnement pour engager le frein
de stationnement et gardez la pédale
enfoncée pendant que vous placez la
manette du frein de stationnement à la
position engagée (ON). Relâchez la pédale
du frein de stationnement pour faire
engager le frein de stationnement.
AVERTISSEMENT : Avant de
quitter le poste de conduite, débrayez
toujours les lames, placez le sélecteur de
vitesse au point mort, serrez le frein de
stationnement, arrêtez le moteur et
enlevez la clé.
Stationnement du tracteur de pelouse
IMPORTANT: En cas d’arrêt du tracteur sur une
surface couverte d’herbe:
1. Placez toujours le sélecteur de vitesse au
point mort,
2. Serrez le frein de stationnement,
3. Arrêtez le moteur et enlevez la clé. Vous
éviterez ainsi l’apparition sur votre
pelouse de taches brunes, causées par les
gaz d’échappement chauds du moteur en
marche.
Transmission à variation continue contrôlée par
levier
1. Appuyez sur la pédale de frein pour
desserrer le frein de stationnement et
laissez la pédale revenir.
2. Placez la manette de l’obturateur à la
positon FAST (lapin).
3. Placez le sélecteur de vitesse à la position
« FORWARD » (Marche avant) ou «
REVERSE » (Marche arrière).
ATTENTION : Ne vous servez pas du
levier de vitesses pour changer de
direction quand le tracteur est en
mouvement. Utilisez toujours la pédale
de frein pour arrêter complètement le
tracteur avant de changer de vitesse.
4. Desserrez le frein de stationnement en
appuyant sur la pédale d’embrayage/
frein et placez le sélecteur de vitesse à la
position voulue.
IMPORTANT: Il est conseillé aux
conducteurs novices de n’utiliser que
les vitesses 1 ou 2. Familiarisez-vous
davantage avec le fonctionnement et les
commandes du tracteur avant d’utiliser les
vitesses supérieures.
5. Lâchez lentement la pédale d’embrayage/
frein pour mettre le tracteur en
mouvement.
6. Pour arrêter complètement le tracteur,
appuyez sur la pédale d’embrayage/frein.
REMARQUE : Vous remarquerez peu de
différence entre les deux vitesses supérieures
tant que les courroies ne se seront pas assises
correctement dans les poulies pendant la
période de rodage.
AVERTISSEMENT : Avant de
quitter le poste de conduite, débrayez
toujours les lames, placez le sélecteur de
vitesse au point mort, serrez le frein de
stationnement, arrêtez le moteur et
enlevez la clé.
Stationnement du tracteur de pelouse
IMPORTANT: En cas d’arrêt du tracteur sur une
surface couverte d’herbe:
1. Placez toujours le levier de vitesse au
point mort,
2. Serrez le frein de stationnement,
3. Arrêtez le moteur et enlevez la clé. Vous
éviterez ainsi l’apparition sur votre
pelouse de taches brunes, causées par les
gaz d’échappement chauds du moteur en
marche.
Transmission à variation continue contrôlée par
pédale
1. Appuyez sur la pédale de frein pour
desserrer le frein de stationnement.
2. Placez la manette de l’obturateur à la
positon FAST (lapin).
3. Placez le sélecteur de vitesse à la position
« FORWARD » (Marche avant) ou «
REVERSE » (Marche arrière).
ATTENTION : Ne vous servez pas du
levier de vitesses pour changer de
direction quand le tracteur est en
mouvement. Utilisez toujours la pédale
de frein pour arrêter complètement le
tracteur avant de changer de vitesse.
IMPORTANT : Il est recommandé aux
utilisateurs novices de se familiariser avec
les commandes du tracteur de pelouse
avant d’utiliser le tracteur à des vitesses
plus élevées.
4. Appuyez graduellement sur la pédale
d’accélérateur. Plus vous appuyez sur
la pédale, plus le tracteur se déplacera
rapidement vers la direction désirée
en fonction de la position du levier de
vitesses.
5. Pour arrêter complètement le tracteur,
appuyez sur la pédale d’embrayage/frein.
AVERTISSEMENT : Avant de
quitter le poste de conduite, débrayez
toujours les lames, placez le sélecteur de
vitesse au point mort, serrez le frein de
stationnement, arrêtez le moteur et
enlevez la clé.

15SECTION 3 — COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Stationnement du tracteur de pelouse
IMPORTANT: En cas d’arrêt du tracteur sur une
surface couverte d’herbe:
1. Placez toujours le levier de vitesse au
point mort,
2. Serrez le frein de stationnement,
3. Arrêtez le moteur et enlevez la clé. Vous
éviterez ainsi l’apparition sur votre
pelouse de taches brunes, causées par les
gaz d’échappement chauds du moteur en
marche.
Conduite sur pente
Utilisez l’INCLINOMÈTRE à la page 6 pour
déterminer si vous pouvez travailler en tout
sécurité sur une pente.
AVERTISSEMENT : Ne conduisez
pas sur des pentes de plus de 15 degrés
(soit une élévation de 2 1/2 pieds
environ par 10 pieds). Le tracteur
risquerait de se retourner et de vous
blesser grièvement.
• Travaillez parallélement à la pente, jamais
perpendiculairement.
• Faites très attention en changeant de
direction. sur des pentes.
• Faites attention aux trous, ornières,
bosses, roches ou autres obstacles
cachés. Un terrain irrégulier peut causer
le renversement de la machine. L’herbe
haute risque de cacher des obstacles.
