LG Electronics HBS-XL7-BLACK Lg Tone Flex Bluetooth Wireless Stereo Headset - Hbs-xl7

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HBS-XL7-BLACK photo

Owner’s Manual English,Spanish

This is the main product document for model HBS-XL7-BLACK.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
ENGLISH
ESPAÑOL
Please read the Important Safety Information for the proper
use of this product. After reading, store this User Manual in
an easily accessible place for all users.
NOTE:
Please read all information carefully prior to using the
headset in order to enjoy the best
performance and prevent
damage to the product.
Rev 1.0 US
HBS-XL7
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All rights reserved.
USER MANUAL
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
background
Contents
Safety Cautions ...............................................................................................................................1
Precautions When Using the Product .................................................................................2
HD Speaker ........................................................................................................................................ 2
Product Components ...................................................................................................................3
Product Description ......................................................................................................................4
Power On/Off ................................................................................................................................... 4
Pairing and Connecting ............................................................................................................... 5
Indicator Lamp .................................................................................................................................6
Mobile Calling Functions .............................................................................................................7
Playing Music .................................................................................................................................... 8
The Google Assistant ................................................................................................................... 9
Battery Charging and Alerts .................................................................................................13
Vibration Alert Settings ........................................................................................................... 13
Out of Range ..................................................................................................................................13
LG Tone & Talk™ ...........................................................................................................................14
Troubleshooting ............................................................................................................................ 15
Specications and Features ...................................................................................................16
Declaration of Conrmation ..................................................................................................17
Additional Information ..............................................................................................................18
Limited Warranty .........................................................................................................................20
Important Safety Information .............................................................................................. 21
ENGLISH
background
1
ENGLISH
The LG TONE Flex (HBS-XL7) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth Prole.
Safety Cautions
!
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
Do not arbitrarily replace the battery, as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the
product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power
plug). Failure to do so may result in re or electric shock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
The lithium-ion polymer battery is a hazardous component that can cause injury.
Battery replacement by an unqualied professional can cause damage to your device.
In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully charged.
Always use an easily accessible power outlet for charging your device.
!
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity and water.
background
2
ENGLISH
Precautions When Using the Product
Refer to the following to use the product for its normal life span.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling,
you can enjoy making voice calls and listening to music in high denition.
background
3
ENGLISH
Product Components
LG TONE Flex HBS-XL7
(medium ear gels installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
USB Type C™ Charging Cable
User Manual Warranty Card
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
Use the USB Type C™ cable provided with the product.
!
CAUTION
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Browse by Product > Mobile Devices >
LG Bluetooth Devices
!
NOTE
background
4
ENGLISH
Product Description
*The appearance and specications of the actual product may differ depending on the model.
NOTE: To prevent hearing loss, a control sound is played twice or at length when controlling the volume
at high volumes.
Power On/Off
Functions Description
Power On Press and hold the MFB for two seconds.
Power Off Press and hold the MFB for four seconds.
* The blue LED blinks and an alert sounds when you turn the product on or off.
Google Assistant Button
Indicator Lamp
Volume Button
(Previous/Next)
Retractable Earbuds
Charging Port
MFB (Multi-Function Button):
Power/Call/Play Button
Microphone
Microphone
background
5
ENGLISH
Pairing and Connecting
Put in your earbuds to easily pair and connect by following the voice prompts.
NOTE: If you are prompted for the authorization code (PIN code), type 0000.
If you hear that the battery is insufcient, recharge the battery before
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within three minutes, the power automatically
turns off. If this happens, press and hold the MFB for two seconds to turn on
the power.
Connecting Quickly
LG HBS-XXX
1
4
2
3
1 From the mobile phone’s Settings menu, turn on Bluetooth.
2 On the headset, press and hold the MFB for two seconds to turn on the power.
3 The blue Indicator Lamp turns on, and the headset enters Search mode.
4 From the mobile phone or device, select [LG HBS-XXX] to connect.
NOTE: In the above, HBS-XXX is a model number unique to the product and may differ depending
on the model (For example, in the case of a HBS-XL7 model, LG HBS-XL7 is displayed).
5 A voice message will indicate that the connection is completed.
Fast Pair
1 From the mobile phone’s Settings menu, turn on Bluetooth.
2 On the headset, press and hold the MFB for two seconds to turn on the power.
3 The blue Indicator Lamp turns on, and the headset enters Search mode.
4 Place the mobile phone whose screen is unlocked or a device to be connected nearby and connect
it to the headset according to the instructions on the screen.
5 A voice message will indicate that the connection is completed.
NOTE: It only supports Android™ 5.0 or higher.
Before connecting the headset, congure the mobile device or the device to be connected to
use the location information.
background
6
ENGLISH
Connecting Manually (pairing with another phone or re-pairing)
1 While the headset is turned off, press the MFB and the Volume
Button (Previous ) simultaneously for two seconds or more.
