Corbero CFMMB44BL Mini Bar

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CFMMB44BL photo

User Manual ESP-ENG-POR

This is the main product document for model CFMMB44BL.

The file format is pdf, 46 pages, you can download this manual here .

background
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MINI BAR
CFMMB44BL
background
CONTENIDOS
1
Advertencias de seguridad ..................................................................... 1
1.1
Advertencia ...................................................................................................................... 1
1.2
Significado de los símbolos de advertencia de seguridad ............................................... 3
1.3
Advertencias relacionadas con la electricidad ................................................................. 3
1.4
Advertencias relacionadas con el uso ............................................................................. 4
1.5
Advertencias relacionadas con la colocación de objetos ................................................. 5
1.6
Advertencias de energía .................................................................................................. 5
1.7
Advertencias relacionadas con la eliminación ................................................................. 5
2
Uso adecuado del frigorífico ................................................................... 6
2.1
Nombres de los componentes ......................................................................................... 6
2.2
Control de temperatura .................................................................................................... 7
2.3
Colocación ....................................................................................................................... 7
2.4
Inicio de uso ..................................................................................................................... 7
2.5
Consejos de ahorro de energía ....................................................................................... 7
2.6
Pies de nivelación ............................................................................................................ 8
2.7
Cambio de puerta derecha - izquierda ............................................................................. 8
3
Mantenimiento del frigorífico .................................................................. 11
3.1
Limpieza ......................................................................................................................... 11
3.2
Descongelación ............................................................................................................. 11
3.3
Dejar de usarlo ............................................................................................................... 11
4
Problemas y soluciones ........................................................................ 12
ESTIMADO CLIENTE:
Gracias por adquirir este frigorífico. Para asegurarse de que obtiene los mejores resultados de su
nuevo frigorífico, tómese tiempo para leer las instrucciones simples que aparecen en este folleto.
Asegúrese de que el material del embalaje se elimina conforme a las exigencias
medioambientales actuales.
Cuando se deshaga de cualquier equipo de refrigeración póngase en contacto con el
departamento de eliminación de residuos para obtener asesoramiento sobre una eliminación
segura. Solo se debe usar el aparato para su uso previsto.
background
1
1 Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia
Advertencia:
riesgo de incendio / materiales inflamables
Este
aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares como áreas con
personal de cocina, oficinas y otros entornos laborales, casas de labranza y por clientes de hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial, entornos de hostales, catering y aplicaciones similares no al
por menor.
Este
aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluido niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos salvo que se les haya dado
supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.
Se
debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
En
caso de que se dañe el cable de alimentación, el fabricante, su agente de servicio o personas con
una cualificación similar deben sustituirlo para evitar cualquier riesgo.
No
guarde sustancia explosivas como latas de aerosoles con propulsores inflamables en este aparato.
Se
debe desenchufar el aparato tras su uso y antes de realizar el mantenimiento del usuario del
aparato.
Advertencia:
Mantenga las ranuras de ventilación, en la carcasa del aparato o en la estructura
integrada, libres de cualquier obstrucción.
Advertencia:
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
Advertencia:
No dañe el circuito del refrigerante.
Advertencia:
No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Advertencia:
Abandone el refrigerador conforme a la normativa local respecto al uso de gas
soplado inflamable y refrigerante.
Advertencia:
Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no
queda atrapado o dañado.
Advertencia:
No coloque múltiples salidas de tomas portátiles o alimentaciones portátiles en
la parte posterior del aparato.
No
use cables de extensión o adaptadores sin toma a tierra (dos patillas).
Peligro:
Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de que retire su viejo refrigerador o frigorífico:
- Quite las puertas.
- Deje las baldas en su lugar de forma que no niños no puedan subirse el interior con facilidad.
background
2
Se
debe desconectar el refrigerador de la Fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la
instalación de accesorios.
El refrigerante
y el material de la espuma de ciclopentano usados en el aparato con
inflamables. Por lo tanto, cuando se ralla el aparato, se debe mantener alejado de cualquier fuente de
calor y lo debe recubrir una empresa especial de recubrimientos con la cualificación correspondiente en
ligar de eliminarse por medio de combustión para evitar daños al medioambiente o cualquier otro daño.
Resulta
necesario que, para las puertas o tapas instaladas con cierres y llaves, las llaves se
mantenga fuera del alcance de los niños y no cerca del frigorífico para evitar que los niños se queden
cerrados en su interior.
Para
el estándar EN: Este aparato puede usarse por niños con edades de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o
experiencia si se les ha ofrecido supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y
entienden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión. Se permite que los niños con edades
entre 3 y 8 años carguen y descarguen los aparatos de refrigeración.
Para
evitar la contaminación de alimentos, respete las siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante periodos prolongados de tiempo puede provocar un aumento significativo de la
temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos y sistemas de
drenaje accesibles.
- Limpie los depósitos de agua si no se han empleado durante 48 horas; irrigue el sistema de agua
conectado a un suministro de agua si no se ha retirado agua durante 5 días. (nota 1)
- Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico de forma que no entren
en contacto o goteen en otros alimentos.
- Los compartimentos de alimentos congelados de dos estrellas son aptos para guardar alimentos
precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. (nota 2)
- Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son aptos para la congelación de alimentos frescos.
(nota 3)
- Para aparatos sin un compartimento de 4 estrellas este aparato no es pato para congelar alimentos.
(nota 4)
- Si el aparato refrigerador se deja vacío durante periodos prolongados de tiempo, apague, descongele,
limpie seque y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.
Nota 1, 2, 3, 4: Confirme si es aplicable según el tipo de compartimento del producto.
Para
un aparato independiente: este aparato refrigerador no está diseñado para usarse como un
aparato integrado.
Advertencia:
Para evitar riesgos debido a la inestabilidad del aparato, debe fijarse conforme a
las instrucciones.
Advertencia:
Conéctelo únicamente a agua potable. (Apto para la máquina de cubitos de
hielo)
Para
evitar que un niño quede atrapado, manténgalo fuera del alcance de los niños y no cerca del
congelador (o frigorífico). (Apto para productos con cierres)
background
3
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Símbolos de
prohibición
Los símbolos indican temas prohibidos y aquellos comportamientos que
están prohibidos. El no cumplimiento con las instrucciones puede
provocar en daños al producto o en peligro de la seguridad personal de
los usuarios.
Símbolos de
advertencia
Los símbolos indican temas que se deben seguir y aquellos
comportamientos que deben ejecutarse estrictamente en línea con las
exigencias de funcionamiento. El no cumplimiento con las instrucciones
puede provocar en daños al producto o en peligro de la seguridad
personal de los usuarios.
Tenga en cuenta los
símbolos
Los símbolos indican temas a los que prestar atención y estos
comportamientos deben tenerse en cuenta especialmente. Son
necesarias las debidas precauciones o se provocarán lesiones o daños
menores o moderados al producto.
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
No tire del cable de alimentación cuando conecte el cable de
alimentación del frigorífico. Agarre con fuerza el enchufe y extráigalo de
la toma directamente.
No dañe el cable de alimentación bajo ninguna circunstancia para
asegurar el uso seguro; no lo use cuando el cable de alimentación
presente daños o el enchufe esté gastado.
Un cable de alimentación gastado o que presente daños debe sustituirlo
el fabricante – estaciones de mantenimiento autorizadas.
El enchufe debe estar en contacto firme con la toma o de lo contrario se
pueden producir incendios. Asegúrese de que el electrodo a tierra de la
toma de alimentación está equipado con una línea a tierra fiable.
Apague la válvula del gas que se filtra y después abra las puertas y
ventanas en caso de fuga de gas o de otros gases inflamables. No
desenchufe el frigorífico u otros aparatos eléctricos considerando que
una chispa puede provocar un incendio.
Para asegurar la seguridad, no se recomienda colocar reguladores,
ollas arroceras, hornos microondas y otros aparatos en la parte superio
r
del frigorífico; no se incluyen aquellos recomendados por el fabricante.
No use aparatos eléctricos en la bandeja de los alimentos.
