
Model/Modelo
❍
B
LC12600
B
CYCLONE
®
600-WATT
BLENDER
LICUADORA
dE 600 WATTS
CustomerCare Line:
USA
1-800-231-9786
Mexico
01-800714-2503
Accessories/Parts (USA)
Accesorios/Partes (ee.UU)
1-800-738-0245
For
online customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARdS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
❍
Readallinstructions.
❍
Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblender
base,cordorpluginwaterorotherliquid.
❍
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
nearchildren.
❍
Unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortaking
offpartsandbeforecleaning.
❍
Avoidcontactingmovingparts.
❍
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugor
aftertheappliancemalfunctionsorisdroppedordamagedin
anymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicefacilityforexamination,repair,orelectricalor
mechanicaladjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumber
listedonthecoverofthismanual.
❍
Theuseofattachments,includingcanningjars,not
recommendedorsoldbytheappliancemanufacturermaycause
fire,electricshockorinjury.
❍
donotuseoutdoors.
❍
donotlettheplugorcordhangovertheedgeoftableor
counter.
❍
Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingto
reducetheriskofsevereinjurytopersonsordamagetothe
blender.Ascrapermaybeusedbutmustbeusedonlywhenthe
blenderisnotrunning.
❍
Bladesaresharp.Handlecarefully.
❍
Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblyblades
onbasewithoutthejarproperlyattached.
❍
Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.
This symbol is placed near information that
requires your special attention.
ENGLISH
❍
Whenblendinghotliquids,removecenterpieceoftwo-piece
cover.
❍
donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZEd PLUG (0V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversethe
plug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattemptto
modifythepluginanyway.
ELECTRICAL CORd
Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityof
tanglinginortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,
useanextensioncordratednolessthan15-amperes.(For220volts
ratedproducts,useanextensioncordratednolessthan6-amperes).
Whenusinganextensioncord,donotletitdrapeovertheworking
areaordanglewheresomeonecouldaccidentallytripoverit.Handle
cordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutletand
applianceconnections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARdS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
❍
Readallinstructions.
❍
Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblender
base,cordorpluginwaterorotherliquid.
❍
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
nearchildren.
❍
Unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortaking
offpartsandbeforecleaning.
❍
Avoidcontactingmovingparts.
❍
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugor
aftertheappliancemalfunctionsorisdroppedordamagedin
anymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicefacilityforexamination,repair,orelectricalor
mechanicaladjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumber
listedonthecoverofthismanual.
❍
Theuseofattachments,includingcanningjars,not
recommendedorsoldbytheappliancemanufacturermaycause
fire,electricshockorinjury.
❍
donotuseoutdoors.
❍
donotlettheplugorcordhangovertheedgeoftableor
counter.
❍
Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingto
reducetheriskofsevereinjurytopersonsordamagetothe
blender.Ascrapermaybeusedbutmustbeusedonlywhenthe
blenderisnotrunning.
❍
Bladesaresharp.Handlecarefully.
❍
Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblyblades
onbasewithoutthejarproperlyattached.
❍
Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.
This symbol is placed near information that
requires your special attention.
ENGLISH
❍
Whenblendinghotliquids,removecenterpieceoftwo-piece
cover.
❍
donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZEd PLUG (0V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversethe
plug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattemptto
modifythepluginanyway.
ELECTRICAL CORd
Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityof
tanglinginortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,
useanextensioncordratednolessthan15-amperes.(For220volts
ratedproducts,useanextensioncordratednolessthan6-amperes).
Whenusinganextensioncord,donotletitdrapeovertheworking
areaordanglewheresomeonecouldaccidentallytripoverit.Handle
cordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutletand
applianceconnections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

† . Lid cap (Part # 08FI)
† . Lid (Part # 08EE)
† . Perfect Pour™ blending jar 6 cups / 8 oz. / 0 ml (Part # 9900)
. Handle
† . Blade assembly (Part # 77766)
† 6. Gasket (Part # 096-)
† 7. Jar base (Part # 098EZB)
8. Speed buttons
9. display
0. PULSE/OFF button
. Base
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use
Thisunitisforhouseholduseonly.
GETTING STARTEd
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsectionof
thismanual.
BLENdER JAR ASSEMBLY
1. Turnblendingjarupsidedownandplaceflatoncountertoporwork
surface.
2. Putthegasketontopofthebladeassembly.
3. Placethebladeassemblywithgasketinbottomopeningofthejarwith
bladesdown.
4. Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntil
itistight(A).
5. Turnassembledjarrightsideup.
6. Placelidwithlidcaponblenderjar.
7. Uncoilpowercordfromstorageareaunderthe
base.
8. Placejarassemblyinunlockedpositiononbase
andturnjarclockwiseuntiljarisinthelocked
position(B).
9. Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENdER
Important
• If the appliance overheats, please unplug, wait 0 seconds and then plug
in again. If it happens again, repeat the same process.
• If appliance runs for more than minutes, the motor will shut off. If this
occurs, press any speed button to resume operation.
• If the PULSE function stops working, simply unplug the power cord and
wait seconds for the unit to reset. For HIGH / LOW function, press any
speed button to start blending again.
1. Makesureapplianceisunplugged.
2. Placefoodstobeblendedintojar,liquidfirst.
3. Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.
4. Placethejaronthebaseoftheblender.
5. Plugpowercordintooutlet.ThewordoNappearsonthelCdandremains
onuntiltheblenderisunplugged.
A
B
ENGLISH

† . Lid cap (Part # 08FI)
† . Lid (Part # 08EE)
† . Perfect Pour™ blending jar 6 cups / 8 oz. / 0 ml (Part # 9900)
. Handle
† . Blade assembly (Part # 77766)
† 6. Gasket (Part # 096-)
† 7. Jar base (Part # 098EZB)
8. Speed buttons
9. display
0. PULSE/OFF button
. Base
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use
Thisunitisforhouseholduseonly.
GETTING STARTEd
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsectionof
thismanual.
BLENdER JAR ASSEMBLY
1. Turnblendingjarupsidedownandplaceflatoncountertoporwork
surface.
2. Putthegasketontopofthebladeassembly.
3. Placethebladeassemblywithgasketinbottomopeningofthejarwith
bladesdown.
4. Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntil
itistight(A).
5. Turnassembledjarrightsideup.
6. Placelidwithlidcaponblenderjar.
7. Uncoilpowercordfromstorageareaunderthe
base.
8. Placejarassemblyinunlockedpositiononbase
andturnjarclockwiseuntiljarisinthelocked
position(B).
9. Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENdER
Important
• If the appliance overheats, please unplug, wait 0 seconds and then plug
in again. If it happens again, repeat the same process.
• If appliance runs for more than minutes, the motor will shut off. If this
occurs, press any speed button to resume operation.
• If the PULSE function stops working, simply unplug the power cord and
wait seconds for the unit to reset. For HIGH / LOW function, press any
speed button to start blending again.
1. Makesureapplianceisunplugged.
2. Placefoodstobeblendedintojar,liquidfirst.
3. Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.
4. Placethejaronthebaseoftheblender.
5. Plugpowercordintooutlet.ThewordoNappearsonthelCdandremains
onuntiltheblenderisunplugged.
A
B
ENGLISH

