Kona 817CAWBX 12V

Kona Weatherproof Fan Manual - Page 2

For 817CAWBX.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

817CAWBX photo
Loading ...
Installation: Remove permanent installation bracket from fan base.
For quick mounting apply moistened suction cup to a clean dry flat surface for best
adhesion. Feed cam lock through fan base, rotate the fan 90 ° and lock suction cup
into position.
For permanent installation use four # 8 machine screws (not included) to mount
installation bracket and screw down fan base.
Operation: The blade must be clear of any obstructions that would cause the blade
to jam. Secure cam lock tilt mechanism in position before turning on. Rotate control
knob clockwise to increase speed. Rotate control knob counter clockwise to turn o.
Care and Maintenance: Do not use suction cup if severe jarring conditions exist. Can
be used outdoors, resists splashing. Do not immerse in water.
Warning: Do not position too close to any objects that may be drawn into the blades
and stop the air flow.
Do not use if power supply cord becomes frayed or brittle.
Do not use gasoline, thinners or other harsh chemicals to clean fan.
Do not use near fireplaces, furnaces, stoves or high temperature heat.
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Specifications:
Installation : Retirer le support d’installation fixe de la base du ventilateur. Pour un
montage rapide, appliquer la ventouse légèrement humidifiée sur une surface plane,
propre et sèche pour une meilleure adhésion. Insérer le dispositif de verrouillage dans
la base du ventilateur et faites pivoter le ventilateur à 90°, puis fixer la ventouse en
position.
Pour une installation permanente, utiliser quatre vis usinées numéro 8 (non fournies)
pour fixer le support d’installation permanente et visser la base du ventilateur.
Fonctionnement : Les pales du ventilateur ne doivent pas être obstruées pour éviter
tout blocage. Assurer-vous que le dispositif de verrouillage en position inclinée est
fermement fixé avant d’allumer le ventilateur.
Entretien et maintenance : N’utiliser pas la ventouse si les pales risquent d’être
bloquées. Utilisation possible en plein air, résistant aux éclaboussures. Ne pas immerger
l’appareil.
Avertissement : Ne pas mettre le ventilateur à proximité d’objets risquant d’être attirés
par les pales et de stopper le flux d’air. Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation
électrique est usé ou endommagé. Ne pas nettoyer le ventilateur avec de l’essence,
des solvants ou d’autres produits chimiques puissants. Ne pas utiliser à proximité d’une
cheminée, d’un fourneau ou d’une source de température élevée.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité ou d’utiliser le produit sous
leur responsabilité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Spécifications:
THANK YOU FOR PURCHASING A CAFRAMO KONA FAN!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN VENTILATEUR KONA DE CAFRAMO !
VEUILLER LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Cam lock
Fan base
C
am lock tilt mechanism
Suction cup
P
ermanent installation bracket
Dispositif de
verrouillage
Dispositif de
verr
ouillage en position
inclinée
Ventouse
Support d’installation permanente
Base du ventilateur
Current Draw
12 volts: 0.21, 0.26 and 0.37 amps (3 speed)
24 volts: 0.11 to 0.18 amps (Variable speed)
Ingress Protection Rating IP55 against dust and spray
Courant
12 volts: 0,21, 0.26, et 0,37 Ampères (3 vitesses)
24 volts: 0,11 à 0,18 Ampères (Vitesse variable)
Classifié IP55 (protection d’entrée) pour la protection contre la poussière
et la vaporisation