Hikvision DS-2TD2137-35/V1 Thermal Network Bullet Camera

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • Quick Start Guide - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Chinese, Czech, Danish, Dutch - Holland, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malay, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Turkish) Read Online | Download pdf
DS-2TD2137-35/V1 photo

Quick Start Guide

This is the main product document for model DS-2TD2137-35/V1.

The file format is pdf, 126 pages, you can download this manual here .

background
Thermal Network Bullet Camera
Quick Start Guide
background
Symbols and Marks
Notice
Warning
Forbidden
Correct
Incorrect
Turn to page A and continue.
i. Accessories applicable to some models only
ii. Variable types and quantities
iii. Skip this step if not applicable
MicroSD card
Grounding
Disposal
Other situations
background
A.
B.
background
C.
D.
background
E.
F.
background
G.
background
background
1x1x
*
T20
4x 1x1x1x
PA4x25
1x1x
1x* 1x
2x* 1x*2x*
background
1.1*
microSD
background
1.2
0°~90°
4 ×
background
1.2*
T20
~9
0
°
background
1.2*
~3
6
background
1.2*
~3
6
0
°
background
1.3
background
2.1
Ø5.5mm
Ø40mm
B
Ø5.5mm
A
2.2-2.6*
background
2.1*
Ø5.5mm
Ø40mm
Ø5.5mm
A.1-A.3
B.1-B.3
background
A.1
A.2
A.3
2.7
5.0
background
B.1
B.2
B.3
8
5.0
2.7
background
2.2
A
B
background
2.3
background
2.4*
background
2.5
L
4L
background
2.6
3.3
background
2.6*
3.3
background
2.7
background
2.8
5.0
background
2.9
background
3.0*
background
3.1
L
4L
background
3.2
3.3
background
3.2*
3.3
background
3.3
background
PA4x25
5.0
3.4
background
3.4*
T20
background
3.5
0°~90°
0°~90°
background
3.6
0°~355°
0°~355°
background
3.7
0°~360°0°~360°0°~360°
0°~360°
background
T20
3.8
T20
background
3.5
*
0
°~9
~9
background
3.6*
0
°
~3
6
0
°
0
°
~3
60
°
background
3.7*
~3
60
°
~3
6
0
°
background
3.8*
T20
PH2
PH2
background
4.1
background
4.2*
background
*
4
1
2
3
11
10
10
9
9
8
7
6
5
*
*
*
background
*
4
11
10
10
9
9
8
7
6
5
*
*
*
1
2
3
background
*
1
2
3
7
8
11
10
background
Thermal Network Bullet Camera English 1
Caméra tube thermique réseau Français 5
Thermische Netzwerk-Bulletkamera Deutsch 8
Cámara Bullet térmica de red Español 12
Termocamera di rete bullet Italiano 16
Câmara Bullet de Rede Térmica Português 19
Thermische netwerkbulletcamera Nederlands 23
Síťová termokamera v provedení bullet Čeština 27
Termisk bullet-kamera til netværk Dansk 30
Cső kialakítású hálózati hőkamera Magyar 33
Termowizyjna sieciowa kamera tubowa Polski 37
Cameră termică de reţea, de tip bullet Română 40
Sieťová tubusová termokamera Slovenčina 44
Kamera Bullet Jaringan Termal Bahasa Indonesia 47
အပူကန ္ရက္ က်ည္ဆံ ကင္မရာ ျမနမ
51
Tipi Termal Bullet Kamera Türkçe 56
Тепловизионная сетевая цилиндрическая камера Русский 59
Циліндрична тепловізійна мережева камера Українська 63
67
サーマルネットワークブレットカメラ 日本語
70
熱像網路槍型攝影機
繁體中文
74
background
1
English
Cable and Interface
No. Function No. Function
1 Reset Button 7 Alarm Cable 2
2 Memory Card 8 Alarm Cable 1
3 Debugging Serial Port 9 RS-485 Cable
4 CVBS Cable 10 DC Power Cable
5 Audio Input 11 Ethernet
6 Audio Output
Symbols and Marks
Notice
i. Accessories applicable to
some models only.
ii. Variable types and
quantities.
iii. Skip this step if not
required.
Warning MicroSD card
Forbidden Grounding
Correct Disposal
Incorrect Purchase separately
Turn to page A and
continue.
Other situations
Activate and Access Network Camera
Scan the QR code to get Activate and Access Camera. Note that mobile data charges
may apply if Wi-Fi is unavailable.
background
2
Reset and Restore Camera
Press Reset button for about 10 s when the camera is powering on or rebooting to
restore the default settings, including the user name, password, IP address, port No.,
etc.
User Manual & FAQ
For more detailed instructions, scan the QR code below see the user manual. The
function may vary according to different camera models. Take the actual product for
reference.
Thermal Network Bullet
Camera
Bi-spectrum Network Bullet
Camera
FAQ
Regulatory Compliance and Safety Information
Read all information and instructions in this document
carefully before using the device and keep it for
further reference.
For more device information and instructions, please
visit our website at https://www.hikvision.com.
You can also refer to other documents (if any)
accompanying the device or scan the QR code (if any)
on the packaging to get more information.
©2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,
Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and
managing the Product. Pictures, charts, images and all
other information hereinafter are for description and
explanation only. The information contained in the
Manual is subject to change, without notice, due to
firmware updates or other reasons. Please find the
latest version of this Manual at the Hikvision website
(https://www.hikvision.com).
Please use this Manual with the guidance and
assistance of professionals trained in supporting the
Product.
Trademarks
and other Hikvision's trademarks
and logos are the properties of Hikvision in various
jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the
properties of their respective owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT
DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND
FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL
FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION MAKES NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY
YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL
HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT
DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES
FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF
SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER
BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN
CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN
IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE
INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS,
AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING
FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS;
HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE
WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY
RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE
CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY,
YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN
A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS
OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY
RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY
RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY
PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF
MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR
PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL
WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED
TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR
FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS
ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS
MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER
PREVAILS.
background
3
These clauses apply only to the products bearing
the corresponding mark or information.
FCC Compliance Statement
Note: This product has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
product generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment
and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Please take attention that changes or modification not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
EU/UK Compliance Statement
This product and - if applicable - the
supplied accessories too are marked with
"CE" and comply therefore with the
applicable harmonized European
standards listed under the Directive 2014/30/EU
(EMCD) and Directive 2011/65/EU (RoHS).
Note: The products with the input voltage of within 50
to 1000 VAC or 75 to 1500 VDC comply with Directive
2014/35/EU (LVD), and the rest products comply with
Directive 2001/95/EC (GPSD). Please check the specific
power supply information for reference.
This product and - if applicable - the supplied
accessories too are marked with "UKCA" and
comply therefore with the following
directives: Electromagnetic Compatibility
Regulations 2016, Electrical Equipment (Safety)
Regulations 2016, the Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012.
Directive 2012/19/EU (WEEE Directive):
Products marked with this symbol cannot
be disposed of as unsorted municipal waste
in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local
supplier upon the purchase of equivalent new
equipment, or dispose of it at designated collection
points. For more information see:
www.recyclethis.info.
According to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2013: Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the United Kingdom. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For more
information see: www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/EC and its amendment
2013/56/EU (Battery Directive): This
product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in
the European Union. See the product documentation
for specific battery information. The battery is marked
with this symbol, which may include lettering to
indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For
proper recycling, return the battery to your supplier or
to a designated collection point. For more information
see: www.recyclethis.info.
According to the Batteries and Accumulators (Placing
on the Market) Regulations 2008 and the Waste
Batteries and Accumulators Regulations 2009: This
product contains a battery that cannot be disposed of
as unsorted municipal waste in the United Kingdom.
See the product documentation for specific battery
information. The battery is marked with this symbol,
which may include lettering to indicate cadmium (Cd),
lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return
the battery to your supplier or to a designated
collection point. For more information see:
www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
standards requirements.
Safety Information
Please read all the safety information carefully before
using.
Laws and Regulations
In the use of the product, you must be in strict
compliance with the electrical safety regulations of
the nation and region.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging
while transporting it.
Keep all wrappers after unpacking them for future
use. In case of any failure occurred, you need to
return the device to the factory with the original
wrapper. Transportation without the original
wrapper may result in damage on the device and
the company shall not take any responsibilities.
DO NOT drop the product or subject it to physical
shock. Keep the device away from magnetic
interference.
Power Supply
Please purchase the charger by yourself. Input
voltage should meet the Limited Power Source with
12 VDC, or PoE (802.3af) according to the IEC62368
standard. Please refer to technical specifications for
detailed information.
Make sure the plug is properly connected to the
power socket.
The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
DO NOT connect multiple devices to one power
adapter, to avoid over-heating or fire hazards
caused by overload.
DO NOT touch the bare metal contacts of the inlets
after the circuit breaker is turned off. Electricity still
exists.
background
4
+ identifies the positive terminal(s) of equipment
which is used with, or generates direct current. -
identifies the negative terminal(s) of equipment
which is used with, or generates direct current.
Battery
Risk of explosion if the battery is replaced by an
incorrect type. Dispose of used batteries according
to the instructions. Il y a risque d'explosion si la
batterie est remplacée par une batterie de type
incorrect. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions.
The built-in battery cannot be dismantled. Please
contact the manufacture for repair if necessary.
For long-term storage of the battery, make sure it is
fully charged every half year to ensure the battery
quality. Otherwise, damage may occur.
This equipment is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.
Improper replacement of the battery with an
incorrect type may defeat a safeguard (for example,
in the case of some lithium battery types).
Do not dispose of the battery into fire or a hot oven,
or mechanically crush or cut the battery, which may
result in an explosion.
DO NOT leave the battery in an extremely high
temperature surrounding environment, which may
result in an explosion or the leakage of flammable
liquid or gas.
DO NOT subject the battery to extremely low air
pressure, which may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
Supplement Light
The beam of the light at the distance of 200 mm is
classified as Risk Group 1 (RG1). Possible hazardous
optical radiation emitted from this product.
DO NOT stare at operating light source. May be
harmful to the eyes.
Wear appropriate eye protection or turn on the
supplement light only at a safe distance (0.4 m) or
in the area that is not directly exposed to the light
when installing or maintaining the device.
Installation
Never place the equipment in an unstable location.
The equipment may fall, causing serious personal
injury or death.
This equipment is for use only with corresponding
brackets. Use with other (carts, stands, or carriers)
may result in instability causing injury.
System Security
You acknowledge that the nature of Internet
provides for inherent security risks, and our
company shall not take any responsibilities for
abnormal operation, privacy leakage or other
damages resulting from cyber attack, hacker attack,
however, our company will provide timely technical
support if required.
Please enforce the protection for the personal
information and the data security as the device
may be confronted with the network security
problems when it is connected to the Internet.
Please contact us when the device might exist
network security risks.
Please understand that you have the responsibility
to configure all the passwords and other security
settings about the device, and keep your user name
and password.
Maintenance
If the product does not work properly, please
contact your dealer or the nearest service center.
We shall not assume any responsibility for
problems caused by unauthorized repair or
maintenance.
A few device components (e.g., electrolytic
capacitor) require regular replacement. The
average lifespan varies, so periodic checking is
recommended. Contact your dealer for details.
Wipe the device gently with a clean cloth and a
small quantity of ethanol, if necessary.
If the equipment is used in a manner not specified
by the manufacturer, the protection provided by
the device may be impaired.
To reduce the risk of fire, replace only with the
same type and rating of fuse.
The serial port of the equipment is used for
debugging only.
Using Environment
Make sure the running environment meets the
requirement of the device. The operating
temperature shall be -40 °C to 65 °C (-40 °F to
149 °F), and humidity shall be 5% to 95%.
Place the device in a dry and well-ventilated
environment.
DO NOT expose the device to high electromagnetic
radiation or dusty environments.
DO NOT aim the lens at the sun or any other bright
light.
The equipment shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the equipment.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
Provide a surge suppressor at the inlet opening of
the equipment under special conditions such as the
mountain top, iron tower, and forest.
Burned fingers when handling the parts with
symbol . Wait one-half hour after switching off
before handling the parts.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device,
immediately turn off the power, unplug the power
cable, and contact the service center.
Manufacture Address
No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou
310052, China
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
COMPLIANCE NOTICE: The thermal series products
might be subject to export controls in various
countries or regions, including without limitation, the
United States, European Union, United Kingdom
and/or other member countries of the Wassenaar
Arrangement. Please consult your professional legal or
compliance expert or local government authorities for
any necessary export license requirements if you
intend to transfer, export, re-export the thermal series
products between different countries.
background
5
Français
Câble et interface
Fonction Fonction
1 Bouton de réinitialisation 7 Câble d’alarme 2
2 Carte mémoire 8 Câble d’alarme 1
3 Port série de débogage 9 Câble RS-485
4 Câble CVBS 10 Câble d’alimentation CC
5 Entrée audio 11 Ethernet
6 Sortie audio
Symboles et marques
Attention
i. Accessoires applicables à
certains modèles seulement.
ii. Types et quantités variables.
iii. Ignorez cette étape si elle
n’est pas nécessaire.
Avertissement Carte microSD
Interdit Mise à la terre
Correct Mise au rebut
Incorrect À acheter séparément
Passez à la page A et
continuez.
Autres situations
Activation et accès à la caméra réseau
Scannez le code QR pour activer et accéder à la caméra. Veuillez noter que des frais
de données mobiles peuvent s’appliquer si un réseau Wi-Fi n’est pas disponible.
background
6
Réinitialisation et restauration de la caméra
Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant environ 10 s lors de la mise en
marche ou du redémarrage de la caméra pour restaurer les paramètres par défaut,
notamment le nom d’utilisateur, le mot de passe, l’adresse IP, le numéro de port,
etc.
Manuel d’utilisation et questions fréquentes
Pour des instructions plus détaillées, scannez le code QR ci-dessous pour consulter
le manuel d’utilisation. La fonction peut varier selon le modèle de caméra.
Référez-vous au produit réel.
Caméra tube thermique
réseau
Caméra bullet réseau
bispectrale
Questions fréquentes
Conformité à la réglementation et consignes de
sécurité
Lisez soigneusement toutes les informations et
instructions de ce document avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Pour plus d’informations et d’instructions sur
l’appareil, veuillez consulter notre site Internet à
l’adresse https://www.hikvision.com.
Vous pouvez également consulter les autres
documents (le cas échéant) accompagnant l’appareil
ou scanner le code QR (le cas échéant) sur l’emballage
pour obtenir plus d’informations.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN
VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT,
AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES
MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET
« AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ». HIKVISION NE
FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS
UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES.
HIKVISION NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL,
CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS,
ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE
DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES
DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA
PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE
VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE
PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC
L’UTILISATION DU PRODUIT, ME SI HIKVISION A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILI D’UN TEL DOMMAGE OU
D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET
EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET
HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN
CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES
DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE,
D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION
PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ
LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA
UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE
CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT
CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN
VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILI
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION
SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS
APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE
MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS
DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES
ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ
PAS UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION
FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT
OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION
MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION
D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES
ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS
NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE
NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES
VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN
VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits
portant la marque ou l’information
correspondante.
Déclaration de conformité UE
Ce produit et - le cas échéant - les
accessoires fournis portent le marquage
« CE » et sont donc conformes aux normes
européennes harmonisées applicables
background
7
répertoriées dans la Directive 2014/30/UE (directive
sur la compatibilité électromagnétique) et la Directive
2011/65/UE (RoHS).
Remarque : Les produits dont la tension d’entrée est
comprise entre 50 et 1 000 V CA ou 75 et 1 500 V CC
sont conformes à la directive 2014/35/UE (LVD), et les
autres produits sont conformes à la
directive 2001/95/CE (GPSD). Veuillez examiner les
informations d’alimentation spécifiques à des fins de
référence.
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) :
dans l’Union européenne, les produits
portant ce pictogramme ne doivent pas
être déposés dans une décharge
municipale le tri des déchets n’est pas
pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce
produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel
équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu de
collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples
informations, visitez le site Web : www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/CE et son
amendement 2013/56/UE (directive sur les
batteries) : ce produit renferme une
pile/batterie qui ne doit pas être déposée
dans une décharge municipale le tri des déchets
n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus
de précisions sur les piles/batteries, reportez-vous à
leur documentation. La pile/batterie porte le
pictogramme ci-contre, qui peut inclure la mention Cd
(cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la
recycler correctement, renvoyez-la à votre revendeur
ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet
effet. Pour de plus amples informations, visitez le site
Web : www.recyclethis.info.
Consignes de sécurité
Veuillez lire soigneusement toutes les consignes de
sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Lois et réglementations
En utilisant le produit, vous devez respecter la
réglementation relative à la sécurité électrique de
votre pays ou région.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou
dans un emballage similaire lors de son transport.
Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour
toute utilisation ultérieure. En cas de panne, vous
devrez renvoyer l’appareil à l’usine dans son
emballage d’origine. Le transport de l’appareil sans
son emballage d’origine peut l’endommager, et
l’entreprise se dégage de toute responsabilité dans
ce cas.
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un
choc physique. Éloigner l’appareil d’interférences
magnétiques.
Alimentation électrique
Veuillez acheter vous-même le chargeur. La tension
d’entrée doit être conforme à celle d’une source
d’alimentation limitée de 12 V CC, PoE (802.3af),
selon la norme CEI 62368. Veuillez vous référer aux
caractéristiques techniques pour des informations
détaillées.
Vérifiez que la prise est correctement branchée à la
prise électrique.
La prise de courant doit être installée près de
l’équipement et doit être facilement accessible.
Pour éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie
à une surcharge, ne reliez PAS plusieurs
appareils à un seul adaptateur d’alimentation.
Ne touchez PAS les contacts métalliques nus des
entrées après que le disjoncteur a été coupé. De
l’électricité peut encore circuler.
Le symbole « + » identifie la (les) borne(s) positive(s)
de l’équipement qui est utilisé avec, ou qui génère
du courant continu. Le symbole « - » identifie la (les)
borne(s) négative(s) de l’équipement qui est utilisé
avec, ou qui génère du courant continu.
Batteries
Il y a un risque d’explosion lorsque la pile est
remplacée par une pile de type incorrect. Éliminez
les batteries usées conformément aux instructions.
La batterie intégrée ne peut pas être démontée.
Veuillez contacter le fabricant pour réparation si
nécessaire.
En cas de stockage à long terme de la pile,
assurez-vous qu’elle est complètement chargée
tous les six mois afin d’en conserver la qualité. Dans
le cas contraire, elle pourrait se détériorer.
Cet équipement n’est pas adapté à un usage dans
les endroits des enfants sont susceptibles d’être
présents.
Le remplacement de la pile par une pile du mauvais
type peut conduire à l’annulation d’une protection
(par exemple, dans le cas de certains types de
batteries au lithium).
Ne jetez pas une batterie au feu ou dans un four
chaud, ni ne broyez mécaniquement ou découpez
une batterie, car cela pourrait engendrer une
explosion.
Ne laissez pas une batterie dans un environnement
ambiant extrêmement chaud, car vous encourez un
risque d’explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
N’exposez pas une batterie à des pressions
atmosphériques extrêmement basses, car vous
encourez un risque d’explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable.
Éclairage supplémentaire
Le faisceau lumineux à une distance de 200 mm est
classé dans le groupe de risque 1 (RG1). Ce produit
est susceptible d’émettre des rayonnements
optiques dangereux.
NE regardez PAS la source lumineuse lorsqu’elle est
allumée. Elle peut être nocive pour les yeux.
Portez un équipement de protection oculaire
approprié ou n’allumez l’éclairage supplémentaire
qu’en respectant une distance de sécurité (0,4 m)
ou en vous tenant dans la zone qui n’est pas
directement exposée à cet éclairage lorsque vous
installez ou entretenez l’appareil.
Installation
N’installez jamais l’équipement sur un support
instable. L’équipement pourrait tomber, entraînant
des blessures graves voire la mort.
Cet équipement doit être utilisé uniquement avec
les supports correspondants. Toute utilisation avec
d’autres supports (chariots, stations ou
transporteurs) peut entraîner une instabilité
pouvant causer des blessures.
Sécurité du système
Vous reconnaissez que la nature d’Internet est
source de risques de sécurité inhérents, et notre
société se dégage de toute responsabilité en cas de
fonctionnement anormal, divulgation
d’informations confidentielles ou autres dommages
découlant d’une cyberattaque ou d’un piratage
informatique ; toutefois, notre société fournira une
assistance technique dans les délais, le cas échéant.
Veuillez renforcer la protection des informations
personnelles et la sécurité des données, car
background
8
l’appareil peut être exposé à des problèmes de
sécurité seau lorsqu’il est connecté à Internet.
Veuillez nous contacter si l’appareil peut subir des
risques en matière de sécurité réseau.
Vous êtes responsable de la configuration de tous
les mots de passe et d’autres paramètres de
sécurité concernant l’appareil. Gardez votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe en sécurité.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur ou le centre de service
le plus proche. Nous n’assumerons aucune
responsabilité concernant les problèmes causés par
une réparation ou une opération de maintenance
non autorisée.
Certains composants de l’appareil (p. ex.,
condensateur électrolytique) doivent être
remplacés régulièrement. Leur durée de vie
moyenne est variable, c’est pourquoi des contrôles
périodiques sont recommandés. Veuillez contacter
votre distributeur pour plus d’informations.
Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un chiffon
propre imbibé d’une petite quantité d’éthanol, si
nécessaire.
Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux
indications du fabricant, le dispositif de protection
fourni par l’appareil peut être compromis.
Pour réduire le risque d’incendie, remplacez-le
uniquement par un fusible de me type et de
même calibre.
Le port série de l’équipement est utilisé
uniquement à des fins de débogage.
Environnement d’exploitation
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation
répond aux exigences de l’appareil. La température
de fonctionnement doit être comprise entre -40 °C
et 65 °C et l’humidité entre 5 % et 95 %.
Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
N’exposez PAS l’appareil à de puissants
rayonnements électromagnétiques ou à des
environnements poussiéreux.
N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute
autre source de lumière vive.
L’équipement ne doit pas être exposé aux gouttes
ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, comme un vase, ne doit être placé sur
l’équipement.
Aucune source de flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l’équipement.
Prévoyez un suppresseur de surtension à l’orifice
d’entrée de l’équipement dans des conditions
d’installation particulières p. ex. au sommet d’une
montagne, d’une tour métallique et en forêt.
La manipulation des pièces portant le symbole
risque de brûler les doigts. Attendez une
demi-heure après l’arrêt de l’appareil avant de
manipuler les pièces.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent
de l’appareil, mettez immédiatement l’appareil
hors tension et débranchez le câble d’alimentation,
puis contactez un centre de réparation.
Adresse de fabrication
555 Qianmo Road, District de Binjiang, Hangzhou
310052, Chine
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
AVIS DE CONFORMITÉ : il est possible que les produits
de la série thermique soient soumis à des contrôles
d’exportation dans divers pays ou diverses régions, ce
qui inclut, sans s’y limiter, les États-Unis, l’Union
européenne, le Royaume-Uni ou d’autres pays
membres de l’Arrangement de Wassenaar. Veuillez
consulter votre expert professionnel en questions
juridiques ou en conformité ou les autorités de votre
gouvernement local pour toute exigence de permis
d’exportation si vous prévoyez de transférer,
d’exporter ou de réexporter des produits de la série
thermique entre différents pays.
Deutsch
Kabel und Anschlüsse
Nr. Funktion Nr. Funktion
1 Reset-Taste 7 Alarmkabel 2
2 Speicherkarte 8 Alarmkabel 1
3
Serieller Anschluss für
Fehlersuche
9 RS-485-Kabel
4 CVBS-Kabel 10 Gleichstrom-Versorgungskabel
5 Audioeingang 11 Ethernet
6 Audioausgang
Symbole und Markierungen
Hinweis
i. Das Zubehör gilt nur für
einige Modelle.
background
9
ii. Unterschiedliche Typen und
Mengen.
iii. Überspringen Sie diesen
Schritt, wenn er nicht
erforderlich ist.
Warnhinweis MicroSD-Karte
Verboten Erdung
Richtig Entsorgung
Falsch Separat erhältlich
Gehen Sie zu Seite A und
fahren Sie fort.
Andere Situationen
Aktivieren und Zugriff auf Netzwerk-Kamera
Scannen Sie den QR-Code, um die Kamera zu aktivieren und auf sie zuzugreifen.
Beachten Sie, dass Gebühren für mobile Daten anfallen können, wenn WLAN nicht
verfügbar ist.
Zurücksetzen und Wiederherstellen der Kamera
Halten Sie beim Einschalten oder Neustart der Kamera ca. 10 s die Rücksetzttaste
gedrückt, um die Standardeinstellungen einschließlich Benutzername, Passwort,
IP-Adresse, Port-Nr. usw. wiederherzustellen.
Benutzerhandbuch und FAQ
Für genauere Anweisungen scannen Sie den QR-Code unten, um das
Benutzerhandbuch zu lesen. Die Funktion kann je nach Kameramodell variieren.
Nehmen Sie das tatsächliche Produkt als Referenz.
background
10
Thermische
Netzwerk-Bulletkamera
Bi-Spektrum
Netzwerk-Bulletkamera
FAQ
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher
Vorschriften und zur Sicherheit
Lesen Sie alle Informationen und Anweisungen in
diesem Dokument sorgfältig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum
Nachschlagen auf.
Weitere Informationen zum Gerät und Anleitungen
finden Sie auf unserer Website unter
https://www.hikvision.com.
Weitere Informationen finden Sie auch in anderen
Dokumenten (falls vorhanden), die dem Gerät
beiliegen oder Sie können den QR-Code (falls
vorhanden) auf der Verpackung scannen.
Haftungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS
BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE,
SOFTWARE UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT
GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN
FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND
IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH,
ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE
MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE
NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF
IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION
IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE,
ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT DARAUF
BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON
DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON
VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT),
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE
MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE
INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS
DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN
BEINHALTET. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB,
DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH
AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN,
VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN
IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION LEISTET JEDOCH
BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN
GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN
DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG
GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT.
INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH,
DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE
RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN
GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND
ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN
DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE
ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH
DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG
ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER
BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM
ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN
SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN NUKLEAREN
BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG
VON MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST
LETZTERES MASSGEBLICH.
Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte,
die das entsprechende Zeichen oder die
entsprechenden Informationen tragen.
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt und - falls zutreffend -
auch das mitgelieferte Zubehör sind mit
"CE" gekennzeichnet und entsprechen
somit den geltenden harmonisierten
europäischen Normen, die unter den Richtlinien
2014/30/EU (EMCD) und 2011/65/EU (RoHS)
aufgeführt sind.
Hinweis: Die Produkte mit einer Eingangsspannung von
50 - 1000 VAC oder 75 - 1500 VDC entsprechen der
Richtlinie 2014/35/EU (NSR). Die übrigen Produkte
entsprechen der Richtlinie 2001/95/EC (GPSD). Prüfen
Sie bitte die entsprechenden Angaben zur
Stromversorgung.
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-richtlinie):
Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, rfen innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen
Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der
Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie
unter: www.recyclethis.info.
Richtlinie 2006/66/EC und ihre Änderung
2013/56/EU (Batterierichtlinie): Dieses
Produkt enthält einen Akku, der innerhalb
der Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe
Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu
Akkus oder Batterien. Der Akku ist mit diesem Symbol
gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd r
Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten
kann. Für korrektes Recycling geben Sie die
Akkus/Batterien an Ihren örtlichen Fachhändler zurück
background
11
oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen.
Weitere Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
INFORMATIONEN FÜR PRIVATE HAUSHALTE
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten:
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden
sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von
Altgeräten haben diese einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen:
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen
werden nnen, im Regelfall vor der Abgabe an einer
Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt
nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur
Wiederverwendung unter Beteiligung eines
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt
werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten:
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten
können diese bei den Sammelstellen der
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den
von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des
ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen
unentgeltlich abgeben. cknahmepflichtig sind
Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens
400 für Elektro- und Elektronikgeräte sowie
diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die
mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt
bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb unter
Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn
die Lager- und Versandflächen für Elektro- und
Elektronikgeräte mindestens 400 betragen oder die
gesamten Lager- und Versandflächen mindestens
800 betragen. Vertreiber haben die Rücknahme
grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten
in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer
zu gewährleisten. Die Möglichkeit der unentgeltlichen
Rückgabe eines Altgerätes besteht bei
rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem
dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im
Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen
Endnutzer abgegeben wird.
4. Datenschutz-Hinweis:
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene
Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der
Informations- und Telekommunikationstechnik wie
Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in
Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder
Endnutzer selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene
Mülltonne“:
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten
regelmäßig abgebildete Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf
hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner
Lebensdauer getrennt vom unsortierten
Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Gesetze und Vorschriften
Bei der Verwendung des Produkts müssen die
elektrischen Sicherheitsbestimmungen des Landes
oder der Region strikt eingehalten werden.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der
ursprünglichen oder einer vergleichbaren
Verpackung auf.
Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial
nach dem Auspacken für zukünftigen Gebrauch auf.
Im Falle eines Fehlers müssen Sie das Gerät in der
Originalverpackung an das Werk zurücksenden.
Beim Transport ohne Originalverpackung kann das
Gerät beschädigt werden und wir übernehmen
keine Verantwortung.
Lassen Sie das Produkt NICHT fallen und vermeiden
Sie heftige Stöße. Halten Sie das Gerät von
magnetischen Störungen fern.
Spannungsversorgung
Erwerben Sie das Ladegerät selbst. Die
Eingangsspannung muss einer Stromquelle mit
begrenzter Leistung und 12 V DC oder PoE (802.3af)
gemäß der Norm IEC62368 entsprechen. Siehe
technische Daten für detaillierte Informationen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der
Steckdose steckt.
Die Steckdose sollte sich in der he des Geräts
befinden und muss einfach zugänglich sein.
Verbinden Sie NICHT mehrere Geräte mit einem
Netzteil, da es andernfalls durch Überlastung zu
einer Überhitzung oder einem Brand kommen
kann.
Berühren Sie NICHT die blanken Metallkontakte der
Eingänge, nachdem der Schutzschalter
ausgeschaltet wurde. Sie stehen noch unter Strom.
+ kennzeichnet den/die Pluspol(e) von Geräten, die
mit Gleichstrom betrieben werden oder
Gleichstrom erzeugen. kennzeichnet den/die
Minuspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom
betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen.
Akku
Bei Austausch der Batterie durch einen falschen
Typ besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie die
verbrauchten Batterien gemäß den Anweisungen.
Der integrierte Akku darf nicht demontiert werden.
Wenden Sie sich gegebenenfalls zur Reparatur an
den Hersteller.
Achten Sie bei langfristiger Lagerung des Akkus
darauf, dass er alle sechs Monate vollständig
geladen wird, um seine Lebensdauer zu
gewährleisten. Anderenfalls kann es zu Schäden
kommen.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten
geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder
aufhalten.
Unsachgemäßer Austausch des Akkus durch einen
falschen Typ kann eine Schutzvorrichtung umgehen
(z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen).
Batterien nicht durch Verbrennen, in einem heißen
Ofen oder Zerkleinern oder Zerschneiden
entsorgen. Das kann zu einer Explosion führen.
Bewahren Sie Batterien nicht in einer Umgebung
mit extrem hoher Temperatur auf. Das kann zu
einer Explosion oder zum Auslaufen von
entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
Setzen Sie Batterien keinem extrem niedrigen
Luftdruck aus. Das kann zu einer Explosion oder
zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder
Gas führen.
Zusatzbeleuchtung
Der Lichtstrahl im Abstand von 200 mm wird in die
Risikogruppe 1 (RG1) eingestuft. Es wird
möglicherweise gefährliche optische Strahlung von
diesem Produkt emittiert.
background
12
Schauen Sie während des Betriebs NICHT in die
Lichtquelle. Das kann schädlich für die Augen sein.
Tragen Sie einen geeigneten Augenschutz oder
schalten Sie das Zusatzlicht nur in einem sicheren
Abstand (0,4 m) oder in dem Bereich ein, der dem
Licht nicht direkt ausgesetzt ist, wenn Sie das Gerät
installieren oder warten.
Installation
Stellen Sie das Gerät niemals an einem instabilen
Ort auf. Es könnte umfallen und schwere oder
sogar tödliche Verletzungen verursachen.
Dieses Gerät darf nur mit den entsprechenden
Halterungen verwendet werden. Die Verwendung
anderen Halterungen (Wagen, Ständer oder Träger)
kann zu Instabilität führen und Verletzungen
verursachen.
Systemsicherheit
Sie erkennen an, dass die Natur des Internets damit
verbundene Sicherheitsrisiken mit sich bringt und
dass unser Unternehmen keine Verantwortung für
anormale Betriebsabläufe,
Datenschutzverletzungen oder andere Schäden
übernimmt, die sich durch Cyber- oder
Hackerangriffe ergeben. Bei Bedarf wird unser
Unternehmen jedoch zeitnahe technische
Unterstützung leisten.
Bitte sorgen Sie für den Schutz der
personenbezogenen Daten und die Datensicherheit,
da das Gerät Netzwerksicherheitsproblemen
ausgesetzt werden kann, wenn es mit dem Internet
verbunden ist. Bitte setzen Sie sich mit uns in
Verbindung, wenn das Gerät
Netzwerksicherheitsrisiken aufweist.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie die
Verantwortung dafür tragen, alle Passwörter und
andere Sicherheitseinstellungen für das Gerät zu
konfigurieren und Ihren Benutzernamen und Ihr
Passwort aufzubewahren.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren
sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den
nächstgelegenen Kundendienst. Wir übernehmen
keine Haftung für Probleme, die durch nicht
Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten von nicht
autorisierten Dritten verursacht werden.
Einige Gerätekomponenten (z. B.
Elektrolytkondensator) müssen regelmäßig
ausgetauscht werden. Die durchschnittliche
Lebensdauer variiert, weshalb eine regelmäßige
Prüfung empfohlen wird. Einzelheiten erfahren Sie
von Ihrem Händler.
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit einem
sauberen Tuch und einer geringen Menge Ethanol
ab.
Wenn das Gerät nicht vom Hersteller
vorgegebenem Sinne genutzt wird, kann der durch
das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt
werden.
Um die Feuergefahr zu verringern, ersetzen Sie
Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen
Typs und der gleichen Leistung.
Die serielle Schnittstelle des Geräts wird nur zur
Fehlersuche verwendet.
Einsatzumgebung
Achten Sie darauf, dass die Betriebsumgebung den
Anforderungen des Geräts entspricht. Die
Betriebstemperatur muss zwischen -40 °C bis 65 °C
und die Luftfeuchtigkeit zwischen 5 % bis 95 %
liegen.