6
7
Note:Wheninuse,donotleaveblenderunattended.Whenusinghardfoods,
suchasice,cheese,nutsandcoffeebeans,keeponehandonthelidtokeep
blenderinplace.
6. Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(SeeSPeedCHARTon
page8.)Theblenderimmediatelybeginstorun.ThewordHIGHorloWwill
bevisibleonthelCddependinguponwhichspeedisselected.
7. Whenblendingthickmixtures,suchassmoothies,
powerdrinksandmilkshakespressthePUlSe
buttonseveraltimestobegintheblendingprocess.
PressthePUlSebuttonfornomorethan5seconds
atatimeandletthebladescometoacompletestop
beforepressingthePUlSebuttonagain.Thishelps
breakuptheice
(C).
8.openthelidcaptoaddingredientswhiletheblender
isrunninganddropingredientsthroughtheopening
(d).
Important: do not remove the lid while the blender is
running.
9.Whenfinished,pressthePUlSe/oFFbutton.
Makesurebladeshavecompletelystoppedbefore
attemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
10.Toremovethejar,usingbothhands,graspthe
handlewithoneandthebaseofthejarwiththe
other,turnslightlycounterclockwisetounlock
positionandliftup.(E)
11.Removelidtopour.
12.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.
BLENdING TIPS ANd TECHNIQUES
• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.
• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,always
addliquidingredientsfirst.
• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,
pressthePUlSe/oFFbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusea
rubberspatulatoscrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,
pushingfoodtowardtheblades.Replacethelidandcontinueblending.
Important: Appliance should always have lid in place when in use.
Caution: do not place blender jar onto base when motor is running.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbe
usedasameasurewhenaddingingredientssuch
asjuices,milk,creamorliquor(F).
• Whenmakingbreadcrumbs,choppingnutsor
grindingcoffeebeans,makesureblenderjaris
completelydry.
• WhenusingPUlSefunction,useshortbursts.Allowthebladestostop
rotatingbetweenpulses.donotusePUlSeformorethan2minutes.
• UsethePUlSe/oFFbuttontobegintheblendingprocesswhenpreparing
beveragesthatincludeicecubes;thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePUlSefunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,
suchaswhenpreparingthicksmoothiesormilkshakes,choppingnutsor
grindingcoffeebeans.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthen
increasetoahigherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePUlSe/oFFbutton.
• Whenblendinghotingredients,removethelidcap
andthenputitbackpartlyopen,withtheopened
sidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothto
avoidsplatteringandonlyusethelowestspeed.
donotblendmorethan2½to3cupsatatime
(G).
• doNoTplaceanyofthefollowingintheblender:
largepiecesoffrozenfoods
Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes
Bones
Hardsalami,pepperoni
Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
• Severalotherdon’ts:
donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.
donotstorefoodsintheblendingjar.
donotoverfilltheblender(theblenderismoreefficientwithlessrather
thanmore).
donotusePUlSeformorethan10secondsatatime;releasethe
PUlSe/oFFbutton,allowtheblendertocometoacompletestop,then
continue.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C
E
F
ENGLISH
d
G

6
7
Note:Wheninuse,donotleaveblenderunattended.Whenusinghardfoods,
suchasice,cheese,nutsandcoffeebeans,keeponehandonthelidtokeep
blenderinplace.
6. Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(SeeSPeedCHARTon
page8.)Theblenderimmediatelybeginstorun.ThewordHIGHorloWwill
bevisibleonthelCddependinguponwhichspeedisselected.
7. Whenblendingthickmixtures,suchassmoothies,
powerdrinksandmilkshakespressthePUlSe
buttonseveraltimestobegintheblendingprocess.
PressthePUlSebuttonfornomorethan5seconds
atatimeandletthebladescometoacompletestop
beforepressingthePUlSebuttonagain.Thishelps
breakuptheice
(C).
8.openthelidcaptoaddingredientswhiletheblender
isrunninganddropingredientsthroughtheopening
(d).
Important: do not remove the lid while the blender is
running.
9.Whenfinished,pressthePUlSe/oFFbutton.
Makesurebladeshavecompletelystoppedbefore
attemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
10.Toremovethejar,usingbothhands,graspthe
handlewithoneandthebaseofthejarwiththe
other,turnslightlycounterclockwisetounlock
positionandliftup.(E)
11.Removelidtopour.
12.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.
BLENdING TIPS ANd TECHNIQUES
• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.
• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,always
addliquidingredientsfirst.
• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,
pressthePUlSe/oFFbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusea
rubberspatulatoscrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,
pushingfoodtowardtheblades.Replacethelidandcontinueblending.
Important: Appliance should always have lid in place when in use.
Caution: do not place blender jar onto base when motor is running.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbe
usedasameasurewhenaddingingredientssuch
asjuices,milk,creamorliquor(F).
• Whenmakingbreadcrumbs,choppingnutsor
grindingcoffeebeans,makesureblenderjaris
completelydry.
• WhenusingPUlSefunction,useshortbursts.Allowthebladestostop
rotatingbetweenpulses.donotusePUlSeformorethan2minutes.
• UsethePUlSe/oFFbuttontobegintheblendingprocesswhenpreparing
beveragesthatincludeicecubes;thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePUlSefunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,
suchaswhenpreparingthicksmoothiesormilkshakes,choppingnutsor
grindingcoffeebeans.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthen
increasetoahigherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePUlSe/oFFbutton.
• Whenblendinghotingredients,removethelidcap
andthenputitbackpartlyopen,withtheopened
sidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothto
avoidsplatteringandonlyusethelowestspeed.
donotblendmorethan2½to3cupsatatime
(G).
• doNoTplaceanyofthefollowingintheblender:
largepiecesoffrozenfoods
Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes
Bones
Hardsalami,pepperoni
Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
• Severalotherdon’ts:
donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.
donotstorefoodsintheblendingjar.
donotoverfilltheblender(theblenderismoreefficientwithlessrather
thanmore).
donotusePUlSeformorethan10secondsatatime;releasethe
PUlSe/oFFbutton,allowtheblendertocometoacompletestop,then
continue.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C
E
F
ENGLISH
d
G

8
9
ENGLISH
SPEEd CHART
PULSE/OFF
• Useforthickmixtures
STIR
• liquefyfrozenjuices,drinkmixesandcondensed
soups
• Preparesaladdressings
• Pureehotliquids
CLEAN
• Combinedropofdishwashingliquidandhotwaterto
cleanblender
MIX
• Mixpuddings
• Combinepancakeandwafflebatterormixes
BLENd
• Preparesauces
• Removelumpsfromgravies
AERATE
• Aeratesoupsandbeverages
BEAT
• Beateggsforomeletsandcustards
SALSA
• Preparesalsas
CHOP
• Chopfruitsandvegetables
• Chopcookedmeats
• Chopnuts,coarse-to-fine
GRATE
• Gratehardcheesesandcoconut
• Makesuperfinesugar
• Makecookie,cerealandbreadcrumbs
• Grindcoffeebeans,spicesandchocolate
PUREE
• Pureebabyfoods–fruitsandvegetables
• Blendproteindrinks
SMOOTHIE
• Blendmilkshakes,smoothiesandmalts
LIQUEFY
• liquefyfrozendrinks
HIGH/LOW
• SelecttochangespeedbetweenHighandlow
• ThewordwillappearonthelCdtoshowwhichspeed
isbeingused
donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.Scrapedown
sidesofblendingjar,ifnecessary,andcontinueblending.
donotuseifblendingjarischippedorcracked.
• Tasksnotrecommendedfortheblender:
Whippingcream
Beatingeggwhites
Mixingdough
Mashingpotatoes
Grindingmeats
extractingjuicefromfruitsandvegetables
•
•
•
•
•
•
•
•

8
9
ENGLISH
SPEEd CHART
PULSE/OFF
• Useforthickmixtures
STIR
• liquefyfrozenjuices,drinkmixesandcondensed
soups
• Preparesaladdressings
• Pureehotliquids
CLEAN
• Combinedropofdishwashingliquidandhotwaterto
cleanblender
MIX
• Mixpuddings
• Combinepancakeandwafflebatterormixes
BLENd
• Preparesauces
• Removelumpsfromgravies
AERATE
• Aeratesoupsandbeverages
BEAT
• Beateggsforomeletsandcustards
SALSA
• Preparesalsas
CHOP
• Chopfruitsandvegetables
• Chopcookedmeats
• Chopnuts,coarse-to-fine
GRATE
• Gratehardcheesesandcoconut
• Makesuperfinesugar
• Makecookie,cerealandbreadcrumbs
• Grindcoffeebeans,spicesandchocolate
PUREE
• Pureebabyfoods–fruitsandvegetables
• Blendproteindrinks
SMOOTHIE
• Blendmilkshakes,smoothiesandmalts
LIQUEFY
• liquefyfrozendrinks
HIGH/LOW
• SelecttochangespeedbetweenHighandlow
• ThewordwillappearonthelCdtoshowwhichspeed
isbeingused
donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.Scrapedown
sidesofblendingjar,ifnecessary,andcontinueblending.
donotuseifblendingjarischippedorcracked.
• Tasksnotrecommendedfortheblender:
Whippingcream
Beatingeggwhites
Mixingdough
Mashingpotatoes
Grindingmeats
extractingjuicefromfruitsandvegetables
•
•
•
•
•
•
•
•

0
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Jarbasebottomdoes Avacuumhasbeen Placethejaronthe
notcomeoffofjar. formed. blenderandturn
counterclockwiseuntil
jarisreleasedfromthe
jarbase.
liquidisleaking Gasketiseithermissing Checkthatjaris
frombottomofjar. ornotinplacecorrectly. assembledcorrectly.
Appliancedoes Applianceisnot Checkthatappliance
notturnon. pluggedin. ispluggedinto
aworkingoutlet.
Mixtureinblender Notenoughliquidin Turntheblenderoff
doesnotseemto mixturebeingblended andusearubber
beblending. ortoomuchice. spatulatoredistribute
thefood;addsome
liquidandPUlSethe
mixturetoaidinthe
blendingprocess.
Herbsorbreadare Blendingjar,foodtobe Alwaysmakesurethat
stickingtosidesof choppedandbladeare thejar,thebladeand
blenderandnot notdry. thefoodtobechopped
gettingchopped. aredry.
Jarseparatesfrom Jarwastwistedwhen Whenremovingjar
jarbasewhenbeing beingremovedfrom fromblenderbase,
removedfrom baseofblender. simplyliftup;do
blender.liquid nottwist.
spillsontocounter.
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualified
servicepersonnel.
CLEANING
1. Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.
2. Toremovethejar,usingbothhands,graspthehandlewithoneandthebase
ofthejarwiththeother,turnslightlycounterclockwisetounlockpositionand
liftup.
3. Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.
4. Removethegasketandthebladeassembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5. Removelidandlidcap.
6. Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthe
bottomrackandtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:
•Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoap
intheblendingjar.
•CoverandblendonCleANforabout30seconds.
•discardliquidandrinsethoroughly.
Important:
• do not place the jar parts in boiling liquids.
• do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and dry
thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive
cleaner.
Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.
donotuseroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.