• Évitez de tourner sur une pente. S’il est
essentiel de tourner, virez dans le sens de
la pente descendante. Le fait de tourner
sur une pente accroît les risques de
renversement.
• Ne vous arrêtez pas sur une pente. Si un
arrêt est toutefois nécessaire, procédez
en douceur et démarrez lentement
pour réduire au maximum les risques de
renversement du tracteur.
Embrayage de les lames
L’embrayage de la prise de force (Embrayage
de la lame) transfère la puissance nécessaire
au plateau de coupe et des autres accessoires
(vendus séparément). Procédez comme suit pour
embrayer les lames:
1. Placez la manette de commande de
l’obturateur à la position FAST (Rapide -
lapin).
2. Faites pivoter la manette de la prise de
force (Embrayage de la lame) à fond
vers l’avant jusqu’à la position « ON »
(Embrayée).
3. Maintenez la manette de l’obturateur à
la position FAST (lapin) pour garantir un
fonctionnement efficace du plateau de
coupe et des autres accessoires (vendus
séparément).
IMPORTANT : Le moteur s’arrêtent
automatiquement si la prise de force est
embrayée alors que le levier de vitesses est placé
à la position de marche arrière quand la clé de
contact se trouve à la position « Normal Mowing
» (Tonte normale).
IMPORTANT : La manette de la prise de force
(Embrayage de la lame) doit se trouver à la
position «OFF» (non embrayée) au démarrage
du moteur, pendant les déplacements en marche
arrière et quand le conducteur quitte le poste de
conduite. Consultez la section «Commutateurs
internes de sécurité» à la page 8.
Utilisation de la manette de relevage
Pour relever le plateau de coupe, déplacez
la manette de relevage vers la gauche, puis
positionnez-la dans l’encoche correspondant à
l’emploi voulu. Consultez la partie RÉGLAGE DE
LA HAUTEUR DE COUPE à la page 13.
Tonte de l’herbe
AVERTISSEMENT : Pour aider à
éviter le contact avec les lames ou les
blessures provoqués par les objets
projetés, gardez les spectateurs, les
animaux de compagnie et les enfants à
une distance d’au moins 75 pieds de la
machine quand elle est en marche.
Arrêtez la machine si quelqu’un s’approche la zone
de travail.
Les renseignements suivants seront utiles lors de
l’emploi du plateau de coupe avec le tracteur.
AVERTISSEMENT : Prévoyez de
travailler en évitant de projeter l’herbe
vers des rues, des trottoirs, des
spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe
en direction d’un mur ou d’un obstacle.
De cette façon, les débris éventuels ne
risquent pas de ricocher et de blesser
quelqu’un.
• Ne tondez pas en vous déplaçant
rapidement, surtout si un ensemble de
déchiquetage ou un collecteur d’herbe est
installé.
• Vous obtiendrez de meilleurs résultats en
dirigeant l’herbe coupée lors des deux
premiers passages vers le centre de la
zone de travail. Par la suite, changez de
direction pour évacuer l’herbe coupée
vers l’extérieur. Votre pelouse aura ainsi
meilleure apparence.
• Ne tondez pas l’herbe trop court. Les
mauvaises herbes pousseraient plus
vite et le gazon risque de jaunir plus
rapidement pendant les périodes sèches.
• Tondez toujours à plein régime.
• Si l’herbe est très touffue, il faudra peut-
être effectuer un deuxième passage pour
obtenir une tonte nette.
• N’essayez pas de tondre les brousailles,
les mauvaises herbes ou de l’herbe
extrêmement haute. Cette tracteur
est conçue pour l’entretien normal de
pelouses résidentielles.
• Utilisez toujours des lames bien affûtées
et remplacez-les si elles sont usées.
Consultez le paragraphe LAMES à la page
20 dans cette notice d’utilisation quant
aux instructions d’aiguisage..

Entretien du produit
4
16
Calendrier des opérations d’entretien
Avant
l’emploi
Toutes les
10 heures
Toutes les
25 heures
Toutes les
50 heures
Toutes les
100 heures
Avant le
remisage
Nettoyage des persiennes du capot
33
Nettoyage des bornes de la batterie
33
Lubrication d’essieus et jantes avant
33
Nettoyer des ailettes de refroidissement du moteur
33
Lubrication des pivotement des pédales
33
IMPORTANT: Consultez la notice d’utilisation
du moteur incluse avec ce tracteur pour plus
de détails sur les procédures et les intervalles
d’entretien du moteur.
AVERTISSEMENT : Avant
d’effectuer tout réglage ou toute
réparation, débrayez la prise de force,
placez le sélecteur de vitesse au point
mort, serrez le frein de stationnement,
arrêtez le moteur et retirez la clé pour
empêcher tout démarrage non
intentionnel.
Moteur
Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
aux instructions d’entretien du moteur.
Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant chaque
utilisation en suivant les instructions fournies
dans la notice d’utilisation du moteur. Veuillez la
lire attentivement et suivre les instructions.
Vidange de l’huile à moteur
Modèles avec boyau de vidange d’huile
AVERTISSEMENT! Si le moteur
vient de fonctionner, le moteur, le
silencieux et les surfaces métalliques
voisines seront chaudes et pourront
causer des brûlures. Faites très attention
de ne pas vous brûler.
