Honeywell HWT-01A LED Adjustable Metal Desk Lamp with Touch Controls and Eye Protection

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HWT-01A photo

Honeywell HWT-01A Desk Lamp User Manual

This is the main product document for model HWT-01A.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
LED Desk Lamp
User Manual
Read and save these instructions before use
HWT-01A
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Telephone Number:
UK & EU: +86 400 8787 805
US & Canada: +1 800 5608 962
background
Thank You
1
Product Introduction
1
Cleaning and Maintenance
2
Safety Warning
1
Technical Specifications
3
Package Contents
4
Parts Description
5
Use and Operation
6
Troubleshooting
7
Warranty Card
7
CONTENTS
background
EN | 1
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed:
Honeywell LED Desk Lamp
Do not use a power supply that exceeds the rated voltage range. Long-term use outside the rated
voltage range may damage the lamp.
Please make sure to use the original adapter. Using a non-original adapter may damage the
product and bring security risks.
Health and Safety Light Source: Anti-stroboscopic and blue light hazard tests have been certified
to meet or exceed standards to effectively protect users’ eyes.
Professional Eye Protection CCT: Under 4000K soft eye-caring color temperature, the user can
adjust the brightness as needed.
Multi-Angle Adjustment: The 3.4-inch small round head design with double swing arms has the
flexibility to be adjusted at multiple angles; the sensitive touch control switch is also freely adjust-
able.
Solid Metal Design: The main body is made of aluminum alloy and iron material, and the total 6.8
lb body weight makes the lamp firmly stand on the desktop.
The Honeywell HWT-01A LED Desk Lamp adopts 30pcs Bridgelux Vesta® Thrive™ full spectrum LED
lamp beads which deliver the closest natural light; CRI≥95, no blue light, no glare, and no flicker. The
main body is made of aluminum alloy with multi-angle flexible adjustment, linear brightness
adjustment, sensitive touch control, and eye protection function, that help create a soft and
comfortable eye environment. Ideal for home office, reading, studying, drawing, and other activities.
Thank you for purchasing our Honeywell LED Desk Lamp. Before using the product, please read this
user manual carefully to understand its functions and safety precautions.
THANK YOU
PRODUCT INTRODUCTION
SAFETY WARNING
background
EN | 2
Please clean and check the lamp regularly. Before care and maintenance, turn off the lamp and
remove the power adapter from the power socket to prevent electrical shock.
When cleaning the lamp, use a soft, lint-free cloth with a little diluted neutral cleaner to wipe the
lamp’s body. Do not use alcohol or any other kinds of chemical solvents, such as kerosene, stain
removal oil, etc., as they may damage the lamp’s housing.
It is strictly forbidden to use water or other liquids to directly wash any lamp parts.
WARNING: To prevent the occurrence of accidents that threaten personal safety
such as lamp damage, falling, electrical shock, fire, and so on, please strictly
follow the instructions for installation and use, do not modify the lamps structure,
and exchange parts or accessories.
WARNING: Before cleaning and maintaining the lamp, the power must be cut off
to prevent electrical shock.
The product should be placed on a flat, solid surface (inclined to less than 6°) to avoid tipping,
falling, and damaging the product due to instability.
The product will generate heat during operation, please keep the area surrounding the product clear
to mitigate heat generation.
DO NOT submerge the product in water or use the product under conditions exceeding the
operating temperature. For example, DO NOT place the lamp above the fireplace, gas, or exhaust
pipe, as well as in bathrooms, outdoors, and other places that deviate from the standard use of the
product. This product is for indoor use only.
Please store the power cord of this product properly, do not place heavy objects on the power cord,
to avoid trampling or damaging it.
Avoid putting your fingers between the connecting rods of the lamp arm when adjusting the angle,
otherwise, injuries such as pinching can occur.
Consult an electrical professional when inspecting and repairing the lamp, non-professional
refurbishing is prone to danger.
If the external cable or cord of the lamp becomes damaged, it should be replaced by professional
repair personnel for safety reasons.
SAFETY WARNING(CONTINUED)
CLEANING AND MAINTENANCE
background
EN | 3
Various Parameters
Details
Model Number
Material
Input Current
Input Voltage
Specifications
Basic
Light Source
Others
Rated Power
LED Bead
LED Beads Quantity
Maximum Lumen
CCT
CRI (Ra)
Lifespan
PF
Ingress Protection
Net Weight
Adapter
IP20
3.4KG/7.5lb
Input: 100-240V 50/60Hz
Output: DC 24V/0.63A
Voltage Standard
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
Full Spectrum 2835
30 pcs
500 LM
4000K
95
30000h
0.5
HWT-01A
Aluminum, Iron, Plastic
DC 24V
0.3A
8W
TECHNICAL SPECIFICATIONS
background
EN | 4
Desk Lamp*1
(The product does not need to be assembled)
User Manual*1 Adapter*1
PACKAGE CONTENTS
background
EN | 5
Power ON/OFF
Lamp Head
Rotating Joint
Rotating Joint
DC Port
7 in
Lamp Arm
Lamp Arm
Rotating Joint
Horizontal Spindle
16.9 in
3.4 in
9.6 in
Base
(The product appearance diagram is for reference only. For specifics, please refer
to the actual product.)
PARTS DESCRIPTION
background
EN | 6
Power Button
One Touch: Turn on, turn off
Long Press: Increase brightness or decrease brightness
Adjust the angle of use: one hand holds the base, and the other hand adjusts
the lamp head to the desired position.
Power ON/OFF
Function Button
USE AND OPERATION
background
If the desk lamp doesn’t work, please check the following situations:
1. Check if the power supply is off.
2. If the power supply is on, please touch the switch to turn on the lamp.
3. If the lamp still doesn’t work, please contact our customer service support team for help.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
EN | 7
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. warranties this product to be free from defects in materials
and workmanship for a period of 2 years and valid only in the United States, Canada, United Kingdom,
Germany, France, Spain, and Italy.