0
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Jarbasebottomdoes Avacuumhasbeen Placethejaronthe
notcomeoffofjar. formed. blenderandturn
counterclockwiseuntil
jarisreleasedfromthe
jarbase.
liquidisleaking Gasketiseithermissing Checkthatjaris
frombottomofjar. ornotinplacecorrectly. assembledcorrectly.
Appliancedoes Applianceisnot Checkthatappliance
notturnon. pluggedin. ispluggedinto
aworkingoutlet.
Mixtureinblender Notenoughliquidin Turntheblenderoff
doesnotseemto mixturebeingblended andusearubber
beblending. ortoomuchice. spatulatoredistribute
thefood;addsome
liquidandPUlSethe
mixturetoaidinthe
blendingprocess.
Herbsorbreadare Blendingjar,foodtobe Alwaysmakesurethat
stickingtosidesof choppedandbladeare thejar,thebladeand
blenderandnot notdry. thefoodtobechopped
gettingchopped. aredry.
Jarseparatesfrom Jarwastwistedwhen Whenremovingjar
jarbasewhenbeing beingremovedfrom fromblenderbase,
removedfrom baseofblender. simplyliftup;do
blender.liquid nottwist.
spillsontocounter.
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualified
servicepersonnel.
CLEANING
1. Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.
2. Toremovethejar,usingbothhands,graspthehandlewithoneandthebase
ofthejarwiththeother,turnslightlycounterclockwisetounlockpositionand
liftup.
3. Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.
4. Removethegasketandthebladeassembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5. Removelidandlidcap.
6. Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthe
bottomrackandtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:
•Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoap
intheblendingjar.
•CoverandblendonCleANforabout30seconds.
•discardliquidandrinsethoroughly.
Important:
• do not place the jar parts in boiling liquids.
• do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and dry
thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive
cleaner.
Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.
donotuseroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.

MANGO RASPBERRY FIZZ
1½cupspineapplemangojuice
1½cupsraspberrysorbet
1cupfrozenslicedpeaches
Coldclubsoda
Mintsprigs
Combinefirst3ingredientsinorderlistedinblendingjar.Closelid.PUlSe
forseveralseconds,threetofourtimes.PressSMooTHIeandletrununtil
mixtureissmoothandwellblended;about30seconds.
Filltallbeverageglasseshalf-fullwithraspberrymixture;topofwithclub
soda.Stirtoblend.Garnishwithmintsprig.
Makes4to6drinks.
BREAKFAST IN A GLASS
1cupmilk
½cupplainyogurt
½cupcreamypeanutbutter
1banana,cutintopieces
¼cupwheatgerm
¼cuppeanuts
1tbsp.honey
2cupsicecubes.
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlisted.Placelidonjar.
PUlSeseveraltimes,forabout5secondseach,toblendingredientsand
begincrushingice.PressSMooTHIeandrununtilsmoothandwellblended;
about30seconds.TurnblenderoFFandserveimmediately.
Makesabout4cups.
ENGLISH
RECIPES
WILd BERRY YOGURT COOLER
2cupspineapplejuice
1cupwildberryfrozenyogurt
1cupfrozencubedmango
1cupfrozenhulledstrawberries
Combineallingredientsinorderlistedinblendingjarandclosewithlid.PUlSe
forseveralseconds,threetofourtimes.PressSMooTHIeandletcyclerununtil
mixtureissmoothandwellblended;about30seconds.
Makesabout4½cups.
CRAN-PINEAPPLE COLAdA
1½cupscran-applejuice
1cupfreshpineapplechunks
²/
³
cupfrozenpiñacoladadrinkmix
1ripebanana,cutintopieces
2cupsicecubes
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlistedandcloselid.
PUlSeseveraltimes,forabout5secondseachtime,toblendingredientsand
begincrushingice.PresslIQUeFYandblenduntilsmoothandcreamy;about25
seconds.Serveimmediately.
Makesabout3½cups.
PEAR BERRY dELIGHT
1½cupspearnectar
1cuppineapple/passionfruitsorbet
2cupsfreshstrawberries
2cupsicecubes
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlisted.Placelidonjar.PUlSe
severaltimes,forabout5secondseachtime,toblendingredientsandbegin
crushingice.PresslIQUeFYandrununtilsmoothandwellblended;about30
seconds.TurnblenderoFFandserveimmediately.
Makesabout3cups.

MANGO RASPBERRY FIZZ
1½cupspineapplemangojuice
1½cupsraspberrysorbet
1cupfrozenslicedpeaches
Coldclubsoda
Mintsprigs
Combinefirst3ingredientsinorderlistedinblendingjar.Closelid.PUlSe
forseveralseconds,threetofourtimes.PressSMooTHIeandletrununtil
mixtureissmoothandwellblended;about30seconds.
Filltallbeverageglasseshalf-fullwithraspberrymixture;topofwithclub
soda.Stirtoblend.Garnishwithmintsprig.
Makes4to6drinks.
BREAKFAST IN A GLASS
1cupmilk
½cupplainyogurt
½cupcreamypeanutbutter
1banana,cutintopieces
¼cupwheatgerm
¼cuppeanuts
1tbsp.honey
2cupsicecubes.
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlisted.Placelidonjar.
PUlSeseveraltimes,forabout5secondseach,toblendingredientsand
begincrushingice.PressSMooTHIeandrununtilsmoothandwellblended;
about30seconds.TurnblenderoFFandserveimmediately.
Makesabout4cups.
ENGLISH
RECIPES
WILd BERRY YOGURT COOLER
2cupspineapplejuice
1cupwildberryfrozenyogurt
1cupfrozencubedmango
1cupfrozenhulledstrawberries
Combineallingredientsinorderlistedinblendingjarandclosewithlid.PUlSe
forseveralseconds,threetofourtimes.PressSMooTHIeandletcyclerununtil
mixtureissmoothandwellblended;about30seconds.
Makesabout4½cups.
CRAN-PINEAPPLE COLAdA
1½cupscran-applejuice
1cupfreshpineapplechunks
²/
³
cupfrozenpiñacoladadrinkmix
1ripebanana,cutintopieces
2cupsicecubes
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlistedandcloselid.
PUlSeseveraltimes,forabout5secondseachtime,toblendingredientsand
begincrushingice.PresslIQUeFYandblenduntilsmoothandcreamy;about25
seconds.Serveimmediately.
Makesabout3½cups.
PEAR BERRY dELIGHT
1½cupspearnectar
1cuppineapple/passionfruitsorbet
2cupsfreshstrawberries
2cupsicecubes
Inblendingjar,combineallingredientsinorderlisted.Placelidonjar.PUlSe
severaltimes,forabout5secondseachtime,toblendingredientsandbegin
crushingice.PresslIQUeFYandrununtilsmoothandwellblended;about30
seconds.TurnblenderoFFandserveimmediately.
Makesabout3cups.