NOTE : Le filtre à huile doit être remplacé à
chaque vidange. Procédez comme suit pour
effectuer un changement d’huile :
1. Laissez le moteur tourner brièvement
pour le réchauffer. L’huile coulera plus
facilement et éliminera les impuretés.
Faites attention de ne pas vous brûler.
2. Soulevez le capot du tracteur et localisez
l’orifice de vidange de l’huile, sur la gauche
du moteur.
3. Placez un récipient approprié pour la
collecte d’huile d’une capacité de 2,5
chopines sous l’ouverture du tube de
vidange de l’huile pour récolter l’huile
usagée. Enlevez le bouchon/jauge à huile
du tube de remplissage.
9. Faites à nouveau le plein avec une huile
propre selon les instructions qui se
trouvent dans la notice d’utilisation du
moteur.
Modèles avec manchon de vidange d’huile
AVERTISSEMENT! Si le moteur
vient de fonctionner, le moteur, le
silencieux et les surfaces métalliques
voisines seront chaudes et pourront
causer des brûlures. Faites très attention
de ne pas vous brûler.
Procédez comme suit pour effectuer un
changement d’huile :
1. Laissez le moteur tourner brièvement
pour le réchauffer. L’huile coulera plus
facilement et éliminera les impuretés.
Faites attention de ne pas vous brûler.
2. Soulevez le capot du tracteur et localisez
l’orifice de vidange de l’huile, sur la
gauche du moteur.
3. Dévissez le capuchon de remplissage de
l’huile et sortez la jauge à huile du goulot.
4. Placez la petite partie du manchon
de vidange de l’huile (si equipé) sur le
bouchon de vidange. Voir la Figure 4-2.
Figure 4-2
5. Enlevez le bouchon de vidange et laissez
l’huile couler dans un récipient approprié
d’une capacité minimale de 64 oz.
4. Soulevez le capuchon de protection à
l’extrémité de la soupape de vidange de
l’huile pour exposer l’orifice de vidange.
Voir la Figure 4-1.
OUVERT
FERMÉ
Boyau de
videange d’huile
Faites pivoter dans le sens
anti-horaire pour ouvrir
Figure 4-1
5. Dévissez le bouchon d’huile/jauge à huile
du goulot de remplissage.
6. Enfoncez le tube claire de vidange
de l’huile (fourni avec cette notice
d’utilisation) sur l’orifice de vidange
de l’huile. Placez l’autre extrémité du
tube dans un récipient convenant pour
la collecte d’huile, et d’une capacité
suffisante d’au moins 2,5 chopines.
7. Le moteur est équipé d’un orifice de
vidange à tourner et à tirer. Faites faire 1/4
de tour à la soupape de vidange de l’huile,
puis sortez-la pour commencer la vidange
de l’huile. Quand l’huile a cessé de
couler, repoussez la soupape de vidange
d’huile, jusqu’à ce que les attaches
cliquent en place. Remettez le capuchon
sur l’extrémité du soupape de vidange
de l’huile pour empêcher la saleté de
pénétrer dans l’orifice de vidange.
NOTE: Placez un chiffon absorbant sous le filtre
à huile pour éviter de salir l’embrayage.
8. Assurez l’entretien du filtre à huile selon
les instructions qui se trouvent dans la
notice d’utilisation du moteur.

17SECTION 4 — ENTRETIEN DU PRODUIT
6. Assurez l’entretien du filtre à huile selon
les instructions qui se trouvent dans la
notice d’utilisation du moteur.
7. Effectuez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse après l’huile a fini la
vidange.
8. Faites le plein du moteur avec de l’huile
à moteur propre, selon les instructions
dans la notice d’utilisation du moteur qui
accompagne votre machine.
Lubrification
AVERTISSEMENT: Avant de
lubrifier, réparer ou inspecter, débrayez
la prise de force , serrez le frein de
stationnement, arrêtez le moteur et
retirez la clé pour empêcher tout
démarrage non intentionnel.
Moteur
Lubrifiez le moteur avec une huile à moteur de la
qualité recommandée dans la notice d’utilisation
du moteur fournie avec la machine.
Points de pivotement et timonerie
Lubrifiez tous les points de pivot de la
transmission, le frein de stationnement et la
timonerie de relevage au moins une fois par
saison avec une huile légère.
Roues arrière
Démontez les roues arrière des essieux une fois
par saison. Lubrifiez bien les essieux et les jantes
avec une graisse automobile tout usage avant de
les installer à nouveau.
Essieux avant
Les deux extrémités de la barre de pivotement
avant du tracteur sont peut-être équipées de
raccords graisseurs. Lubrifiez avec un pistolet
graisseur toutes les 25 heures d’utilisation.
Phares
Consultez le document Pièces et garantie lorsque
vous devez remplacer une ampoule.
Procédez comme suit pour remplacer une
ampoule :
1. Soulevez le capot du tracteur.
2. Débranchez les fils du faisceau de la
douille. Avant de débrancher les fils de la
douille, notez d’abord la borne à laquelle
est branché chaque fil.
3. Faites pivoter la douille d’un quart de tour
afin d’aligner la languette de la douille
avec l’encoche du réflecteur. Retirez
l’ampoule et la douille du boîtier du
réflecteur. Voir Figure 4-3.
Figure 4-3
4. Poussez l’ampoule vers l’intérieur et
tournez-la dans le sens anti-horaire pour la
retirer de la douille.