2 The blue Indicator Lamp turns on and the headset switches to
Search mode.
3 From the mobile phone or device, select [LG HBS-XXX] to connect.
NOTE: In the above, HBS-XXX is a model number unique to the
product and may differ depending on the model (For example,
in the case of a HBS-XL7 model, LG HBS-XL7 is displayed).
Multiple Connections
The headset can be connected to two devices, such as a mobile phone and a PC, simultaneously.
NOTE: If the headset is simultaneously connected to two devices, the main functions work based on
the “Main Connected Device.
1 To connect multiple devices, turn off the headset while the product is connected to one device.
2 Perform 1 to 3 under “Connecting Manually.” This device becomes the “Main Connected Device.
3 Try to connect to headset using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.
Automatic Reconnection
If you turn on the headset, it will automatically connect to the most recent device (Main or Sub
Connected Device) it was connected to. (If a device cannot be found, Search mode will be activated.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product in the
device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
Status Description
Power On/Power Off The blue Indicator Lamp ashes.
Search Mode The blue Indicator Lamp is on.
Headset/Hands-Free Prole Connected/
Call Connected
The blue Indicator Lamp ashes every ve seconds.
background
7
ENGLISH
Mobile Calling Functions
Function Status Description
Answering Calls Ringing
Briey press the MFB.
NOTE: The headset will not vibrate if the Vibration function has
been turned off.
Making Calls Idle
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically
connected to the headset.
Switching Calls Talking
Press and hold the Volume Button (Next ) for one second and
release to switch the call between the headset and the mobile phone.
Voice Dial
Idle/
Music on
Briey press the MFB twice to activate your headset’s voice.
NOTE: Select a Voice Dial in LG Tone & Talk before using this feature.
Receiving Calls
while on the
Phone
Talking
You can receive another call while on the phone by briey pressing
the MFB.
The existing call switches to a call waiting status. Briey press the
MFB to switch back to the previous call.
If the previous call is in standby, you can nish the current call in the
mobile phone. (Performance may differ depending on the mobile
phone settings.)
Rejecting Calls Ringing Briey press the MFB twice.
Enabling/
Disabling Mute
Talking Press and hold the Volume Button (Previous
) for one second.
Volume up/
Volume down
Talking
Briey press the Volume Button (Next ) or Volume Button
(Previous ).
NOTE: The Voice Dial function works on the Main Connected Device or on the device on which you
made the last call. (The Voice Dial function may work differently depending on the mobile
phone being used.)
background
8
ENGLISH
Playing Music
Function Status Description
Play Idle Briey press the MFB.
Pause Music on Briey press the MFB.
Play Previous/
Next Song
Music on
Press and hold the Volume Button (Next
) for one second to
play next song.
Press and hold the Volume Button (Previous
) for one second to
play previous song.
Volume up/
Volume down
Music on
Briey press the Volume Button (Next
) or Volume Button
(Previous ).
Equalizer Mode
Change
Music on
Press and hold
Volume Button
(Next ) and Volume Button
(Previous
) simultaneously for one second to move to the next step.
Bass Boost (default) > Normal > Treble Boost
Switching Music Players
If you stop in the middle of playback and then play music on either of the two connected devices,
the headset’s music playback and control change to that device.
background
9
ENGLISH
The Google Assistant
You can use the feature you want right away by pressing the Google Assistant Button dedicated
for the Google Assistant even without looking at the screen of your mobile device or the connected
mobile device.
The Google Assistant can perform various commands as follows:
Play some jazz
Text Mom, “see you in 5”
Tell me about my day
Set a 15 minute timer
Take a sele
Will I need an umbrella today?
background
10
ENGLISH
Installation and Usage Requirements of the Google Assistant
To use this feature, your device must be connected to the Internet and logged into your Google account.
The Google Assistant feature may not be supported for some countries and languages. Make sure you
are in a country where the Google Assistant is available.
The language that is set to your mobile device is set and used as the default language of the Google
Assistant.
NOTE: To learn more about the Google Assistant, visit: g.co/headphones/help
If you change the language that is used to speak to the Google Assistant, the language of your
mobile phone is also changed accordingly.
Android
iOS
Android
5.0 or higher
On tablets, you need Android
6.0-7.0
Google app 6.13 or higher
Google Play services
(The latest version of the Google app)
A Google account
1.4 GB of memory and 720p screen resolution
iPhone with iOS 10 or higher
Google Assistant app
A Google account
The latest version of the Google app
Set up the Google Assistant
1 Connect the headset to the mobile device or the device to connect to by referring to the Pairing
and Connecting section.
2 Congure the Google Assistant using the mobile device or the device that is connected to.
- In the case of an Android
device, the Google Assistant notication pop-up appears after the
connection is established for conguring the Google Assistant of the mobile device. Select the
pop-up and congure the Google Assistant according to the guideline on the screen.