PEA ANd POTATO BISQUE
1smallonion,chopped
2mediumclovesgarlic,minced
2tbsp.butterormargarine
4cupschickenbrothorstock
2cupscubedpeeledpotatoes
½tsp.groundginger
½tsp.salt
¼tsp.blackpepper
1½cupsfrozenpeas
¼cuplooselypackedparsleyleaves
½cupheavycream
Inmediumsaucepan,cookonionandgarlicinbutterovermediumheatuntil
tender.Addchickenbroth,potatoesginger,saltandpepper.Bringtoboil.
Coverandsimmer8minutes.Addpeasandparsley;continuecookinguntil
potatoesaretender.Removefromheatandletstandatleast5minutes.
Spoonabout2½cupssoupmixtureintoblendingjar.Coverandremovelid
cap;putitbackwiththeopensidetiltedawayfromyou.Coverlidwithcloth.
BlendonSTIRuntilcreamyandsmooth;pourintomeasuringcup.Repeat
withremainingmixtureuntilallispureed.Returnsouptosaucepan;stirin
cream.Heat,stirring;donotallowbisquetoboil.
Servewithadollopofsourcream,ifdesired.Garnishwithadditionalchopped
parsley.
Makesabout6½cups.
ENGLISH
MANGO ANd CORN SALSA
½cuporangepepper,cutinto¾-inchchunks
½cuppurpleonion,cutin½-inchpieces
2to3mediumjalapeños,seededandquartered
2largeclovesgarlic
Juiceof1lime
1½cupstomato,cubed
1largemango,cubed
½cupfreshcilantroleaves
1cupcannedwholekernelcorn
Inblendingjar,combinepepper,onion,jalapenosandgarlic.Placelidonjar.
PUlSeseveraltimes,forabout5secondseach,tochopingredients.Addlime
juice,tomato,mangoandcilantroandPUlSeseveraltimesuntilvegetablesare
choppedandmixtureisblended.Spoonmixtureintobowl;stirincorn.Coverand
refrigerateuntilreadytoserve.
Servewithtortillachips.
Makesabout4½cups.
BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE
1smallpurpleonion,cutin¾-inchpieces
2largeclovesgarlic
1smalltomato,cutin¾-inchpieces
3tbsp.Balsamicvinegar
¼tsp.salt
¼tsp.blackpepper
²/
³
cupoliveoil
Inblendingjar,combineonion,garlicandtomato.Placelidonjar.PUlSeseveral
times,forabout5secondseach,tochopingredients.Addvinegar,saltand
pepper.Replacelidonjar;removelidcap.WithblenderrunningonSTIR,add
oilthroughlidcapopeninginaslow,steadystreamuntilmixtureiscompletely
blended.
Coverandrefrigerateuntilreadytoserve.
Useasdressingforcrispgreensaladortomarinatecookedvegetablessuchas
asparagusorbroccoli.
Makesabout1¼cups.

PEA ANd POTATO BISQUE
1smallonion,chopped
2mediumclovesgarlic,minced
2tbsp.butterormargarine
4cupschickenbrothorstock
2cupscubedpeeledpotatoes
½tsp.groundginger
½tsp.salt
¼tsp.blackpepper
1½cupsfrozenpeas
¼cuplooselypackedparsleyleaves
½cupheavycream
Inmediumsaucepan,cookonionandgarlicinbutterovermediumheatuntil
tender.Addchickenbroth,potatoesginger,saltandpepper.Bringtoboil.
Coverandsimmer8minutes.Addpeasandparsley;continuecookinguntil
potatoesaretender.Removefromheatandletstandatleast5minutes.
Spoonabout2½cupssoupmixtureintoblendingjar.Coverandremovelid
cap;putitbackwiththeopensidetiltedawayfromyou.Coverlidwithcloth.
BlendonSTIRuntilcreamyandsmooth;pourintomeasuringcup.Repeat
withremainingmixtureuntilallispureed.Returnsouptosaucepan;stirin
cream.Heat,stirring;donotallowbisquetoboil.
Servewithadollopofsourcream,ifdesired.Garnishwithadditionalchopped
parsley.
Makesabout6½cups.
ENGLISH
MANGO ANd CORN SALSA
½cuporangepepper,cutinto¾-inchchunks
½cuppurpleonion,cutin½-inchpieces
2to3mediumjalapeños,seededandquartered
2largeclovesgarlic
Juiceof1lime
1½cupstomato,cubed
1largemango,cubed
½cupfreshcilantroleaves
1cupcannedwholekernelcorn
Inblendingjar,combinepepper,onion,jalapenosandgarlic.Placelidonjar.
PUlSeseveraltimes,forabout5secondseach,tochopingredients.Addlime
juice,tomato,mangoandcilantroandPUlSeseveraltimesuntilvegetablesare
choppedandmixtureisblended.Spoonmixtureintobowl;stirincorn.Coverand
refrigerateuntilreadytoserve.
Servewithtortillachips.
Makesabout4½cups.
BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE
1smallpurpleonion,cutin¾-inchpieces
2largeclovesgarlic
1smalltomato,cutin¾-inchpieces
3tbsp.Balsamicvinegar
¼tsp.salt
¼tsp.blackpepper
²/
³
cupoliveoil
Inblendingjar,combineonion,garlicandtomato.Placelidonjar.PUlSeseveral
times,forabout5secondseach,tochopingredients.Addvinegar,saltand
pepper.Replacelidonjar;removelidcap.WithblenderrunningonSTIR,add
oilthroughlidcapopeninginaslow,steadystreamuntilmixtureiscompletely
blended.
Coverandrefrigerateuntilreadytoserve.
Useasdressingforcrispgreensaladortomarinatecookedvegetablessuchas
asparagusorbroccoli.
Makesabout1¼cups.

6
7
ENGLISH
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople'sRepublicofChina
PrintedinPeople'sRepublicofChina
NEEd HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,callthe
appropriate800numberoncoverofthisbook.PleasedO NOTreturnthe
producttotheplaceofpurchase.Also,pleasedO NOTmailproductbackto
manufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthe
websitelistedonthecoverofthismanual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliability
willnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
•Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
orfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-
free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidental
damages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrights
thatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

6
7
ENGLISH
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople'sRepublicofChina
PrintedinPeople'sRepublicofChina
NEEd HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,callthe
appropriate800numberoncoverofthisbook.PleasedO NOTreturnthe
producttotheplaceofpurchase.Also,pleasedO NOTmailproductbackto
manufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthe
websitelistedonthecoverofthismanual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliability
willnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
•Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
orfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-
free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidental
damages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrights
thatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

8
9
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
dE SEGURIdAd
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetar
ciertasmedidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
❍
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,
asegúresequelabasedelalicuadora,elcableyelenchufeno
puedanentrarencontactoconaguauotrolíquido.
❍
Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresde
edadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❍
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéen
funcionamiento,antesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesde
limpiarlo.
❍
eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
❍
Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengael
cableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemade
funcionamientooqueestédañado.devuelvaelaparatoalcentro
deservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,
reparenoajustenollamegratisalnúmeroqueapareceenla
cubiertadeestemanual.
❍
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedel
aparato,podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesiones
personales.
❍
esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
❍
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesanidel
mostrador.
❍
Nosedebeintroducirlasmanosnilosutensiliosadentrodela
jarra,afindeevitarelriesgodeseriaslesionesalaspersonaso
dañosalalicuadora.Sepuedeutilizarunraspadorsiempreque
lalicuadoranoestéenfuncionamiento.
❍
lascuchillastienenfiloysedebenmanejarconprudencia.
❍
Afindeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajede
lascuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.
ESPAÑOL
Este símbolo se encuentra junto a información
que requiere atención especial.
❍
Siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.
❍
Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndel
centrodelatapa.
❍
esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelfinprevisto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZAdO (Solamente para los modelos de 0V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásancho
queelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufe
encajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufeno
entraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconun
electricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICO
elcabledeesteaparatofueescogidoafindeevitarelriesgodeenredarseo
detropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónque
sedebaemplear,deberáestarcalificadoparanadamenorde15amperios.
(Paraaquellosproductosde220voltios,sedeberáutilizaruncablede
extensiónnomenorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,
asegúresequenointerfieraconlasuperficiedetrabajoniquecuelguede
maneraquealguiensepuedatropezar.Afindeaumentarlavidaútildel
cable,notiredeélnimaltratelasunionesdelcableconelenchufeniconel
aparato.
TORNILLO dE SEGURIdAd
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
Nota:Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonal
calificadooenAméricalatinaporelcentrodeservicioautorizado.