This warranty only covers products that are properly installed, properly maintained and appropriately
operated in accordance with the instructions provided. This limited warranty does not cover any
failures or operating difficulties due to normal wear and tear, accident, abuse, misuse, alteration,
misapplication, improper installation or improper maintenance.
Kind reminder: If you have a problem with your order and contact us for help, please be sure to attach
your product order information and photos (if necessary) to get a quick solution.
IMPORTANT: If you experience product-related problems, please first contact our customer support
center as soon as possible. We can help solve your problem before deciding to return the product. Do
not attempt to disassemble the product or change any of the original parts or accessories. Doing so
may void your warranty and cause damage to the product or personal injury.
Return and Exchange Notes
The Warranty Does Not Cover:
1. Damage resulting from abusive, unreasonable use or supplemental damage.
2. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects
under this warranty.
3. Damage resulting from any unauthorised attempts to repair or from any use not in accordance with
the instruction manual.
4. Damage resulting from not following the instructions mentioned in Safety and Maintenance Guide.
TROUBLESHOOTING
background
EN | 8
Return or Replace Information
Please fill in the order, product, and user information down below, and put it back in the package for
collection.
Product Name:...............................................................................................................................................
Model Number:..............................................................................................................................................
Date of Purchase:.........................................................................................................................................
Purchased from:............................................................................................................................................
Customer Name:...........................................................................................................................................
Phone Number:..........................................................................................................................
Email:..................................................................................................................................................................
WARRANTY CARD(CONTINUED)
If you have any questions, please feel free to contact us.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Customer Service : support@honeywellsmartlighting.com
Customer Service :
UK & EU: +86 400 8787 805 Mon - Fri: 9:00am - 5:00pm (GMT)
US & Canada: +1 800 5608 962 Mon - Fri: 9:00am - 5:00pm (EST)
background
Vielen Dank
1
Produkteinführung
1
Reinigung und Instandhaltung
2
Sicherheitshinweis
1
Technische Spezifikationen
3
Packungsinhalt
4
Teile Beschreibung
5
Nutzung und Betrieb
6
Fehlerbehebung
7
Garantie Karte
7
INHALTSVERZEICHNIS
background
Lichtquelle für Gesundheit und Sicherheit: Anti-Stroboskop- und Blaulichttests wurden veran-
lasst, um die Standards zu sichern oder zu übertreffen, damit die Augen der Benutzer wirksam
geschützt werden.
Professioneller Augenschutz CCT: Unter 4000K weiche, augenschonende Farbtemperatur, der
Benutzer kann die Helligkeit nach Bedarf einstellen.
Multi-Winkel Anpassung: Das 3,4-Zoll-Design mit kleinem rundem Kopf und doppelten
Schwenkarmen bietet die Flexibilität, in mehreren Winkeln eingestellt zu werden; Der sensitive
Touch-Control-Schalter ist ebenfalls frei einstellbar.
Solides Metallgerüst: Der Hauptkörper besteht aus einer Aluminiumlegierung und Eisen, und das
Gesamtgewicht von 3kg lässt die Lampe fest auf dem Schreibtisch stehen.
Die Honeywell HWT-01A Schreibtischlampe verwendet 30 Bridgelux Vesta® Thrive™ Vollspek-
trum-LED-Lampenperlen, die das natürlicheste Licht liefern; CRI≥95, ohne blaues Licht, ohne
Blenden und ohne Flimmern. Der Hauptkörper besteht aus einer Aluminiumlegierung mit flexibler
Einstellung für mehrere Winkel, stufenlosem Dimmen, empfindlicher Berührungssteuerung und
Augenschutzfunktion, die dazu beitragen, eine weiche und angenehme Augenumgebung zu schaffen.
Ideal für Heimbüro, Lesen, Lernen, Zeichnen und andere Heimwerkeraktivitäten.
DE | 1
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind folgende grundsätzliche
Sicherheitsvorkehrungen immer zu beachten:
Honeywell LED Tischlampe
Verwenden Sie keine Stromversorgung, die die vogesehene Stromspannungswerte überschreitet.
Eine langfristige Verwendung außerhalb der vorgesehenen Stromspannung kann die Lampe
beschädigen.
Bitte achten Sie darauf, den Originaladapter zu verwenden. Die Verwendung eines nicht originalen
Adapters kann das Produkt beschädigen und birgt Sicherheitsrisiken.
Danke dafür, dass Sie sich für unsere Honeywell LED-Schreibtischlampe entschieden haben. Lesen
Sie bitte vor Verwendung dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um die Funktionen und
Sicherheitsvorkehrungen Ihrer Schreibtischlampe zu verstehen.
VIELEN DANK
PRODUKTEINFÜHRUNG
SICHERHEITSHINWEIS
background
DE | 2
Bitte reinigen und überprüfen Sie die Lampe regelmäßig. Schalten Sie vor der Pflege und Wartung
die Lampe aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie zum Reinigen der Lampe ein weiches, fusselfreies Tuch mit etwas verdünntem
Neutralreiniger, um den Lampenkörper abzuwischen. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere
chemische Lösungsmittel wie Kerosin, Fleckenentfernungsöl usw., da diese das Gehäuse der
Lampe beschädigen können.
Es ist strengstens untersagt, Lampenteile direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu
waschen.
ACHTUNG: Befolgen Sie bitte, um Unfälle zu vermeiden, die die persönliche
Sicherheit gefährden, wie z. B. Lampenschäden, Stürze, Stromschläge, Feuer usw.,
strikt die Installations- und Gebrauchsanweisungen, verändern Sie nichts am Bau
der Lampe und tauschen Sie nicht Teile oder Zubehör aus.
