Hisense RT18A2FWD 30-in 18 Cu.ft. Top-mount Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
RT18A2FWD photo

User Manual

This is the main product document for model RT18A2FWD.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
English
USER’S OPERATION MANUAL
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly, and retain for future reference
RT18A2FSD
RT18A2FWD
RT18A2FID
For questions about features, operation/performance, parts or service,call:
1-855-344-7367
background
Table of Contents
Im
p
o
ant
S
afet
y
I
nstructions
.......................................................................................... 3
Re
fri
g
erator Overview ..... ..... ... .... .... ..... .... .... .... ..... .... .... ..... .... .... .... ..... .... .... .... ..... .... .... ...... 6
I
nsta
llin
g
Your New A
pp
liance .......................................................................................
Dis
p
la
y
Contro
ls, ...................................................................................................................
11
Usin
g
Your A
pp
liance....................................................................................................... 12
Cleanin
g
an
d
Care.........................................................................................................
1
3
H
e
l
p
ful
H
ints an
d
T
i
p
s
..........................................................................................................
1
4
T
ro
b
l
es
h
ootin
g
...................................................................................................................
1
5
Dis
p
osa
l
of t
h
e a
pp
liance
................................................................................................
1
7
7
background
3
Read and follow all safety messages. Save these instructions.
A
This safety alert symbol will help you understand situations and hazards that may
cause injury or death.
A
WARNING
The WARNING alert means a potentially hazardous situation. Serious
injury or death may occur if not avoided.
The DANGER alert means an imminently hazardous situation. Serious
injury or death may occur if not avoided.
A
CAUTION
The CAUTION alert means a potentially hazardous situation. Moderate
or minor injury may occur if not avoided.
AwARNING
l . Please ensure that everyone using this
appliance is familiar with its operations and
safety features. This appliance is not intended
for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities,
unless supervised or properly instructed.
2. This appliance is intended to be used in
residential households and similar applications.
3. Keep explosive and flammable substances
away
from unit. Do not store these materials in
the refrigerator.
4.
5.
Use nonflammable cleaner.
6.
Use 2 or more people to remove old unit
and install this unit.
7.
Connect to potable water supply only.
8.
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
9.
Do not damage the refrigerant circuit.
l 0.
Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by
the manufacturer.
11 .
The instructions include the following
w
ording regarding the use of extension cords:
Do not use an extension cord or
ungrounded
(two prong) adapters.
If t
he supply cord is damaged, it must be
r
eplaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a h
azard.
Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of
Do
obstruction.
WARNING
A
WARNING WARNING
�DANGER
background
AwARNING
background
5
General safe and dally use
It is important to use your appliance safely.
We recommend that you follow the
guidelines below.
We recommend that you keep this users
manual with the appliance for future
reference.
This appliance is intended to be used in
households and similar applications such as:
-Staff kitchen-areas in shops, oices and other
working environments;
-Clients in hotels, motels and other residential
environment;
-Bed and breakfast environments;
-Catering and similar non-retail applications.
ChiIdren should be supervised to ensure that
t
hey do not play with the appliance and
given instruction regarding proper use of
the appliance.
Store food in accordance with the storage
instructions from the manufacturer.
Do
n't try to repair the appliance yourself. It is
dangerous to a
lter the specifications or
modify this product in any way. Any damage
to the power cord may cause a short circuit,
fire or electric shock.
Don
'
t p
lace too much food directly against
th
e air outlet on the rear wall of both the
r
e
f
r
i
g
e
r
a
t
o
r
a
n
d
f
r
e
e
z
e
r
c
o
m
p
a
r
t
m
e
n
t
,
a
s
i
t
may aect sufficient air circulation.
Don
'
t
place h
ot items near the plastic
components of this appliance.
Frozen food should not be refrozen once it
has been thawed out.
Don
'
t
store bottled or canned drinks
(especially carbonated drinks) in the freezer
c
ompartment. Bottles and cans may explode.
Use caution consuming popsicles or ice
cubes straight from the freezer as this can
cause freezer burn to the mouth and lips.
Safe for children and inrm persons
K
eep all packaging away from children
to avoid risk of suffocation.
Protect children from being s
calded by
to
uching the compressor at the rear bottom
of appliance.
Don't place items on top of the appliance
as this could cause injury should they fall off.
Never allow children to play with the
appliance by hanging or standing over or on
the doors, racks, shelves and drawers
,
etc.
background
background
background
background
6.Open the fridge door, loosen 2 screws (L) 
with a 4mm Allen Wrench (provided in 
plastic)  and loosen 1 screw (N) with a Philips 
Screwdriver,then remove middle hinge (M). 
Keep the middle hinge (M) for future use. 
Remove the fridge door from the lower hinge.
NN
8. Install the screw(
N
) on the rightest hole,
change the screw hole covers on the
middle cover plate from left to right.
N
background
14.(1)Use spanner to remove the nut.
   (2)Then remove the hinge axis.
   (3)Turn the upper hinge over.
   (4)Use spanner to turn the hinge axis.
   (5)Then screw the nut.
Note: Hinge axis and nut must be tightened.
Then attach upper hinge on the top left side.
16.During reversing the door, you can adjust the
upper hinge to make the door seal flat against the
refridgerator.Don't leave any gaps.
background
Rec omm end ed
Col de st
Col d
¾
Rec omm end ed
Col de st
Col d
¼
Rec omm end ed
Col de st
Col d
Rec omm end ed
Col des t
Col d
Rec omm end ed
Col des t
Col d
background
Shelf and door bins
background
background
Energy Saving Tips
We rec
ommend that you follow the tips below
to save energy.
Try to avoid keeping the door open for long
periods in order to conserve energy. Ensure
the appliance is away from any sources of
heat (direct sunlight, electric oven or cooker
etc.)
Don't
set the temperature colder than
necessary.