Stellen Sie das Gerät an einem kühlen und gut
belüfteten Ort auf.
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen
elektromagnetischen Strahlung oder staubigen
Umgebungen aus.
Richten Sie das Objektiv NICHT auf die Sonne oder
eine andere helle Lichtquelle.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten. Auf dem Gerät rfen
keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B.
Vasen, abgestellt werden.
Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende
Kerzen) auf dem Gerät ab.
Sorgen Sie für einen Überspannungsschutz an den
Eingängen der Anlage bei besonderen
Umgebungsbedingungen wie Berggipfel,
Metallturm und Wald.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie sich
beim Umgang mit den Teilen die Finger verbrennen
können. Warten Sie nach dem Ausschalten eine
halbe Stunde, bevor Sie die Teile anfassen.
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in dem
Gerät entwickeln, so schalten Sie es unverzüglich
aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wenden Sie
sich dann an den Kundendienst.
Anschrift des Herstellers
No. 555 Qianmo-Straße, Stadtbezirk Binjiang,
Hangzhou 310052, China
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der
Wärmebildkamera-Serie unterliegen unter Umständen
in verschiedenen Ländern oder Regionen
Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den Vereinigten
Staaten, der Europäischen Union, dem Vereinigten
Königreich und/oder anderen Mitgliedsländern des
Wassenaar-Abkommens. Bitte informieren Sie sich bei
Ihrem Rechtsexperten oder bei den örtlichen
Behörden über die erforderlichen Exportlizenzen,
wenn Sie beabsichtigen, die Produkte der
Wärmebildkamera-Serie in verschiedene Länder zu
transferieren, zu exportieren oder zu reexportieren.
Español
Cable e interfaz
Núm. Función Núm. Función
1 Botón de reinicio 7 Cable de alarma 2
2 Tarjeta de memoria 8 Cable de alarma 1
background
13
Núm. Función Núm. Función
3 Puerto serie de depuración 9 Cable RS-485
4 Cable CVBS 10 Cable de alimentación CC
5 Entrada de audio 11 Ethernet
6 Salida de audio
Símbolos y marcas
Aviso
i. Accesorios solo compatibles
con algunos modelos.
ii. Tipos y cantidades variables.
iii. Omita este paso si no fuese
necesario.
Advertencia Tarjeta microSD
Prohibidas Conexión a tierra
Correcto Eliminación
Incorrecto Se vende por separado
Pase a la página A y
continúe.
Otras situaciones
Activar y acceder a la cámara de red
Escanee el código QR para poder activar y acceder a la cámara de red. Tenga en
cuenta que se pueden aplicar cargos de datos si no se dispone de conexión wifi.
Restaurar y recuperar la cámara
Pulse el botón de restauración durante unos 10 s al encender o reiniciar la cámara
para recuperar la configuración predeterminada, incluyendo el nombre de usuario,
contraseña, dirección IP, número de puerto, etc.
background
14
Manual de usuario y preguntas frecuentes
Para obtener más instrucciones detalladas, escanee el código QR de abajo y consulte
el manual de usuario. La función puede variar según el modelo de la cámara. Tome
el producto real como referencia.
Cámara Bullet térmica de
red
Cámara Bullet de red
biespectral
Preguntas frecuentes
Cumplimiento normativo e información de
seguridad
Lea detenidamente toda la información y las
instrucciones de este documento antes de usar el
dispositivo y consérvelo para futuras referencias.
Para obtener más información e instrucciones del
dispositivo, visite nuestra página web en
https://www.hikvision.com.
También puede consultar el resto de documentos (si
hay alguno) que acompañan al dispositivo o escanear
el código QR (si hay alguno) del paquete para obtener
más información.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES
APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO
—INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y
FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON
TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE
GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A
MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO
CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO,
HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE
ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR RDIDAS
DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA
ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS,
CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE
DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO
DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO
NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O
EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO
CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA
NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS
O RDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET
IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y
HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES
DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE
ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS,
INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE
SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION
PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER
NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE
CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y
SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE
ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES.
EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE
PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS
DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, A MODO
ENUNCIATIVO, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS
DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A
LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS
RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE
PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO,
INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE
ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O
PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS,
NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO
CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE
COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE
ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL
Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA
PREVALECERÁ.
Estas cláusulas solo se aplican a los productos
que lleven la marca o la información
correspondiente.
Declaración de cumplimiento de la UE
Este producto y, cuando corresponda, los
accesorios incluidos, también tienen la
marca "CE" y por tanto cumplen los
estándares europeos armonizados
enumerados bajo la directiva 2014/30/UE (EMCD) y la
directiva 2011/65/UE (RoHS).
Nota: Los productos con una tensión de entrada de 50
a 1000 VCA o de 75 a 1500 VCD cumplen con la
directiva 2014/35/UE (LVD), y el resto de productos
cumplen con la directiva 2001/95/CE (GPSD). Consulte
la información de alimentación eléctrica específica
como referencia.
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE): En
la Unión Europea, los productos marcados
con este símbolo no pueden ser
desechados en el sistema de basura
municipal sin recogida selectiva. Para un
reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar
de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase
de él en el punto de recogida designado a tal efecto.
Para más información visite: www.recyclethis.info.
background
15
Directiva 2006/66/CE y su enmienda
2013/56/UE (directiva sobre baterías): Este
producto lleva una batería que no puede ser
desechada en el sistema municipal de
basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión
Europea. Consulte la documentación del producto para
ver la información específica de la batería. La batería
lleva marcado este mbolo, que incluye unas letras
indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o
mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue la
batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de
basuras designado a tal efecto. Para más información
visite: www.recyclethis.info.
Información de seguridad
Lea detenidamente toda la información de seguridad
antes de usar el dispositivo.
Leyes y normativas
Para usar el producto debe cumplir estrictamente con
la normativa de seguridad eléctrica de su país y región.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en
uno similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso de
que ocurra algún fallo, deberá devolver el
dispositivo a la fábrica con el envoltorio original. En
caso de transporte sin el envoltorio original podría
resultar en daños en el dispositivo y la empresa no
se hará responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos
físicos. Mantenga el dispositivo alejado de
interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
Debe adquirir el cargador por su cuenta. La tensión
de entrada debe cumplir con los requisitos de
fuente de alimentación de potencia limitada (12 V
CC) o PoE (802.3af) de conformidad con la norma
IEC62368. Consulte las especificaciones técnicas
para obtener información detallada.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
La toma de corriente tiene que estar cerca del
equipo y ser de fácil acceso.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo
adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por
sobrecarga.
NO toque los contactos metálicos desnudos de las
entradas después de que se apague el disyuntor.
Todavía tienen electricidad.
+ identifica los terminales positivos de los equipos
que se utilizan con corriente continua o que la
generan. - identifica los terminales negativos de los
equipos que se utilizan con corriente continua o
que la generan.
Batería
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por
otra de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías
usadas conforme a las instrucciones.
La batería integrada no puede ser desmontada.
Póngase en contacto con el fabricante para solicitar
las reparaciones necesarias.
Para almacenar la batería durante un periodo
prolongado, compruebe que esté completamente
cargada cada medio año para garantizar la calidad
de la misma. De lo contrario, podrían ocurrir daños.
Este equipo no es adecuado para utilizarlo en
lugares donde pueda haber niños.
Una sustitución inadecuada de la batería por otra
de tipo incorrecto podría inhabilitar alguna medida
de protección (por ejemplo, en el caso de algunas
baterías de litio).
No arroje la batería al fuego ni la meta en un horno
caliente, ni intente aplastar o cortar
mecánicamente la batería, ya que podría explotar.
No deje la batería en lugares con temperaturas
extremadamente altas, ya que podría explotar o
tener fugas de líquido electrolítico o gas inflamable.
No permita que la batería quede expuesta a una
presión de aire extremadamente baja, ya que
podría explotar o tener fugas de líquido
electrolítico o gas inflamable.
Luz complementaria
El haz de luz a una distancia de 200 mm se clasifica
como grupo de riesgo 1 (RG1). Este equipo puede
emitir radiaciones ópticas peligrosas.
NO mire directamente a la fuente de luz en
funcionamiento. Podría dañar sus ojos.
Lleve protección visual apropiada o encienda la luz
complementaria solo a una distancia segura (0,4 m)
o en un área que no esté expuesta directamente a
la luz al instalar el equipo o al realizar tareas de
mantenimiento.
Instalación
No coloque nunca el equipo en una ubicación
inestable. El equipo podría caer y provocar graves
lesiones o la muerte.
Este equipo está diseñado para usarse solo con los
soportes correspondientes. Su uso con otro tipo de
soporte (carros, estantes o transportadores) podría
ser inestable y ocasionar lesiones.
Seguridad del sistema
Usted reconoce que la naturaleza de internet
entraña riesgos de seguridad y que nuestra
empresa no está obligada a asumir ninguna
responsabilidad debido a un funcionamiento
anómalo, una vulneración de la privacidad o
cualquier otro daño resultante de un ciberataque o
un ataque por parte de piratas informáticos; no
obstante, nuestra empresa proporcionará la
asistencia técnica necesaria de forma oportuna si
fuera necesario.
Garantice la protección de la información personal
y la seguridad de datos, ya que el dispositivo puede
encontrar problemas de seguridad cuando esté
conectado a internet. Póngase en contacto con
nosotros si se compromete la seguridad en la red
del dispositivo.
Recuerde que es su responsabilidad instalar las
contraseñas y las demás configuraciones de
seguridad del dispositivo. Proteja su nombre de
usuario y contraseña.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por
favor, póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio técnico más próximo. No
nos haremos responsables de los problemas
derivados de una reparación o mantenimiento no
autorizados.
Algunos componentes del dispositivo (p. ej.: el
condensador electrolítico) necesita una sustitución
periódica. La vida útil promedio puede variar, por lo
que se recomienda una revisión periódica. Contacte
con su vendedor para más detalles.
Limpie suavemente el dispositivo con una gamuza
limpia con una pequeña cantidad de etanol, si fuese
necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no
especificada por el fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
Para reducir el riesgo de incendio, reemplace el
fusible por otro del mismo tipo y clasificación.
background
16
El puerto serie del equipo se utiliza únicamente con
fines de depuración.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a los
requisitos del dispositivo. La temperatura de
funcionamiento será de -40 °C a 65 °C y la humedad
será de 5 % a 95 %.
Coloque el dispositivo en un entorno seco y con
buena ventilación.
NO exponga el dispositivo a radiaciones
electromagnéticas o entornos polvorientos.
NO oriente la lente hacia el sol ni a otras luces
brillantes.
No se expondrá el equipo a goteos ni salpicaduras y
no se colocarán sobre él objetos llenos de líquidos,
como jarrones.
No coloque llamas abiertas, como velas encendidas,
sobre el equipo.
En ubicaciones especiales, como en la cima de una
montaña, en una torre de hierro y en un bosque,
instale un supresor de sobretensiones en la
abertura de entrada del equipo.
Dedos quemados al manipular las piezas con el
símbolo . Espere media hora después de apagar
el equipo para tocar las partes.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos
procedentes del dispositivo, apague la alimentación
inmediatamente, desenchufe el cable de
alimentación y contacte con el servicio cnico.
Dirección de fabricación
N.º 555, Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou
310052, China
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series
térmicas podrían estar sujetos a controles de
exportación en algunos países o regiones; entre ellos,
por ejemplo, los Estados Unidos, la Unión Europea, el
Reino Unido y/o otros países miembros del Arreglo de
Wassenaar. Consulte con algún experto en
cumplimiento normativo y legal o con las autoridades
gubernamentales locales para cumplir con los
requisitos de licencia de exportación necesarios si
desea transferir, exportar o reexportar los productos
de las series térmicas entre distintos países.
Italiano
Cavo e interfaccia
N. Funzione N. Funzione
1 Pulsante di ripristino 7 Cavo di allarme 2
2 Scheda di memoria 8 Cavo di allarme 1
3 Porta seriale per il debug 9 Cavo RS-485
4 Cavo CVBS 10 Cavo di alimentazione CC
5 Ingresso audio 11 Ethernet
6 Uscita audio
Simboli e segni
Avviso
i. Accessori applicabili solo ad
alcuni modelli.
ii. Tipi e quantità variabili.
iii. Se questo passaggio non è
necessario è possibile
ignorarlo.
Avvertenza Scheda MicroSD
Non consentito Massa
Corretto Smaltimento
background
17
Non corretto Acquistabile separatamente
Passare alla pagina A e
continuare.
Altre situazioni
Attivazione e accesso alla telecamera di rete
Scansionare il codice QR per accedere alla sezione Attivazione e accesso alla
telecamera di rete. Se la connessione Wi-Fi non è disponibile potranno essere
addebitate le tariffe del proprio piano dati.
Reimpostazione e ripristino della telecamera
tenere premuto il pulsante di reset per circa 10 secondi mentre la telecamera si
accende o si riavvia per ripristinare le impostazioni predefinite, come nome utente,
password, indirizzo IP, numero di porta e così via.
Manuale dell'utente e domande frequenti
Per ottenere istruzioni più dettagliate, eseguire la scansione del codice QR. Le
funzioni possono variare a seconda del modello della telecamera. Fare riferimento al
prodotto reale.
Termocamera di rete bullet Termocamera di rete bullet a
doppio spettro
FAQ
Conformità normativa e informazioni sulla
sicurezza
Leggere accuratamente tutte le informazioni e le
istruzioni riportate in questo documento prima di
usare il dispositivo e conservarlo per consultazioni
future.
Per ulteriori informazioni e istruzioni relative al
dispositivo, visitare il nostro sito web
https://www.hikvision.com.
Per ulteriori informazioni, è possibile consultare altri
documenti (se disponibili) in dotazione con il
dispositivo o scansionare il codice QR sulla confezione
(se presente).
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE
VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO
DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E
"CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON
RILASCIA ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA
IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO,
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALI
SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO.
L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO.
HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILI
VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI,
CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI
ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO PROFITTO,
INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI,
DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI
DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA
CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA
NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI
PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL
PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA
background
18
INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O
PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET
PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE
HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILI IN
RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI,
VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI
RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONI DA
VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU
INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ
TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN
CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE
IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME.
IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL
FATTO CHE L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLI
DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO,
DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ
INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE
DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY.
NON È CONSENTITO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO
PER SCOPI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA
PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO
SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O
BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN
CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O
COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE
CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E
LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Queste clausole si applicano solo ai prodotti
recanti il marchio o le informazioni
corrispondenti.
Dichiarazione di conformità UE
Il presente prodotto e gli eventuali
accessori in dotazione sono contrassegnati
con il marchio "CE" e sono quindi
conformi alle norme europee armonizzate
vigenti di cui alla Direttiva 2014/30/UE (CEM) e alla
Direttiva 2011/65/UE (RoHS).
Nota: I prodotti con una tensione in ingresso compresa
tra 50 e 1.000 V CA o tra 75 e 1.500 V CC sono conformi
alla direttiva 2014/35/UE (direttiva Bassa Tensione); gli
altri prodotti sono conformi alla direttiva 2001/95/CE
(relativa alla sicurezza generale dei prodotti). Fare
riferimento alle informazioni specifiche
sull'alimentazione.
Direttiva 2012/19/UE (RAEE): i prodotti
contrassegnati con il presente simbolo non
possono essere smaltiti come rifiuti
domestici indifferenziati nell'Unione
europea. Per lo smaltimento corretto,
restituire il prodotto al rivenditore in occasione
dell'acquisto di un nuovo dispositivo o smaltirlo nei
punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono
disponibili sul sito: www.recyclethis.info.
Direttiva 2006/66/CE, modificata dalla
direttiva 2013/56/UE (direttiva sulle
batterie): questo prodotto contiene una
batteria e non è possibile smaltirlo con i
rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione europea.
Consultare la documentazione del prodotto per le
informazioni specifiche sulla batteria. La batteria è
contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe
includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o
mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto, restituire la
batteria al rivenditore locale o smaltirla nei punti di
raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono
disponibili sul sito: www.recyclethis.info.
Informazioni di sicurezza
Leggere accuratamente le informazioni di sicurezza
prima dell'uso.
Leggi e regolamenti
Durante l'uso del prodotto è indispensabile rispettare
rigorosamente le normative nazionali e locali sulla
sicurezza elettrica.
Trasporto
Per trasportare il dispositivo, riporlo nella
confezione originale o in una analoga.
Dopo aver disimballato il prodotto, conservare
tutto il materiale di imballaggio per riutilizzarlo in
futuro. In caso di guasti, sarà necessario inviare il
dispositivo al produttore nell'imballaggio originale.
Il trasporto senza l'imballaggio originale può
causare danni al dispositivo; in tal caso il
produttore declina ogni responsabilità.
NON lasciar cadere il prodotto e non sottoporlo a
impatti. Tenere il dispositivo lontano dalle
interferenze magnetiche.
Alimentazione
Acquistare l'alimentatore separatamente. La
tensione in ingresso deve essere conforme alle
condizioni per le fonti di alimentazione limitate a
12 VCC, o PoE (802.3af), ai sensi della norma
IEC62368. Per informazioni dettagliate, consultare
le specifiche tecniche.
Verificare che la spina sia correttamente inserita
nella presa di corrente.
La presa deve essere nelle vicinanze del dispositivo
ed essere facilmente accessibile.
NON collegare più dispositivi allo stesso
alimentatore per evitare rischi di surriscaldamento
o di incendio da sovraccarico.
NON toccare i contatti metallici scoperti degli
ingressi nemmeno dopo aver aperto l'interruttore
automatico. L'elettricità residua è pericolosa.
Il simbolo + indica il terminale positivo
dell'apparecchiatura alimentata o che genera
corrente continua. Il simbolo - indica il terminale
negativo dell'apparecchiatura alimentata o che
genera corrente continua.
Batteria
esiste il rischio di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo non corretto. Smaltire le
batterie usate seguendo le istruzioni.
La batteria integrata non può essere smontata. Per
eventuali riparazioni, rivolgersi al produttore.
Se la batteria rimane inutilizzata per lunghi periodi,
caricarla completamente ogni sei mesi per
garantire una lunga durata. In caso contrario
potrebbe subire danni.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui
possono essere presenti bambini.
La sostituzione della batteria con una di tipo non
idoneo può impedire il corretto funzionamento dei
sistemi di sicurezza (ad esempio con alcuni tipi di
batterie al litio).
Non gettare le batterie nel fuoco o in un forno
caldo ed evitare di schiacciarle o tagliarle, per
prevenire il rischio di esplosioni.
NON lasciare le batterie in ambienti con
temperature estremamente alte, perché possono
esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili.
NON sottoporre le batterie a una pressione
atmosferica estremamente bassa, perché possono
esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili.
background
19
Luce supplementare
Il raggio di luce alla distanza di 200 mm è
classificato come Gruppo di rischio 1 (RG1). Il
prodotto può emettere radiazioni ottiche
pericolose.
NON fissare la sorgente luminosa mentre è accesa.
Può essere dannosa per gli occhi.
Durante l'installazione o la manutenzione del
dispositivo, indossare occhiali protettivi adeguati o
accendere la luce supplementare solo a distanza di
sicurezza (0,4 m) oppure in un'area che non sia
esposta direttamente alla luce.
Installazione
Non posizionare mai l'attrezzatura in modo
instabile. L'attrezzatura potrebbe cadere, causando
lesioni personali gravi e anche mortali.
La presente attrezzatura deve essere usata solo con
le staffe adeguate. L'uso con altri componenti
(carrelli, sostegni o contenitori) potrebbe causare
l'instabilità dell'attrezzatura e il rischio di lesioni
personali.
Sicurezza del sistema
L'utente riconosce che la natura di Internet
comporta rischi intrinseci per la sicurezza e che la
nostra azienda declina qualsiasi responsabilità in
relazione a funzionamenti anomali, violazione della
riservatezza o altri danni risultanti da attacchi
informatici o attacchi di hacker; tuttavia, la nostra
azienda fornirà tempestivo supporto tecnico, se
necessario.
Adottare le misure opportune per proteggere i dati
personali e garantire la propria sicurezza poiché il
dispositivo potrebbe essere esposto a rischi relativi
alla sicurezza, quando è connesso a Internet. Vi
invitiamo a contattarci qualora il dispositivo
dovesse essere soggetto a rischi per la sicurezza
della rete.
L'utente ha la responsabilità di configurare tutte le
password e le altre impostazioni di sicurezza
relative al dispositivo e di conservare nome utente
e password in modo sicuro.
Manutenzione
Se il prodotto non funziona correttamente,
rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza più
vicino. Decliniamo qualsiasi responsabilità in
relazione a problemi causati da interventi di
riparazione o manutenzione non autorizzati.
Alcuni componenti (ad esempio, il condensatore
elettrolitico) devono essere sostituiti
periodicamente. La durata media di questi elementi
è variabile, quindi devono essere controllati
regolarmente. Contattare il rivenditore per i
dettagli.
Se necessario, pulire delicatamente il dispositivo
con un panno pulito imbevuto di una piccola
quantità di alcool etilico.
Se il dispositivo viene utilizzato in un modo non
approvato dal produttore la garanzia potrebbe
essere annullata.
Per ridurre il rischio di incendi, sostituire i fusibili
solo con altri dello stesso tipo e dello stesso valore
nominale.
La porta seriale del dispositivo serve solo per
attività di debugging.
Ambiente di utilizzo
Verificare che l'ambiente di utilizzo sia conforme ai
requisiti del dispositivo. La temperatura operativa
deve essere compresa tra -40 °C e 65 °C (tra -40 °F
e 149 °F); l'umidità deve essere compresa tra il 5%
e il 95%.
Collocare il dispositivo in un ambiente asciutto e
ben ventilato.
NON esporre il dispositivo a radiazioni
elettromagnetiche intense o ad ambienti polverosi.
NON orientare l'obiettivo verso il sole o altre luci
intense.
L'attrezzatura non deve essere esposta a schizzi o
gocciolamenti di liquidi; non poggiare
sull'attrezzatura oggetti contenenti liquidi, ad
esempio vasi.
Non collocare sull'attrezzatura sorgenti di fiamme
libere, come candele accese.
Predisporre un soppressore di sovratensione
all'apertura di ingresso dell'attrezzatura in
condizioni particolari come vette di montagne,
tralicci metallici o foreste.
Esiste il rischio di ustioni alle dita quando si
maneggiano componenti con il simbolo .
Attendere mezz'ora dallo spegnimento prima di
toccare gli elementi del dispositivo.
Emergenza
Se il dispositivo emette fumo, odori o rumori,
spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo di
alimentazione, quindi rivolgersi a un centro di
assistenza.
Indirizzo del produttore
N. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou
310052, Cina
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
AVVISO SULLA CONFORMITÀ: i prodotti termografici
potrebbero essere soggetti a controlli sulle
esportazioni in vari Paesi o regioni, tra cui Stati Uniti,
Unione europea, Regno Unito e/o altri Paesi membri
dell'accordo di Wassenaar. Consultare un legale o un
esperto di conformità o le autorità governative locali
per eventuali requisiti di licenza di esportazione
necessari se si intende trasferire, esportare,
riesportare i prodotti termografici tra diversi Paesi.
Português
Cabo e Interface
N.º Função N.º Função
1 Botão de reinicialização 7 Cabo de alarme 2
2 Cartão de memória 8 Cabo de alarme 1
3 Porta série de depuração 9 Cabo RS-485
background
20
N.º Função N.º Função
4 Cabo CVBS 10 Cabo de alimentação CC
5 Entrada de áudio 11 Ethernet
6 Saída de áudio
Símbolos e sinais
Aviso
i. Os acessórios são aplicáveis
apenas a alguns modelos.
ii. Tipos e quantidades
variáveis.
iii. Ignore este passo se não for
necessário.
Advertência Cartão MicroSD
Proibido Ligação à terra
Correto Eliminação
Incorreto Compre separadamente
Vire a página A e continue. Outras situações
Ativar ou aceder à câmara de rede
Leia o código QR para obter as opções Ativar e Aceder à Câmara. Tenha em conta
que, se o Wi-Fi não estiver disponível, podem ser aplicadas taxas relacionadas com
dados móveis.
Repor e restaurar a câmara
Prima o botão de reposição durante cerca de 10 s, quando a câmara está a ligar ou a
reiniciar, para repor as predefinições, incluindo o nome de utilizador, a
palavra-passe, o endereço IP, o número de porta, etc.
background
21
Manual do Utilizador e perguntas frequentes ("FAQ")
Para obter instruções mais detalhadas, leia o código QR abaixo, consulte o manual
do utilizador. A função pode variar de acordo com os diferentes modelos de
câmaras. Tome o produto real como referência.
Câmara Bullet de Rede
Térmica
Câmara bullet de rede
bi-espetro
Perguntas frequentes
Conformidade regulamentar e informações
relacionadas com a segurança
Leia atentamente todas as informações e instruções
presentes neste documento antes de utilizar o
dispositivo e guarde-o para futura consulta.
Para obter mais informações e instruções sobre o
dispositivo, visite o nosso website em
https://www.hikvision.com.
Também pode consultar outros documentos (se
existentes) que acompanhem o dispositivo, ou fazer a
leitura do código QR (se existente) na embalagem para
obter mais informações.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL,
ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO
FORNECIDOS TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS
SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE
FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE,
INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE,
QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE
PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ
RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER
DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU
INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA
PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA
ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE
SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM
BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS
(INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO
PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM
A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION
TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA
INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA
INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO
ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS
DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS,
ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU
OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA
INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ
APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM
CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E
SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A
SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL.
PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL
PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE
NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO,
ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE,
DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE
PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS
DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO
PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER
UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE
DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS,
QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO
DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE
COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR
ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM
CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
As presentes cláusulas aplicam-se apenas aos
produtos que apresentam a marcação ou
informação correspondentes.
Declaração de conformidade da UE
Este produto e, se aplicável, os acessórios
fornecidos com o mesmo, m a marcação
"CE" e estão, por isso, em conformidade
com os padrões europeus aplicáveis,
indicados na diretiva 2014/30/UE (EMCD) e na diretiva
2011/65/UE (RSP).
Nota: Os produtos com uma tensão de entrada situada
entre 50 e 1000 V CA ou entre 75 e 1500 V CC estão em
conformidade com a diretiva 2014/35/UE (LVD) e os
restantes produtos estão em conformidade com a
diretiva 2001/95/CE (GPSD). Verifique a informação da
fonte de alimentação específica para referência.
Diretiva 2012/19/EU (diretiva REEE): Os
produtos com este símbolo não podem ser
eliminados como resíduos urbanos
indiferenciados na União Europeia. Para
uma reciclagem adequada, devolva este
produto ao seu fornecedor local quando adquirir um
novo equipamento equivalente ou elimine-o através
dos pontos de recolha adequados. Para mais
informações, consulte: www.recyclethis.info.
background
22
Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteração
2013/56/UE (diretiva relativa às pilhas e
acumuladores): Este produto contém uma
bateria que o pode ser eliminada como
resíduo urbano indiferenciado na União Europeia.
Consulte a documentação do produto para obter
informações específicas acerca da bateria. A bateria
está marcada com este símbolo, que poderá incluir
inscrições para indicar a presença de cádmio (Cd),
chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para reciclar o produto
de forma adequada, devolva a bateria ao seu
fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha
apropriado. Para mais informações, consulte:
www.recyclethis.info.
Informações relacionadas com a segurança
Antes da utilização, leia atentamente todas as
informações relacionadas com a segurança.
Legislação e regulamentos
Durante a utilização do produto, o utilizador tem de
estar em estrita conformidade com as normas de
segurança elétrica do país e região.
Transporte
Mantenha o dispositivo na embalagem original ou
similar, quando o transportar.
Depois da abertura da embalagem do produto,
guarde todos invólucros, para uso posterior. Em
caso de qualquer avaria, deve devolver o
dispositivo à fábrica com o invólucro original. O
transporte sem o invólucro original pode resultar
em danos no dispositivo, sendo que a empresa o
assumirá quaisquer responsabilidades.
NÃO deixe o produto cair, nem o sujeite a impactos
físicos. Mantenha o dispositivo longe de
interferências magnéticas.
Alimentação elétrica
A compra do carregador fica por sua conta. A
tensão de entrada deve ir ao encontro da Fonte de
Alimentação Limitada com 12 V CC ou PoE (802.3af),
de acordo com a norma IEC62368. Consulte as
especificações técnicas para obter informações
detalhadas.
Certifique-se de que a ficha está devidamente
ligada à tomada.
A tomada deverá estar instalada perto do
equipamento e ser facilmente acessível.
NÃO ligue vários dispositivos a um adaptador de
energia, para evitar o superaquecimento de riscos
de incêndio provocados por sobrecarga.
NÃO toque nos contactos metálicos expostos das
entradas depois de desligar o disjuntor. Ainda
existe condução de eletricidade.
+ identifica o terminal positivo do equipamento
com o qual é utilizada ou gera corrente direta. -
identifica o terminal negativo do equipamento com
o qual é utilizada ou gera corrente direta.
Bateria
Existe risco de explosão se a bateria for substituída
por outra de tipo incorreto. Elimine pilhas/baterias
usadas de acordo com as instruções.
A bateria integrada não pode ser desmontada.
Contacte o fabricante caso necessite de uma
reparação.
Em caso de armazenamento prolongado da bateria,
certifique-se de que esta é totalmente carregada de
6 em 6 meses, garantindo, assim, a sua qualidade.
Caso contrário, poderão ocorrer danos.
Este equipamento não se adequa a utilização em
locais onde a presença de crianças seja provável.
A substituição incorreta da bateria por outra de
tipo incorreto pode destruir uma proteção (por
exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de
lítio).
Não proceda à eliminação da bateria numa fogueira
ou forno quente, ou mediante esmagamento ou
corte mecânico da mesma pois tal pode resultar
numa explosão.
Não deixe a bateria num ambiente com
temperaturas extremamente elevadas pois tal pode
resultar numa explosão ou na fuga de líquido
inflamável ou gás.
Não sujeite a bateria a pressão de ar extremamente
baixa pois tal poderá resultar numa explosão de
líquido inflamável ou gás.
Luz suplementar
O feixe de luz à distância de 200 mm é classificado
como Grupo de Risco 1 (GR1). Este produto emite
radiação ótica potencialmente perigosa.
NÃO fixe o olhar na fonte de luz em funcionamento.
Pode ser prejudicial aos olhos.
Utilize proteção ocular adequada ou ligue a luz
suplementar apenas a uma distância segura (0,4 m)
ou na área que não esteja exposta diretamente à
luz quando estiver a instalar ou a fazer a
manutenção do dispositivo.
Instalação
Nunca coloque o equipamento num local instável.
O equipamento pode cair e causar lesões corporais
graves ou morte.
Este equipamento destina-se a ser utilizado apenas
com os suportes correspondentes. A utilização com
outros tipos de suporte (carrinhos, bancadas ou
carrinhos de transporte) pode resultar em
instabilidade e causar ferimentos.
Segurança do sistema
O utilizador reconhece que a natureza da Internet
comporta riscos de segurança inerentes e que a
nossa empresa não será responsabilizada pelo
funcionamento anormal, perda de privacidade ou
outros danos resultantes de ataques informáticos
ou ataques de pirataria. No entanto, a nossa
empresa prestará apoio técnico atempado, se
solicitado.
Por favor, cumpra os requisitos de proteção de
informações pessoais e de segurança de dados,
uma vez que o dispositivo pode enfrentar
problemas de segurança ao estar ligado à internet.
Por favor, contacte-nos quando achar que o
dispositivo possa estar exposto a riscos de
segurança por estar ligado à rede.
Por favor, tenha em consideração que a
configuração das palavras-passe e de outras
definições de segurança do dispositivo são da sua
responsabilidade, assim como o guardar do seu
nome de utilizador e da sua palavra-passe.
Manutenção
Se o produto não funcionar corretamente, contacte
o seu fornecedor ou o seu centro de assistência
mais próximo. Não assumimos qualquer
responsabilidade por problemas causados por
reparações ou manutenções não autorizadas.
Alguns componentes do dispositivo (por exemplo,
condensador eletrolítico) necessita de substituição
regular. A duração média varia, portanto,
recomenda-se verificação periódica. Entre em
contacto com o respetivo revendedor para obter
detalhes.
Limpe o dispositivo suavemente com um pano
limpo e uma pequena quantidade de etanol, se
necessário.
background
23
Se o equipamento for utilizado de uma forma não
especificada pelo fabricante, a proteção
providenciada pelo dispositivo poderá ser afetada.
Para reduzir o risco de incêndio, o fusível deve ser
substituído apenas por outro do mesmo tipo e com
a mesma potência.
A porta série do equipamento é utilizada apenas
para a depuração.
Ambiente da utilização
Certifique-se de que o ambiente de funcionamento
do dispositivo cumpre os requisitos do mesmo. A
temperatura de funcionamento deve estar entre os
-40 °C e os 65 °C e a humidade deve estar entre 5%
e 95%.
Coloque o dispositivo num ambiente seco e bem
ventilado.
NÃO exponha o dispositivo a radiação
eletromagnética elevada nem a ambientes com pó.
NÃO direcione a lente para o sol nem para qualquer
outra luz brilhante.
O equipamento não deverá ser exposto a derrames
ou salpicos de líquidos e nenhum objeto que
contenha líquidos, como vasos, deverá ser colocado
sobre o equipamento.
Não deverão ser colocadas fontes de chama livre,
como velas acesas, sobre o equipamento.
Providencie um supressor de picos na abertura da
entrada do equipamento em condições especiais,
como no cimo de uma montanha, numa torre de
ferro ou na floresta.
Queimadura dos dedos resultante do
manuseamento das peças com o símbolo .
Desligue o equipamento, aguarde trinta minutos e
então deverá manusear as peças.
Emergência
Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos,
desligue a alimentação elétrica de imediato, retire
o cabo de alimentação da tomada e contacte o
centro de assistência.
Endereço do fabricante
Nº.555 Rua Qianmo, Distrito Binjiang, Hangzhou
310052, China
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDADE: Os produtos da série
térmica poderão estar sujeitos a controlos de
exportação em vários países ou regiões, incluindo sem
limite, os Estados Unidos da América, a União
Europeia, o Reino Unido e/ou outros países-membro
do Acordo de Wassenaar. Consulte o seu especialista
em legislação ou em conformidade ou as autoridades
locais para saber os requisitos de licença de
exportação necessários se pretender transferir,
exportar, voltar a exportar os produtos da série
térmica entre países diferentes.
