Swordfish 1000SC 10-sheet Strip Cut Shredder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1000SC photo

Operating Instructions

This is the main product document for model 1000SC.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Instructies
10-Sheet Strip Cut Shredder 1000SC
Feed slot max. 10 sheets up to A4 Main switch auto-rev-off
’Ready LED
2.20m/min shredding speed
4mm, Level 2 security stripe width
27 litre waste bin
Installation
Mount your Swordfish shredder securely on the waste bin
Connect the electricity plug to any standard power socket
Operation
The switch on your Swordfish shredder enables you to select one of the
followings settings:
auto- with this setting the shredder is automatically started by inserting
paper into the shred opening
rev- in the unlikely event of paper jam, the reverse setting can beused to
help clear the cutters of paper that has not passed through properly
off- this setting turns off all functions of the shredder
Capacity
Continuous shredding should not last more than
2 minutes, after which the
shredder should be allowed to cool down for 4 minutes before continuing. In
the event of a major paper jam, or if the shredder is used continuously for more
than 2 minutes, the shredder will automatically switch itself off. After an auto
power off, put the switch into the off position for 40 minutes before turning
the shredder back on.
Warning
Do not place fingers too close to the feed slot as serious injury may occur
Always disconnect the power plug before cleaning a Swordfish shredder
Repairs must be carried out by a specialist. There are no user-serviceable
parts inside a Swordfish shredder
Keep the waste bin emptied so that the shredder output is not impeded
Swordfish shredders should only be used to shred paper unless otherwise
specified on the packaging or machine
Keep all loose articles of clothing, ties, jewellery, long hair or other loose
objects away from opening
Keep children away from the machine. This shredder is not a toy
Do not pass paper clips or soft plastics through the shredder
We recommend that you apply Swordfish shredder oil through the feed
slot onto the shredder blades, at least once a month
ENGLISH
DEUTSCH
Installation
Befestigen Sie den Swordfish Aktenvernichter sicher auf dem Abfallbehälter
Stecken Sie den Netzstecker in eine Standardsteckdose ein
Betrieb
Der Schalter des Swordfish Aktenvernichters erm
öglicht folgende
Einstellungen:
auto- In dieser Einstellung startet der Aktenvernichter automatisch, wenn
Papier in den Schlitz eingeführt wird
rev- Falls es zu einem Papierstau kommt, kann dieser mit der Rücklauffunktion
behoben werden
off- In dieser Stellung sind alle Funktionen des Aktenvernichters ausgeschaltet
Kapazität
Der Aktenvernichter darf im Dauerbetrieb nicht l
änger als zwei Minuten
laufen und muss danach vier Minuten abkühlen, bevor weiteres Papier
eingeführt wird. Bei einem Papierstau oder Dauerbetrieb von mehr als zwei
Minuten schaltet sich der Aktenvernichter automatisch aus. Wenn sich der
Aktenvernichter automatisch ausgeschaltet hat, den Schalter in die Position
off stellen. Das Gerät 40 Minuten abkühlen lassen, bevor es wieder
eingeschaltet wird.
Warnhinweise
Finger vom Einf
ührschlitz fernhalten, anderenfalls drohen
schwere Verletzungen
Vor dem Reinigen des Swordfish Aktenvernichters immer den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen
Reparaturen d
ürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden
Ein Swordfish Aktenvernichter enth
ält keine Teile, die vom Nutzer gewartet
werden können
Den Abfallbeh
älter regelmäßig entleeren, damit die Ausgabe des
Aktenvernichters nicht blockiert wird
Swordfish Aktenvernichter dürfen nur zum Zerkleinern von Papier verwendet
werden, es sei denn, auf der Verpackung oder dem Gerät sind auch andere
Materialien angegeben
Lose Kleidungsst
ücke, Krawatten, Schals, Schmuck, lange Haare und alle
anderen losen Objekte von der Einführöffnung fernhalten
Kinder von dem Ger
ät fernhalten. Der Aktenvernichter ist kein Spielzeug
Keine Heftklammern oder weiche Plastikh
üllen in den Aktenvernichter
einführen
Wir empfehlen, mindestens einmal im Monat Swordfish Aktenvernichter
öl
durch die Einführöffnung auf die Stahlschneiden aufzutragen
Swordfish (UK) Ltd.
London, England
www.swordfishuk.com
background
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Instructies
10-Sheet Strip Cut Shredder 1000SC
Feed slot max. 10 sheets up to A4 Main switch auto-rev-off
’Ready LED
2.20m/min shredding speed
4mm, Level 2 security stripe width
27 litre waste bin
Installation
Mount your Swordfish shredder securely on the waste bin
Connect the electricity plug to any standard power socket
Operation
The switch on your Swordfish shredder enables you to select one of the
followings settings:
auto- with this setting the shredder is automatically started by inserting
paper into the shred opening
rev- in the unlikely event of paper jam, the reverse setting can beused to
help clear the cutters of paper that has not passed through properly
off- this setting turns off all functions of the shredder
Capacity
Continuous shredding should not last more than
2 minutes, after which the
shredder should be allowed to cool down for 4 minutes before continuing. In
the event of a major paper jam, or if the shredder is used continuously for more
than 2 minutes, the shredder will automatically switch itself off. After an auto
power off, put the switch into the off position for 40 minutes before turning
the shredder back on.
