Philips SCF347/03 Avent Soothie snuggle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
SCF347/03 photo

User manual

This is the main product document for model SCF347/03.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
ENGLISH
Keep the user manual and
product packaging for future
reference.
PACIFIER
For your child’s safety
WARNING!
- Inspect carefully before each
use. Pull the pacier in all
directions. Throw away at
the rst signs of damage or
weakness.
- Only use a pacier holder
that complies with local
regulations. Never attach
other ribbons or cords to a
pacier; your child may be
strangled by them.
- Always use this product under
adult supervision (Fig. 1).
- Philips Avent paciers come in
different sizes, based on age
range. Always make sure your
baby uses the correct pacier
size.
Before rst use
- Place the pacier in boiling
water for 5 minutes.
- Let the pacier cool down for
5 minutes before you give it
to your baby.
- Let remaining water inside
the nipple cool down and
then remove it by holding the
nipple upside down. This is to
ensure hygiene.
Cleaning and sterilization
- Clean the pacier with warm
water and mild soap before
every use.
- DO NOT use abrasive
cleaning agents or aggressive
chemicals/substances on
paciers.
- Excessive combinations of
detergents may eventually
cause damage or weakness.
If this occurs, replace the
pacier immediately.
- Paciers are suitable for all
commonly used forms of
sterilization.
- Clean surfaces and your
hands thoroughly before
contact with sterilized
paciers.
Using
- Replace the pacier after
4 weeks of use, for safety and
hygiene reasons.
- If the pacier becomes lodged
in the mouth, DO NOT PANIC;
it cannot be swallowed and
is designed to cope with such
an event. Remove from the
mouth with care, as gently as
possible.
- Never dip the nipple in sweet
substances or medication.
Your child may get tooth
decay.
Storage
- Do not leave pacier in direct
sunlight or near a source of
heat, or leave in disinfectant
(sterilizing solution) for longer
than recommended, as this
may weaken the nipple.
TOY
For your child’s safety
WARNING!
- Always use this product under
adult supervision (Fig. 1).
- Pull the toy in all directions.
Throw away any part at
the rst signs of damage
or weakness.
- Do not use the toy in
combination with a pacier
holder.
- Never attach other ribbons or
cords to a toy. Your child may
be strangled by them.
- Do not use the silicone tab on
the toy as a teether.
Washing instructions
for toy
- Remove the pacier from the
toy before washing the toy.
- Machine wash toy cold, gentle
cycle in mesh laundry bag.
- Allow to air dry.
Support
If you need information or
support, please visit
www.philips.com/support.
ESPAÑOL
Conserva el manual del usuario
y el empaque del producto para
futuras consultas.
CHUPÓN
Para la seguridad de
su bebé
¡ADVERTENCIA!
- Inspeccione uidadosamente
antes de cada uso. Tire del
chupón en todas direcciones.
Tire a la primera señal de
daño o debilidad.
- Sólo use un sujetador para
chupón que cumpla con
la reglamentación local.
Nunca adjunte otras cintas
o cordeles al chupón, su hijo
puede estrangularse con
ellos.
- Siempre use este producto
bajo la supervisión de un
adulto (Fig. 1).
- Los chupones Philips Avent
vienen en diferentes tamaños,
basados en un rango de edad.
Siempre asegúrese de que su
bebé use el tamaño correcto de
chupón.
Antes del primer uso
- Ponga el chupón en agua
hirviendo por 5 minutos.
- Deje el chupón que se enfríe
por 5 minutos antes de
dárselo a su bebé.
- Deje que el agua restante
en el interior del pezón se
enfríe y entonces sáquela
sosteniendo el pezón al revés.
Esto es para asegurar la
higiene.
Pacier with
Plush Toy
Suce avec Peluche
1
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. /
Les marques de commerce sont la propriété du
Koninklijke Philips N.V.
© 2023 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. / Tous droits réservés.
In US manufactured for / fabriqué aux États-Unis
pour :
Philips Personal Health, a division of /
une division de Philips North America LLC,
P.O. Box 10313,
Stamford, CT 06904
United States of America
In Canada imported for / importé au Canada pour :
Philips Electronics Ltd. / Philips Électronique Ltée
1875 Buckhorn Gate, 5th Floor, Mississauga,
Ontario, L4W 5P1
Canada
www.philips.com/avent
4213.354.4018.3 (2023-02-28)
FSC
background
Limpieza y esterilización
- Limpie el chupón antes de
cada uso con agua tibia y
jabón suave.
- NO use agentes limpiadores
abrasivos o químicos
agresivos/sustancias en los
chupones.
- La combinación excesiva
de detergentes puede
eventualmente causar daños
y ablandamiento.
Si esto ocurre, reemplace el
chupón inmediatamente.