Nederlands
Kabel en interface
Nr. Functie Nr. Functie
1 Resetknop 7 Alarmkabel 2
2 Geheugenkaart 8 Alarmkabel 1
3 Foutopsporing seriële poort 9 RS-485-kabel
4 CVBS-kabel 10 DC-stroomkabel
5 Audio-ingang 11 Ethernet
6 Audio-uitvoer
Symbolen en markeringen
Mededeling
i. Accessoires alleen van
toepassing op sommige
modellen.
ii. Variabele soorten en
hoeveelheden.
iii. Sla deze stap over als deze
niet is vereist.
Waarschuwing Micro-SD-kaart
background
24
Verboden Aarding
Juist Afvoer
Onjuist Afzonderlijk aankopen
Ga naar pagina A om verder
te gaan.
Andere situaties
Netwerkcamera activeren en bedienen
Scan de QR-code om de camera te activeren en bedienen. Houd er rekening mee dat
er kosten voor mobiele data in rekening kunnen worden gebracht als er geen wifi
beschikbaar is.
De camera terugzetten en opnieuw instellen
Houd de hersteltoets tijdens het inschakelen of opnieuw starten van de camera
gedurende ongeveer 10 s ingedrukt om de standaardinstellingen te herstellen,
inclusief de gebruikersnaam, het wachtwoord, IP-adres, poortnr. enz.
Gebruikershandleiding & FAQ
Scan de onderstaande QR-code of zie de gebruikershandleiding voor meer
gedetailleerde instructies. De functie kan variëren afhankelijk van de verschillende
cameramodellen. Houd het eigenlijke product aan als referentie.
Thermische
netwerkbulletcamera
Bi-spectrum
netwerkbulletcamera
Veelgestelde vragen
Informatie over naleving van regelgeving en
veiligheid
Lees alle informatie en instructies in dit document
aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en
bewaar deze om ze later te kunnen raadplegen.
Bezoek onze website op voor meer
apparaatinformatie en -instructies via
https://www.hikvision.com.
U kunt ook andere documenten (als die er zijn) die bij
het apparaat zijn geleverd, raadplegen of u kunt de
QR-code (als die er is) op de verpakking scannen om
meer informatie te verkrijgen.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND
VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE
HANDLEIDING EN HET OMSCHREVEN PRODUCT,
INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE,
GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’, INCLUSIEF ‘FOUTEN EN
GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES,
EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER
BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEID,
background
25
TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET
GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN
RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION
VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE,
INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER,
ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE
WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN
GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES
VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT
VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING
(INCLUSIEF NALATIGHEID),
PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, MET
BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION
OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF
VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE
VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN
HIKVISION GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID
NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING,
PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE
VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL,
VIRUSINFECTIE, OF ANDERE
INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT
INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE
ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE
TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT
VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW
GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET.
U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT
OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER
BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT,
INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF
GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE
PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET
GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK,
MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE
PRODUCTIE VAN MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE
ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE
OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN HET
KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF
ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF TER
ONDERSTEUNING VAN
MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE
HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING,
PREVALEERT DE LAATSTE.
Deze clausules zijn alleen van toepassing op de
producten die de overeenkomende markering of
informatie dragen.
Nalevingsverklaring EU
Dit product en - indien van toepassing -
ook de meegeleverde accessoires zijn
gemarkeerd met „CE en voldoen daarom
aan de toepasselijke geharmoniseerde
Europese normen vermeld onder de Richtlijn
2014/30/EU (EMCD) en Richtlijn 2011/65/EU (RoHS).
Opmerking: De producten met een ingangsspanning
van 50 tot 1000 VAC of 75 tot 1500 VDC voldoen aan de
Richtlijn 2014/35/EU (LVD), en de restproducten
voldoen aan de Richtlijn 2001/95/EG (GPSD). Bekijk de
specifieke informatie over de voeding ter referentie.
Richtlijn 2012/19/EU (WEEE-richtlijn):
Producten die met dit symbool zijn
gemarkeerd mogen binnen de Europese
Unie niet worden weggegooid als
ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit
product voor een juiste recycling in bij uw plaatselijke
leverancier bij aankoop van soortgelijke nieuwe
apparatuur, of breng het naar daarvoor aangewezen
inzamelpunten. Raadpleeg voor meer informatie:
www.recyclethis.info.
Richtlijn 2006/66/EG en zijn amendement
2013/56/EU (Batterijrichtlijn): Dit product
bevat een batterij die binnen de Europese
Unie niet mag worden weggegooid als
ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de
productdocumentatie voor specifieke informatie over
de batterij. De batterij is gemarkeerd met dit symbool,
dat letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of
kwik (Hg) aanduiden. Lever de batterij voor een juiste
recycling in bij uw leverancier of bij een daarvoor
aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg voor meer
informatie: www.recyclethis.info.
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie aandachtig door vóór
het gebruik.
Wet- en regelgeving
U moet zich bij het gebruik van het product strikt
houden aan de elektrische veiligheidsvoorschriften
van het land en de regio.
Transport
Bewaar het apparaat in de originele of soortgelijke
verpakking tijdens vervoer.
Bewaar alle verpakkingen voor toekomstig gebruik.
In het geval van een defect moet u het apparaat
terugsturen naar de fabriek met de originele
verpakking. Transport zonder de originele
verpakking kan leiden tot schade aan het apparaat,
waarvoor wij geen verantwoordelijk erkennen.
Laat het product niet vallen en stel het apparaat
niet bloot aan schokken. Houd het toestel uit de
buurt van magnetische velden.
Stroomvoorziening
Koop de lader zelf. De ingangsspanning moet
voldoen aan de Beperkte Stroombron met 12 VDC,
of PoE (802.3af) in overeenstemming met de
IEC62368-standaard. Zie de technische specificaties
voor gedetailleerde informatie.
Zorg dat de stekker goed in het stopcontact zit.
Het stopcontact moet in de buurt van de
apparatuur worden geïnstalleerd en eenvoudig
toegankelijk zijn.
Sluit NOOIT meerdere apparaten aan op één
voedingsadapter om oververhitting of brandgevaar
door overbelasting te voorkomen.
Raak de blanke metalen contacten van de inlaten
niet aan nadat de stroomonderbreker is
uitgeschakeld. Er is nog steeds elektriciteit
aanwezig.
+ identificeert de positieve aansluiting(en) van
apparatuur die wordt gebruikt met gelijkstroom of
die dat genereert. - identificeert de negatieve
aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt
met gelijkstroom of die dat genereert.
Batterij
Er bestaat explosiegevaar wanneer de batterij door
een onjuist type wordt vervangen. Verwijder
gebruikte batterijen in overeenstemming met de
instructies.
background
26
De ingebouwde batterij kan niet worden
gedemonteerd. Neem indien nodig contact op met
de fabrikant voor reparatie.
Voor langdurige opslag van de batterij moet u
ervoor zorgen dat deze elk half jaar volledig wordt
opgeladen om de kwaliteit van de batterij te
waarborgen. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot
schade.
Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op
locaties waar waarschijnlijk kinderen aanwezig zijn.
Onjuiste vervanging van de batterij door een
onjuist type kan een beveiliging omzeilen
(bijvoorbeeld in het geval van sommige typen
lithiumbatterijen).
Gooi de batterij niet in vuur of een hete oven en
plet of snij de batterij niet op mechanische wijze,
want dat kan een explosie veroorzaken.
Laat de batterij niet in een omgeving met een
extreem hoge temperatuur liggen, want dat kan
een explosie of het lekken van brandbare vloeistof
of gas tot gevolg hebben.
Stel de batterij niet bloot aan extreem lage
luchtdruk, want dat kan een explosie of het lekken
van brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben.
Extra verlichting
De lichtbundel op een afstand van 200 mm wordt
ingedeeld als risicogroep 1 (RG1). Dit product stoot
mogelijk gevaarlijke optische straling uit.
Staar NIET in de operationele lichtbron. Dit kan
schadelijk zijn voor uw ogen.
Draag goede oogbescherming of schakel de
aanvullende verlichting alleen op een veilige
afstand (0,4 m) in of in het gebied dat niet direct
aan het licht wordt blootgesteld wanneer u het
apparaat installeert of onderhoudt.
Installatie
Plaats de apparatuur nooit op een onstabiele plaats.
De apparatuur kan dan vallen, wat ernstig letsel of
de dood tot gevolg kan hebben.
Deze apparatuur is uitsluitend bedoeld voor
gebruik met bijpassende klemmen. Gebruik met
andere voorwerpen (karren, standaards of dragers)
kan leiden tot instabiliteit letsel veroorzaken.
Systeembeveiliging
U erkent dat de aard van internet zorgt voor
inherente veiligheidsrisico’s, en ons bedrijf zal geen
enkele verantwoordelijkheid accepteren voor
abnormale werking, schending van privacy of
andere schade als gevolg van een cyber- of
hacker-aanval; ons bedrijf zal echter tijdige
technische ondersteuning bieden indien vereist.
Zorg voor bescherming van persoonlijke gegevens
en gegevensbeveiliging aangezien het apparaat
mogelijk te maken kan krijgen met
netwerkbeveiligingsproblemen wanneer het met
internet wordt verbonden. Neem contact met ons
op als er netwerkbeveiligingsrisico's voor het
apparaat optreden.
Wij vragen uw begrip voor het feit dat u
verantwoordelijkheid bent voor het configureren
van alle wachtwoorden en andere
beveiligingsinstellingen betreffende het apparaat,
en bewaar uw gebruikersnaam en wachtwoord.
Onderhoud
Als het product niet goed werkt, neem dan contact
op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde
servicecentrum. Wij aanvaarden geen
verantwoordelijkheid voor problemen die zijn
veroorzaakt door ongeautoriseerde reparatie of
onderhoud.
Een paar componenten van het apparaat (o.a.
elektrolytische condensator) vereisen regelmatige
vervanging. De gemiddelde levensduur varieert,
dus periodieke controle wordt aanbevolen. Neem
contact op met uw leverancier voor meer
informatie.
Veeg het apparaat voorzichtig schoon met een
schone doek en, indien nodig, een kleine
hoeveelheid ethanol.
Als de apparatuur wordt gebruikt op een manier
die niet door de fabrikant is gespecificeerd, kan de
bescherming van het apparaat worden aangetast.
Vervang de zekering uitsluitend door een
exemplaar van hetzelfde type en vermogen om het
risico van brand te reduceren.
De seriële poort van de apparatuur wordt alleen
gebruikt voor foutopsporing.
Gebruiksomgeving
Zorg dat de gebruiksomgeving voldoet aan de
vereisten van het apparaat. De
bedieningstemperatuur dient te zijn tussen -40 °C
en 65 °C (-40 °F en 149 °F), en de luchtvochtigheid
dient te zijn tussen 5% en 95%.
Plaats het apparaat in een droge en goed
geventileerde omgeving.
Stel het apparaat NIET bloot aan hoge
elektromagnetische straling of stoffige
omgevingen.
Richt de lens NIET op de zon of een ander fel licht.
De apparatuur mag niet worden blootgesteld aan
druppels of spetters en er mogen geen voorwerpen
gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op de
apparatuur worden geplaatst.
Plaats geen bronnen met open vuur, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
Zorg voor een overspanningsbeveiliging bij de
inlaatopening van de apparatuur onder speciale
omstandigheden, zoals op een bergtop, ijzeren
toren en in het bos.
U kunt uw vingers verbranden als u onderdelen
met dit symbool vastpakt . Wacht een half uur
na uitschakelen voordat u de onderdelen beetpakt.
Noodgeval
Als er rook, geur of geluid uit het apparaat komt,
schakel het dan onmiddellijk uit, haal de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact en neem
contact op met het servicecentrum.
Adres fabrikant
Nr. 555, Qianmo Road, district Binjiang, Hangzhou
310052, China
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd.
MEDEDELING VAN NALEVING: De producten
thermische serie kunnen zijn onderworpen aan
exportcontroles in verschillende landen of regio’s,
inclusief zonder enige beperking de Verenigde Staten,
de Europese Unie, het Verenigd Koninkrijk en/of
andere lidstaten van de Overeenkomst van Wassenaar.
Neem contact op met uw professionele juridische of
nalevingsexpert of plaatselijke overheidsinstanties
omtrent enige noodzakelijke vereisten voor een
exportvergunning als u van plan bent de producten
thermische serie te verplaatsen, exporteren of
her-exporteren tussen verschillende landen.
background
27
Čeština
Kabely a konektory
Č. Funkce Č. Funkce
1 Tlačítko resetování 7 Kabel alarmu 2
2 Paměťová karta 8 Kabel alarmu 1
3 Sériový ladicí port 9 Kabel RS-485
4 Kabel CVBS 10
Napájecí kabel
stejnosměrného proudu
5 Audiovstup 11 Ethernet
6 Audiovýstup
Symboly a označení
Poznámka
i. Příslušenství se vztahuje
pouze na některé modely.
ii. Typy a množství
proměnných.
iii. Přeskočit tento krok, pokud
není vyžadován.
Varování Karta MicroSD
Zakázáno Uzemnění
Správně Likvidace
Nesprávně K zakoupení samostatně
Otočte na stranu A
a pokračujte.
Ostatní situace
Aktivace kamery a přístup k síti
Naskenujte kód QR, a aktivujte tak kameru a získejte k přístup. Není-li k dispozici
síť Wi-Fi, upozorňujeme, že mohou být účtovány poplatky za mobilní data.
background
28
Resetování kamery a obnovení výchozího nastavení
Stiskněte a podržte po dobu 10 s tlačítko resetování během zapínání nebo
restartování kamery, chcete-li obnovit výchozí nastavení včetně uživatelského jména,
hesla, IP adresy, č. portu atd.
Návod k obsluze a nejčastější dotazy
Podrobnější pokyny získáte v návodu k obsluze dostupném po naskenování kódu QR.
Funkce se liší v závislosti na různých modelech kamer. Jako referenci použijte
skutečný výrobek.
Síťová termokamera
v provedení bullet
Síťová dvouspektrální kamera
v provedení bullet
Nejčastější dotazy
Dodržování předpisů a bezpečnostní informace
Před použitím zaříze si pečlivě přečtěte všechny
informace a pokyny v tomto dokumentu a dokument
uschovejte pro pozdější použití.
Více informací a pokynů k tomuto zařízení najdete na
našich webových stránkách na
https://www.hikvision.com.
Další informace můžete také získat z ostatních
dokumentů dodaných se zařízením (pokud byly nějaké
dodány) nebo naskenováním QR kódu z obalu zařízení
(pokud se na něm nějaký kód nachází).
Prohlášení o vyloučení odpovědnosti
TENTO NÁVOD A POPISOVANÉ VÝROBKY VČETNĚ
PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU
JSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE
ZÁKONA POSKYTOVÁNY „JAK STOJÍ A LEŽÍ“ A „SE
VŠEMI VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ
PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO
VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ
TOHOTO PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO.
SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE
ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ,
NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO
JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU,
PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT,
POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE
V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ
OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY
Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY,
OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI)
ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST
TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU
PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A
SPOLEČNOST HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU
ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ
CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO
ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBE
JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY;
SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY
POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S M, ŽE TENTO PRODUKT BUDE
POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI KONY
A VÝHRADNĚ ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE
UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU.
ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU
ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH
STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA
OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO
VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH
ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ.
TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI
NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE
ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE
NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ
NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH
S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM
JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE
PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO
NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ
ZMÍNĚNÉ.
Tyto části se vztahují pouze k výrobkům
nesoucím odpovídající označení nebo informaci.
Prohlášení o shodě EU
Tento výrobek, a případ i dodané
příslušenství, jsou označeny štítkem „CE“,
což znamená, že vyhovují příslušným
harmonizovaným evropským normám
uvedeným ve směrnici 2014/30/EU (EMCD) a směrnici
2011/65/EU (RoHS).
Poznámka: Výrobky se vstupním napětím 50 1 000 V
AC nebo 75 1 500 V DC vyhovují směrnici
2014/35/EU (LVD) a ostatní výrobky vyhovují směrnici
2001/95/ES (GPSD). ečtěte si informace o konkrétním
zdroji napájení.
background
29
Směrnice 2012/19/EU (směrnice WEEE):
Výrobky označené tímto symbolem nelze
v Evropské unii likvidovat společně
s netříděným domovním odpadem. Při
zakoupení nového ekvivalentního výrobku
tento výrobek řádně zrecyklujte vrácením svému
místnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním
v určených sběrných stech. Další informace
naleznete na adrese: www.recyclethis.info.
Směrnice 2006/66/ES a její úprava
2013/56/EU (směrnice o bateriích): Tento
výrobek obsahuje baterii, kterou nelze
v Evropské unii likvidovat společně
s netříděným domovním odpadem. Konkrétní
informace o baterii naleznete v dokumentaci výrobku.
Baterie je označena tímto symbolem, který může
obsahovat písmena značící kadmium (Cd), olovo (Pb)
nebo rt (Hg). Za účelem řád recyklace baterii
odevzdejte svému dodavateli nebo na určené sběrné
místo. Další informace naleznete na adrese:
www.recyclethis.info.
Bezpečnostní informace
Před použitím si pečlivě přečtěte všechny
bezpečnostní pokyny.
Zákony a předpisy
Při používání výrobku je nutné přísně dodržovat
všechny národní a místní předpisy týkající se elektrické
bezpečnosti.
Přeprava
Při přepravě uchovávejte zařízení v vodním nebo
jemu podobném balení.
Po vybalení uchovejte veškeré obaly pro budoucí
použití. V případě jakékoli poruchy je třeba vrátit
zařízení výrobci v původním obalu. Přeprava bez
původního obalu může vést k poškození zařízení, za
které společnost neponese odpovědnost.
Produkt nevystavujte fyzickým nárazům a zabraňte
jeho spadnutí. Udržujte zařízení mimo dosah
magnetického rušení.
Napájení
Zakupte si nabíječku sami. Vstupní napětí musí dle
normy IEC62368 splňovat požadavek na omezený
zdroj napájení 12 V stejnosměrným proudem nebo
napájení PoE (802.3af). Podrobné informace
naleznete v technických údajích.
Zkontrolujte, zda je zástrčka řádně zapojena do
napájecí zásuvky.
Síťová suvka musí být namontována v blízkosti
zařízení a musí být snadno přístupná.
K jednomu napájecímu adaptéru NEPŘIPOJUJTE
více zařízení, abyste zabránili přehřátí nebo
nebezpečí požáru v důsledku přetížení.
Po vypnutí jističe se NEDOTÝKEJTE obnažených
kovových kontaktů vstupů. Stále jsou pod proudem.
+ označuje kladnou svorku zařízení, která se
používá se stejnosměrným proudem nebo jej
generuje. - označuje zápornou svorku zařízení,
která se používá se stejnosměrným proudem nebo
jej generuje.
Baterie
Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu. Použité baterie zlikvidujte
podle pokynů.
Vestavěnou baterii nelze rozebírat. Je-li třeba ji
opravit, obraťte se na výrobce.
Při dlouhodobém skladování baterii každého půl
roku plně nabijte, abyste zajistili zachování její
kvality. V opačném případě může dojít k jejímu
poškození.
Toto zařízení není vhod pro použití v místech, na
kterých se mohou vyskytovat děti.
Vyměníte-li baterii za nesprávný typ, může dojít
k poškození bezpečnostního prvku (například
v přípa některých typů lithiových baterií).
Nevhazujte do ohně, nevkládejte do horké trouby,
mechanicky ji nedrťte ani neřezejte. Mohlo by dojít
k výbuchu.
Neponechávejte baterii v prostředí s extrémně
vysokou teplotou, protože by mohlo dojít
k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu.
Nevystavujte baterii extrémně nízkému tlaku
vzduchu, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo
úniku hořlavé kapaliny nebo plynu.
Přídavné osvětlení
Světelný paprsek ve vzdálenosti 200 mm je
klasifikován jako riziková skupina 1 (RG1). Tento
výrobek může vyzařovat nebezpečné optické
záření.
NEDÍVEJTE se do zapnutého zdroje světla. Může být
pro oči škodlivé.
Při montáži nebo údržbě zařízení noste příslušnou
ochranu očí, nebo ídavné osvětlení zapínejte
pouze v bezpečné vzdálenosti (0,4 m) nebo se
pohybujte pouze v oblasti, která není světlu přímo
vystavena.
Montáž
Zařízení nikdy neumisťujte na nestabilní sto.
Zařízení může spadnout a způsobit vážné zranění
nebo smrt.
Toto zařízení je určeno k používání pouze
s odpovídajícími držáky. Při použití jiného vybavení
(vozíků, stojanů nebo nosičů) může být instalace
nestabilní a může dojít ke zranění.
Zabezpečení systému
Berete na vědomí, že internet svou podstatou
představuje skrytá bezpečnostní rizika a naše
společnost proto nepřebírá žádnou odpovědnost za
nestandardní provozní chování, únik osobních
údajů nebo jiné škody vyplývající z kybernetického
či hackerského útoku; naše společnost však
v přípa potřeby poskytne včasnou technickou
podporu.
Zajistěte ochranu osobních údajů a zabezpečení dat,
protože se zařízení během připojení k internetu
může potýkat s problémy se zabezpečením sítě.
Obraťte se na nás, pokud se vyskytnou problémy se
zabezpečením sítě nebezpečné pro zařízení.
Mějte na paměti, že jste odpovědní za konfiguraci
všech hesel a dalších nastavení zabezpečení zařízení
a uchovejte uživatelské jméno a heslo.
Údržba
V případě, že výrobek nefunguje správně, obraťte
se na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Nepřebíráme žádnou odpovědnost za problémy
způsobené neoprávněnou opravou nebo údržbou.
Některé z komponent zařízení (např. elektrolytický
kondenzátor) je nutné pravidelně vyměňovat.
Průměrná doba životnosti se liší, doporučujeme
proto pravidelné kontroly. Podrobnosti vám
poskytne prodejce.
V případě potřeby zařízení jemně otřete čistým
hadříkem navlhčeným malým množstvím etanolu.
V případě použití zařízení způsobem jiným n
určeným výrobcem může dojít ke zrušení platnosti
záruky.
Pojistku vyměňte pouze za pojistku stejného typu
a se stejným jmenovitým proudem, abyste omezili
nebezpečí požáru.
Sériový port zařízení se používá pouze k ladění.
background
30
Provozní prostředí
Zajistěte, aby provozní prostředí vyhovovalo
požadavkům zařízení. Provozní teplota musí být
−40 °C 65 °C a vlhkost musí být 5 % 95 %.
Umístěte zařízení na suché a dobře větrané místo.
NEVYSTAVUJTE zařízení silnému
elektromagnetickému záření ani prašnému
prostředí.
NEMIŘTE objektivem do slunce ani do jiného zdroje
jasného světla.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající
vodě a nesmí se na něj pokládat předměty
s tekutinami, jako jsou vázy.
Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného
ohně jako například hořící svíčky.
Ve speciálních podmínkách, jako je na vrcholcích
hor, na kovové věži nebo v lese namontujte do
vstupního otvoru zařízení přepěťovou ochranu.
Při manipulaci s díly označenými symbolem si
můžete popálit prsty. Než budete s díly
manipulovat, vyčkejte po vypnutí zařízení půl
hodiny.
Stav nouze
Pokud ze zařízení vychází kouř, zápach nebo hluk,
zařízení okamžitě vypněte, odpojte napájecí kabel
a obraťte se na servisní středisko.
Adresa výrobce
No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou
310052, Čína
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd.
POZNÁMKA O DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ: Na výrobky
termální řady se mohou vztahovat vývozní opatření
v různých zemích nebo regionech včetně, mimo jiné,
Spojených států, Evropské unie, Spojeného království
a dalších členských států Wassenaarského ujednání.
Máte-li v úmyslu přenášet, exportovat nebo opětovně
exportovat výrobky termální řady mezi různými
zeměmi, obraťte se na profesionálního právníka,
odborníka v oblasti dodržování předpisů nebo místní
úřady, aby vám sdělili všechny nezbytné licenční
požadavky pro export.
Dansk
Kabel og grænseflade
Nr. Funktion Nr. Funktion
1 Nulstillingsknap 7 Alarmkabel 2
2 Hukommelseskort 8 Alarmkabel 1
3 Seriel port til fejlretning 9 RS-485-kabel
4 CVBS-kabel 10 vnstrømskabel
5 Lydindgang 11 Ethernet
6 Lydudgang
Symboler og rker
Meddelelse
i. Tilbehør lder kun visse
modeller.
ii. Forskellige typer og antal.
iii. Spring dette trin over, hvis
det ikke er nødvendigt.
Advarsel MicroSD-kort
Forbudt Jordforbindelse
Korrekt Bortskaffelse
Forkert Skal købes separat
background
31
til side A og fortsæt. Andre situationer
Aktivér og adgang til netværkskamera
Scan QR-koden for at aktivere og adgang til kameraet. r opmærksom på, at der
kan opkræves datagebyrer, hvis wi-fi er utilgængelig.
Nulstilling og gendannelse af kamera
Tryk og hold nulstillingsknappen i ca. 10 sek., når kameraet tænder eller
genstarter, for at gendanne standardindstillingerne, inkl. brugernavn, adgangskode,
IP-adresse, portnr. osv.
Brugervejledning og ofte stillede spørgsmål
For yderligere vejledning, scan QR-koden herunder for at se brugervejledningen.
Funktionerne kan variere afhængigt af kameramodel. Det faktiske produkt lder.
Termisk bullet-kamera til
netværk
Bi-spektrum netværks bullet
kamera
Ofte stillede spørgsmål
Lovgivningsmæssig overensstemmelse og
sikkerhedsoplysninger
s alle oplysninger og instrukser i dette dokument
omhyggeligt, inden du tager enheden i brug, og gem
dokumentet som reference.
For yderligere oplysninger og vejledning til enheden,
besøg vores websted https://www.hikvision.com.
Du kan også se evt. andre dokumenter, der leveres
med enheden, eller scanne en evt. QR-kode
emballagen for yderligere oplysninger.
Ansvarsfraskrivelse
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT,
INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE,
LEVERES I STØRST MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT
VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED
ALLE DEFEKTER OG FEJL". HIKVISION UDSTEDER INGEN
GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE,
INKL. UDEN BEGRÆNSNING, VEDRØRENDE
SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF
PRODUKTET SKER DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER
FOR DIG FOR SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER,
FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A.,
SKADER SOM FØLGE AF DRIFTSTAB,
DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AF DATA,
BESKADIGELSE AF SYSTEMER ELLER TAB AF
DOKUMENTATION, UANSET OM DET ER BASERET PÅ
KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE HANDLINGER
(HERUNDER UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER
ANDEN MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN AF
PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET
UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE
SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER
INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION PÅTAGER
SIG INTET ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, KAGE AF
PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER
SOM FØLGE AF CYBERANGREB, HACKERANGREB,
VIRUSANGREB ELLER ANDRE
INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE
EVENTUEL NØDVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK
BISTAND.
DU ERKLÆRER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE
PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE
LDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT
SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL LDENDE
LOVGIVNING. DU ER ISÆR ANSVARLIG FOR AT BRUGE
PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE KRÆNKER
background
32
TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN
BEGRÆNSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØRENDE
OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE
EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER
VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE
RETTIGHEDER VEDRØRENDE PERSONLIGE
OPLYSNINGER. DU IKKE BRUGE PRODUKTET TIL
FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER
UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF
MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER
PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN,
AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL
ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL,
ELLER SOM STØTTE TIL OVERTRÆDELSE AF
MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆLDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM
VEJLEDNINGEN OG GÆLDENDE LOVGIVNING LDER
SIDSTNÆVNTE.
Disse bestemmelser gælder kun for produkter,
der er forsynet med det relevante rke eller
oplysninger.
Erklæring om overensstemmelse med EU
Produktet og eventuelt medfølgende
tilbehør er rket "CE" og opfylder
derfor ldende harmoniserede
europæiske standarder anført i
EU-direktiv 2014/30/EU (EMCD) og EU-direktiv
2011/65/EU (RoHS).
Bemærk: Produkter med en indgangsspænding på 50 til
1.000 V vekselstrøm eller 75 til 1.500 V vnstrøm
overholder direktiv 2014/35/EU (LVD), og de øvrige
produkter overholder direktiv 2001/95/EF (GPSD).
Kontrollér oplysningerne om strømforsyningen for
reference.
EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE-direktivet):
Produkter, der er rket med dette
symbol, kan ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald i EU. Med
henblik korrekt genbrug skal du aflevere
produktet til din lokale leverandør ved b af
tilsvarende nyt udstyr eller aflevere det et dertil
indrettet indleveringssted. For yderligere oplysninger
se: www.recyclethis.info.
Direktiv 2006/66/EC som ændret ved
2013/56/EU (batteridirektivet): Dette
produkt indeholder et batteri, som ikke kan
bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald i EU. Find specifikke oplysninger om
batteriet i produktdokumentationen. Batteriet er
rket med dette symbol, som kan indeholde
bogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd), bly
(Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik korrekt genbrug
skal du aflevere batteriet til din leverandør eller til et
dertil indrettet indleveringssted. For yderligere
oplysninger se: www.recyclethis.info.
Sikkerhedsanvisninger
s alle sikkerhedsanvisninger omhyggeligt inden
ibrugtagning.
Love og bestemmelser
Når du anvender produktet, skal du strengt overholde
landets og regionens sikkerhedsbestemmelser for
elnettilslutning.
Transport
Opbevar enheden i den oprindelige eller en
lignende emballage, når den skal transporteres.
Gem al emballage efter udpakningen til senere
brug. Du skal bruge den originale emballage til at
returnere enheden til fabrikken, hvis der opstår fejl.
Transport uden den originale emballage kan
medføre skade enheden, og virksomheden tager
intet ansvar derfor.
Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for fysiske
stød. Hold enheden k fra magnetisk interferens.
Strømforsyning
Du skal selv købe en oplader. Indgangsspændingen
skal overholde standarden for LPS (Limited Power
Source) med 12 V vnstrøm eller PoE (802.3af) i
IEC 62368. Du kan finde rmere oplysninger i de
tekniske specifikationer.
Kontrollér, at stikket er sat godt i stikkontakten.
Stikkontakten skal re installeret i rheden af
udstyret og re nemt tilgængelig.
Slut IKKE flere enheder til én strømadapter for at
undgå overhedning eller brandfare som følge af
overbelastning.
Rør IKKE ved de blottede metalkontakter
indgangene, når afbryderen er slukket. Der er
fortsat elektricitet til stede.
+ identificerer de positive terminaler udstyret,
der bruges sammen med eller genererer jævnstrøm.
- identificerer de negative terminaler udstyret,
der bruges sammen med eller genererer
vnstrøm.
Batteri
Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med
en ukorrekt type. Bortskaf brugte batterier i
henhold til anvisningerne.
Det indbyggede batteri kan ikke demonteres.
Kontakt producenten, hvis du har brug for en
reparation.
Hvis batteriet skal opbevares i en ngere periode,
skal du sikre, at det oplades fuldt hvert halve år for
at bevare batteriets ydeevne. Ellers kan der opstå
skade.
Udstyret er ikke egnet til brug steder, hvor det
er sandsynligt, at børn er til stede.
Udskiftning af batteriet med et batteri af forkert
type kan tte en sikkerhedsforanstaltning ud af
kraft (gælder fx for visse litium-batterityper).
Bortskaf ikke batteriet i åben ild eller en varm ovn.
Knus ikke, og skær ikke i batteriet, da dette kan
forårsage en eksplosion.
Efterlad IKKE batteriet i omgivelser med ekstremt
høje temperaturer, da det kan medføre en
eksplosion eller lækage af brandfarlig ske eller
luftart.
Udsæt IKKE batteriet for omgivelser med ekstremt
lavt lufttryk, da det kan medføre en eksplosion eller
kage af brandfarlig ske eller luftart.
Supplerende lys
Lysstrålen en afstand 200 mm er klassificeret
som risikogruppe 1 (RG1). Mulig farlig optisk
stråling fra dette produkt.
UNDLAD at stirre ind i lyskilden. Kan re skadelig
for øjnene.
Brug passende øjenbeskyttelse, eller tænd kun det
supplerende lys fra sikker afstand (0,4 m) eller i det
område, der ikke er direkte udsat for lyset, når du
installerer eller vedligeholder enheden.
Installation
Placér aldrig udstyret på et usikkert underlag.
Udstyret kan lte og forårsage alvorlig
personskade eller død.
Brug kun udstyret sammen med de tilsvarende
beslag. Brug af andet (arbejdsvogne, stativer eller
background
33
støtter) kan medføre ustabilitet og forårsage
personskade.
Systemsikkerhed
Du anerkender, at internettet indeholder
indbyggede sikkerhedsrisici. Vores virksomhed
påtager sig intet ansvar for unormal drift, lækage af
personlige oplysninger eller andre skader som følge
af cyberangreb eller hackerangreb. Vores
virksomhed vil dog yde nødvendig rettidig teknisk
bistand.
Sørg for at aktivere beskyttelse af
personoplysninger og datasikkerhed, da enheden
kan blive udsat for netværkssikkerhedsproblemer,
når den tilsluttes internettet. Kontakt os, hvis der
opstår netværkssikkerhedsrisici.
Du skal re bevidst om, at du har ansvar for at
konfigurere alle adgangskoder og andre
sikkerhedsindstillinger vedrørende enheden og at
opbevare dit brugernavn og din adgangskode et
sikkert sted.
Vedligeholdelse
Hvis produktet ikke virker korrekt, skal du kontakte
din forhandler eller dit rmeste servicecenter. Vi
påtager os intet ansvar for problemer, der er
forårsaget af uautoriseret reparation eller
vedligeholdelse.
Der er enhedsdele (fx elektrolytkondensator),
der skal udskiftes regelmæssigt. Den
gennemsnitlige levetid varierer. Derfor er det
nødvendigt at udføre regelssig kontrol. Kontakt
din forhandler for rmere oplysninger.
Tør enheden forsigtigt af med en ren klud og en lille
ngde ætanol, hvis det er nødvendigt.
Hvis udstyret bruges på en måde, der ikke er
angivet af producenten, kan den beskyttelse, der
enheden giver, blive forringet.
Udskift kun med en sikring af samme type og effekt
for at reducere risikoen for brand.
Den serielle port på udstyret bruges kun til
fejlfinding.
Driftsmiljø
Kontrollér, at driftsmiljøet opfylder enhedens krav.
Driftstemperaturen skal ligge mellem -40 °C og
65 °C (-40 °F og 149 °F), og luftfugtigheden skal
re mellem 5-95 %.
Anbring enheden i et tørt og veludluftet miljø.