Este manual contiene mucha información de seguridad
importante que los usuarios deben cumplir.
background
4
1.4 Advertencias relacionadas con el uso
No desmonte o reconstruya arbitrariamente el frigorífico no daño el
circuito del refrigerante; un especialista debe realizar el mantenimiento
del aparato.
El fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales
relacionados deben reemplazar el cable de alimentación dañado para
evitar cualquier peligro.
Los espacios entre las puertas del frigorífico y entre las puertas y la
carcasa del frigorífico con pequeños; tenga cuidado en no poner las
manos en esta zona para evitar pillarse los dedos. Tenga cuidado
cuando abra la puerta del frigorífico para evitar que se caigan artículos.
No coja alimentos o recipientes con las manos húmedas en la cámara
de congelación cuando el frigorífico esté en funcionamiento, en especial
recipientes metálicos, para evitar congelaciones.
No deje que los niños entren o se suban al frigorífico para evitar que los
niños queden atrapados en el frigorífico o que se lesiones en caso de
que se caiga el frigorífico.
No pulverice o lave el frigorífico; no coloque el frigorífico en espacios
húmedos donde sea fácil salpicarlo con agua parta no afectar a las
propiedades aislantes eléctricas del frigorífico.
No coloque objetos pesados en la parte superior del frigorífico teniendo
en cuando que los objetos pueden caerse al abrir la puerta y se pueden
producir lesiones accidentales.
Extraiga el cable en caso de un fallo de alimentación o limpieza. No
conecte el frigorífico a la alimentación en cinco minutos para evitar
daños al compresor debido a arranques sucesivos.
background
5
1.5 Advertencias relacionadas con la colocación de objetos
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o altamente
corrosivos en el frigorífico para evitar daños al producto o accidentes
por fuego.
No coloque artículos inflamables cerca del frigorífico para evitar
incendios.
Este producto es un frigorífico doméstico y solo es apto para el
almacenamiento de alimentos. Según los estándares nacionales, los
frigoríficos domésticos no deben usarse para otra finalidad, como el
almacenamiento de plasma, fármacos o productos biológicos.
No coloque elementos como recipientes embotellados o sellados de
líquidos como cervezas embotelladas y bebidas en el frigorífico para
evitar reventones y otras pérdidas.
1.6 Advertencias de energía
1) El frigorífico puede no operar de forma consistente cuando se asiente durante un periodo prolongado
de tiempo por debajo del extremo frío de la gama de temperaturas para las que está diseñado el
aparato frigorífico.
2) El hecho es que las bebidas efervescentes no deben guardarse en armarios o receptáculos a baja
temperatura y que algunos productos como los cubitos de hielo no deben consumirse demasiado
fríos;
3) Es necesario no exceder el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes de los
alimentos de ningún tipo de alimento en especial alimentos de congelación rápida comercialmente en
compartimentos o receptáculos de almacenamiento de alimentos congelados;
4) Las precauciones necesarias para prevenir un aumento indebido de la temperatura de los alimentos
congelados mientras de descongela el aparato de refrigeración, como envolver los alimentos
congelados en varias capas de papel de periódico.
5) El hecho de que un aumento en la temperatura de los alimentos congelados durante la
descongelación manual, mantenimiento o limpieza puede acortar la vida de almacenamiento.
1.7 Advertencias relacionadas con la eliminación
El refrigerante del frigorífico y los materiales de espuma de ciclopentano son materiales
combustibles y se deben aislar los frigoríficos eliminados de fuentes de calor y no pueden
quemarse. Remita el frigorífico a empresas de reciclado profesionales cualificadas para su
procesamiento y así evitar daños al medioambiente u otros riesgos.
Retire la puerta del frigorífico y estanterías que deben ser colocados debidamente para
evitar accidentes de niños que entran y juegan en el interior del frigorífico.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos.
Para evitar posibles daños al medioambiente y a la salud humana procedentes de una
eliminación de residuos no controlada, recíclelo de forma responsable para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su aparato usado, use los
sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió el producto. Ellos pueden realizar un reciclaje medioambiental seguro de este
producto.
background
6
2 Uso adecuado del frigorífico
2.1 Nombres de los componentes
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
La cámara de refrigeración es apta para el almacenamiento de una amplia variedad de frutas, verduras,
bebidas y otros alimentos consumibles a corto plazo. Tiempo de almacenamiento sugerido de
3 a 5 días.
Es lo más eficiente energéticamente colocar alimentos en la posición que se muestra en la imagen que
aparece arriba.
No se deben colocar alimentos cocinados en la cámara del congelador hasta que no estén refrigerados
a temperatura ambiente.
Se recomienda que los alimentos se sellen antes de ponerlos en el congelador.
Dial del termostato
Bandeja de drenaje
Estantería
Pie ajustable
background
7
2.2 Control de temperatura
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
Las cifras no indican una temperatura fijada específicamente, sino el nivel de temperatura.
"1" indica la configuración más cálida
"6" indica la configuración más fría
Cuanto más alta sea la cifra, menor será la temperatura real dentro del frigorífico.
"OFF" significa que deja de funcionar.
Velocidad recomendada: “4”
2.3 Colocación
Antes de usar el frigorífico,
retire todos los materiales del
embalaje incluyendo
almohadillados inferiores,
espumas y cintas del interior
del frigorífico; retire la
película protectora de la
puerta y del cuerpo del
frigorífico.
El frigorífico debe
colocarse en un lugar
interior bien ventilado; el
suelo debe ser plano y
robusto.
Manténgalo alejado del calor
y evite la luz solar directa. No
coloque el frigorífico en lugar
húmedos o con agua para
evitar el óxido o la reducción
del efecto aislante.
El espacio superior del
frigorífico debe ser
superior a 30 cm, y las
distancias desde ambos
lados y de la parte
superior deben ser
superiores a 10 cm para
facilitar la dispersión del
calor.
2.4 Inicio de uso
El frigorífico debe permanecer parada media hora antes de conectar la
alimentación antes de que se arranque por primera vez.
El frigorífico debe funcionar de 2 a 3 horas antes de cargar alimentos frescos
o congelados; el frigorífico debe funcionar durante más de 4 horas en verano
antes de considerar que la temperatura ambiente es alta.
2.5 Consejos de ahorro de energía
El aparato debe colocarse en la zona más fresca de la sala, alejado del calor que produzcan aparatos o
conductos de calefacción y alejado de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato.
Sobrecargar el aparato fuerza al compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se
congelan muy lentamente pueden perder calidad o estropearse.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y secar los recipientes antes de colocarlos en el
aparato. Esto disminuye la acumulación de hielo dentro del aparato.
background
8
La cesta de almacenamiento del aparato no debe revestirse de papel de aluminio, papel de cera o
toallitas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío, haciendo que el aparato
sea menos eficiente.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de la puerta y búsquedas prolongadas.
Retire tantos artículos como necesite de una vez y cierre la puerta a la mayor brevedad posible.
2.6 Pies de nivelación
Diagrama esquemático del nivelado de los pies
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
Procedimientos de ajuste:
a. Gire los pies en sentido horario para subir el frigorífico;
b. Gire los pies en sentido antihorario para bajar el frigorífico;
c. Ajuste los pies derecho e izquierdo basándose en los procedimientos que aparecen arriba para
alcanzar el nivel horizontal.
2.7 Cambio de puerta derecha - izquierda
Lista de herramientas que debe proporcionar el usuario
Destornillador para cabeza en
cruz
Destornillador de cabeza
plana
Cinta de pintor
1) Retire todos los alimentos de las baldas de alimentos. Fije las puertas usando cinta adhesiva.