Warning
Do not place fingers too close to the feed slot as serious injury may occur
Always disconnect the power plug before cleaning a Swordfish shredder
Repairs must be carried out by a specialist. There are no user-serviceable
parts inside a Swordfish shredder
Keep the waste bin emptied so that the shredder output is not impeded
Swordfish shredders should only be used to shred paper unless otherwise
specified on the packaging or machine
Keep all loose articles of clothing, ties, jewellery, long hair or other loose
objects away from opening
Keep children away from the machine. This shredder is not a toy
Do not pass paper clips or soft plastics through the shredder
We recommend that you apply Swordfish shredder oil through the feed
slot onto the shredder blades, at least once a month
ENGLISH
DEUTSCH
Installation
Befestigen Sie den Swordfish Aktenvernichter sicher auf dem Abfallbehälter
Stecken Sie den Netzstecker in eine Standardsteckdose ein
Betrieb
Der Schalter des Swordfish Aktenvernichters erm
öglicht folgende
Einstellungen:
auto- In dieser Einstellung startet der Aktenvernichter automatisch, wenn
Papier in den Schlitz eingeführt wird
rev- Falls es zu einem Papierstau kommt, kann dieser mit der Rücklauffunktion
behoben werden
off- In dieser Stellung sind alle Funktionen des Aktenvernichters ausgeschaltet
Kapazität
Der Aktenvernichter darf im Dauerbetrieb nicht l
änger als zwei Minuten
laufen und muss danach vier Minuten abkühlen, bevor weiteres Papier
eingeführt wird. Bei einem Papierstau oder Dauerbetrieb von mehr als zwei
Minuten schaltet sich der Aktenvernichter automatisch aus. Wenn sich der
Aktenvernichter automatisch ausgeschaltet hat, den Schalter in die Position
off stellen. Das Gerät 40 Minuten abkühlen lassen, bevor es wieder
eingeschaltet wird.
Warnhinweise
Finger vom Einf
ührschlitz fernhalten, anderenfalls drohen
schwere Verletzungen
Vor dem Reinigen des Swordfish Aktenvernichters immer den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen
Reparaturen d
ürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden
Ein Swordfish Aktenvernichter enth
ält keine Teile, die vom Nutzer gewartet
werden können
Den Abfallbeh
älter regelmäßig entleeren, damit die Ausgabe des
Aktenvernichters nicht blockiert wird
Swordfish Aktenvernichter dürfen nur zum Zerkleinern von Papier verwendet
werden, es sei denn, auf der Verpackung oder dem Gerät sind auch andere
Materialien angegeben
Lose Kleidungsst
ücke, Krawatten, Schals, Schmuck, lange Haare und alle
anderen losen Objekte von der Einführöffnung fernhalten
Kinder von dem Ger
ät fernhalten. Der Aktenvernichter ist kein Spielzeug
Keine Heftklammern oder weiche Plastikh
üllen in den Aktenvernichter
einführen
Wir empfehlen, mindestens einmal im Monat Swordfish Aktenvernichter
öl
durch die Einführöffnung auf die Stahlschneiden aufzutragen
Swordfish (UK) Ltd.
London, England
www.swordfishuk.com
background
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Instructies
10-Sheet Strip Cut Shredder 1000SC
Feed slot max. 10 sheets up to A4 Main switch auto-rev-off
’Ready LED
2.20m/min shredding speed
4mm, Level 2 security stripe width
27 litre waste bin
Installation
Mount your Swordfish shredder securely on the waste bin
Connect the electricity plug to any standard power socket
Operation
The switch on your Swordfish shredder enables you to select one of the
followings settings:
• auto- with this setting the shredder is automatically started by inserting
paper into the shred opening
rev- in the unlikely event of paper jam, the reverse setting can beused to
help clear the cutters of paper that has not passed through properly
off- this setting turns off all functions of the shredder
Capacity
Continuous shredding should not last more than
2 minutes, after which the
shredder should be allowed to cool down for 4 minutes before continuing. In
the event of a major paper jam, or if the shredder is used continuously for more
than 2 minutes, the shredder will automatically switch itself off. After an auto
power off, put the switch into the off position for 40 minutes before turning
the shredder back on.
Warning
Do not place fingers too close to the feed slot as serious injury may occur
Always disconnect the power plug before cleaning a Swordfish shredder
Repairs must be carried out by a specialist. There are no user-serviceable
parts inside a Swordfish shredder
Keep the waste bin emptied so that the shredder output is not impeded
Swordfish shredders should only be used to shred paper unless otherwise
specified on the packaging or machine
Keep all loose articles of clothing, ties, jewellery, long hair or other loose
objects away from opening
Keep children away from the machine. This shredder is not a toy
Do not pass paper clips or soft plastics through the shredder
We recommend that you apply Swordfish shredder oil through the feed
slot onto the shredder blades, at least once a month
ENGLISH
DEUTSCH
Installation
Befestigen Sie den Swordfish Aktenvernichter sicher auf dem Abfallbehälter
Stecken Sie den Netzstecker in eine Standardsteckdose ein
Betrieb
Der Schalter des Swordfish Aktenvernichters erm
öglicht folgende
Einstellungen:
auto- In dieser Einstellung startet der Aktenvernichter automatisch, wenn
Papier in den Schlitz eingeführt wird
rev- Falls es zu einem Papierstau kommt, kann dieser mit der Rücklauffunktion
behoben werden
off- In dieser Stellung sind alle Funktionen des Aktenvernichters ausgeschaltet
Kapazität
Der Aktenvernichter darf im Dauerbetrieb nicht l
änger als zwei Minuten
laufen und muss danach vier Minuten abkühlen, bevor weiteres Papier
eingeführt wird. Bei einem Papierstau oder Dauerbetrieb von mehr als zwei
Minuten schaltet sich der Aktenvernichter automatisch aus. Wenn sich der
Aktenvernichter automatisch ausgeschaltet hat, den Schalter in die Position
off stellen. Das Gerät 40 Minuten abkühlen lassen, bevor es wieder
eingeschaltet wird.
Warnhinweise
Finger vom Einf
ührschlitz fernhalten, anderenfalls drohen
schwere Verletzungen
Vor dem Reinigen des Swordfish Aktenvernichters immer den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen
Reparaturen d
ürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden
Ein Swordfish Aktenvernichter enth
ält keine Teile, die vom Nutzer gewartet
werden können
Den Abfallbeh
älter regelmäßig entleeren, damit die Ausgabe des
Aktenvernichters nicht blockiert wird
Swordfish Aktenvernichter dürfen nur zum Zerkleinern von Papier verwendet
werden, es sei denn, auf der Verpackung oder dem Gerät sind auch andere
Materialien angegeben
Lose Kleidungsst
ücke, Krawatten, Schals, Schmuck, lange Haare und alle
anderen losen Objekte von der Einführöffnung fernhalten
Kinder von dem Ger
ät fernhalten. Der Aktenvernichter ist kein Spielzeug
Keine Heftklammern oder weiche Plastikh
üllen in den Aktenvernichter
einführen
Wir empfehlen, mindestens einmal im Monat Swordfish Aktenvernichter
öl
durch die Einführöffnung auf die Stahlschneiden aufzutragen
Swordfish (UK) Ltd.