ACHTUNG: Vor dem Reinigen und Warten der Lampe muss diese vom Strom
getrennt werden, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Das Produkt sollte auf einer flachen, festen Oberfläche (mit einer Neigung von weniger als 6°)
platziert werden, um ein Umkippen, Herunterfallen und Beschädigen des Produkts wegen Instabil-
ität zu vermeiden.
Das Produkt erzeugt während des Betriebs Wärme, bitte halten Sie den Bereich um das Produkt
herum frei, um die Wärmeentwicklung zu mindern.
Verwenden Sie das Produkt NUR unter trockenen Bedingungen und verwenden Sie das Produkt
NICHT bei Bedingungen, die dazu führen könnten, dass die vorgesehene Betriebstemperatur
überschritten wird. Platzieren Sie die Lampe beispielsweise NICHT über einem Kamin, Gas- oder
Auspuffrohr sowie oder im Badezimmern, im Freien und an anderen Orten, die von der Standardver-
wendung des Produkts abweichen. Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt.
Bewahren Sie das Netzkabel dieses Produkts bitte ordnungsgemäß auf, stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel, um zu vermeiden, dass es zerdrückt oder anderweitig beschädigt
wird.
Vermeiden Sie es, beim Einstellen des Winkels vom Lampenkopf Ihre Finger zwischen die Verbind-
ungsstangen des Lampenarms zu stecken, da es sonst zu Verletzungen kommen kann, wie z. B.
dass Sie gezwickt werden.
Wenden Sie sich für die Inspektion und Reparatur der Lampe an eine Elektrofachkraft, eine nicht
fachmännische Instandsetzung ist mit Gefahren verbunden.
Wenn ein Kabel der Lampe beschädigt wird, sollte es aus Sicherheitsgründen NUR von professio-
nellem Reparaturpersonal ersetzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE(FORTSETZUNG)
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
background
DE | 3
Spezifikationen
Grundliegende
Lichtquelle
Andere
Details
Model Nummer
Material
Stromstärke
Stromspannung
Nennleistung
LED Lampenperlen
LED Lampenperlen Quantität
Maximum Lumen
CCT
CRI (Ra)
Lebenspanne
PF
Eindringschutz
Netto Gewicht
Netzteil
Specifications
IP20
3.4KG/7.5lb
Eingang: 100-240V 50/60Hz
Ausgang: DC 24V/0.63A
Vollspektrum 2835
30 pcs
500 LM
4000K
95
30000h
0.5
HWT-01A
Aluminum, Eisen, Plastik
DC 24V
0.3A
8W
Stromspannung
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
background
(Das Produkt muss nicht zusammengebaut werden)
DE | 4
Schreibtischlampe*1
Benutzerhandbuch*1 Netzteil*1
PACKUNGSINHALT
background
DE | 5
(Das Produktdarstellungsdiagramm dient nur als Referenz. Genaueres
entnehmen Sie bitte dem tatsächlichen Produkt.)
AN/AUS Schalter
Lampenkopf
Drehgelenk
Drehgelenk
DC-Strom
17.8 cm
Lampenarm
Lampenarm
Drehgelenk
Horizontale Spindel
43 cm
8.6 cm
24.4 cm
Sockel
TEILE BESCHREIBUNG
background
DE | 6
AN/AUS Schalter
Einer Berührung: An/Ausschalten
Lang drücken: Hellligkeit hoch/runter
Winkel anpassen: Eine Hand hält den Sockel, die andere Hand führt den
Lampenkopf in die gewünschte Position.
AN/AUS Schalter
NUTZUNG UND BETRIEB
background
DE | 7
Wenn die Schreibtischlampe nicht funktioniert, bitte überprüfen Sie die folgenden Situationen:
1. Überprüfen Sie, ob das Netzteil ausgeschaltet ist.
2. Wenn das Netzteil eingeschaltet ist, berühren Sie bitte den Schalter, um die Lampe einzuschalten.
3. Wenn die Lampe immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantiert, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 2
Jahren frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und gilt nur in den Vereinigten Staaten, Kanada,
Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien und Italien.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die ordnungsgemäß installiert, gewartet und entsprechend der
mitgelieferten Anleitung betrieben werden. Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle oder
Betriebsschwierigkeiten ab, die auf normalen Verschleiß, Unfall, Missbrauch, Missbrauch, Änderung,
falsche Anwendung, unsachgemäße Installation oder unsachgemäße Wartung zurückzuführen sind.
Freundliche Erinnerung: Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Bestellung haben und uns um Hilfe bitten,
fügen Sie bitte unbedingt Ihre Produktbestellinformationen und Fotos (falls erforderlich) bei, um eine
schnelle Lösung zu erhalten.
WICHTIG: Wenn Sie Probleme mit dem Produkt haben, wenden Sie sich bitte zunächst so schnell wie
möglich an unser Kundendienstzentrum. Wir können Ihnen helfen, Ihr Problem zu lösen, bevor Sie
sich zur Rückgabe des Produkts entschließen. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen oder die
Originalteile oder das Zubehör auszutauschen. Andernfalls kann die Garantie erlöschen und es kann
zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen kommen.
Hinweise zu Rückgabe und Umtausch
Die Garantie deckt nicht ab:
1. Schäden, die durch missbräuchliche, unangemessene Nutzung oder zusätzliche Schäden
entstehen.
2. Mängel, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind, werden im Rahmen dieser Garantie nicht
als Herstellungsfehler betrachtet.
3. Schäden, die durch unbefugte Reparaturversuche oder durch eine nicht der Bedienungsanleitung
entsprechende Verwendung entstanden sind.
4. Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung der im Sicherheits- und Wartungshandbuch
aufgeführten Anweisungen ergeben
FEHLERBEHEBUNG
GARANTIE KARTE
background
DE | 8
Informationen zur Rückgabe oder zum Umtausch
Bitte füllen Sie die unten stehenden Bestell, Produkt- und Benutzerinformationen aus und legen Sie
sie zur Abholung in das Paket zurück.
Produktname:............................................................................................................................................