8
9
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
dE SEGURIdAd
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetar
ciertasmedidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
❍
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,
asegúresequelabasedelalicuadora,elcableyelenchufeno
puedanentrarencontactoconaguauotrolíquido.
❍
Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresde
edadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❍
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéen
funcionamiento,antesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesde
limpiarlo.
❍
eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
❍
Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengael
cableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemade
funcionamientooqueestédañado.devuelvaelaparatoalcentro
deservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,
reparenoajustenollamegratisalnúmeroqueapareceenla
cubiertadeestemanual.
❍
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedel
aparato,podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesiones
personales.
❍
esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
❍
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesanidel
mostrador.
❍
Nosedebeintroducirlasmanosnilosutensiliosadentrodela
jarra,afindeevitarelriesgodeseriaslesionesalaspersonaso
dañosalalicuadora.Sepuedeutilizarunraspadorsiempreque
lalicuadoranoestéenfuncionamiento.
❍
lascuchillastienenfiloysedebenmanejarconprudencia.
❍
Afindeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajede
lascuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.
ESPAÑOL
Este símbolo se encuentra junto a información
que requiere atención especial.
❍
Siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.
❍
Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndel
centrodelatapa.
❍
esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelfinprevisto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZAdO (Solamente para los modelos de 0V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásancho
queelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufe
encajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufeno
entraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconun
electricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICO
elcabledeesteaparatofueescogidoafindeevitarelriesgodeenredarseo
detropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónque
sedebaemplear,deberáestarcalificadoparanadamenorde15amperios.
(Paraaquellosproductosde220voltios,sedeberáutilizaruncablede
extensiónnomenorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,
asegúresequenointerfieraconlasuperficiedetrabajoniquecuelguede
maneraquealguiensepuedatropezar.Afindeaumentarlavidaútildel
cable,notiredeélnimaltratelasunionesdelcableconelenchufeniconel
aparato.
TORNILLO dE SEGURIdAd
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
Nota:Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonal
calificadooenAméricalatinaporelcentrodeservicioautorizado.

0
. Tapón
. Tapa
. Jarra Perfect Pour™ 6 tazas / 8 oz. / 0 ml
. Asa
. Cuchillas
6. Junta
7. Base de la jarra
8. Botones para regular la velocidad
9. Pantalla
0. Botón de pulso/de apagado (PULSE/OFF)
. Base de la licuadora
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Como usar
esteproductoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
•Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.
•Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
•lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstruccionesindicadas
enlaseccióndeCUIdAdoYlIMPIeZAdeestemanual.
ENSAMBLAJE dE LA JARRA
1. Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobrelaencimeraola
superficiedetrabajo.
2. Coloquelajuntaencimadelascuchillas.
3. Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondodelajarra,con
lascuchillashaciaabajo.
4. Pongalajarraenlabasedelalicuadora
ygireensentidohorariohastaquequede
herméticamentecolocada(A).
5. Unavezensambladalajarra,póngalaboca
arriba.
6. Coloquelatapaconeltapónenlajarradela
licuadora.
7. extraigaelcabledealimentacióndesu
alojamientosituadobajolabasedelalicuadora.
8. Coloquelajarraenlabasedelalicuadora
enposicióndesbloqueadaygírelaensentido
horariohastabloquearlaenposiciónsobrela
base(B).
9. lalicuadorayaestálistaparaeluso.
USO dE LA LICUAdORA
Importante:
• Si el producto se sobrecalienta, desenchúfelo, espere 0 segundos y
luego enchúfelo otra vez. Si vuelve a pasar, repita los mismos pasos.
• Si la licuadora funciona por más de minutos, el motor se apaga.
Si esto ocurre, presione uno de los botones de velocidad para que la
licuadora comience a funcionar de nuevo.
• Si la función de pulso (PULSE) para de funcionar, desenchufe el cable
y espere segundos hasta que la licuadora se reajuste. Para las
funciones de velocidad alta (HIGH) y baja (LOW), presione cualquier
botón de velocidad para reanudar la función.
1. Asegúresedequeelaparatoestédesenchufado.
2. Coloquelosalimentosquevaalicuardentrodelajarra,comenzandocon
loslíquidos.
ESPAÑOL
A
B

0
. Tapón
. Tapa
. Jarra Perfect Pour™ 6 tazas / 8 oz. / 0 ml
. Asa
. Cuchillas
6. Junta
7. Base de la jarra
8. Botones para regular la velocidad
9. Pantalla
0. Botón de pulso/de apagado (PULSE/OFF)
. Base de la licuadora
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Como usar
esteproductoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
•Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.
•Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
•lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstruccionesindicadas
enlaseccióndeCUIdAdoYlIMPIeZAdeestemanual.
ENSAMBLAJE dE LA JARRA
1. Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobrelaencimeraola
superficiedetrabajo.
2. Coloquelajuntaencimadelascuchillas.
3. Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondodelajarra,con
lascuchillashaciaabajo.
4. Pongalajarraenlabasedelalicuadora
ygireensentidohorariohastaquequede
herméticamentecolocada(A).
5. Unavezensambladalajarra,póngalaboca
arriba.
6. Coloquelatapaconeltapónenlajarradela
licuadora.
7. extraigaelcabledealimentacióndesu
alojamientosituadobajolabasedelalicuadora.
8. Coloquelajarraenlabasedelalicuadora
enposicióndesbloqueadaygírelaensentido
horariohastabloquearlaenposiciónsobrela
base(B).
9. lalicuadorayaestálistaparaeluso.
USO dE LA LICUAdORA
Importante:
• Si el producto se sobrecalienta, desenchúfelo, espere 0 segundos y
luego enchúfelo otra vez. Si vuelve a pasar, repita los mismos pasos.
• Si la licuadora funciona por más de minutos, el motor se apaga.
Si esto ocurre, presione uno de los botones de velocidad para que la
licuadora comience a funcionar de nuevo.
• Si la función de pulso (PULSE) para de funcionar, desenchufe el cable
y espere segundos hasta que la licuadora se reajuste. Para las
funciones de velocidad alta (HIGH) y baja (LOW), presione cualquier
botón de velocidad para reanudar la función.
1. Asegúresedequeelaparatoestédesenchufado.
2. Coloquelosalimentosquevaalicuardentrodelajarra,comenzandocon
loslíquidos.
ESPAÑOL
A
B

3. Coloquelatapayasegurequeeltapónestéubicadoensulugar.
4. Coloquelajarrasobrelabasedelalicuadora.
5. enchufeelcableauntomacorriente.lapalabraoN(eNCeNdIdo)apareceen
lapantalladigitalhastaquelalicuadorasedesenchufa.
Nota:Nodejelalicuadoradesatendidacuandoestéenuso.Mantengaunamano
sobrelatapaallicuaralimentossólidosqueseanduros,cómoelhielo,elqueso,
lasnuecesylosgranosdecafé,paramantenerlaensulugar.
6. Seleccionelavelocidadmasapropiadaparalafunciónquedeseerealizar.
(VeaGUÍAdeVeloCIdAdeSenlapágina25.)lalicuadoracomienzaaandar
inmediatamente.lapalabraHIGH(AlTA)oloW(BAJA)seharávisibleenla
pantalladigitaldependiendodelavelocidadseleccionada.
7.Paramezclasespesas,cómolicuadosdefruta,
batidosybebidasdeproteína,oprimaelbotón
PUlSevariasveceshastaquecomienceelproceso
delicuado.Nooprimaelbotóndepulso(PUlSe)por
más5segundosalavezydejequelascuchillasse
detenganporcompletoantesdeoprimirelbotón
PUlSenuevamente.estoayudaaromperelhielo
(C).
8.destapeeltapónparaañadiringredientesmientras
lalicuadoraestéandandoydéjeloscaerporla
abertura(d).
Importante: No retire el tapón mientras la licuadora
esté en funcionamiento.
9.Cuandotermine,presioneelbotóndepulso/de
apagado(PUlSe/oFF).Asegurequelascuchillasse
detenganporcompletoantesderetirarlajarradela
base.
10.Useambasmanospararetirarlajarra,agarreel
asaconunayconlaotragirelabaseligeramente
ensentidocontrarioalasmanecillasdelreloj,hasta
queabra,luegolevántelaparasepararla.(E)
11.Retirelatapaparaverter.
12.Siempredesenchufeelaparatocuandonoesté
enuso.
TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
•Cortelosalimentosentrozosdenomásde2cm(¾pulgada)antesde
introducirlosenlalicuadora.
•Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,vierta
siemprelosingredienteslíquidosenprimerlugar.
•Silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosila
mezclaesdemasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado
(PUlSe/oFF)paraapagarelaparato.Retirelatapayuseunaespátulade
plásticopararebañarlasparedesdelajarrayredistribuirlosalimentos
empujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarlatapaysigabatiendo.
Importante: durante el uso, el aparato siempre debe permanecer tapado.
Precaución: No coloque la jarra sobre la base de la licuadora si el motor
está encendido.
• eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml
(2oz.).Sepuedeutilizarcomomedidorypara
agregaringredientescomozumos,leche,natay
licores(F).
• Cuandovayaarallarpan,picarfrutossecoso
molergranosdecafé,asegúresedequelajarra
estécompletamenteseca.
•Cuandoutilicelafuncióndepulso(PUlSe),realicepresionesbreves.
espereaquelascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceel
mododepulso(PUlSe)durantemásde2minutos.
•Utiliceelbotóndepulso/deapagado(PUlSe/oFF)paraempezarabatir
cuandodeseeprepararbebidasquecontengancubitosdehielo;estoayuda
aobtenerunatexturamássuave.
•lafuncióndepulso(PUlSe)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagas
depotencia;ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguro
leche,picarfrutossecosomolergranosdecafé.
•Serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,si
fueranecesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
•Paradetenerelbatidoencualquiermomento,pulseelbotóndepulso/de
apagado(PUlSe/oFF).
• Cuandodeseemezclaringredientescalientes,
quiteeltapónydéjeloentreabiertodetalforma
queelladoabiertoestéalejadodeusted.Cubra
latapaconuntrapoparaevitarsalpicadurasy
utilicelavelocidadmásbajaposible.Nomezcle
másde600a720ml(de2½a3tazas)almismo
tiempo(G).
ESPAÑOL
C
E
F
d
G