- In the case of an iOS device, download and execute the latest version of the Google Assistant,
and then congure the headset according to the guideline on the screen.
background
11
ENGLISH
Using the Google Assistant
Once the Google Assistant is congured, its functions can be used by pressing the dedicated Google
Assistant Button.
NOTE: To learn more about the Google Assistant, visit: g.co/headphones/help
2
1
3
Function Usage Method
Talk to the Google Assistant
While holding down the Google Assistant Button, say a command such
as "Tell me about my day", and then release the Google Assistant Button.
Get your Notications Press the Google Assistant Button once.
Stop the Google Assistant Press the Google Assistant Button twice.
background
12
ENGLISH
Using Google Translate through the Google Assistant
NOTE: To use the Conversation mode, install the Google Translate app rst.
1 Press the Google Assistant Button on the headset, speak “Help me interpret Spanish, and
release the Google Assistant Button. The Google Translate app will open.
2 If you press the Google Assistant Button on the headset, speak, and release the Google Assistant
Button, the voice that is translated will be played through the mobile device. (The contents that are
spoken will be displayed on your device’s screen.)
3 If your counterpart speaks while pressing the ( ) of the device, you can hear the translation
through the headset.
The language that is set to your mobile device is set and used as the default language of the Google
Assistant.
To learn more about Google Translate, visit: https://support.google.com/translate
¿Hay cafeterías
cerca de aquí?
Are there any coffee
shops nearby?
Are there any coee shops nearby?
background
13
ENGLISH
Battery Charging and Alerts
Open the Charging Port cover and connect the charger to the Charging Port.
Indicator Lamp Red Purple Blue
Battery Status Charging 80% Completed
The headset is turned off while being charged.
NOTE: If the temperature is too high or too low, the status indicator
lamp blinks in red and the battery is not charged.
For more information on the battery, go to [Additional Information] >
[5. Battery information].
Press and hold the Volume Button (Previous
) for one second in idle mode to check the
Indicator Lamp and battery level by voice.
Battery Status Sufcient Normal Insufcient
Indicator Lamp Blue ashes Purple ashes Red ashes
Vibration Alert Settings
The vibration alert is automatically set to the ON position when you
turn on the power.
To enable or disable Vibration Alert, press and hold the Volume Button
(Next
) for two seconds.
NOTE: If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when
a call is being received or you are out of communication range.
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range, the communication
signal becomes weak and the communication is lost. The effective communication range may vary
depending on surrounding and other conditions.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, press the MFB on the product to connect
to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message will indicate that the connection is lost. In this case, the
automatic reconnection function is not supported.
background
14
ENGLISH
LG Tone & Talk™
Tone & Talk supports various functions, including text & voice directions and calling.
To install Tone & Talk, scan the QR code to the right or go to the Google Play store
and search for “LG Tone & Talk.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function Description
Voice Notication
If you set Voice Notication to On, it reads the SMS, MMS, and social media
messages with voice.
Vibration Notication You can set the vibration notication to ON/OFF in Notication Setting.
Current Time Alert It tells you the current time with a voice through the earphone.
Voice Memo It allows you to record your voice.
Check Headset Battery You can check the headset battery amount through the app screen.
Change Equalizer Mode In the EQ menu, you can change the equalizer mode.
Setting Make a Call
Using Favorites to Make a Call:
You can make a phone call by selecting the favorite contact in LG Tone & Talk.
Using Speed Dial to Make a Call:
You can make a phone call by selecting the designated contact in LG Tone & Talk.
Using Call History to Make a Call:
You can make a phone call by selecting the recent call record in LG Tone & Talk.
Using Voice Dial to Make a Call:
You can use the voice recognition function to place a call.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo features cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
background
15
ENGLISH
Troubleshooting
Problem Solution
The power does not
turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the headset
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Cannot register
the headset to the
mobile phone
Check whether the headset is turned on.
Check whether the headset is in Search mode.
- To switch to the Search mode, press and hold MFB and Volume Button
(Previous
) simultaneously for two seconds or more while the
headset is turned off.
The sound is low Control the sound level of the device connected to the headset.
The Google Assistant not
responding
Check the Installation and Usage Requirements of the Google Assistant that
are described in the Google Assistant.
Make sure you are in a country where the Google Assistant is available.
- For additional support, visit: g.co/headphones/help
background
16
ENGLISH
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery Battery 3.7 V / 75 mAh, Lithium-ion polymer
Standby Time Up to 250 hours*
Talk Time Up to 8 hours*
Music Play Time Up to 10 hours*
Charging Time Less than 1 hour
Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature 0°C (+32°F) ~ +35°C (+95°F)
Dimensions/Weight 6.1" (W) X 7.08" (L) X 0.55" (H) / 1.55 oz
Operating Frequency 2402 MHz to 2480 MHz
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings,
signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
background
17
ENGLISH
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Changes or modications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device
is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF
exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
background
18
ENGLISH
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Google, Google Play, Google Translate, Android and other related marks and logos are trademarks of
Google LLC.