5. Alignez les pattes de blocage de la base
de l’ampoule avec l’encoche de la douille.
Poussez l’ampoule vers l’intérieur et
tournez-la dans le sens horaire pour la
fixer en place. Voir Figure 4-3.
6. Alignez la languette de la douille avec
l’encoche du boîtier du réflecteur. Poussez
la douille vers l’intérieur et tournez-la afin
de la fixer dans le boîtier.
7. Branchez les fils du faisceau aux bornes
appropriées de la douille.
Nettoyage du moteur et du plateau de
coupe
Moteur
Essuyez immédiatement toutes les éclaboussures
d’huile ou d’essence. Ne laissez pas l’herbe, les
feuilles et la saleté s’accumuler à proximité des
ailettes de refroidissement du moteur ou sur
toute autre partie de la machine.
IMPORTANT: L’utilisation d’un nettoyeur sous
pression ou d’un boyau d’arrosage pour nettoyer
le tracteur est déconseillée. Cela risque en effet
d’endommager les composants électriques, les
fusées, les poulies, les roulements ou le moteur.
Système de nettoyage du plateau de coupe
(si équipé)
Certains tracteurs sont dotés d’un système de
nettoyage du plateau de coupe qui sert à rincer
les débris d’herbe coupée sous le plateau de
coupe pour empêcher l’accumulation de produits
chimiques corrosifs. D’autres plateaux de coupe
peuvent être dotés d’un bouchon qui peut
être remplacé par le système de nettoyage du
plateau de coupe vendu en option. Dans ce cas,
le boulon hexagonal et la rondelle installés sur la
surface du plateau de coupe peuvent être retirés
et remplacés par un adaptateur qui s’adapte au
système de nettoyage du plateau de coupe.
Utilisez avec le système de nettoyage du plateau,
procédez comme suit après chaque utilisation:.
1. Stationnez votre tracteur sur une surface
plane et dégagée, suffisamment proche
d’un robinet d’eau pour pouvoir y
brancher un boyau d’arrosage.
IMPORTANT: Vérifiez que la
goulotte d’éjection du tracteur n’est pas
dirigée vers un bâtiment, des véhicules,
etc.
2. Débrayez la prise de force ; forcez le levier
de vitesses au point mort ; serrez le frein
de stationnement et coupez le moteur.
3. Vissez le raccord pour boyau d’arrosage
(fourni avec cette notice d’utilisation) sur
l’extrémité du boyau d’arrosage.
4. Attachez le raccord pour boyau d’arrosage
â l’orifice aménagé sur la surface du
plateau de coupe. Voir la Figure 4-4.
5. Ouvrez le robinet d’eau.
Retournez au poste de conduite et remettez le
tracteur en marche, puis placez la commande de
l’obturateur à la position <<FAST>> (Rapide -
Lapin).
Figure 4-4
6. Placez la prise de force du tracteur
(Embrayage de la lame) à la position « ON ».
7. Restez au poste de conduite pendant un
minimum de deux minutes après avoir
embrayé le plateau de coupe pour que le
dessous du plateau soit rincé à fond.
8. Placez la prise de force du tracteur
(Embrayage de la lame) à la position «
OFF ».
9. Tournez la clé de contact à la position
STOP (Arrêt) pour couper le moteur et
serrez le frein de stationnement.
10. Fermez le robinet d’eau et débranchez le
raccord du boyau d’arrosage de l’orifice
sur la surface du plateau de coupe.
11. Sur les plateaux de coupe de 46 po.,
répétez les instructions 4 à 11 pour
nettoyer l’autre côté du plateau de coupe.
IMPORTANT : Après avoir nettoyé le plateau de
coupe avec le Système de nettoyage
MD
, retournez
au poste de conduite et enclenchez la prise de
force. Laissez le plateau de coupe fonctionner
pendant au moins deux minutes pour que le
dessous du plateau puisse bien sécher.
Batterie
PROPOSITION 65 – Californie
AVERTISSEMENT: Les gaz
d’échappement de ce produit
contiennent des produits chimiques
reconnus dans l’État de Californie comme causant
le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres
problèmes liés à la reproduction.
ATTENTION : Si, pour une raison
quelconque, il est nécessaire de
démonter la batterie, débranchez
toujours le câble NÉGATIF (noir) de la
borne négative, puis le câble POSITIF (rouge). Lors
du remontage de la batterie, branchez toujours le
câble POSITIF (rouge) sur la borne positive, puis le
câble NÉGATIF (noir). Vérifiez que les câbles sont
branchés sur les bornes correspondantes. Leur
inversion peut changer la polarité et endommager
l’alternateur du moteur.
La batterie est scellée et ne nécessite aucun
entretien. Il n’est pas possible de vérifier le
niveau de l’acide.
• Vérifiez que les câbles et bornes de la
batterie sont toujours propres et ne sont
pas corrodés.

18 SECTION 4— ENTRETIEN DU PRODUIT
• Après avoir nettoyé la batterie et les
bornes, appliquez une légère couche de
vaseline ou de graisse sur les bornes et
sur la gaine de la borne positive.grease to
b
oth terminals.
• Maintenez toujours le protecteur sur la
borne positive afin d’empêcher un court-
circuit.
ATTENTION : Vérifiez que les câbles sont
branchés sur les bornes correspondantes.
Leur inversion peut changer la polarité et
endommager l’alternateur du moteur.
