COSTWAY FP10359US 20 Inch Electric Fireplace Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FP10359US photo

Instructions booklet

This is the main product document for model FP10359US.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
If you're having difficulty, our friendly
FP10359US
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Electric Fireplace
Cheminée Électrique
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
background
02 03
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
Any attempt to disassemble or modify the product may cause
damage.
When using this fireplace for the first time, or after a long period of
storage, let the fireplace run for at least 15 minutes with the
thermostat set at “maximum” to remove the “new product” smell.
This is because the fireplace absorbs moisture, creating an odor
similar to that of old leather.
Please read all instructions before attempting to assemble,
operate or install the product
Do not use this fireplace with missing, damaged, or broken legs.
Do not use outdoors.
This fireplace is not intended for use in bathrooms, laundry areas,
and similar indoor locations. Do not place this appliance where it
may fall into a bathtub or other water containers.
If using this appliance on the floor or carpet, please keep the legs
at least 2-4 inches (50-100 mm) higher from the carpet or floor.
This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not touch
surfaces with bare skin. If necessary, use handles when
moving the fireplace. Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 ft. (914
mm) from the appliance.
Do not use this fireplace in elevated locations, such as on
shelves, raised platforms, etc.
Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with
throw rugs, runners and the like. Arrange the cord away from high
traffic areas so that they will not be tripped over.
WARNING
Safety Information
EN
background
02 03
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
Any attempt to disassemble or modify the product may cause
damage.
When using this fireplace for the first time, or after a long period of
storage, let the fireplace run for at least 15 minutes with the
thermostat set at “maximum” to remove the “new product” smell.
This is because the fireplace absorbs moisture, creating an odor
similar to that of old leather.
Please read all instructions before attempting to assemble,
operate or install the product
● Do not use this fireplace with missing, damaged, or broken legs.
● Do not use outdoors.
● This fireplace is not intended for use in bathrooms, laundry areas,
and similar indoor locations. Do not place this appliance where it
may fall into a bathtub or other water containers.
● If using this appliance on the floor or carpet, please keep the legs
at least 2-4 inches (50-100 mm) higher from the carpet or floor.
● This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not touch
surfaces with bare skin. If necessary, use handles when
moving the fireplace. Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 ft. (914
mm) from the appliance.
● Do not use this fireplace in elevated locations, such as on
shelves, raised platforms, etc.
● Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with
throw rugs, runners and the like. Arrange the cord away from high
traffic areas so that they will not be tripped over.
WARNING
Safety Information
EN
background
04 05
● Extreme caution is necessary when the fireplace is used by or
near children or invalids and whenever the fireplace is left operating
unattended.
● Do not operate the fireplace with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, or is damaged. Any repairs to this
appliance should be carried out by a qualified service person.
● Under no circumstances should this appliance be modified.
● Connect to properly grounded outlets only.
Always plug the fireplace directly into a wall outlet/receptacle. An
extension cord or relocatable power tap, (outlet/power strip), should
never be used.
● This appliance, when installed, must be electrically grounded in
accordance with local codes (For Canada: CSA C22.1 Canadian
Electrical codes, For USA: National Electric Code, ANSI/NFPA No.
70).
● To disconnect this appliance, turn the fireplace off, then remove
the plug from the outlet.
Always unplug the fireplace if you do not plan to use it fora long
period of time.
● Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire, or
damage to the appliance.
● To prevent possible fires, do not block air intakes or exhausts in
any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
● The fireplace has hot, sparking, and arcing parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used
or stored. This appliance should not be used as a drying rack for
clothing.
● Use this appliance only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or personal injury.
ELECTRICAL CONNECTION
A15-Amp, 120-Volt, 60 Hz circuit with a properly
grounded outlet is required. Preferably, the item will be
on a dedicated circuit. Having other appliances on the
same circuit may cause the circuit breaker to trip or the
fuse to blow when the fireplace is in operation. The unit
comes standard with a 6 ft. (1.8 m) long three wire cord,
which can be found on the right side of the appliance.
Electrical outlet wiring must comply with local building
codes and other applicable regulations to reduce the
risk of fire, electrical shock and personal Injury.