2) Desmonte los tapones de los agujeros, la cubierta del quicio superior, los tornillos de ajuste del
quicio superior y retire el quicio superior; mantenga la puerta en posición vertical durante todo el
proceso para evitar que se caiga;
background
9
3) Retire la puerta;
4) Desmonte el quicio inferior y el pie de nivelación;
5) Instale el quicio inferior y el pie de nivelación en el lateral inferior izquierdo del receptáculo y del
lateral inferior derecho respectivamente;
Tapa del agujero
Quicio superio
r
La cubierta del quicio superio
r
Conjunto del quicio más bajo
Pie de nivelación
background
10
6) Coloque la puerta en el quicio inferior verticalmente y valide la estanqueidad del gas de la junta de la
puerta; posteriormente, instale el quicio superior ajustando los tornillos y la cubierta del quicio;
finalmente, cubra los tapones de los agujeros del lateral superior derecho.
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
Pie de nivelación
Conjunto del quicio
más bajo
background
11
3 Mantenimiento del frigorífico
3.1 Limpieza
El polvo detrás del frigorífico y del suelo debe limpiarse rápidamente para
mejorar el efecto de refrigeración y el ahorro energético.
Compruebe regularmente la cesta de la puerta para asegurarse de que no
hay residuos.
Limpie la cesta de la puerta con un paño suave humedecido con agua
jabonosa o detergente diluido.
El interior del frigorífico debe limpiarse regularmente para evitar los malos
olores.
Apague la alimentación antes de limpiar el interior, retire todos los
alimentos, bebidas, estanterías, cajones, etc.
Use un paño suave o esponja para limpiar el interior del frigorífico, con dos
cucharadas de bicarbonato sódico y un cuarto de agua caliente.
Posteriormente aclárelo con agua y séquelo. Tras la limpieza, abra la
puerta y déjelo secar de forma natural antes de encender la alimentación.
Para aquellas áreas que son difíciles de limpiar en el frigorífico (como espacios, esquinas y paredes
estrechas), se recomienda limpiarlas regularmente con un paño suave, un cepillo suave, etc. y cuando
sea necesario, combinarlo con algunas herramientas auxiliares (como palos delgados) para asegurarse
de que no hay acumulación de contaminantes o bacterias en estas áreas.
No use jabón, detergente, polvo para fregar, limpiadores en spray, etc., ya que estos pueden causar
malos olores en el interior del frigorífico o contaminar los alimentos.
Limpie el botellero, estanterías y cajones con un paño suave humedecido con agua jabonosa o
detergente diluido. Séquelo con un paño suave o séquelo de forma natural.
Limpie la superficie exterior del frigorífico con un paño suave humedecido con agua jabonosa,
detergente, etc. y después séquelo.
No use cepillos duros, estropajos de acero, estropajos de níquel, abrasivos (como dentífricos),
disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo, ácido o
elementos alcalinos, que pueden dañar la superficie más fría e interior. El agua hirviendo y los
disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No lo aclare directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos o que
afecte al aislamiento eléctrico tras la inmersión.
3.2 Descongelación
Se debe descongelar manualmente el frigorífico.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente, abra la puerta y retire los alimentos a un logar fresco.
Se recomienda retirar el hielo mediante una rasqueta de plástico o dejar que la temperatura suba
naturalmente hasta que el hielo se funda. Posteriormente, retire el agua y el hielo restante y conecte el
enchufe en la toma para encender el frigorífico.
No se deben emplear otros dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
excepto aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante.
3.3 Dejar de usarlo
Fallo de alimentación: Los alimentos pueden conservarse durante un par de horas incluso en verano en
caso de fallo de alimentación; se recomienda reducir la frecuencia de la apertura de la puerta y no poner
alimentos frescos en el frigorífico.
Ausencia de mucho durante mucho tiempo; desenchufe el frigorífico si va a dejarse sin usar durante un
periodo prolongado de tiempo para su limpieza.
Mantenga la puerta abierta para evitar el mal olor.
Traslado: No dé la vuelta o haga vibrar el frigorífico; el ángulo de transporte no puede ser superior a 45°.
No sujete la puerta ni el quicio cuando mueva esta unidad.
Se recomienda un funcionamiento continuo cuando se ponga en
funcionamiento el frigorífico. No detenga el frigorífico bajo
circunstancias normales para no afectar la vida útil del frigorífico.
Desenchufe el frigorífico para la descongelación y la limpieza.
background
12
4 Problemas y soluciones
El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al departamento de servicio
postventa si no se solucionan los problemas.
No funciona
Si el frigorífico está enchufado y conectado a la corriente eléctrica;
Tensión baja;
Si el dial de control de temperatura está en el área de trabajo;
Fallo de corriente o salto del circuito.
Mal olor
Los alimentos con olor deben envolverse bien;
Si los alimentos están podridos;
Si el interior debe limpiarse.
Funcionamiento
prolongado del
compresor
Es normal que el frigorífico opere durante más tiempo en verano
cuando la temperatura ambiente es mayor;
No coloque de una vez demasiados alimentos en el frigorífico;
No coloque alimentos hasta que estén refrigerados;
Apertura frecuente de la puerta del frigorífico;
Gruesa capa de hielo (es necesario descongelar).
Puede que la puerta
del frigorífico no
esté debidamente
cerrada
Se ha atascado la puerta del frigorífico debido a envases de
alimentos;
Demasiados alimentos;
Frigorífico desequilibrado.
Ruidos altos
Si el suelo es plano, si la colocación del frigorífico es estable;
Si los accesorios del frigorífico están debidamente colocados.
Dificultad temporal
para abrir la puerta
Tras la refrigeración, existirá una diferencia de presión entre el
interior y el exterior del frigorífico que puede provocar una dificultad
transitoria para abrir la puerta. Se trata de un fenómeno físico
normal.
Sobretemperatura
en la pared
Condensación de la
superficie
La carcasa del frigorífico puede emitir calor durante su
funcionamiento, en especial en verano; esto está provocado por la
radiación del condensador y el un fenómeno normal.
Condensación: se detectará el fenómeno de la condensación en la
superficie exterior y en los sellos de las puertas del frigorífico cuando
la humedad ambiental sea grande. Se trata de un fenómeno normal y
la condensación puede eliminarse con una toalla seca.
Sonido de flujo de
aire
Pitido
Retumbar
Los refrigerantes que circulan en las líneas de refrigerante
producirán una erupción de sonidos y gruñidos lo que es normal y no
afecta al efecto de refrigeración.
Se generará un pitido al funcionar el compresor en especial al
arrancar y al pararse.
La válvula del solenoide o la válvula de interruptor eléctrico
retumbarán lo que constituye un fenómeno normal y no afecta al
funcionamiento.
background
Las piezas pedidas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal _____:
Templado extendido: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente
que varía entre 10 °C y 32 °C";
Templado: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 32 °C";
Subtropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 38 °C";
Tropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 43 °C";
Pieza pedida
Templado extendido
Clase
Tabla 1 Clases climáticas
Símbolo
Rango de temperatura ambiente
Templado
Subtropical
Tropical
Termostatos
Fuentes de luz
Manijas de puerta
Bisagras de puerta
Bandejas
Cestas
Juntas de puerta
Sensores de
temperatura
Placas de
circuito impreso
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 10 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Proporcionada por
Tiempo mínimo requerido para
la provisión
background
ÍNDICE
1
Avisos de segurança .............................................................................. 1
1.1
Aviso ................................................................................................................................ 1
1.2
Significado dos símbolos de aviso de segurança ............................................................ 3
1.3
Avisos relacionados com a eletricidade ........................................................................... 3
1.4
Advertências relacionadas para uso ................................................................................ 4
1.5
Advertências relativas à colocação de itens .................................................................... 5
1.6
Avisos relativos à energia ................................................................................................ 5
1.7
Avisos relacionados com a eliminação ............................................................................ 5
2
Utilização adequada do frigorífico .......................................................... 6
2.1
Nome dos componentes .................................................................................................. 6
2.2
Controlo da temperatura .................................................................................................. 7
2.3
Posicionamento ............................................................................................................... 7
2.4
Começar a usar................................................................................................................ 7
2.5
Dicas de poupança de energia ........................................................................................ 7
2.6
Nivelar os pés .................................................................................................................. 8
2.7
Alteração de porta direita-esquerda ................................................................................. 8
3
Manutenção do frigorífico ...................................................................... 11
3.1
Limpeza.......................................................................................................................... 11
3.2
Descongelar ................................................................................................................... 11
3.3
Pare de usar................................................................................................................... 11
4
Resolução de problemas ...................................................................... 12
CARO CLIENTE:
Obrigado por comprar este frigorífico. Para garantir que obtém os melhores resultados com o seu
novo frigorífico, disponha de tempo para ler as instruções simples deste folheto. Assegure que o
material de embalagem é eliminado de acordo com os requisitos ambientais atuais.