Don't store warm food or evaporating liquid
in the appliance.
Place the appliance in a well ventilated,
humidity free room. Please refer to
the
Installing your New Appliance chapter.
If t
he diagram shows the correct combination
for the drawers, crisper and shelves, do not
adjust the com
bination as this is designed to be
the most energy efficient configuration.
Tips for Fresh Food Refrigeration
Do not place hot food direc
tly into the
refrigerator or freezer, the internal temperature
will inc
rease resulting in the compressor having
to work harder, and consume more energy.
Do cover or wrap the food, particularly if it has
a strong flavor.
Place food properly so that air can circulate
freely around it.
T
ips for Refrigeration
For Meat: (all types) wrap in cling wrap and
place on the glass shelf above the vegetable
drawer. Always follow food storage t
imes and
u
se by dates suggested by manufacturers.
Cooked food, cold dishes, etc.:
These should be covered and placed on any
shelf.
Fruit and vegetables:
Th
ese should be stored in the special drawer provided.
Butter and cheese:
Should be wrapped in airtight foil or plastic film
wrap.
Milk bottles:
Should have a lid and be stored in the door
bins.
Tips for Freezing
When first starting-up or aer a period of no use,
let the appliance run at least 2 hours on the
higher settings b
efore putting food in the
compartment.
Prepare food in small portions to enable it to
b
e rapidly and completely frozen and to make it
possible to subsequently thaw only the
quantity required.
Wrap up the food in alum
inum foil or cling
wraps which are airtight.
Do not allow fresh, unfrozen food to touch the
food which is already frozen to avoid
temperature rise of the latter.
Iced products, (ice cubes, popsicles):
If c
onsumed immediately after removal from the
freezer compartment, will probably cause
frost b
urns to the skin.
It is recommended to label and date each
frozen package in order to keep track of the
storage time.
Hints for the Storage of Frozen Food
Ensure that frozen food has been stored
correctly by the food retailer.
On
ce defrosted, food will deteriorate rapidly
and should not be re-frozen. Do not exceed
the storage period indicated by the food
manufacturer.
Swi
tching o your Appliance
If the appliance needs to be switched off for
an extended period, the following steps should
be
taken
to
prev
ent maid on the appliance.
l. Remove all food.
2. Remove the power plug from the main socket.
socket.
3. Clean and dry the interior thoroughly.
4. Ensure that all the doors are wedged open
slightly to allow air to circulate.
14
background
background
background
background
2021 H
Copyright Statement
© isense Company Ltd. All Rights Reserved.
All material in this User Manual is the property of Hisense Company Ltd. and its subsidiaries, and is
protected under US, CANADA, MEXICO and International copyright and/or other intellectual property
laws. Reproduction or transmission of the materials, in whole or in part, in any manner, electronic, print,
or otherwise, without the prior written consent of Hisense Company Ltd. is a violation of Hisense Company
Ltd. rights under the aforementioned laws.
No part of this publication may be stored, reproduced, transmitted or distributed, in whole or in part,
in any manner, electronic or otherwise, whether or not for a charge or other or no consideration,
without the prior written permission of Hisense Company Ltd.
Requests for permission to store, reproduce, transmit or distribute materials may be made to one of the
following addresses:
USA:
CANADA:
MEXICO:
Hisense USA Corporation
7310 McGinnis Ferry Road
Suwanee, GA 30024
Hisense Mexico S. de R.L. de C.V.
Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra No 301
Torre Norte Piso 2, Col. Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11520
Hisense, and any and all other Hisense product names, logo’s, slogans or marks are registered trademarks
of Hisense Company Ltd. and its subsidiaries. All other trademarks are the property of their respective holders.
© 2021. All rights reserved. Hisense and the Hisense logo are registered trademarks of Hisense. Other
brand and product names are registered trademarks of their respective owners.
Disclaimer:
Images throughout this document are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
Hisense Canada Co., Ltd
Unit 1, 2550 Meadowvale Blvd,
Mississauga, ON L5N8C2
background
Français
PouPour toutes questions sur les fonctionnalités, le fonctionnement/
les performances, les pièces ou la maintenance, veuillez contacter le:
1-855-344-7367
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Avant de faire fonctionner cette unité, veuillez lire attentivement
ce manuel, et le conserver pour référence ultérieure
RT18A2FSD
RT18A2FWD
RT18A2FID
background
...................................................3
Vue d’ensemble du réfrigérateur......................................................................6
Installer votre nouvel appareil...........................................................................7
Table des Matières
Consignes importantes de sécurité................
Commande d'affichage ....................................................................................11
Utilisation de l’appareil ......................................................................................12
Nettoyage et entretien.......................................................................................13
Conseils et astuces utiles ...................................................................................14
Dépannage ........................................................................................................15
Recyclage de l'appareil....................................................................................17
background
11. Garder la ventilation ouverte dans la structure
10. Les instructions comprennent la mention
9. Ne pas utiliser des appareils électriques à
8. N’endommagez pas le circuit du fluide
7. N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou tout
6. Connectez uniquement à une source d’eau
5. Faire appel à deux personnes ou plus pour retirer
Utilisez un nettoyant ininflammable.
4.
ATTENTION
MISES EN GARDE
Consignes i
mportantes de sécurité
Veuillez lire et respecter tous les messages de sécurité. Conservez ces instructions.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous aide à comprendre les situations et les
dangers qui peuvent entrainer des blessures ou la mort
L’alerte ATTENTION signifie une situation potentiellement dangereuse. Des
blessures graves ou la mort peuvent survenir s’il n’est pas évité.
L’alerte DANGER signifie une situation de danger imminent. Des blessures graves
ou la mort peuvent survenir s’il n’est pas évité.
L'alerte MISE EN GARDE signifie que la situation est potentiellement dangereuse.
Des blessures légères ou modérées peuvent survenir si elles ne sont pas évitées.