FCC ID: ZNFHBSXL7
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Wireless Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation, it
communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency
(RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth
headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by
national authorities and international health agencies when used with any compatible LG Electronics
mobile phone.
2.
Bluetooth
connection precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and the
connected device.
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (wireless LANs, wireless phones, microwave
ovens, etc.) is placed near the devices being used.
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although
this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause
an explosion or re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive
atmosphere are often but not always clearly marked.
background
19
ENGLISH
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals and mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot
guarantee connection under all conditions. Therefore, you should never rely solely upon any electronic
device for essential communications (e.g., medical emergencies). Remember, in order to make or
receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be switched on
and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be possible on
all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check
with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
been used for a long period of time could have reduced capacity the rst few times it is used. Do
not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below -10°C
(+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is
used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in
temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed
in municipal waste. The LG Electronics service partner that removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
In case rechargeable battery is included in this product, the entire device should be recycled in
compliance with rechargeable battery recycling standards because of the internal battery.
To dispose of properly, call (800) 822-8837 or visit www.call2recycle.org.
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted
for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of
repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent
reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
background
20
ENGLISH
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due
to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover
any failure of the product due to accident, modication or adjustment, acts of God, or damage
resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modications, or
service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on
the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE
DISCLAIMED BY LAW.
- Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or
exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory
rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer
arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free from
defects in design, material, and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and
for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it
to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get
further information.
background
21
ENGLISH
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your hearing checked.
The louder the volume, the less time that is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
Limit the amount of time you use the headset at a high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some
areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you nd it disruptive or distracting
while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
background
ESPAÑOL
Lea la Información Importante de Seguridad para poder
utilizar este producto correctamente. Después de leerla,
guarde este Manual del Usuario en un lugar al que todos los
usuarios puedan acceder fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de
utilizar los auriculares para obtener el mejor rendimiento y
evitar daños en el producto.
Rev 1.0 US
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
MANUAL DEL USUARIO
Auriculares Estéreo Inalámbricos con Bluetooth®
HBS-XL7
background
Contenido
Precauciones de Seguridad ....................................................................................................... 1
Precauciones de Uso del Producto .......................................................................................2
Altavoz HD ......................................................................................................................................... 2
Componentes del Producto ...................................................................................................... 3
Descripción del Producto ........................................................................................................... 4
Encendido/Apagado ...................................................................................................................... 4
Emparejamiento y Conexión .....................................................................................................5
Luz Indicadora ...................................................................................................................................6
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil .................................................................. 7
Reproducción de Música ............................................................................................................. 8
Asistente de Google......................................................................................................................9
Alertas y Carga de la Batería ................................................................................................13
Conguración de la Alerta de Vibración ..........................................................................13
Fuera de Alcance ..........................................................................................................................13
LG Tone & Talk................................................................................................................................14
Solución de Problemas .............................................................................................................15
Especicaciones y Funciones ................................................................................................16
Aviso de Conformidad ...............................................................................................................17
Información Adicional ................................................................................................................18
Garantía Limitada ........................................................................................................................ 20
Información Importante de Seguridad ............................................................................. 21
ESPAÑOL
background
1
ESPAÑOL
Los LG TONE Flex (HBS-XL7) son unos livianos audífonos inalámbricos que utilizan tecnología Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para dispositivos que admiten perles A2DP
o manos libres Bluetooth.
Precauciones de Seguridad
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes pequeños
del producto.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y
enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor o médico antes
de utilizar este producto.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calicado.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente
cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible.
!
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
background
2
ESPAÑOL
Precauciones de Uso del Producto
Consulte la siguiente información al utilizar el producto para que tenga una vida útil normal.
No tire del cable del auricular con excesiva fuerza.
Si el producto está expuesto a sudor excesivo, límpielo.
Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular.
Por su seguridad, no utilice el producto mientras se está cargando.
Altavoz HD
Si la red de comunicación del dispositivo que desea conectar admite llamadas de voz HD, podrá realizar
llamadas y escuchar música en alta denición.
background
3
ESPAÑOL
Componentes del Producto
LG TONE Flex HBS-XL7
(adaptadores de silicona medianos
instalados)
Adaptadores para oído adicionales
(pequeños y grandes)
Cable de Carga USB Type C™
Manual del Usuario Documento de Garantía
NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en este manual.
Utilice solo componentes LG Electronics genuinos. Si utiliza un componente que no es genuino,
se podría dañar el producto y, por lo tanto, se anularía la garantía.
Use el cable USB Type C™ que se incluye con el producto.
!
PRECAUCIÓN
El manual completo está disponible para descargar desde el sitio web de LG Electronics.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Browse by Product > Mobile Devices >
LG Bluetooth Devices
!
