Milwaukee 2990-21HD M18 Fuel 14" Abrasive Chop Saw Kit

User Manual - Page 7

For 2990-21HD.

PDF File Manual, 11 pages, Read Online | Download pdf file

2990-21HD photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
12
13
8. Avant d’entreprendre toute action de meulage, tes-
ter l’outil an de vérier si la meule est en bon état.
Avant d’utiliser une nouvelle meule à tronçonner,
tester l’outil en la démarrant pendant, au moins, 3
minutes. Avant de commencer à travailler, démar-
rer l’outil pendant, au moins, 1 minute.
Soulever et abaisser la tête
La tête doit être verrouillée en position abaissée au
moment du transport et de l’entreposage de l’outil.
Pour déverrouiller la tête, appuyer vers le bas sur
cette dernière et tirer la goupille de verrouillage vers
l’extérieur.
Pour verrouiller la tête, appuyer vers le bas sur
cette dernière et enfoncer la goupille de verrouillage.
Réglage de la profondeur de coupe
Le boulon de réglage de profondeur peut être ajusté
pour modier la profondeur de coupe. Lorsqu’il est
correctement réglé, le boulon de réglage de pro-
fondeur empêche le disque à tronçonner d’entrer
en contact avec la surface sous la table durant la
coupe. Les disques à tronçonner s’usent à l’emploi et
la profondeur de coupe peut devoir être augmentée.
Pour ajuster la profondeur de coupe :
1. Retire el paquete de baterías.
2. Utilisez une clé appropriée pour desserrer l’écrou
d’hex.
3. Ajuster le boulon de réglage de la profondeur à
la hauteur désirée.
4. Serrer l’écrou hexagonal.
Soutien de la pièce et réglage du système
d’étau et de guide
Le système d’étau et de guide
Axe
central
Zone de
coupe
Matériaux
généraux
réglables maintient la pièce dans
la position voulue. La plaque de
l’étau et le guide peuvent être
avancés ou reculés et être réglés
à un angle pouvant varier entre
90° et 45°.
En ajustant le système, l’étau et
la clôture devrait être si disposé
la ligne centrale du moyeu de
roue est dans la ligne avec ou
derrière la ligne centrale de la
pièce de fabrication, vers l’arrière
de l’outil. La pièce doit être pla-
cée à égalité avec la base de la
machine à tronçonner.
Manivelle
Vis
Levier de blocage
Plaque d’étau
Guide
Poignée
d’ajusteur
Pour régler la position du guide :
1. Tourner la poignée réglable dans le sens antiho-
raire pour la desserrer.
2. Dévisser et retirer la vis à oreilles du guide com-
plètement.
3. Déplacer le guide à la position désirée.
4. Réinstaller la vis à oreilles du guide dans l’un des
quatre trous taraudés sur la base.
REMARQUE : S’assurer que la poignée réglable et
la vis à oreilles sont bien serrées en place avant de
commencer la coupe.
Pour régler l’angle du guide :
1. Tourner la poignée réglable dans le sens antiho-
raire pour la desserrer.
2. Desserrer le bouton de réglage du guide pour
pouvoir le bouger.
3. Tourner le guide à l’angle désiré, en faisant cor-
respondre le repère avec l’angle sur l’échelle
inscrite sur le guide.
4. Tourner la poignée dans le sens horaire pour la
serrer.
5. Visser fermement la vis à oreilles en place.
REMARQUE : S'assurer que le régleur de position
et le régleur de guide sont bien mis en place avant
d’entreprendre la coupe.
Pour ajuster l’étau :
1. Tirer le levier de blocage vers l’arrière.
2. Tirer la poignée de l’étau vers l’extérieur.
3. Placer la pièce à travailler sur la base et contre le
guide.
4. Pousser le levier de blocage vers le bas.
5. Glisser la poignée de l’étau pour appuyer la plaque
de l’étau contre la pièce à travailler.
6. Tourner la poignée de l’étau dans le sens horaire
pour serrer la plaque de l’étau contre la pièce à
travailler.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
An de minimiser le risque
de blessures, toujours
porter la protection oculaire appropriée certiée
conforme à la norme ANSI Z87.1.
Lorsque de travaux sont faits dans de situations
poussiéreuses, porter une protection respiratoire
ou bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
Pour minimiser les risques de blessures, débran-
chez toujours l’outil avant d’y faire des réglages,
d’y attacher ou d’en enlever les accessoires.
L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont
spéciquement recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Sélection d’une pièce à travailler
La tronçonneuse abrasive MILWAUKEE a été conçue
pour être utilisée avec de l'acier et du béton. Son
usage pour e󰀨ectuer de coupes dans de bois est
déconseillé. Ne pas essayer d’installer une lame de
scie dans cet outil-ci.
Démarrage et arrêt de l’outil
1. Installez le bloc-batterie.
2. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la
détente.
3. Pour arrêter l’outil, relâchez la détente.
Pour faire une coupe
1. Retire el paquete de baterías.
2. Choisir un angle de coupe et placer le guide et
l’étau de manière à soutenir la pièce à travailler
(consulter la section intitulée « Soutien de la pièce
à travailler et ajustement de l’étau et du système
de guide »).
3. Installez le bloc-batterie.
4. Avant de commencer une opération de coupe,
s’éloigner de l’outil et faire tourner la meule pour
conrmer qu’elle est en bon état. Avant d’utiliser
une nouvelle meule à tronçonner, laisser l’outil en
marche pendant au moins 3 minutes. Avant de
commencer le travail, faire tourner l’outil pendant
au moins 1 minute.
5. Laisser le moteur atteindre sa vitesse maximale.
Abaisser lentement la meule dans la pièce à travailler.
REMARQUE : Toujours commencer la coupe
lentement. Ne pas cogner la meule pour entamer
la coupe. Pour e󰀨ectuer une coupe de la façon la
plus sécuritaire et e󰀩cace qui soit, s’assurer que
