Sterno Home GL40044 Solar Post Cap Light

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GL40044 photo

Instructions

This is the main product document for model GL40044.

The file format is pdf, 3 pages, you can download this manual here .

background
READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE, SUIVRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
solar post cap light
lumière solaire
pour poteau
MODEL #/MODÈLE N
O
GL40044
1. How your Solar Powered Fixture works 1. Fontionnement d’une lumière à énergie solaire
During the day, the solar panel converts sunlight into electricity
and recharges the battery / batteries. At night, the light turns on
automatically using the electricity stored during that day.
The number of hours the light stays on depends on your
geographical location, weather conditions and seasonal sunlight
availability.
Place the solar light fixture in an area where it can receive direct
sunlight for at least 8 hours each day. Shadowed locations will
not allow the battery / batteries to charge fully and will reduce the
hours of nighttime lighting. The selected location should not be near
nighttime light sources, such as porch lights, street lights or pool
lights, as these may cause the solar light to turn off prematurely.
Pendant le jour, le panneau solaire convertit les rayons solaires en
électricité et recharge la (les) pile(s). Le soir, la lumière fonctionne
automatiquement en utilisant l’électricité qui a été emmagasinée
pendant la journée.
Le nombre d’heures d’éclairage dépend de votre emplacement
géographique, des conditions météorologiques et de l’ensoleillement
disponible en saison.
Choisir un emplacement exposé au soleil pour que la lumière capte au
moins 8 heures d’ensoleillement par jour. Si la lumière est
installée dans un endroit ombragé, la (les) pile(s) ne se rechargent
pas complètement et ceci réduit le nombre d’heures d’éclairage. Votre
lumière doit être installée dans un endroit où le détecteur ne risque
pas d’être affecté par d’autres sources d’éclairage telles des
lumières murales, des lampadaires ou des éclairages de piscine. Ils
peuvent éteindre prématurément votre lumière si la source lumineuse
est trop forte.
5001-GL40044-BIL-092319
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of a STERNO HOME
lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and provide
many years of enjoyment. STERNO HOME
offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your dealer about
the many other STERNO HOME
products that will help to create your own paradise.
To ensure the maximum performance of your garden light, please read and save these instructions.
Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name.
CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE,
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit d’éclairage STERNO HOME
MC
. Nos produits vous aideront à embellir votre demeure et vous
procureront de nombreuses années de plaisir. STERNO HOME
MC
offre une grande variété de luminaires de la plus haute qualité professionnelle.
Votre dépositaire de produits STERNO HOME
MC
peut vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider à créer votre propre paradis.
Afin d’assurer la meilleure performance possible de votre éclairage de jardin, veuillez lire et conserver ces instructions.
Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le numéro de modèle du luminaire et le nom de la pièce.
background
2. First time use
4
. Troubleshooting
3. Fixture Assembly
3. Méthode d’assemblage
2. Première utilisation
4. Dépannage
If the solar panel is covered by a protective film, remove it
before using the product. Remove the pull-tab from the battery
compartment. Place the solar light in a location where it can receive a
full 8 hours of sunlight to allow the rechargeable battery/batteries to
reach maximum capacity.
If the light does not turn on at dusk after 8 hours of charging:
Ensure that the solar lantern is in a bright sunny location and
not in a shady area during the day.
Make sure that the light’s photocell is not affected by other
light sources at night.
Make sure that the pull-tab has been removed.
Verify that the battery/batteries are making contact with the
terminal and that they have been inserted in the correct
polarity.
Using the switch, select the color of the light
(Blue/White/Red/Green)
Place the post light on a square post.
Select adaptors to use based on the post
size. (4”, 4 1/2”, 5”)
For the 5” X 5” post:
Remove 4 1/2” and 4” adaptors and just
use the base.
For the 4 1/2” X 4 1/2” post:
Remove the 4” adaptor and install with
the base.
For the 4” X 4” post:
Use all the adaptors with the base.
Using the 2X screws supplied, attach
the post light to the post.
En utilisant le commutateur, sélectionnez la
couleur de la lumière.
(Bleu / Blanc / Rouge / Vert)
Placez la lumière sur un poteau carré.
Sélectionnez les adaptateurs à utiliser en
fonction de la taille du poteau.
(4 ”, 4 1/2”, 5 ”)
Pour le poteau de 5 ”X 5”:
Retirez les adaptateurs 4 1/2 ”et 4” et
utiliser seulement la base.
Pour le poteau de 4 1/2 ” X 4 1/2” :
Retirez l’adaptateur 4 ” et installez avec
la base.
Pour le poteau 4 ”X 4” :
Utilisez tous les adaptateurs avec la base.
À l’aide des 2X vis fournies, fixez
la lumière au poteau.
Si le panneau solaire est recouvert d’une fine pellicule protectrice, la
retirer avant d’utiliser le produit. Retirer la languette du compartiment
à piles. Placer la lumière solaire à un endroit où elle peut recevoir 8
heures d’ensoleillement pour permettre de charger la (les) pile(s) à
leur capacité maximale.
Si la lumière ne s’allume pas au crépuscule après 8 heures de charge :
S’assurer que la lumière se trouve à un endroit très ensoleillé
et non pas à un endroit ombragé pendant la journée.
S’assurer que les cellules photoélectriques ne sont pas affectées
par d’autres sources d’éclairage durant la nuit.
S’assurer que la languette à été retirée.
Vérifier que les piles font contact avec les bornes et qu’elles ont été
insérées dans la bonne polarité.
Post Light
Lumière
Pull-tab
Languette
Screws
Vis
4” adaptor
Adaptateur de 4 po.
4 1/2” adaptor
Adaptateur de 4 1/2 po.
5” base
Base de 5 po.
background
5. Battery Replacement
6. CAUTION
6. ATTENTION
5. Remplacement d’une pile
NOTE: This operation should be done in the morn-
ing on a sunny day. This will allow the lantern to re-
ceive a full 8 hours of sunlight so that the recharge-
able battery can reach maximum capacity.
Remove the fixture from the post.
Remove the battery cover.
Remove the old battery and replace it
with a new AA size 1.2V rechargeable
battery of same or greater mAh.
(USE RECHARGEABLE BATTERIES ONLY).
Note : Clean the battery contacts and those of
the device prior to battery installation.
Be sure to insert the battery in the proper
direction.
Replace the battery cover.
Replace the fixture onto the post.
REMARQUE : cette opération doit se faire le matin
d’une journée ensoleillée. La lumière reçoit ainsi
8 heures de plein soleil pour une charge complète
et maximale de la pile rechargeables.
Retirer la lumière du poteau
Retirer le couvercle.
Retirer la pile usée et la remplacer par une
pile neuve de type AA rechargeable de 1,2 V
d’autant de mAh ou plus.
(UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES SEULEMENT).
Remarque : nettoyer les contacts dans le
réceptacle avant d’y insérer la pile neuve.
Vérifier que la la pile y est insérée dans la
direction appropriée.
Replacer le couvercle en ré-installant les 2 vis
sous le couvercle.
Safe for outdoor operation.
Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life
of the battery/batteries or cause battery/batteries to explode or leak.
Do not mix old and new batteries. Replace all batteries of a set at the same time.
Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or Rechargeable (Nickel Cadmium) or (Nickel Metal Hydride) batteries.
Do not dispose of batteries in fire.
Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
Remove battery/batteries if consumed or if product is to be left unused for a long period.
REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME.
Sécuritaire pour usage extérieur.
Si une pile n’est pas insérée selon la polarité indiquée dans le compartiment à piles, la durée de vie de la pile peut en être réduite
ou peut provoquer une explosion ou une fuite.
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. Remplacer toutes les piles en même temps.
Ne pas mélanger des piles alcalines à des piles ordinaires (carbone-zinc)ou à des piles rechargeables (nickel cadmium ou hydrure
métallique de nickel).
Ne pas jeter les piles dans le feu.
Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant.
Enlever les piles lorsqu’elles sont épuisées ou inactives pour une période de temps prolongée.
LES PIÈCES DE RECHANGE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES AVEC LE NUMÉRO DE MODÈLE DU LUMINAIRE
ET LE NOM DE LA PIÈCE.
CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Battery cover
Couvercle du
compartiment à piles
Post Light
Lumière
Battery
Pile

Specifications

Sterno Home GL40044 Questions and Answers