Quando eliminar qualquer equipamento frigorífico, contactar com o departamento local de
eliminação de resíduos para aconselhamento sobre eliminação em segurança. Este
eletrodoméstico deve ser usado apenas para a finalidade prevista.
background
1
1 Avisos de segurança
1.1 Aviso
Aviso:
perigo de incêndio/materiais inflamáveis
Este
aparelho destina-se a ser utilizado em casa e em aplicações semelhantes, tais como áreas de
cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas e por clientes em hotéis,
motéis e outros tipos de ambientes residenciais; ambientes tipo pousada; serviços de catering e
aplicações semelhantes que não se destinem a retalho.
Este
aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, exceto se forem
supervisionadas ou tenham sido instruídas relativamente à utilização do aparelho por alguém responsável
pela sua segurança.
As crianças
devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Se
o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de
assistência técnica ou por um profissional igualmente qualificado, para evitar qualquer perigo.
Não
guarde substâncias explosivas, tais como latas de aerossol com propulsor inflamável, neste
aparelho.
Este
aparelho deve ser desligado da corrente após a utilização e antes de realizar a sua manutenção.
Aviso:
Deve manter as aberturas de ventilação, na caixa do aparelho ou na estrutura encastrada,
devidamente desobstruídas.
Aviso:
Não utilizar dispositivos mecânicos nem outros meios para acelerar o processo de
descongelação, a não ser os recomendados pelo fabricante.
Aviso:
Não danificar o circuito de refrigeração.
Aviso:
Não utilizar aparelhos elétricos no interior dos compartimentos de conservação de alimentos,
a não ser os dos tipos recomendados pelo fabricante.
Aviso:
Eliminar o frigorífico de acordo com os regulamentos locais, uma vez que este usa gás de
exaustão e refrigerante inflamáveis.
Aviso:
Ao posicionar o aparelho, assegurar que o cabo de alimentação não está preso ou
danificado.
Aviso:
Não colocar extensõesmúltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis atrás do
aparelho.
Não
utilize cabos de extensão ou adaptadores (dois pinos) que não estejam ligados à terra.
Perigo:
Risco de aprisionamento de crianças. Antes de eliminar o seu frigorífico ou congelador
usados:
background
2
- Retirar as portas.
- Deixar as prateleiras na posição, para impedir que as crianças subam facilmente para o interior do
mesmo.
O
frigorífico deve estar desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar instalar acessórios.
O refrigerante
e material de espuma ciclopentano usados para o eletrodoméstico são
inflamáveis. Portanto, quando o aparelho é eliminado, deve ser mantido afastado de qualquer fonte de
fogo e ser recuperado por uma empresa de recuperação especial com qualificação correspondente que
não seja ser eliminado por combustão, de modo a evitar danos para o ambiente ou qualquer outro dano.
A
necessidade de, para as portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves serem
mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do frigorífico, a fim de evitar que as
crianças fiquem trancadas no seu interior.
Para
a norma EN: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e
conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas relativamente à utilização do
aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças
entre os 3 e os 8 anos de idade estão autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
Para
evitar a contaminação dos alimentos, deve respeitar as seguintes instruções:
- A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos
compartimentos do aparelho.
- Limpar regularmente as superfícies que entram em contacto com alimentos e os sistemas de drenagem
acessíveis.
- Limpar os reservatórios de água, caso não tenham sido usados durante 48 h; faça a descarga do
sistema de água ligado ao sistema de abastecimento de água, se não tiver sido esvaziada a água há 5
dias. (nota 1)
- Guardar carne e peixe cru em recipientes adequados no frigorífico para não pingarem nem entrarem em
contacto com outros alimentos.
- Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas o adequados para conservar alimentos
pré-congelados, conservar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo. (nota 2)
- Compartimentos de uma -, duas - e três estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.
(nota 3)
- Para aparelhos sem um compartimento de 4 estrelas: este frigorífico não é adequado para congelar
produtos alimentares. (nota 4)
- Se o frigorífico estiver vazio durante longos períodos, deve desligar, descongelar, limpar, secar o mesmo
e deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor no interior do aparelho.
Notas 1, 2, 3, 4: Confirmar se é aplicável de acordo com o tipo de compartimento do produto.
Para
um aparelho independente: este frigorífico não se destina a ser usado como aparelho
encastrado.
Aviso:
Para evitar risco devido à instabilidade do aparelho, deve ser fixado de acordo com as
instruções.
Aviso:
Ligar apenas a fornecimento de água potável. (Adequado para máquina de fazer gelo)
Para
evitar que uma criança fique presa, manter fora do alcance das crianças e não nas proximidades
do congelador (ou do frigorífico). (Adequado para produtos com fechos)
background
3
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança
Símbolos de proibição
Os símbolos indicam assuntos proibidos e esses comportamentos são
proibidos. O não cumprimento das instruções pode resultar em danos no
produto ou pôr em perigo a segurança dos utilizadores.
Símbolos de
advertência
Os símbolos indicam assuntos que devem ser seguidos e esses
comportamentos devem ser estritamente executados de acordo com os
requisitos de funcionamento. O não cumprimento das instruções pode
resultar em danos no produto ou pôr em perigo a segurança dos
utilizadores.
Símbolos de notas
Os símbolos indicam assuntos para se prestar atenção e esses
comportamentos devem ser especialmente observados. São necessárias
as devidas precauções ou serão provocados lesões leves ou moderadas,
ou danos no produto.
1.3 Avisos relacionados com a eletricidade
Não puxe pelo cabo de alimentação ao desligar o frigorífico da tomada.
Segurar a ficha com firmeza e retirar a mesma diretamente da tomada.
Não danificar o cabo de alimentação sob nenhuma condição, para
garantir um uso em segurança, não usar quando o cabo de alimentação
estiver danificado ou a ficha estiver desgastada.
O cabo de alimentação desgastado ou danificado deve ser substituído
nos centros de manutenção autorizados pelo fabricante.
A ficha deve estar firmemente ligada à tomada, caso contrário, pode
provocar um incêndio. Assegurar que o elétrodo de ligação à terra da
tomada elétrica está equipado com uma linha de ligação à terra fiável.
No caso de fugas de gás e de outros gases inflamáveis, desligar a
válvula do gás que está com fuga e, em seguida, abrir as portas e as
j
anelas. Não desligue o frigorífico e outros eletrodomésticos da tomada,
considerando que uma faísca pode provocar um incêndio.
Para garantir a segurança, não se recomenda a colocação de
reguladores, arrozeiras, fornos de microondas nem outros aparelhos em
cima do frigorífico, os recomendados pelo fabricante não estão
incluídos. Não usar aparelhos elétricos na panela de alimentos.
Este manual contém uma grande quantidade de
informação de segurança que deve ser considerada
pelos utilizadores.
background
4
1.4 Advertências relacionadas para uso
Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem danifique
o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser realizada
por um especialista.
O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante,
pelo respetivo departamento de manutenção ou por profissionais do
setor, a fim de evitar perigos.
Os espaços entre as portas de frigorífico e entre as portas e o corpo do
frigorífico são pequenos, não ponha as mãos nestas áreas para evitar
entalar os dedos. Abra a porta do frigorífico com suavidade para evitar a
queda de artigos.
Não mexa em alimentos ou recipientes com as mãos molhadas na
câmara de congelamento quando o frigorifico está a funcionar,
especialmente recipientes metálicos, a fim de evitar queimaduras
provocadas pelo gelo.