ATTENTION
1. Veuillez-vous assurez que tous ceux qui utilisent
cet appareil sont familiers à son fonctionnement et
aux instructions de sécurité. Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, sauf si elles sont
sous surveillance ou ont reçu les instructions
appropriées.
l’intérieur des compartiments à nourriture de
l’appareil sauf s’ils sont recommandés par le
fabricant.
suivante concernant l’utilisation des rallonges:
encastrée de l’appareil, en s’assurant qu’il n’y a
pas d’obstruction.
Ne pas utiliser une rallonge ou d’adaptateurs
non raccordés à la terre (à deux broches).
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses
agents ou une personne qualifiée, afin d’écarter
tout danger.
2. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les
foyers résidentiels et applications similaires.
3. Tenir l’appareil éloigné de toute substance
inflammable ou explosive. Ne stockez pas ces
matériaux dans le réfrigérateur.
l’appareil ancien et installer cet appareil.
potable.
autre moyen pour accélérer le processus de
dégivrage, autres que ceux recommandés par le
fabricant.
frigorigène.
12. Risque de piégeage d'enfant. Avant de
jeter votre vieil appareil :
Enlevez les portes
Laissez les étagères en place pour que les
enfants ne puissent pas facilement grimper
à l’intérieur.
DANGER
ATTENTION
background
MISES EN GARDE
Pour éviter les risques ayant rapport à
l’électricité, nous vous recommandons de lire
plus attentivement les instructions ci dessous.
1. L'appareil nécessite une alimentation à
phase unique 115 V/60 Hz. Il est équipé d’un
câble d’alimentation muni d’une fiche de
mise à la terre à 3 broches qui minimise le
risque de choc électrique. Cet appareil doit
être mis à la terre. Ne retirez pas la broche
de mise à la terre et ne modifiez pas la fiche
d’alimentation.
2. L’unité doit être branchée à une prise
électrique dédiée qui répond à toutes les
normes et exigences en vigueur. Ne
brancher rien d’autre sur la même prise et
s’assurer que l’unité est le seul appareil
branché sur l’ensemble du circuit. Il doit
disposer de son propre disjoncteur. Sinon, il
peut surcharger le circuit et causer un
incendie.
3. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation.
La fiche d’alimentation doit être installée
lorsque l’appareil est installé.
4. L’appareil ne doit pas être éteint à l’aide
d’un interrupteur ou de tout autre dispositif.
5. Veillez à ce que la fiche ne soit pas
écrasée ou endommagée. Sinon, cela
pourrait causer un court circuit, un choc
électrique ou une surchauffe et même
provoquer un incendie.
6. N’insérez pas la fiche d’alimentation si la
prise est mal fixée, il y aurait un risque de
choc électrique ou d’incendie.
7. Éteignez l’appareil et débranchez-le du
réseau électrique avant de le nettoyer ou
de le déplacer.
8. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant
sur le câble électrique. Saisissez toujours
fermement la fiche et tirez-la directement
hors de la prise pour éviter d’endommager
le câble d’alimentation.
9. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans
le couvercle de l’éclairage intérieur.
10. Tout composant électrique doit être
remplacé ou réparé par un électricien
qualifié ou un ingénieur de maintenance
agréé. Seules des pièces de rechange
authentiques doivent être utilisées.
11. Pour éviter toute blessure aux yeux, ne
regardez pas directement dans la lumière
LED située dans le compartiment de
réfrigération. Si elle ne fonctionne pas
correctement, veuillez consulter un
électricien qualifié et agréé ou
remplacez-la en respectant le chapitre
nettoyage et entretien.
12. Du réfrigérant isobutène (R600a) est
contenu au sein du circuit réfrigérant de
l'appareil. Pendant le transport et
l’installation de l’appareil électrique.
assurez-vous qu’aucun des composants du
circuit réfrigérant ne soit endommagé. Le
réfrigérant (R600a) est inflammable.
1. Ne rangez pas à l’intérieur du
réfrigérateur des produits contenant des
gaz inflammables (Ex.: aérosols) ou de
substances explosives.
2. Éviter les flammes nues (bougies, lampes,
etc.) et les autres sources d’ignition.
3. Ventilez correctement la salle dans
laquelle se trouve l’appareil
4. Déballez l’appareil puis vérifiez-le
correctement. Si un dommage est observé,
ne le brancher pas mais contacter
immédiatement la boutique ou vous l’avez
acheter. Conserver tout les matériaux
emballés.
5. Nous vous recommandons de patienter 4
heures avant de brancher l’appareil,
permettant ainsi au réfrigérant de refluer
vers le compresseur.
ATTENTION
DANGER
background
Sécurité générale et utilisation au quotidien
Il est très important d’utiliser votre appareil
avec précaution. Nous recommandons de
suivre les directives ci – dessous.
Sécurité pour enfants et handicaps.
Conserver tout les emballages hors de la
portée des enfants afin d’éviter tout risques
d’étouffement.
Évitez aux enfants d’être brulés en touchant
le compresseur chaud se situant à l’arrière de
l’appareil..
Ne placez pas des articles au dessus de
l’appareil , ils pourraient blesser en cas de
chute.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil en se suspendant ou en se posant
sur les portes, les balconnets, les étagères et
les tiroirs, etc.
Nous vous recommandons de conserver ce
manuel avec l’appareil pour des consultations
ultérieure.
Cet appareil est uniquement à usage ménager
et autre usages du même type tel que:
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et recevoir
les consignes concernant la bonne utilisation
de l’appareil.
Conserver uniquement les aliments en
conformité avec les instructions de stockage
du fabricant.
N’essayez pas de réparer l’appareil électrique
vous-même. Il est dangereux de modifier les
spécifications ou ce produit de quelque
manière que ce soit. Tout dommage sur le
câble d’alimentation peut entraîner un
court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas trop d’aliments directement
contre la sortie d’air située sur la paroi arrière
du réfrigérateur et du compartiment de
congélation, car cela peut perturber la
circulation de l’air.