Do not use this item if any part of it has been under
water. Immediately call a qualified service technician to
Inspect the Item and replace any part of the electrical
system which has been under water.
US-3Pin POLARIZED PLUG
This product is equipped with a 3-pin polarized plug as shown Fig.1.
Connect to properly grounded outlets only. This unit is for use on
120 volts only. For your safety, please always plug the unit into a
wall outlet/ receptacle. An extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip) should never be used.
Safety Information
DANGER
ELECTRICALSAFETY
(High Voltage Appliance)
background
04 05
Extreme caution is necessary when the fireplace is used by or
near children or invalids and whenever the fireplace is left operating
unattended.
Do not operate the fireplace with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, or is damaged. Any repairs to this
appliance should be carried out by a qualified service person.
Under no circumstances should this appliance be modified.
Connect to properly grounded outlets only.
Always plug the fireplace directly into a wall outlet/receptacle. An
extension cord or relocatable power tap, (outlet/power strip), should
never be used.
This appliance, when installed, must be electrically grounded in
accordance with local codes (For Canada: CSA C22.1 Canadian
Electrical codes, For USA: National Electric Code, ANSI/NFPA No.
70).
To disconnect this appliance, turn the fireplace off, then remove
the plug from the outlet.
Always unplug the fireplace if you do not plan to use it fora long
period of time.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire, or
damage to the appliance.
To prevent possible fires, do not block air intakes or exhausts in
any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
The fireplace has hot, sparking, and arcing parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used
or stored. This appliance should not be used as a drying rack for
clothing.
Use this appliance only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or personal injury.
ELECTRICAL CONNECTION
A15-Amp, 120-Volt, 60 Hz circuit with a properly
grounded outlet is required. Preferably, the item will be
on a dedicated circuit. Having other appliances on the
same circuit may cause the circuit breaker to trip or the
fuse to blow when the fireplace is in operation. The unit
comes standard with a 6 ft. (1.8 m) long three wire cord,
which can be found on the right side of the appliance.
Electrical outlet wiring must comply with local building
codes and other applicable regulations to reduce the
risk of fire, electrical shock and personal Injury.
Do not use this item if any part of it has been under
water. Immediately call a qualified service technician to
Inspect the Item and replace any part of the electrical
system which has been under water.
US-3Pin POLARIZED PLUG
This product is equipped with a 3-pin polarized plug as shown Fig.1.
Connect to properly grounded outlets only. This unit is for use on
120 volts only. For your safety, please always plug the unit into a
wall outlet/ receptacle. An extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip) should never be used.
Safety Information
DANGER
ELECTRICALSAFETY
(High Voltage Appliance)
background
The fireplace should be located in an area:
The control panel is located on the right side of the fireplace (when
facing the fireplace).
Main Power Switch: The power switch supplies power to all of
the functions of the fireplace. This switch must be in the ON position
for any functions to work.
06 07
The fireplace should be located in an area:
Out of direct sunlight
Not susceptible to moisture
Away from uninsulated outside wall
Pre-Installation Placement
DIMENSIONS
A 51 cm / 20 in.
B 21 cm / 8.3 in.
C 32 cm / 12.3 in.
Technical Specifications
Power Supply
Rated Current
Rated Power
Heating Element
Noise Level(dBA)
Lighting Effect
110-120V/60Hz
13.6A
1500W/5120BTU
Infrared Quartz Tube
≤42dBA
LED
The fireplace is heavy and contants glass, you need move it
carefully to prevent injury.
WARNING
Do notinstall the unit on shelves, raised platforms, beds,
blankets, pillows etc.Keep combustible materials such as
furniture, bedding, papers, clothes andcurtains atleast 3 ft.
(1m )from the fireplace.
Make sure that the unit is installed so that the power cord is
not compressed againstor caught on the fireplace and that it
has an unobstructed path to the grounded outlet.
WARNING
Operation
WARNING
background
The fireplace should be located in an area:
● The control panel is located on the right side of the fireplace (when
facing the fireplace).
Main Power Switch: The power switch supplies power to all of
the functions of the fireplace. This switch must be in the ON position
for any functions to work.