Não permita que crianças entrem ou subam para o frigorífico, para
evitar que as crianças fiquem fechadas no frigorífico ou que fiquem
feridas se caírem do frigorífico.
Não pulverize nem molhe o frigorífico, não coloque o frigorífico em
locais húmidos, onde possa ser salpicado com água, de modo a não
afetar as propriedades do isolamento elétrico do frigorífico.
Não coloque objetos pesados em cima do frigorífico, tendo em conta
que os objetos podem cair quando se abre a porta e que podem
provocar ferimentos acidentais.
Retirar a ficha da tomada no caso de falha de energia ou para limpeza.
Não ligue o frigorífico à corrente durante cinco minutos para evitar
danos no compressor devido a arranques sucessivos.
background
5
1.5 Advertências relativas à colocação de itens
Não coloque produtos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente
corrosivos no frigorífico para evitar danos ou acidentes com fogo.
Não coloque produtos inflamáveis perto do frigorífico para evitar
incêndios.
Este produto é um frigorífico doméstico e é adequado apenas para o
armazenamento de alimentos. De acordo com as normas nacionais, os
frigoríficos domésticos não devem ser utilizados para outros fins, tais
como armazenamento de sangue, medicamentos ou produtos
biológicos.
Não coloque artigos como, por exemplo, recipientes de líquidos
engarrafados ou vedados, tais como cervejas e bebidas engarrafadas
no frigorífico, para evitar explosões e outras perdas.
1.6 Avisos relativos à energia
1) O frigorífico pode não funcionar de forma consistente se colocado durante um longo período de tempo
abaixo dos valores mínimos da gama de temperaturas para a qual o frigorífico foi concebido.
2) Ter em atenção o facto de que as bebidas efervescentes não devem ser armazenadas em
compartimentos ou armários de baixa temperatura e que alguns produtos como os gelados de água
não devem ser consumidos demasiado frios;
3) A necessidade de não exceder o tempo de armazenamento recomendado pelos fabricantes de
alimentos para qualquer tipo de alimentos e particularmente para alimentos comercialmente
ultracongelados em compartimentos ou armários de armazenamento de alimentos a conservar em
frigoríficos e congelados;
4) As precauções necessárias para evitar uma subida excessiva da temperatura dos alimentos
congelados durante o processo de descongelação do frigorífico, como embrulhar os alimentos
congelados em várias camadas de papel de jornal.
5) O facto de que uma subida da temperatura dos alimentos congelados durante a descongelação
manual, a manutenção ou a limpeza pode encurtar o prazo de conservação.
1.7 Avisos relacionados com a eliminação
O agente refrigerante do frigorífico e os materiais de espuma ciclopentano são materiais
combustíveis e os frigoríficos eliminados devem ser isolados de fontes de incêndio e não
podem ser queimados. Transfira o frigorífico para empresas de reciclagem profissionais
qualificadas para processamento, para evitar danos para o ambiente ou outros perigos.
Retire a porta do frigorífico e as prateleiras, que devem ser devidamente colocadas para
evitar acidentes com crianças que entrem e brinquem no frigorífico.
Eliminação correta deste produto:
Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos
domésticos. Para evitar possíveis danos no meio ambiente ou à saúde humana devido à
eliminação não controlada de resíduos, deve reciclar o mesmo responsavelmente para
promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu
aparelho usado, utilizar os sistemas de recolha e devolução ou contactar o revendedor
onde o produto foi adquirido. Estas entidades podem aceitar este produto para realizar a
sua reciclagem ambientalmente segura.
background
6
2 Utilização adequada do frigorífico
2.1 Nome dos componentes
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor)
A câmara frigorífica é adequada para o armazenamento várias frutas, legumes, bebidas e outros
alimentos consumidos a curto prazo. Tempo de armazenamento sugerido de 3 a 5 dias.
É mais eficiente em termos energéticos colocar os alimentos na posição mostrada na figura acima.
Os alimentos cozinhados não devem ser colocados na câmara de refrigeração até estarem à
temperatura ambiente.
É recomendado selar os alimentos antes de colocá-los no frigorífico.
Botão termóstato
Prateleira
Tabuleiro de drenagem
Pé ajustável
background
7
2.2 Controlo da temperatura
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor)
Os números não significam temperatura definida específica, mas sim nível de temperatura.
"1" significa a definição mais quente
"6" significa a definição mais fria
Quanto mais alto for o valor, mais baixa será a temperatura efetiva no interior do frigorífico.
"OFF" significa interrupção do funcionamento.
Nível recomendado: “4”
2.3 Posicionamento
Antes de utilizar o frigorífico,
remover todos os materiais
de embalagem, incluindo
almofadas inferiores e
almofadas e fitas de espuma
no interior do frigorífico,
rasgar a película protetora na
porta e no corpo do
frigorífico.
O frigorífico deve ser
colocado num local
interior bem ventilado; o
pavimento deve ser
plano e resistente.
Manter o aparelho afastado
do calor e da luz solar direta.
Não colocar o frigorífico em
locais húmidos ou aquosos
para evitar a ferrugem ou a
redução do efeito isolante.
O espaço acima do
frigorífico deve ser
superior a 30 cm e as
distâncias de ambos os
lados e da parte traseira
devem ser superiores a
10 cm, para facilitar a
dissipação de calor.
2.4 Começar a usar
O frigorífico deve permanecer imóvel durante meia hora antes de ligar a
corrente, quando é ligado pela primeira vez.
O frigorífico deve funcionar 2 a 3 horas antes do carregamento de alimentos
frescos ou congelados; o frigorífico deve funcionar durante mais de 4 horas
no verão, considerando que a temperatura ambiente é elevada.
2.5 Dicas de poupança de energia
O aparelho deve ser colocado na área mais fresca da divisão, longe de aparelhos que produzam calor,
de condutas de aquecimento e da luz solar direta.
Deixar os alimentos quentes arrefecerem à temperatura ambiente antes de os colocar no aparelho.
Sobrecarregar o aparelho força o compressor a trabalhar durante mais tempo. Os alimentos que
congelam muito lentamente podem perder qualidade ou estragar-se.
Assegurara que embrulha devidamente os alimentos e que seca os recipientes antes de os colocar no
aparelho. Isto reduz a acumulação de gelo no interior do aparelho.
O recipiente de armazenamento não deve ser forrado com folha de alumínio, papel de cera ou papel de
cozinha. Os revestimentos interferem com a circulação do ar, tornando o aparelho menos eficiente.
background
8
Organizar e rotular os alimentos para reduzir as aberturas da porta e as procuras prolongadas. Retirar o
maior número de artigos de uma vez e fechar a porta o mais rápido possível.
2.6 Nivelar os pés
Diagrama esquemático dos pés de nivelamento
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor)
Procedimentos de ajuste:
a. Rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio para elevar o frigorífico;
b. Rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para baixar o frigorífico;
c. Ajuste os pés direitos e esquerdos com base nos procedimentos acima para nivelar horizontalmente.
2.7 Alteração de porta direita-esquerda
Lista de ferramentas a serem providenciadas pelo utilizador
Chave de fendas de estrela
Chave de fendas fina
Fita adesiva
1) Retire todos os alimentos das prateleiras da porta. Fixar a porta com fitas.
2) Desmontar as tampas dos orifícios, a tampa superior da dobradiça, os parafusos de encaixe da
dobradiça superior e remover a dobradiça superior, mantendo a porta vertical em todo o processo
para evitar cair;
background
9
3) Retirar a porta;
4) Desmontar o conjunto da dobradiça inferior e o pé nivelador;
5) Instalar a dobradiça inferior e o pé nivelador do lado inferior esquerdo do armário e do lado inferior
direito, respetivamente;
Tampa do orifício
dobradiça superio
r
A tampa superior da dobradiça
Conjunto da dobradiça inferior
Pé nivelado
background
10
6) Colocar a porta na dobradiça inferior na vertical e validar a estanqueidade do gás da junta da porta e,
em seguida, instalar a dobradiça superior, instalando parafusos e a tampa da dobradiça, finalmente
cobrir as tampas dos orifícios do lado superior direito.