Modellnummer:........................................................................................................................................
Datum des Kaufs:....................................................................................................................................
Gekauft bei:.................................................................................................................................................
Name des Kunden:..................................................................................................................................
Telefonnummer:....................................................................................................................
Email:.............................................................................................................................................................
GARANTIEKARTE(FORTSETZUNG)
Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns gerne kontaktieren.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Kundendienst : support@honeywellsmartlighting.com
Kundendienst :
UK & EU: +86 400 8787 805 Mo - Fr: 9:00am - 5:00pm (UTC+2)
US & Canada: +1 800 5608 962 Mo - Fr: 9:00am - 5:00pm (EST)
background
Remerciements
1
Introduction au produit
1
Nettoyage et entretien
2
Avertissement de sécurité
1
Spécifications techniques
3
Contenu du produit
4
Description des pièces
5
Utilisation et fonctionnement
6
Dépannage
7
Carte de garantie
7
SOMMAIRE
background
Source lumineuse saine et sûre: Les tests anti-stroboscopiques et de risque de lumière bleue ont
été certifiés conformes ou supérieurs aux normes pour protéger efficacement les yeux des
utilisateurs.
CCT professionnel de protection des yeux: Sous une température de couleur douce de 4000K,
l’utilisateur peut régler la luminosité selon ses besoins.
Réglage multi-angles: La conception de la petite tête ronde de 3,4 pouces avec double bras
oscillant permet un réglage à plusieurs angles; l’interrupteur de commande tactile sensible est
également librement réglable.
Conception métallique solide: Le corps principal est fait d’alliage d’aluminium et de fer, et le poids
total de 3kg du corps rend la lampe fermement posée sur le bureau.
La lampe de bureau Honeywell HWT-01A adopte 30 perles de lampe LED Bridgelux Vesta® Thrive™ à
spectre complet qui fournissent la lumière naturelle la plus proche; CRI≥95, pas de lumière bleue, pas
d’éblouissement et pas de scintillement. Le corps principal est en alliage d’aluminium avec un réglage
flexible multi-angle, une gradation sans palier, une commande tactile sensible et une fonction de
protection des yeux, qui aident à créer un environnement oculaire doux et confortable. Idéale pour le
bureau à domicile, la lecture, l’étude, le dessin et d’autres activités de bricolage.
FR | 1
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les
mesures de sécurité de base :
Honeywell LED Lampe de bureau
N’utilisez pas une alimentation électrique qui dépasse la plage de tension nominale. Une utilisation
prolongée en dehors de la plage de tension nominale peut endommager la lampe.
Veillez à utiliser l’adaptateur d’origine. Lutilisation d’un adaptateur non original peut endommager
le produit et entraîner des risques de sécurité.
Le produit doit être placé sur une surface plate et solide (inclinée à moins de 6°) pour éviter de le
faire basculer, de le faire tomber et de l’endommager en raison de son instabilité.
Nous vous remercions d’avoir acheté notre lampe de bureau LED Honeywell. Avant d’utiliser le produit,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de comprendre ses fonctions et ses précautions
de sécurité.
REMERCIEMENTS
INTRODUCTION AU PRODUIT
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
background
FR | 2
Veuillez nettoyer et vérifier la lampe régulièrement. Avant de procéder à l’entretien et à la mainte-
nance, éteignez la lampe et retirez l’adaptateur d’alimentation de la prise de courant pour éviter
tout choc électrique.
Pour nettoyer la lampe, utilisez un chiffon doux et non pelucheux avec un peu de nettoyant neutre
dilué pour essuyer le corps de la lampe. N’utilisez pas d’alcool ou d’autres types de solvants
chimiques, tels que le kérosène, l’huile détachante, etc. car ils pourraient endommager le boîtier de
la lampe.
Il est strictement interdit d’utiliser de l’eau ou d’autres liquides pour laver directement les pièces de
la lampe.
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter la survenue d’accidents menaçant la sécurité des
personnes, tels que l’endommagement de la lampe, une chute, un choc élec-
trique, un incendie, etc., veuillez suivre scrupuleusement les instructions d’instal-
lation et d’utilisation, ne pas modifier la structure de la lampe et ne pas échanger
de pièces ou d’accessoires.
AVERTISSEMENT: Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien de la lampe,
l’alimentation doit être coupée pour éviter tout risque de choc électrique.
Le produit générera de la chaleur pendant son fonctionnement, veuillez garder la zone entourant le
produit dégagée pour atténuer la génération de chaleur.
NE PAS immerger le produit dans l’eau ou l’utiliser dans des conditions dépassant la température
de fonctionnement. Par exemple, NE PAS placer la lampe au-dessus d’une cheminée, du gaz ou
d’un tuyau d’échappement, ainsi que dans les salles de bains, à l’extérieur et dans d’autres endroits
qui s’écartent de l’utilisation standard du produit. Ce produit est destiné à un usage intérieur
uniquement.
Veuillez ranger correctement le cordon d’alimentation de ce produit, ne placez pas d’objets lourds
sur le cordon d’alimentation, pour éviter de le piétiner ou de l’endommager.
Évitez de mettre vos doigts entre les tiges de connexion du bras de la lampe lors du réglage de
l’angle, sinon, des blessures telles que des pincements peuvent se produire.
Consultez un professionnel de l’électricité lors de l’inspection et de la réparation de la lampe, une
remise à neuf non professionnelle est susceptible de présenter des dangers.