London, England
www.swordfishuk.com
background
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Instructies
10-Sheet Strip Cut Shredder 1000SC
Feed slot max. 10 sheets up to A4 Main switch auto-rev-off
’Ready LED
2.20m/min shredding speed
4mm, Level 2 security stripe width
27 litre waste bin
Installation
Mount your Swordfish shredder securely on the waste bin
Connect the electricity plug to any standard power socket
Operation
The switch on your Swordfish shredder enables you to select one of the
followings settings:
auto- with this setting the shredder is automatically started by inserting
paper into the shred opening
rev- in the unlikely event of paper jam, the reverse setting can beused to
help clear the cutters of paper that has not passed through properly
off- this setting turns off all functions of the shredder
Capacity
Continuous shredding should not last more than
2 minutes, after which the
shredder should be allowed to cool down for 4 minutes before continuing. In
the event of a major paper jam, or if the shredder is used continuously for more
than 2 minutes, the shredder will automatically switch itself off. After an auto
power off, put the switch into the off position for 40 minutes before turning
the shredder back on.
Warning
Do not place fingers too close to the feed slot as serious injury may occur
Always disconnect the power plug before cleaning a Swordfish shredder
Repairs must be carried out by a specialist. There are no user-serviceable
parts inside a Swordfish shredder
Keep the waste bin emptied so that the shredder output is not impeded
Swordfish shredders should only be used to shred paper unless otherwise
specified on the packaging or machine
Keep all loose articles of clothing, ties, jewellery, long hair or other loose
objects away from opening
Keep children away from the machine. This shredder is not a toy
Do not pass paper clips or soft plastics through the shredder
We recommend that you apply Swordfish shredder oil through the feed
slot onto the shredder blades, at least once a month
ENGLISH
DEUTSCH
Installation
Befestigen Sie den Swordfish Aktenvernichter sicher auf dem Abfallbehälter
Stecken Sie den Netzstecker in eine Standardsteckdose ein
Betrieb
Der Schalter des Swordfish Aktenvernichters erm
öglicht folgende
Einstellungen:
auto- In dieser Einstellung startet der Aktenvernichter automatisch, wenn
Papier in den Schlitz eingeführt wird
rev- Falls es zu einem Papierstau kommt, kann dieser mit der Rücklauffunktion
behoben werden
off- In dieser Stellung sind alle Funktionen des Aktenvernichters ausgeschaltet
Kapazität
Der Aktenvernichter darf im Dauerbetrieb nicht l
änger als zwei Minuten
laufen und muss danach vier Minuten abkühlen, bevor weiteres Papier
eingeführt wird. Bei einem Papierstau oder Dauerbetrieb von mehr als zwei
Minuten schaltet sich der Aktenvernichter automatisch aus. Wenn sich der
Aktenvernichter automatisch ausgeschaltet hat, den Schalter in die Position
off stellen. Das Gerät 40 Minuten abkühlen lassen, bevor es wieder
eingeschaltet wird.
Warnhinweise
Finger vom Einf
ührschlitz fernhalten, anderenfalls drohen
schwere Verletzungen
Vor dem Reinigen des Swordfish Aktenvernichters immer den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen
Reparaturen d
ürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden
Ein Swordfish Aktenvernichter enth
ält keine Teile, die vom Nutzer gewartet
werden können
Den Abfallbeh
älter regelmäßig entleeren, damit die Ausgabe des
Aktenvernichters nicht blockiert wird
Swordfish Aktenvernichter dürfen nur zum Zerkleinern von Papier verwendet
werden, es sei denn, auf der Verpackung oder dem Gerät sind auch andere
Materialien angegeben
Lose Kleidungsst
ücke, Krawatten, Schals, Schmuck, lange Haare und alle
anderen losen Objekte von der Einführöffnung fernhalten
Kinder von dem Ger
ät fernhalten. Der Aktenvernichter ist kein Spielzeug
Keine Heftklammern oder weiche Plastikh
üllen in den Aktenvernichter
einführen
Wir empfehlen, mindestens einmal im Monat Swordfish Aktenvernichter
öl
durch die Einführöffnung auf die Stahlschneiden aufzutragen
Swordfish (UK) Ltd.
London, England
www.swordfishuk.com
background
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Installation
Installez votre déchiqueteuse Swordfish bien solidement sur le bac à déchets
Branchez la fiche d’alimentation
à une prise électrique standard
Utilisation
Le s
électeur de votre déchiqueteuse Swordfish vous donne le choix parmi les
fonctions suivantes:
auto
- active automatiquement la déchiqueteuse lorsque vous insérez du
papier dans la fente
rev
- dans l’éventualité improbable d’un bourrage, la fonction d’inversion vous
permet de débarrasser les lames du papier bloqué
off
- désactive toutes les fonctions de la déchiqueteuse
Capacit
é
Le déchiquetage continu ne doit pas durer plus de 2 minutes. Au-delà de
cette période, laissez la déchiqueteuse refroidir pendant 4 minutes avant de
continuer. En cas de bourrage important, ou si vous utilisez la déchiqueteuse
en continu pendant plus de 2 minutes, l’appareil s’éteindra de luimême. Après
un arrêt automatique, placez le sélecteur à la position off pendant 40 minutes
avant de le réactiver.