3. Coloquelatapayasegurequeeltapónestéubicadoensulugar.
4. Coloquelajarrasobrelabasedelalicuadora.
5. enchufeelcableauntomacorriente.lapalabraoN(eNCeNdIdo)apareceen
lapantalladigitalhastaquelalicuadorasedesenchufa.
Nota:Nodejelalicuadoradesatendidacuandoestéenuso.Mantengaunamano
sobrelatapaallicuaralimentossólidosqueseanduros,cómoelhielo,elqueso,
lasnuecesylosgranosdecafé,paramantenerlaensulugar.
6. Seleccionelavelocidadmasapropiadaparalafunciónquedeseerealizar.
(VeaGUÍAdeVeloCIdAdeSenlapágina25.)lalicuadoracomienzaaandar
inmediatamente.lapalabraHIGH(AlTA)oloW(BAJA)seharávisibleenla
pantalladigitaldependiendodelavelocidadseleccionada.
7.Paramezclasespesas,cómolicuadosdefruta,
batidosybebidasdeproteína,oprimaelbotón
PUlSevariasveceshastaquecomienceelproceso
delicuado.Nooprimaelbotóndepulso(PUlSe)por
más5segundosalavezydejequelascuchillasse
detenganporcompletoantesdeoprimirelbotón
PUlSenuevamente.estoayudaaromperelhielo
(C).
8.destapeeltapónparaañadiringredientesmientras
lalicuadoraestéandandoydéjeloscaerporla
abertura(d).
Importante: No retire el tapón mientras la licuadora
esté en funcionamiento.
9.Cuandotermine,presioneelbotóndepulso/de
apagado(PUlSe/oFF).Asegurequelascuchillasse
detenganporcompletoantesderetirarlajarradela
base.
10.Useambasmanospararetirarlajarra,agarreel
asaconunayconlaotragirelabaseligeramente
ensentidocontrarioalasmanecillasdelreloj,hasta
queabra,luegolevántelaparasepararla.(E)
11.Retirelatapaparaverter.
12.Siempredesenchufeelaparatocuandonoesté
enuso.
TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
•Cortelosalimentosentrozosdenomásde2cm(¾pulgada)antesde
introducirlosenlalicuadora.
•Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,vierta
siemprelosingredienteslíquidosenprimerlugar.
•Silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosila
mezclaesdemasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado
(PUlSe/oFF)paraapagarelaparato.Retirelatapayuseunaespátulade
plásticopararebañarlasparedesdelajarrayredistribuirlosalimentos
empujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarlatapaysigabatiendo.
Importante: durante el uso, el aparato siempre debe permanecer tapado.
Precaución: No coloque la jarra sobre la base de la licuadora si el motor
está encendido.
• eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml
(2oz.).Sepuedeutilizarcomomedidorypara
agregaringredientescomozumos,leche,natay
licores(F).
• Cuandovayaarallarpan,picarfrutossecoso
molergranosdecafé,asegúresedequelajarra
estécompletamenteseca.
•Cuandoutilicelafuncióndepulso(PUlSe),realicepresionesbreves.
espereaquelascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceel
mododepulso(PUlSe)durantemásde2minutos.
•Utiliceelbotóndepulso/deapagado(PUlSe/oFF)paraempezarabatir
cuandodeseeprepararbebidasquecontengancubitosdehielo;estoayuda
aobtenerunatexturamássuave.
•lafuncióndepulso(PUlSe)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagas
depotencia;ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguro
leche,picarfrutossecosomolergranosdecafé.
•Serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,si
fueranecesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
•Paradetenerelbatidoencualquiermomento,pulseelbotóndepulso/de
apagado(PUlSe/oFF).
• Cuandodeseemezclaringredientescalientes,
quiteeltapónydéjeloentreabiertodetalforma
queelladoabiertoestéalejadodeusted.Cubra
latapaconuntrapoparaevitarsalpicadurasy
utilicelavelocidadmásbajaposible.Nomezcle
másde600a720ml(de2½a3tazas)almismo
tiempo(G).
ESPAÑOL
C
E
F
d
G

•Nointroduzcaningunodeestosproductosenlalicuadora:
Grandestrozosdealimentoscongelados
Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasen
crudo
Huesos
Salamiochorizocurado
líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)
•otrasoperacionesdesaconsejadas:
Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoantesla
tapasobrelajarra.
Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.
Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmáseficazcuantos
menosalimentoscontiene).
Nooprimaelbotóndepulso(PUlSe)pormásde10segundosalavez;
libereelbotóndepulso/apagado(PUlSe/oFF),permitaquelalicuadora
sedetengaporcompleto,luegocontinúe.
Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediode
maneraininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdelajarra
ysigabatiendo.
Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.
•operacionesnorecomendadasparalalicuadora:
Montarnata
Batirclarasdehuevo
Amasar
Hacerpurédepatatas
Picarcarnes
exprimirfrutasyhortalizas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ESPAÑOL
GUÍA dE VELOCIdAdES
PULSE/OFF
(PULSO/APAGAdO)
• Useparamezclasespesas
STIR
(REVOLVER)
• Useparareconstituirjugoscongelados,
bebidasinstantáneasysopascondensadas
• Prepararaderezosparaensaladas
• Hacerpurédelíquidoscalientes
CLEAN
(LIMPIAR)
• Combineunagotadelíquidodelavarplatosy
aguacalienteparalimpiarlalicuadora
MIX
(MEZCLAR)
• Useparamezclarpudinesopostres
• Combinarlasmezclasomasasparahacer
panquequesowaffles
BLENd
(COMBINAR)
• Prepararsalsas
• Sacarlosgrumosdelassalsas
AERATE (ESPUMAR)
• espumarsopasybebidas
BEAT (BATIR)
• Batirhuevosparatortillasyflanes
SALSA
• Prepararsalsas
CHOP
(PICAR)
• Picarfrutasyvegetales
• Picarcarnescocinadas
• Picarnueces,entrozosgruesosofinos
GRATE
(RALLAR)
• Rallarquesosdurosycoco
• Hacerazúcarextrafina
• Hacermigasdegalletasdulces,cerealesopan
• Molergranosdecafé,especiasychocolate
PUREE
(HACER PURE)
• Hacerpuréparabebes-defrutasyvegetales
• Mezclarbebidasdeproteína
SMOOTHIE
(LICUAdO dE
FRUTA)
• Prepararbatidos,licuadosdefrutas
omalteadas
LIQUEFY (LICUAR)
• licuarbebidascongeladas
HIGH/LOW (ALTA/
BAJA)
• Seleccioneparacambiardevelocidadentre
AltayBaja
• lapalabracorrespondientealavelocidaden
usoapareceráenlapantalladigital