06 07
The fireplace should be located in an area:
● Out of direct sunlight
● Not susceptible to moisture
Away from uninsulated outside wall
Pre-Installation Placement
DIMENSIONS
A 51 cm / 20 in.
B 21 cm / 8.3 in.
C 32 cm / 12.3 in.
Technical Specifications
Power Supply
Rated Current
Rated Power
Heating Element
Noise Level(dBA)
Lighting Effect
110-120V/60Hz
13.6A
1500W/5120BTU
Infrared Quartz Tube
≤42dBA
LED
The fireplace is heavy and contants glass, you need move it
carefully to prevent injury.
WARNING
Do notinstall the unit on shelves, raised platforms, beds,
blankets, pillows etc.Keep combustible materials such as
furniture, bedding, papers, clothes andcurtains atleast 3 ft.
(1m )from the fireplace.
Make sure that the unit is installed so that the power cord is
not compressed againstor caught on the fireplace and that it
has an unobstructed path to the grounded outlet.
WARNING
Operation
WARNING
background
08 09
Always turn the fireplace OFF and unplug the power cord from the
outlet before cleaning.
● Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the fireplace
and vent areas.
● To keep luster, clean with a soft, slightly damp cloth and buff with a
dry cloth.
● Never use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that
Flame Effect: Toggle the power switch ON. The power
indicator light will glow. The flame effect will be visible through the
back.
Temperature Knob: Toggle the temperature switch ON, the
temperature control knob regulates the temperature level of the
room. The further the knob is rotated clockwise, the higher the
temperature setting. Turning the knob counterclockwise will lower
the temperature setting. Use this function to help regulate the
ambient temperature level.
Temperature Limiting Control: This fireplace is equipped with a
temperature limiting control. Should the fireplace reach an unsafe
temperature because of misuse or accident, the fireplace will
automatically turn off. To reset: Unplug the power cord from the
outlet. Wait for 15 minutes. With the power switch in the OFF
position, plug the power cord back into the outlet.
could scratch the surface of the appliance.
Maintenance
Troubleshooting
Disconnect power before servicing.
WARNING
Problem Possible Cause Corrective Action
The fireplace
does not
operate.
The fireplace is not
plugged in.
A circuit breaker is
tripped or a fuse
blown.
The ON/OFF switch
is defective.
There is loose
wiring.
The fireplace is not
operating correctly.
The fireplace switch
is defective.
• The fireplace
assembly is defective.
There is loose
wiring.
The vents are dirty
or clogged.
The fan is defective.
• The fireplace
assembly is defective.
The fireplace is not
operating correctly.
• Refer to the operating
instructions.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
• Make sure the fireplace
is plugged in to a
standard 120V outlet.
• Check additional
appliances on the circuit;
ideally the fireplace
should be on a dedicated
15-amp circuit.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
• Refer to the operating
instructions.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
• Unplug the unit. Clear
the vent area of dust and
debris. Wait for ten
minutes, plug the unit in
again and turn on the
fireplace.
The power light
is ON but the
flame effect is
not visible.
The fireplace is
not operating.
There is
excessive
noise when
the fireplace
is operating.
background
08 09
Always turn the fireplace OFF and unplug the power cord from the
outlet before cleaning.
Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the fireplace
and vent areas.
To keep luster, clean with a soft, slightly damp cloth and buff with a
dry cloth.
Never use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that
Flame Effect: Toggle the power switch ON. The power
indicator light will glow. The flame effect will be visible through the
back.
Temperature Knob: Toggle the temperature switch ON, the
temperature control knob regulates the temperature level of the
room. The further the knob is rotated clockwise, the higher the
temperature setting. Turning the knob counterclockwise will lower
the temperature setting. Use this function to help regulate the
ambient temperature level.
Temperature Limiting Control: This fireplace is equipped with a
temperature limiting control. Should the fireplace reach an unsafe
temperature because of misuse or accident, the fireplace will
automatically turn off. To reset: Unplug the power cord from the
outlet. Wait for 15 minutes. With the power switch in the OFF
position, plug the power cord back into the outlet.
could scratch the surface of the appliance.