Enheden IKKE udsættes for kraftig
elektromagnetisk stråling eller støvfyldte miljøer.
Objektivet IKKE rettes mod solen eller et stærkt
lys.
Udsæt ikke udstyret for dryp eller sprøjt, og placér
ikke genstande med ske, som vaser, oven
udstyret.
Placér ikke kilder med åben ild, såsom et ndt
stearinlys, oven udstyret.
Installér en spændingsdæmper ved udstyrets
indgangsåbning under rlige forhold som f.eks.
bjergtop, jerntårn og skov.
Risiko for forbrænding ved ndtering af dele med
symbolet . Vent 30 minutter, efter at udstyret er
slukket, før delene håndteres.
Nødsituation
Hvis enheden afgiver g, lugt eller støj, skal du
straks slukke for strømmen og trække strømkablet
ud. Kontakt derefter servicecentret.
Producentens adresse
No. 555 Qianmo Vej, Binjiang Distrikt, Hangzhou
310052, Kina
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd.
MEDDELELSE OM OVERENSSTEMMELSE: Produkterne i
den termografiske serie kan re underlagt
eksportkontrol i forskellige lande eller områder,
herunder, uden begrænsning, USA, EU, Storbritannien
og/eller andre medlemslande i Wassenaar-aftalen.
Kontakt din professionelle juraekspert, ekspert i
overensstemmelse eller de lokale offentlige
myndigheder for at oplysninger om kravene for
eksportlicens, hvis du har til hensigt at overføre,
eksportere eller geneksportere enheder i den termiske
serie mellem forskellige lande.
Magyar
Kábel és csatlakozó
Sz. Funkció Sz. Funkció
1 Visszaállítás gomb 7 2. riasztási kábel
2 Memóriakártya 8 1. riasztási kábel
3 Hibakereső soros port 9 RS-485 kábel
4 CVBS-kábel 10 Tápkábel egyenáramhoz
5 Hangbemenet 11 Ethernet
6 Hangkimenet
background
34
Szimbólumok és jelzések
Megjegyzés
i. A tartozékok csak adott
modellekkel működnek.
ii. Eltérő típusok és
mennyiségek.
iii. Ha nem szükséges, hagyja ki
ezt a lépést.
Figyelmeztetés MicroSD-kártya
Tilos Földelés
Helyes Hulladék
Helytelen Külön vásárolható meg
Folytassa az A oldalon. Egyéb helyzetek
A hálózati kamera aktiválása és elérése
A kamera aktiválásához és eléréséhez olvassa be a QR-kódot. Ne feledje, hogy
amennyiben nincs elérhető wifi-kapcsolat, mobiladat-forgalmi díjak jelenhetnek
meg.
A kamera alaphelyzetbe állítása
Nyomja le a visszaállítás gombot körülbelül 10 másodpercig a kamera indulása,
illetve újraindulása során, visszaállítva ezáltal az alapértelmezett beállításokat,
beleértve a felhasználónevet, jelszót, IP-címet, portszámot, stb.
Felhasználói kézikönyv és GYIK
Részletesebb utasításokhoz olvassa be az alábbi QR-kódot és töltse le a felhasználói
kézikönyvet. A funkció eltérhet a különböző kameramodellek függvényében. Kérjük,
a valós terméket tekintse vonatkoztatási alapnak.
background
35
Cső kialakítású hálózati
hőkamera
Két spektrumú hálózati
csőkamera
GYIK
Jogszabályi megfelelőség és biztonsági
információk
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a
jelen dokumentumban található összes információt és
utasítást, és őrizze meg azokat jövőbeni
referenciaként.
A készülékkel kapcsolatos további információkért és
utasításokért kérjük, látogasson el weboldalunkra:
https://www.hikvision.com.
További információkért tanulmányozza a készülékhez
mellékelt egyéb dokumentumokat (ha van ilyen), vagy
olvassa be a csomagoláson található QR-kódot (ha van
ilyen).
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ
TERMÉKET ANNAK HARDVER-,
SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL
EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK,
„BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A
HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM
TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT TÁLLÁST, TÖBBEK
KÖZÖTT DE NEM KORLÁTOZVA A TERMÉK
ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE,
VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA. A
TERMÉKET KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE
HASZNÁLHATJA. A HIKVISION SEMMILYEN ESETBEN
SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN
KÜLÖNLEGES, KÖVETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS VAGY
KÖZVETETT RÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A
TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ
ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET
MEGSZAKADÁSÁBÓL, VALAMINT AZ ADATOK VAGY
DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT,
TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY ROKOZÁS
(BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT,
MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT
TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK
LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET
TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS
A HIKVISION SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL
A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK
KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT,
AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK,
VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES
BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION
AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST
NYÚJT.
ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓLAG A
VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL
HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK
MEGFELELŐ HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN
FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE,
HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE
HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM
KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI
TULAJDONRA, ADATOK DELMÉRE ÉS EGYÉB
SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. A
TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA,
BELEÉRTVE A TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK
FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY
BIOLÓGIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY
GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN,
ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS
NUKLEÁRIS HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS
TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI
VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓDON RTÉNŐ
FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY
KÖZÖTT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ, AKKOR AZ
UTÓBBI A MÉRVADÓ.
Ezek a cikkelyek kizárólag a megfelelő jelt vagy
információt viselő termékekre vonatkoznak.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és a mellékelt tartozékai (ha
vannak) a CE” jelzést viselik, így
megfelelnek a 2014/30/EU (EMCD) és a
2011/65/EU (RoHS) irányelvben felsorolt
harmonizált európai szabványoknak.
Megjegyzés: Az 50 - 1000 V (egyenáram) vagy 75 - 1500
V (váltóáram) tartományba eső bemeneti feszültséggel
rendelkező termékek a 2014/35/EU (LVD) irányelv
előírásainak, míg a többi termék a 2001/95/EK (GPSD)
irányelv előírásainak felel meg. Kérjük, ellenőrizze az
adott tápegységre vonatkozó tájékoztató
információkat.
2012/19/EU irányelv (WEEE irányelv): Az
ilyen jelzéssel ellátott termékeket nem
lehet szelektálatlan kommunális
hulladékként kiselejtezni az Európai
Unióban. A megfelelő újrahasznosítás
érdekében vigye vissza ezt a terméket helyi
forgalmazóhoz, amikor új, egyenértékű berendezést
vásárol, vagy adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken. További
információért keresse fel az alábbi honlapot:
www.recyclethis.info.
2006/66/EK irányelv és annak 2013/56/EU
kiegészítése (akkumulátor-irányelv): Ez a
termék olyan elemet tartalmaz, amelyet
nem lehet szelektálatlan kommunális
hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A
termékdokumentációban további információkat talál az
elemről. Az elem ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen
megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb)
vagy higanyt (Hg) jel betűjelek. A megfelelő
újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket a
beszállítójához, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre.
További információért keresse fel az alábbi honlapot:
www.recyclethis.info.
background
36
Biztonsági információk
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el az összes
biztonsági információt.
Törvények és szabályok
A termék használata során az ország és a régió
elektromos biztonsági előírásait szigorúan be kell
tartani.
Szállítás
Szállítás alkalmával tartsa a terméket az eredeti
vagy ahhoz hasonló csomagolásban.
Minden csomagolóanyagot őrizzen meg a későbbi
felhasználás érdekében. Hiba esetén az eredeti
csomagolásában kell a készüléket visszaküldenie a
gyártónak. Az eredeti csomagolástól eltérő
csomagolás a termék sérülését okozhatja. A vállalat
ez esetben nem vállal semmilyen felelősséget.
Ne ejtse le és ne tegye ki ütődésnek a szüléket.
Tartsa távol a készüléket a gneses
zavarforrásoktól.
Tápellátás
Kérjük, a ltőt vásárolja meg külön. A bemeneti
feszültségnek meg kell felelnie az egyenáramú 12
V-os egyenáramú korlátozott áramforrásokra vagy
a PoE (802.3af) eszközökre vonatkozó előírásoknak
az IEC62368 szabvány szerint. A részletes
információkért olvassa el a műszaki adatokat.
Ellenőrizze, hogy a tápcsatlakozó stabilan van-e
csatlakoztatva a konnektorhoz.
A hálózati aljzatot a készülék közelében kell
felszerelni, könnyen hozzáférhető helyre.
NE csatlakoztasson több készüléket egy lózati
adapterre, hogy elkerülje a túlterhelés okozta
túlmelegedést vagy tűzveszélyt.
NE érintse meg a bemeneti nyílás csupasz fém
érintkezőit a megszakító kikapcsolása után. Még
lehet bennük áram.
A + a berendezés áramot fogadó vagy leadó pozitív
érintkezőjét jelöli. A - a berendezés áramot fogadó
vagy leadó negatív érintkezőjét jelöli.
Akkumulátor
Az akkumulátor nem megfelelő típusúra cserélése
robbanásveszélyt idézhet elő. A használt
akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően
semlegesítse.
A beépített akkumulátor nem vehető ki. Kérjük,
forduljon a gyártóhoz, ha javítás szükséges.
Hosszú távú tároláskor az akkumulátor
minőségének biztosítása érdekében ellenőrizze fél
évente, hogy az teljesen fel van-e töltve. Ellenkező
esetben az akkumulátor károsodhat.
Ez a berendezés nem használha olyan helyen,
ahol gyermekek lehetnek jelen.
Az akkumulátor nem megfelelő típussal történő
helyettesítése hatástalanná tehet egy biztonsági
berendezést (például bizonyos típusú
lítiumion-akkumulátorok esetében).
Tilos az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe tenni,
illetve összetörni vagy szétvágni, mert ez robbanást
okozhat.
Tilos az akkumulátort rendkívül magas környezeti
hőmérsékletnek kitenni. Robbanást, illetve
gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását idézheti
elő.
Tilos az akkumulátort rendkívül alacsony
légnyomásnak kitenni. Robbanást, illetve gyúlékony
folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
Kiegészítő lámpa
A fénysugár 200 mm távolságban az 1-es kockázati
csoportba tartozik (RG1). A termék potenciálisan
veszélyes fénysugarat bocsát ki.
NE nézzen a műkö fényforrásba. Ez
szemkárosodást okozhat.
Viseljen megfelelő szemvédő eszközt vagy csak
biztonságos távolságban (0,4 m) kapcsolja be a
segédfényt, vagy olyan helyen, amely nincs
közvetlenül kitéve a fénynek a készülék
beszerelésekor vagy karbantartásakor.
Telepítés
Soha ne helyezze a berendezést instabil helyre. A
berendezés leeshet, ami súlyos vagy akár halálos
sérülést okozhat.
Ez a berendezés kizárólag a megfelelő
rögzítőelemekkel használható. Az ettől eltérő
rögzítőelemekkel (kocsi, állvány, vagy tartó) történő
használat instabil rögzítést, és azáltal sérüléseket
okozhat.
Rendszerbiztonság
Ön elfogadja, hogy az Internet természeténél fogva
biztonsági kockázatokat rejt, és vállalatunk nem
vállal felelősséget a rendellenes működésért, az
adatszivárgásért vagy más olyan károkért, amelyek
kibertámadásból, hackertámadásból származnak;
vállalatunk azonban szükség esetén időben műszaki
támogatást nyújt.
Tekintettel arra, hogy a készülék az internetre
csatlakozva hálózati biztonsági kockázatoknak lehet
kitéve, gondoskodjon a személyes adatok
védelméről és az adatbiztonságról. Ha a készülék
hálózati biztonsági kockázatnak lehet kitéve,
forduljon hozzánk.
Ne feledje, hogy az Ön felelőssége az eszközhöz
kapcsolódó összes jelszó és egyéb biztonsági
beállítás konfigurálása, valamint
felhasználónevének és jelszavának biztonságos
megőrzése.
Karbantartás
Ha a termék nem működik megfelelően, forduljon a
forgalmazóhoz vagy a legközelebbi
szervizközponthoz. Nem vállalunk felelősséget az
illetéktelen javításból vagy karbantartásból
származó károkért.
A készülék néhány alkatrésze (pl. elektrolit
kondenzátor) rendszeres cserét igényel. Ezek
átlagos élettartama változó, ezért rendszeres
ellenőrzés ajánlott. Részletekért forduljon a
forgalmazóhoz.
Törölje le a készüléket egy tiszta ruhával és kis
mennyiségű etanollal, ha szükséges.
Ha a készüléket nem a gyártó által meghatározott
módon használja, a védelem szintje csökkenhet.
A tűzveszély csökkentése érdekében csak azonos
típusú és névleges értékű cserebiztosítót
használjon.
A készülék soros portja kizárólag hibakeresésre
szolgál.
Használati környezet
Bizonyosodjon meg, hogy a használati környezet
megfelel a készülék előírásainak. Az üzemi
hőmérséklet -40 °C és 65 °C (-40 °F - 149 °F) között,
a ratartalom 5% és 95% zött lehet.
A készüléket száraz és jól szellőző környezetben
tárolja.
NE TEGYE ki a készüléket erős elektromágneses
sugárzásnak vagy poros rnyezetnek.
NE IRÁNYÍTSA az objektívet a Nap vagy más erős
fényforrás irányába.
A készüléket védeni kell csöpögő vagy fröccsenő víz
és folyadékok ellen. Ne helyezzen vizet tartalmazó
edényt, tárgyat, pl. vázát a tetejére.
Tilos a készüléken nyílt lángforrást, pl. gyertyát
elhelyezni.
background
37
Speciális elhelyezés (pl. hegytető, vastorony, erdő)
esetén a berendezés bemeneti nyílásánál
alkalmazzon túláramvédőt.
A szimbólummal ellátott alkatrészek
megérintése esetén az ujjak égési sérülés
veszélyének vannak kitéve. Az ilyen részek
megérintése előtt várjon fél órát a készülék
kikapcsolását követően.
Vészhelyzet
Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát
ki, azonnal kapcsolja ki, zza ki a tápkábelt, majd
forduljon a szervizközponthoz.
A gyártó címe
No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou
310052, Kína
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd.
MEGFELELŐSÉGI MEGJEGYZÉS: A termográfiás sorozat
termékeire exportszabályozás vonatkozhat különböző
régiókban és országokban, pl. az Egyesült Államokban,
az Európai Unióban, az Egyesült Királyságban és/vagy a
wassenaari egyezmény más tagországaiban. Ha a
termográfiás sorozat termékeit lönböző országok
közt szeretné szállítani, exportálni vagy újraexportálni,
tájékozódjon a szükséges exportengedélyekről és
követelményekről egy jogi vagy megfelelőségi
szakértőnél, vagy a helyi hatóságoknál.
Polski
Interfejs i przewody
Nr Funkcja Nr Funkcja
1 Przycisk resetowania 7 Przewód alarmowy 2
2 Karta pamięci 8 Przewód alarmowy 1
3 Złącze szeregowe debugowania 9 Przewód RS-485
4 Przewód CVBS 10
Przewód zasilania prądem
stałym (DC)
5 Wejście audio 11 Ethernet
6 Wyjście audio
Symbole i oznaczenia
Uwaga
i. Akcesoria przeznaczone tylko
dla określonych modeli.
ii. Różne ilości i rodzaje.
iii. Pomiń ten krok,
jeżeli nie jest wymagany.
Ostrzeżenie Karta microSD
Zabronione Masa/uziemienie
Prawidłowo Utylizacja
Nieprawidłowo Nabywane oddzielnie
Przejdź do strony A
i kontynuuj.
Inne sytuacje
background
38
Aktywacja i dostęp do kamery sieciowej
Zeskanuj kod QR, aby aktywować kamerę i uzyskać dostęp do niej. Jeżeli sieć Wi-Fi
jest niedostępna, mogą być pobierane opłaty za transmisję danych w sieci
komórkowej.
Resetowanie kamery
Naciśnij przycisk resetowania i przytrzymaj go przez około 10 sekund podczas
włączania zasilania lub ponownego uruchamiania kamery, aby przywrócić
ustawienia domyślne, takie jak nazwa użytkownika, hasło, adres IP lub numer portu.
Podręcznik użytkownika i często zadawane pytania
Aby uzyskać szczegółowe instrukcje, zeskanuj kod QR i skorzystaj z podręcznika
użytkownika. Funkcja jest zależna od modelu kamery. Aby uzyskać informacje
referencyjne, skorzystaj z dokumentacji danego produktu.
Termowizyjna sieciowa
kamera tubowa
Dwuzakresowa sieciowa
kamera tubowa
Często zadawane
pytania
Informacje dotyczące zgodności z przepisami
i bezpieczeństwa
Przed skorzystaniem z urządzenia należy uważnie
przeczytać ten podręcznik i zachować go jako źródło
informacji referencyjnych.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących urządzenia,
należy skorzystać z naszej witryny internetowej
https://www.hikvision.com.
Aby uzyskać więcej informacji, można też skorzystać
z innych dokumentów dostarczonych razem
z urządzeniem lub zeskanować kod QR
na opakowaniu.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY
PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZ
OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE
UDOSTĘPNIANE NA ZASADACH „AS IS”
BEZ GWARANCJI BRAKU USTEREK I BŁĘDÓW („WITH
ALL FAULTS AND ERRORS”). FIRMA HIKVISION
NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH
ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK
GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,
JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU NA WŁASNE
RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA
HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA STRATY SPECJALNE, NASTĘPCZE, UBOCZNE LUB
POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH
ZYSKÓW Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, PRZERWY
W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE
SYSTEMÓW ALBO STRATA DANYCH
LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA
UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM),
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT LUB INNYCH
OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO
PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁA
POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA
TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI,
ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE
Z ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA
HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE,
NIEAUTORYZOWANE UJAWNIENIE POUFNYCH
INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU
CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA
WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA
BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION
ZAPEWNI JEDNAK POMOC TECHNICZNĄ
background
39
W ODPOWIEDNIM CZASIE, JEŻELI BĘDZIE
TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA
Z PRODUKTU ZGODNIE Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE
DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY
DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU
Z PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST
ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU
W SPOSÓB, KTÓRY NIE NARUSZA PRAW STRON
TRZECICH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU
KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI.
UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE YWAĆ PRODUKTU
DO CELÓW ZABRONIONYCH, TAKICH JAK
OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO
RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ
ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z WYBUCHOWYMI
MATERIAŁAMI NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM
NUKLEARNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM
PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO
PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM WYŻSZY
PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Te klauzule dotyczą tylko produktów
z odpowiednimi oznaczeniami lub etykietami.
Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
Ten produkt i ewentualnie dostarczone
razem z nim akcesoria oznaczono
symbolem „CE potwierdzającym
zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi
normami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie
2014/30/EU (EMCD) i dyrektywie 2011/65/EU (RoHS).
Uwaga: Produkty przystosowane do napięcia
wejściowego 50 1000 V AC lub 75 1500 V DC
zgodne z dyrektywą 2014/35/EU (LVD), a pozostałe
produkty zgodne z dyrektywą 2001/95/EC (GPSD).
Należy sprawdzić specyfikacje zasilania urządzenia.
Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE):
Produktów oznaczonych tym symbolem
nie wolno utylizować na obszarze Unii
Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne.
Aby zapewnić prawidłowy recykling tego produktu,
należy zwrócić go do lokalnego dostawcy przy zakupie
równoważnego nowego urządzenia lub utylizować
go w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki
odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj
z witryny internetowej www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie baterii
i akumulatorów i zmieniająca dyrektywa
2013/56/EU: Ten produkt zawiera baterię,
której nie wolno utylizować na obszarze Unii
Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne.
Aby uzyskać informacje dotyczące baterii, skorzystaj
z dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona
tym symbolem, który może także zawierać litery
wskazujące na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb)
lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy recykling
baterii, należy zwrócić do dostawcy lub przekazać
do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z witryny internetowej
www.recyclethis.info.
Informacje bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Przepisy i rozporządzenia
Produkt powinien być użytkowany zgodnie
z rozporządzeniami dotyczącymi bezpiecznego
korzystania z urządzeń elektrycznych, obowiązującymi
w danym kraju lub regionie.
Transport
Podczas transportu urządzenie powinno być
umieszczone w oryginalnym lub podobnym
opakowaniu.
Należy zachować opakowanie urządzenia.
W przypadku wystąpienia usterki urządzenia należy
zwrócić je do zakładu produkcyjnego w oryginalnym
opakowaniu. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia
na skutek transportu bez oryginalnego opakowania.
Należy chronić urządzenie przed upadkiem
lub udarami mechanicznymi. Należy chronić
urządzenie przed zakłóceniami magnetycznymi.
Zasilanie
Ładowarkę należy zakupić oddzielnie. Napięcie
wejściowe powinno spełniać wymagania dotyczące
źródeł zasilania z własnym ograniczeniem (LPS,
12 V DC) lub PoE (802.3af) zgodnie z normą
IEC62368. Szczegółowe informacje zamieszczono
w sekcji zawierającej dane techniczne.
Należy upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo
podłączona do gniazda sieci elektrycznej.
Gniazdo sieci elektrycznej powinno b
zainstalowane w łatwo dostępnym miejscu
w pobliżu urządzenia.
NIE wolno podłączać wielu urządzeń do jednego
zasilacza, ponieważ może to spowodować
przegrzanie lub zagrożenie pożarowe na skutek
przeciążenia.
NIE wolno dotykać nieosłoniętych metalowych
styków złączy wejściowych po uaktywnieniu
wyłącznika automatycznego. W takiej sytuacji
elementy urządzenia wciąż pod napięciem.
Symbol „+” oznacza dodatnie styki prądu stałego
w urządzeniu. Symbol „–” oznacza ujemne styki
prądu stałego w urządzeniu.
Bateria
Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może
spowodować wybuch. Zużyte baterie należy
utylizować zgodnie z instrukcjami.
Wbudowana bateria nie jest przystosowana
do demontażu przez użytkownika. Jeżeli konieczne
jest wykonanie naprawy, należy skontaktować się
z producentem.
Jeżeli bateria jest przechowywana przez dłuższy
czas, należy naładować całkowicie co ł roku,
aby zapewnić jej prawidłowy stan techniczny.
Ignorowanie tego zalecenia może spowodować
uszkodzenie.
Urządzenie nie powinno być używane
w lokalizacjach, w których mogą przebywać dzieci.
Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może
spowodować zagrożenie (dotyczy to na przykład
niektórych baterii litowych).
Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca
albo zgniecenie lub przecięcie baterii może
spowodować wybuch.
Wysoka temperatura w otoczeniu może
spowodować wybuch baterii albo wyciek palnej
cieczy lub gazu.
Ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza w otoczeniu
może spowodować wybuch baterii albo wyciek
palnej cieczy lub gazu.
background
40
Oświetlenie pomocnicze
Zgodnie z klasyfikacją wiązka światła na dystansie
200 mm należy do grupy ryzyka Risk Group 1 (RG1).
Produkt emituje światło widzialne, które może być
szkodliwe.
NIE wolno spoglądać bezpośrednio w wiązkę
światła. Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Należy korzystać z odpowiednich środków ochrony
oczu albo włączać oświetlenie dodatkowe tylko
w bezpiecznej odległości (0,4 m) lub w lokalizacji,
która nie jest bezpośrednio narażona
na intensywne światło podczas instalacji
lub konserwacji urządzenia.
Instalacja
Nie wolno instalować urządzenia na niestabilnym
podłożu. Urządzenie może upaść i spowodować
poważne zranienie lub zgon.
To urządzenie powinno być używane wyłącznie
z odpowiednimi uchwytami. Użycie innych
uchwytów (wózków lub statywów) może
spowodować zranienie na skutek niestabilności
urządzenia.
Zabezpieczenia systemu
Użytkownik przyjmuje do wiadomości,
że korzystanie z Internetu jest związane
z zagrożeniami dla bezpieczeństwa, a nasza firma
nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe
funkcjonowanie, nieautoryzowane ujawnienie
poufnych informacji albo inne szkody wynikające
z ataku cybernetycznego lub ataku hakera.
Nasza firma zapewni jednak pomoc techniczną w
odpowiednim czasie, jeżeli będzie to wymagane.
Należy chronić dane osobowe po połączeniu
urządzenia z Internetem. Jeżeli występują
zagrożenia urządzenia w sieci, należy skontaktować
się z producentem.
Użytkownik jest zobowiązany do skonfigurowania
wszystkich haseł i ustawień zabezpieczeń
urządzenia oraz ochrony własnej nazwy
użytkownika i hasła.
Konserwacja
Jeżeli produkt nie działa prawidłowo, skontaktuj się
z dystrybutorem lub najbliższym centrum
serwisowym. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za problemy spowodowane
przez nieautoryzowane prace naprawcze lub
konserwacyjne.
Konieczna jest regularna wymiana kilku
podzespołów urządzenia (np. kondensatora
elektrolitycznego). Przeciętny okres użytkowania
może być różny, dlatego zalecane jest regularne
sprawdzanie stanu technicznego podzespołów.
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się z dystrybutorem.
Należy przetrzeć urządzenie ostrożnie czystą
ściereczką zwilżoną niewielką ilością etanolu,
jeżeli jest to konieczne.
Użycie urządzenia niezgodnie z zaleceniami może
spowodować anulowanie gwarancji producenta.
Aby ograniczyć zagrożenie pożarowe,
należy używać bezpieczników tego samego typu
i o takich samych parametrach znamionowych.
Złącze szeregowe urządzenia jest używane
wyłącznie do debugowania.
Warunki otoczenia
Należy upewnić się, że warunki otoczenia spełniają
wymagania określone przez producenta urządzenia.
Podczas użytkowania urządzenia temperatura
otoczenia powinna wynosić od –40°C do +65°C,
a wilgotność powietrza powinna wynosić
od 5% do 95%.
Urządzenie należy umieścić w suchym
i odpowiednio wentylowanym miejscu.
Należy chronić urządzenie przed silnym
promieniowaniem elektromagnetycznym
oraz kurzem i pyłem.
NIE wolno kierować obiektywu w stronę słońca lub
innego źródła intensywnego światła.
Nie wolno dopuścić do rozlania cieczy
na urządzeniu. Nie wolno ustawiać na urządzeniu
naczyń napełnionych cieczą, takich jak wazony.
Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł
nieosłoniętego płomienia, takich jak zapalone
świece.
Należy zapewnić tłumienie udarów elektrycznych
przy otwarciu urządzenia w specjalnych warunkach
takich jak szczyt wzgórza, wieża z elementów
stalowych lub las.
Dotknięcie gorących podzespołów, oznaczonych
symbolem , może spowodować oparzenie
palców. Po wyłączeniu zasilania należy odczekać pół
godziny przed dotknięciem podzespołów
urządzenia.
Poważne awarie
Jeżeli urządzenie wydziela dym lub intensywny
zapach albo emituje hałas, należy niezwłocznie
wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający,
a następnie skontaktować się z centrum
serwisowym.
Adres producenta
No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou
310052, Chiny
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
UWAGA DOTYCZĄCA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI:
Produkty termowizyjne mogą podlegać kontroli
eksportu w różnych krajach lub regionach, takich jak
Stany Zjednoczone, Wielka Brytania lub kraje
członkowskie Unii Europejskiej, które sygnowały
porozumienie Wassenaar. Jeżeli planowane jest
przesyłanie, eksportowanie lub reeksportowanie
produktów termowizyjnych przez granice państw,
należy skonsultować się z ekspertem w dziedzinie
prawa lub zgodności z przepisami albo lokalnymi
urzędami administracji państwowej, aby uzyskać
informacje dotyczące wymaganej licencji eksportowej.
Română
Cabluri şi interfaţă
Nr. Funcţie Nr. Funcţie
1 Butonul de resetare 7 Cablu de alarmă 2
background
41
Nr. Funcţie Nr. Funcţie
2 Card de memorie 8 Cablu de alarmă 1
3 Depanare port serial 9 Cablu RS-485
4 Cablu CVBS 10 Cablu de alimentare c.c.
5 Intrare audio 11 Ethernet
6 Ieşire audio
Simboluri şi marcaje
Notificare
ii. Accesorii aplicabile numai
pentru unele modele.
ii. Tipuri şi cantităţi variabile.
iii. Omiteţi acest pas dacă nu
este necesar.
Avertisment Card MicroSD
Interzis Împământare
Corect Eliminarea
Incorect Cumpăraţi separat
Mergeţi la pagina A şi
continuaţi.
Alte situaţii
Activaţi şi accesaţi camera de reţea
Scanaţi codul QR pentru a obţine activarea şi a avea acces la cameră. rugăm
reţineţi pot fi aplicate taxe pentru utilizarea datelor mobile dacă Wi-Fi nu este
disponibil.
Resetaţi şi restabiliţi camera
Apăsaţi butonul de resetare timp de aproximativ 10 secunde nd camera porneşte
sau reporneşte, pentru a restabili setările implicite, inclusiv numele de utilizator,
parola, adresa IP, nr. port etc.
background
42
Manual de utilizare şi întrebări frecvente
Pentru instrucţiuni mai detaliate, scanaţi codul QR de mai jos, consultaţi manualul
de utilizare. Funcţia poate varia în funcţie de diferitele modele de cameră. rugăm
luaţi drept referinţă produsul actual.
Cameră termică de reţea,
de tip bullet
Camera termorezistentă de
tip bullet reţea bi-spectrală
ÎNTREBĂRI FRECVENTE
Conformitatea cu reglementările şi informaţii
privind siguranţa
Citiţi cu atenţie toate informaţiile şi instrucţiunile din
acest document înainte de a utiliza dispozitivul şi
păstraţi-l pentru referinţe ulterioare.
Pentru mai multe informaţii şi instrucţiuni despre
dispozitiv, rugăm vizitaţi site-ul nostru la
https://www.hikvision.com.
De asemenea, puteţi consulta alte documente (dacă
există) care însoţesc dispozitivul sau puteţi scana codul
QR (dacă există) de pe ambalaj pentru a obţine mai
multe informaţii.
Declinare a responsabilităţii
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA
APLICABILĂ, ACEST MANUAL ŞI PRODUSUL DESCRIS,
ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI
FIRMWARE-UL SĂU, SUNT FURNIZATE „CA ATARE” ŞI
„CU TOATE DEFECTELE ŞI ERORILE”. HIKVISION NU
OFERĂ NICIO GARANŢIE, EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ,
INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA,
COMERCIALIZAREA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE SAU
ADECVAREA LA UN ANUMIT SCOP. UTILIZAREA
PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIUL RISC.
ÎN NICI UN CAZ HIKVISION NU VA FI RESPONSABIL
FAŢĂ DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE SPECIALE,
CONSECVENTE, ACCIDENTALE SAU INDIRECTE,
INCLUSIV, PRINTRE ALTELE, DAUNE PENTRU
PIERDEREA PROFITURILOR DIN AFACERI,
ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII SAU PIERDEREA DATELOR,
CORUPŢIA SISTEMELOR SAU PIERDEREA
DOCUMENTAŢIEI, FIE SE BAZEAZĂ PE ÎNCĂLCAREA
CONTRACTULUI, DELICT (INCLUSIV NEGLIJENŢĂ),
RĂSPUNDEREA PRODUSULUI SAU ÎN ALT MOD, ÎN
LEGĂTURĂ CU UTILIZAREA PRODUSULUI, CHIAR DACĂ
HIKVISION A FOST INFORMAT CU PRIVIRE LA
POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE SAU
PIERDERI.
RECUNOAŞTEŢI NATURA INTERNETULUI IMPLICĂ
RISCURI DE SECURITATE INERENTE, IAR HIKVISION NU
ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE PENTRU
FUNCŢIONAREA ANORMALĂ, SCURGEREA DE
INFORMAŢII PRIVATE SAU ALTE DAUNE REZULTATE
DIN ATACURI CIBERNETICE, ATACURI ALE HACKERILOR,
INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTE RISCURI DE SECURITATE
PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA
OFERI ASISTENŢĂ TEHNICĂ ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE
NECESAR.
SUNTEŢI DE ACORD UTILIZAŢI ACEST PRODUS ÎN
CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE ŞI
SUNTEŢI SINGURUL RESPONSABIL PENTRU A
ASIGURA CĂ UTILIZAREA DVS. ESTE ÎN CONFORMITATE
CU LEGISLAŢIA APLICABILĂ. ÎN SPECIAL, SUNTEŢI
RESPONSABIL, PENTRU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS
ÎNTR-UN MOD CARE NU ÎNCALCĂ DREPTURILE
TERŢILOR, INCLUSIV, FĂRĂ LIMITARE, DREPTURILE DE
PUBLICITATE, DREPTURILE DE PROPRIETATE
INTELECTUALĂ SAU PROTECŢIA DATELOR ŞI ALTE
DREPTURI DE CONFIDENŢIALITATE. NU VEŢI UTILIZA
ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE,
INCLUSIV PENTRU DEZVOLTAREA SAU PRODUCEREA
DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA
SAU PRODUCEREA DE ARME CHIMICE SAU BIOLOGICE,
ORICE ACTIVITĂŢI ÎN CONTEXTUL ORICĂRUI CICLU
NUCLEAR EXPLOZIV SAU NESIGUR AL
COMBUSTIBILULUI NUCLEAR SAU ÎN SPRIJINUL
OAMENILOR ABUZURI DE DREPTURI.
ÎN CAZUL UNOR CONFLICTE ÎNTRE ACEST MANUAL ŞI
LEGEA APLICABILĂ, ACEASTA DIN URMĂ PREVALEAZĂ.
Aceste clauze se aplică numai produselor care
poartă marca sau informaţiile corespunzătoare.
Declaraţie de conformitate UE
Acest produs şi - dacă este cazul - şi
accesoriile furnizate sunt marcate cu "CE"
şi, prin urmare, sunt conforme cu
standardele europene armonizate
aplicabile enumerate în Directiva 2014/30/UE (EMCD)
şi Directiva 2011/65/UE (RoHS).
Notă: Produsele cu o tensiune de intrare cuprinsă între
50 şi 1000 V c.a. sau 75 şi 1500 V c.c. sunt conforme cu
Directiva 2014/35/UE (LVD), iar restul produselor sunt
conforme cu Directiva 2001/95/CE (GPSD). Verificaţi
informaţiile specifice privind sursa de alimentare
pentru referinţă.
Directiva 2012/19/UE (directiva DEEE):
produsele marcate cu acest simbol nu pot fi
eliminate ca deşeuri municipale nesortate
în Uniunea Europeană. Pentru o reciclare
adecvată, returnaţi acest produs
furnizorului local la achiziţionarea unui echipament nou
echivalent sau predaţi-l într-unul dintre punctele de
colectare desemnate. Pentru mai multe informaţii vezi:
www.recyclethis.info.