NOTA
background
4
ESPAÑOL
Descripción del Producto
*La apariencia y las especicaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
NOTA: Para evitar la pérdida de la audición, se reproducirá un control de sonido dos veces o prolongado
cuando el volumen sea muy alto.
Encendido/Apagado
Función Descripción
Encendido Mantenga presionado el MFB durante dos segundos.
Apagado Mantenga presionado el MFB durante cuatro segundos.
* El LED azul parpadea y se escucha una alerta cuando enciende o apaga el producto.
Botón Asistente de Google
Luz Indicadora
Botón de Volumen
(Anterior/Siguiente)
Auriculares Retráctiles
Puerto de Carga
MFB (Botón multifunción): Botón de
Encendido/Llamar/Reproducir
Micrófono
Micrófono
background
5
ESPAÑOL
Emparejamiento y Conexión
Póngase los auriculares para emparejarlos y conectarlos fácilmente siguiendo las
instrucciones de voz.
NOTA: Si el sistema le solicita el código de autorización (código PIN), escriba 0000.
Si escucha que el nivel de batería es insuciente, cargue la batería antes de
continuar con el emparejamiento.
Si el emparejamiento no se completa en un plazo de tres minutos, el producto se
apagará automáticamente. Si esto ocurre, mantenga presionado el MFB durante
dos segundos para encender la alimentación.
Conexión Rápida
LG HBS-XXX
4
1
2
3
1 Active la función Bluetooth desde el menú Ajustes del dispositivo móvil.
2 En los auriculares, mantenga presionado el MFB durante dos segundos para encender la alimentación.
3 Se encenderá la Luz Indicadora azul y los audífonos accederán al modo de búsqueda.
4 En el teléfono móvil o dispositivo, seleccione [LG HBS-XXX] para conectarse.
NOTA: En la indicación anterior, HBS-XXX es un número de modelo único del producto y puede
diferir dependiendo del modelo (por ejemplo, en el caso del modelo HBS-XL7, se visualiza
LG HBS-XL7).
5 Se escuchará un mensaje de voz en el que se indica que la conexión se ha establecido.
Emparejamiento Rápido
1 Active la función Bluetooth desde el menú Ajustes del dispositivo móvil.
2 En los auriculares, mantenga presionado el MFB durante dos segundos para encender la alimentación.
3 Se encenderá la Luz Indicadora azul y los audífonos accederán al modo de búsqueda.
4 Seleccione el teléfono móvil cuya pantalla está desbloqueada o un dispositivo cercano para ser
conectado y conéctelo a los audífonos de acuerdo con las instrucciones visualizadas en la pantalla.
5 Se escuchará un mensaje de voz en el que se indica que la conexión se ha establecido.
NOTA: Solo es compatible con Android
5.0 o superiores.
Antes de conectar los audífonos, congure el dispositivo móvil o el dispositivo que desee
conectar para utilizar la información de ubicación.
background
6
ESPAÑOL
Conexión Manual (emparejamiento con otro teléfono o volver a emparejar)
1 Mientras los auriculares están apagados, presione el MFB y el
Botón de Volumen (Anterior ) simultáneamente durante dos
segundos o más.
2 Se encenderá la Luz Indicadora azul y los audífonos cambiarán al
modo de búsqueda.
3 En el teléfono móvil o dispositivo, seleccione [LG HBS-XXX] para
conectarse.
NOTA: En la indicación anterior, HBS-XXX es un número de modelo único
del producto y puede diferir dependiendo del modelo (por ejemplo,
en el caso del modelo HBS-XL7, se visualiza LG HBS-XL7).
Múltiples Conexiones
Los auriculares pueden ser conectados a dos dispositivos, como un celular y una computadora,
simultáneamente.
NOTA: Si los audífonos están conectados simultáneamente a dos dispositivos, las funciones principales
operan según el “dispositivo principal conectado.
1 Para conectar múltiples dispositivos, apague los auriculares mientras el producto está conectado
a un dispositivo.
2 Siga los pasos 1 al 3 que se indican en “Conexión manual”. Este dispositivo se convierte en el
dispositivo principal conectado”.
3 Intente conectarse a los audífonos mediante un dispositivo conectado previamente. Este dispositivo
se convertirá en el “dispositivo secundario conectado.
Reconexión Automática
Si enciende los audífonos, se conectarán automáticamente al último dispositivo (dispositivo principal
o secundario conectado) al que estuvieron conectados. (Si no se puede encontrar un dispositivo, se
activará el modo de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, búsquelo en el dispositivo al
que desea conectarse y conéctelo manualmente.
Luz Indicadora
Estado Descripción
Encendido/Apagado La Luz Indicadora azul parpadeará.
Modo de Búsqueda La Luz Indicadora azul permanece encendida.
Perl de Audífonos/Manos Libres
Conectado/Llamada Conectada
La Luz Indicadora parpadeará de color azul cada cinco segundos.
background
7
ESPAÑOL
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil
Función Estado Descripción
Responder una
Llamada
Suena
Presione brevemente el MFB.