•Nointroduzcaningunodeestosproductosenlalicuadora:
Grandestrozosdealimentoscongelados
Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasen
crudo
Huesos
Salamiochorizocurado
líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)
•otrasoperacionesdesaconsejadas:
Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoantesla
tapasobrelajarra.
Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.
Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmáseficazcuantos
menosalimentoscontiene).
Nooprimaelbotóndepulso(PUlSe)pormásde10segundosalavez;
libereelbotóndepulso/apagado(PUlSe/oFF),permitaquelalicuadora
sedetengaporcompleto,luegocontinúe.
Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediode
maneraininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdelajarra
ysigabatiendo.
Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.
•operacionesnorecomendadasparalalicuadora:
Montarnata
Batirclarasdehuevo
Amasar
Hacerpurédepatatas
Picarcarnes
exprimirfrutasyhortalizas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ESPAÑOL
GUÍA dE VELOCIdAdES
PULSE/OFF
(PULSO/APAGAdO)
• Useparamezclasespesas
STIR
(REVOLVER)
• Useparareconstituirjugoscongelados,
bebidasinstantáneasysopascondensadas
• Prepararaderezosparaensaladas
• Hacerpurédelíquidoscalientes
CLEAN
(LIMPIAR)
• Combineunagotadelíquidodelavarplatosy
aguacalienteparalimpiarlalicuadora
MIX
(MEZCLAR)
• Useparamezclarpudinesopostres
• Combinarlasmezclasomasasparahacer
panquequesowaffles
BLENd
(COMBINAR)
• Prepararsalsas
• Sacarlosgrumosdelassalsas
AERATE (ESPUMAR)
• espumarsopasybebidas
BEAT (BATIR)
• Batirhuevosparatortillasyflanes
SALSA
• Prepararsalsas
CHOP
(PICAR)
• Picarfrutasyvegetales
• Picarcarnescocinadas
• Picarnueces,entrozosgruesosofinos
GRATE
(RALLAR)
• Rallarquesosdurosycoco
• Hacerazúcarextrafina
• Hacermigasdegalletasdulces,cerealesopan
• Molergranosdecafé,especiasychocolate
PUREE
(HACER PURE)
• Hacerpuréparabebes-defrutasyvegetales
• Mezclarbebidasdeproteína
SMOOTHIE
(LICUAdO dE
FRUTA)
• Prepararbatidos,licuadosdefrutas
omalteadas
LIQUEFY (LICUAR)
• licuarbebidascongeladas
HIGH/LOW (ALTA/
BAJA)
• Seleccioneparacambiardevelocidadentre
AltayBaja
• lapalabracorrespondientealavelocidaden
usoapareceráenlapantalladigital

6
7
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,
porfavorconsulteconpersonalcalificado.
LIMPIEZA
1. Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.
2. Useambasmanospararetirarlajarra,agarreelasaconunayconlaotra
girelabaseligeramenteensentidocontrarioalasmanecillasdelreloj,hasta
queabra,luegolevántelaparasepararla.
3. Retirelajarrahaciéndolagirarensentidoantihorariohastaquesesuelte.
4. Retirelajuntaylascuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
5. Retirelatapayeltapón.
6. lavelaspiezasdesmontablesamanooenunamáquinalavaplatos.Coloque
lajarraenlacestainferiordelamáquinayelrestodelaspiezassóloenla
cestasuperior.
Consejos prácticos:
• Pararealizarunalimpiezarápida,mezcle1tazadeaguacalienteyunagota
delíquidolavavajillasenlajarra.
• ColoquelatapaymezcleenmodolIMPIAR(CleAN)duranteunos
30segundos.
• Tireellíquidoyaclareconabundanteagua.
Importante:
• No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño
humedecido y seque bien.
• Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto
no abrasivo.
Nota:Sisesalpicaconlíquidoslabaseeléctrica,limpieconunpaño
humedecidoysequebien.Noutilicedetergentesniestropajosabrasivospara
limpiarlaspiezasolosacabados.
ESPAÑOL
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
labasenosesepara
delajarra.
Sehaproducidoun
vacío.
Coloquelajarrasobre
lalicuadoraygírela
hacialaizquierdahasta
queseseparedesu
base.
labasedelajarra
pierdelíquido.
lefaltalajuntaoésta
noestádebidamente
colocada.
Verifiquequela
jarraestéarmada
correctamente.
elaparatonose
enciende.
elaparatonoestá
conectado.
Verifiquequeelaparato
estéconectadoaun
enchufequefunciona.
lamezclapareceno
licuarse
Nohaysuficiente
líquidoenlamezclao
haydemasiadohielo.
Apaguelalicuadora
yvuelvaadistribuir
losalimentosconuna
espátuladegoma.
Agreguelíquidoa
lamezclayutilice
lafuncióndepulso
(PUlSe)paraayudara
queselicue.
lashierbasoelpan
quedanenlasparedes
delajarraynose
pican.
lajarra,losalimentos
ylascuchillasnoestán
secos.
Asegúresesiempre
dequelajarra,
lascuchillasylos
alimentosquesevan
picaresténsecos.
lajarrasesepara
delabasecuandose
retiradelalicuadora.
ellíquidosederrama
sobreelmostrador.
Segirólajarra
mientrasselaretiraba
delabasedela
licuadora.
Alretirarlajarradela
basedelalicuadora,
álcelahaciaarriba,no
lagire.
SOLUCIÓN dE PROBLEMAS

6
7
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,
porfavorconsulteconpersonalcalificado.
LIMPIEZA
1. Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.
2. Useambasmanospararetirarlajarra,agarreelasaconunayconlaotra
girelabaseligeramenteensentidocontrarioalasmanecillasdelreloj,hasta
queabra,luegolevántelaparasepararla.
3. Retirelajarrahaciéndolagirarensentidoantihorariohastaquesesuelte.
4. Retirelajuntaylascuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
5. Retirelatapayeltapón.
6. lavelaspiezasdesmontablesamanooenunamáquinalavaplatos.Coloque
lajarraenlacestainferiordelamáquinayelrestodelaspiezassóloenla
cestasuperior.
Consejos prácticos:
• Pararealizarunalimpiezarápida,mezcle1tazadeaguacalienteyunagota
delíquidolavavajillasenlajarra.
• ColoquelatapaymezcleenmodolIMPIAR(CleAN)duranteunos
30segundos.
• Tireellíquidoyaclareconabundanteagua.
Importante:
• No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño
humedecido y seque bien.
• Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto
no abrasivo.
Nota:Sisesalpicaconlíquidoslabaseeléctrica,limpieconunpaño
humedecidoysequebien.Noutilicedetergentesniestropajosabrasivospara
limpiarlaspiezasolosacabados.
ESPAÑOL
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
labasenosesepara
delajarra.
Sehaproducidoun
vacío.
Coloquelajarrasobre
lalicuadoraygírela
hacialaizquierdahasta
queseseparedesu
base.
labasedelajarra
pierdelíquido.
lefaltalajuntaoésta
noestádebidamente
colocada.
Verifiquequela
jarraestéarmada
correctamente.
elaparatonose
enciende.
elaparatonoestá
conectado.
Verifiquequeelaparato
estéconectadoaun
enchufequefunciona.
lamezclapareceno
licuarse
Nohaysuficiente
líquidoenlamezclao
haydemasiadohielo.
Apaguelalicuadora
yvuelvaadistribuir
losalimentosconuna
espátuladegoma.
Agreguelíquidoa
lamezclayutilice
lafuncióndepulso
(PUlSe)paraayudara
queselicue.
lashierbasoelpan
quedanenlasparedes
delajarraynose
pican.
lajarra,losalimentos
ylascuchillasnoestán
secos.
Asegúresesiempre
dequelajarra,
lascuchillasylos
alimentosquesevan
picaresténsecos.
lajarrasesepara
delabasecuandose
retiradelalicuadora.
ellíquidosederrama
sobreelmostrador.
Segirólajarra
mientrasselaretiraba
delabasedela
licuadora.
Alretirarlajarradela
basedelalicuadora,
álcelahaciaarriba,no
lagire.
SOLUCIÓN dE PROBLEMAS