Ne placez pas des articles chaud près des
composants en plastique de l’appareil.
Les aliments congelés ne doivent pas être
recongelés, une fois qu’ils ont été décongelés.
Ne conservez pas les boissons en cannettes ou
embouteillés (Surtout des boissons gazeuses)
dans le congélateur. Les bouteilles et les
cannettes peuvent exploser.
Utilisez avec précaution des sucettes glacées
ou des glaçons directement du congélateur
car cela peut provoquer une brûlure de
congélation sur les lèvres et la bouche.
- Les zones de cuisine du personnel dans les
boutiques, les bureaux et les autres
environnements de travail ;
- Clients dans les hôtels, motels et autres types
d’habitat;
- Les Bed & Breakfast;
- Restauration et situations similaires non
commerciales.
background
Porte du réfrigérateur
Porte du congélateur
Vue d’ensemble du réfrigérateur
Joint de porte du congélateur
Bacs de Porte du Congélateur
Bac à Produits Laitiers
Bacs de Porte
Joint de porte du réfrigérateur
Étagères en verre
Conduit d’Aération du Congélateur
Luminaire LED
Conduit d’Aération du Réfrigérateur
Étagère
Bac à Légumes
Tiroirs à Légumes
Pieds ajustable arrières
Arrêtoir de porte (x2)
Clé Allen
Couverture de charnière gauche
Contenu du paquet Pièces de rechange pour
inversion de la porte
REMARQUE
En raison de l’évolution constante de nos produits, votre réfrigérateur peut légèrement différer de ce
manuel d’utilisation, mais ses fonctions et méthodes d’utilisation restent les mêmes.
Pour obtenir un meilleur rendement énergétique de ce produit veuillez placer toute les étagères tiroirs
et paniers à leur position initial comme indiqué sur l’illustration ci - dessus.
Bloc de butée (x2)
background
Installer votre nouvel appareil
Avant l’utilisation de l’appareil pour la
première fois, vous devez être informé des
astuces suivantes:
Pour une installation appropriée, ce réfrigérateur
doit être placé sur une surface à niveau conçu
avec un matériel solide à la même hauteur que le
sol. La dite surface doit être assez solide pour
supporter le poids d’un réfrigérateur chargé.
Les roulettes qui ne sont pas couvertes, doivent
être uniquement utilisées pour les mouvements en
avant ou en arrière. Bouger le réfrigérateur de
côté pourrait endommager votre sol et les
roulettes.
Afin d’améliorer l’efficacité du système de
réfrigération, et économiser en énergie, il est
nécessaire de maintenir une bonne ventilation
autour de l’appareil pour la dissipation de la
chaleur. Pour cette raison, une espace vide
suffisante doit être disponible autour du
réfrigérateur.
Il est conseillé de laisser un espace d’au moins
75 mm entre l’arrière du réfrigérateur et le mur,
un espace d’au moins 100 mm entre le haut
du réfrigérateur et le mur, un espace d’au
moins 100 mm entre les côtés du réfrigérateur
et le mur, et un espace libre à l’avant du
réfrigérateur pour permettre aux portes de
s’ouvrir à 125°, comme indiqué sur les schémas
suivants.
Cet appareil fonctionne parfaitement avec
une température ambiante comprise entre
55°F (12,8°C) et 110°F (43,3°C). L’appareil peut
ne pas fonctionner correctement s’il est laissé
à une température inférieure ou supérieure à
la plage indiquée.
Placez votre appareil dans un endroit sec
pour éviter une grande humidité.
Gardez votre appareil à l’abri de la lumière
du soleil, de la pluie et de la gelée. Gardez
votre appareil à l’abri des sources de chaleur
telle que le four, le feu ou les appareils de
chauffage.
Attention!
Ventilation de l’appareil
Suggestion
Remarque:
58,1" (1476mm)
30,7" (779mm)
29,5" (750mm)
47,3" (1 201mm)
3,9" (100mm)
66,5" (1690mm)
3,9" (
10
0mm)
background
Mise à niveau de l’appareil
Outils dont vous pourriez avoir besoin
Pour un nivellement et une circulation d’air
suffisant dans la section arrière basse de
l’appareil, les pieds du bas peuvent nécessiter
d’être ajustés. Vous pouvez les régler
manuellement à la main.
Inverser la porte du réfrigérateur
Avertissement!
Remarque :
La direction dans laquelle la porte s’ouvre
peut être changé du côté droit (comme
fourni) au côté gauche, si jamais le placement
de l’appareil nécessite ce changement.
Lors du changement du côté où la porte
s’ouvre, l'appareil ne doit pas être sous
tension. Assurez-vous que la fiche est retirée
de la prise de courant.
Si nécessaire, incliner le réfrigérateur vers
l’arrière afin d’accéder à la base. Il est
conseillé de poser l’appareil sur un support en
mousse ou matériau similaire, pour éviter
d’endommager le panneau arrière du
réfrigérateur. Pour inverser la porte, les étapes
suivantes sont généralement recommandées.
1. Tenez le réfrigérateur en position verticale.
Ouvrez la porte supérieure pour sortir toutes les
étagères de la porte (pour éviter de les
endommager), puis fermer la porte.
2.
Lorsque la porte est fermée, retirez les vis
(vous pouvez faire levier avec un tournevis
Philips) et le couvercle de la charnière
supérieure (vous pouvez faire levier avec un
tournevis à fente) (E) sur le côté supérieur droit
de l'appareil et retirez les retirez 3 vis à bride
spéciales (F) avec une clé à douille. Conservez
le couvercle de la charnière supérieure pour
toute référence ultérieure.
Pour permettre aux portes de se fermer
automatiquement, incliner le haut vers l’arrière
de 10-15 mm.