Si le câble ou le cordon externe de la lampe est endommagé, il doit être remplacé par un réparateur
professionnel pour des raisons de sécurité.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ(SUITE)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
background
FR | 3
Paramètres divers
Détails
Numéro de modèle
Matériaux
Courant d’entrée
Tension d’entrée
Spécifications
Basique
Source de lumière
Autres
Puissance nominale
Perles de LED
Quantité de billes LED
Lumen maximum
CCT
CRI (Ra)
Durée de Vie
PF
Protection contre les intrusions
Poids net
Adaptateur
IP20
3.4KG/7.5lb
Entrée: 100-240V 50/60Hz
Sortie: DC 24V/0.63A
Spectre complet 2835
30 pcs
500 LM
4000K
95
30000h
0.5
HWT-01A
Aluminium, fer, plastique
DC 24V
0.3A
8W
Tension standard
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
TECHNICAL PARAMETERS
background
(Le produit ne doit pas être assemblé)
FR | 4
Lampe de bureau*1
Manuel d’utilisation*1 Adaptateur*1
CONTENU DU PAQUET
background
FR | 5
(Le schéma d’apparence du produit nest fourni qu’à titre de référence. Pour les
détails, veuillez vous référer au produit réel.)
Alimentation ON/OFF
Tête de Lampe
Arbre Rotatif
Arbre Rotatif
Port DC
17.8 cm
Bras de la Lampe
Bras de la Lampe
Arbre Rotatif
Broche horizontale
43 cm
8.6 cm
24.4 cm
Base
DESCRIPTION DES PIÈCES
background
FR | 6
Bouton d’alimentation
Une Seule Touche: Allumer, éteindre
Appui long: Augmenter la luminosité ou diminuer la luminosité
Ajustement de l’angle d’utilisation: une main tient la base, et l’autre main
ajuste la tête de la lampe à la position souhaitée.
Alimentation ON/OFF
Bouton de fonction
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
background
FR | 7
Si la lampe de bureau ne fonctionne pas, veuillez vérifier les situations suivantes:
1. Vérifiez si le bloc d’alimentation est coupé.
2. Si l’alimentation est allumée, appuyez sur l’interrupteur pour allumer la lampe.
3. Si la lampe ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter notre équipe d’assistance à la clientèle
pour obtenir de l’aide.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantit que ce produit est exempt de défauts de matéri-
aux et de fabrication pendant une période de 2 ans et valable uniquement aux États-Unis, au Canada,
au Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en Espagne et en Italie.
Cette garantie ne couvre que les produits correctement installés, correctement entretenus et correcte-
ment utilisés conformément aux instructions fournies. Cette garantie limitée ne couvre pas les
défaillances ou les difficultés de fonctionnement dues à l’usure normale, à un accident, à un abus, à
une mauvaise utilisation, à une altération, à une mauvaise application, à une installation ou à un
entretien inadéquats.
Rappel aimable: si vous rencontrez un problème avec votre commande et que vous nous contactez
pour obtenir de l’aide, assurez-vous de joindre les informations de votre commande de produit et des
photos (si nécessaire) pour obtenir une solution rapide.
IMPORTANT: Si vous rencontrez des problèmes liés au produit, veuillez d’abord contacter notre centre
d’assistance clientèle dès que possible. Nous pouvons vous aider à résoudre votre problème avant de
décider de renvoyer le produit. N’essayez pas de démonter le produit ou de modifier les pièces ou
accessoires d’origine. Cela pourrait annuler votre garantie et causer des dommages au produit ou des
blessures corporelles.
Notes de retour et d’échange
La garantie ne couvre pas:
1. Les dommages résultant d’une utilisation abusive ou déraisonnable ou les dommages supplémen
taires.
2. Les défauts qui résultent d’une usure normale ne seront pas considérés comme des défauts de
fabrication dans le cadre de cette garantie.
3. Les dommages résultant de toute tentative de réparation non autorisée ou de toute utilisation non
conforme au manuel d’instructions.
4. Dommages résultant du non-respect des instructions mentionnées dans le Guide de sécurité et
d’entretien.
background
FR | 8
Informations sur le retour ou le remplacement
Veuillez remplir les informations relatives à la commande, au produit et à l’utilisateur ci-dessous, et les
remettre dans le colis pour la collecte.
Nom du produit:.....................................................................................................................................
Numéro de modèle:..............................................................................................................................
Date d’achat:............................................................................................................................................
Acheté à:.....................................................................................................................................................
Nom du cliente:......................................................................................................................................
Numéro de téléphone:......................................................................................................
Email:...........................................................................................................................................................
CARTE DE GARANTIE(SUITE)
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Service à la clientèle : support@honeywellsmartlighting.com
Service à la clientèle :
UK & EU: +86 400 8787 805 Lu - Ve: 9:00am - 5:00pm (UTC+2)
US & Canada: +1 800 5608 962 Lu - Ve: 9:00am - 5:00pm (EST)
background
Gracias
1
Presentación del producto
1
Limpieza y mantenimiento
2
Advertencia de seguridad
1
Especificaciones técnicas
3
Contenido del paquete
4
Descripción
5
Uso y funcionamiento
6
Solución de problemas
7
Tarjeta de garantía
7
background
Salud y seguridad Fuente de luz: Se ha certificado que las pruebas antiestroboscópicas y de
riesgo de luz azul cumplen o superan las normas para proteger eficazmente los ojos de los
usuarios.
Protección ocular profesional CCT: Con una temperatura de color suave y agradable para la vista
de 4000K, el usuario puede ajustar el brillo según sus necesidades.
Ajuste multiángulo: El diseño del cabezal redondo pequeño de 3,4 pulgadas con brazos oscilantes
dobles tiene la flexibilidad de ajustarse en múltiples ángulos; el interruptor de control táctil
sensible también se puede ajustar libremente.
Diseño en metal sólido: El cuerpo principal está hecho de aleación de aluminio y hierro, y el peso
total del cuerpo de 3kg hace que la lámpara se mantenga firme en el escritorio.
La lámpara de escritorio Honeywell HWT-01A utiliza 30 perlas de LED de espectro completo Bridgelux
Vesta® Thrive™ que proporcionan la luz natural más cercana; CRI≥95, sin luz azul, sin deslumbramien-
to y sin parpadeo. El cuerpo principal está hecho de aleación de aluminio con ajuste flexible multián-
gulo, atenuación sin pasos, control táctil sensible y función de protección ocular, que ayudan a crear
un entorno ocular suave y cómodo. Ideal para la oficina en casa, leer, estudiar, dibujar y otras
actividades de bricolaje.
