Hamilton Beach 76778FG SureCut & trade; Can Opener

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
76778FG photo

Use and Care Guide

This is the main product document for model 76778FG.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Can Opener
Ouvre-boîtes
Abrelatas
English ...................... 2
Français ..................... 9
Español ................... 17
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s’adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
background
2
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug,
base, or motor in water or other liquid.
6. Release the activation lever; then unplug from the outlet when
not in use, before assembling or disassembling parts, and
before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
9. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
13. Release the activation lever before plugging cord into wall
outlet. To disconnect, release the activation lever; then remove
plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from
the outlet. Never pull from the power cord.
14. Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
15. Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.
16. Do not use appliance for other than intended purpose.
17. Carefully route the power supply cord to avoid damage from
the knife blades while sharpening.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance has a
polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in
any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over, a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
w WARNING
To reduce the risk of personal injury, keep hair and
loose clothing away from lid holder and other moving parts of
the can opener while using.
background
4
1
Parts and Features
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
1 Cutting Assembly Release Button
2 Detachable Can Opener Head
3 Piercing Lever
4 Can Guide Pin
5 Magnetic Lid Holder
6 Geared Wheel
7 Cutting Blade
(for plastic packaging)
8 Pop Top Can Opener
9 OpenMate™
10 Glass Bottle Opener
11 Cord Storage
12 Knife Sharpener
13 OpenMate™ Storage Opening
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Front of OpenMate™ Back of OpenMate™
background
5
NOTES:
This Can Opener will easily open all standard-size cans.
It will be necessary to position Can Opener at the edge of the
counter, allowing for clearance to open cans taller than the Can
Opener. To ensure taller cans do not fall from Can Opener, place
hand under can.
If there is a bump, dent, or heavy seam in the rim of the can, open
other end of can or start cutter just beyond it.
Cans made with aluminum lids will not adhere to magnet.
The motor of your Can Opener will never require oiling.
To use Cord Storage on back of Can Opener, push in or pull out
cord as needed.
How to Use
1. Plug into outlet.
2. Lift up Piercing Lever.
3. Place rim of can firmly under
Magnetic Lid Holder and
against geared wheel.
4. Press Piercing Lever all the
way down. The motor will
begin turning can and cutting
lid. (It is not necessary to hold
Piercing Lever down during
cutting action. It may be
necessary to hold bottom of
some large, heavy cans during
cutting action.)
5. Motor will stop automatically
when the can is open.
background
6
OpenMate™
Glass Bottle Opener
OpenMate™ Cutting Blade
(for plastic packaging)
OpenMate™
Pop Top Can Opener
w CAUTION
Cut Hazard. Multipurpose opening tool
contains a sharp blade. Use care when holding or
handling opening tool.
How to Use OpenMate™
How to Use Knife Sharpener
1. Place cutting edge of the knife
in the knife slot located on the
back of Can Opener.
2. Draw the knife blade through
the slot several times. Clean
the knife according to the
package directions after
sharpening.
NOTE: This sharpener will not
sharpen serrated knives.
background
7
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse the
can opener body or cord in water or other liquid.
Care and Cleaning
1. Unplug. 2. Press Cutting Assembly
Release Button and pull
Assembly straight out.
3. Cutting Assembly and
OpenMate™ are dishwasher
safe in top rack, or wash in
hot, soapy water. Rinse and
dry.
4. Wipe Can Opener with a soft,
damp cloth and dry.
NOTE: To avoid damaging
Can Opener, do not use
abrasive cleaners or scouring
pads.
5. Align Cutting Assembly with
opening of Base and push into
place to secure.
6. To store OpenMate™, slide
into OpenMate™ Storage
Opening.
background
8
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
background
9
1. Lisez toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si
elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
5. Pour se protéger contre le risque d’un choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou
tout autre liquide.
6. Relâcher le levier d’activation; puis débrancher le cordon de
la prise murale en cas de non-utilisation, avant de monter
ou de démonter des pièces et avant un nettoyage. Pour le
débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer
sur le cordon.
7. Évitez le contact avec les pièces en mouvement.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à
éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection,
la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie
limitée.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par
le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou blesser quelqu’un.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes,