Pieds ajustable
arrières
Pieds ajustable arrières
Non
fourni
Fourni
Tournevis Philips
Tournevis Plat
Clé Allen
(5/32", 4mm)
Couteau à
Mastic
Clé à Douilles
(5/16", 8mm)
Roulette arrière
background
3. Retirez la charnière supérieure (Veuillez
tenir la porte supérieure à la main lors de
l'installation). Conservez-la pour utilisation
ultérieure.
4. Utilisez vos mains pour ouvrir la porte à
plus de 90°. Soulevez-la et retirez-la.
7. Placez la porte du réfrigérateur sur une
surface lisse avec son panneau vers le
haut. Desserrez les deux vis (C) sur la partie
inférieure droite de la porte du
réfrigérateur, puis retirez le bloc d'arrêt droit
(H) et le bloc d'arrêt de porte droit (1).
Installez ensuite le bloc d'arrêt gauche (K)
et le butoir de porte gauche (J).
8. Installez la vis (N) dans le trou le plus à
droite, changez les couvercles de trou
de vis sur la plaque de couverture
centrale de gauche à droite.
9. Couchez le réfrigérateur sur un
emballage en mousse doux ou un
matériau similaire.
Retirez les deux parties de pieds inférieurs
réglables et la partie de charnière
inférieure en dévissant les vis
autotaraudeuses à bride spéciales.
Desserrez l'axe de la charnière inférieure,
puis installez-le à l'emplacement du trou
inverse.
5. Desserrez les deux vis (G) sur la partie
inférieure droite de la porte du
congélateur, puis retirez le bloc d'arrêt
droit (H) et le butoir de porte droit (I).
Installez ensuite le bloc d'arrêt gauche (K)
et le butoir de porte gauche (J) (fournis
dans le sac en plastique).
6. Ouvrez la porte du réfrigérateur,
desserrez les 2 vis (L) à l'aide d'une clé
Allen de 4 mm (fournie dans le sac en
plastique) et desserrez la vis (N) à l'aide
d'un tournevis Philips, puis retirez la
charnière intermédiaire (M). Conservez la
charnière intermédiaire (M) pour utilisation
ultérieure. Retirez la porte du réfrigérateur
de la charnière inférieure.
NN
N
background
10. Replacez la partie de charnière
inférieure au côté gauche et fixez-la avec
des vis autotaraudeuses à bride spéciales.
Replacez les parties de pieds inférieurs
réglables à l'autre côté et fixez-les.
que la porte est de niveau et insérez l'axe
de la charnière intermédiaire dans le trou
inférieur de la porte du congélateur.
14. (1) Utilisez une clé pour retirer l'écrou.
(2) Retirez ensuite l'axe de la charnière.
(3) Retournez la charnière supérieure.
(4) Utilisez une clé pour retourner l'axe
de la charnière.
(5) Vissez ensuite l'écrou.
15. Retirez le couvercle de charnière
supérieure du sac en plastique fourni, et
installez-le et fixez-le avec des vis.
11. Mettez le réfrigérateur à la verticale et
insérez délicatement la porte du
réfrigérateur sur la goupille de la charnière
inférieure et maintenez la porte en position.
12. Tournez la partie de charnière
intermédiaire de 180 degrés, insérez l'axe
de la charnière intermédiaire dans le trou
du côté supérieur gauche de la porte du
réfrigérateur et serrez les boulons.
Partie de charnière
intermédiaire
Vis autotaraudeuses
Remarque : L'axe de la charnière et l'écrou
doivent être bien serrés. Fixez ensuite la
charnière supérieure sur le côté supérieur
gauche.
16. Pendant l'inversion de la porte, vous
pouvez ajuster la charnière supérieure pour
que la porte soit bien à plat contre le
réfrigérateur. Ne laissez pas d'espaces.
13. Maintenez la porte du congélateur
dans la position appropriée. Assurez-vous
background
gauche vers « Coldest »
¼
Veuillez lire attentivement les
informations sur la méthode de
régulation de la température avant
l'utilisation, et la température du
compartiment réfrigérateur peut être
ajustée via le panneau de commande.
Généralement, mettez le régulateur sur
la position centrale lorsque le
réfrigérateur est utilisé. Si nécessaire,
consultez la méthode suivante :
Réfrigérateur
Réglages non recommandés
Réfrigération
Refroidissement Max.
Compartiment
Température
Saisonnière
1
2
3
4
5
5
1
2
3
4
5
5
1
2
3
4
5
5
1
2
3
4
5
5
1
2
3
4
5
5
Commande d'affichage
Recommandations pour le Réglage de la Température
Compartiment
Congélateur
Compartiment
Réfrigérateur
Été
(Supérieure à
89,6°F)
Réglez à environ 4 de la
Réglez entre 3 et 4
Normal
Réglez sur la position centrale
Hiver
(Inférieure à
53,6°F)
Réglez à environ ¾ de la
Réglez entre 4 et 5
Réglage Effet
Congélateur
Congélateur
Réfrigération
Réfrigération
Congélation
Refroidissement Max.
Réglez sur 1
Réglez sur 5
Il peut causer l'augmentation
de la température du
compartiment congélateur.
Il peut causer l'augmentation
de la température du
compartiment réfrigérateur.
Il peut causer l'augmentation
de la température du
compartiment congélateur.
Il peut conduire à une
consommation d'énergie plus
forte.
Vous pouvez appuyer sur le bouton «
»
pour sélectionner un réglage de
température. Lorsque vous appuyez sur le
bouton continuellement, la température
basculera dans la séquence suivante.
Mode démo
Le mode démo est destiné à l'affichage en
magasin et il empêche le réfrigérateur de
générer de l'air froid. Dans ce mode de
refroidissement désactivé, le réfrigérateur
peut sembler fonctionner, mais ne générera
pas d'air froid. En appuyant sur le bouton
« » pendant 5 secondes, le
réfrigérateur sera mis en mode démo. Ensuite,
tous les affichages sur le panneau de
commande s'allumeront. Pour désactiver ce
mode, il faut appuyer sur le bouton « »
pendant 5 secondes et le réfrigérateur
commence à refroidir à nouveau.