ES | 1
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones bási-
cas de seguridad:
Lámpara de escritorio LED Honeywell
No utilice una fuente de alimentación que supere el rango de tensión nominal. El uso prolongado
fuera del rango de tensión nominal puede dañar la lámpara.
Asegúrese de utilizar el adaptador original. El uso de un adaptador no original puede dañar el
producto y conllevar riesgos de seguridad.
El producto debe colocarse sobre una superficie plana y sólida (inclinada a menos de 6°) para
evitar vuelcos, caídas y daños en el producto debido a su inestabilidad.
Gracias por adquirir nuestra lámpara de escritorio LED Honeywell. Antes de utilizar el producto, lea
atentamente este manual de usuario para comprender sus funciones y precauciones de seguridad.
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
background
ES | 2
Limpie y revise la lámpara con regularidad. Antes de proceder a su cuidado y mantenimiento,
apague la lámpara y desconecte el adaptador de corriente de la toma de corriente para evitar
descargas eléctricas.
Cuando limpie la lámpara, utilice un paño suave y sin pelusas con un poco de limpiador neutro
diluido para limpiar el cuerpo de la lámpara. No utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente
químico, como queroseno, aceite quitamanchas, etc., ya que podrían dañar la carcasa de la
lámpara.
Queda terminantemente prohibido utilizar agua u otros líquidos para lavar directamente cualquier
pieza de la lámpara.
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan accidentes que pongan en peligro
la seguridad personal, como daños en la lámpara, caídas, descargas eléctricas,
incendios, etc., siga estrictamente las instrucciones de instalación y uso, no
modifique la estructura de la lámpara ni cambie piezas o accesorios.
ADVERTENCIA: Antes de limpiar y realizar el mantenimiento de la lámpara, debe
desconectarse la alimentación para evitar descargas eléctricas.
El producto generará calor durante su funcionamiento, por favor mantenga despejada la zona que
rodea al producto para mitigar la generación de calor.
NO sumerja el producto en agua ni lo utilice en condiciones que superen la temperatura de
funcionamiento. Por ejemplo, NO coloque la lámpara encima de la chimenea, el gas o el tubo de
escape, así como en cuartos de baño, exteriores y otros lugares que se aparten del uso estándar del
producto. Este producto es sólo para uso en interiores.
Por favor, guarde el cable de alimentación de este producto correctamente, no coloque objetos
pesados sobre el cable de alimentación, para evitar pisotearlo o dañarlo.
Evite meter los dedos entre las varillas de conexión del brazo de la lámpara cuando ajuste el ángulo,
de lo contrario pueden producirse lesiones como pellizcos.
Consulte a un profesional de la electricidad cuando inspeccione y repare la lámpara, las repara-
ciones no profesionales pueden ser peligrosas.
Si el cable externo de la lámpara se daña, debe ser sustituido por personal profesional por razones
de seguridad.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD(CONTINUACIÓN)
background
ES | 3
Varios parámetros
Detalles
Número de Modelo
Material
Corriente de Entrada
Tensión de Entrada
Especificaciones
Básico
Fuente de luz
Otros
Potencia Nominal
Perla LED
Cantidad de perlas LED
Lumen máximo
CCT
CRI (Ra)
Vida Útil
PF
Protección contra la penetración
Peso neto
Adaptador
IP20
3.4KG/7.5lb
Input: 100-240V 50/60Hz
Output: DC 24V/0.63A
Espectro completo 2835
30 pcs
500 LM
4000K
95
30000h
0.5
HWT-01A
Aluminio, hierro, plástico
DC 24V
0.3A
8W
Norma de tensión
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
background
(No es necesario montar el producto)
ES | 4
Lámpara de escritorio*1
Adaptador*1Manual del Usuario*1
background
ES | 5
(El diagrama de apariencia del producto es sólo de referencia. Para obtener
información específica, consulte el producto real.)
Encendido/Apagad
Cabezal de la lámpara
Junta Giratoria
Junta Giratoria
Puerto DC
17.8 cm
Brazo de la lámpara
Brazo de la lám
Junta Giratoria
Husillo horizontal
43 cm
8.6 cm
24.4 cm
Base
DESCRIPCIÓN
background
ES | 6
Botón de encendido
Un Toque: Encender, apagar
Pulsación larga: Aumenta o disminuye el brillo
Ajuste el ángulo de uso: una mano sujeta la base y la otra ajusta el foco a la
posición deseada.
Botón de encendido/apagado
USO Y FUNCIONAMIENTO
background
ES | 7
Si la lámpara de escritorio no funciona, compruebe las siguientes situaciones:
1. Compruebe si la fuente de alimentación está apagada.
2. Si la fuente de alimentación está encendida, toque el interruptor para encender la lámpara.
3. Si la lámpara sigue sin funcionar, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente
para obtener ayuda.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantiza que este producto está libre de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de 2 años y válido sólo en Estados Unidos, Canadá,
Reino Unido, Alemania, Francia, España e Italia.
Esta garantía sólo cubre los productos que se instalen correctamente, se mantengan adecuadamente
y se utilicen correctamente de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Esta garantía limitada
no cubre los fallos o dificultades de funcionamiento debidos al desgaste normal, accidente, abuso,
uso indebido, alteración, aplicación incorrecta, instalación incorrecta o mantenimiento inadecuado.
Recordatorio amable: si tiene un problema con su pedido y contáctenos para obtener ayuda,
asegúrese de adjuntar la información y las fotos de su pedido de producto (si es necesario) para
obtener una solución rápida.