Attention
Ne placez pas vos doigts trop pr
ès de la fente d’alimentation: vous pourriez
vous blesser
D
ébranchez toujours la fiche électrique avant de nettoyer une déchiqueteuse
Swordfish
Toute r
éparation doit être effectuée par un spécialiste. Une déchiqueteuse
Swordfish ne comporte aucun élément susceptible d’être réparé par
l’utilisateur
Videz r
égulièrement le bac à déchets afin de ne pas entraver le flux de papier
déchiqueté
Les d
échiqueteuses Swordfish ne peuvent être utilisées que pour déchiqueter
du papier, sauf spécification contraire sur l’emballage ou l’appareil
Maintenez les v
êtements amples, les bracelets, les bijoux, les cheveux longs ou
tout autre objet non fixé à distance de l’ouverture
Ne laissez pas d’enfants s’approcher de l’appareil. Cette d
échiqueteuse n’est
pas un jouet
Ne pas ins
érer de trombones ou de plastique mou dans la déchiqueteuse
Nous vous recommandons d’appliquer de l’huile pour d
échiqueteuse
Swordfish sur les lames via la fente d’alimentation au moins une fois par mois
Installazione
Montare saldamente la distruggidocumenti Swordfish sul cestino
Collegare la spina elettrica a una normale presa di corrente
Funzionamento
L’interruttore della distruggidocumenti Swordfish consente di selezionare una
delle seguenti impostazioni:
auto- la distruggidocumenti si avvia automaticamente quando si inserisce
della carta nella fessura di alimentazione
rev- in caso di un improbabile inceppamento della carta, questa impostazione
permette di rimuovere i frammenti di carta incastrati
off- permette di disattivare tutte le funzioni della distruggidocumenti
Capacità
La distruggidocumenti non deve essere utilizzata continuativamente per pi
ù di
due minuti, al termine dei quali è necessario lasciarla raffreddare per 4 minuti
prima di proseguire. In caso di inceppamento significativo della carta oppure
di utilizzo continuativo per oltre
due minuti, la distruggidocumenti si spegne
automaticamente. In tal caso, posizionare l’interruttore su off per 40 minuti
prima di riaccendere la distruggidocumenti.
Avvertenze
Non avvicinare troppo le dita alla fessura di alimentazione della carta per
evitare di ferirsi gravemente
Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire la
distruggidocumenti Swordfish
Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a un tecnico specializzato La
distruggidocumenti Swordfish non prevede parti che possano essere riparate
o sostituite dall’utente
Svuotare frequentemente il cestino in modo da non bloccare il meccanismo di
taglio della distruggidocumenti
Utilizzare le distruggidocumenti Swordfish esclusivamente per
distruggere carta, salvo diversamente specificato sulla confezione o sulla
distruggidocumenti stessa
Non avvicinarsi all’imboccatura della distruggidocumenti quando si indossano
cravatte, gioielli o capi di abbigliamento ampi; tenere inoltre i capelli legati
Impedire ai bambini di avvicinarsi all’apparecchio. La distruggidocumenti non
è un giocattolo
Rimuovere eventuali graffette o parti di plastica prima di inserire i documenti
da distruggere
Consigliamo di lubrificare le lame di taglio nella fessura di alimentazione con
olio specifico per distruggidocumenti Swordfish almeno una volta al mese
Instalación
Monte la destructora Swordfish en el contenedor de manera que quede
bien sujeta
Conecte el enchufe a una toma de corriente est
ándar
Funcionamiento
El interruptor de la destructora Swordfish permite seleccionar uno de los
siguientes ajustes:
auto- la destructora se pone automáticamente en marcha cuando se inserta
papel en la boca de entrada
rev- en el improbable caso de que produzca un atasco de papel, la función
de retroceso permite liberar los restos de papel que no han pasado
correctamente
off- desconecta todas las funciones de la destructora
Capacidad
La destructora no se debe utilizar m
ás de 2 minutos seguidos, transcurridos los
cuales será preciso dejar que se enfríe durante 4 minutos antes de continuar.
En caso de atasco importante, o si se utiliza la destructora más de 2 minutos
seguidos, ésta se desconecta automáticamente por sí sola. Si su destructora se
desconecta por sí sola, mantenga el interruptor en la posición off durante 40
minutos antes de volver a conectarla.
Advertencia
No acerque demasiado los dedos a la boca de entrada de papel; podr
ía sufrir
heridas graves
Antes de limpiar la destructo
no llevan ninguna pieza que pueda reparar el
propio usuario
Mantenga el contenedor vac
ío para que la salida de restos de papel no se
bloquee
Las destructoras Swordfish deben utilizarse exclusivamente para destruir
papel, salvo que se indique otra cosa en la caja o la máquina
La ropa, corbatas, joyas, cabello largo, o cualquier otro elemento suelto que
lleve puede engancharse en la boca de entrada de la máquina; extreme las
precauciones
Mantenga a los ni
ños alejados de la máquina; la destructora de papel no es
un juguete
No pase por la destructora clips ni pl
ásticos flexibles
Es recomendable aplicar aceite para destructoras Swordfish
a las cuchillas de
la máquina (por la boca de entrada) al menos una vez al mes
Installatie
Plaats de Swordfish-papiervernietiger stevig op de afvalbak
Steek de stekker in het stopcontact
Bediening
Met de schakelaar van de Swordfish-papiervernietiger kunt u de volgende
instellingen selecteren:
auto- met deze instelling begint de papiervernietiger automatisch te werken
als er papier wordt ingevoerd
rev- mocht het papier vastlopen, dan kunt u met het terugloopmechanisme
het papier verwijderen dan niet goed door de vernietiger is gegaan
off- deze instelling schakelt alle functies van de papiervernietiger uit
Capaciteit
Gebruik de papiervernietiger niet langer dan
2 minuten achtereen. Hierna moet
u de papiervernietiger 4 minuten laten afkoelen voordat u hem weer gebruikt.
Mocht het papier vastlopen of de papiervernietiger langer dan 2 minuten
achtereen worden gebruikt, dan schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit.
Als de papiervernietiger automatisch is uitgeschakeld, zet de schakelaar dan op
off en schakel het apparaat pas na 40 minuten weer in.