Important !
Ne placez pas trop d'aliments directement
contre la sortie d'air de la partie de capteur
de température dans le couvercle du canal
d'air du compartiment réfrigérateur, sinon
cela affectera le bon fonctionnement de
l'appareil.
Partie de capteur
de température
gauche vers « Coldest »
Rec omm end ed
Col de st
Col d
¾
Rec omm end ed
Col de st
Col d
Rec omm end ed
Col de st
Col d
Rec omm end ed
Col des t
Col d
Rec omm end ed
Col des t
Col d
Rec omm end ed
Col de st
Col d
Réglez sur la position centrale
background
Utilisation de l’appareil
Cette section vous explique comment utiliser la
plupart des fonctionnalités importantes. Nous
vous recommandons de les lire attentivement
avant d’utiliser l’appareil.
Le compartiment du réfrigérateur est approprié
pour le stockage de fruits et légumes. Les
aliments à l’intérieur doivent être emballés pour
éviter la perte d’humidité ou la contamination
d’autres aliments par les odeurs des autres.
1. Utilisation de votre Compartiment de
Réfrigération
Ne fermez jamais les portes du réfrigérateur
alors que les étagères, le bac à légumes et/ou
les côtés télescopiques sont étendues. Cela
pourrait les endommager et endommager le
réfrigérateur.
Étagères et bacs de porte
Le compartiment du réfrigérateur est équipé
d’étagères et de bacs de porte, qui sont
adaptés pour le stockage des œufs, des
conserves, des boissons en bouteilles, et des
aliments emballés.
Ils peuvent être placés à différentes hauteurs,
selon vos besoins. Néanmoins, ne placez pas
d’objets trop lourds dans les bacs. Avant de
soulever verticalement le bac de la porte,
veuillez retirer tous les aliments.
Il convient pour la conservation des fruits et des
légumes. Il peut être enlevé pour être nettoyé.
Pour le retirer, ouvrez entièrement la porte. Puis
retirez le tiroir et inclinez l’avant du bac à
légumes vers le haut après l’avoir légèrement
déplacé.
Tiroir à Légumes
Le compartiment du congélateur est équipé
d’une étagère en verre.
Utilisation du Compartiment de Congélation
MISES EN GARDE
background
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (aussi
bien l’extérieur que les accessoires intérieur)
doit être nettoyé régulièrement; au moins tous
les deux mois.
une couche de givre peut se produire sur les
parois internes du compartiment de
congélation si la porte du congélateur est
ouverte fréquemment ou si elle reste ouverte
trop longtemps. Si la givre est trop épaisse,
choisissez un moment où le congélateur est
Presque vide et procédez comme suit:
1. Retirez les paniers d’aliments et
d’accessoires existants, débranchez l’appareil
de l’alimentation principale et laissez les portes
ouvertes. Aérez bien la pièce pour accélérer
le processus.
2. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez
votre congélateur comme décrit ci-dessus.
N'utilisez pas d'objets pointus pour retirer le
gel du compartiment de réfrigération. C’est
seulement après que l’intérieur soit sec que
l’appareil doit être rallumé et rebranché sur
la prise principale.
Veillez à conserver le joint de porte propre
Les aliments et les boissons collants peuvent
faire en sorte que les joints d'étanchéité se
collent à l'armoire de l’appareil et se
déchirent lorsque vous ouvrez la porte. Laver
les joints d'étanchéité avec un détergent
doux et de l'eau tiède. Rincez et séchez
soigneusement le joint après le nettoyage.
L’appareil ne doit être mis sous tension
qu’une fois les joints de porte entièrement
secs..
Avertissement! Le lumière LED doit être
remplacé par une personne compétente .
Si la lumière LED est endommagée, merci
de suivre les étapes suivantes :
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le couvercle de l’ampoule en le
soulevant et en tirant sur l’ampoule LED.
3. Tenez la lampe d’une main puis retirez-la
à l’aide de l’autre main en la pressant
contre le verrou du
4. Remplacez l’ampoule LED et
remettez-la correctement à sa place, puis
replacez le couvercle de l’ampoule.
L’appareil ne doit pas être connecté à la prise
murale pendant le nettoyage. Risque de choc
électrique ! Avant le nettoyage, éteindre
l’appareil et retirer la fiche de la prise
électrique murale.
Vaporisez de l'eau sur le chiffon de
nettoyage au lieu de vaporiser directement
sur la surface de l'appareil. Cela permet de
s'assurer d’une répartition uniforme de
l’humidité sur la surface.
Nettoyez les portes, les poignets et les
surfaces du cabinet avec un détergent doux
et puis essuyez à sec avec un chiffon doux.
Pour maintenir la belle apparence de votre
appareil, vous devez le nettoyer
régulièrement.
N’utilisez pas d’objets tranchants pour le
nettoyer car ils risquent de rayer la surface.
N’utilisez pas de diluant, de nettoyant pour
voiture, d’eau de javel, d’huile éthérée, de
nettoyants abrasifs ou de solvants organiques
comme le Benzène pour le nettoyage. Ils
peuvent endommager la surface de l'appareil
et provoquer un incendie.
Vous devez aussi nettoyer l’intérieur de
l’appareil de façon régulière. Il serait plus
facile de le nettoyer lorsque la quantité de
nourriture à l’intérieure est petite. Essuyer
l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur
avec une faible solution de soude et d’eau,
puis rincer à l’eau chaude avec une éponge
ou un tissu essoré. Essuyez complètement
avant de replacer les étagères et les bacs.