la meule à tronçonner entre en contact avec le
centre de la pièce à travailler.
6. Une fois la coupe terminée, soulever complète-
ment la meule de la pièce à travailler avant
de relâcher la gâchette et de laisser le moteur
s’arrêter.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures corporelles,
débranchez le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de l’outil avant d’y e󰀨ectuer des
travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil,
la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation,
consultez un centre de service MILWAUKEE ac-
crédité.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut a󰀨ecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance alors qu’il est branché sur une
batterie complètement chargée, nettoyez les points
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures ou de dom-
mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat-
terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide
s'y inltrer.
Nettoyage
Nettoyez la poussière et les débris des évents et des
bornes de batterie après chaque utilisation. Gardez
les poignées propres, à sec et exemptes d’huile
ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un
linge humide et un savon doux. Certains nettoyants
tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque
ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque
et les détergents d’usage domestique qui en
contiennent pourraient détériorer le plastique et
l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants
inammables ou combustibles auprès des outils.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur
en entier au centre-service autorisé le plus près.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous)
est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de
vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines
exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un
outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être
a󰀨ectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une
période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication
contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine
MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port
prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée
lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages
que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des
tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé
par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations,
des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien
ou des accidents.
Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace-
ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur
rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces
due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter,
les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-
lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames
d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles
à couvercle amortisseur.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-
matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour
outils sans l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence,
aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à
chaîne, aux vestes chau󰀨antes M12™, aux produits ré-usinés, ni
aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées
distinctes pour ces produits.
**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port
d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de
chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une
durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie
pour les M18 FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D »,
câbles de nettoyage des drains et les accessoires de pistolet à air
de vidange AIRSNAKE™ est de deux (2) ans à compter de la date
d’achat. La période de garantie pour le Pistolet thermique compact
M18™, Dépoussiéreur de 8 gallons, M18™ cloueuses à ossature,
M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de enclume prolongé, couple contrôlé
avec ONE-KEY™, et M18 FUEL™ 1" clé à chocs de couple élevé
avec ONE-KEY™ est de trois (3) ans à compter de la date d’achat.
La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL
et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à
vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance
de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la
pièce défaillante sera remplacée gratuitement.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénécier
de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date
de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si
aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service
sous garantie est déposée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION
ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST
UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT
MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION,
VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS,
MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-
MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-
INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES
D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À
TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT,
Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES
RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE AP-
PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE
Loading ...
Loading ...
Loading ...