NOTA: Los audífonos no vibrarán si la función de vibración está
desactivada.
Hacer una
Llamada
Inactivo
Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará
automáticamente a los audífonos.
Cambiar de
Llamada
Conversación
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Siguiente
)
durante un segundo y suéltelo para conmutar la llamada entre los
audífonos y el teléfono móvil.
Marcación
por Voz
Inactivo/
Música Activada
Presione brevemente el MFB para activar la voz de los audífonos.
NOTA: Seleccione un marcado por voz en LG Tone & Talk antes de usar
esta característica.
Recepción de una
Llamada
Mientras Habla
por Teléfono
Conversación
Mientras está al teléfono, puede presionar el MFB brevemente para
recibir otra llamada.
La llamada actual cambiará al estado de llamada en espera. Presione
brevemente el MFB para volver a la llamada anterior.
Si la llamada anterior está en espera, puede nalizar la llamada actual
desde el teléfono celular. (El funcionamiento puede variar dependiendo
de la conguración del teléfono móvil).
Rechazar una
Llamada
Suena Presione brevemente el MFB dos veces.
Activación y
Desactivación de
Volumen
Conversación
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Anterior
)
durante un segundo.
Subir Volumen/
Bajar Volumen
Conversación
Presione brevemente el Botón de Volumen (Siguiente
) o el
Botón de Volumen (Anterior ).
NOTA: La función de marcado por voz opera en el dispositivo principal conectado o en el dispositivo
en el que se hizo la última llamada. (La función de marcado por voz podría operar de forma
diferente según el teléfono celular que se utilice.)
background
8
ESPAÑOL
Reproducción de Música
Función Estado Descripción
Reproducir Inactivo Presione brevemente el MFB.
Pausar
Música
Activada
Presione brevemente el MFB.
Reproducir la Canción
Anterior/Siguiente
Música
Activada
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Siguiente
)
durante un segundo para reproducir la canción siguiente.
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Anterior
)
durante un segundo para reproducir la canción anterior.
Subir Volumen/
Bajar Volumen
Música
Activada
Presione brevemente el Botón de Volumen (Siguiente ) o el
Botón de Volumen (Anterior
).
Cambio de Modo del
Ecualizador
Música
Activada
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Siguiente ) y el
Botón de Volumen (Anterior
) simultáneamente durante un
segundo para ir al siguiente paso.
Mejora de graves (Predeterminado) > Normal > Mejora de agudos.
Cambio de reproductor de música
Si detiene la reproducción y después vuelve a reproducirla en cualquiera de los dos dispositivos conectados,
el control y la reproducción de música en los audífonos pasarán a ese dispositivo.
background
9
ESPAÑOL
Asistente de Google
Puede utilizar las características que deseé al momento si presiona el Botón Asistente de Google
diseñado para el Asistente de Google incluso sin mirar la pantalla del dispositivo móvil o del dispositivo
móvil conectado.
El Asistente de Google puede realizar varios comandos:
Pon jazz
Dime qué tengo que hacer hoy
Ajusta un temporizador de 15 minutos
Toma un sele
¿Lloverá hoy?
Mándale a mamá el mensaje
"Llego en cinco minutos".
background
10
ESPAÑOL
Instalación y requisitos de uso del Asistente de Google
Su dispositivo debe estar conectado a Internet y debe haberse conectado a su cuenta de Google para
utilizar esta característica.
Es posible que algunos países e idiomas no sean compatibles con el Asistente de Google. Compruebe
que se encuentre en un país en el que esté disponible el Asistente de Google.
El idioma que haya establecido en su dispositivo móvil será el que establezca y utilice el Asistente de
Google por defecto.
NOTA: Si desea obtener más información acerca del Asistente de Google, visite g.co/headphones/help
Si cambia el idioma que se utiliza para dirigirse al Asistente de Google, el idioma de su teléfono
móvil también se cambiará.
Android
iOS
Android
5.0 o superior
Si se utilizará en una tablet, necesita Android
6.0 o 7.0
Aplicación Google 6.13 o superior
Servicios Google Play
(La versión más reciente de la aplicación Google)
Una cuenta de Google
1.4GB de memoria y una resolución de pantalla
de 720 p
iPhone con iOS 10 o superior
Aplicación Asistente de Google
Una cuenta de Google
La versión más reciente de la
aplicación Google
Instalación del Asistente de Google
1 Consulte la sección Emparejamiento y conexión para conectar los audífonos al dispositivo móvil o
al dispositivo al que desea conectarlos.
2 Utilice el dispositivo móvil o el dispositivo al que están conectados para congurar el Asistente
de Google.
- En el caso de que sea un dispositivo Android
, aparecerá una noticación emergente del
Asistente de Google después de que se haya establecido la conexión para congurar el Asistente
de Google en el dispositivo móvil. Seleccione la noticación emergente y congure el Asistente
de Google según las instrucciones que aparecen en la pantalla.