Maintenance
Troubleshooting
Disconnect power before servicing.
WARNING
Problem Possible Cause Corrective Action
The fireplace
does not
operate.
• The fireplace is not
plugged in.
A circuit breaker is
tripped or a fuse
blown.
• The ON/OFF switch
is defective.
• There is loose
wiring.
• The fireplace is not
operating correctly.
• The fireplace switch
is defective.
• The fireplace
assembly is defective.
• There is loose
wiring.
• The vents are dirty
or clogged.
• The fan is defective.
• The fireplace
assembly is defective.
• The fireplace is not
operating correctly.
• Refer to the operating
instructions.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
• Make sure the fireplace
is plugged in to a
standard 120V outlet.
• Check additional
appliances on the circuit;
ideally the fireplace
should be on a dedicated
15-amp circuit.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
• Refer to the operating
instructions.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
Ask qualified technician
for help.
• Unplug the unit. Clear
the vent area of dust and
debris. Wait for ten
minutes, plug the unit in
again and turn on the
fireplace.
The power light
is ON but the
flame effect is
not visible.
The fireplace is
not operating.
There is
excessive
noise when
the fireplace
is operating.
background
10 11
● This product can expose you to toxic chemicals including
Di (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP), which may cause cancer
or harm developmental growth.
● Wash hands after installation.
For more information go to www.D65Warning8.ca.gov
CAUTION
Toute tentative de démontage ou de modification du produit
peut entraîner des dommages.
Lorsque vous utilisez ce foyer pour la première fois, ou après une
longue période de stockage, laissez-le fonctionner pendant au
moins 15 minutes avec le thermostat réglé au maximum afin
d'éliminer l'odeur de « produit neuf ». En effet, le foyer absorbe
l'humidité, ce qui crée une odeur similaire à celle d'un vieux cuir.
Veuillez lire toutes les instructions avant d'essayer
d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
N'utilisez pas ce foyer si les pieds sont manquants, endommagés
ou cassés.
Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Cette cheminée n'est pas conçue pour être utilisée dans les salles
de bains, les buanderies et autres lieux intérieurs similaires. Ne
placez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans
une baignoire ou d'autres récipients d'eau.
Si vous utilisez cet appareil sur le sol ou sur une moquette, veillez
à ce que les pieds soient au moins à 2-4 pouces (50-100 mm) plus
haut que la moquette ou le sol.
Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures,
ne touchez pas les surfaces avec la peau nue. Si nécessaire,
utilisez des poignées pour déplacer le foyer. Maintenez les
matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie,
les papiers, les vêtements et les rideaux à une distance d'au moins
3 pieds (914 mm) de l'appareil.
N'utilisez pas ce foyer dans des endroits surélevés, comme sur
des étagères, des plates-formes surélevées, etc.
Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne recouvrez
pas le cordon avec des tapis, des patins ou autres. Placez le
cordon à l'écart des zones de passage afin de ne pas trébucher
dessus.
AVERTISSEMENT
Informations de Sécurité
FR
background
10 11
This product can expose you to toxic chemicals including
Di (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP), which may cause cancer
or harm developmental growth.
Wash hands after installation.
For more information go to www.D65Warning8.ca.gov
CAUTION
Toute tentative de démontage ou de modification du produit
peut entraîner des dommages.
Lorsque vous utilisez ce foyer pour la première fois, ou après une
longue période de stockage, laissez-le fonctionner pendant au
moins 15 minutes avec le thermostat réglé au maximum afin
d'éliminer l'odeur de « produit neuf ». En effet, le foyer absorbe
l'humidité, ce qui crée une odeur similaire à celle d'un vieux cuir.
Veuillez lire toutes les instructions avant d'essayer
d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
● N'utilisez pas ce foyer si les pieds sont manquants, endommagés
ou cassés.
● Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
● Cette cheminée n'est pas conçue pour être utilisée dans les salles
de bains, les buanderies et autres lieux intérieurs similaires. Ne
placez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans
une baignoire ou d'autres récipients d'eau.