Waarschuwing
Houd vingers niet dicht bij de papierinvoer, want dan kan er ernstig letsel
optreden
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de Swordfish
-papier-
vernietiger gaan reinigen
Reparaties moeten door een technicus worden uitgevoerd. Er bevinden
zich geen door de gebruiker te vervangen onderdelen in een
Swordfish-papiervernietiger
Zorg dat de afvalbak regelmatig wordt geleegd, zodat de papieruitvoer niet
wordt belemmerd
Swordfish-papiervernietigers zijn alleen geschikt voor papier, tenzij anders
aangegeven op de verpakking of het apparaat
Houd alle losse kledingstukken, dassen, juwelen, lang haar of andere losse
voorwerpen weg van de opening
Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. De papiervernietiger is geen
speelgoed
Duw geen paperclips of kunststof voorwerpen in de papiervernietiger
Breng minstens elke maand via de opening een beetje Swordfish-olie aan
op de messen
background
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Installation
Installez votre déchiqueteuse Swordfish bien solidement sur le bac à déchets
Branchez la fiche d’alimentation
à une prise électrique standard
Utilisation
Le s
électeur de votre déchiqueteuse Swordfish vous donne le choix parmi les
fonctions suivantes:
auto
- active automatiquement la déchiqueteuse lorsque vous insérez du
papier dans la fente
rev
- dans léventualité improbable d’un bourrage, la fonction d’inversion vous
permet de débarrasser les lames du papier bloqué
off
- désactive toutes les fonctions de la déchiqueteuse
Capacit
é
Le déchiquetage continu ne doit pas durer plus de 2 minutes. Au-delà de
cette période, laissez la déchiqueteuse refroidir pendant 4 minutes avant de
continuer. En cas de bourrage important, ou si vous utilisez la déchiqueteuse
en continu pendant plus de 2 minutes, l’appareil séteindra de luimême. Après
un arrêt automatique, placez le sélecteur à la position off pendant 40 minutes
avant de le réactiver.
Attention
Ne placez pas vos doigts trop pr
ès de la fente d’alimentation: vous pourriez
vous blesser
D
ébranchez toujours la fiche électrique avant de nettoyer une déchiqueteuse
Swordfish
Toute r
éparation doit être effectuée par un spécialiste. Une déchiqueteuse
Swordfish ne comporte aucun élément susceptible dêtre réparé par
l’utilisateur
Videz r
égulièrement le bac à déchets afin de ne pas entraver le flux de papier
déchiqueté
Les d
échiqueteuses Swordfish ne peuvent être utilisées que pour déchiqueter
du papier, sauf spécification contraire sur l’emballage ou l’appareil
Maintenez les v
êtements amples, les bracelets, les bijoux, les cheveux longs ou
tout autre objet non fixé à distance de l’ouverture
Ne laissez pas d’enfants s’approcher de l’appareil. Cette d
échiqueteuse n’est
pas un jouet
Ne pas ins
érer de trombones ou de plastique mou dans la déchiqueteuse
Nous vous recommandons d’appliquer de l’huile pour d
échiqueteuse
Swordfish sur les lames via la fente d’alimentation au moins une fois par mois
Installazione
Montare saldamente la distruggidocumenti Swordfish sul cestino
Collegare la spina elettrica a una normale presa di corrente
Funzionamento
L’interruttore della distruggidocumenti Swordfish consente di selezionare una
delle seguenti impostazioni:
auto- la distruggidocumenti si avvia automaticamente quando si inserisce
della carta nella fessura di alimentazione
rev- in caso di un improbabile inceppamento della carta, questa impostazione
permette di rimuovere i frammenti di carta incastrati
off- permette di disattivare tutte le funzioni della distruggidocumenti
Capacità
La distruggidocumenti non deve essere utilizzata continuativamente per pi
ù di
due minuti, al termine dei quali è necessario lasciarla raffreddare per 4 minuti
prima di proseguire. In caso di inceppamento significativo della carta oppure
di utilizzo continuativo per oltre
due minuti, la distruggidocumenti si spegne
automaticamente. In tal caso, posizionare l’interruttore su off per 40 minuti
prima di riaccendere la distruggidocumenti.
Avvertenze
Non avvicinare troppo le dita alla fessura di alimentazione della carta per
evitare di ferirsi gravemente
Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire la
distruggidocumenti Swordfish
Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a un tecnico specializzato La
distruggidocumenti Swordfish non prevede parti che possano essere riparate
o sostituite dall’utente
Svuotare frequentemente il cestino in modo da non bloccare il meccanismo di
taglio della distruggidocumenti
Utilizzare le distruggidocumenti Swordfish esclusivamente per
distruggere carta, salvo diversamente specificato sulla confezione o sulla
distruggidocumenti stessa
Non avvicinarsi all’imboccatura della distruggidocumenti quando si indossano
cravatte, gioielli o capi di abbigliamento ampi; tenere inoltre i capelli legati
Impedire ai bambini di avvicinarsi all’apparecchio. La distruggidocumenti non
è un giocattolo
Rimuovere eventuali graffette o parti di plastica prima di inserire i documenti
da distruggere
Consigliamo di lubrificare le lame di taglio nella fessura di alimentazione con
olio specifico per distruggidocumenti Swordfish almeno una volta al mese
Instalación
Monte la destructora Swordfish en el contenedor de manera que quede
bien sujeta
Conecte el enchufe a una toma de corriente est
ándar
Funcionamiento
El interruptor de la destructora Swordfish permite seleccionar uno de los
siguientes ajustes:
auto- la destructora se pone automáticamente en marcha cuando se inserta
papel en la boca de entrada
rev- en el improbable caso de que produzca un atasco de papel, la función
de retroceso permite liberar los restos de papel que no han pasado
correctamente
off- desconecta todas las funciones de la destructora
Capacidad
La destructora no se debe utilizar m
ás de 2 minutos seguidos, transcurridos los
cuales será preciso dejar que se enfríe durante 4 minutos antes de continuar.
En caso de atasco importante, o si se utiliza la destructora más de 2 minutos
seguidos, ésta se desconecta automáticamente por sí sola. Si su destructora se
desconecta por sí sola, mantenga el interruptor en la posición off durante 40
minutos antes de volver a conectarla.