Nettoyage de la batterie
Gardez les bornes et le dessus de la batterie
propres et évitez toute corrosion. Nettoyez la
batterie avec du bicarbonate de soude et de
l’eau. Au besoin, grattez les bornes de la batterie
avec une brosse métallique pour déloger les
saletés. Enduisez les bornes et les fils exposés
avec de la graisse ou de la vaseline pour
empêcher toute corrosion.
Pannes de la batterie
Parmi les causes courantes de pannes de
batterie, notons:
• la mise en service initiale incorrecte
• une charge excessive
• le gel
• une charge insuffisante
• des raccords corrodés
NOTE: Ces pannes ne sont pas couvertes par la
garantie.
Charge de la batterie
AVERTISSEMENT: Les batteries
dégagent des gaz explosifs pendant
leur mise en charge et après. Chargez
toujours les batteries dans un endroit
bien aéré et ne produisez pas
d’étincelles ni de flammes à proximité.
ATTENTION : Pour charger la
batterie du tracteur, utilisez seulement
un chargeur conçu pour des batteries à
accumulateur plomb-acide de 12 volts.
Veuillez lire la notice d’utilisation du chargeur de la
batterie avant de charger la batterie. Suivez
toujours les instructions et respectez les
avertissements.
Si le tracteur n’a pas été utilisé pendant une
période prolongée, chargez la batterie comme
suit:
Réglez le chargeur à une charge max. de 10
ampères. Si le chargeur de la batterie est
automatique, chargez la batterie jusqu’à ce que
le chargeur indique que la charge est terminée.
S’il n’est pas automatique, chargez la batterie
pendant un minimum de huit heures.
Démarrage par câbles volants
AVERTISSEMENT! Ne faites jamais
démarrer une batterie endommagée ou
gelée en utilisant des câbles volants.
Assurez-vous que les véhicules ne se
touchent pas et que le moteur de chaque véhicule
est arrêté. Faites attention que les pinces des câbles
ne se touchent pas.
IMPORTANT: Ne faites jamais survolter la
batterie de votre tracteur à l’aide de la batterie d’un
véhicule en marche.
1. Branchez le câble positif (+) sur la borne
positive (+) de la batterie à plat du
tracteur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble positif
(+) sur la borne positive (+) de la batterie
d’appoint.
3. Branchez le câble négatif (-) sur l’autre
borne de la batterie d’appoint.
4. Finalement, branchez l’autre extrémité
du câble négatif sur le bloc moteur du
tracteur, à l’écart de la batterie. Choisissez
un endroit non peint pour obtenir un bon
contact.
ATTENTION : Si la batterie d’appoint
est installée sur un véhicule (voiture,
camion), ne mettez pas le moteur du
véhicule en marche pour faire démarrer
le tracteur.
5. Mettez le tracteur en marche (en suivant
les instructions à la page 13 dans cette
notice d’utilisation.
6. Régler le frein de stationnement.
Débranchez les câbles volants dans l’ordre
inverse de leur branchement.
AVERTISSEMENT! Le survoltage
inadéquat de la batterie peut causer
une étincelle et entraîner l’explosion des
gaz de batterie.
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, tirez le support de
retenue de la batterie vers l’extérieur et vers le
haut. Voir Figure 4-5.
Figure 4-5
Fusibles
Un fusible de 20 A est installé dans le faisceau
de fils du tracteur pour protéger le système
électrique du tracteur des dégâts causés par un
ampérage trop élevé.
Si le système électrique ne fonctionne pas, ou si
le moteur ne tourne pas, vérifiez d’abord que le
fusible n’a pas sauté. Le fusible est installé sous le
capot, derrière le haut du panneau de bord sur le
barre de support.
AVERTISSEMENT: Remplacez
toujours le fusible par un fusible de
même ampérage.
Mise à niveau du plateau de coupe
NOTE: Vérifiez la pression des pneus du tracteur
avant de régler le plateau de coupe. Consultez
la partie Pneus à page 24 dans cette notice
d’utilisation.
Réglage de l’avant à l’arrière
L’avant du plateau de coupe est soutenu par
une barre de stabilisation réglable permettant
d’ajuster le plateau de l’avant à l’arrière. L’avant
du plateau de coupe doit se trouver entre 1/4 et
3/8es de po plus bas que l’arrière. Réglez selon le
besoin comme suit:
1. Stationnez le tracteur sur une surface
stable et plane et positionnez la manette
de relevage dans l’encoche supérieure (la
position la plus haute). Tournez la lame la
plus proche de la goulotte d’éjection pour
qu’elle soit parallèle au tracteur.
2. Mesurez la distance de l’extrémité avant
de la lame au sol et l’extrémité arrière
de la lame au sol. Le premier relevé doit
mesurer de 1/4 à 3/8es de po de moins
que le deuxième. Déterminez la distance
approximative nécessaire pour un bon
ajustement, puis passez à l’étape suivante
si besoin est.
3. Repérez l’écrou sur l’avant du support de
stabilisation. Voir la Figure 4-6.
Figure 4-6
4. Après avoir desserré le le contre-écrou:
• Serrez l’écrou pour relever l’avant
du plateau de coupe.
• Desserrez l’écrou pour abaisser
l’avant du plateau de coupe.
5. Resserrez l’écrou une fois le réglage
effectué.