Directiva 2006/66/CE şi modificarea
acesteia 2013/56/UE (Directiva privind
bateriile): acest produs conţine o baterie
care nu poate fi eliminată ca deşeu
background
43
municipal nesortat în Uniunea Europeană. Consultaţi
documentaţia produsului pentru informaţii specifice
despre baterie. Bateria este marcată cu acest simbol,
care poate include litere pentru a indica cadmiul (Cd),
plumbul (Pb) sau mercurul (Hg). Pentru o reciclare
corectă, returnaţi bateria furnizorului dvs. sau la un
punct de colectare desemnat. Pentru mai multe
informaţii vezi: www.recyclethis.info.
Informaţii privind siguranţa
rugăm citiţi cu atenţie toate informaţiile de
siguranţă înainte de utilizare.
Legi şi reglementări
În utilizarea produsului, trebuie respectaţi cu
stricteţe reglementările de siguranţă electrică
naţionale şi regionale.
Transport
Păstraţi dispozitivul în ambalajul original sau similar
în timpul transportului.
După dezambalare, păstraţi toate ambalajele
pentru o viitoare utilizare. În cazul în care a apărut
vreun defect, trebuie returnaţi dispozitivul în
fabrică cu ambalajul original. Transportul fără
ambalajul original poate duce la deteriorarea
dispozitivului, iar compania nu îşi asumă nici o
responsabilitate pentru aceasta.
NU scăpaţi produsul şi NU îl supuneţi la şocuri fizice.
Ţineţi dispozitivul departe de interferenţa
magnetică.
Alimentare electrică
rugăm cumpăraţi personal încărcătorul.
Tensiunea de intrare trebuie corespundă sursei
limitate de putere cu 12 V c.c. sau PoE (802.3af)
conform standardului IEC62368. rugăm
consultaţi specificaţiile tehnice pentru informaţii
detaliate.
Asiguraţi-vă ştecherul este conectat corect la
priza de curent.
Priza de curent trebuie fie instalată în apropierea
echipamentului şi trebuie fie uşor accesibilă.
NU conectaţi mai multe dispozitive la un adaptor de
alimentare pentru a evita pericolul de
supraîncălzire sau de incendiu.
NU atingeţi contactele metalice goale ale prizelor
după ce întrerupătorul de circuit este oprit.
Electricitatea mai este prezentă.
+ identifică terminalul (terminalele) pozitiv(e) al(e)
echipamentului care este utilizat cu curent
continuu sau care generea curent continuu. -
identifică terminalul (terminalele) negativ(e) al(e)
echipamentului care este utilizat cu curent
continuu sau care generea curent continuu.
Baterie
Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una
de tip incorect. Aruncaţi bateriile uzate în
conformitate cu instrucţiunile.
Bateria încorporată nu poate fi demontată.
rugăm contactaţi producătorul pentru reparaţii,
dacă este necesar.
Pentru depozitarea pe termen lung a bateriei,
asiguraţi-vă aceasta este complet încărcată la
fiecare jumătate de an pentru a asigura calitatea
bateriei. În caz contrar, pot apărea daune.
Acest echipament nu este adecvat pentru utilizarea
în locaţii în care este posibil fie prezenţi copii.
Înlocuirea necorespunzătoare a bateriei cu un tip
incorect poate anula o protecţie (de exemplu, în
cazul unor tipuri de baterii cu litiu).
NU aruncaţi bateria în foc sau într-un cuptor încins
şi nici nu zdrobiţi sau tăiaţi mecanic bateria,
deoarece aceasta poate provoca o explozie.
NU lăsaţi bateria într-un mediu înconjurător cu
temperaturi extrem de ridicate, ceea ce poate duce
la o explozie sau la scurgerea de lichid sau gaz
inflamabil.
NU supuneţi bateria la o presiune extrem de
scăzută a aerului, care poate duce la o explozie sau
la scurgerea de lichid sau gaz inflamabil.
Supliment de lumină
Fasciculul luminii la o distanţă de 200 mm este
clasificat ca facând parte din grupul de risc 1 (GR1).
Posibilă radiaţie optică periculoasă emisă de acest
produs.
NU priviţi în sursa de lumină de operare. Poate fi
dăunătoare pentru ochi.
Purtaţi echipament de protecţie a ochilor adecvat
sau aprindeţi sursa de lumină suplimentară numai
la o distanţă sigură (0,4 m) sau în zona care nu este
expusă direct luminii atunci când instalaţi sau
întreţineţi dispozitivul.
Instalare
Nu aşezaţi niciodată echipamentul într-un loc
instabil. Echipamentul poate cădea, provocând
vătămări corporale grave sau chiar moartea.
Acest echipament este destinat utilizării numai cu
suporturile corespunzătoare. Utilizarea cu alte
suporturi (cărucioare, standuri sau suporturi) poate
duce la instabilitate şi poate provoca vătămări.
Securitatea sistemului
Recunoaşteţi natura internetului implică riscuri
de securitate inerente, iar compania noastră nu îşi
asumă nicio responsabilitate pentru funcţionarea
anormală, scurgerea de informaţii private sau alte
daune rezultate în urma unui atac cibernetic sau a
unui atac al hackerilor; cu toate acestea, compania
noastră va oferi asistenţă tehnică în timp util, dacă
este necesar.
rugăm asiguraţi protecţia informaţiilor
personale şi securitatea datelor, deoarece
dispozitivul se poate confrunta cu probleme de
securitate a reţelei atunci când este conectat la
internet. rugăm ne contactaţi în cazul în care
dispozitivul ar putea prezenta riscuri de securitate a
reţelei.
rugăm înţelegeţi aveţi responsabilitatea de
a configura toate parolele şi alte setări de
securitate ale dispozitivului şi de a păstra
numele de utilizator şi parola.
Întreţinere
În cazul în care produsul nu funcţionează corect,
rugăm contactaţi dealerul sau cel mai apropiat
centru de service. Nu ne asumăm nicio
responsabilitate pentru problemele cauzate de
reparaţii sau întreţinere neautorizate.
Câteva componente ale dispozitivului (de exemplu,
condensator electrolitic) necesită înlocuirea
regulată. Durata medie de viaţă variază, deci se
recomandă verificarea periodică. Contactaţi
distribuitorul pentru detalii.
Ştergeţi uşor aparatul cu o cârpă curată şi o
cantitate mică de etanol, da este necesar.
În cazul în care echipamentul este utilizat într-un
mod care nu este specificat de producător,
protecţia oferită de dispozitiv poate fi afectată.
Pentru a reduce riscul de incendiu, înlocuiţi numai
cu acelaşi tip şi rating de siguranţă.
Portul serial al echipamentului este utilizat doar
pentru depanare.
Utilizarea mediului
Asiguraţi-vă mediul de funcţionare îndeplineşte
cerinţele dispozitivului. Temperatura de
funcţionare trebuie fie cuprinsă între -40 °C şi
background
44
65 °C (între -40 °F şi 149 °F), iar umiditatea trebuie
fie între 5% şi 95%.
Aşezaţi dispozitivul într-un mediu uscat şi bine
ventilat.
NU expuneţi dispozitivul la radiaţii
electromagnetice ridicate sau în medii cu praf.
NU îndreptaţi obiectivul la soare sau la orice altă
lumină strălucitoare.
Echipamentul nu trebuie fie expus la picurare
sau stropire şi nu trebuie fie aşezate pe el
obiecte pline cu lichide, cum ar fi vaze.
Nu trebuie plasate pe echipament surse de flacără
goală, cum ar fi lumânările aprinse.
Furnizaţi un supresor de supratensiune la
deschiderea de admisie a echipamentului în condiţii
speciale, cum ar fi vârful muntelui, turnul de fier şi
pădurea.
Arderea degetelor la manipularea pieselor cu
simbolul . Aşteptaţi o jumătate de oră după
deconectare înainte de a manipula piesele.
Urgenţă
Dacă de la dispozitiv apar fum, miros sau zgomot,
opriţi imediat alimentarea, deconectaţi cablul de
alimentare şi contactaţi centrul de service.
Adresa de fabricaţie
No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou
310052, China
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd.
NOTIFICARE DE CONFORMITATE: Produsele din seria
termică pot fi supuse controalelor exporturilor în
diferite ţări sau regiuni, inclusiv, fără limitare, Statele
Unite ale Americii, Uniunea Europeană, Regatul Unit
şi/sau alte ţări membre ale Aranjamentului de la
Wassenaar. rugăm consultaţi expertul juridic sau
de conformitate profesional sau autorităţile
administraţiei locale pentru orice cerinţe necesare
privind licenţa de export dacă intenţionaţi
transferaţi, exportaţi, reexportaţi produsele din
seria termică între diferite ţări.
Slovenčina
Kábel a rozhranie
Číslo Funkcia Číslo Funkcia
1 Tlačidlo obnovenia nastavení 7 Kábel alarmu 2
2 Pamäťová karta 8 Kábel alarmu 1
3 Sériový ladiaci port 9 Kábel RS-485
4 Kábel CVBS 10 Napájací kábel DC
5 Zvukový vstup 11 Ethernet
6 Zvukový výstup
Symboly a značky
Poznámka
i. Príslušenstvo sa vzťahuje len
na niektoré modely.
ii. Rozličné typy a množstvá.
iii. Tento krok je možné
vynechať, ak nie je nutný.
Upozornenie Karta MicroSD
Zakázané Uzemnenie
Správne Likvidácia
Nesprávne Kupuje sa samostatne
background
45
Otočte na stranu A a
pokračujte.
Iné situácie
Aktivácia a prístup k sieťovej kamere
Naskenovaním tohto QR kódu získate informácie o aktivácii a prístupe ku kamere.
Berte na vedomie, že to môže podliehať poplatkom za mobilné dáta, ak nie je
k dispozícii sieť Wi-Fi.
Resetovanie a obnovenie kamery
Stlačte tlačidlo resetovania a podržte asi 10 s, keď sa kamera zapína alebo reštartuje,
tým sa obnovia predvolené nastavenia vrátane mena používateľa, hesla, adresy IP,
čísla portu atď.
Používateľská príručka a najčastejšie otázky
Ak potrebujete podrobnejšie pokyny, naskenujte kód QR nižšie a vyhľadajte si ich
v návode na používanie. Táto funkcia sa môže líšiť podľa rôznych modelov kamier.
Ako referencia poslúži daný produkt.
Sieťová tubusová
termokamera
Bispektrálna sieťová tubusová
kamera
Najčastejšie otázky
Súlad s regulačnými predpismi a bezpečnostné
informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky
informácie a pokyny v tomto dokumente a uschovajte
si ho na ďalšie použitie.
Ďalšie informácie o zariadení a pokyny nájdete na
našej webovej stránke na adrese
https://www.hikvision.com.
Ďalšie informácie skate aj z iných dokumentov (ak
existujú) priložených k zariadeniu alebo naskenovaním
kódu QR (ak existuje) na obale.
Odmietnutie zodpovednosti
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU, KTORÝ
POVOĽUJÚ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA TÁTO
PRÍRUČKA A OPÍSANÝ PRODUKT SPOLU S JEHO
HARDVÉROM, SOFTVÉROM A FIRMVÉROM,
DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A „SO VŠETKÝMI
PORUCHAMI A CHYBAMI“. SPOLOČNOSŤ HIKVISION
NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI
PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO VRÁTANE
ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE
PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ
HIKVISION V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE
ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ,
NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO
VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU,
PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV,
POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY
DOKUMENTÁCIE, ČI NA ZÁKLADE PORUŠENIA
ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI),
ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V
SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V
PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION
UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE
INHERENTNÉ BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A SPOLOČNOSŤ
HIKVISION NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA
NEŠTANDARDNÚ PREVÁDZKU, ÚNIK OSOBNÝCH
ÚDAJOV ANI ZA INÉ ŠKODY V DÔSLEDKU
KYBERNETICKÉHO ÚTOKU, HAKERSKÉHO ÚTOKU,
VÍRUSOVEJ INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH
RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK
background
46
SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ
TECHNICKÚ PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V
SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A
NESIETE VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA
ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V
SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ
ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU
SPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH
STRÁN, OKREM INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA
DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA NA OCHRANU
ÚDAJOV A INÉ PRÁVA NA OCHRANU SÚKROMIA.
TENTO PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA ŽIADNE
ZAKÁZANÉ ÚČELY VRÁTANE VÝVOJA ALEBO VÝROBY
ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJA ALEBO
VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ,
AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍT V SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK
JADROVOU VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM
CYKLOM JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA PODPORU
ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO
PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI
MAJÚ PREDNOSŤ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY.
Tieto ustanovenia platia len pre produkty s
príslušným označením alebo údajom.
Vyhlásenie o zhode s predpismi
Tento produkt a dodané príslušenstvo, ak
je to relevantné, takisto označené
značkou „CE“, takže v súlade
s príslušnými harmonizovanými
európskymi normami uvedenými v smernici
2014/30/EÚ (EMCD) a smernici 2011/65/EÚ (RoHS).
Poznámka: Produkty so vstupným napätím v rozsahu 50
1000 V striedavého prúdu alebo 75 1500 V
jednosmerného prúdu v lade so smernicou
2014/35/EÚ (LVD) a ostatné produkty v súlade so
smernicou 2001/95/EC (GPSD). Prečítajte si informácie
o konkrétnom zdroji napájania.
Smernica 2012/19/EÚ (smernica o odpade
z elektrických a elektronických zariadení):
Produkty označené týmto symbolom sa
v rámci Európskej únie nesmú likvidovať
spolu s netriedeným komunálnym
odpadom. Po zakúpení ekvivalentného nového
zariadenia zrecyklujte produkt m, že ho odovzdáte
miestnemu dodávateľovi alebo ho zlikvidujete na
určených zberných miestach. Ďalšie informácie nájdete
na lokalite: www.recyclethis.info
Smernica 2006/66/EC a príslušné doplnenia
2013/56/EÚ (smernica o batériách): Tento
produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci
Európskej únie nesmie likvidovať spolu
s netriedeným komunálnym odpadom. Konkrétne
informácie o batérii nájdete v dokumentácii produktu.
Batéria je označená týmto symbolom, ktorý môže
obsahovať písmená označujúce obsah kadmia (Cd),
olova (Pb) alebo ortuti (Hg). Zrecyklujte batériu tým, že
ju odovzdáte dodávateľovi alebo ju zlikvidujete na
určenom zbernom mieste. Ďalšie informácie nájdete na
lokalite: www.recyclethis.info
Bezpečnostné informácie
Pred použitím si pozorne prečítajte všetky
bezpečnostné informácie.
Právne predpisy a nariadenia
Pri používaní produktu je potrebné, aby ste dôsledne
dodržiavali elektroinštalačné bezpečnostné predpisy
platné na celoštátnej a regionálnej úrovni.
Preprava
Pri preprave ponechajte zariadenie v pôvodnom
alebo podobnom balení.
Po rozbalení si všetky obaly odložte na budúce
použitie. V prípade výskytu poruchy bude potrebné,
aby ste zariadenie vrátili do výrobcovi v pôvodnom
obale. Pri preprave bez pôvodného obalu môže
dôjsť k poškodeniu zariadenia a spoločnosť za to
nebude niesť žiadnu zodpovednosť.
Chráňte zariadenie pred pádom alebo nárazom.
Zariadenie chráňte pred magnetickým rušením.
Zdroj napájania
Nabíjačku si zakúpte sami. Vstupné napätie musí
spĺňať podmienky veľmi nízkeho zdroja napájania s
12 V DC alebo PoE (802.3af) podľa normy IEC62368.
Podrobné informácie nájdete v technických
špecifikáciách.
Skontrolujte, či je zástrčka správne pripojená k
napájacej zásuvke.
Zásuvka sa musí nainštalovať v blízkosti zariadenia a
musí byť ľahko dostupná.
K jednému napájaciemu adaptéru NEPRIPÁJAJTE
viacero zariadení, aby nedošlo k prehriatiu alebo
riziku požiaru v dôsledku preťaženia.
Po vypnutí ističa sa NEDOTÝKAJTE neizolovaných
kovových kontaktov vstupov. Stále je prítomný
elektrický prúd.
+ označuje koncovky s kladnou polaritou v prípade
zariadenia, s ktorým sa používa alebo ktoré vytvára
jednosmerný prúd. označuje koncovky so
zápornou polaritou v prípade zariadenia, s ktorým
sa používa alebo ktoré vytvára jednosmerný prúd.
Batéria
Riziko výbuchu v prípade meny batérie za
nesprávny typ. Použité batérie zlikvidujte podľa
príslušných pokynov.
Zabudovanú batériu nemožno rozoberať. V prípade
potreby opravy sa obráťte na výrobcu.
Pri dlhodobom uskladnení batériu kaž polrok
úplne nabite, čím zaistíte jej kvalitu. V opačnom
prípade môže dôjsť k poškodeniu.
Toto zariadenie nie je vhodné na používanie na
miestach, na ktorých sa môžu vyskytovať deti.
Pri nevhodnej výmene batérie za nesprávny typ sa
môže deaktivovať bezpečnost prvok (napríklad
pri niektorých typoch lítiových batérií).
Batériu nevkladajte do ohňa alebo horúcej rúry ani
ju mechanicky nedrvte ani nerežte, pretože by to
mohlo spôsobiť výbuch.
Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne
vysokou teplotou, čo môže viesť k výbuchu alebo
úniku horľavých kvapalín alebo plynov.
Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku
vzduchu, čo môže viesť k buchu alebo úniku
horľavých kvapalín alebo plynov.
Dodatočné svetlo
Lúč svetla na vzdialenosť 200 mm je klasifikovaný
ako riziková skupina 1 (RG1). Tento produkt môže
vyžarovať nebezpečné optické žiarenie.
NEPOZERAJTE sa do zapnutého zdroja svetla. že
byť škodlivý pre oči.
Pri inštalácii alebo údržbe zariadenia používajte
vhodnú ochranu očí alebo zapnite doplnkové svetlo
len v bezpečnej vzdialenosti (0,4 m) alebo v oblasti,
ktorá nie je priamo vystavená svetlu.
Inštalácia
Zariadenie nikdy neumiestňujte na nestabilné
miesto. Zariadenie môže spadnúť, v sledku čoho
môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
Toto zariadenie je určené na použitie iba s
príslušnými držiakmi. V prípade použitia s inými
background
47
prvkami (vozíky, stojany alebo nosiče) môže dôjsť k
nestabilite a možnému zraneniu.
Zabezpečenie systému
Berte na vedomie, že internetové pripojenie ako
také predstavuje bezpečnostné riziká a naša
spoločnosť nepreberá zodpovednosť za
nenormálnu činnosť, únik osobných údajov alebo
iné škody spôsobené kybernetickým útokom,
hackerským útokom, avšak v prípade potreby
poskytne naša spoločnosť včasnú technickú
podporu.
Po pripojení zariadenia na internet chráňte osobné
údaje, pretože že dôjsť k ohrozeniu zariadenia v
dôsledku problémov so zabezpečením siete. Ak by
zariadenie mohlo byť v sieťovom prostredí
ohrozené, obráťte sa na výrobcu.
Upozorňujeme, že ste zodpovední za konfiguráciu
všetkých hesiel a ďalších bezpečnostných nastavení
zariadenia a za uchovanie používateľského mena a
hesla.
Údržba
Ak produkt nepracuje správne, obráťte sa na
predajcu alebo na najbližšie servisné stredisko.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za problémy
spôsobené neoprávnenou opravou alebo údržbou.
Niekoľko komponentov zariadenia (napr.
elektrolytický kondenzátor) si vyžaduje pravidelnú
výmenu. Priemerná doba životnosti sa líši, preto
odporúčame pravidelnú kontrolu. So žiadosťou o
ďalšie podrobnosti sa obráťte na predajcu.
V prípade potreby zariadenie jemne utrite čistou
handričkou a malým množstvom etanolu.
Ak sa zariadenie používa spôsobom, ktorý výrobca
neuvádza, môže jsť k zníženiu ochrany
poskytovanej zariadením.
S cieľom znížiť riziko požiaru vymeňte poistku len sa
poistku rovnakého typu a parametrov.
Sériový port na zariadení slúži len na servisné účely.
Prevádzkové prostredie
Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie spĺňalo
požiadavky zariadenia. Prevádzko teplota musí
byť v rozmedzí od -40 °C do 65 °C (-40 °F 149 °F)
a vlhkosť vzduchu musí byť od 5 % do 95 %.
Zariadenie umiestnite v suchom a dobre vetranom
prostredí.
Zariadenie NEVYSTAVUJTE silnému
elektromagnetickému žiareniu ani prašnému
prostrediu.
Šošovkou NEMIERTE na slnko ani na žiadny iný silný
zdroj svetla.
Zariadenie nesmie b vystavené kvapkajúcim ani
striekajúcim kvapalinám a na zariadenie sa nesmú
umiestňovať žiadne predmety naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Na zariadenie sa nesmú umiestňovať žiadne zdroje
otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
V nezvyčajných podmienkach, napríklad na vrchole
hory, na kovovej veži alebo v lese, zabezpečte
vstupný otvor zariadenia ochranou proti prepätiu.
Nebezpečenstvo popálenia prstov pri manipulácii s
časťami so symbolom . Pred manipuláciou s
jednotlivými časťami zariadenie vypnite a počkajte
pol hodiny.
Núdzový režim
Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach alebo hluk,
ihneď vypnite napájanie, odpojte napájací kábel a
obráťte sa na servisné stredisko.
Adresa výrobcu
No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou
310052, Čína
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
POZNÁMKA O SÚLADE S PREDPISMI: Produkty z radu
teplocitlivých prístrojov môžu podliehať exportnej
regulácii v rôznych krajinách alebo regiónoch vrátane
napríklad Spojených štátov amerických, Európskej únie,
Spojeného kráľovstva prípadne aj krajín
Wassenaarskeho usporiadania. Ak máte v úmysle
prenášať, exportovať alebo re-exportovať produkty
z radu teplocitlivých prístrojov cez hranice medzi
rôznymi krajinami, poraďte sa so svojim odborným
expertom na legislatívu alebo súlad s predpismi alebo
miestnymi úradmi verejnej správy, či existuje
povinnosť mať exportné povolenie.
Bahasa Indonesia
Kabel dan Antarmuka
No. Fungsi No. Fungsi
1 Tombol Reset 7 Kabel Alarm 2
2 Kartu Memori 8 Kabel Alarm 1
3 Port Seri Debugging 9 Kabel RS-485
4 Kabel CVBS 10 Kabel Daya DC
5 Masukan Suara 11 Ethernet
6 Keluaran Suara
background
48
Simbol dan Tanda
Pemberitahuan
i. Aksesori hanya dapat dipakai
untuk beberapa model.
ii. Tipe dan jumlah variabel.
iii. Lewati langkah ini jika tidak
diperlukan.
Peringatan Kartu microSD
Dilarang Pentanahan
Benar Pembuangan
Salah Dijual terpisah
Buka halaman A dan
lanjutkan.
Situasi lain
Mengaktifkan dan Mengakses Kamera Jaringan
Pindai kode QR untuk Mengaktifkan dan Mengakses Kamera. Perhatikan bahwa
biaya data selular mungkin berlaku jika Wi-Fi tidak tersedia.
Mereset dan Memulihkan Kamera
Tekan tombol reset selama kira-kira 10 detik ketika kamera menyala atau sedang
but ulang untuk memulihkan pengaturan default, termasuk nama pengguna, kata
sandi, alamat IP, No. port, dll.
Manual Pengguna & Pertanyaan Umum
Untuk instruksi lebih lanjut, pindai kode QR di bawah ini untuk melihat manual
pengguna. Fungsi dapat berbeda-beda sesuai model kamera. Gunakan produk aktual
sebagai referensi.
background
49
Kamera Bullet Jaringan
Termal
Kamera Bullet Jaringan
Bi-spektrum
FAQ
Kepatuhan terhadap Peraturan dan Informasi
Keselamatan
Baca semua informasi dan petunjuk dalam dokumen
ini secara cermat sebelum menggunakan perangkat
dan simpan jika sewaktu-waktu dibutuhkan.
Untuk informasi perangkat dan instruksi lebih lanjut,
kunjungi situs web kami di https://www.hikvision.com.
Lihat dokumen lain (jika ada) yang menyertai
perangkat atau pindai kode QR (jika ada) pada
kemasan untuk memperoleh informasi lain.
Penafian
SEPANJANG DIPERBOLEHKAN OLEH PERATURAN YANG
BERLAKU, MANUAL INI DAN PRODUK YANG
DIJELASKAN, BESERTA PERANGKAT KERAS,
PERANGKAT LUNAK, DAN FIRMWARE, DISEDIAKAN
“SEPERTI ADANYA” DAN “DENGAN SEMUA CACAT
DAN KESALAHAN”. HIKVISION TIDAK MEMBERIKAN
JAMINAN TERSURAT ATAUPUN TERSIRAT, TERMASUK
TIDAK TERBATAS PADA, JAMINAN KOMERSIAL,
KUALITAS MEMUASKAN, ATAUPUN KECOCOKAN
UNTUK TUJUAN TERTENTU. PENGGUNAAN PRODUK
OLEH ANDA ADALAH ATAS RISIKO ANDA SENDIRI.
DALAM SEGALA HAL, HIKVISION TIDAK
BERTANGGUNG JAWAB KEPADA ANDA ATAS
KERUSAKAN KHUSUS, IKUTAN, INSIDENTIL, ATAU
TIDAK LANGSUNG, TERMASUK, ANTARA LAIN,
KERUGIAN AKIBAT HILANGNYA LABA USAHA,
TERGANGGUNYA USAHA, ATAU HILANGNYA DATA,
KERUSAKAN SISTEM, ATAU HILANGNYA DOKUMEN,
BAIK BERDASARKAN PELANGGARAN ATAS KONTRAK,
TINDAKAN MELAWAN HUKUM (TERMASUK
KELALAIAN), KEWAJIBAN PRODUK, ATAU LAINNYA,
TERKAIT PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK,
MESKIPUN HIKVISION SUDAH DIBERITAHU ADANYA
POTENSI KERUSAKAN ATAU KERUGIAN SEMACAM ITU.
ANDA MENGAKUI BAHWA SIFAT INTERNET
MENGHADIRKAN RISIKO KEAMANAN TIDAK TERLIHAT,
DAN HIKVISION TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS
ABNORMALITAS PENGOPERASIAN, KEBOCORAN
PRIVASI, ATAU KERUSAKAN LAIN AKIBAT SERANGAN
SIBER, SERANGAN PERETAS, INFEKSI VIRUS, DAN
RISIKO KEAMANAN INTERNET LAINNYA; AKAN TETAPI,
HIKVISION AKAN MENYEDIAKAN DUKUNGAN TEKNIS
SECARA BERKALA JIKA DIBUTUHKAN.
ANDA SETUJU UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI
DENGAN MEMATUHI SEMUA PERATURAN YANG
BERLAKU DAN ANDA SECARA PRIBADI BERTANGGUNG
JAWAB MEMASTIKAN PENGGUNAAN OLEH ANDA
MEMATUHI PERATURAN YANG BERLAKU. SECARA
KHUSUS, ANDA BERTANGGUNG JAWAB
MENGGUNAKAN PRODUK DENGAN CARA YANG TIDAK
MELANGGAR HAK-HAK PIHAK KETIGA, TERMASUK
TANPA BATASAN PADA, HAK PUBLISITAS, HAK
KEKAYAAN INTELEKTUAL, ATAU PERLINDUNGAN DATA
DAN HAK PRIVASI LAINNYA. ANDA DILARANG
MENGGUNAKAN PRODUK UNTUK PENGGUNAAN
AKHIR YANG DILARANG, TERMASUK PENGEMBANGAN
ATAU PRODUKSI SENJATA PEMUSNAH MASSAL,
PENGEMBANGAN ATAU PRODUKSI SENJATA KIMIA
ATAU BIOLOGIS, AKTIVITAS YANG BERHUBUNGAN
DENGAN BAHAN PELEDAK NUKLIR ATAU DAUR BAHAN
BAKAR NUKLIR SECARA TIDAK AMAN ATAU UNTUK
MENDUKUNG PELANGGARAN HAK ASASI MANUSIA.
JIKA TERJADI PERTENTANGAN ANTARA MANUAL INI
DAN PERATURAN YANG BERLAKU, YANG DISEBUT
TERAKHIR DIPRIORITASKAN.
Klausul ini hanya berlaku untuk produk yang
memuat tanda atau informasi yang sesuai.
Pernyataan Kepatuhan UE
Produk ini dan, jika berlaku, juga aksesori
yang disediakan mencantumkan tanda
“CE” dan oleh karena itu mematuhi
standar Eropa yang diharmonisasi dan
berlaku berdasarkan Direktif 2014/30/UE (EMCD) dan
Direktif 2011/65/UE (RoHS).
Catatan: Produk dengan voltase masukan dalam
rentang 50 hingga 1000 VAC atau 75 hingga 1500 VDC
mematuhi Direktif 2014/35/UE (LVD), sementara
produk lainnya mematuhi Direktif 2001/95/EC (GPSD).
Harap memeriksa informasi catu daya spesifik sebagai
referensi.
Direktif 2012/19/UE (WEEE Directive):
Produk yang bertanda simbol ini tidak
boleh dibuang sebagai sampah umum yang
tidak disortir di wilayah Uni Eropa. Agar
dapat didaur ulang sesuai ketentuan,
kembalikan produk ini ke toko terdekat saat Anda
membeli peralatan pengganti yang baru, atau buang
pada titik pengumpulan yang ditentukan. Untuk
informasi lebih lengkap, kunjungi:
www.recyclethis.info.
Direktif 2006/66/EC dan amendemennya
2013/56/UE (Direktif Baterai): Produk ini
berisi baterai yang tidak boleh dibuang
sebagai sampah umum yang tidak disortir di
wilayah Uni Eropa. Lihat dokumentasi produk untuk
informasi spesifik tentang baterai. Baterai ini ditandai
dengan simbol ini, yang mungkin disertai huruf untuk
menandakan kadmium (Cd), timbal (Pb), atau merkuri
(Hg). Agar dapat didaur ulang sesuai ketentuan,
kembalikan baterai ke toko atau titik pengumpulan
yang ditentukan. Untuk informasi lebih lengkap,
kunjungi: www.recyclethis.info.
Informasi Keselamatan
Baca semua informasi keselamatan dengan teliti
sebelum menggunakan perangkat.
Undang-Undang dan Peraturan
Selama menggunakan produk ini, Anda harus
sepenuhnya mematuhi peraturan keselamatan
kelistrikan dari pemerintah.
background
50
Transportasi
Kemas perangkat dalam kemasan aslinya atau yang
serupa saat memindahkannya.
Simpan wadah setelah perangkat dikeluarkan untuk
digunakan lagi jika perlu. Kembalikan perangkat
yang mengalami kegagalan apa pun ke pabrik
dalam wadah aslinya. Perangkat yang diangkut
tanpa wadah aslinya dapat mengalami kerusakan
dan perusahaan tidak bertanggung jawab atas hal
tersebut.
Jangan menjatuhkan produk atau membuatnya
terkena guncangan fisik. Jauhkan perangkat dari
gangguan magnetis.
Catu Daya
Silakan membeli pengecas sendiri. Voltase masuk
harus memenuhi Sumber Daya Terbatas 12 VDC,
atau PoE (802,3af) sesuai dengan standar IEC62368.
Silakan lihat spesifikasi teknis untuk informasi
terperinci.
Pastikan steker terhubung dengan benar ke soket
daya.
Pasang lubang stopkontak di dekat peralatan dan di
lokasi yang mudah dijangkau.
JANGAN menghubungkan beberapa perangkat ke
satu adaptor daya, untuk menghindari panas
berlebih atau bahaya kebakaran karena muatan
berlebih.
JANGAN menyentuh kontak logam terbuka pada
inlet setelah pemutus arus dimatikan. Aliran listrik
masih ada.
+ menandai terminal positif peralatan yang
digunakan dengan, atau menghasilkan arus searah.
- menandai terminal negatif peralatan yang
digunakan dengan, atau menghasilkan arus searah.
Baterai
Risiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang
salah. Buang baterai bekas sesuai petunjuk.
Baterai bawaan tidak boleh dibongkar. Harap
menghubungi produsen untuk perbaikan jika perlu.
Untuk penyimpanan jangka panjang, pastikan
baterai terisi penuh setiap setengah tahun untuk
memastikan kualitasnya. Jika tidak, bisa terjadi
kerusakan.
Peralatan ini tidak cocok untuk digunakan di lokasi
anak-anak beraktivitas.
Penggantian baterai yang tidak tepat dengan
baterai dari jenis yang salah dapat memengaruhi
keamanan (misalnya, untuk beberapa jenis baterai
lithium).
Jangan membuang baterai ke dalam api atau oven
panas, atau menghancurkan atau memotongnya
secara mekanis, karena dapat menyebabkan
ledakan.
Jangan meletakkan baterai di lingkungan yang
bersuhu sangat tinggi, karena dapat menyebabkan
ledakan atau kebocoran cairan atau gas yang
mudah terbakar.
Jangan membiarkan baterai terpapar tekanan
udara yang sangat rendah, karena dapat
menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan atau
gas yang mudah terbakar.
Lampu Tambahan
Berkas cahaya pada jarak 200 mm diklasifikasikan
sebagai Risiko Grup 1 (RG1). Produk ini dapat
memancarkan radiasi optik berbahaya.
JANGAN memandang sumber cahaya yang menyala.
Dapat membahayakan mata.
Kenakan pelindung mata yang sesuai atau nyalakan
lampu tambahan dalam jarak yang aman saja (0,4
m) atau di area yang tidak terkena cahaya langsung
selama pemasangan atau pemeliharaan perangkat.
Pemasangan
Jangan memasang peralatan ini di lokasi yang tidak
stabil. Peralatan bisa jatuh dan menyebabkan
cedera serius hingga kematian.
Gunakan peralatan ini dengan braket yang
ditentukan saja. Penggunaan dengan alat lain
(kereta dorong, meja, atau tas) dapat
menyebabkan peralatan jatuh dan menyebabkan
cedera.
Keamanan Sistem
Anda mengakui bahwa sifat Internet menghadirkan
risiko keamanan yang melekat, dan perusahaan
kami tidak bertanggung jawab atas abnormalitas
pengoperasian, kebocoran privasi, atau kerusakan
lain akibat serangan siber, serangan peretas,
namun, perusahaan kami akan menyediakan
dukungan teknis secara berkala jika dibutuhkan.
Terapkan perlindungan informasi pribadi dan
keamanan data karena perangkat dapat mengalami
masalah keamanan jaringan saat terhubung ke
internet. Hubungi kami jika perangkat berpotensi
mengalami risiko keamanan jaringan.