IMPORTANTE: Si experimenta problemas relacionados con el producto, póngase primero en contacto
con nuestro centro de atención al cliente lo antes posible. Podemos ayudarle a resolver su problema
antes de decidir devolver el producto. No intente desmontar el producto ni cambiar ninguna de las
piezas o accesorios originales. Si lo hace, puede anular la garantía y causar daños al producto o
lesiones personales.
Notas sobre devoluciones y cambios
La garantía no cubre:
1. Los daños derivados de un uso abusivo, no razonable o daños suplementarios.
2. Los defectos que sean consecuencia del desgaste normal no se considerarán defectos de fabricación
según esta garantía.
3. Los daños resultantes de cualquier intento de reparación no autorizado o de cualquier uso no
conforme con el manual de instrucciones.
4. Daños resultantes de no seguir las instrucciones mencionadas en la Guía de Seguridad y
Mantenimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
ES | 8
Información de devolución o sustitución
Rellene los datos del pedido, del producto y del usuario que figuran a continuación y vuelva a
introducirlos en el paquete para su recogida.
Nombre del producto:...................................................................................................................................
Número de modelo:........................................................................................................................................
Fecha de compra:............................................................................................................................................
Comprado en:....................................................................................................................................................
Nombre del cliente:.........................................................................................................................................
Número de teléfono:...................................................................................................................
Email:.....................................................................................................................................................................
TARJETA DE GARANTÍA(CONTINUACIÓN)
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Servicio al Cliente : support@honeywellsmartlighting.com
Servicio al Cliente :
UK & EU: +86 400 8787 805 Lun - Vie: 9:00am - 5:00pm (UTC+2)
US & Canada: +1 800 5608 962 Lun - Vie: 9:00am - 5:00pm (EST)
background
Ringraziamenti
1
Introduzione al Prodotto
1
Pulizia e Manutenzione
2
Avviso di Sicurezza
1
Specifiche Tecniche
3
Contenuto della Confezione
4
Descrizione delle parti
5
Uso e Funzionamento
6
Risoluzione dei Problemi
7
Garanzia
7
background
Salute e sicurezza Fonte luminosa: I test antistroboscopici e di rischio di luce blu sono stati
certificati per soddisfare o superare gli standard e proteggere efficacemente gli occhi degli utenti.
Protezione professionale per gli occhi CCT: Con una temperatura di colore di 4000K, l’utente può
regolare la luminosità in base alle proprie esigenze.
Regolazione multi-angolo: Il design a testa tonda piccola da 3,4 pollici con doppi bracci oscillanti
ha la flessibilità di essere regolato a più angolazioni; anche l’interruttore di controllo sensibile al
tatto è liberamente regolabile.
Design in metallo solido: Il corpo principale è realizzato in lega di alluminio e ferro e il peso
complessivo di 3kg fa sì che la lampada si appoggi saldamente sulla scrivania.
La lampada da scrivania Honeywell HWT-01A adotta 30 perle LED Bridgelux Vesta® Thrive™ a spettro
completo che forniscono la luce naturale più vicina; CRI≥95, nessuna luce blu, nessun abbagliamento
e nessuno sfarfallio. Il corpo principale è realizzato in lega di alluminio con regolazione flessibile
multi-angolo, dimmerazione step-less, controllo sensibile al tocco e funzione di protezione degli occhi,
che contribuiscono a creare un ambiente morbido e confortevole per gli occhi. Ideale per l’ufficio, la
lettura, lo studio, il disegno e altre attività di bricolage.
IT | 1
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le
precauzioni di sicurezza di base:
Lampada da tavolo a LED Honeywell
Non utilizzare un’alimentazione che superi l’intervallo di tensione nominale. L’uso prolungato al di
fuori dell’intervallo di tensione nominale può danneggiare la lampada.
Assicurarsi di utilizzare l’adattatore originale. Luso di un adattatore non originale può danneggiare
il prodotto e comportare rischi per la sicurezza.
Il prodotto deve essere collocato su una superficie piana e solida (con un’inclinazione inferiore a 6°)
per evitare che si ribalti, cada e si danneggi a causa dell’instabilità.
Grazie per aver acquistato la nostra lampada da tavolo a LED Honeywell. Prima di utilizzare il prodotto,
leggere attentamente il presente manuale d’uso per comprenderne le funzioni e le precauzioni di
sicurezza.
RINGRAZIAMENTI
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
AVVISO DI SICUREZZA
background
IT | 2
Pulire e controllare regolarmente la lampada. Prima di procedere alla cura e alla manutenzione,
spegnere la lampada e rimuovere l’adattatore di alimentazione dalla presa di corrente per evitare
scosse elettriche.
Per la pulizia della lampada, utilizzare un panno morbido e privo di pelucchi con un po’ di detergen-
te neutro diluito per pulire il corpo della lampada. Non utilizzare alcool o altri tipi di solventi chimici,
come cherosene, olio per smacchiare, ecc. perché potrebbero danneggiare l’alloggiamento della
lampada.
È severamente vietato utilizzare acqua o altri liquidi per lavare direttamente le parti della lampada.
ATTENZIONE: Per evitare il verificarsi di incidenti che minacciano la sicurezza
personale, come danni alla lampada, cadute, scosse elettriche, incendi e così via,
seguire scrupolosamente le istruzioni per l’installazione e l’uso, non modificare la
struttura della lampada e non sostituire parti o accessori.
ATTENZIONE: Prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione della lampada,
è necessario interrompere l’alimentazione per evitare scosse elettriche.
Il prodotto genera calore durante il funzionamento; si prega di tenere sgombra l’area circostante il
prodotto per ridurre la generazione di calore.
NON immergere il prodotto in acqua e non utilizzarlo in condizioni che superino la temperatura di
esercizio. Ad esempio, NON posizionare la lampada sopra il camino, il gas o il tubo di scarico, né in
bagni, all’aperto o in altri luoghi che si discostano dall’uso standard del prodotto. Questo prodotto è
destinato esclusivamente all’uso interno.