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor)
Pé nivelador
Conjunto da dobradiça
inferio
r
background
11
3 Manutenção do frigorífico
3.1 Limpeza
O pó e poeira atrás do frigorífico e no chão devem ser limpos para
melhorar o efeito de arrefecimento e poupar energia.
Verificar o vedante da porta regularmente para se certificar que não tem
detritos.
Limpar o vedante da porta com um pano humedecido com água com
sabão ou detergente diluído.
O interior do frigorífico deve ser limpo regularmente para evitar odores.
Desligue da corrente antes de limpar o interior, retirar todos os alimentos,
bebidas, prateleiras, gavetas, etc.
Utilize um pano macio ou uma esponja para limpar o interior do frigorífico,
com duas colheres de sopa de bicarbonato de soda num litro de água
morna. Em seguida, enxaguar com a água e limpar. Depois de limpar, abri
r
a porta e deixar secar naturalmente antes de ligar a alimentação.
Para as áreas difíceis de limpar no frigorífico (tais como espaços ou cantos estreitos), é recomendado
esfregá-las regularmente com um pano macio, uma escova macia, etc. e, quando necessário, combinar
com ferramentas auxiliares (como palitos finos) para garantir que não há acumulação de contaminantes
ou bactérias nestas áreas.
Não utilize sabão, detergente, pó para esfregar, detergente em spray, etc., pois estes podem causar
odores no interior do frigorífico ou a contaminação de alimentos.
Limpe o suporte de garrafas, as prateleiras e as gavetas com um pano humedecido com água com
sabão ou detergente diluído. Secar com um pano macio ou deixar secar naturalmente.
Limpe a superfície exterior do frigorífico com um pano humedecido com água com sabão, detergente,
etc. e, em seguida, seque.
Não utilize escovas duras, bolas de aço de limpeza, escovas de arame, agentes abrasivos (tais como
pastas de dentes), solventes orgânicos (tais como álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água a ferver,
artigos ácidos ou alcalinos que possam danificar a superfície e o interior do frigorífico. Água a ferver e
solventes orgânicos, como benzeno, podem deformar ou danificar as peças plásticas.
Não passar diretamente por água ou outros líquidos durante a limpeza para evitar curto-circuitos ou
afetar o isolamento elétrico depois da imersão.
3.2 Descongelar
O frigorífico deve ser descongelado manualmente.
Desligue a ficha da tomada, abra a porta e retire todos os alimentos para um local fresco.
É recomendado remover o gelo com um raspador de plástico ou deixar a temperatura subir
naturalmente até que o gelo derreta. Em seguida, limpe o gelo e água residuais e ligue a tomada para
ligar o congelador.
Não devem ser usados outros dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o
processo exceto os recomendados pelo fabricante. Não danificar o circuito de
refrigeração.
3.3 Pare de usar
Falha de energia: Os alimentos podem ser conservados durante algumas horas, mesmo no verão, em
caso de falha de energia; recomenda-se reduzir a frequência de abertura da porta e não colocar alimentos
frescos no frigorífico.
Período longo de tempo sem utilização: desligue o frigorífico que se tenha mantido sem utilização durante
muito tempo, para limpeza.
Manter a porta aberta para evitar a formação de maus odores.
Mover: Não vire nem agite o frigorífico, o ângulo de transporte não pode ser superior a 45°.
Não segurar na porta e na dobradiça quando estiver a mover este aparelho.
Recomenda-se o funcionamento contínuo quando o frigorífico é
iniciado. Não desligue o frigorífico em circunstâncias normais, para não
afetar a respetiva vida útil.
Desligue o frigorífico da tomada para o descongelar e limpar.
background
12
4 Resolução de problemas
Podem ser solucionados pelo utilizador os seguintes problemas simples. Contactar o departamento de
assistência pós-venda se os problemas não forem solucionados.
Não funciona
Se o frigorífico está ligado à corrente e ligado à corrente;
Tensão fraca;
Se o botão de controlo da temperatura estiver na zona de trabalho;
Falha de energia ou disparo do disjuntor.
Odores
Os alimentos com odores fortes devem ser embalados e bem
fechados;
Se os alimentos estiverem estragados;
Se o interior tiver de ser limpo.
Funcionamento a
longo prazo do
compressor
É normal que o frigorífico funcione durante mais tempo no verão,
quando a temperatura ambiente é mais elevada;
Não coloque demasiados alimentos no frigorífico de uma só vez;
Não coloque alimentos sem que antes tenham arrefecido;
Abertura frequente da porta do frigorifico;
Camada espessa de gelo (descongelar se necessário).
Não é possível
fechar corretamente
a porta do frigorífico
A porta do frigorífico está bloqueada por embalagens de alimentos;
Demasiados alimentos;
Frigorífico desequilibrado.
Ruídos altos
Se o pavimento é plano, se o posicionamento do frigorifico é estável;
Se os acessórios do frigorífico estão colocados corretamente.
Dificuldade
temporária em abrir
a porta
Após a refrigeração, haverá uma diferença de pressão entre o
interior e o exterior do frigorífico que pode resultar em dificuldade
transitória na abertura da porta. Este é um fenómeno físico normal.
Sobreaquecimento
da parede lateral
Condensação na
superfície
A caixa do frigorífico pode emitir calor durante o funcionamento,
especialmente no verão, isto é provocado pela radiação do
condensador, tratando-se de um fenómeno normal.
Condensação: o fenómeno de condensação será detetado na
superfície exterior e nas vedações das portas do frigorífico se a
humidade ambiente for grande; trata-se de um fenómeno normal e a
condensação pode ser eliminada com uma toalha seca.
Som de saída de ar
Zumbido
Ruído metálico
Os refrigerantes em circulação nos tubos dos mesmos irão produzir a
emissão de um som de borbulhar o que é normal e não afeta o efeito
de arrefecimento.
Será produzido um zumbido quando o compressor está em
funcionamento especialmente quando arranca e quando se desliga.
A válvula do solenoide ou a válvula do disjuntor elétrico irão fazer um
ruído metálico o que é um fenómeno normal e não afeta o
funcionamento.
background
Tabela 1 Classes de climatização
Classe Símbolo
Intervalo de temperatura ambiente
°C
Temperatura alargada SN + 10 a + 32
Temperado N + 16 a + 32
Subtropical ST + 16 a + 38
Tropical T + 16 a + 43
Temperaturaalargada:"esteaparelhoderefrigeraçãodestina-seaserutilizadoemintervalosdetemperaturaambiente
entre10°Ce32°C";
temperado:"esteaparelhoderefrigeraçãodestina-seaserutilizadoemintervalosdetemperaturaambienteentre
16°Ce32°C";
Subtropical:"esteaparelhoderefrigeraçãodestina-seaserutilizadoemintervalosdetemperaturaambienteentre
16°Ce38°C";
Tropical:"esteaparelhoderefrigeraçãodestina-seaserutilizadoemintervalosdetemperaturaambienteentre
16°Ce43°C";
Especialparaanovanormaeuropeia
Aspeçasencomendadasdatabelaseguintepodemseradquiridasapartirdocanal
Peçaencomendada Fornecidapor
Tempomínimonecessáriopara
fornecimento
termóstatos
Pessoaldemanutençãoprossional
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
sensoresdetemperatura Pessoaldemanutençãoprossional
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
placasdecircuitosimpressos Pessoaldemanutençãoprossional
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
fontes de luz
Pessoaldemanutençãoprossional
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
pegasdeportas
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
dobradiçasdeportas
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
tabuleiros
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
cestos
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos7anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
juntasdeportas
Técnicosdereparaçãoprossionais
eutilizadoresnais
Pelomenos10anosapóso
lançamentodoúltimomodelono
mercado
background
CONTENIDOS
1
Safety warnings ...................................................................................... 1
1.1
Warning ............................................................................................................................ 1
1.2
Meaning of safety warning symbols ................................................................................. 3
1.3
Electricity related warnings .............................................................................................. 3
1.4
Related warnings for use ................................................................................................. 4
1.5
Warnings related to placing items .................................................................................... 5
1.6
Warnings for energy ......................................................................................................... 5
1.7
Warnings related to disposal ............................................................................................ 5
2
Proper use of refrigerator ........................................................................ 6
2.1
Names of components ..................................................................................................... 6
2.2
Temperature Control ........................................................................................................ 7
2.3
Placement ........................................................................................................................ 7
2.4
Start to use ....................................................................................................................... 7
2.5
Energy saving tips ............................................................................................................ 7
2.6
Levelling feet .................................................................................................................... 8
2.7
Door right-left change ...................................................................................................... 8
3
Maintenance of refrigerator .................................................................... 11
3.1
Cleaning ......................................................................................................................... 11
3.2
Defrost............................................................................................................................ 11
3.3
Stop using ...................................................................................................................... 11
4
Trouble shooting ................................................................................... 12
DEAR CUSTOMER:
Thank you for buying this refrigerator. To ensure that you get the best results from your new
refrigerator, please take time to read through the simple instructions in this booklet. Please ensure
that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental
requirements.