Réglage latéral
Si le plateau de coupe paraît tondre de manière
inégale, il faudra peut-être effectuer un réglage
latéral. Procédez comme suit :
1. Stationnez le tracteur sur une surface
stable et plane et positionnez la manette
de relevage dans l’encoche supérieure
(la position la plus haute) et tournez
les deux lames pour qu’elles soient
perpendiculaires au tracteur.
2. Mesurez la distance d’entre l’extérieur de
la lame gauche et le sol et l’extérieur de
la lame droite et le sol. Les deux relevés
doivent être égaux. Sinon, passez au
paragraphe suivant.

19SECTION 4 — ENTRETIEN DU PRODUIT
3. Desserrez, sans la retirer, la vis taraudée
sur le crochet de support gauche du
plateau de coupe. Voir la Figure 4-7.
Vis à chapeau à six pans
Figure 4-7
4. Équilibrez le plateau de coupe en utilisant
une clé pour tourner le dispositif de
réglage (trouvée immédiatement derrière
la vis deserrer précédemment) dans le
sens d’aiguilles d’une montre / haut ou en
sens inverse des aiguilles d’une montre /
bas. Équilibrez le plateau de coupe pour
que les deux relevés soient égaux.
5. Resserrez la vis à chapeau à six pans sur
le crochet de support gauche une fois le
réglage effectué.
Réglage du siège
Pour ajuster la position du siège consultez le
chapitre «Montage du tracteur».
Réglage du frein
AVERTISSEMENT : N’essayez
jamais d’ajuster les freins pendant que le
moteur tourne. Arrêtez toujours les
lames et la prise de force, placez le
sélecteur de vitesse au point mort,
arrêtez le moteur et retirez la clé avant
de pour empêcher tout démarrage non
intentionnel.
Si le tracteur ne s’immobilise pas complètement
quand la pédale de frein est enfoncée, ou si les
roues arrière du tracteur peuvent tourner alors
que le frein de stationnement est serré, il faudra
ajuster le frein. Adressez-vous à une station
technique agréée pour faire ajuster les freins
correctement.
Démontage du plateau de coupe
REMARQUE: Les modèles de 38 po sont
équipés d’une poulie de tension sur le plateau
de coupe. Les modèles de 42 po et 46 po sont
équipés de deux poulies.
Pour démonter le plateau de coupe, procédez
comme suit :
1. Placez le bouton ou la manette de la
prise de force (Embrayage de la lame) à la
position « OFF » (Non embrayée). Serrez le
frein de stationnement.
2. Abaissez le plateau de coupe en plaçant
la manette de relevage du plateau dans
l’encoche inférieure sur le garde-boue de
droite.
3. Dégagez la tige de retenue de la courroie
(B), qui se trouve près de la poulie motrice,
en retirant la vis auto-taraudeuse (A) qui la
maintient en place. Voir la Figure 4-8.
A
B
C
Figure 4-8
REMARQUE : Notez dans quel trou l’autre
extrémité de la courroie est enfoncée pour la
remonter correctement.
4. Dégagez la courroie (C) de la prise de force
de la poulie motrice du tracteur . Voir la
Figure 4-8.
AVERTISSEMENT! Faites attention
de ne pas vous pincer. Ne placez pas vos
doigts sur le ressort de la poulie de
tension ni entre la courroie et la poulie
quand vous démontez la courroie.
5. Sur le plateaux de coupe de 38 po: Placez-
vous sur la gauche du tracteur et localisez
la goupille fendue papillon de support du
plateau de coupe sur le côté arrière gauche
du plateau de coupe. Voir la Figure 4-9.
Enlevez la goupille fendue papillon qui
maintient la tige de retenue du plateau
de coupe et dégagez soigneusement la
tige de retenue de la bielle de relevage du
plateau de coupe. Répétez sur le côté droit.
REMARQUE : La goupille fendue papillon
devrait être installée sur le haut vers le bas.
Figure 4-9
6. Sur le plateaux de coupe de 42 po et
46 po: Tenez-vous du côté gauche du
tracteur et enlevez la goupille fendue
papillon qui maintient la tige de relevage
du plateau de coupe. Glissez la tige de
relevage du plateau de coupe du support
soudé sue le plateau de coupe comme
illustré à la Figure 4-10. Répétez sur le côté
droit.
REMARQUE : La goupille fendue papillon
devrait être installée sur le haut vers le bas.
Figure 4-10
7. Sur toutes les plateaux de coupe : Placez
la manette de relevage du plateau de
coupe dans l’encoche supérieure sur le
garde-boue de droite pour relever les
bielles de relevage du plateau de coupe et
pour les écarter.
8. Sur la plateaux de coupe de 38: Faites
glisser le plateau de coupe vers l’avant du
tracteur de manière que les crochets du
plateau se dégagent d’eux-mêmes de la
tige de stabilisation du plateau de coupe.
Sur les plateaux de coupe de 42 po et 46
po : Retirez la goupille fendue papillon
fixant la tige de stabilisateur au plateau
de coupe. Glissez la tige de relevage du
plateau de coupe du support soudé sur
le plateau de coupe comme illustré à la
Figure 4-11.
Figure 4-11
9.

20 SECTION 4— ENTRETIEN DU PRODUIT
10. Écartez le câble de la prise de force de
l’arrière du plateau de coupe en retirant la
goupille-épingle qui le retient. Retirez le
ressort du support de la poulie de tension
du plateau de coupe. Voir la Figure 4-12.