Advertencia
No acerque demasiado los dedos a la boca de entrada de papel; podr
ía sufrir
heridas graves
Antes de limpiar la destructo
no llevan ninguna pieza que pueda reparar el
propio usuario
Mantenga el contenedor vac
ío para que la salida de restos de papel no se
bloquee
Las destructoras Swordfish deben utilizarse exclusivamente para destruir
papel, salvo que se indique otra cosa en la caja o la máquina
La ropa, corbatas, joyas, cabello largo, o cualquier otro elemento suelto que
lleve puede engancharse en la boca de entrada de la máquina; extreme las
precauciones
Mantenga a los ni
ños alejados de la máquina; la destructora de papel no es
un juguete
No pase por la destructora clips ni pl
ásticos flexibles
Es recomendable aplicar aceite para destructoras Swordfish
a las cuchillas de
la máquina (por la boca de entrada) al menos una vez al mes
Installatie
Plaats de Swordfish-papiervernietiger stevig op de afvalbak
Steek de stekker in het stopcontact
Bediening
Met de schakelaar van de Swordfish-papiervernietiger kunt u de volgende
instellingen selecteren:
auto- met deze instelling begint de papiervernietiger automatisch te werken
als er papier wordt ingevoerd
rev- mocht het papier vastlopen, dan kunt u met het terugloopmechanisme
het papier verwijderen dan niet goed door de vernietiger is gegaan
off- deze instelling schakelt alle functies van de papiervernietiger uit
Capaciteit
Gebruik de papiervernietiger niet langer dan
2 minuten achtereen. Hierna moet
u de papiervernietiger 4 minuten laten afkoelen voordat u hem weer gebruikt.
Mocht het papier vastlopen of de papiervernietiger langer dan 2 minuten
achtereen worden gebruikt, dan schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit.
Als de papiervernietiger automatisch is uitgeschakeld, zet de schakelaar dan op
off en schakel het apparaat pas na 40 minuten weer in.
Waarschuwing
Houd vingers niet dicht bij de papierinvoer, want dan kan er ernstig letsel
optreden
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de Swordfish
-papier-
vernietiger gaan reinigen
Reparaties moeten door een technicus worden uitgevoerd. Er bevinden
zich geen door de gebruiker te vervangen onderdelen in een
Swordfish-papiervernietiger
Zorg dat de afvalbak regelmatig wordt geleegd, zodat de papieruitvoer niet
wordt belemmerd
Swordfish-papiervernietigers zijn alleen geschikt voor papier, tenzij anders
aangegeven op de verpakking of het apparaat
Houd alle losse kledingstukken, dassen, juwelen, lang haar of andere losse
voorwerpen weg van de opening
Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. De papiervernietiger is geen
speelgoed
Duw geen paperclips of kunststof voorwerpen in de papiervernietiger
Breng minstens elke maand via de opening een beetje Swordfish-olie aan
op de messen
background
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Installation
Installez votre déchiqueteuse Swordfish bien solidement sur le bac à déchets
Branchez la fiche d’alimentation
à une prise électrique standard
Utilisation
Le s
électeur de votre déchiqueteuse Swordfish vous donne le choix parmi les
fonctions suivantes:
auto
- active automatiquement la déchiqueteuse lorsque vous insérez du
papier dans la fente
rev
- dans léventualité improbable d’un bourrage, la fonction d’inversion vous
permet de débarrasser les lames du papier bloqué
off
- désactive toutes les fonctions de la déchiqueteuse
Capacit
é
Le déchiquetage continu ne doit pas durer plus de 2 minutes. Au-delà de
cette période, laissez la déchiqueteuse refroidir pendant 4 minutes avant de
continuer. En cas de bourrage important, ou si vous utilisez la déchiqueteuse
en continu pendant plus de 2 minutes, l’appareil séteindra de luimême. Après
un arrêt automatique, placez le sélecteur à la position off pendant 40 minutes
avant de le réactiver.
Attention
Ne placez pas vos doigts trop pr
ès de la fente d’alimentation: vous pourriez
vous blesser
D
ébranchez toujours la fiche électrique avant de nettoyer une déchiqueteuse
Swordfish
Toute r
éparation doit être effectuée par un spécialiste. Une déchiqueteuse
Swordfish ne comporte aucun élément susceptible dêtre réparé par
l’utilisateur
Videz r
égulièrement le bac à déchets afin de ne pas entraver le flux de papier
déchiqueté
Les d
échiqueteuses Swordfish ne peuvent être utilisées que pour déchiqueter
du papier, sauf spécification contraire sur l’emballage ou l’appareil
Maintenez les v
êtements amples, les bracelets, les bijoux, les cheveux longs ou
tout autre objet non fixé à distance de l’ouverture
Ne laissez pas d’enfants s’approcher de l’appareil. Cette d
échiqueteuse n’est
pas un jouet
Ne pas ins
érer de trombones ou de plastique mou dans la déchiqueteuse
Nous vous recommandons d’appliquer de l’huile pour d
échiqueteuse
Swordfish sur les lames via la fente d’alimentation au moins une fois par mois
Installazione
• Montare saldamente la distruggidocumenti Swordfish sul cestino
• Collegare la spina elettrica a una normale presa di corrente
Funzionamento
L’interruttore della distruggidocumenti Swordfish consente di selezionare una
delle seguenti impostazioni:
auto- la distruggidocumenti si avvia automaticamente quando si inserisce
della carta nella fessura di alimentazione
rev- in caso di un improbabile inceppamento della carta, questa impostazione
permette di rimuovere i frammenti di carta incastrati
off- permette di disattivare tutte le funzioni della distruggidocumenti
Capacità
La distruggidocumenti non deve essere utilizzata continuativamente per pi
ù di
due minuti, al termine dei quali è necessario lasciarla raffreddare per 4 minuti
prima di proseguire. In caso di inceppamento significativo della carta oppure
di utilizzo continuativo per oltre
due minuti, la distruggidocumenti si spegne
automaticamente. In tal caso, posizionare l’interruttore su off per 40 minuti
prima di riaccendere la distruggidocumenti.