Conservare il cavo di alimentazione del prodotto in modo appropriato, non collocare oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o danneggiarlo.
Evitare di mettere le dita tra le bielle del braccio della lampada durante la regolazione dell’angolo,
altrimenti si possono verificare lesioni come lo schiacciamento.
Consultare un professionista del settore elettrico per l’ispezione e la riparazione della lampada, in
quanto le riparazioni non professionali possono essere pericolose.
Se il cavo esterno o il cavo della lampada si danneggia, deve essere sostituito da personale
specializzato per motivi di sicurezza.
AVVISO DI SICUREZZA(CONTINUA)
background
IT | 3
Vari parametri Dettagli
Numero Modello
Materiale
Corrente d’ingresso
Tensione d’ingresso
Specifiche
Base
Sorgente di luce
Altri
Potenza Nominale
Tipologia LED
Quantità LED
Lumen massimo
CCT
CRI (Ra)
Durata della vita
PF
Protezione Ingresso
Peso Netto
Alimentatore
Tensione Standard
IP20
3.4KG/7.5lb
Input: 100-240V 50/60Hz
Output: DC 24V/0.63A
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
Full Spectrum 2835
30 pcs
500 LM
4000K
95
30000h
0.5
HWT-01A
Alluminio, Ferro, Plastica
DC 24V
0.3A
8W
background
(Il prodotto non necessita l’assemblaggio)
IT | 4
Lampada da tavolo*1
Manuale Utente*1 Alimentatore*1
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
background
IT | 5
(Il diagramma dell’aspetto del prodotto è solo di riferimento. Per informazioni
specifiche, fare riferimento al prodotto reale.)
Power ON/OFF
Testa Lampada
Giunto Rotante
Giunto Rotante
Porta DC
17.8 cm
Braccio Lampada
Braccio Lampada
Giunto Rotante
Mandrino orizzontale
43 cm
8.6 cm
24.4 cm
Base
background
IT | 6
Tasto di Accensione
Un Solo Tocco: Accendi, Spegni
Premi a lungo: Incrementa o decrementa la luminosità
Regolazione dell’angolo di utilizzo: con una mano si tiene la base e con l’altra
si regola la testa della lampada nella posizione desiderata.
Power ON/OFF
Tasto Funzione
background
IT | 7
Se la lampada da scrivania non funziona, verificare le seguenti situazioni:
1. Controlla se l’alimentatore è spento.
2. Se l’alimentatore è acceso, toccare l’interruttore per accendere la lampada.
3. Se la lampada continua a non funzionare, contattare il nostro team di assistenza clienti per
assistenza.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantisce che questo prodotto è privo di difetti nei
materiali e nella lavorazione per un periodo di 2 anni, valido solo negli Stati Uniti, Canada, Regno
Unito, Germania, Francia, Spagna e Italia.
Questa garanzia copre solo i prodotti installati correttamente, sottoposti a corretta manutenzione e
utilizzati in modo appropriato in conformità alle istruzioni fornite. La presente garanzia limitata non
copre eventuali guasti o difficoltà di funzionamento dovuti a normale usura, incidente, abuso, uso
improprio, alterazione, applicazione errata, installazione o manutenzione non corretta.
Promemoria gentile: se hai un problema con il tuo ordine e contattaci per assistenza, assicurati di
allegare le informazioni sull'ordine del prodotto e le foto (se necessario) per ottenere una soluzione
rapida.
IMPORTANTE: Se si verificano problemi legati al prodotto, si prega di contattare il nostro centro di
assistenza clienti il prima possibile. Possiamo aiutarvi a risolvere il problema prima di decidere di
restituire il prodotto. Non tentare di smontare il prodotto o di modificare le parti o gli accessori
originali. Ciò potrebbe invalidare la garanzia e causare danni al prodotto o lesioni personali.
Note di restituzione e cambio
La garanzia non copre:
1. I danni derivanti da un utilizzo abusivo e irragionevole o da danni supplementari.
2. I difetti dovuti alla normale usura non sono considerati difetti di fabbricazione ai sensi della
presente garanzia.
3. I danni derivanti da tentativi di riparazione non autorizzati o da un uso non conforme alle istruzioni
per l’uso.
4. Danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni indicate nella Guida alla sicurezza e alla
manutenzione.
GARANZIA
background
IT | 8
Informazioni sulla restituzione o la sostituzione
Compilare le informazioni relative all’ordine, al prodotto e all’utente riportate di seguito e riporle nella
confezione per il ritiro.
Nome del prodotto:......................................................................................................................................
Numero di modello:......................................................................................................................................
Data di acquisto:............................................................................................................................................
Acquistato da:..................................................................................................................................................
Nome del cliente:...........................................................................................................................................
Numero di telefono:..................................................................................................................
Email:...................................................................................................................................................................
GARANZIA(CONTINUA)
Se avete domande, non esitate a contattarci.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Assistenza clienti : support@honeywellsmartlighting.com
Assistenza clienti :
UK & EU: +86 400 8787 805 Lun - Ven: 9:00am - 5:00pm (UTC+2)
US & Canada: +1 800 5608 962 Lun - Ven: 9:00am - 5:00pm (EST)
background
Huo Ming Technology
Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou
Avenue, Foshan, China
support@honeywellsmartlighting.com
UK & EU: +86 400 8787 805
US & Canada: +1 800 5608 962
The Honeywell Trademark is used
under license from Honeywell
International Inc.
Honeywell International Inc. makes no
representations or warranties with
respect to this product. This product is
manufactured by Huo Ming Technology
Guangdong Co., Ltd.
MADE IN CHINA
background
说明书
尺寸:148mm*210mm
材质:铜版纸 双铜 128g
装订方式:骑马钉
注:此页无需印刷

Specifications

Honeywell HWT-01A Questions and Answers

See other models: HWT-H01W HWT-H01 5605W 5605B 5605P