- En el caso de que sea un dispositivo iOS, descargue y ejecute la última versión del Asistente
de Google y, a continuación, congure los audífonos según las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
background
11
ESPAÑOL
Uso del Asistente de Google
Una vez congurado el Asistente de Google, puede utilizar sus funciones si pulsa el Botón Asistente
de Google diseñado para él.
NOTA: Si desea obtener más información acerca del Asistente de Google, visite g.co/headphones/help
2
1
3
Función Método de uso
Hablar con su Asistente de Google
Mantenga presionado el Botón Asistente de Google, diga un
comando como, por ejemplo, “Dime qué tengo que hacer hoy” y, a
continuación, deje de presionar el Botón Asistente de Google.
Obtener sus Noticaciones Presione el Botón Asistente de Google una vez.
Detener el Asistente de Google Presione dos veces el Botón Asistente de Google.
background
12
ESPAÑOL
Uso de Traductor de Google a través del Asistente de Google
¿Hay cafeterías cerca de aquí?
Are there any coee
shops nearby?
¿Hay cafeterías cerca de
aquí?
NOTA : Para usar el modo Conversación, instale primero la aplicación Traductor de Google.
1 Presione el Botón Asi
stente de Google de los audífonos, diga “Ayúdame a traducir a Inglés” y
libere el Botón Asistente de Google. Se abrirá la aplicación Traductor de Google.
2 Si presiona el Botón Asistente de Google de los audífonos, hable y deje de presionar el
Botón Asistente de Google. La voz que se traduce se reproducirá a través del dispositivo
móvil (el contenido que se dice se muestra en la pantalla de su dispositivo).
3 Si otra persona habla al mismo tiempo que presiona ( ) en el dispositivo, podrá escuchar la
traducción a través de los audífonos.
El idioma que haya establecido en su dispositivo móvil será el que establezca y utilice el Asistente de
Google por defecto.
Para obtener más información sobre Traductor de Google, visite https://support.google.com/translate
background
13
ESPAÑOL
Alertas y Carga de la Batería
Abra la tapa del Puerto de Carga y conecte el cargador al Puerto de Carga.
Luz Indicadora Roja Morada Azul
Estado de la batería Cargando 80% Completado
Los audífonos se apagan mientras están siendo cargados.
NOTA: Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la luz
indicadora de estado parpadea en rojo y la batería no es cargada.
Para más información acerca de la batería, vaya a [Información
Adicional]
> [5. Información sobre la batería].
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Anterior ) durante un segundo en el modo de
espera para vericar la luz indicadora y el nivel de batería con la voz.
Estado de la batería Suciente Normal Insuciente
Luz Indicadora
Azul
parpadeante
Morado
parpadeante
Rojo
parpadeante
Conguración de la Alerta de Vibración
La alerta de vibración se activa automáticamente cuando se enciende
el producto.
Para habilitar o deshabilitar la Alerta por vibración, mantenga presionado
el Botón de Volumen (Siguiente ) durante dos segundos.
NOTA: Si desactiva las alertas de vibración, no vibrará ni siquiera cuando
reciba una llamada o esté fuera del alcance de comunicación.
Fuera de Alcance
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del alcance efectivo de comunicación, disminuirá
la calidad de la señal y se perderá la comunicación. El alcance de comunicación efectivo puede variar
dependiendo del entorno y otras condiciones.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance efectivo de comunicación, el producto se volverá a
conectar automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente,
presione el MFB del producto para conectarse de forma manual.
Si un dispositivo que no está en uso queda fuera del alcance de comunicación mientras está conectado
a varios dispositivos, el producto vibrará y recibirá un mensaje de voz que le avisará que se perdió la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no es compatible.
background
14
ESPAÑOL
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones, incluidas las indicaciones de texto y voz, y las
llamadas. Visite la tienda Google Play y busque “LG Tone & Talk”, o bien, escanee el
código QR que está a la derecha para instalarlo.
NOTA: Tone & Talk se puede utilizar en teléfonos inteligentes con Android™.
Función Descripción
Noticación de Voz
Si ajusta Noticación por voz en Activado, leerá los mensajes SMS, MMS y de
redes sociales con la voz.
Noticación de Vibración
Podrá congurar la activación y desactivación de noticaciones de vibración en
Conguración de noticación.
Alerta de Hora Actual Le informa acerca de la hora actual por voz a través del audífono.
Nota de Voz Le permite grabar su voz.
Comprobación de la
Batería de los Audífonos
Puede comprobar la cantidad de batería de los audífonos en la pantalla de
la aplicación.
Cambio del Modo de
Ecualizador
En el menú del ecualizador puede cambiar el modo del ecualizador.
Ajuste de Realización de
Llamadas
Uso de favoritos para efectuar una llamada:
Puede hacer una llamada de teléfono seleccionando el contacto favorito en
LG Tone & Talk
.