Avvertenze
Non avvicinare troppo le dita alla fessura di alimentazione della carta per
evitare di ferirsi gravemente
Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire la
distruggidocumenti Swordfish
Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a un tecnico specializzato La
distruggidocumenti Swordfish non prevede parti che possano essere riparate
o sostituite dall’utente
Svuotare frequentemente il cestino in modo da non bloccare il meccanismo di
taglio della distruggidocumenti
Utilizzare le distruggidocumenti Swordfish esclusivamente per
distruggere carta, salvo diversamente specificato sulla confezione o sulla
distruggidocumenti stessa
Non avvicinarsi all’imboccatura della distruggidocumenti quando si indossano
cravatte, gioielli o capi di abbigliamento ampi; tenere inoltre i capelli legati
Impedire ai bambini di avvicinarsi all’apparecchio. La distruggidocumenti non
è un giocattolo
Rimuovere eventuali graffette o parti di plastica prima di inserire i documenti
da distruggere
• Consigliamo di lubrificare le lame di taglio nella fessura di alimentazione con
olio specifico per distruggidocumenti Swordfish almeno una volta al mese
Instalación
Monte la destructora Swordfish en el contenedor de manera que quede
bien sujeta
Conecte el enchufe a una toma de corriente est
ándar
Funcionamiento
El interruptor de la destructora Swordfish permite seleccionar uno de los
siguientes ajustes:
auto- la destructora se pone automáticamente en marcha cuando se inserta
papel en la boca de entrada
rev- en el improbable caso de que produzca un atasco de papel, la función
de retroceso permite liberar los restos de papel que no han pasado
correctamente
off- desconecta todas las funciones de la destructora
Capacidad
La destructora no se debe utilizar m
ás de 2 minutos seguidos, transcurridos los
cuales será preciso dejar que se enfríe durante 4 minutos antes de continuar.
En caso de atasco importante, o si se utiliza la destructora más de 2 minutos
seguidos, ésta se desconecta automáticamente por sí sola. Si su destructora se
desconecta por sí sola, mantenga el interruptor en la posición off durante 40
minutos antes de volver a conectarla.
Advertencia
No acerque demasiado los dedos a la boca de entrada de papel; podr
ía sufrir
heridas graves
Antes de limpiar la destructo
no llevan ninguna pieza que pueda reparar el
propio usuario
Mantenga el contenedor vac
ío para que la salida de restos de papel no se
bloquee
Las destructoras Swordfish deben utilizarse exclusivamente para destruir
papel, salvo que se indique otra cosa en la caja o la máquina
La ropa, corbatas, joyas, cabello largo, o cualquier otro elemento suelto que
lleve puede engancharse en la boca de entrada de la máquina; extreme las
precauciones
Mantenga a los ni
ños alejados de la máquina; la destructora de papel no es
un juguete
No pase por la destructora clips ni pl
ásticos flexibles
Es recomendable aplicar aceite para destructoras Swordfish
a las cuchillas de
la máquina (por la boca de entrada) al menos una vez al mes
Installatie
Plaats de Swordfish-papiervernietiger stevig op de afvalbak
Steek de stekker in het stopcontact
Bediening
Met de schakelaar van de Swordfish-papiervernietiger kunt u de volgende
instellingen selecteren:
auto- met deze instelling begint de papiervernietiger automatisch te werken
als er papier wordt ingevoerd
rev- mocht het papier vastlopen, dan kunt u met het terugloopmechanisme
het papier verwijderen dan niet goed door de vernietiger is gegaan
off- deze instelling schakelt alle functies van de papiervernietiger uit
Capaciteit
Gebruik de papiervernietiger niet langer dan
2 minuten achtereen. Hierna moet
u de papiervernietiger 4 minuten laten afkoelen voordat u hem weer gebruikt.
Mocht het papier vastlopen of de papiervernietiger langer dan 2 minuten
achtereen worden gebruikt, dan schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit.
Als de papiervernietiger automatisch is uitgeschakeld, zet de schakelaar dan op
off en schakel het apparaat pas na 40 minuten weer in.
Waarschuwing
Houd vingers niet dicht bij de papierinvoer, want dan kan er ernstig letsel
optreden
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de Swordfish
-papier-
vernietiger gaan reinigen
Reparaties moeten door een technicus worden uitgevoerd. Er bevinden
zich geen door de gebruiker te vervangen onderdelen in een
Swordfish-papiervernietiger
Zorg dat de afvalbak regelmatig wordt geleegd, zodat de papieruitvoer niet
wordt belemmerd
Swordfish-papiervernietigers zijn alleen geschikt voor papier, tenzij anders
aangegeven op de verpakking of het apparaat
Houd alle losse kledingstukken, dassen, juwelen, lang haar of andere losse
voorwerpen weg van de opening
Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. De papiervernietiger is geen
speelgoed
Duw geen paperclips of kunststof voorwerpen in de papiervernietiger
Breng minstens elke maand via de opening een beetje Swordfish-olie aan
op de messen
background
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Installation
Installez votre déchiqueteuse Swordfish bien solidement sur le bac à déchets
Branchez la fiche d’alimentation
à une prise électrique standard
Utilisation
Le s
électeur de votre déchiqueteuse Swordfish vous donne le choix parmi les
fonctions suivantes:
auto
- active automatiquement la déchiqueteuse lorsque vous insérez du
papier dans la fente
rev
- dans léventualité improbable d’un bourrage, la fonction d’inversion vous
permet de débarrasser les lames du papier bloqué
off
- désactive toutes les fonctions de la déchiqueteuse
Capacit
é
Le déchiquetage continu ne doit pas durer plus de 2 minutes. Au-delà de
cette période, laissez la déchiqueteuse refroidir pendant 4 minutes avant de
continuer. En cas de bourrage important, ou si vous utilisez la déchiqueteuse
en continu pendant plus de 2 minutes, l’appareil séteindra de luimême. Après
un arrêt automatique, placez le sélecteur à la position off pendant 40 minutes
avant de le réactiver.