Harap dipahami bahwa Anda bertanggung jawab
untuk mengkonfigurasi semua kata sandi dan
setelan keamanan lainnya terkait perangkat, serta
simpan nama pengguna dan kata sandi Anda.
Pemeliharaan
Jika produk tidak berfungsi dengan baik, hubungi
dealer atau pusat servis terdekat. Kami tidak
bertanggung jawab atas masalah yang disebabkan
oleh perbaikan atau perawatan yang tidak resmi.
Beberapa komponen perangkat (mis., kapasitor
elektrolitik) harus diganti secara rutin. Masa pakai
rata-rata bervariasi, jadi disarankan melakukan
pemeriksaan periodik. Hubungi dealer Anda untuk
informasi selengkapnya.
Usap perangkat secara lembut dengan kain bersih
dan sedikit etanol, jika diperlukan.
Jika perangkat digunakan dengan cara yang tidak
sesuai dengan yang ditetapkan produsen,
perlindungan dari perangkat mungkin tidak
berfungsi maksimal.
Untuk mengurangi risiko kebakaran, ganti sekring
dengan tipe dan rating yang sama saja.
Gunakan port seri peralatan untuk debugging saja.
Lingkungan Penggunaan
Pastikan lingkungan tempat beroperasi memenuhi
ketentuan perangkat. Temperatur pengoperasian
harus antara -40 °C hingga 65 °C (-40 °F hingga
149 °F), dengan tingkat kelembapan antara 5%
hingga 95%.
Tempatkan perangkat dalam lingkungan yang
kering dan berventilasi baik.
JANGAN membiarkan perangkat terpapar radiasi
elektromagnetik atau lingkungan yang berdebu.
JANGAN mengarahkan lensa ke matahari atau
cahaya terang lainnya.
Lindungi peralatan dari tetesan atau cipratan dan
jangan menaruh benda berisi cairan, misalnya vas,
di atas peralatan.
Jangan menempatkan sumber nyala terbuka,
misalnya lilin, di atas peralatan.
Sediakan penekan lonjakan pada bukaan inlet
peralatan dalam kondisi khusus, seperti puncak
gunung, menara besi, dan hutan.
Jari yang terbakar saat menangani komponen
dengan simbol . Tunggu satu setengah jam
setelah peralatan dimatikan sebelum menangani
komponen.
background
51
Darurat
Jika muncul asap, bau, atau derau dari perangkat,
segera matikan perangkat, cabut kabel daya, lalu
hubungi pusat servis.
Alamat Produsen
Jalan Qianmo, No.555, Distrik Binjiang, Hangzhou
310052, Tiongkok
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
PENGUMUMAN KEPATUHAN: Produk seri termal ini
mungkin tunduk pada kontrol ekspor di berbagai
negara atau kawasan, termasuk tak terbatas, Amerika
Serikat, Uni Eropa, dan/atau negara-negara lain
anggota Kesepakatan Wassenaar. Hubungi ahli hukum
atau kepatuhan profesional atau otoritas pemerintah
setempat untuk persyaratan lisensi impor yang
dibutuhkan jika Anda bermaksud mentransfer,
mengekspor, mengekspor kembali produk seri termal
antar negara.
ျမနမ
ႀက ိဳွင့္ ၾကာ နစ္
နပ ါတ ာင ်က နပ ါတ လပ ာင ်က
1 ျပန္ခ်န္ခလုတ္ 7 အခ်က္ေပ ႀက 2
2 မန္မုရီကဒ္ 8 အခ်က္ေပ ႀက 1
3
အမွာ ျပင္ဆင္မႈ
စီရီယယ္အေပါက
9 RS-485 ႀက
4 CVBS ႀက 10 DC ပါဝါႀက
5 အသံအဝင္ 11 အီသာနက္
6 အသံအထြက္
ရပ ုလ ကၡဏာမ် ိဳွင အမ မ်ာ
အသေပ ခ်က္
i. ဆက္စပ္ပစၥည္ မ်ာ သည္
အခ်႕ေသာေမာ္ဒယ္မ်ာ အတြကသ
ရဳုင္သည္။
ii. အမ် အစာ မ်ာ ိဳွင့္ အေရအတက
မ်ာ စာ ရွသည္။
iii. မလုအပ္ပါက ဤအဆင့က
ေက်ာ္လုက္ပါ။
သတေပ ခ်က္ မုက္ခရု SD ကဒ္
တာ ျမစ္ခ်က္ ေျမစုက္
မွန္သည္ စန ္႔ပစ္ျခင္
background
52
မမွန္ပါ သီ ျခာ ၀ယ္ယ ည္
စာမ်က္ိဳွာ A သ႔ု လွန၍
ဆက္ဖတ္ပါ။
အျခာ ေသာ အေျခအေနမ်ာ
က ကက ငမ ရာကု ဖင ္ၿပီ အသုံ ျပပါ
ကင္မရာကု ဖင ့ၿပီ အသုံ ျပိဳုင္ေစရန QR ကုဒ္ကု စကန္ဖတ္ပါ။ Wi-Fi မရွလွ်င္
မုဘုင္ ေဒတာ သုံ စြဲြခမ်ာ က်သင့ိဳုင္သညက သတျပပါ။
ကငမ ရာက ျပန ်နပီ င္ ဆက က ျပနလ ယပ
ကင္မရာ ပါ၀ါ ဖြင့္ထာ သည့အ ခ်န္တြင္ မူရင္ ဆကတ င္ ခလတ က 10 စကၠန႔ခ န္႔ ိဳွပ္ထာ ပါ
သ႔မ ဟုတ္ သုံ စြဲြသူ အမည္၊ စကာ ၀က ္၊ IP လပ္စာ၊ လုင္ နံပတ၊ အစရွသည ႔ု အပါအ၀င္
မူရင္ ဆကတ င္မ်ာ ကု ျပန္ရယူရန္ ရဘ လုပပ ါ။
သုံ ျပ ကစ ြဲြ ာအ & FAQ
ပုမုအေသ စတ္ေသာ ၫႊန္ၾကာ ်က္မ်ာ အတြက၊ ေအာက္ပါ QR ကုဒ္ကု စကင္ဖတ္ၿပီ
အသုံ ျပသလ က္စကြြဲ ၾကည္ပ ါ။ မတူညီေသာ ကင္မရာေမာ္ဒယ္မ်ာ အလက
လုပ္ေဆာင္ခ်က္ ကြျြဲပာ ိဳုင္ပါသည္။ အမွနတ ကယ္ပါရွေသ ထတ ္ကုနက ကု ကာ ပါ။
အပူကြန္ရက္ က်ည္ဆံ
ကင္မရာ
ေရာင္ိဳွစ္ခုျဖင့္
ကြန္ရကက ်ညဆ ကငမ ရာ
FAQ
စည္ မ်ဥ္ စည္ ကမ္ က ာရနိဳွင့္ ေဘ ကင္ ေရ
အခ်က လက္
စက္ကုအသုံ မျပမီ ဤစာ႐ြက္စာတမ္ ရွ
အခ်က္အလက္ိဳွင့္ ၫႊန္ၾကာ ခ်က္အာ လုံ ကု
ေသခ်ာဖတ္ၿပီ ေနာင္တြင္ က ကာ ရန္အတြက္
သမ္ ဆည္ ထာ ပါ။
ကရယာ နွင့္ ပတ္သက္သည့္ အေသ စတ္အခ်က္အလက္
မ်ာ နွင့္ လမ ညႊန္ခ်က္မ်ာ အတြက္ မမတု႔ ဝက္ဘ္ဆုက္
https://www.hikvision.com
သု႔ ေက် ဇူ ျပ သြာ ပါ။
စက္ိဳွင္အ တူပါရွေသာ အျခာ စာရြက္စာတမ္ မ်ာ (ရွပါက)
ကုလည္ ကု ကာ ိဳုင္သည္ သု႔မဟုတ္
အခ်က္အလက္ပုမုရရွရန္ ထုပပ မႈတြင္ QR ကုဒ္ (ရွပါက)
background
53
စကန္ဖတ္ိဳုင္သည္။
ျငင္ ဆခ ်က္
အက် ဝင္သည့္ သက္ဆုင္ေသာဥပေဒက ခြင္ျ ထာ ည့္
အျမင့ဆ ံု အတုင္ အတာျဖင့္ ဤလက္စြစြဲ ာအုပ္ိဳွင့္
ေဖာ္ျပထာ ေသာ ထုတ္ကုန္ကု ၎၏ က္ပစၥည္ မ်ာ
ေဆာ့ဖ္ဝြဲိဳွင့္ ဖမ္ ဝြဲမ်ာ နွင့အ တူ “ယင္ အတုင ိဳွင့္
“အမွာ အယြင္ မ်ာ အာ လံု ိဳွင့္အတူ” ေဖာ္ျပထာ သည္။
HIKVISION သည ကန႔္သတ္မႈ၊ ကုန္သြယ္ိဳုင္စြမ္
ေက်နပ္ေလာက္ဖြယ္ ရည္အေသြ သု႔မဟုတ္
သီ ခာ ရည္ရြယ္ခ်က္ တစ္စံုတစ္ခုအတြက္ ၾက့ံခုင္မႈမ်ာ
မရွျခင္ အပါအဝင္ မည္သည့္ အာမခံခ်က္မ်ာ ကု
အတအလင္ ျဖစ္ေစ သြယ္ဝုက္၍ ျဖစ္ေစ ေပ ထာ ျခင္
မရွပါ။ ကုန္ပစၥည္ အာ အသံု ျပပါက သင့္ဘာသာသင္
တာဝန္ယူ ရမည္။ ည္သည္အ ေျခအေနတြငမ ဆု
စာခ်ပ္ခ် ေဖာက္မႈေၾကာင္ျဖစေ စ၊ အက် ပ်က္စီ ၍ျဖစ္ေစ
(ေပါ့ေလ်ာမ အပါအဝင္)၊ ထုတက ုန္ပစၥည္ ျပႆနာ
ေၾကာင္ျဖစ္ေစ၊ သ႔မ ဟုတ္ပါက ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္ အာ
အသုံ ျပမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ စီ ပြာ ေရ လုပ္ငန္
အက် အျမတ္ ဆုံ ရႈံ မႈ သု႔မဟုတ္ အခ်က္အလက္ ဆုံ ရႈံ မႈ၊
စနစ္မ်ာ ယုယြင္ ပ်က္စီ မႈ သု႔မဟုတ္ ာ႐ြက္စာတမ္
ပ်က္စီ ေပ်ာက္ဆု မႈေၾကာင့္ ထခုက္မႈမ်ာ အပါအဝင္
အထူ တလည္၊ အက် ဆက္စပ္၍၊ မေတာ္တဆ
သု႔မဟုတ္ တုက္႐ုက္ ထခုက္မႈမ်ာ အတြက္ ထုထခုက္မႈ
သု႔မဟုတ္ ဆုံ ရႈံ မႈမ်ာ အေၾကာင္ HIKVISION အာ
အႀကံျပ အသေပ ၿပီ ျဖစ္ေစကာမူ HIKVISION မွ
တာဝန္ယူမည္ မဟုတ္ပါ။
အင္တာနက္ သေဘာသဘာဝအရ တည္ရွဆြဲ လံုၿခံေရ
ေဘ အိဳၱရာယ္မ်ာ ေပ ိဳုင္သည္ကု သင္
အသအမွတ္ျပၿပီ ပုမ ွန္မဟုတ္ေသာ လုပ္ငန္ လည္ပတ္မႈ၊
ပုဂလ္ေရ ဆုင္ရာ အခ်က္အလက္ ေပါက္ၾကာ မႈ
သု႔မဟုတ္ ဆုင္ဘာ တုက္ခုက္မႈမ် ဟက္ကာ
တုက္ခုက္မႈမ်ာ ဗုင ရပ္စ္ ကူ စက္မ သု႔မဟုတ္ အျခ
အင္တာနက္ လံုၿခံေရ ိဳၱရာယ္မ်ာ ရလဒ္အျဖစ္
ျဖစ္ေပၚလာေသာ အျခာ ပ်က္စ ႈမ်ာ အေပၚ
HIKVISION သည္ တာဝန္ယူလမ့္မည္မဟုတ္ပါ
သု႔ရာတြင္ HIKVISION သည္ လုအပ္ပါက
နည္ ပညာပံ့ပု မႈကု ခ်န္ိဳွင့္ တစ္ေျပ ညီေပ သြာ မည္။
သင္သည္ က်ံ ဝင္ေသာ ဥပေဒမ်ာ နွင့ အညီ
ဤကုန္ပစၥည္ ကု အသံု ျပရန သေဘာတူညီၿပီ သင္၏
အသံု ျပမႈသည္ အက်ံ ဝင္ေသာ ဥပေဒိဳွင့္ ကုက္ညီေစရန္
သင္က လံု တာဝန္ခံရမည္ ျဖစ္သည္။ အထူ သျဖင့္
သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္ ကု အသံု ျပရာတြင္
အမ်ာ ျပည္သူ၏ အခြင့အ ေရ မ်ာ အသပညာ ပုင္ဆုင္မႈ
အခြင့အ ေရ မ်ာ သု႔မဟုတ္ အခ်က္အလက္ ကာကြယ္ေရ
နွင့္ အျခာ ပုဂလ္ေရ ဆုင္ရ အခ်က္အလက္ လံုၿခံမႈ
အခြင့အ ေရ ်ာ အပါအဝင္ ျဖစေ သာ္လည ယင္ တု႔သာ
အကန္႔အသတ္မဟုတ္ဘြဲ အျပင္အပ လူပုဂ လ္ မ်ာ
အခြင့အ ေရ ်ာ ကု ခ် ေဖာက္ေသာ ပံုစံျဖင့္ သံု ျပျခင္
မျပရန္ သင့တ ြင တာဝန္ရွသည္။ လူအစုအၿပံလုက္
ေသေၾကပ်က္စ ေစိဳုင္ေသာ လက္နက္မ် တီထြင္
ဖန္တီ ျခင္ သု႔မဟုတ္ ထုတ္လုပ္ျခင္ ဓာတု သ႔မ ဟုတ္ ဇီဝ
လက္နက္မ်ာ တီထြင္ဖန္တီ ျခင္ သု႔မဟုတ္
ထုတ္လုပ္ျခင္ မည္သည့္ ေပါက္ကြြေ စတတ္ေသာ
ိဳ်ဴ ကလီ ယာ လက္နက္ သု႔မဟုတ္ ေဘ ကင လံုၿခံမႈ
မရွေသာ ိဳ်ဴကလီ ယာ ေလာင္စာ သံသရာတု႔ိဳွင့္
သက္ဆုင္ေသာ အေျခအေနတင သု႔မဟုတ္
လူ႔အခြင့္အေရ ေဖာက္မႈကု ပံ့ပု ေသာ လုပ္ေဆာင္မႈ
တစ္စံုတရာ တု႔ အပါအဝင္ ညသ ့္ အဆံု သတ္
အသံု ျပမႈ အတြက္ကုမဆု သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္ ကု
အသံု ျပျခင္ မျပပါ။
ဤလမ္ ၫႊန္ိဳွင့္ သက္ဆုင္ရာ ဥပေဒတ႔အ ၾကာ
ကြလြဲ ြမြဲ ႈမ်ာ ရွခြဲ့ပါက ဥပေဒပါ ျပဌာန္ ခ်က္ကုသာ
အတည္ယူရမည္။
အပ ်ာ သည္ သက အမ သာ
႔မ ဟတ အခ်ကအ လက ်ာ ပါရေ သာ
ထတ က ်ာ ိဳွင္သ သက ါသည
EU လက ာရန္ ထတ ပနခ ်က္
ဤထုတ္ကုန္ နွင့္ - သက္ဆုင္ပါက-
ထည့္သြင္ ပါရွေသာ အပုပစၥည္ မ်ာ မွာလည္
“CE” အမွတ္အသ ပါရွသည္။ သု႔ျဖစ္ရာ 2014/30/EU
(EMCD) လမ ႊန္ခ်က္ နွင့္ 2011/65/EU (RoHS)
တု႔ေအာက္ရွ စာရင္ ျပစုထာ ေသာ သက္ဆုင္ရာ
ဟန္ခ်က္ညီေသ ဥေရာပ စံခ်နစ ံညႊန္ မ်ာ နွင့္
ကုက္ညီသည္။
မွတ္ခ်က္- 50 မွ 1000 VAC အတြင္ သု႔မဟုတ္ 75 မွ 1500
VDC အတြင္ အဝင္ဗု႔အာ ွေသာ ထုတ္ကုန္မ်ာ သည္
လမ္ ညႊန္ခ်က္ 2014/35/EU (LVD) ိဳွင့္ ကုက္ညီၿပီ
က်န္ထုတ္ကုန္မ်ာ သည္ လမ္ ညႊန္ခ်က 2001/95/EC
(GPSD) ိဳွင့္ ကုက္ညီပါသည္။ သတ္မွတ္ထာ ေသာ ါဝါ
ေပ သြင္ မႈ အခ်က္အလက္ကု ကု ကာ ခ်က္မ်ာ အတြက္
ေက် ဇူ ျပ စီစစ္ပါ။
2012/19/EU ၫႊန္ၾကာ ခ်က္ (WEEE
ၫႊန္ၾကာ ခ်က္)- ဤသေကၤတ ကပ္ထာ သည့္
ထုတ္ကုန္မ်ာ ကု ဥေရာပသမဂအတြင္
ေရာေိဳွာစည္ပင္အမက ္အေနျဖင့္ စြန႔္ပစ္ိဳုင္ျခင္ မရွပါ။
background
54
ေသခ်ာစြာ ရီဆုင္ကယ္လုပ္ရနအ တြက္
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္ ကု အလာ တူ ပစၥည္ အသစ္တစ္ခု
ဝယ္ယူခ်န္တြင္ သင္န ယ္ခ ပစၥည္ ေရာင္ ခ်သူထံ ျပန္ေပ ပါ
သု႔မဟုတ္ သတ္မွတ္ထာ သည့္ စၥည္ စုေဆာင္ ေသာ
ေနရာမ်ာ စြန႔္ပစ္ပါ။ ပမ ုသရလ ုပါက
www.recyclethis.info တြင္ၾကည့္ပါ။
2006/66/EC ၫႊန္ၾကာ ခ်က္ိဳွင္
ျပင္ဆင္ျဖည့စ ြက္ခ်က္ 2013/56/EU
(ဘက္ထရီဆုင္ရာ ၫႊန္ၾကာ ခ်က္)-
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္ တြင္ ဥေရာပသမဂအတြင္ ေရာေိဳွာ
စည္ပင္အမက ္အေနျဖင့္ စြန႔္ပစ္ိဳင္ျခင္ မရွသည့္ ဘက္ထရီ
တစ္လုံ ပါဝင္ေနပါသည္။ ဘက္ထရီအတြက္
သီ သန႔္အခ်က္ အလက္မ်ာ ကု ထုတ္ကုန္ပစၥည္ ပါ
စာ႐ြက္စာတမ္ မ်ာ ၾကည့္ပါ။ ဤဘက္ထရီကု
ကတ္ဒမီယမ္ (Cd)၊ ခြဲ (Pb) သု႔မဟုတ္ ျပဒါ (Hg) ဟု
ၫႊန္ျပမည့္ ြန႔ပ စ္ျခင ပါဝငိဳုင္ေၾကာင္ ဤသေကၤတျဖင့္
မွတ္သာ ထာ ပါသည္။ ေသခ်ာစြာ
ရီဆုင္ကယ္လုပ္ရန္အတြက္ ဤဘက္ထရီကု သင့္နယ္ခံ
ပစၥည္ ေရာင္ ခ်သူထံ ျပန္ေပ ပါ သု႔မဟုတ္
သတ္မွတ္ထာ သည့္ စုေဆာင္ ေသာ ေနရာ၌ စြန႔္ပစ္ပါ
ပုမုသရွလုပါက www.recyclethis.info တြင္ၾကည့္ပါ။
ေဘ ကင္ ေရ ဆင အခ်ကအ က္
အသုံ မျပမီ ေဘ ကင္ ေရ ဆုင္ရာ အခ်က္အလက္မ်ာ ကု
ေသခ်ာစြာ ဖတ္႐ပ
ဥပေဒမ်ာ ိဳွင့္ လပ ုံ လပ ည္ မ်ာ
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္ အာ အသုံ ျပရာတြင္ ိဳုင္ငံိဳွင့္
ေဒသတြင္ ရွ လွ်ပ္စစ္ဆုင္ရာ ေဘ ကင လုံၿခံေရ
စည္ မ်ဥ္ အမ်ာ ကု အျပည္အ လုက္နာေဆာင္႐ြက္ရမည္
ျဖစ္သည္။
သယယ ႔ေ ဆာငေ
ကရယာကု သယ္ယူပု႔ေဆာင္ရာတြင္ မူလ သု႔မဟုတ္
အလာ တူ ထုပ္ပု မႈအတုင္ ထာ ါ။
ကရယာအာ အထုတ္မွေဖာက္ၿပီ ေနာက္ ထုတ္ပု သည့္
ပစၥည္ ်ာ ကု ေနာင္တြင္ျပန္သုံ ိဳုင္ရန္
သမ္ ဆည္ ထာ ပါ။ ခ်ယင မတ စ္ခုခု ျဖစခ ြဲ့ပါက
ကရယာကု မူရင္ အထုတ္အပု ျဖင့္ စက္႐ုံသု႔ ျပန္ပ႔ရ န္
လုအပ္ပါသည္။ မူလအတုင္ ထုပ္ပု ထာ ျခင္ မရွေသာ
သယ္ယူပု႔ေဆာင္မႈသည္ စက္ပစၥည္ အေပၚ
ထခုက္ပ်က္စီ မႈျဖစ္ေစိဳုင္ၿပီ ကုမၸဏီမွ မည္သု႔မွ်
တာဝန္ယူမည္မဟုတ္ပါ။
ထုတ္ကုန္ပစၥည္ ကု လြတ္မက်ပါေစိဳွင့္ သု႔မဟုတ္
တုန္ခါ၍ ဒဏ္ျဖစ္သြာ ျခင္ မျဖစ္ေစပ ိဳွင့္။ ကရယာကု
သံလုက္လမ္ ေၾကာင္ အေိဳွာင့္အယွက္မ်ာ မွ
လြတ္ကင္ ရာတြင္ ပါ။
ပါ၀ါ ေပ သင မႈ
ေက် ဇူ ျပ အာ သင ကရယာကု
သင္ကုယ္တုင္ဝယ္ယူပါ အဝငဓ ာတ္အာ သည္
ပါဝါရင္ ျမစ္ ကနသ တ္ခ်က္ 12 VDC သု႔မဟုတ္
IEC62368 စံိဳႈန္ အရ PoE (802.3af) ိဳွင့္
ကုက္ညီရမည္။
အေသ စတ္အခ်က္အလက္မ်ာ အတြက္
နည္ ပညာဆုင္ရာ သတ္မွတ္ေဖာ္ျပခ်က္မ်ာ ကု
ေက် ဇူ ျပ ကု ကာ ပါ။
ပလပ္ေခါင္ သည္ ပါ၀ါ အေပါကတ ြင္ ေကာင္ မြန္စြာ
ခ်တ္ဆက္ထာ မႈ ရွမရွကု ေသခ်ာ ေျမခ်ထာ ပါ။
ပလပ္ေပါက္ကု ကရယာအန တြင္
တပ္ဆင္ထာ ရမည္ျဖစ္ၿပီ အလြယ္တကူ
ထု ခ်တ္ိဳုင္ရမည္ ျဖစ္သည္။
အလုပ္ပုေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚလာေသာ အပူလြန္ျခင
သု႔မဟုတ္ မီ ေဘ အိၱရာယ္ကု ေရွာင္ရွာ ရန္ ပါ၀ါခုံ
တစ္ခုတြင္ ကရယာ အမ်ာ အျပာ ကု မဆက္ထာ ပါိဳွင့္။
ဆာ ကစ္ဘရတ္ကာကု ပတ္ၿပီ ေသာ္လည္
အကာရံမပါေသာ အဝင္မ်ာ
သတၱအဆက္အသြယ္မ် ကု မထပါိဳွင့္။ လွ်ပ္စစ္အာ
ရွေနဆြဲျဖစ္သည္။
+ တုက္႐ုက္လွ်ပ္စီ ၾကာင္ ိဳွင့္ အသု ျပ ေသာ
သု႔မဟုတ္ တုက္႐ုက္လွ်ပ္စီ ေၾကာင္ ထြက္ေသာ
ကရယာ၏ အေပါင္ ငုတ္(မ်ာ )ကု ခြျြဲခာ မွတ္သာ ပါ။ -
တုက္႐ုက္လွ်ပ္စီ ေၾကာင ိဳွင့္ သုံ ျပေသာ သု႔မဟုတ္
တုက္႐ုက္လွ်ပ္စီ ေၾကာင္ ထြက္ေသာ ကရယာ၏
အိဳႈတ္ငုတ္(မ်ာ )ကု ခြျြဲခာ မွတသ ပါ။
ဘကထ ရီ
မွန္ကန္မႈမရေ သာ ဘက္ထရီအမ် အစာ ျဖင့္ လြဲမပါက
ေပါက္ကြြမ ႈျဖစိဳုင္သည္။ အသုံ ၿပီ ဘက္ထရီမ်ာ ကု
လမ္ ၫႊန္ခ်က္မ် ိဳွင့္အညီ စြန႔္ပစ္ပါ။
တစ္သာ တည္ ပါေသာ ဘက္ထရီကု
ဖယ္ထုတ္၍မရိဳုင္ပါ။ ုအပ္ပါက ျပ ျပငရ န္အတြက္
ေက် ဇူ ျပ ထုတ္လုပ္သူိွင့္ ဆက္သြယ္ပါ။
ဘက္ထရီၾကာရွည္ သုေလွာင္ရန္ အတြက္
ဘက္ထရီအရည္အေသြ ေကာင္ မြန္ေစရန္
ိဳွစ္ဝက္တုင္ တြင္ ေသခ်ာစြ အာ အျပည့္သြင္ ထာ ပါ။
ထုသု႔မဟုတ္လွ်င္ ထခုက္ပ်က္စီ မႈျဖစ္ေစိဳုင္ပါသည္။
ဤကရယာကု ကေ မ်ာ ရွိဳုင္သည့္ ေနရာမ် တြင္
အသုံ ျပရန္ မသင္ေ လ်ာ္ပါ။
ဘက္ထရီကု ပုံစံမမွန္ဘြဲ မွာ ယင ေသာ
အမ် အစာ တစ္ခုျဖင့္ အသစ္လြဲခြဲ့ပါက safeguard
background
55
ပ်က္စီ ုင္သည္ (ဥပမာအာ ျဖင္ အခ်႕ေသ
လစ္သီယမ္ ဘက္ထရီအမ် အစာ မ်ာ တင ္)။
ဘက္ထရီကု ေပါက္ကြြမ ျဖစ္ေပၚေစနုင္သည့္
မီ အတြင္ သု႔၊ သု႔မဟုတ္ မီ ဖုအတြင္ အတြင္၊ သု႔မဟုတ္
စက္ပစၥည္ သုံ ထုေျချခင္ သု႔မဟုတ္
ျဖတ္ေတာက္ျခင္ ျဖင့္ မစြန႔္ပစပ ါိဳွင့္။
ဘက္ထရီကု အလြန္အမင္ ျမင့္မ သည့္
အပူခ်န္ရွသည့ ပတ္ဝန္ က်င္တင မထာ ပါိဳွင့္၊
ေပါက္ကြြမ ဖစိဳုင္သည္ သု႔မဟုတ္
မီ ေလာင္လြယ္သည့္ အရည္ သု႔မဟုတ္ ဓာတ္ေငြ႕မ်ာ
ထြက္လာိဳုင္သည္။
ဤဘက္ထရီကု အလြန္နမ့္သည့္ ေလဖအာ ိဳွင့္
ထေတြ႕ျခင္ မရွေစရ၊ ေပါက္ကမြြဲ ျဖစ္ိဳုင္သည္
သု႔မဟုတ္ မီ ေလာင္လြယ္သည့္ အရည သု႔မဟုတ္
ဓာတ္ေငြ႕မ်ာ ထြက္လာိဳုင္သည္။
ေထာကပ ့ံ အလင္
200 ီလီမီတာ အကြာအေဝ ရွ အလင္ ေရာင္တန္ ကု
အိဳၲရာယ္ရွအုပ္စု 1 (RG1) အျဖစ္
အမ် အစာ သတ္မွတ္ပါသည္။ ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္ မွ
ထုတ္လႊတ္ေသာ ေရာင္ျခည္သည ျမင္အာ႐ုံအတြက္
အိဳၲရာယ္ရွိဳုင္ပါသည္။
လုပ္ငန္ လုပ္ေဆာင္ေနေသာ အရင္ အျမစ္ကု
စုက္မၾကည့္ပါိွင့္။ မ်က္စီမ်ာ ကု ထခုက္ိဳုင္သည္။
သင့္ေလ်ာ္ေသာ မ်က္လုံ အကာအကြယ္ကု ဝတ္ဆင္ပါ
သု႔မဟုတ္ ကရယာကု တပ္ဆင္သည့္အခါ သု႔မဟုတ္
ျပျပင္ထန္ သမ္ သည့္အခါ အလင္ ေရာင္ိဳွင့္
တုက္႐ုက္မထေတြ႕ိဳုင္ေသာ ဧရယာ (0.4 မီတာ)
တြင္သာ ျဖည့္စြက္အလင္ ေရာင္ကု ဖြင္ပ ါ။
တပဆ ငျခင္
ကရယာကု မတည္ၿငမ္ေသာ ေနရာမ်ာ တင
မည္သည့္အခါမွ တပ္ဆငျခင္ မျပရပါ။ ဤကရယာ
ျပတ္က်၍ အနာတရ ျပင္ ထန္စာ ျဖစ္ေစ၊
အသက္ဆုံ ရႈံ သည္အထ ျဖစ္ေစ အိဳၲရာယ္
ျဖစ္ေစိဳုင္သည္။
ဤကရယာကု ိဳွင့္လုက္ဖက္ေသာ
ေဒါက္မ်ာ ဖင္သ အသုံ ျပန္ျဖစ္ပါသည္။ အျခာ
(လက္တြန္ လွည္ မ်ာ စင္မ်ာ သု႔မဟုတ္
သယ္ေဆာင္သည့္စင္မ်ာ ) ပစၥည္ မ်ာ ိဳွင္
အသံု ျပျခင္ ၾကာင့္ တည္မၿငမ္ျဖစ္ၿပီ အနာတရ
ျဖစ္ေစိဳုင္ပါသည္။
စနစ္ လုၿခံေရ
အင္တာနက္၏သေဘာသဘာဝအရ မူလအာ ျဖင့္
လံုျခံေရ ဆုင္ရာအိဳၲရာယ္မ်ာ ကု ျဖစ္ေစနင ္သည္ကု
သင္သရွနာ လည္ထာ ၿပီ ျဖစ္ရာ ဆုက္ဘာတုက္ခုက္မႈ၊
ဟက္ကာတုက္ခုက္မႈတု႔ေၾကာင့္ျဖစ္ေသာ
ပံုမွန္မဟုတ္ေသာ ေဆာင္ရြက္မ၊
ကုယ္ေရ အခ်က္အလက္က် ေပါက္မႈ သု႔မဟုတ္
အျခာ ထခုက္မႈမ်ာ အတြက္ ကြၽိဳု္ပ္တု႔ကုမၸဏီမွ
တာဝန္ယူမည္မဟုတ္ပါ၊ သ႔ေ သာ္
ကြၽိဳု္ပ္တု႔ကုမၸဏီသည္ လုအပ္ပါက
အခ်န္ိဳွင့္တစ္ေျပ ညီ
နည္ ပညာအေထာက္အပံ့ေပ မည္ျဖစ္ပါသည္။
ကရယာအာ အင္တာနက္သု႔ ခ်တ္ဆက္ထာ လွ်င္
ကြန္ရက္လုံၿခံမႈဆုင္ရာ ျပႆနာမ်ာ
ျဖစ္ိဳုင္သည့္အတြက္ ကုယ္ေရ အခ်က္အလက္
ကာကြယ္ေရ ိဳွင့္ အခ်က္အလက္ လုံၿခံေရ တု႔ကု
လုပ္ေဆာင္ပါ။ ကရယာတြင ကန ္ရက္လုံၿခံေရ
အိဳၲရာယ္မ်ာ ရွိဳုင္ပါက ကြၽိဳ္ုပတ ု႔ထံ ဆက္သြယ္ပါ။
သင့္အေနျဖင့္ ဤကရယာိဳွင့္ ပတ္သက္သည့္
စကာ ဝွက္မ်ာ ိဳွင့္ အျခာ လုံၿခံေရ ဆက္တင္မ်ာ ကု
ထန္ သမ္ သတ္မွတ္ရမည္ျဖစ္ၿပီ အသုံ ျပသူအမည္ိဳွင့္
စကာ ဝွက္တု႔ကု မွတ္သာ ထာ ရန္ တာဝန္ရွသည္ကု
နာ လည္ရန္လုပါသည္။
ျပျပင သမ ျခင္
ကရယာ ေသခ်ာအလုပ္မလုပ္ပါက အေရာင ဆုင
သု႔မဟုတ္ အနီ ဆုံ ႀကံ့ခုင္မႈစစ္ေဆ ေရ စင္တာသု႔
ဆက္သြယ္ပါ။ ခြင့္ျပခ်က္မရွဘြဲ ျပင္ဆင္ျခင္ သု႔မဟုတ္
ထန္ သမ္ ျပင္ဆင္ျခင္ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပြါ ရသည့္
မည္သည့္ျပႆနာအတြက္မဆု လုံ ဝတာဝန္ယူမည္
မဟုတ္ပါ။.