When disposing of any refrigerator equipment please contact your local waste disposal
department for advice on safe disposal. This appliance must be only used for its intended
purpose.
background
1
1 Safety warnings
1.1 Warning
Warning:
risk of fire / flammable materials
This
appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail
applications.
This
appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If
the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Do
not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
The
appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
Warning:
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
Warning:
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Warning:
Do not damage the refrigerant circuit.
Warning:
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Warning:
Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable
blowing gas and refrigerant.
Warning:
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Warning:
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
Do
not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
Danger:
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
background
2
The
refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the
installation of accessory.
Refrigerant
and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable.
Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by
a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so
as to prevent damage to the environment or any other harm.
The
necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach of
children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being locked
inside.
For
EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating
appliances.
To
avoid contamination of food, please respect the following instructions:
- Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days. (note 1)
- Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream
and making ice cubes. (note 2)
- One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. (note 3)
- For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for freezing
foodstuffs. (note 4)
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the
door open to prevent mould developing within the appliance.
Note 1, 2, 3, 4: Please confirm whether it is applicable according to your product compartment type.
For
a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
Warning:
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with
the instructions.
Warning:
Connect to potable water supply only. (Suitable for ice making machine)
To
Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not In The Vicinity Of
Freezer (Or Refrigerator). (Suitable for products with locks)
background
3
1.2 Meaning of safety warning symbols
Prohibition symbols
The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are
forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product
damages or endanger the personal safety of users.
Warning symbols
The symbols indicate matters that must be followed, and those behaviors
must be strictly executed in line with the operation requirements.
Non-compliance with the instructions may result in product damages or
endanger the personal safety of users.
Note symbols
The symbols indicate matters to pay attention to, and these behaviors
shall be specially noted. Due precautions are needed or minor or
moderate injuries or damages of the product will be caused.
1.3 Electricity related warnings
Do not pull the power cord when pulling the power plug of the
refrigerator. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket
directly.
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure
safety use, do not use when the power cord is damaged or the plug is
worn.
Worn or damaged power cord shall be replaced in
manufacturer-authorized maintenance stations.
The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires
might be caused. Please ensure that the grounding electrode of the
power socket is equipped with a reliable grounding line.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and
windows in case of leakage of gas and other flammable gases. Do not
unplug the refrigerator and other electrical appliances considering that
spark may cause a fire.
To ensure safety, it is not recommended that to place regulators, rice
cookers, microwave ovens and other appliances on the top of the
refrigerator, those recommended by the manufacturer are not included.
Do not use electrical appliances in the food pan.
This manual contains lots of important safety information
which shall be observed by the users.
background
4
1.4 Related warnings for use
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor
damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be
conducted by a specialist.
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its
maintenance department or related professionals in order to avoid
danger.
The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator
body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent
from squeezing the finger. Please be gentle when open the refrigerator
door to avoid falling articles.
Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber
when the refrigerator is running, especially metal containers in order to
avoid frostbite.
Do not allow children to enter or climb the refrigerator to prevent that
children are sealed in the refrigerator or children are injured by the falling
refrigerator.
Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in moist
places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical
insulation properties of the refrigerator.
Do not place heavy objects on the top of the refrigerator considering that
objects may fall when open the door, and accidental injuries might be
caused.
Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do not
connect the refrigerator to power supply within five minutes to prevent
damages to the compressor due to successive starts.
background
5
1.5 Warnings related to placing items
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in
the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
This product is household refrigerator and shall be only suitable for the
storage of foods. According to national standards, household refrigerato
r
shall not be used for other purposes, such as storage of blood, drugs or
biological products.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as
bottled beers and beverages in the refrigerator to prevent bursts and
other losses.
1.6 Warnings for energy
1) Refrigerator might not operate consistently when sited for an extended period of time below the cold
end of the range of temperatures for which the refrigerator appliance is designed.
2) The fact that effervescent drinks should not be stored in low-temperature compartments or cabinets,
and that some products such as water ices should not be consumed too cold;
3) The need to not exceed the storage time recommended by the food manufacturers for any kind of food
and particularly for commercially quick-frozen food in food-refrigerator and frozen-food storage
compartments or cabinets;
4) The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while
defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of
newspaper.
5) The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or
cleaning could shorten the storage life.
1.7 Warnings related to disposal
The refrigerator’s refrigerant and cyclopentane foam materials are combustible materials
and discarded refrigerators should be isolated from fire sources and can not be burned.
Please transfer the refrigerator to qualified professional recycling companies for processing
to avoid damages to the environment or other hazards.
Please remove the door of the refrigerator and shelves which shall be properly placed to
avoid accidents of children entering and playing in the refrigerator.
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
background
6
2 Proper use of refrigerator
2.1 Names of components
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor)
The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other
food consume in the short term. Suggested storage time 3days to 5days.
It is the most energy efficient to place food in the position shown in the picture above.
Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
Foods are recommended to be sealed up before putting into the refrigerator.
Thermostat knob
Shel
f
Drain tray
Adjustable foot
background
7
2.2 Temperature Control
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor)
The figures do not mean specific set temperature, but temperature level.
"1" means the warmest setting
"6" means the coldest setting
The higher the figure is, the lower the actual temperature inside refrigerator shall be.
"OFF" means stop running.
Recommended gear: “4”
2.3 Placement
Before using the refrigerator,
remove all packaging
materials including bottom
cushions and foam pads and
tapes inside the refrigerator ,
tear off the protective film on
the door and the refrigerator
body.
The refrigerator should
be placed in a
well-ventilated
indoorplace; the ground
shall be flat, and sturdy.
Keep away from heat and
avoid direct sunlight. Do not
place the refrigerator in moist
or watery places to prevent
rust or reduction of insulating
effect.
The top space of the
refrigerator shall be
greater than 30cm, and
the distances from
bothsides and backside
shall be more than 10cm
to facilitate heat
dissipation.
2.4 Start to use
The refrigerator shall stay for half an hour before connecting power when it is
firstly started.
The refrigerator shall run 2 to 3 hours before loading fresh or frozen foods; the
refrigerator shall run for more than 4 hours in summer in advance considering
that the ambient temperature is high.
2.5 Energy saving tips
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances
or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance forces
the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance. This cuts
down on frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners
interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as
needed at one time, and close the door as soon as possible.
background
8
2.6 Levelling feet
Schematic diagram of the leveling feet
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor)
Adjusting procedures:
a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator;
b. Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator;
c. Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
2.7 Door right-left change
List of tools to be provided by the user
Cross screwdriver
Thin-blade screwdriver
Masking tape
1) Remove all food from door shelves. Fix the door by tapes.
2) Dismantle hole caps, the upper hinge cover, fitting screws of upper hinge, and remove the upper
hinge, please keep the door vertical in whole process for avoiding falling down;
background
9
3) Remove the door;
4) Dismantle the lower hinge assembly and levelling foot;
5) Install the lower hinge and levelling foot on lower left side of cabinet and lower right side respectively;
Hole cap
Upper hinge
The upper hinge cove
r
Lower hinge assembly
Levelling foo
t
background
10
6) Put the door on lower hinge vertically, and validate the gas tightness of door gasket, then install the
upper hinge by fitting screws and the hinge cover, finally cover the hole caps on upper right side.