Attention
Ne placez pas vos doigts trop pr
ès de la fente d’alimentation: vous pourriez
vous blesser
D
ébranchez toujours la fiche électrique avant de nettoyer une déchiqueteuse
Swordfish
Toute r
éparation doit être effectuée par un spécialiste. Une déchiqueteuse
Swordfish ne comporte aucun élément susceptible dêtre réparé par
l’utilisateur
Videz r
égulièrement le bac à déchets afin de ne pas entraver le flux de papier
déchiqueté
Les d
échiqueteuses Swordfish ne peuvent être utilisées que pour déchiqueter
du papier, sauf spécification contraire sur l’emballage ou l’appareil
Maintenez les v
êtements amples, les bracelets, les bijoux, les cheveux longs ou
tout autre objet non fixé à distance de l’ouverture
Ne laissez pas d’enfants s’approcher de l’appareil. Cette d
échiqueteuse n’est
pas un jouet
Ne pas ins
érer de trombones ou de plastique mou dans la déchiqueteuse
Nous vous recommandons d’appliquer de l’huile pour d
échiqueteuse
Swordfish sur les lames via la fente d’alimentation au moins une fois par mois
Installazione
Montare saldamente la distruggidocumenti Swordfish sul cestino
Collegare la spina elettrica a una normale presa di corrente
Funzionamento
L’interruttore della distruggidocumenti Swordfish consente di selezionare una
delle seguenti impostazioni:
auto- la distruggidocumenti si avvia automaticamente quando si inserisce
della carta nella fessura di alimentazione
rev- in caso di un improbabile inceppamento della carta, questa impostazione
permette di rimuovere i frammenti di carta incastrati
off- permette di disattivare tutte le funzioni della distruggidocumenti
Capacità
La distruggidocumenti non deve essere utilizzata continuativamente per pi
ù di
due minuti, al termine dei quali è necessario lasciarla raffreddare per 4 minuti
prima di proseguire. In caso di inceppamento significativo della carta oppure
di utilizzo continuativo per oltre
due minuti, la distruggidocumenti si spegne
automaticamente. In tal caso, posizionare l’interruttore su off per 40 minuti
prima di riaccendere la distruggidocumenti.
Avvertenze
Non avvicinare troppo le dita alla fessura di alimentazione della carta per
evitare di ferirsi gravemente
Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire la
distruggidocumenti Swordfish
Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a un tecnico specializzato La
distruggidocumenti Swordfish non prevede parti che possano essere riparate
o sostituite dall’utente
Svuotare frequentemente il cestino in modo da non bloccare il meccanismo di
taglio della distruggidocumenti
Utilizzare le distruggidocumenti Swordfish esclusivamente per
distruggere carta, salvo diversamente specificato sulla confezione o sulla
distruggidocumenti stessa
Non avvicinarsi all’imboccatura della distruggidocumenti quando si indossano
cravatte, gioielli o capi di abbigliamento ampi; tenere inoltre i capelli legati
Impedire ai bambini di avvicinarsi all’apparecchio. La distruggidocumenti non
è un giocattolo
Rimuovere eventuali graffette o parti di plastica prima di inserire i documenti
da distruggere
Consigliamo di lubrificare le lame di taglio nella fessura di alimentazione con
olio specifico per distruggidocumenti Swordfish almeno una volta al mese
Instalación
Monte la destructora Swordfish en el contenedor de manera que quede
bien sujeta
Conecte el enchufe a una toma de corriente est
ándar
Funcionamiento
El interruptor de la destructora Swordfish permite seleccionar uno de los
siguientes ajustes:
auto- la destructora se pone automáticamente en marcha cuando se inserta
papel en la boca de entrada
rev- en el improbable caso de que produzca un atasco de papel, la función
de retroceso permite liberar los restos de papel que no han pasado
correctamente
off- desconecta todas las funciones de la destructora
Capacidad
La destructora no se debe utilizar m
ás de 2 minutos seguidos, transcurridos los
cuales será preciso dejar que se enfríe durante 4 minutos antes de continuar.
En caso de atasco importante, o si se utiliza la destructora más de 2 minutos
seguidos, ésta se desconecta automáticamente por sí sola. Si su destructora se
desconecta por sí sola, mantenga el interruptor en la posición off durante 40
minutos antes de volver a conectarla.
Advertencia
No acerque demasiado los dedos a la boca de entrada de papel; podr
ía sufrir
heridas graves
Antes de limpiar la destructo
no llevan ninguna pieza que pueda reparar el
propio usuario
Mantenga el contenedor vac
ío para que la salida de restos de papel no se
bloquee
Las destructoras Swordfish deben utilizarse exclusivamente para destruir
papel, salvo que se indique otra cosa en la caja o la máquina
La ropa, corbatas, joyas, cabello largo, o cualquier otro elemento suelto que
lleve puede engancharse en la boca de entrada de la máquina; extreme las
precauciones
Mantenga a los ni
ños alejados de la máquina; la destructora de papel no es
un juguete
No pase por la destructora clips ni pl
ásticos flexibles
Es recomendable aplicar aceite para destructoras Swordfish
a las cuchillas de
la máquina (por la boca de entrada) al menos una vez al mes
Installatie
Plaats de Swordfish-papiervernietiger stevig op de afvalbak
Steek de stekker in het stopcontact
Bediening
Met de schakelaar van de Swordfish-papiervernietiger kunt u de volgende
instellingen selecteren:
auto- met deze instelling begint de papiervernietiger automatisch te werken
als er papier wordt ingevoerd
rev- mocht het papier vastlopen, dan kunt u met het terugloopmechanisme
het papier verwijderen dan niet goed door de vernietiger is gegaan
off- deze instelling schakelt alle functies van de papiervernietiger uit
Capaciteit
Gebruik de papiervernietiger niet langer dan
2 minuten achtereen. Hierna moet
u de papiervernietiger 4 minuten laten afkoelen voordat u hem weer gebruikt.
Mocht het papier vastlopen of de papiervernietiger langer dan 2 minuten
achtereen worden gebruikt, dan schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit.
Als de papiervernietiger automatisch is uitgeschakeld, zet de schakelaar dan op
off en schakel het apparaat pas na 40 minuten weer in.
Waarschuwing
Houd vingers niet té dicht bij de papierinvoer, want dan kan er ernstig letsel
optreden
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de Swordfish
-papier-
vernietiger gaan reinigen
Reparaties moeten door een technicus worden uitgevoerd. Er bevinden
zich geen door de gebruiker te vervangen onderdelen in een
Swordfish-papiervernietiger
Zorg dat de afvalbak regelmatig wordt geleegd, zodat de papieruitvoer niet
wordt belemmerd
Swordfish-papiervernietigers zijn alleen geschikt voor papier, tenzij anders
aangegeven op de verpakking of het apparaat
Houd alle losse kledingstukken, dassen, juwelen, lang haar of andere losse
voorwerpen weg van de opening
Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. De papiervernietiger is geen
speelgoed
Duw geen paperclips of kunststof voorwerpen in de papiervernietiger
Breng minstens elke maand via de opening een beetje Swordfish-olie aan
op de messen

Specifications

Swordfish 1000SC Questions and Answers

See other models: 800XXC 700XCD 700DC 500SC 500DC