incluant la cuisinière.
12. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité
ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four
chaud.
13. Dégagez le levier d’activation avant de brancher la fiche dans
une prise murale. Pour le déconnecter, dégagez le levier
d’activation. Retirez ensuite la fiche de la prise murale. Pour le
débrancher, prenez la fiche et retirez-la de la prise murale. Ne
tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
14. Ne pas ouvrir de contenants aérosols sous pression.
15. Ne pas ouvrir de contenants renfermant du liquide inflammable.
16. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
17. Positionnez soigneusement le cordon d’alimentation pour
éviter les dommages causés par les lames de couteau pendant
l’affûtage.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’in-
cendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
10
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
w AVERTISSEMENT
pour réduire le risque de blessure
personnelle, gardez les cheveux et les vêtements amples
éloignés de l’ouverture du couvercle et des autres pièces en
mouvement de l’ouvre-boîte pendant son utilisation.
background
11
1
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
1 Bouton de dégagement du
mécanisme de coupe
2 Tête détachable de ouvre-boîtes
3 Levier de perçage
4 Tige de guidage de la boîte
5 Support de couvercle aimanté
6 Roue dentée
7 Lame
(pour les emballages en plastique)
8 Ouvre-cannette à onglet
9 OpenMate
MC
(Ouvre-tout)
10 Ouvre-bouteille de verre
11 Range-fil
12 Aiguisoir
13 Ouverture de rangement
OpenMate
MC
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Devant de
l’OpenMate
MC
Derrière de
l’OpenMate
MC
background
12
REMARQUES :
Cet ouvre-boîtes ouvrira facilement toutes les boîtes de format
régulier.
Il peut s’avérer nécessaire de placer l’ouvre-boîtes près du bord
du comptoir pour offrir suffisamment d’espace et ouvrir les boîtes
plus hautes que l’ouvre-boîtes. Placer une main sous la boîte pour
s’assurer que les boîtes hautes ne tombent pas de l’ouvre-boîtes.
S’il existe une bosse, un enfoncement ou une soudure épaisse
sur le bord de la boîte, ouvrir l’autre extrémité de la boîte ou
commencer la coupe juste en dessous.
Les couvercles en aluminium de boîtes ne seront pas retenus par
l’aimant.
Le moteur de l’ouvre-boîtes est lubrifié en permanence et ne
nécessitera jamais de graissage.
Pour utiliser l’espace de rangement du cordon d’alimentation
derrière l’ouvre-boîtes, pousser ou tirer le cordon selon le cas.
Utilisation
1. Brancher dans une prise de
courant.
2. Soulever le levier de perçage.
3. Placer fermement le bord de
la boîte sous le support de
couvercle aimanté et contre la
roue dentée.
4. Abaisser complètement le
levier de perçage. Le moteur
commencera à faire tourner
la boîte et à découper le
couvercle. (Il n’est pas
nécessaire de tenir le levier
de perçage pendant son
ouverture. Il peut s’avérer
nécessaire de tenir le dessous
de certaines boîtes grosses et
lourdes pendant la procédure
de coupe).
5. Le moteur s’arrête
automatiquement lorsque la
boîte est ouverte.
background
13
OpenMate
MC
(Ouvre-tout)
Ouvre-bouteille de verre
OpenMate
MC
(Ouvre-tout) Lame
(pour les emballages en plastique)
OpenMate
MC
(Ouvre-tout)
Ouvre-cannette à onglet
w ATTENTION
Risque
de coupures. L’ouvre-tout
comprend une lame coupante.
Soyez prudent lorsque vous
tenez ou manipulez l’ouvre-tout.
Comment utiliser OpenMate
MC
(Ouvre-tout)
Utilisation de l’affûteur
1. Placer le tranchant du couteau
dans la fente à couteau située
à l’arrière de l’ouvre-boîtes.
2. Passer plusieurs fois la lame
du couteau dans la fente.
Nettoyer le couteau selon les
directives d’emballage après
l’affûtage.
REMARQUE : L’affûteur n’est pas
conçu pour les couteaux dentelés.
background
14
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne plongez
pas le cordon ou le corps de l’ouvre-boîte dans de l’eau
ou dans un autre liquide.
Entretien et nettoyage
1. Débrancher. 2. Appuyez sur le bouton de
dégagement du mécanisme de
coupe et retirez le mécanisme
en ligne droite.
3. Le mécanisme de coupe et
l’OpenMate
MC
vont au
lave-vaisselle dans le plateau
supérieur ou peuvent
être lavés à l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher.
4. Essuyer l’ouvre-boîtes avec
un linge doux et humide puis
sécher.
REMARQUE : Ne pas utiliser
de nettoyants abrasifs ou
tampons à récurer pour éviter
d’endommager l’ouvre-boîtes.
5. Alignez le mécanisme de
coupe avec l’ouverture de la
base et poussez-le jusqu’à ce
qu’il soit en place.
6. Pour ranger l’OpenMate
MC
,
glissez-le dans l’ouverture de
rangement OpenMate
MC
.
background
15
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours
exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous
êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le
composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite
par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits
légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas
les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/
customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.
background
16
Remarques
background
17
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de
los niños.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro
líquido.
7. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de
quitar piezas y antes de la limpieza. Para desconectarlo, agarre
el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
8. Evite el contacto con partes móviles.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener
información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según
lo establecido en la Garantía limitada.
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica
o a gas, o dentro de un horno caliente.
14. Libere la palanca de activación antes de enchufar el cable
en el tomacorriente. Para desconectar, libere la palanca de
activación, a continuación retire el enchufe del tomacorriente.
Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorriente.
Nunca tire el el cable de alimentación.
15. No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
16. No abra latas de líquidos inflamables tales como fluido de
ignición.
17. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
18. Extienda cuidadosamente el cable de alimentación eléctrica
para evitar que se produzcan daños por las hojas del cuchillo
mientras afila.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, des-
carga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
18
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo,
se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se
pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan
tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
w ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
mantenga el cabello y la vestimenta holgada alejados del
abrelatas y otras piezas en movimiento del mismo durante el
uso.
background
19
1
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
1 Botón de liberación del montaje
de corte
2 Cabeza desmontable de abrelatas
3 Palanca de perforación
4 Clavija de guía de la lata
5 Soporte de tapa magnético
6 Rueda engranada
7 Cuchilla de corte
(para empaques de plástico)
8 Abrelatas abre fácil
9 OpenMate™ (Ayudante de
apertura)
10 Abrebotellas de vidrio
11 Almacenamiento de cable
12 Afilador de cuchillos
13 Abertura para almacenamiento
del OpenMate™
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Frente del
OpenMate™
Parte posterior del
OpenMate™
background
20
NOTAS:
Este abrelatas puede abrir fácilmente todos los tamaños estándar
de latas.
Será necesario colocar el abrelatas en el borde del mostrador,
dejando espacio para abrir latas de mayor altura que el abrelatas.
Para garantizar que las latas más altas no se caigan del abrelatas,
coloque la mano debajo de la lata.
Si hay un golpe, abolladura o reborde grueso en el borde de la lata,
abra el otro extremo de la lata o inicie el corte después del mismo.
Las latas hechas con tapas de luminio no se adhieren al imán.
El motor de su abrelatas nunca requerirá engrase.
Para utilizar el almacenamiento del cable ubicado en la parte tras-
era del abrelatas, presione hacia adentro o tire el cable, según sea
necesario.
Cómo usar
1. Enchufe en el tomacorriente.
2. Levante la palanca de
perforación.
3. Coloque el borde de la lata
firmemente debajo del soporte
de tapa magnético contra la
rueda engranada.
4. Presione la palanca de
perforación hacia abajo por
completo. El motor comenzará
a girar la lata y a cortar la tapa.
(No es necesario mantener la
palanca de perforación abajo
mientras se está abriendo
la lata. Puede ser necesario
sostener la base de algunas
latas grandes mientras se
realiza el corte).
5. El motor se detendrá en forma
automática cuando se haya
abierto la lata.
background
21
Cómo usar el OpenMate™ (ayudante de apertura)
Cómo usar el afilador de cuchillos
1. Coloque el filo de corte del
cuchillo en la ranura ubicada
en la parte trasera del
abrelatas.
2. Pase el filo del cuchillo varias
veces a través de la ranura.
Después de afilarlo, limpie el
cuchillo de acuerdo con las
instrucciones del paquete.
NOTA: Este afilador no afila
cuchillos dentados.
OpenMate™ Abrebotellas de
vidrio del ayudante de apertura
OpenMate™ Cuchilla de corte del
ayudante de apertura
(para empaques de plástico)
OpenMate™ Abrelatas abre fácil
del ayudante de apertura
w PRECAUCIÓN
Riesgo de
cortaduras. La herramienta
de apertura multipropósito
contiene una cuchilla afilada.
Tenga cuidado cuando
sostenga o manipule la
herramienta de apertura.
background
22
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. No
sumerja el cuerpo del abrelatas o el cable en agua u otro
líquido.
Cuidado y limpieza
1. Desenchufe. 2. Presione el botón de liberación
del montaje de corte y jale el
montaje directamente hacia
afuera.
3. El montaje de corte y el
OpenMate™ son aptos para
lavavajillas o se pueden lavar
en agua caliente con jabón.
Enjuague y seque.
4. Limpie el abrelatas con un
paño suave húmedo y seque.
NOTA: Para evitar daños
al abrelatas, no utilice
limpiadores o esponjillas
abrasivos.
5. Alinee el montaje de corte
con la apertura de la base y
empújelo hasta que quede fijo.
6. Para almacenar el
OpenMate™, deslícelo en la
abertura de almacenamiento
del OpenMate ™.
background
23
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
background
11/20840352100
Modelo: Tipo: Características Eléctricas:
76778W CA50 120 V ~ 60 Hz 60 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Specifications

Indexed Terms: Can Opener

Hamilton Beach 76778FG Questions and Answers

See other models: 31395 31146 33262G 63392G 64640G