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor)
Levelling foot
Lower hinge assembl
y
background
11
3 Maintenance of refrigerator
3.1 Cleaning
Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to
improve the cooling effect and energy saving.
Check the door gasket regularly to make sure there are no debris.
Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or
diluted detergent.
The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
Please turn off the power before cleaning interior, remove all foods, drinks,
shelves, drawers, etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the refrigerator, with two
tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with
water and wipe clean. After cleaning, open the door and let it dry naturally
before turning on the power.
For areas that are difficult to clean in the refrigerator (such as narrow sandwiches, gaps or corners), it is
recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and when necessary, combined with
some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminants or bacterials accumulation in these
areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior
of the refrigerator or contaminated food.
Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or diluted
detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy water, detergent, etc.,
and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives(such as toothpastes), organic
solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items, which may
damage the cooler surface and interior. Boiling water and organic solvents such as benzene may deform
or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short circuits or affect electrical
insulation after immersion.
3.2 Defrost
Refrigerator shall be manually defrosted.
Disconnect the plug from the wall socket, open the door and remove all the food to a cool place.
It is recommended to remove the frost by a plastic scraper, or let the temperature rise naturally until the
frost melts. Then wipe away the remaining ice and water, and plug in socket for switching on the freezer.
Other mechanical devices or other means shall not be used to accelerate except those
recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit.
3.3 Stop using
Power failure: Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of power failure; it is
recommended to reduce the frequency of opening door and do not put fresh foods into the refrigerator.
Long-time nonuse:Please unplug the refrigerator left unused for a long time for cleaning.
Keep the door open to avoid the bad odor.
Moving: Do not turn upside or vibrate the refrigerator, the carrying angle can not be greater than 45°.
Do not hold the door and hinge when moving this unit.
Continuous operation is recommended when the refrigerator is started.
Please do not stop the refrigerator under normal circumstances so as
not to affect the refrigerator's service life.
Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning.
background
12
4 Trouble shooting
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the
issues are not settled.
Inot work
Whether the refrigerator is plugged and connected to power;
Low voltage;
Whether temperature control knob is in the work area;
Failure power or tripping circuit.
Odor
Odorous foods should closely wrapped;
Whether foods are rotten;
Whether the interior shall be cleaned.
Long-term operation
of compressor
It is normal that refrigerator operates for longer time in summer when
the ambient temperature is higher;
Do not put too much food in the refrigerator at one time;
Do not put foods until they are cooled;
Frequent opening of refrigerator door;
Thick frost layer (defrost is needed).
The refrigerator
door can not be
properly closed
The refrigerator door is stuck by food packages;
Too much food;
Unbalanced refrigerator.
Loud noises
Whether the floor is flat, whether the placement of refrigerator is
stable;
Whether the refrigerator accessories are properly placed.
Transient difficulty in
door opening
After refrigeration, there will be pressure difference between the
inside and outside of the refrigerator to result in transient difficulty in
door opening. This is a normal physical phenomenon.
Over heat on
sidewall
Surface
condensation
The refrigerator enclosure may emit heat during operation specially in
summer, this is caused by the radiation of the condenser, and it is a
normal phenomenon.
Condensation: condensation phenomenon will be detected on the
exterior surface and door seals of the refrigerator when the ambient
humidity is large, this is a normal phenomenon, and the condensation
can be wiped away with a dry towel.
Airflow sound
Buzz
Clatter
Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce eruption of
sound and grunts which is normal does not affect the cooling effect.
Buzz will be generated by running compressor specially when
starting up or shutting down.
The solenoid valve or electric switch valve will clatter which is a
normal phenomenon and does not affect the operation.
background
background
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato es garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante
36 meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier
posibleincidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el aparato ha sido manipulado por personal
no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de
instalación,por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier
incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se
recogen ni reparan en eldomicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, debiendo tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea
renovado cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido
de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de
protección, notienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las
válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por
descargas de agua. La garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua
derramada por esta válvula.
Garantía de estufas de Pellets y Estufas de gas, necesario disponer de la acreditación de puesta en marcha del SAT
oficial Corberó, para beneficiarse del servicio de garantía de 3 años.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Sevicio Técnico Oficial:
911 08 08 08
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_
www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair
withinthe warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component
ormanufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device
that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic
parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it
performsthe protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the
Official Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters
(CaCO3 content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the
protection anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW
overpressure valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product
warranty does not cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
Guarantee of pellet stoves , Gas Stoves, it is necessary to have the start-up accreditation from Corberó SAT, to benefit
from the 3-year guarantee service.
“THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER”
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Official Technical Service:
911 08 08 08
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
background
CERTIFICADO DE GARANTIA
A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantia é indispensável.
Riscos cobertos.
Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período
degarantia e apenas pela rede SAT autorizada.
Nossos eletrodomésticos Corberó têm garantia legal do fabricante que cobre qualquer avaria ou defeito por 36 meses, a partir
dadata da fatura de de janeiro de 2022. Se necessário, cuidamos de qualquer eventual incidente desde que seja devido a um
componente ou fabricação defeituoso falta.
Exceções de garantia.
Que a data do certificado não coincida com a data de venda da fatura original.
Avarias causadas por pancadas, quedas ou qualquer outra causa de força maior.
Se o dispositivo foi adulterado por pessoal não autorizado.
Avarias produzidas ou derivadas como resultado de uso indevido, defeitos de instalação, fazendo alterações
no
dispositivo que alteram seu funcionamento.
Comissionamento, manutenção, limpeza, componentes sujeitos a desgaste, lâmpadas, peças
estéticas,
oxidação, plásticos, borrachas, invólucros e vidros.
Fornos de microondas (exceto os embutidos) e fornos de mesa em caso de qualquer incidência de
operação, devem ser levados ao serviço técnico mais próximo pelo cliente. Eles não são recolhidos ou reparados em
casa.
Garantia térmica elétrica. Garantia de 3 anos incluindo despesas de deslocação e mão-de-obra que correspondam à
reparação do produto, devendo ter manutenção a cada 12 meses. Especialmente se instalou um aparelho a gás,
tenha em atenção como proprietário da instalação, a obrigação de realizar uma revisão completa do equipamento,
(de acordocom o Decreto-Lei n.º 84/2021. Lo thermos eléctricos e caldeiras que incluam acumuladores de água
quente, para o benefício da Garantia a aplicar, é obrigatório que o ânodo de magnésio esteja operacional e que
desempenhe a função de protecção de forma adequada. ser verificado a cada dois anos no Serviço Oficial e renovado
quando necessário Periodicidade que deve ser anual nas áreas com águas críticas (teor de CaCO3 superior a 200mg/L,
ou seja, a partir de 20ºfH de dureza) Depósitos sem o estado correto do ânodo de proteção não estão cobertos pela
garantia Independentemente do tipo de tanque ou produto, todas as válvulas de aquecimento ou de
sobrepressão deágua quente sanitária devem ser canalizadas
para
evitar
danos
e na casa devido a
descargas de
água. A garantia do produto não cobre danos causadospela não canalização da água derramada por esta válvula.
Garantia das estufas a Pellets, Fogões a gás, é necessário ter a acreditação de arranque do oficial Corberó SAT, para
beneficiar do serviço de garantia de 3 anos.
“ESTAS EXCEÇÕES ANULAM A GARANTIA, SENDO A REPARAÇÃO POR CONTA DO CLIENTE.”
Período
abrangido em dispositivos de acordo com a lei de garantias na venda de bens de consumo A lei atual é "Decreto-Lei n.º 84/2021"
Serviço Técnico Oficial:
351 225 191 300
Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 225 191 300 Email de contato_
info@corbero.esweb_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona

Specifications

Corbero CFMMB44BL Questions and Answers