● Si vous utilisez cet appareil sur le sol ou sur une moquette, veillez
à ce que les pieds soient au moins à 2-4 pouces (50-100 mm) plus
haut que la moquette ou le sol.
● Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures,
ne touchez pas les surfaces avec la peau nue. Si nécessaire,
utilisez des poignées pour déplacer le foyer. Maintenez les
matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie,
les papiers, les vêtements et les rideaux à une distance d'au moins
3 pieds (914 mm) de l'appareil.
● N'utilisez pas ce foyer dans des endroits surélevés, comme sur
des étagères, des plates-formes surélevées, etc.
● Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne recouvrez
pas le cordon avec des tapis, des patins ou autres. Placez le
cordon à l'écart des zones de passage afin de ne pas trébucher
dessus.
AVERTISSEMENT
Informations de Sécurité
FR
background
12 13
● Une extrême prudence s'impose lorsque le foyer est utilisé par ou
à proximité d'enfants ou de personnes invalides et lorsque le foyer
est laissé en fonctionnement sans surveillance.
● Ne pas faire fonctionner le foyer avec un cordon ou une fiche
endommagé(e) ou après que l'appareil ait mal fonctionné ou ait été
endommagé. Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par
un technicien qualifié.
● Cet appareil ne doit en aucun cas être modifié.
● Ne branchez l'appareil que sur des prises de courant
correctement mises à la terre.
● Branchez toujours le foyer directement dans une prise murale.
N'utilisez jamais de rallonge ou de prise de courant déplaçable
(prise/barre d'alimentation).
● Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux (pour le Canada : CSA C22.1
Canadian Electrical Codes, pour les États-Unis : National Electric
Code, ANSI/NFPA No. 70).
● Pour débrancher cet appareil, éteignez le foyer, puis retirez la
fiche de la prise de courant.
● Débranchez toujours le foyer si vous prévoyez de ne pas l'utiliser
pendant une longue période.
● N'insérez pas ou ne laissez pas pénétrer de corps étrangers dans
les orifices de ventilation ou d'évacuation, sous peine de provoquer
un choc électrique, un incendie ou d'endommager l'appareil.
● Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas les entrées d'air
ou les sorties d'air de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas
l'appareil sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures
risquent d'être obstruées.
● Le foyer contient des pièces chaudes, des étincelles et des arcs
électriques. Ne l'utilisez pas dans des endroits où de l'essence, de
la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour faire sécher des
vêtements.
● N'utilisez cet appareil que de la manière décrite dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Un circuit de 15 ampères, 120 volts, 60 Hz avec une
prise correctement mise à la terre est nécessaire. De
préférence, l'appareil doit être branché sur un circuit
dédié. La présence d'autres appareils sur le même
circuit peut entraîner le déclenchement du disjoncteur ou
la fusion du fusible lorsque le foyer fonctionne. L'appareil
est livré avec un cordon à trois fils de 6 pieds (1,8 m) de
long, qui se trouve sur le côté droit de l'appareil.
Le câblage de la prise électrique doit être conforme aux
codes de construction locaux et aux autres
réglementations applicables afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.
N'utilisez pas cet appareil si l'une de ses parties a été
immergée dans l'eau. Appelez immédiatement un
technicien qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer
toute partie du système électrique qui a été immergée.
US - FICHE POLARISÉE À 3 BROCHES
Ce produit est équipé d'une fiche polarisée à 3 broches, comme
indiqué à la figure 1. Ne le branchez que sur des prises de courant
correctement mises à la terre. Cet appareil est destiné à être utilisé
sur une tension de 120 volts uniquement. Pour votre sécurité,
branchez toujours l'appareil sur une prise murale. Il ne faut jamais
utiliser de rallonge ou de prise de courant déplaçable (prise/barre
d'alimentation).
Informations de Sécurité
DANGER
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
(Appareil à Haute Tension)
background
12 13
Une extrême prudence s'impose lorsque le foyer est utilisé par ou
à proximité d'enfants ou de personnes invalides et lorsque le foyer
est laissé en fonctionnement sans surveillance.
Ne pas faire fonctionner le foyer avec un cordon ou une fiche
endommagé(e) ou après que l'appareil ait mal fonctionné ou ait été
endommagé. Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par
un technicien qualifié.