Essuyez bien toutes les surfaces et pièces
amovibles avant de réinstaller le bac. Bien
que cet appareil dégivre automatiquement,
Nettoyage extérieur
Nettoyage intérieur
Nettoyage des joints de porte
Remplacement de la lumière LED
MISES EN GARDE
MISES EN GARDE
ATTENTION
MISES EN GARDE
background
Conseils et astuces utiles
Conseils pour Économiser de l’Énergie
Nous recommandons que vous suiviez les
astuces ci-dessous pour économiser l’énergie.
Essayez de ne pas laisser la porte ouverte
longtemps afin de conserver de l'énergie.
Rassurez-vous que l’appareil est loin de toute
source de chaleur (rayons de soleil direct, four
électrique ou cuiseur, etc)
Ne réglez pas la température plus basse que
nécessaire.
Ne stockez pas de la nourriture chaude ou un
liquide qui s'évapore dans l’appareil.
Placez l’appareil dans une sale bien ventilée
sans humidité. Veuillez vous référez au chapitre
« Installer votre nouvel appareil ».
Si le diagramme affiche une combinaison
appropriée pour les tiroirs, les bacs et les
étagères, n’ajustez pas la combinaison car
elle est ainsi fixée comme étant la
configuration d’énergie la plus efficace.
Conseils pour la Réfrigération d’Aliments Frais
Ne pas placer d’aliments chauds directement
dans le réfrigérateur ou le congélateur
, la
température interne augmentera, obligeant le
compresseur à travailler davantage et à
consommer plus d’énergie.
Couvrez ou emballez les aliments surtout si
elles ont une forte odeur.
Placez la nourriture correctement pour que
l’air circule librement autour.
Conseils pour la Réfrigération
Pour la viande: (Tous types) enveloppez-la
dans un plastique et placez-la sur l’étagère en
verre au-dessus du tiroir pour légumes. Suivez
toujours les durées de stockage et d’utilisation
des repas suggérées par les producteurs.
Aliments préparés, plats froids, etc.:
Ceux-ci peuvent être couverts et placés sur
n’importe quelle étagère.
Fruit et légumes:
Ceux-ci doivent être stockés dans le tiroir
spécial fourni.
1. Retirez toute la nourriture.
2. Retirez la fiche d’alimentation de la prise
principale.
3. Nettoyez et séchez entièrement l’intérieur.
4. Veillez à ce que toutes les portes soient
légèrement calées pour permettre à l'air de
circuler.
Beurre et fromage:
Ils devraient être enveloppés dans du papier
d'aluminium étanche à l'air ou dans une
pellicule de plastique.
Bouteilles de lait :
Doivent avoir un couvercle et être stockés
dans les bacs de porte.
Conseils pour la Congélation
Lors de la première mise en service ou après une
période d’inutilisation, faites fonctionner
l’appareil pendant au moins 2 heures aux
réglages les plus élevés avant de placer des
aliments dans le compartiment.
Préparez les aliments en petites portions afin
qu'ils peuvent être rapidement et
complètement gelé et de permettre de dégeler
ultérieurement uniquement la quantité requise.
Emballez les aliments dans du papier
d’aluminium ou des emballages alimentaires en
polyéthylène qui sont étanches à l’air.
Ne laissez pas les aliments frais non congelés
toucher les aliments qui sont déjà gelés pour
éviter l'élévation de température de ce dernier.
Produits glacés (glaçons, glace à l’eau) :
S’ils sont consommés immédiatement après
avoir été sortis du congélateur, ils peuvent
causer des brûlures par le gel sur la peau.
Il est recommandé d'étiqueter et de cocher
chaque colis congelé afin de suivre l'heure de
stockage.
Conseils pour le stockage des aliments
surgelés
Assurez-vous que les aliments congelés ont été
entreposés correctement par le détaillant en
alimentation.
Une fois les aliments dégivrés, elles se détériorent
rapidement et ne doivent pas être congelés à
nouveau. Ne pas dépasser la durée de
stockage indiquée par le fabricant de l’aliment.
Éteindre votre appareil
Si l'appareil doit être éteint pendant une
période prolongée, les mesures suivantes
doivent être prises pour éviter la moisissure sur
l'appareil.
background
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que l’appareil ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant d’appeler le service client, voir
ci-dessous.
1. N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même. Si le problème persiste après avoir
effectué les vérifications mentionnées ci-dessous, contactez un électricien qualifié, un technicien
agréé ou la boutique où vous avez acheté le produit.
2. Une déclaration d'avertissement de piégeage des enfants est incluse dans les instructions
d'utilisation ou dans le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec chaque réfrigérateur.
ATTENTION
Problème Cause probable & Solution
L’appareil
électrique ne
fonctionne pas
correctement.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement
branché dans la prise électrique.
La température ambiante est trop basse. Essayez de régler la
température de la chambre à un niveau plus froid pour
résoudre ce problème.
Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas
pendant le cycle de dégivrage, ou pendant une courte
période après la mise en marche de l’appareil, pour
protéger le compresseur.
L’intérieur peut avoir besoin d’être nettoyé.
Certaines nourritures, conteneurs ou emballages provoquent
des odeurs.
Les sons ci-dessous sont relativement normaux :
Le compresseur fait du bruit.
Bruits des mouvements de l'air du moteur du petit ventilateur
dans le compartiment congélateur ou dans d'autres
compartiments.
Son de gargouillement semblable à celui de l'eau bouillante.
Bruit sec pendant le dégivrage automatique.
Bruit de cliquetis avant le démarrage du compresseur. Cliquetis
lorsque vous puisez de l'eau.
Bruits de moteur qui tourne lorsque vous retirez des glaçons.
D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous et
peuvent nécessiter une vérification et une intervention de
votre part :
L’appareil n’est pas à niveau.
L'arrière de l'appareil touche le mur.
Bouteilles ou conteneurs tombent ou roulent.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation électrique,
remplacez-le si nécessaire.