11. Dégagez le plateau de coupe (sur le côté
gauche) du dessous du tracteur.
Figure 4-12
Pneus
AVERTISSEMENT : Ne dépassez
jamais la pression de gonflage maximale
indiquée sur le flanc du pneu.
La pression des pneus recommandée pour le
travail est de :
• 10 lb/po2 environ pour les pneus arrière.
• 14 lb/po2 environ pour les pneus avant.
IMPORTANT: La pression recommandée par
le fabricant est indiquée sur le flanc des pneus.
Ne gonflez pas excessivement les pneus. Une
pression inégale peut causer la tonte inégale de
l’herbe.
Lames
AVERTISSEMENT : Arrêtez le
moteur, enlevez la clé d’allumage pour
empêcher tout démarrage accidentel
avant de démonter les lames pour les
aiguiser ou les remplacer. Portez
toujours des gants épais ou utilisez un
chiffon pour manipuler les lames.
AVERTISSEMENT : Examinez
régulièrement les fusées pour vous
assurer qu’ils ne sont pas fendillés ou
endommagés, surtout après avoir
heurté un objet quelconque.
Remplacez-les immédiatement s’ils sont
endommagés.
Démontez les lames pour les aiguiser ou pour les
remplacer.
1. Démontez le plateau de coupe sous le
tracteur (voir la partie « Démontage du
plateau de coupe »), à la page 19 puis
retournez-le pour travailler sur le dessous.
2. Placez une cale de bois entre le déflecteur
au milieu du plateau et la lame. Voir la
Figure 4-13.
3. Retirer l’écrou à bride à six pans qui
maintient la lame. Voir la Figure 4-13.
Figure 4-13
4. Pour aiguiser les lames, la même quantité
de métal des deux extrémités des
lames sur le côté tranchant. Aiguisez le
bord tranchant sur toute sa longueur,
parallèlement au bord arrière, soit à un
angle de 25° à 30°.
IMPORTANT : Si le bord tranchant a déjà
été aiquisé et qu’il reste moins de 1-5/8es po
à l’aileron, ou si une séparation des couches
métalliques s’est produite, remplacez le lames.
Voir la Figure 4-14.
1-5/8 inch
(min.)
Figure 4-14
IMPORTANT: Si le bord tranchant a
déjà été aiguisé, ou si une séparation
des couches métalliques s’est produite,
remplacez les lames.
AVERTISSEMENT! En effet, une
lame déséquilibrée risque de vibrer
excessivement à vitesse élevée. Ceci
peut endommager le tracteur et causer
des blessures.
5. Vérifier l’équilibre de la lame avec l’aide
d’un balancer de lame. Meuler du métal
du côté lourd jusqu’à ce qu’il équilibre
également.
REMARQUE: Faites attention, en remplaçant la
lame, de tourner le côté «Bottom» (ou sur lequel
un numéro de pièce est estampé) vers le sol
quand la machine est utilisée.
IMPORTANT: Utilisez une clé
dynamométrique pour serrer l’écrou à
bride à six pans sur la fusée de la lame à
un couple de 70 pieds-livre à 90 pieds-
livre.
Changement de la courroie du plateau
de coupe
AVERTISSEMENT : Arrêtez le
moteur, enlevez la clé d’allumage,
débranchez le fil de la bougie et mettez-
le à la masse contre le moteur pour
empêcher tout démarrage accidentel
avant de démonter la courroie.
AVERTISSEMENT :Toutes les
courroies du tracteur s’usent et doivent
être remplacées à tout signe de
fendillement, de déchirement ou de
pourriture.
IMPORTANT : Les courroies trapézoïdales
installées sur le tracteur sont conçues pour
un embrayage et un débrayage sans danger.
L’emploi d’une courroie de remplacement (sans
l’étiquette d’équipement d’origine) peut s’avérer
dangereux si cette courroie ne se débraye pas
complètement. N’utilisez que des courroies
homologuées par l’usine.
Pour la plateaux de coupe de 38
Procédez comme suit pour changer ou
remplacer les courroies du plateau de coupe.
1. Abaissez le plateau de coupe en plaçant
la manette de relevage dans l’encoche
inférieure du garde-boue de droite.
2. Retirez les couvre-courroies en enlevant
les vis auto-taraudeuses qui les
maintiennent sur le plateau de coupe.
3. Dégagez la tige du guide de courroie de la
poulie motrice.
AVERTISSEMENT : Faites attention
de ne pas vous pincer. Ne placez pas vos
doigts sur le ressort de la poulie de
tension ni entre la courroie et la poulie
quand vous démontez la courroie.
4. Dégagez la courroie du plateau de coupe
de toutes les poulies, y compris la poulie de
tension du plateau de coupe.
5. Installez la courroie neuve comme illustré
à la Figure 4-16.
6. Replacez les couvre-courroies retirés
précédemment.

21SECTION 4 — ENTRETIEN DU PRODUIT
Pour les plateaux de coupe de 42 po et 46 po
Procédez comme suit pour changer ou
remplacer la courroie du plateau de coupe.
1. Démontez le plateau de coupe de la façon
expliquée plus tôt.
2. Retirez les couvre-courroies en
enlevant les vis à rondelles hex. qui les
maintiennent sur le plateau de coupe. Voir
la Figure 4-15.
3. Il faudra peut-être desserrer l’écrou à six
pans qui se trouve sur la poulie de tension
gauche pour pouvoir dégager la courroie
de la poulie et du dispositif de protection
de la courroie.