Cet appareil ne doit en aucun cas être modifié.
Ne branchez l'appareil que sur des prises de courant
correctement mises à la terre.
Branchez toujours le foyer directement dans une prise murale.
N'utilisez jamais de rallonge ou de prise de courant déplaçable
(prise/barre d'alimentation).
Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux (pour le Canada : CSA C22.1
Canadian Electrical Codes, pour les États-Unis : National Electric
Code, ANSI/NFPA No. 70).
Pour débrancher cet appareil, éteignez le foyer, puis retirez la
fiche de la prise de courant.
Débranchez toujours le foyer si vous prévoyez de ne pas l'utiliser
pendant une longue période.
N'insérez pas ou ne laissez pas pénétrer de corps étrangers dans
les orifices de ventilation ou d'évacuation, sous peine de provoquer
un choc électrique, un incendie ou d'endommager l'appareil.
Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas les entrées d'air
ou les sorties d'air de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas
l'appareil sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures
risquent d'être obstruées.
Le foyer contient des pièces chaudes, des étincelles et des arcs
électriques. Ne l'utilisez pas dans des endroits où de l'essence, de
la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour faire sécher des
vêtements.
N'utilisez cet appareil que de la manière décrite dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Un circuit de 15 ampères, 120 volts, 60 Hz avec une
prise correctement mise à la terre est nécessaire. De
préférence, l'appareil doit être branché sur un circuit
dédié. La présence d'autres appareils sur le même
circuit peut entraîner le déclenchement du disjoncteur ou
la fusion du fusible lorsque le foyer fonctionne. L'appareil
est livré avec un cordon à trois fils de 6 pieds (1,8 m) de
long, qui se trouve sur le côté droit de l'appareil.
Le câblage de la prise électrique doit être conforme aux
codes de construction locaux et aux autres
réglementations applicables afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.
N'utilisez pas cet appareil si l'une de ses parties a été
immergée dans l'eau. Appelez immédiatement un
technicien qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer
toute partie du système électrique qui a été immergée.
US - FICHE POLARISÉE À 3 BROCHES
Ce produit est équipé d'une fiche polarisée à 3 broches, comme
indiqué à la figure 1. Ne le branchez que sur des prises de courant
correctement mises à la terre. Cet appareil est destiné à être utilisé
sur une tension de 120 volts uniquement. Pour votre sécurité,
branchez toujours l'appareil sur une prise murale. Il ne faut jamais
utiliser de rallonge ou de prise de courant déplaçable (prise/barre
d'alimentation).
Informations de Sécurité
DANGER
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
(Appareil à Haute Tension)
background
14 15
Le foyer doit être placé dans un endroit :
À l'abri de la lumière directe du soleil.
À l'abri de l'humidité.
À l'écart d'un mur extérieur non isolé.
Pré-Installation Placement
DIMENSIONS
A 51 cm / 20 in.
B 21 cm / 8.3 in.
C 32 cm / 12.3 in.
Spécifications Techniques
Alimentation électrique
Courant nominal
Puissance nominale
Élément chauffant
Niveau sonore (dBA)
Effet d'éclairage
110-120V/60Hz
13.6A
1500W/5120BTU
Tube à quartz infrarouge
≤42dBA
LED
Le foyer est lourd et contient du verre, vous devez le
déplacer avec précaution pour éviter les blessures.
AVERTISSEMENT
N'installez pas l'appareil sur des étagères, des
plates-formes surélevées, des lits, des couvertures, des
oreillers, etc. Gardez les matériaux combustibles tels que les
meubles, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux à
une distance d'au moins 3 pieds (1 m) du foyer.
Assurez-vous que l'appareil est installé de manière à ce que
le cordon d'alimentation ne soit pas comprimé ou coincé par le
foyer et qu'il puisse atteindre librement la prise de courant
avec mise à la terre.
AVERTISSEMENT
UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande est situé sur le côté droit du foyer
(lorsqu'on fait face au foyer).