Des odeurs
proviennent du
compartiment
Du bruit est émis
par l’appareil
électrique
background
Le moteur fonctionne
en permanence
Il est normal d’entendre fréquemment le bruit du moteur, il a
besoin de fonctionner davantage dans les circonstances
suivantes :
Le réglage de température est réglé plus bas que nécessaire.
Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été
stockée dans l'appareil.
La température à l’extérieur de l’appareil est élevée.
Les portes restent ouvertes trop longtemps ou trop souvent.
Après avoir installé l’appareil ou il a été éteint pendant
longtemps.
Vérifiez que les bouches d’aération ne sont pas bloquées par
les aliments et que les aliments sont placés dans l'appareil
d’une façon à permettre une ventilation suffisante.
Veuillez-vous assurer que la porte est entièrement fermée.
Pour retirer le givre, reportez-vous au chapitre «Nettoyage et
Entretien».
Augmentez la température en suivant les instructions du
chapitre « Contrôles de l’affichage ».
Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes pendant trop
longtemps ou trop fréquemment ; ou les portes sont laissées
ouvertes à cause d’un obstacle quelconque ; ou l’appareil
électrique est situé à un endroit avec un dégagement
insuffisant sur les côtés, vers le haut et vers le bas..
Vérifiez si le haut du réfrigérateur est incliné vers l’arrière de
10-15 mm pour permettre aux portes de se refermer, ou si
quelque chose à l'intérieur empêche les portes de se fermer.
C’est normal. Le bouillonnement provient du fluide réfrigérant
circulant dans le réfrigérateur.
La lumière LED peut être endommagée. Referez-vous au
remplacement des lumières LED dans le chapitre « Nettoyage
et entretien ».
Le système de commande a désactivé les lumières du fait que
la porte est restée ouverte pendant trop longtemps. Fermez et
ouvrez à nouveau la porte pour réactiver les lumières.
Une couche de givre
se produit dans le
compartiment
La température à
l’intérieur est trop
chaude
La température à
l’intérieur est trop
froide
Les portes ne se
ferment pas
facilement
Le lumière ne
fonctionne pas
Entendre l’eau pétiller
dans le réfrigérateur
background
Recyclage de l'appareil
ATTENTION
Il est interdit de se débarrasser de cet appareil électrique de la même manière que les
déchets ménagers.
Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez-vous
de l’emballage dans un collecte de déchets approprié pour le recycler.
1. Retirez la fiche d’alimentation de la prise principale.
2. Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le avec la fiche secteur..
Risque Potentiel d’Asphyxie ! Un risque de mort ou de dommages cérébraux peut survenir.
Enlever les portes pour empêcher tout risque d’asphyxie.
1. Pour empêcher tout risque potentiel d’asphyxie, retirer immédiatement et complètement
les portes de votre ancien réfrigérateur. Laisser les étagères installées pour empêcher les
enfants de grimper dessus ou d’aller à l’intérieur.
2. Si vous décidez de mettre cet appareil en rebut contactez le centre de collecte le plus
proche. Ne pas exposer à des flammes.
Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et des gaz dans l’isolation. Les réfrigérants et
les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des
blessures aux yeux et des départs de feu. Rassurez-vous que les tubes du circuit de
réfrigérant ne sont pas endommagés avant l’élimination appropriée de ces gaz.
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que
ce produit ne peut être considéré comme déchets
domestique. Portez l'appareil auprès d'un centre de recyclage
agréé, spécialisé dans les appareils électroménagers. En vous
assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
contribuerez à prévenir les conséquences potentielles
négatives sur l’environnement et la santé humaine, qui
pourraient être causées par une manipulation inappropriée
des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre conseil
local, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Matériaux d'emballage
Avant l’élimination de l’appareil électrique
Élimination correcte de ce produit
ATTENTION
background
Déclaration sur le Droit d’Auteur
© 2021 Hisense Company Ltd. Tous Droits Réservés.
Tout le matériel contenu dans ce Manuel d’Utilisation est la propriété de Hisense Company Ltd. et de ses
filiales et est protégé par les lois américaines, canadiennes, mexicaines et internationales sur le copyright et/
ou les autres lois sur la propriété intellectuelle. La reproduction ou la transmission de tout document, en tout
ou partie, de quelque manière que ce soit, électronique, imprimée ou autre, sans l’accord préalablement
écrit de Hisense Company Ltd. est une violation des droits de Hisense Company Ltd. en vertu des lois
mentionnées ci-dessus.
Aucune partie de cette publication ne peut être stockée, reproduite, transmise ou distribuée, dans son
intégralité ou en partie, de quelque manière que ce soit, électronique ou autrement, que ce soit pour un
coût ou autre, sans la permission écrite préalable de Hisense Company Ltd.
Toute demande d’autorisation de stockage, de reproduction, de transmission ou de distribution de
documents peut être faite à l’une des adresses suivantes :
ÉTATS-UNIS:
CANADA:
MEXIQUE :
Hisense USA Corporation
7310 McGinnis Ferry Road
Suwanee, GA 30024
Hisense Mexico S. de R.L. de C.V.
Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra No 301
Torre Norte Piso 2, Col. Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11520
Hisense, et tous les autres noms de produits Hisense, logo, slogans ou marques sont des marques
commerciales déposées de Hisense Company Ltd et de ses filiales. Toutes les autres marques commerciales
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2021. Tous droits réservés. Hisense et le logo Hisense sont des marques déposées de Hisense.
Les autres marques ou noms de produit sont des marques déposées des propriétaires respectifs.
Clause de non-responsabilité:
Les images illustrées dans ce document sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent être différent
du produit réel.
Hisense Canada Co., Ltd
Unit 1, 2550 Meadowvale Blvd,
Mississauga, ON L5N8C2

Specifications

Hisense RT18A2FWD Questions and Answers