4. Dégagez lentement la courroie du plateau
de coupe des deux poulies à fusée et des
deux poulies de tension du plateau de
coupe. Voir la Figure 4-15.
Vis
taraudeuses
Couvre-courroie
Poulile de tension
du plateau de
coupe
Poulie à fusée
Couvre-courroie
Figure 4-15
5. Commencez par installer la courroie
neuve autour des deux poulies à fusée
extérieures, comme à la Figure 4-15.
6. Faites-la ensuite passer autour des deux
poulies de tension du plateau de coupe,
comme à la Figure 4-15.
7. Serrez à nouveau la tige de retenue du
guide de courroie que vous avez desserrée
plus tôt.
8. Installez à nouveau les dispositifs de
protection de la courroie.
9. Remontez le plateau de coupe en vous
assurant que la courroie reste autour des
poulies. Voir la Figure 4-17.
10. Tirez sur le côté droit de la poulie et placez
le côté trapézoïdal de la courroie dans la
poulie de la prise de force.
11. Tenez la courroie et la poulie et faites
tourner la poulie vers la gauche. Ne lâchez
pas et continuez à tourner la poulie et la
courroie jusqu’à ce que la courroie soit
bien assise dans la poulie de prise de force.
Changement de la courroie de transmission
REMARQUE: Certaines pièces doivent être retirées et des outils spéciaux (clé pneumatique) doivent
être utilisés pour remplacer les courroies de transmission du tracteur. Adressez-vous à une station
technique agréée pour faire remplacer les courroies de transmission ou contactez le service après-
vente.
Poulie de tension du
plateau de coupe
Poulie motrice
Support de poulie de
tension
Plateaux de coupe de 38 po
Figure 4-16
Plateaux de coupe de 42 po et 46 po
Figure 4-17

Dépannage
5
22
Le moteur ne
tourne pas
1. Manette de la prise de force est enclenchée.
2. Frein de stationnement déclenché.
3. Fil de la bougie desserré.
4. Manette de commande de l’obturateur n’est pas
en position de démarrage.
5. Volet de départ non activé
6. Réservoir de carburant est vide ou essence
éventée.
7. Canalisation de carburant bouchée.
8. Bougie défectueuse.
9. Le moteur est noyé.
1. Placez la manette de la prise de force à la position
(OFF) déclenchée.
2. Enclenchez le frein de stationnement.
3. Branchez le fil de la bougie.
4. Placez le manette de commande de l’obturateur à
la position FAST (rapide)
5. Placez la commande de l’obturateur/volet de
départ ou la manette du volet de départ à la
position VOLET DE DÉPART.
6. Faites le plein avec une essence propre et fraîche.
7. Nettoyez la canalisation.
8. Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la
bougie.
9. Démarrez le moteur avec la manette de
commande de l’obturateur à la position FAST
(rapide)
Fonctionnement irrégulier 1. Machine fonctionnant avec volet de départ fermé.
2. Fil de la bougie desserré.
3. Canalisation de carburant bouchée ou
essence éventée.
4. L’évent du capuchon du réservoir est bouché.
5. Eau ou saleté dans le système d’essence.
6. Filtre à air est sale.
1. Placez la manette de commande de l’obturateur à
la position FAST (rapide).
2. Branchez et serrez le fil de la bougie.
3. Nettoyez la canalisation ; faites le plein avec une
essence propre. Remplacez le filtre de carburant
(si équipé)
4. Débouchez l’évent ou remplacez le capuchon.
5. Débranchez la canalisation d’essence au
carburateur pour vider le réservoir d’essence.
Faites le plein avec une essence fraîche.
6. Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur.
Moteur surchauffe 1. Niveau d’huile est est trop bas.
2. La circulation d’air est gênée.
1. Faites le plein d’huile du carter.
2. Essuyez les brins d’herbe et débris autour des
ailerons refroidissant du moteur et de l’habitacle
du ventilateur.
Moteur hésite
à vitesse élevée
1. Écartement de la bougie trop petit. 1. Retirez la bougie et réglez l’écartement.
Le moteur tourne
irrégulièrement
1. La bougie est sale, défectueuse ou l’écartement
est trop grand.
2. Filtre à air est sale.
1. Remplacez la bougie. Réglez l’écartement.
2. Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si
équipé).
Vibrations
excessives
1. La lame de coupe est desserrée ou déséquilibrée.
2. La lame est endommagée ou déformée.
1. Serrez la lame et la fusée. Équilibrez la lame.
2. Remplacez la lame.
La tondeuse ne déchiquette
pas
l’herbe
(le cas échéant)
1. Vitesse du moteur trop bas.
2. L’herbe est mouillé.
3. L’herbe est trop haute.
4. La lame est émoussée.
1. Placez l’obturateur à la position FAST (rapide).
2. Ne tondez pas quand l’herbe est mouillé. Attendez
qu’elle sêche.
3. Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis tondez à
nouveau à la hauteur voulue ou sur une largeur
plus étroite.
4. Aiguisez ou remplacez la lame.
La coupe est
irrégulière
1. Plateau de coupe non équilibré correctement.
2. La lame est émoussée.
3. Pression inégale de pneu.
1. Faites le réglage latéral du plateau de coupe.
2. Aiguisez ou remplacez la lame.
3. Vérifiez la pression de pneu dans chacun des
quatre pneus.