Interrupteur d'alimentation principal : L'interrupteur
d'alimentation alimente toutes les fonctions du foyer. Cet
interrupteur doit être en position ON pour que toutes les fonctions
fonctionnent.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
background
14 15
Le foyer doit être placé dans un endroit :
● À l'abri de la lumière directe du soleil.
● À l'abri de l'humidité.
● À l'écart d'un mur extérieur non isolé.
Pré-Installation Placement
DIMENSIONS
A 51 cm / 20 in.
B 21 cm / 8.3 in.
C 32 cm / 12.3 in.
Spécifications Techniques
Alimentation électrique
Courant nominal
Puissance nominale
Élément chauffant
Niveau sonore (dBA)
Effet d'éclairage
110-120V/60Hz
13.6A
1500W/5120BTU
Tube à quartz infrarouge
≤42dBA
LED
● Le foyer est lourd et contient du verre, vous devez le
déplacer avec précaution pour éviter les blessures.
AVERTISSEMENT
● N'installez pas l'appareil sur des étagères, des
plates-formes surélevées, des lits, des couvertures, des
oreillers, etc. Gardez les matériaux combustibles tels que les
meubles, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux à
une distance d'au moins 3 pieds (1 m) du foyer.
Assurez-vous que l'appareil est installé de manière à ce que
le cordon d'alimentation ne soit pas comprimé ou coincé par le
foyer et qu'il puisse atteindre librement la prise de courant
avec mise à la terre.
AVERTISSEMENT
UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE
● Le panneau de commande est situé sur le côté droit du foyer
(lorsqu'on fait face au foyer).
Interrupteur d'alimentation principal : L'interrupteur
d'alimentation alimente toutes les fonctions du foyer. Cet
interrupteur doit être en position ON pour que toutes les fonctions
fonctionnent.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
background
16 17
montre, la température est abaissée. Utilisez cette fonction pour
aider à réguler le niveau de température ambiante.
Commande de limitation de la température :
Effet de flamme : Basculez l'interrupteur d'alimentation sur
ON. Le voyant d'alimentation s'allume. L'effet de flamme sera
visible à travers la l'arrière.
Bouton de température : Basculez l'interrupteur de température
sur ON, le bouton de contrôle de la température régule le niveau de
température de la pièce. Plus le bouton est tourné dans le sens des
aiguilles d'une montre, plus le réglage de la température est élevé.
En tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une
Ce foyer est
équipé d'une commande de limitation de la température. Si le foyer
atteint une température dangereuse en raison d'une mauvaise
utilisation ou d'un accident, le foyer s'éteint automatiquement. Pour
réinitialiser : Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant. Attendez 15 minutes. Avec l'interrupteur d'alimentation en
position OFF, rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise de
courant.
● Éteignez toujours le foyer et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise avant de le nettoyer.
● Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour enlever la poussière et
la saleté du foyer et des zones d'évacuation.
● Pour conserver le lustre, nettoyez avec un chiffon doux
légèrement humide et lustrez avec un chiffon sec.
● N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de sprays liquides ou tout
autre nettoyant qui pourrait rayer la surface de l'appareil.
Entretien
Dépannage
Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien.
AVERTISSEMENT
Problème Cause Possible Action Corrective
Le foyer ne
fonctionne pas.
Le foyer n'est pas
branché.
Un disjoncteur est
déclenché ou un
fusible est grillé.
L'interrupteur
ON/OFF est
défectueux.
Le câblage est mal
fixé.
Le foyer ne
fonctionne pas
correctement.
L'interrupteur du
foyer est défectueux.
L'assemblage du
foyer est défectueux.
Le câblage est mal
fixé.
Les évents sont
sales ou obstrués.
Le ventilateur est
défectueux.
L'assemblage du
foyer est défectueux.
Le foyer ne
fonctionne pas
correctement.
Reportez-vous aux
instructions d'utilisation.
Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
Assurez-vous que le
foyer est branché sur une
prise standard de 120 V.
Vérifiez les appareils
supplémentaires sur le
circuit ; idéalement, le
foyer devrait être sur un
circuit dédié de 15
ampères.
Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
Reportez-vous aux
instructions d'utilisation.
Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
Débranchez l'appareil.
Débarrassez la zone de
ventilation de la poussière
et des débris. Attendez dix
minutes, rebranchez
l'appareil et allumez le
foyer.
Le voyant
d'alimentation est
allumé mais
l'effet de flamme
n'est pas visible.
Le foyer n'est
pas en train de
fonctionner.
Il y a un bruit
excessif
lorsque le foyer
fonctionne.
background
16 17
montre, la température est abaissée. Utilisez cette fonction pour
aider à réguler le niveau de température ambiante.
Commande de limitation de la température :
Effet de flamme : Basculez l'interrupteur d'alimentation sur
ON. Le voyant d'alimentation s'allume. L'effet de flamme sera
visible à travers la l'arrière.
Bouton de température : Basculez l'interrupteur de température
sur ON, le bouton de contrôle de la température régule le niveau de
température de la pièce. Plus le bouton est tourné dans le sens des
aiguilles d'une montre, plus le réglage de la température est élevé.
En tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une
Ce foyer est
équipé d'une commande de limitation de la température. Si le foyer
atteint une température dangereuse en raison d'une mauvaise
utilisation ou d'un accident, le foyer s'éteint automatiquement. Pour
réinitialiser : Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant. Attendez 15 minutes. Avec l'interrupteur d'alimentation en
position OFF, rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise de
courant.
Éteignez toujours le foyer et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise avant de le nettoyer.
Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour enlever la poussière et
la saleté du foyer et des zones d'évacuation.
Pour conserver le lustre, nettoyez avec un chiffon doux
légèrement humide et lustrez avec un chiffon sec.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de sprays liquides ou tout
autre nettoyant qui pourrait rayer la surface de l'appareil.
Entretien
Dépannage
Débranchez l'alimentation avant de procéder à l'entretien.
AVERTISSEMENT
Problème Cause Possible Action Corrective
Le foyer ne
fonctionne pas.
● Le foyer n'est pas
branché.
● Un disjoncteur est
déclenché ou un
fusible est grillé.
● L'interrupteur
ON/OFF est
défectueux.
● Le câblage est mal
fixé.
● Le foyer ne
fonctionne pas
correctement.
● L'interrupteur du
foyer est défectueux.
● L'assemblage du
foyer est défectueux.
● Le câblage est mal
fixé.
● Les évents sont
sales ou obstrués.
● Le ventilateur est
défectueux.
● L'assemblage du
foyer est défectueux.
● Le foyer ne
fonctionne pas
correctement.
● Reportez-vous aux
instructions d'utilisation.
● Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
● Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
● Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
Assurez-vous que le
foyer est branché sur une
prise standard de 120 V.
● Vérifiez les appareils
supplémentaires sur le
circuit ; idéalement, le
foyer devrait être sur un
circuit dédié de 15
ampères.
● Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
● Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
● Reportez-vous aux
instructions d'utilisation.
● Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
● Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
● Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
● Débranchez l'appareil.
Débarrassez la zone de
ventilation de la poussière
et des débris. Attendez dix
minutes, rebranchez
l'appareil et allumez le
foyer.
Le voyant
d'alimentation est
allumé mais
l'effet de flamme
n'est pas visible.
Le foyer n'est
pas en train de
fonctionner.
Il y a un bruit
excessif
lorsque le foyer
fonctionne.
background
18 19
● Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
toxiques, notamment le phtalate de di (2-éthylhexyle) (DEHP),
qui peut provoquer le cancer ou nuire au développement.
● Lavez-vous les mains après l'installation.
Pour plus d'informations, consultez le site
www.D65Warning8.ca.gov
ATTENTION
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
background
18 19
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
toxiques, notamment le phtalate de di (2-éthylhexyle) (DEHP),
qui peut provoquer le cancer ou nuire au développement.
Lavez-vous les mains après l'installation.
Pour plus d'informations, consultez le site
www.D65Warning8.ca.gov
ATTENTION
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
background
If you're having difficulty, our friendly
FP10359US
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Electric Fireplace
Cheminée Électrique
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Specifications

Indexed Terms: Electric Fireplace

COSTWAY FP10359US Questions and Answers