- Los chupóns están disponibles
para todas las formas
comúnmente de esterilización.
- Límpie las supercies y sus
manos por completo antes de
tener contacto con chupones
esterilizados.
Uso
- Reemplace el chupón después
de 4 semanas de uso, por
razones de seguridad e
higiene.
- Si el chupón se atasca en la
boca, NO ENTRE EN PÁNICO;
no puede ser tragado y esta
diseñado para lidiar con
eventos como este. Remueva
de la boca con cuidado, tan
gentílmente como sea posible.
- Nunca sumerja el pezón
en sustancias dulces o en
medicamentos. Su hijo puede
desarrollar caries.
Almacenamiento
- No deje un chupón a la luz
del sol directa o cerca de una
fuente de calor ni lo deje en
algún desinfectante (solución
esterilizadora) por más del
tiempo recomendado, ya que
esto puede ablandar el pezón.
JUGUETE
Para la seguridad de
su bebé
¡ADVERTENCIA!
- Siempre use este producto
bajo la supervisión de un
adulto (Fig. 1).
- Tire del juguete en todas
direcciones. Deseche
cualquier pieza a la primera
señal de daño o debilidad.
- No utilice el juguete en
combinación con un sujetador
para chupón.
- Nunca adjunte otras cintas o
cordeles al juguete. Su hijo
se puede estrangular con los
mismos.
- No utilice la lengüeta de
silicona del juguete como
mordedor.
Instrucciones de lavado
del juguete
- Retire el chupón del juguete
antes de lavarlo.
- Lave el juguete en la lavadora
en un ciclo delicado, con agua
fría en una bolsita de malla de
lavado.
- Deje secar al aire.
Asistencia
Si necesita información o
asistencia, visite
www.philips.com/support.
FRANÇAIS (CANADA)
Conservez le manuel d’utilisation
et l’emballage du produit pour
référence ultérieure.
SUCE
Pour la sécurité de votre
enfant
AVERTISSEMENT!
- Inspectez le produit
soigneusement avant chaque
utilisation. Tirez la suce dans
toutes les directions. Jetez la
si vous constatez le moindre
signe de dommage ou d’usure.
- Utilisez seulement un
attache-suce conforme aux
réglementations en vigueur
dans votre région. N’attachez
jamais d’autres rubans
ou cordons à la suce. Ces
derniers pourraient étrangler
votre enfant.
- Veillez à ce que ce produit
soit toujours utilisé sous la
supervision d’un adulte (g. 1).
- Les suces Philips Avent sont
proposées en différentes tailles,
selon l’âge. Vériez toujours
que votre bébé utilise la taille
de suce qui lui convient.
Avant la première
utilisation
- Plongez la suce dans l’eau
bouillante pendant 5 minutes.
- Laissez la suce refroidir pendant
environ 5 minutes avant de la
donner à votre bébé.
- Laissez refroidir l’eau restant
dans la tétine, puis évacuez-la
en tenant la tétine à l’envers.
Ceci en garantit l’hygiène.
Nettoyage et stérilisation
- Nettoyez la suce avec de l’eau
chaude et du savon doux
avant chaque utilisation.
- N’APPLIQUEZ JAMAIS de
produits de nettoyage abrasifs
ni de substances chimiques
corrosives sur les suces.
- Les combinaisons excessives
de détergents pourraient
provoquer des dommages
ou de l’usure. Dans ce
cas, remplacez la suce
immédiatement.
- Les suces se prêtent à toutes
les méthodes courantes de
stérilisation.
- Lavez soigneusement les
surfaces et vos mains
avant de toucher des suces
stérilisées.
Utilisation
- Pour des raisons d’hygiène et
de sécurité, remplacez la suce
après 4 semaines d’utilisation.
- Si la suce se coince dans
la bouche, NE PANIQUEZ
PAS. Elle ne peut pas être
avalée et est conçue pour
de tels cas. Retirez-la de la
bouche de votre enfant aussi
doucement que possible.
- Ne trempez jamais la tétine
dans des substances sucrées
ou des médicaments. Cela
favoriserait l’apparition de
caries.
Rangement
- Ne conservez pas la suce
dans un endroit directement
exposé à la lumière du soleil
ou près d’une source de
chaleur et ne la trempez pas
dans un désinfectant (solution
de stérilisation) au-delà de la
durée recommandée, car cela
pourrait l’endommager.
JOUET
Pour la sécurité de votre
enfant
AVERTISSEMENT!
- Veillez à ce que ce produit
soit toujours utilisé sous la
supervision d’un adulte (g. 1).
- Tirez le jouet dans toutes les
directions. Jetez les pièces
si vous constatez le moindre
signe de dommage ou d’usure.
- N’utilisez pas le jouet en
combinaison avec un attache-
suce.
- N’attachez jamais d’autres
rubans ou cordons au
jouet. Votre enfant pourrait
s’étrangler.
- N’utilisez pas la languette
en silicone du jouet comme
anneau de dentition.
Directives de nettoyage
du jouet
- Retirez la suce du jouet avant
de nettoyer ce dernier.
- Placez le jouet dans un sac de
lavage en tissu et lavez-le à
la machine à l’eau froide, au
cycle délicat.
- Laissez sécher.
Assistance
Pour obtenir plus d’informations
ou de l’assistance, visitez
notre site :
www.philips.com/support.

Specifications

Philips SCF347/03 Questions and Answers