Marcación rápida para realizar una llamada:
Puede realizar una llamada de teléfono seleccionando el contacto establecido
en LG Tone & Talk.
Uso del historial de llamadas para realizar una llamada:
Puede hacer una llamada de teléfono seleccionando el registro de llamadas
recientes en LG Tone & Talk.
Uso del marcado por voz para realizar una llamada:
Puede usar la función de reconocimiento de voz para realizar una llamada.
NOTA: Las funciones de alerta de hora actual y nota de voz no se pueden utilizar al mismo tiempo.
Solo podrá utilizar una función por vez cuando realice selecciones en la aplicación Tone & Talk.
background
15
ESPAÑOL
Solución de Problemas
Problema Solución
El dispositivo no enciende Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
No se puede hacer una
llamada con los audífonos
Si el teléfono móvil no soporta las funciones de audífonos y manos libres,
no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
No es posible registrar
los audífonos en el
teléfono móvil
Compruebe si los audífonos están encendidos.
Compruebe si los audífonos están en el modo de búsqueda.
- Para cambiar al modo de búsqueda, mantenga pulsado el MFB y el Botón de
Volumen (Anterior
) simultáneamente durante dos segundos o más
mientras los audífonos están apagados.
El nivel de sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los audífonos.
El Asistente de Google no
responde
Compruebe la instalación y los requisitos de uso del Asistente de Google que
se describen en dicha aplicación.
Compruebe que se encuentre en un país en el que esté disponible el Asistente
de Google.
- Si necesitas más ayuda, visite g.co/headphones/help
background
16
ESPAÑOL
Especicaciones y Funciones
Ítem Descripción
Especicaciones de la Tecnología
Bluetooth
V 5.0 (Auricular/Manos Libres/A2DP/AVRCP)
Batería Batería de polímero de iones de litio de 3,7 V / 75 mAh
Tiempo en Espera Hasta 250 horas*
Tiempo de Conversación Hasta 8 horas*
Tiempo de Reproducción de Música Hasta 10 horas*
Tiempo de Carga Menos de 1 hora
Tensión Nominal de Entrada 4,75 VCC ~ 5,3 VCC, 400 mA
Temperatura Operativa 0 °C (+32 °F) ~ +35 °C (+95 °F)
Dimensiones/Peso 6,1" (ancho) x 7,08" (largo) x 0,55" (alto) / 1,55 oz
Frecuencia Operativa De 2402 MHz a 2480 MHz
*El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones utilizadas,
las conguraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda de frecuencia y otros
métodos de uso.
background
17
ESPAÑOL
Aviso de Conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante
(o la parte responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el
producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital
clase B, conforme las secciones 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia nociva
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia nociva para las
comunicaciones radiales.
No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias con la señal de recepción de la radio o televisión, lo cual se verica
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia tomando una o
más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que no pertenezca al mismo circuito del tomacorriente en el
que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia,
los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
background
18
ESPAÑOL
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Google, Google Play, Google Translate, Android y otras marcas y logotipos relacionados son marcas
comerciales de Google LLC.
FCC ID: ZNFHBSXL7
Información Adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en
funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth mediante la recepción
y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de
2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos
y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos
internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier dispositivo móvil
compatible de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth:
- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el
dispositivo conectado.
- Cuando se colocan equipos que
utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, teléfonos
inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los d
ispositivos utilizados.
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la muerte.
Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos.
background
19
ESPAÑOL
4. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él
deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas
de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso
ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por mucho tiempo podrían tener una capacidad reducida
las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a
+50 °C (+122 °F) o inferiores a -10 °C (+14 °F). Para obtener la máxima capacidad de la batería,
úsela a temperatura ambiente.
Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la
capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10 °C (+50 °F) y
+45 °C (+113 °F).
6. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan
baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
En caso de que una batería recargable se incluya en este producto, todo el dispositivo se debe reciclar
de conformidad con las normas de reciclado de baterías recargables debido a la batería interna. Para
averiguar el método de eliminación apropiado, llame al (800) 822- 8837 o visite www.call2recycle.org.
7. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se
reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubiera
habido modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
background
20
ESPAÑOL
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o
reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir
de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar
el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas
reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre fallas por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos, usos
fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La
cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes, modicaciones o ajustes,
caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modicaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o
limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no
afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni
los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Garantía Limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza
la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que
se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics de su región para obtener
más información.
background
21
ESPAÑOL
Información Importante de Seguridad
Reducción de la capacidad auditiva
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de sonido
más alto que podría parecer normal, pero que podría dañar su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auriculares para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas
zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto
o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera
toda su atención.
background
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of
stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
Las modicaciones o cambios de este manual por errores tipográcos o de información serán
realizados exclusivamente por LG Electronics, Inc.
www.lg.com

Specifications

Indexed Terms: Bluetooth Connectivity

LG Electronics HBS-XL7-BLACK Questions and Answers