အခ်႔ေသာ ကရယာ အစတ္အပုင္ မ်ာ (ဥပမာ-
အီလက္ထရုလုက္တစ္ စြမ္ ရည္ထန္ ပစၥည္ ) သည္
ပံုမွန္ လြဲလွယ္မႈ လုပ္ရန္ လုအပသ ္။ ်မ္ မွ်
သက္တမ္ ကြာျခာ မႈ ရွသျဖင့္ စစ္ေဆ ရန္
အၾကံျပသည္။ ေသ စတ္အတြက္ သင့္အာ
ပစၥည္ ရာင္ သူအာ ဆက္သြယ္ပါ။
လုအပ္ပါက စက္ကရယာကု
အရက္ျပန္အနည္ ငယ္သုံ သန႔္ရွင ေသာအဝတ္စျဖင့္
ညင္သာစြာ သုတ္ပါ။
ထုတ္လုပ္သူမွ သတ္မွတ္ထာ ျခင္ မရွေသာပုံစျဖင္
ကရယာကု အသုံ ျပ ပါက စက္ပစၥည္ တြင္ပါေသာ
အကာအကြယ္ကု ထခုက္ေစိဳုင္ပါသည္။
မီ ေလာင္ကြၽမ္ မႈ အိဳၲရာယ္ကု ေလ်ာ့ခ်ရန္အတြက္
အမ် အစာ ိဳွင့္ အဆင့္အတန္ တူညီသည့္
ဖ်ဴ႕စ္္ျဖင္သ လြဲလွယ္ေပ ရမည္။
ကရယာ၏ စီရီယယ္ ဆက္သြယ္မႈ သည္
အမွာ ျပင္ရန္အတြက္သာ အသုံ ျပ သည္။
background
56
အသုံ ည့္ ပတဝ န္ က်င္
လည္ပတ္လုပ္ေဆာင္ေနေသာ ပတ္ဝန္ က်င္သည
ကရယာအတြက္ လုအပ္ခ်က္မ်ာ ျပည့္မီေစရန္
လုပ္ေဆာင္ပါ။ အလုပ္လုပ္ေသာ အပူခ်န္သည္ -40 °C
မွ 65 °C အထ (-40 °F မွ 149 °F အထ) ရွသင့္ၿပီ
စုထုင္ ဆသည္ 5% မွ 95% အထရွသင့္သည္။
စက္ပစၥည္ ကု ေျခာက္ေသြ႕၍
ေလဝင္ေလထြက္ေကာင္ ေသာပတ္ဝန္ က်င္တြင္
ထာ ပါ။
ကရယာကု လွ်ပ္စစ္သံလုက္ ေရာင္ျခည္ သ႔မ ဟုတ္
ဖံုထူေသာ ပတ္ဝန္ က်င္မ်ာ ိဳွင့္ မထေတြ႔ေစပါိဳွင့။
မွန္ဘီလူ မ်ာ ကု ေန သု႔မဟုတ္ ေတာက္ပေသာ
အလင္ ရာင္ရွရာသ႔ု မခ်န္ပါိဳွင့္။
ဤကရယာကု ေရစမ့္က်ျခင္ သု႔မဟုတ္
ဖ်န္ ပက္ျခင္ ျဖန္ ပတ္ျခင္ မ်ာ ိဳွင့္ မထေစရနိဳွင့္
ပန္ အု မ်ာ ကြဲ့သု႔ေသာ အရည္ျဖည့္ထ ည့္
ပစၥည္ မ် ကု ကရယာအေပၚတြင္ မတင္ရပါ။
မီ ထြန္ ထာ သည့္ ဖေယာင္ တုင္မ်ာ ကြဲ့သု႔ေသာ
အကာအကြယ္မရွသည့္ အရင အျမစ္မ်ာ ကု
ကရယာအေပၚတြင္ ထာ ရပါ။
ေတာင္ထပ္၊ သံတာဝါတုင္ိဳွင့္ သစ္ေတာမ်ာ က့သြဲ ု႔
အထူ အေျခအေနမ်ာ ေအာက္တြင္ ကရယာ၏
အဝင္ေပါက္တြင္ ႐ုတ္တရက္ လႈပ္ရွာ မႈ အထန္ ကု
ထည့္ေပ ပါ။
သေကၤတပါေသာ အစတ္အပုင္ မ်ာ ကု
ကုင္တြယ္သည့္အခါ
လက္ေခ်ာင္ မ်ာ အပူေလာငိဳုင္သည္
အစတ္အပုင္ မ်ာ ကု မကုင္တြယ္မီ ခလုတ္ပတ္ၿပီ
အနည္ ဆု တစ္နာရီခြြဲ ေစာင္ဆ ုင ပါ။
အေရ ေပၚ
ကရယာမွ မီ ခု ေငြ႕၊ ေညႇာ္န႔စ သည့္ အနံ႔၊ ဆူညံသံမ်
ထြက္လာလွ်င္ ပါဝါ ခ်က္ခ်င္ ပတ္၊ ါဝါေကဘယ္
ျဖတ္ၿပီ ျပပငေ စင္တာသ႔ု ဆက္သြယ္ပါ။
ထတ ည့လ
နံပါတ္ 555 Qianmo လမ္ Binjiang ခ႐ုင္၊ Hangzhou
310052၊ တ႐ုတ္ိဳုင္ငံ
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
လုက္နာမႈ သတေပ ခ်က္- အပူဆုင္ရာ အတြလြဲ ုက္
ထုတ္ကုန္မ်ာ သည္ အေမရကန္ ျပည္ေထာင္စု၊ ဥေရာပ
သမဂ၊ ယူနုက္တစ္ ကင္ မ္ ိဳွင့္/သု႔ ဝါဆန္နာ စမ ံမႈ
အဖြ႔ဝြဲ င္ ိဳုင္ငံမ်ာ အပါအဝင္ ျဖစ္ၿပီ ယင္ တု႔သာ ဟု
ကန္႔သတ္မထာ ပြဲ အမ် မ် ေသာ နုင္ငံမ်ာ သု႔မဟုတ္
ေဒသမ်ာ တြင ပ႔က ုန္ ထန ခ်ပမ ႈမ်ာ ကု ႀကံေတ႔ြ
ရနုင္သည္။ သင့အ ေနျဖင့္ အပူဆုင္ရာ အတြလြဲ ုက္
ထုတ္ကုန္မ်ာ ကု မတူညီေသ ိဳင္ငံမ်ာ အၾကာ
လႊြဲေျပာင္ ျခင္ တင္ပ႔ျခင္ ထပ္မံတင္ပ႔ျခင္ လုပ္ရန
ရည္ရြယ္ပါက ပ႔က န္ လုင္စင္ လုအပ္ခ်က္ တစ္စုတ စ္ရာ
လုအပ္ျခင္ ရွမရွကု ကၽြမ္ က်ငေ သာ ဥပေဒ သ႔မ ဟုတ္
စည္ မ်ဥ္ လုက္နာမႈ ကၽြမ္္ က်င္သူမ်ာ သု႔မဟုတ္
ေဒသခံအစု အာဏာပင ္မ်ာ နင ့္ ေက် ဇူ ျပ တုင္ပင္ပါ။
Türkçe
Kablo ve Arabirim
No. Fonksiyon No. Fonksiyon
1 Sıfırlama Düğmesi 7 Alarm Kablosu 2
2 Bellek Kartı 8 Alarm Kablosu 1
3 Hata Ayıklama Seri Portu 9 RS-485 Kablosu
4 CVBS Kablosu 10 DC Güç Kablosu
5 Ses Girişi 11 Ethernet
6 Ses Çıkışı
Semboller ve İşaretler
Dikkat
i. Aksesuarlar yalnızca bazı
modeller için geçerlidir.
background
57
ii. Değişken türleri ve
miktarları.
iii. Gerekli değilse bu adımı
atlayın.
Uyarı MicroSD kart
Yasak Topraklama
Doğru Atma
Yanlış Ayrıca satın alın
A sayfasına dönüp devam
edin.
Diğer durumlar
Kamerasını Etkinleştirme ve Erişme
Etkinleştirmek ve Kameraya Erişmek için QR kodunu tarayın. Wi-Fi kullanılamıyorsa
mobil veri ücretlerinin uygulanabileceğini unutmayın.
Kamerayı Sıfırlama ve Geri Yükleme
Kameraya güç verilirken veya yeniden başlatılırken kullanıcı adı, parola, IP adresi,
bağlantı noktası no. vb. varsayılan ayarlara sıfırlamak için sıfırlama düğmesine
yaklaşık 10 s basın.
Kullanıcı Kılavuzu ve SSS
Daha ayrıntılı talimatlar için aşağıdaki QR kodunu tarayarak kullanma kılavuzunu
inceleyin. İşlev, farklı kamera modellerine göre değişebilir. Asıl ürünü referans alın.
Tipi Termal Bullet
Kamera
İkiz Spektrum Tipi Bullet
Kamerası
SSS
background
58
Mevzuata Uygunluk ve Güvenlik Bilgileri
Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu belgedeki tüm
bilgi ve talimatları dikkatlice okuyun ve daha sonra
başvurmak üzere saklayın.
Cihazlarla ilgili bilgi ve talimatlar için lütfen
https://www.hikvision.com adresindeki web sitemizi
ziyaret edin.
Ayrıca daha fazla bilgi edinmek için (varsa) cihazla
birlikte gelen belgelere bakabilir veya (varsa) paket
üzerindeki QR kodunu tarayabilirsiniz.
Yasal Uyari
YÜRÜRLÜKTE OLAN YASALARCA İZİN VERİLEN AZAMİ
ÖLÇÜDE BU KILAVUZ VE AYRICA DONANIMI, YAZILIMI
VE AYGIT YAZILIMI İLE BİRLİKTE TARİF EDİLEN ÜRÜN
"TÜM HATALAR VE ARIZALARLA BİRLİKTE" VE
"OLDUĞU GİBİ" SUNULMUŞTUR. HIKVISION, TİCARETE
ELVERİŞLİLİK, TATMİN EDİCİ KALİTE VEYA BELİRLİ BİR
AMACA UYGUNLUK DA DAHİL ANCAK BUNLARLA
SINIRLI OLMAMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR
GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN
KULLANIMI KENDİ SORUMLULUĞUNUZDADIR.
HIKVISION HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN
KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK, HIKVISION BU
TÜR HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA
BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ KARLARININ KAYBI, İŞ
KESİNTİSİ, VE KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE KAYBI,
SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN
SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK
ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI
ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ
BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION,
SİBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASI
VEYA ĞER İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN
KAYNAKLANAN ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK
SIZINTISI VEYA DİĞER ZARARLAR İÇİN HERHANGİ BİR
SORUMLULUK KABUL ETMEZ; ANCAK, HIKVISION
GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK
SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK
KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE
KULLANIMINIZIN GEÇERLİ YASALARA UYGUN
OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ
SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ, SINIRLAMA
OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET
HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK
HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ
TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL ETMEYECEK ŞEKİLDE
KULLANMAKTAN SİZ SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ,
KİTLE İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYA
ÜRETİMİ, KİMYASAL VEYA BİYOLOJİK SİLAHLARIN
GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, HERHAN BİR
NÜKLEER PATLAYICI VEYA GÜVENLİ OLMAYAN
NÜKLEER YAKIT DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR
FAALİYETTE VEYA İNSAN HAKLARI İHLALLERİNİ
DESTEKLEMEK DE DAHİL YASAKLANMIŞ SON
KULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ BİR
ÇELİŞKİ OLMASI DURUMUNDA, İKİNCİSİ GEÇERLİDİR.
Bu maddeler, yalnızca ilgili işarete veya bilgiye
sahip ürünler için geçerlidir.
AB Uygunluk Beyanı
Bu ürün ve (varsa) verilen aksesuarlar da
"CE" ile işaretlenmiştir ve bu nedenle
2014/30/EU (EMCD) Direktifi ve
2011/65/EU (RoHS) Direktifinde listelenen
ilgili uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur.
Not: Giriş voltajı 50 ila 1000 VAC veya 75 ila 1500 VDC
arasında olan ürünler, 2014/35/EU (LVD) Direktifine,
geri kalan ürünler de 2001/95/EC (GPSD) Direktifine
uygundur. Referans olma için lütfen ilgili güç kaynağı
bilgilerini kontrol edin.
2012/19/EU Direktifi (WEEE direktifi): Bu
sembole sahip ürünler, Avrupa Birliği'nde
ayrıştırılmamış belediye atığı olarak imha
edilemez. Doğru geri nüşüm için, eşdeğer
yeni ekipman satın aldıktan sonra bu ürünü
yerel tedarikçinize iade edin veya belirtilen toplama
noktalarında imha edin. Daha fazla bilgi için bkz:
www.recyclethis.info.
2006/66/EC Direktifi ve değişiklik
2013/56/EU (Batarya Direktifi): Bu ürün,
Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye
atığı olarak imha edilemeyen bir pil
içermektedir. Pile özel bilgi edinmek için ürün
belgelerine bakın. Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb) veya
cıva (Hg) elementlerini gösteren harflerin de yer
alabildiği bu sembolle işaretlenmiştir. Doğru bir geri
dönüşüm için pili tedarikçinize veya belirlenmiş
toplama noktasına geri götürün. Daha fazla bilgi için
bkz: www.recyclethis.info.
Güvenlik Bilgileri
Ekipmanı kullanmaya başlamadan önce lütfen tüm
güvenlik bilgilerini okuyun.
Yasalar ve Yönetmelikler
Ürünün kullanımında ülkenin ve lgenin elektrik
güvenliği düzenlemelerine kesinlikle uymanız gerekir.
Ulaşım
Cihazı taşırken orijinal ambalajının veya benzer bir
ambalajın içerisine koyun.
Ambalajından çıkardıktan sonra tüm ambalajları
ileride kullanmak üzere saklayın. Herhangi bir arıza
meydana gelmesi halinde cihazı orijinal sargısıyla
birlikte fabrikaya iade etmeniz gerekir. Orijinal
ambalajı olmadan taşımak cihaza zarar verebilir bu
durumda şirket hiçbir sorumluluk kabul
etmeyecektir.
Ürünü düşürmeyin veya fiziksel darbeye maruz
bırakmayın. Cihazı manyetik parazitten uzak tutun.
Güç Kaynağı
Lütfen şarj cihazını kendiniz satın alın. Giriş voltajı,
IEC62368 standardına göre 12 V DC ile Sınırlı Güç
Kaynağını veya PoE'yi (802.3af) karşılamalıdır.
Ayrıntılı bilgi için lütfen teknik özelliklere bakın.
Fişin elektrik prizine zgün şekilde takıldığından
emin olun.
Priz, ekipmanın yakınına kurulmalı ve kolayca
erişilebilir olmalıdır.
Aşırı yükten kaynaklı aşırı ısınmayı veya yangın
tehlikelerini önlemek için bir güç kaynağına birden
fazla cihaz TAKMAYIN.
Devre kesici kapatıldıktan sonra girişlerin çıplak
metal kontaklarına DOKUNMAYIN. Elektrik hala
vardır.
+ simgesi kullanılan veya doğru akım üreten
ekipmanın pozitif terminallerini belirtir. - simgesi
kullanılan veya doğru akım üreten ekipmanın
negatif terminallerini belirtir.
Pil
Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde patlama riski.
Bitmiş pilleri yönetmeliklere re atın.
Dahili pil sökülemez. Gerekiyorsa onarım için lütfen
üreticiyle iletişime geçin.
Pil uzun süre kullanılmadan saklanacaksa pilin
kalitesinin devam ettirilmesi için her altı ayda bir
tam olarak şarj edilmesini sağlayın. Aksi takdirde
hasar meydana gelebilir.
background
59
Bu ekipman çocukların olma ihtimalinin bulunduğu
yerlerde kullanım için uygun değildir.
Pilin yanlış türde bir pille uygun olmayan şekilde
değiştirilmesi korumayı geçersiz hale getirebilir
(örneğin, bazı lityum pil türleri).
Pili ateşe veya sıcak fırına atmayın veya pili mekanik
olarak patlayabilecek şekilde ezmeyin veya
kesmeyin.
Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına
neden olabilecek aşırı yüksek sıcaklıktaki bir
ortamda bırakmayın.
Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına
neden olabilecek aşırı düşük hava basıncına maruz
bırakmayın.
Tamamlayıcı ık
200 mm mesafedeki ışın Risk Grubu 1 (RG1) olarak
sınıflandırılır. Bu üründen olası tehlikeli optik ışınım
yayılabilir.
Yanan ışık kaynağına doğrudan BAKMAYIN.
Gözleriniz için zararlı olabilir.
Uygun göz koruması kullanın ya da ciha kurarken
veya bakımını yaparken yalnızca güvenli bir
mesafede (0,4 m) veya ışığa doğrudan maruz
kalmayan bir alanda ilave ışığı açın.
Montaj
Ekipmanı asla sağlam olmayan bir yere
yerleştirmeyin. Ekipmanın düşmesi ciddi kişisel
yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
Bu ekipman sadece ilgili braketler ile kullanım
içindir. Başka araçlarla (el arabaları, stantlar veya
taşıyıcılar) kullanılması, yaralanmaya neden
olabilecek dengesizliğe yol açabilir.
Sistem venliği
İnternetin yapısı nedeniyle venlik riskleri
barındırdığını ve şirketimizin siber saldırı, bilgisayar
korsanı saldırısı veya başka bir internet güvenlik
riskinden kaynaklanan anormal çalışma, gizlilik
sızıntısı veya başka zararlar için hiçbir sorumluluk
almayacağını kabul edersiniz. Ancak şirketimiz
gerekirse zamanında teknik destek sağlayacaktır.
Cihaz internete bağlandığında güvenliği sorunları
oluşabileceğinden lütfen kişisel bilgilerin
korunduğundan ve veri venliği sağlandığından
emin olun. Cihazda güvenliği riskleri olduğunda
lütfen bizimle iletişime geçin.
Tüm parolaların ve cihazla ilgili diğer güvenlik
ayarlarının yapılandırılması ve kullanıcı a ile
parolasının korunması sorumluluğunun size ait
olduğunu lütfen unutmayın.
Bakım
Ürün düzgün şekilde çalışmıyorsa lütfen bayiinizle
veya en yakın servis merkeziyle iletişime geçin.
Yetkisiz onarım veya bakımdan kaynaklanan
sorunlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmeyiz.
Cihazın birkaç parçası (ör. Elektrolitik kapasitör)
düzenli olarak değiştirilmelidir. Ortalama parça
ömrü değişiklik göstermektedir bu nedenle
periyodik kontrol önerilmektedir. Ayrıntılar için
satıcınızla iletişime geçin.
Cihazı temiz bir bez ve gerekirse az miktarda etanol
ile hafifçe silin.
Ekipman, üretici tarafından belirtilmeyen bir şekilde
kullanılırsa cihaz tarafından sağlanan koruma
bozulabilir.
Yangın riskini azaltmak için, sadece ay tip ve
değerde sigorta ile değiştirin.
Ekipmanın seri portu sadece hata ayıklama için
kullanılır.
Kullanma Ortamı
Çalışma ortamının cihazın gereksinimlerini
karşıladığından emin olun. Çalışma sıcaklığı -40 °C
ile 65 °C (-40 °F ile 149 °F) ve nem oranı %5 ile %95
arasında olmalıdır.
Cihazı, kuru ve iyi havalandırılan bir ortama
yerleştirin.
Cihazı yüksek elektromanyetik radyasyona sahip
veya tozlu ortamlarda BULUNDURMAYIN.
Lensi, neşe veya herhangi bir parlak ışığa doğru
tutmayın.
Ekipman, damlayan veya sıçrayan sıvılara maruz
bırakılmamalı ve ekipmanın üzerine vazo gibi içi sıvı
dolu nesnelerin konulmamasına dikkat edilmelidir.
Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev
kaynakları konulmamalıdır.
Dağ tepesi, demir kule ve orman gibi özel
koşullarda ekipmanın giriş açıklığında aşırı gerilim
koruyucu sağlayın.
sembolü olan parçaları tuttuğunuzda
parmaklarınız yanabilir. Kapattıktan sonra parçaları
tutmadan önce bir buçuk saat bekleyin.
Acil Durum
Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen
gücü kapatarak güç kablosunun bağlantısını kesin
ve servis merkeziyle iletişime geçin.
Üretim Adresi
No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou
310052, Çin
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
UYGUNLUK BİLDİRİMİ: Termal serisi ürünler, sınırlama
olmaksızın Amerika Birleşik Devletleri, Avrupa Birliği,
Birleşik Krallık ve / veya Wassenaar Düzenlemesinin
diğer üye ülkeleri dahil olmak üzere çeşitli ülke veya
bölgelerde ihracat kontrollerine tabi olabilir. Termal
serisi ürünleri farklı ülkeler arasında transfer etmeyi,
ihraç etmeyi veya yeniden ihraç etmeyi
düşünüyorsanız, tfen gerekli ihracat lisansı
gereklilikleri in profesyonel hukuk veya uyum
uzmanınıza veya yerel hükümet yetkililerine danışın.
Русский
Кабели и интерфейсы
Функционирование Функционирование
1 Кнопка сброса 7
Кабель 2 аварийной
сигнализации
2 Карта памяти 8
Кабель 1 аварийной
сигнализации
background
60
Функционирование Функционирование
3
Последовательный порт
отладки
9 Кабель RS-485
4 Кабель CVBS 10
Кабель питания постоянного
тока
5 Аудиовход 11 Ethernet
6 Аудиовыход
Символы и маркировка
Примечание
i. Аксессуары, совместимые
только с некоторыми
моделями.
ii. Различных типов и в
различных количествах.
iii. Пропустите этот шаг, если
он не требуется.
Внимание Карта памяти MicroSD
Запрещено Заземление
Правильно Утилизация
Неправильно Приобретается отдельно
Перейдите на стр. A и
продолжите.
Другие ситуации
Активация и доступ к сетевой камере
Отсканируйте QR-код, чтобы активировать камеру и получить к ней доступ.
Обратите внимание, что при отсутствии подключения к сети Wi-Fi может
взиматься плата за передачу данных по мобильной сети.
Сброс и восстановление камеры
для восстановления параметров по умолчанию, включая имя пользователя,
пароль, IP-адрес, номер порта и т. д., нажмите кнопку сброса и удерживайте ее
background
61
приблизительно 10 секунд, когда камера находится в режиме включения или
перезагрузки.
Руководство пользователя и часто задаваемые вопросы
Для получения подробных инструкций отсканируйте QR-код ниже и
ознакомьтесь с руководством пользователя. Функции зависят от модели
камеры. Учитывайте особенности фактического устройства.
Тепловизионная сетевая
цилиндрическая камера
Двухспектральная сетевая
цилиндрическая камера
Часто задаваемые
вопросы (FAQ)
Соответствие нормативным требованиям и
инструкции по технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно
прочтите всю информацию и указания,
содержащиеся в данном документе, и сохраните
его для дальнейшего использования.
Для получения дополнительной информации об
устройстве и инструкций посетите наш веб-сайт
https://www.hikvision.com.
Для получения дополнительной информации вы
также можете обратиться к другим прилагаемым к
устройству документам (при их наличии) или
отсканировать QR-код на упаковке (при его
наличии).
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С
АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ
ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ
МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО
ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ
НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». КОМПАНИЯ
HIKVISION НЕ ДАЕТ НИ ЯВНЫХ, НИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ
ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, КАК И
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ
СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ НИ ЗА ФАКТИЧЕСКИ
ПОНЕСЕННЫЙ, НИ ЗА ПОСЛЕДУЮЩИЙ, КАК
ПРЯМОЙ, ТАК И КОСВЕННЫЙ, УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ
УБЫТКИ В ВИДЕ УПУЩЕННОЙ ПРИБЫЛИ,
ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ,
ДОКУМЕНТАЦИИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ,
БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА,
ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ ТОМ ЧИСЛЕ
ХАЛАТНОСТИ), НАСТУПЛЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА ИЗДЕЛИЕ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ
ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА И УБЫТКОВ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ
ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО
РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ
ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ
УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ,
ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ; ОДНАКО
HIKVISION ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ
ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО
НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ
ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ СОБЛЮДЕНИЕ. ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ ПРАВ ТРЕТЬИХ
СТОРОН, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ НА ПУБЛИЧНОСТЬ,
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ, ЗАЩИТУ
ДАННЫХ И ИНЫХ ПРАВ НА НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ
ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ
ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ
ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО
УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ
БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ
ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С
ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ
НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
ПРИ НАЛИЧИИ ПРОТИВОРЕЧИЙ МЕЖДУ
НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ПРИМЕНИМЫМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ
ПРИОРИТЕТ.
Данные положения применяются только в
том случае, если изделие снабжено
соответствующей отметкой или
информацией.
Декларация соответствия EU
Настоящее изделие и аксессуары в
комплекте поставки (при наличии
таковых) отмечены символом «CE»,
который обозначает их соответствие
применимым согласованным европейским
стандартам, перечисленным в Директиве
2014/30/ЕU(EMCD) и Директиве 2011/65/ЕU(RoHS).
background
62
Примечание: На изделия с входным напряжением
50–1000 В переменного тока или 75–1500 В
постоянного тока распространяется Директива
2014/35/EU (LVD), а на все остальные изделия
Директива 2001/95/EC (GPSD). См. характеристики
конкретного источника питания.
Директива WEEE 2012/19/ЕU (по
утилизации отходов электрического и
электронного оборудования): На
территории ЕС запрещается
утилизировать изделия с этой
маркировкой как несортируемые бытовые отходы.
Для надлежащей переработки следует передать это
изделие местному поставщику после приобретения
аналогичного нового оборудования либо доставить
изделие в надлежащий пункт сбора отходов. Для
получения дополнительной информации посетите
веб-сайт www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/ЕС и поправка к ней
2013/56/EU (сведения о батарее):
Настоящее изделие включает в себя
батарею, которую запрещается
утилизировать как несортируемые бытовые отходы.
Информацию о конкретной батарее см. в
документации изделия. Маркировка батареи может
включать в себя символы, которые обозначают ее
химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или
ртуть (Hg). Для надлежащей утилизации отправьте
батарею местному поставщику или утилизируйте ее
в специальных пунктах приема отходов. Для
получения дополнительной информации посетите
веб-сайт www.recyclethis.info.
Инструкции по технике безопасности
Перед использованием внимательно ознакомьтесь
с информацией по технике безопасности.
Законодательные акты и нормативные
документы
Эксплуатация данного изделия должна
выполняться в строгом соответствии с правилами
безопасной эксплуатации электрооборудования,
действующими в вашей стране и вашем регионе.
Транспортировка
Используйте оригинальную или схожую
упаковку для транспортировки устройства.
После распаковки сохраните упаковочные
материалы для дальнейшего использования. В
случае неисправности вам потребуется вернуть
устройство на завод в оригинальной упаковке.
Транспортировка без оригинальной упаковки
может привести к повреждению устройства, и
компания не будет нести за это ответственности.
Не роняйте и не ударяйте устройство.
Устройство необходимо размещать вдали от
источников электромагнитных помех.
Электропитание
Приобретите зарядное устройство
самостоятельно. Входное напряжение должно
соответствовать ограниченному источнику
питания напряжением 12 В постоянного тока
или поддерживать PoE (802.3af) в соответствии
со стандартом IEC62368 . Подробная
информация приведена в таблице технических
данных.
Убедитесь, что вилка правильно подключена к
розетке электропитания.
Электрическая розетка должна находится рядом
с устройством и должна быть легко доступна.
Во избежание перегрева или возгорания из-за
перегрузки ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать
несколько устройств к одному адаптеру питания.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к оголенным металлическим
контактам на входах после отключения
автоматического выключателя цепи. На них
остается электрический заряд.
+ обозначает положительный контакт
оборудования, который должен подключаться к
источнику постоянного тока. - обозначает
отрицательный контакт оборудования, который
должен подключаться к источнику постоянного
тока.
Батарея
При установке батареи недопустимого типа
существует риск взрыва. Утилизируйте
использованные батареи в соответствии с
инструкциями.
Встроенная батарея не подлежит разборке. В
случае необходимости ремонта обратитесь к
производителю.
При длительном хранении батареи полностью
заряжайте ее каждые полгода, чтобы
обеспечить ее работоспособность. В противном
случае батарея может выйти из строя.
Данное устройство не предназначено для
использования в тех местах, где могут
находиться дети.
Установка батареи недопустимого типа может
создать угрозу для безопасности (например, в
случае некоторых типов литиевых батарей).
Не бросайте батарею в огонь или горячую печь,
не сдавливайте и не разрезайте батарею,
поскольку это может привести к взрыву.
Нахождение батареи в среде с чрезвычайно
высокой температурой может привести к взрыву
или к утечке горючей жидкости или газа.
Нахождение батареи в среде с чрезвычайно
низким давлением воздуха может привести к
взрыву или к утечке горючей жидкости или газа.
Дополнительное освещение
Луч света на расстоянии 200 мм относится к
группе риска 1 (RG1). Данное изделие может
испускать опасное оптическое излучение.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть на работающий
источник света. Это может быть вредно для глаз.
Используйте соответствующую средства защиты
для глаз. При отсутствии таких средств защиты
включайте свет только на безопасном
расстоянии (0,4 м) или находитесь в области,
которая непосредственно не подвергается
воздействию света при установке или
обслуживании устройства.
Установка
Никогда не ставьте устройство на неустойчивую
поверхность. Падение устройства на человека
может стать причиной серьезных травм или
смерти.
Данное оборудование предназначено для
использования только с подходящими
кронштейнами. Использование оборудования с
другими принадлежностями (тележками,
подставками или держателями) может привести
к травмам в результате неустойчивости
устройства.
Безопасность системы
Вы осознаете, что интернет по своей природе
является источником повышенного риска
безопасности, и наша компания не несет
ответственности за сбои в работе оборудования,
утечку информации и другой ущерб, вызванный
background
63
кибератаками, хакерами; однако наша компания
обеспечивает своевременную техническую
поддержку, если это необходимо.
Обязательно обеспечьте защиту личной
информации и безопасность данных, поскольку
при подключении устройства к сети Интернет
могут возникнуть проблемы, связанные с
сетевой безопасностью. Свяжитесь с нами, если
при эксплуатации устройства возникает угроза
безопасности сети.
Помните, что вы несете ответственность за
конфигурирование всех паролей и прочих
параметров безопасности устройства, а также за
сохранность своего имени пользователя и
пароля.
Техническое обслуживание
Если изделие не работает должным образом,
обратитесь к дилеру или к специалистам
ближайшего сервисного центра.
Компания-изготовитель не несет
ответственности за неисправности, возникшие в
результате несанкционированного ремонта или
технического обслуживания.
Некоторые компоненты устройства (например,
электролитические конденсаторы) требуют
регулярной замены. Средний срок службы этих
компонентов может различаться, поэтому
советуем периодически их проверять.
Подробности уточняйте у продавца.
При необходимости осторожно протрите
устройство чистой салфеткой, смоченной
небольшим количеством этилового спирта.
Если оборудование используется способом, не
указанным производителем, обеспечиваемая
устройством безопасность может быть
нарушена.
Для снижения риска возникновения пожара
используйте для замены предохранители только
соответствующего типа и номинала.
Последовательный порт оборудования
предназначен только для отладки.
Требования к рабочей среде
Убедитесь, что рабочая среда удовлетворяет
требованиям надлежащей работы устройства.
Рабочая температура должна быть в диапазоне
от -40 °C до +65 °C, а влажность в диапазоне
от 5% до 95%.
Размещайте устройство в сухой и хорошо
проветриваемой среде.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в
условиях воздействия сильного
электромагнитного излучения или в пыльной
среде.
Не направляйте объектив устройства на солнце
или другие яркие источники света.
Устройство не должно подвергаться
воздействию капель и брызг; не допускается
ставить на него предметы, наполненные
жидкостью, например, вазы с цветами.
Не ставьте на устройство источники открытого
огня, например горящие свечи.
В особых условиях, таких как горные вершины,
железные башни и лесные массивы, установите
ограничитель перенапряжения на входе
оборудования.
Опасность ожога пальцев при обращении с
деталями, обозначенными символом . Перед
прикосновением к деталям устройства
подождите полчаса после его выключения.
Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги
Если устройство испускает дым, неприятный
запах или шум, незамедлительно отключите
электропитание, извлеките шнур питания и
обратитесь в сервисный центр.
Адрес производителя
555 Кианмо Роуд, район Биньцзян, Ханчжоу 310052,
Китай
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd.
УВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ: В различных
странах и регионах, включая США, ЕС,
Великобританию и/или другие страны,
подписавшие Вассенарские соглашения, на
тепловизионные устройства могут
распространяться правила экспортного контроля.
При необходимости транспортировки между
странами, экспорта или реэкспорта
тепловизионных устройств обратитесь к юристу,
специалисту по соблюдению
нормативно-правового соответствия или местным
органам власти для получения информации о
разрешении на экспорт.
Українська
Кабелі й інтерфейс
Функція Функція
1 Кнопка скидання 7 Сигнальний кабель 2
2 Карта пам'яті 8 Сигнальний кабель 1
3
Послідовний порт
налагодження
9 Кабель RS-485
4 Кабель CVBS 10
Кабель живлення постійного
струму
5 Аудіовхід 11 Ethernet
6 Аудіовихід
background
64
Символи та позначки
Примітка
i. Аксесуари придатні лише
до певних моделей.
ii. Різні типи та кількості.
iii. Пропустіть цей крок, якщо
не потрібно.
Увага Картка MicroSD
Заборонено Заземлення
Правильно Утилізація
Неправильно Придбати окремо
Перейдіть до сторінки A і
продовжуйте.
Інші ситуації
Активація мережевої камери й доступ до неї
Щоб активувати мережеву камеру й отримати до неї доступ, зіскануйте QR-код.
Зверніть увагу: якщо немає підключення до мережі Wi-Fi, може стягуватися
плата за використання мобільного трафіку.
Скидання та відновлення налаштувань камери
Натисніть та утримуйте кнопку скидання протягом близько 10 секунд під час
вмикання або перезапуску камери, щоб відновити стандартні налаштування,
такі як ім'я користувача, пароль, IP-адреса, порту тощо.
Посібник користувача; запитання й відповіді
Для отримання більш докладних інструкцій відскануйте наведений нижче
QR-код для перегляду посібника користувача. Функції можуть відрізнятися в
залежності від моделі камери. Див. фактичний пристрій.
background
65
Циліндрична тепловізійна
мережева камера
Циліндрична
двоспектральна мережева
камера
Запитання й відповіді
(FAQ)
Відповідність нормативним вимогам та
інформація щодо техніки безпеки
Прочитайте всю інформацію й указівки, що
містяться в цьому документі, та збережіть його для
подальшого використання.
Для отримання більш детальної інформації про
пристрій і вказівок щодо його використання
відвідайте наш вебсайт: https://www.hikvision.com.
Крім того, щоб отримати більш детальну
інформацію, ви можете звернутися до інших
документів (якщо є), які постачаються разом із
пристроєм, або відсканувати QR-код (якщо є) на
упаковці.
Обмеження відповідальності
В МАКСИМАЛЬНИХ МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ
ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ТА
ОПИСАНИЙ ВИРІБ, З ЙОГО АПАРАТНИМ,
ПРОГРАМНИМ ТА МІКРОПРОГРАМНИМ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є» ТА «ЗІ ВСІМА
НЕДОЛІКАМИ ТА ПОМИЛКАМИ». HIKVISION НЕ
НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО
ОЧІКУВАНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ,
КОМЕРЦІЙНІ ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО
ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ХАРАКТЕРНОЇ МЕТИ.
ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ
ВЛАСНИЙ РИЗИК. КОМПАНІЯ HIKVISION НІ В ЯКОМУ
РАЗІ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА
БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО ВИТІКАЮЧІ,
ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ВКЛЮЧАЮЧИ,
КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО ВЕДУТЬ ДО
ВТРАТИ КОМЕРЦІЙНОГО ПРИБУТКУ, ПЕРЕРИВАННЯ
ДІЛОВОЇ АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИ ДАНИХ,
ПСУВАННЯ СИСТЕМ АБО ВТРАТИ ДОКУМЕНТАЦІЇ,
НЕВАЖЛИВО, ЧИ ВНАСЛІДОК ПОРУШЕННЯ
КОНТРАКТУ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ
(ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛІСТЬ), ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА
ВИРІБ, АБО ІНШИМ ЧИНОМ, ПОВ’ЯЗАНИХ З
ВИКОРИСТАННЯМ ВИРОБУ, НАВІТЬ ЯКЩО
КОМПАНІЯ HIKVISION ПОВІДОМЛЯЛА ПРО
МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ
ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ
HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ,
ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ В
РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК,
ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ
БЕЗПЕКИ В ІНТЕРНЕТІ, ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION
В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ СВОЄЧАСНУ
ТЕХНІЧНУ ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ
У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ
ЗАКОНІВ, І ВИ НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДПОВІДНО ДО
ЗАСТОСОВУВАНОГО ЗАКОНУ. ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО
ВИРОБУ СПОСОБОМ, ЯКИЙ НЕ ПОРУШУЄ ПРАВА
ТРЕТІХ СТОРІН, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ,
ПРАВА РОЗГОЛОШЕННЯ, ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ
ВЛАСНОСТІ ТА ІНШІ ПРАВА ЩОДО
КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ. ВИ НЕ ПОВИННІ
ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО
ЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ,
ВКЛЮЧАЮЧИ РОЗРОБКУ ЧИ ВИРОБНИЦТВО ЗБРОЇ
МАСОВОГО ЗНИЩЕННЯ, РОЗРОБКУ ЧИ
ВИРОБНИЦТВО ХІМІЧНОЇ АБО БІОЛОГІЧНОЇ ЗБРОЇ,
БУДЬ-ЯКІ ДІЇ В КОНТЕКСТІ, ПОВ’ЯЗАНОМУ З
ЯДЕРНОЮ ВИБУХОВОЮ РЕЧОВИНОЮ АБО
НЕБЕЗПЕЧНИМ ЯДЕРНИМ ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ,
АБО НА ПІДТРИМКУ ПОРУШЕНЬ ПРАВ ЛЮДИНИ.
У РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ ПРОТИРІЧ МІЖ ЦИМ
КЕРІВНИЦТВОМ ТА ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ,
ОСТАННІЙ МАЄ ПЕРЕВАГУ.
Ці положення застосовуються лише до
продуктів, які мають відповідний знак або
інформацію.
Декларація відповідності нормативним вимогам
ЄС
Цей виріб й аксесуари до нього (якщо є
в комплекті) мають маркування «CE», а
тому відповідають чинним
гармонізованим європейським
стандартам, переліченим у Директиві з
електромагнітної сумісності (EMCD) 2014/30/ЄС і
Директиві щодо обмеження використання
шкідливих речовин (RoHS) 2011/65/ЄС.
Примітка: Продукти з вхідною напругою від 50 до
1000 В змінного струму або від 75 до 1500 В
постійного струму відповідають Директиві
2014/35/ЄС (LVD), а решта продуктів відповідає
Директиві 2001/95/EC (GPSD). Щоб дізнатися
напевно, перевірте інформацію про джерело
живлення.
Директива з утилізації електричного й
електронного обладнання (WEEE)
2012/19/ЄС: Вироби, помічені цим
символом, не можна утилізувати у
Європейському Союзі як несортовані
побутові відходи. Щоб забезпечити правильну
переробку цього виробу, поверніть його місцевому
постачальнику під час придбання аналогічного
нового обладнання, або здайте його до спеціально
призначеного пункту збирання відходів. Докладну
інформацію дивіться на сайті www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/ЕC із поправками
2013/56/ЄС (директива щодо
акумуляторів): Цей виріб містить
батарею, яку не можна утилізувати в
background
66
Європейському Союзі як несортовані побутові
відходи. Інформацію щодо батареї див. у
документації до виробу. Батарея помічена цим
символом, який може включати букви, що вказують
на наявність кадмію (Cd), свинцю (Pb) або ртуті (Hg).
Щоб забезпечити правильну переробку батареї,
поверніть її постачальнику або здайте до
спеціалізованого пункту збирання відходів.
Докладну інформацію дивіться на сайті
www.recyclethis.info.
Інформація щодо техніки безпеки
Перш ніж використовувати пристрій, прочитайте
всю інформацію щодо техніки безпеки.
Закони та норми
Під час експлуатації виробу мають суворо
дотримуватися державні та місцеві правила
електричної безпеки.
Транспортування
Під час транспортування зберігайте пристрій в
оригінальному або подібному пакуванні.
Після розпакування виробу зберігайте всі
елементи упаковки для майбутнього
використання. У разі виникнення будь-яких
несправностей ви повинні будете повернути
пристрій на завод з оригінальною упаковкою.
Транспортування без оригінальної упаковки
може призвести до пошкодження пристрою, за
що компанія не несе відповідальності.
Не допускайте падіння виробу або впливу на
нього механічних ударів. Тримайте пристрій
подалі від магнітних завад.
Живлення
Придбайте зарядний пристрій самостійно.
Вхідна напруга повинна відповідати джерелу
живлення з обмеженням напруги (12 В
постійного струму) або PoE (802.3af) відповідно
до стандарту IEC62368. Щоб отримати докладну
інформацію, див. технічні характеристики.
Переконайтесь, що штепсельну вилку надійно
зафіксовано в розетці.
Розетка має бути встановлена біля обладнання і
до неї повинен бути вільний доступ.
НЕ ПІДКЛЮЧАЙТЕ декілька пристроїв до одного
адаптера живлення, щоб уникнути перегрівання
чи небезпеки пожежі внаслідок
перенавантаження.
НЕ ТОРКАЙТЕСЯ оголених металевих контактів
на входах після вимкнення автоматичного
вимикача. На них залишається електричний
заряд.
+ позначає позитивну клему(и) обладнання, що
використовує постійний струм чи генерує його. -
позначає негативну клему(и) обладнання, що
використовує постійний струм чи генерує його.
Батарея
Встановлення батареї невідповідного типу може
призвести до вибуху. Утилізуйте використані
батареї згідно з інструкціями.
Вбудовану батарею не можна знімати. Якщо
потрібен ремонт, зверніться до виробника.
У разі тривалого зберігання батареї повністю
заряджайте її щопівроку, щоб забезпечити її
роботоздатність. Інакше батарея може вийти з
ладу.
Це обладнання не підходить для використання у
місцях, де можуть перебувати діти.
Встановлення батареї невідповідного типу може
призвести до порушення системи захисту
(зокрема, у разі використання літієвих батарей
деяких типів).
Не кидайте батарею у вогонь або в гарячу піч, не
розбивайте та не розрізуйте її. Це може
призвести до вибуху.
Не залишайте батарею в місцях із дуже високою
температурою. Це може призвести до вибуху
або витоку вогненебезпечної рідини або газу.
Не залишайте батарею в місцях із дуже низьким
атмосферним тиском. Це може призвести до
вибуху або витоку вогненебезпечної рідини або
газу.
Допоміжне світло
Промінь світла на відстані 200 мм належить до
групи ризику 1 (RG1). Цей виріб може генерувати
небезпечне оптичне випромінювання.
НЕ ДИВІТЬСЯ на ввімкнене джерело світла. Це
може зашкодити очам.
Під час встановлення або обслуговування
пристрою вдягайте відповідні засоби для захисту
очей або вмикайте допоміжне світло тільки з
безпечної відстані (0,4 м), чи у місці, куди не
потрапляє прямий потік світла.
Установлення
Ніколи не розміщуйте обладнання на хиткій
поверхні. Обладнання може впасти, що може
призвести до серйозної травми або смерті.
Це обладнання можна використовувати лише з
кронштейнами відповідного типу. Використання
чогось іншого (візків, стійок або кріплень) може
призвести до падіння обладнання й до
травмування.
Безпека системи
Ви усвідомлюєте, що природа Інтернету несе
притаманні ризики для безпеки, і наша компанія
не бере на себе ніякої відповідальності за
ненормальну роботу, втрату конфіденційності
або інші збитки в результаті кібератак і
хакерських атак, однак наша компанія за
потреби надасть своєчасну технічну підтримку.
Забезпечте захист особистої інформації та захист
даних, оскільки під час підключення до
Інтернету пристрій може зіткнутися з
проблемами мережевої безпеки. У разі
виникнення ризиків для мережевої безпеки
пристрою зверніться до нас.
Усвідомте, що ви несете відповідальність за
налаштування всіх паролів та інших параметрів
безпеки пристрою, а також за збереження свого
імені користувача та пароля.
Технічне обслуговування
Якщо виріб не працює належним чином,
зверніться до вашого дилера або найближчого
сервісного центру. Ми не несемо жодної
відповідальності за проблеми, які виникли
внаслідок недозволеного ремонту чи догляду.
Пристрій містить декілька компонентів
(наприклад, електролітичний конденсатор), які
необхідно регулярно заміняти. Середній термін
служби різниться, тому рекомендується
регулярно перевіряти ці компоненти. Для
додаткової інформації звертайтесь до вашого
дилера.
За потреби обережно протріть пристрій чистою
тканиною, змоченою невеликою кількістю
етилового спирту.
Якщо обладнання використовується в спосіб, не
зазначений виробником, то забезпечувану
пристроєм безпеку може бути порушено.
Для зменшення ризику пожежі замінюйте лише
на запобіжник такого ж типу і з такими ж
характеристиками.
background
67
Послідовний порт обладнання використовується
лише для налагодження.
Умови експлуатації
Переконайтеся, що середовище, в якому
використовується пристрій, відповідає умовам
його експлуатації. Робоча температура має
становити від -40 °C до +65 °C (від -40 °F до
+149 °F), а робоча вологість від 5 % до 95 % (без
утворення конденсату).
Розміщуйте пристрій у сухому середовищі з
належною вентиляцією.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ потрапляння пристрою в
середовище із сильним електромагнітним
випромінюванням чи запилене середовище.
НЕ СПРЯМОВУЙТЕ об’єктив на сонце або інші
джерела яскравого світла.
Не допускайте потрапляння на обладнання
крапель чи бризок. Ніколи не ставте на
обладнання предмети, наповнені рідиною, як-от
вази.
Забороняється розміщувати на обладнанні
джерела відкритого вогню, як-от свічки, які
горять.
Якщо обладнання розміщується на вершині гори,
залізної башти чи у лісі, встановіть на вході
обмежувач напруги.
Будьте обережні, щоб не обпекти пальці об
деталі, помічені символом . Після вимикання
живлення зачекайте півгодини, перш ніж
працювати з цими деталями.
Аварійні ситуації
Якщо пристрій випускає дим, запах або видає
шум, негайно вимкніть живлення, від’єднайте
кабель живлення та зверніться в сервісний
центр.
Адреса виробника
Цяньмо Роуд, 555, р-н Біньцзян, м. Ханчжоу, 310052,
Китай
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd.
ПРИМІТКА ЩОДО ВІДПОВІДНОСТІ НОРМАТИВНИМ
ВИМОГАМ: Пристрої теплової серії можуть
регулюватися положеннями контролю експорту в
різних країнах або регіонах, включаючи, без
обмежень, Сполучені Штати Америки,
Європейський Союз, Об'єднане Королівств та/або
інші країни-учасники Вассенаарської домовленості.
Проконсультуйтеся з вашим професійним юристом
або експертом із відповідності нормативним
вимогам чи місцевими органами влади щодо
необхідності експортних ліцензій, якщо ви плануєте
передавати, експортувати або реекспортувати
пристрої теплової серії між різними країнами.
1
7
2
2
8
1
3
9 RS-485
4 CVBS
10 DC
5
11
6
i.
.
ii.
.
iii.
background
68
.
MicroSD
A
.
QR . Wi-Fi
.
10
, , IP ,
.
FAQ
QR
. .
.
background
69
.
https://www.hikvision.com
.
( )
QR (
)
.
,
. HIKVISION ,
,
( )
.
. HIKVISION
, ,
,
,
, (
),
,
HIKVISION
.
, HIKVISION
, ,
,
.
HIKVISION
.
,
. ,
, ,
3
.
,
,
.
.
.
EU
(
)
"CE"
Directive
2014/30/EU(EMCD), Directive 2011/65/EU(RoHS)
.
:
50~1000 VAC
75~1500
VDC
Directive 2014/35/EU(LVD)
,
Directive 2001/95/EC(GPSD)
.
.
Directive 2012/19/EU(WEEE
):
.
.
www.recyclethis.info
.
Directive 2006/66/EC
2013/56/EU(
):
.
.
(Cd),
(Pb)
(Hg)
.
.
www.recyclethis.info
.
KC
B : (B)
,
.
background
70
.
.
.
.
.
,
.
.
.
. IEC62368
12VDC
LPS
PoE(802.3af)
.
.
.
.
.
.
.
+
. -
.
.
.
.
.
6
.
.
.
(
:
배터
).
.
.
.
.
.
.
200mm
1(RG1)
.
있는
.
.
.
(0.4m)
.
.
.
.
(
,
)
부상
.
,
,
,
,
.
.
.
.
.
.
.
(
:
)
.
.
.
.
.
.
.
.
-40 °C ~
65 °C(-40 °F ~ 149 °F),
5% ~ 95%
.
.
.
background
71
.
.
.
,
,
특수
.
.
30
.
,
.
310052
555
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
: ,
, /
. ,
,
.
日本語
ケーブルとインターフェイス
番号 機能 番号 機能
1
リセットボタン
7
アラームケーブ2
2 メモリカード 8 アラームケーブル1
3 デバッグシリアルポート 9 RS-485ケーブル
4
CVBSケーブル
10
DC電源ケーブル
5 音声入力 11 イーサネット
6 音声出力
記号とマーク
注意
i. 一部の機種にのみ適用さ
れる付属品です
ii.種類と数量が変えられま
す。
iii.必要ない場合は、このステ
ップをスキップしてくださ
い。
警告 microSDカード
background
72
禁止 アース
補正 廃棄
不正 別途購入
Aページに進んで、続けて
ください。
その他の状況
ネットワークカメラの起動とアクセス
QRコードをスキャンしてカメラのアクティベートションカメラのアクティベ
ーションとアクセスを行います。Wi-Fiが利用できない場合、モバイルデータ
通信料が発生する可能性があります。
カメラのリセットと初期化
カメラの電源がオンの状態またはリブート中にリセットボタンを約10秒間押
すと、ユーザ名、パスワード、IPアドレス、ポート番号などを含む設定を初期
化することができます。
ユーザーマニュアルとFAQ
詳細な操作方法は、下のQRコードを読み取ってユーザーマニュアルをご覧く
ださい。機能はカメラのモデルによって異なります。実際の製品を手に取っ
て参照してください。
サーマルネットワークブ
レットカメラ
バイスペクトルネットワー
クブレットカメ
FAQ
background
73
規制順守と安全性に関する情報
本デバイスを使用する前に、本書のすべての情報
および使用方法をよくお読みになり、将来の参照
用に保管してください
デバイスの詳細な情報および使用方法について
は、当社のウェブサイhttps://www.hikvision.com
をご覧ください。
また、デバイスに付属する他の文書(存在する場
合)を参照したり、パッケージに記載されたQR
ード(存在する場合)を読み取ることで、より詳
細な情報をご覧いただけます。
免責事項
適用法で認められる最大限の範囲で、本マニュア
ルおよび説明されている製品(ハードウェア、ソ
フトウェア、ファームウェアを含む)は、[現状
まま]および[すべての欠陥とエラーがある]状態で
提供されます。HIKVISIONは、明示あるいは黙示を
問わず、商品性、満足な品質、または特定目的に
対する適合性などを一切保証しません。本製品は、
お客様の自己責任においてご利用ください。
HIKVISIONは、本製品の利用に関連する事業利益の
損失や事業妨害、データの損失、システムの障害、
文書の損失に関する損害を含む特別、必然、偶発
または間接的な損害に対して、それが契約に対す
る違反、不法行為(過失を含)製品の責任または
製品の使用に関連するものであっても、たとえ
HIKVISIONがそうした損害および損失について通知
を受けていたとしても一切の責任を負いません。
お客様はインターネットが本質的に持つセキュリ
ティリスクについて認識し、HIKVISIONは、異常
作、プライバシー漏えいまたはサイバー攻撃、ハ
ッキング、ウィルス感染やその他のセキュリティ
リスクから生じるその他の損害に対して一切の責
任を負わないものとします。ただし、必要であれ
HIKVISIONは適宜技術サポートを提供します。
お客様には、すべての適用法に従って本製品を利
用し、さらにご自分の利用法が適用法を順守して
いることを確認する責任があります。特に、肖像
権、知的財産権、またはデータ保護等のプライバ
シー権を非限定的に含むサードパーティの権利を
侵害しない手段で本製品を利用する責任がありま
す。大量破壊兵器の開発や生産、化学兵器・生物
兵器の開発や生産、核爆発物や危険な核燃料サイ
クル、または人権侵害に資する活動を含む、禁じ
られている最終用途の目的で本製品を使用しては
なりません。
本マニュアルと適用法における矛盾がある場合に
ついては、後者が優先されます。
これらの条項は、対応するマークまたは情報
が付された製品にのみ適用されます。
EU 適合宣言
本製品および同梱の周辺機器(適用
能な場合)には「CE」マークが付いて
おり、指令2014/30/EUEMCD)および
指令2011/65/EURoHSの下に記載されている該当
欧州統一規格に準拠しています。
注意:入力電圧が501000VACたは751500VDC
以内の製品は指令2014/35/EULVD)に準拠し、そ
れ以外の製品は指令2001/95/ECGPSDに準拠し
います。参照として、具体的な電源情報を確認して
ください。
指令2012/19/EU (WEEE 指令):この記号
が付いている製品は、欧州連合 (EU)
地方自治体の未分別廃棄物として処
できません。適切にリサイクルするため
に、本製品は同等の新しい装置を購入する際に、
近くの販売業者に返却いただくか指定された収集
場所で処分してください。詳細については以下を参
照してください:www.recyclethis.info
指令2006/66/ECおよびその修正案
2013/56/EU (バッテリー指):本製品に
は、欧州連合 (EU) の地方自治体の未分
別廃棄物として処分できないバッテリー
が含まれています。特殊バッテリー情報に関する製
品資料をご覧くださいッテリーにはこの記号が
付いており、カドミウ (Cd) (Pb)水銀 (Hg)
示す文字も記載されています。適切にリサイクルす
るために、販売業者か、定された収集場所にご返
却ください。詳細については以下を参照してくださ
い:www.recyclethis.info
安全に関する情報
ご使用の前に、すべての安全性に関する情報をよ
くお読みください。
法規と規則
製品の使用にあたって、国や地域の電気の安全性
に関する法令に厳密にしたがう必要があります。
輸送
輸送中は、デバイスを元のパッケージまたは類
似したパッケージに梱包してください。
開梱後は、後日使用できるように、梱包材を保
存しておいてください具合が発生した場合、
元の梱包材を使用して工場に機器を返送する必
要があります。元の梱包材を使用せずに返送し
た場合、破損が発生する恐れがありますが、そ
の際に、当社は一切責任を負いません。
製品を落下させたり、物理的な衝撃を与えない
でください。本器を電磁妨害から遠ざけてくだ
さい。
電源
ご自分で充電器をお求めください入力電圧は、
IEC62368規格の限定電12V DC、またはPoE
802.3af)を満たす必要があります。詳細情報
に関しては技術仕様を参照してください。
プラグが適切に電源ソケットに接続されている
ことを確認してください。
ソケットアウトレットは、簡単にアクセスでき
るように、機器の近くに取り付けてください。
1台の電源アダプターに2以上の機器を接続し
てはなりません。過負荷によって過熱したり、
火災発生の危険があります。
サーキットブレーカーをオンにしたら、インレ
ットの金属接点に直接指を触れないでくださ
い。通電されています
+は、直流で使用されるか、または直流の電流を
生成する機器の正極端子を識別します。-は、
流で使用されるか、または直流の電流を生成す
る機器の負極端子を識別します。
バッテリー
バッテリーを不正な種別のものと交換すると爆
発の危険があります。使用済みバッテリーは、
指示に従って廃棄してください。
内蔵バッテリーは取り外しできません。修理に
ついては必要に応じてメーカーにお問い合わせ
ください。
バッテリーを長期保存する場合は、半年に一度
はフル充電して、バッテリの品質を保つように
background
74
してください。これを怠った場合、破損の原因
となります。
この機器は、子供が近づく可能性のある場所で
の使用には適していません。
不正な種別のバッテリーとの不適切な交換は、
安全装置を無効にする場合がありま(たとえ
ば、一部のリチウムバッテリータイプの場合な
)
バッテリーを火や高温のオーブンの中に投入し
たり、バッテリーを機械的に粉砕したり切断し
たりしないでください。爆発の原因となること
があります。
バッテリーを非常に高温の環境に放置しないで
ください。爆発や、可燃性の液体およびガスの
漏出を引き起こす可能性があります
バッテリーを極端に低い空気圧下に置かないで
ください。爆発したり、可燃性の液体やガスが
漏出することがあります。
補助ライト
200mmの距離での光線は、リスクグループ1
RG1)に分類されます。本製品から放出され
る光放射が有害である可能性があります。
動作中の光源を注視しないでください。眼に悪
影響を及ぼす恐れがあります。
本デバイスの設置や メンテナンスを行う際は、
適切な保護メガネを着用するか、安全な距離
0.4m)または直接光が当たらない場所でのみ
補助ライトを点灯してください。
設置
機器は不安定な場所に置かないでください。機
器が落下して、使用者が死亡したり怪我を負う
恐れがあります。
この機器は、対応する取付金具でのみ使用でき
ます。他のもの(カート、スタンド、キャリア)
などで使用すると、不安定になり、けがをする
可能性があります。
システムのセキュリテ
お客様は、インターネットにはその性質上固有
のセキュリティリスクがあることを了解し、異
常動作、プライバシーの流出、またはサイバー
攻撃やハッカー攻撃などによるその他の損害に
ついて、当社は一切責任を負いません。ただし、
必要に応じて当社は適時技術的サポートを提供
します。
インターネットに接続するとデバイスがネット
ワークセキュリティの問題に直面することがあ
りますから、個人情報やデータセキュリティを
確実に保護してください。デバイスにネットワ
ークセキュリティのリスクがある場合は、当社
にご連絡ください。
お客様は、デバイスに関するすべてのパスワー
ドやその他のセキュリティ設定を行い、ユーザ
ー名とパスワードを保管する責任があることを
ご理解ください。
メンテナンス
製品が正しく動作しない場合、販売店または最
寄りのサービスセンターに連絡してください。
承認されていない修理や保守行為による問題に
ついて、当社はいかなる責任も負いません。
一部のデバイスコンポーネント(電解コンデン
サなど)は、定期的に交換する必要があります。
製品の平均寿命は変動するため、定期的な点検
をお勧めします。詳細については、販売店にお
問い合わせください。
必要ならば、エタノールを少量含ませたきれい
な布でデバイスを静かに拭きます。
メーカーが指定していない方法で使用した
合、デバイスが提供する保護機能が損なわれる
恐れがあります。
火災の危険を減らすために、ヒューズは同じ種
類、定格のものとのみ交換してください。
機器のシリアルポートはデバッグの目的にのみ
使用されます。
使用環境
実行環境がデバイスの要件を満たしていること
を確認します。動作温度は-40
65
-40
149
湿度は5%95%ある必要があります
デバイスは、乾燥して換気の良い環境に配置し
てください。
デバイスを強い電磁波や埃の多い環境にさらさ
ないでください。
レンズを太陽や極端に明るい場所に向けないで
ください。
機器を水滴や水しぶきにさらさないでくださ
い。また、花瓶などの液体が入った物を機器の
上に置かないでください。
ろうそくの火のような裸火を機器の上に置かな
いでください。
山頂、鉄塔、森林などの特殊な状況では、機器
のインレット開口にサージ防護機器を設置して
ください。
記号 の付いた部分に手を触れると火傷し
ます。スイッチを切っ30分経過してから、部
品に手を触れてください。
緊急
デバイスから煙や異臭、異音が発生した場合、
すぐに電源を切り、電源ケーブルを抜いて、サ
ービスセンターにご連絡ください。
メーカー住所
310052 国浙江省杭州市濱江区銭茂路555
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
法令順守通知:本サーマルシリーズ製品は、アメ
リカ合衆国、欧州連合、英国などワッセナー・ア
レンジメントの会員国を含むがそれだけに限定さ
れない各国・各地域で、輸出管理の対象となる可
能性があります。サーマルシリーズ製品を外国へ
転送・輸出・再輸出する場合は、貴社の法務・コ
ンプライアンス部門もしくは自国の政府機関に、
輸出ライセンスの条件についてご確認ください。
繁體中文
background
75
連接線和介面
編號 功能 編號 功能
1
重設按鈕
7
警報線
2
2
記憶卡
8
警報線
1
3
偵錯埠
9
RS-485
纜線
4
CVBS
纜線
10
DC
電源線
5
音訊輸入
11
乙太網路
6
音訊輸出
符號與標記
注意事項
i.
僅部分機型提供配件。
ii.
多種類型和數量。
iii.
此步驟如非必要可忽略。
警告
MicroSD
嚴禁 接地
正確 廢棄
錯誤 另外購買
切換到頁面
A
繼續。 其他情況
啟用及存取網路攝影機
掃描 QR 碼以啟用和存取攝影機。請注意,如果無法使用 Wi-Fi可能需要支付
行動數據費用。
background
76
重設和還原攝影機
攝影機開啟電源或重新啟動時按下重設按鈕約 10 秒即可還原預設的設定,包
括使用者名稱、密碼、IP 位址、埠號等。
使用手冊與常見問答集
更多有關指示的詳細指示,請掃描下方 QR 碼查閱使用手冊。不同攝影機機型
的功能可能不同。請參考實際產品
熱像網路槍型攝影機 雙光譜網路槍型攝影機 常見問答集
法規合規性與安全性資
使用裝置前請詳閱本文件的所有資訊和說明,並妥
善保管本文件以便日後查閱。
請前往我們的網站 (https://www.hikvision.com)
解更多有關裝置和指示的資訊
您也可以參考裝置隨附的其他文件 (),或者掃
描包裝上的 QR (如有) 取得更多資訊。
免責聲明
在適用法律允許的最大範圍內,本手冊及所描述產
品,其硬體、軟體和韌體均以「現狀」提供,瑕疵
錯誤概不負責。HIKVISION 不作任何明示或暗示的
證,包括但不限於適售性、品質滿意度或適合某特
定用途。您必須承擔使用本產品的風險。對於任何
特殊、衍生、偶發或間接的損害,包括但不限於營
業利潤損失、營業中斷,或者資料遺失、系統毀損
或文件遺失,只要是基於違反合約、侵權(包括過
失)、產品責任或產品使用(即使 HIKVISION 已知
悉可能會有此類損害或損失)HIKVISION 概不負責。
您了解網際網路的性質具有固有的安全風險,對於
因網路攻擊、駭客攻擊、病毒感染或其他網路安全
風險而造成的異常運作、隱私洩漏或其他損害,
HIKVISION 概不承擔任何責任;但 HIKVISION 將提
供及時的技術支援。
您同意依照所有適用法律使用本產品,而且您有責
任確保您的使用符合適用法律。特別是,您有責任
在使用本產品時不侵犯第三方權利,包括但不限於
出版權、知識財產權或資訊保護以及其他隱私權。
您不得將本產品用於任何禁止的最終用途,包括開
發或生產大規模毀滅性武器、開發或生產化學武器
或生物武器,以及任何有關核爆炸或不安全核燃料
循環的任何活動,或支持侵犯人權。
如果本手冊與適用法律產生任何衝突後者爲準。
這些條款僅適用於帶有對應標記或資訊的產
品。
EU 合規性聲明
本產品及
(
如果適用
)
其附件都已標示
CE
,因此符合適用指令
2014/30/EU
(EMCD)
和指令
2011/65/EU (RoHS)
列統一歐洲標準。
註記:輸入電壓在
50
1000 VAC
75
1500
VDC
範圍內的產品符合指令
2014/35/EU (LVD)
且其
餘產品符合指令
2001/95/EC (GPSD)
。請查看具體的
電源供應資訊以供參考
指令
2012/19/EU
WEEE
指令)已標示
此符號的產品在歐盟不得當成未分類
都市廢棄物處理。爲了正確回收,請在購
買同等的新設備時將本產品退回當地
應商或將其棄置在指定的回收點詳細資訊請參閱
www.recyclethis.info
指令
2006/66/EC
及其修訂
2013/56/EU
(電池指令):本產品內含一顆電池,在
歐盟區不能當成未分類的都市廢棄物
理。有關特定的電池資訊,請參閱產品說
明文件標示此符號的電池可能含有代表鎘
(Cd)
(Pb)
或汞
(Hg)
的字母。為正確回收,請將電池送
回供應商或指定的回收點。詳細資訊請參閱:
www.recyclethis.info
安全性資訊
使用前請先閱讀所有的安全性資訊。
法律和法規
在使用產品時,必須嚴格遵守國家和地區的電氣安
全法規。
運輸
在運送裝置時,請將裝置放入原本的或類似的包
裝中。
在拆封後保留所有包裝以供將來使用。如果發生
任何故障,則需要利用原本的包裝將裝置送回工
廠。未使用原本的包裝運輸可能會導致裝置損壞,
本公司概不承擔任何責任。
background
77
請勿使本產品掉落或遭受撞擊。請勿讓裝置受到
磁性干擾。
電源供應
請自行購買充電器。輸入電壓應符合
IEC62368
標準的
12 VDC
有限電源、或
PoE (802.3af)
定。如需詳細資訊,請參閱技術規格。
確認已將插頭正確連接至電源插座。
電源插座應安裝在裝置附近,而且伸手可及。
請勿將多個裝置連接至相同電源變壓器以避免過
熱,或因過載造成火災危險。
關閉斷路器後,禁止觸碰進電處的外露接點。仍
有電力。
+
」代表裝置的正極,搭配使用或產生直流電。
-
」代表裝置的負極,搭配使用或產生直流電。
電池
若更換的電池類型不正確,會有爆炸的風險。請
依照指示棄置使用過的電池。
內建電池無法拆卸。如有需要,請聯絡製造商進
行維修。
為了長期儲存電池,請確保電池每半年充滿電,
以確保電池品質。否則,可能會造成損壞。
本裝置不適合在兒童可能出現的場所使用。
換錯類型不正確的電池,可能會使保護措施失效
(例如,某些類型的鋰電池)。
禁止將電池棄置火中或高溫烤箱中,並禁止使用
機械來壓碎或切碎電池,否則可能導致爆炸。
禁止將電池置於極高溫的環境中,否則可能導致
爆炸或造成易燃液體或氣體洩漏。
禁止將電池置於極低空氣壓力下,否則可能導致
爆炸或造成易燃液體或氣體洩漏。
補光燈
距離為
200 mm
的光束會歸類為風險群組
1
(RG1)
。本產品可能發出有害的光學輻射。
請勿盯著操作中的光源。可能對眼睛有害。
安裝或維護裝置時,僅在安全距離
0.4 m
處或光
線未直射的區域中才佩戴適當的護目鏡或開啟補
光燈。
安裝
切勿將裝置置於不牢固的地方。裝置可能會因此
掉落,造成嚴重的人員傷亡。
本裝置僅可使用指定的支架。與其他物(推車、
支架或運輸車)搭配使用,可能會導致不穩定而
造成傷害。
系統安全性
您瞭解網際網路在本質上具有安全風險,對於因
網路攻擊、駭客攻擊、病毒感染或其他網路安全
風險而造成的運作異常、隱私洩漏或其他損害,
本公司一概不負責;但本公司將提供及時的技術
支援。
請採取個人資訊與資料安全措施,因爲當裝置連
線到網際網路時,可能會遭遇網路安全問題。
是裝置有網路安全風險的問題,請與我們聯絡。
請瞭解您必須負責替裝置設定所有密碼和其他安
全性設定,並記下您的使用者名稱和密碼。
維護
如果產品無法正常運作,請聯絡您的經銷商或最
近的服務中心。對於因未經授權的維修或保養而
造成的問題,本公司概不承擔任何責任。
部分裝置組件(例如電解電容)需要定期更換。
平均壽命不同,因此建議定期檢查。如需詳細資
訊,請聯絡您的零售商
如有需要,請使用乾淨的布和少量酒精輕輕擦拭
裝置。
如果以製造商未指定的方式使用設備,則可能會
影響裝置所提供的保護
爲降低火災風險,只能更換類型與額定值相同的
保險絲。
裝置的序列埠僅供調整使用。
使用環境
請確定操作環境符合裝置的需求。工作溫度應為
-40 °C
65 °C
-40 °F
149 °F
且濕度應為
5%
95%
將裝置放在乾燥且通風良好的環境中
請勿使裝置暴露於高電磁輻射或塵土飛揚的環境
中。
請勿將鏡頭瞄準陽光或任何其他明亮的光線。
本裝置不得曝露在會滴水或濺水的環境中,且不
得將裝有液體的物品(例如花瓶)放在裝置上。
不得將開放性火源(例如點燃的蠟燭)放置在裝
置上。
在特殊環境,例如山頂、鐵塔和森林中,請在裝
置的進電處加上突波抑制器。
處理這些零件會燙傷手指(符號: )。請在關
閉電源後半小時再處理這些零件。
緊急
如果裝置產生煙霧、異味或噪音,請立即關閉電
源,拔除電源線,並聯絡維修中心。
製造地址
310052
中國杭州市濱江區阡陌路
555
杭州海康威視數位技術股份有限公司
合規性注意事項:熱像系列產品可能在不同國家或
地區受到出口管制,包括但不限於美國、歐盟、英
國和/或瓦森納協議的其他成員國。如果您打算在
同國家之間轉讓、出口、再出口熱像系列產品,請
洽詢您的專業法律或合規性專家或地方政府機關,
以瞭解任何必要的出口許可要求。
background
UD32421B-A

Specifications

Hikvision DS-2TD2137-35/V1 Questions and Answers