8
9
RECETAS
GRANIZAdO dE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES
480ml(2tazas)dezumodepiña
240ml(1taza)deyogurdebayassilvestres
240ml(1taza)demangotroceadocongelado
240ml(1taza)defresascongeladaslimpiasydescorazonadas
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(PUlSe)devariossegundos.
Usandoelmodo“Batidos”(SMooTHIe),batahastaquelamezclahayaquedado
esponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.
Paraprepararaproximadamente1,1l(4½tazas).
PIÑA COLAdA CON ARÁNdANOS ROJOS
360ml(1½taza)dezumodemanzanayarándanosrojos
240ml(1taza)detrozosdepiñafresca
160mlde(²/
³
taza)depreparadoparapiñacoladacongelado
1plátanomadurotroceado
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Coloquelatapa.Realicepulsaciones(PUlSe)de5segundosdespuésdeañadir
cadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesyempezarapicarelhielo.
Usandoelmodo“licuar”(lIQUeFY),batahastaobtenerunamezclacremosay
esponjosa,unos25segundosaproximadamente.Sirvadeinmediato.
Paraprepararaproximadamente840ml(3½tazas).
dELICIA dE PERA Y FRESA
360ml(1½taza)denéctardepera
240ml(1taza)desorbetedepiñaodefrutadelapasión
480ml(2tazas)defresasfrescas
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Coloquelatapa.Realicepulsaciones(PUlSe)de5segundosdespuésdeañadir
cadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesyempezarapicarelhielo.
Usandoelmodo“licuar”(lIQUeFY),batahastaobtenerunamezclacremosa
yligada,unos30segundosaproximadamente.Apaguelalicuadoraysirvade
inmediato.
Paraprepararaproximadamente720ml(3tazas).
REFRESCO dE MANGO Y FRAMBUESA
360ml(1½taza)dezumodepiñaymango
360ml(1½taza)desorbetedeframbuesa
240ml(1½taza)demelocotonestroceadoscongelados
Aguacongasfría
Ramitasdementa
Mezclelos3primerosingredientesenlajarradelalicuadora,enelorden
indicado.Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(PUlSe)devarios
segundos.Usandoelmodo“Batidos”(SMooTHIe),batahastaquelamezcla
hayaquedadoesponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.
lleneunosvasosaltoshastalamitadconlamezcladeframbuesasy
termineconelaguacongas.Remuevaparamezclarbien.Adorneconla
ramitadementa.
Paraelaborarde4a6bebidas.
dESAYUNO EN UN VASO
240ml(1taza)deleche
120ml(½taza)deyogurnatural
120ml(½taza)demantequilladecacahuetecremosa
1plátanotroceado
60ml(¼taza)degermendetrigo
60ml(¼taza)decacahuetes
15ml(1cucharada)demiel
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelorden
indicado.Coloquelatapa.Realicevariaspulsaciones(PUlSe)de5segundos
despuésdeañadircadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesy
empezarapicarelhielo.Usandoelmodo“Batidos”(SMooTHIe),batahasta
obtenerunamezclacremosayligada,unos30segundosaproximadamente.
Apaguelalicuadoraysirvadeinmediato.
Paraprepararaproximadamente960ml(4tazas).
ESPAÑOL

8
9
RECETAS
GRANIZAdO dE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES
480ml(2tazas)dezumodepiña
240ml(1taza)deyogurdebayassilvestres
240ml(1taza)demangotroceadocongelado
240ml(1taza)defresascongeladaslimpiasydescorazonadas
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(PUlSe)devariossegundos.
Usandoelmodo“Batidos”(SMooTHIe),batahastaquelamezclahayaquedado
esponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.
Paraprepararaproximadamente1,1l(4½tazas).
PIÑA COLAdA CON ARÁNdANOS ROJOS
360ml(1½taza)dezumodemanzanayarándanosrojos
240ml(1taza)detrozosdepiñafresca
160mlde(²/
³
taza)depreparadoparapiñacoladacongelado
1plátanomadurotroceado
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Coloquelatapa.Realicepulsaciones(PUlSe)de5segundosdespuésdeañadir
cadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesyempezarapicarelhielo.
Usandoelmodo“licuar”(lIQUeFY),batahastaobtenerunamezclacremosay
esponjosa,unos25segundosaproximadamente.Sirvadeinmediato.
Paraprepararaproximadamente840ml(3½tazas).
dELICIA dE PERA Y FRESA
360ml(1½taza)denéctardepera
240ml(1taza)desorbetedepiñaodefrutadelapasión
480ml(2tazas)defresasfrescas
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.
Coloquelatapa.Realicepulsaciones(PUlSe)de5segundosdespuésdeañadir
cadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesyempezarapicarelhielo.
Usandoelmodo“licuar”(lIQUeFY),batahastaobtenerunamezclacremosa
yligada,unos30segundosaproximadamente.Apaguelalicuadoraysirvade
inmediato.
Paraprepararaproximadamente720ml(3tazas).
REFRESCO dE MANGO Y FRAMBUESA
360ml(1½taza)dezumodepiñaymango
360ml(1½taza)desorbetedeframbuesa
240ml(1½taza)demelocotonestroceadoscongelados
Aguacongasfría
Ramitasdementa
Mezclelos3primerosingredientesenlajarradelalicuadora,enelorden
indicado.Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(PUlSe)devarios
segundos.Usandoelmodo“Batidos”(SMooTHIe),batahastaquelamezcla
hayaquedadoesponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.
lleneunosvasosaltoshastalamitadconlamezcladeframbuesasy
termineconelaguacongas.Remuevaparamezclarbien.Adorneconla
ramitadementa.
Paraelaborarde4a6bebidas.
dESAYUNO EN UN VASO
240ml(1taza)deleche
120ml(½taza)deyogurnatural
120ml(½taza)demantequilladecacahuetecremosa
1plátanotroceado
60ml(¼taza)degermendetrigo
60ml(¼taza)decacahuetes
15ml(1cucharada)demiel
480ml(2tazas)decubitosdehielo
Mezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelorden
indicado.Coloquelatapa.Realicevariaspulsaciones(PUlSe)de5segundos
despuésdeañadircadaingrediente,paramezclarbienlosingredientesy
empezarapicarelhielo.Usandoelmodo“Batidos”(SMooTHIe),batahasta
obtenerunamezclacremosayligada,unos30segundosaproximadamente.
Apaguelalicuadoraysirvadeinmediato.
Paraprepararaproximadamente960ml(4tazas).
ESPAÑOL

0
SALSA dE MANGO Y MAÍZ
120ml(½taza)depimientonaranjacortadoentrozosde2cm(¾pulgada)
120ml(½taza)decebollamoradacortadaentrozosde1,5cm(½pulgada)
2ó3jalapeñosmedianos,sinsemillasycortadosen4trozos
2dientesdeajograndes
elzumodeunalima
360ml(1½tazaymedia)detomatetroceado
1mangograndetroceado
120ml(½taza)dehojasdecilantrofresco
240ml(1taza)degranosdemaízenlata
Mezcleelpimiento,lacebolla,losjalapeñosyelajoenlajarradelalicuadora.
Coloquelatapa.Realicevariaspulsaciones(PUlSe)de5segundosparapicar
losingredientes.Añadaelzumodeunalima,tomate,elmangoyelcilantro,y
realicevariaspulsaciones(PUlSe)hastaquelasverdurassehayanpicadoy
mezcladobien.Viertalamezclaenuncuencoyañadaelmaíz.Tapeeintroduzca
enelfrigoríficohastaelmomentodeservir.
Sirvaacompañadadetortillademaíz.
Paraprepararaproximadamente1,1l(4½tazas).
VINAGRETA BALSÁMICA dE TOMATE
1cebollamoradapequeñacortadaentrozosde2cm(¾pulgada)
2dientesdeajograndes
1tomatepequeñocortadoentrozosde2cm(¾pulgada)
45ml(3cucharadas)devinagrebalsámico
1ml(¼cucharadita)desal
1ml(¼cucharadita)depimientanegra
160ml(²/
³
taza)deaceitedeoliva
Mezclelacebolla,elajoyeltomateenlajarradelalicuadora.Coloquelatapa.
Realicevariaspulsaciones(PUlSe)de5segundosparapicarlosingredientes.
Añadaelvinagre,lasalylapimienta.Vuelvaacolocarlatapa.Retireeltapón.
Conlalicuadorafuncionandoenelmodo“Remover”(STIR),incorporeelaceite
atravésdelaapertura,deformalentayprogresivahastaquelamezclahaya
quedadoperfectamenteligada.
Tapeyguardeenelfrigoríficohastaelmomentodeservir.
Utilicecomoaderezoparaensaladasverdesoparaencurtirverdurascocinadas
comoespárragosobrécol.
Paraprepararaproximadamente300ml(1¼taza).
SOPA dE GUISANTES Y PATATA
1cebollapequeñapicada
2dientesdeajomedianospicados
30ml(2cucharadas)demantequillaomargarina
960ml(4tazas)decaldodepollo
480ml(2tazas)depatataspeladasytroceadas
3ml(½cucharadita)dejengibremolido
3ml(½cucharadita)desal
1ml(¼cucharadita)depimientanegra
360ml(1½taza)deguisantescongelados
60ml(¼taza)dehojasdeperejilsueltas
120ml(½taza)denataparamontar
enunaollamediana,salteelacebollayelajoenlamantequillaafuego
mediohastaqueesténtiernos.Añadaelcaldodepollo,laspatatas,el
jengibre,lasalylapimienta.llevehastapuntodeebullición.Tapeydeje
afuegolentodurante8minutos.Añadalosguisantesyelperejil;siga
cocinandohastaquelaspatatasesténtiernas.Retiredelfuegoydejereposar
almenos5minutos.
Viertaunos600ml(2½tazas)desopaenlajarradelalicuadora.Tapey
retireeltapón;vuelvaacolocarlodejándoloentreabierto,detalformaqueel
ladoabiertoestéalejadodeusted.Coloqueunpañosobrelatapa.Bataenel
modo“Remover”(STIR)hastaobtenerunamezclacremosaysuave.Vierta
enunajarrademedir.Repitaconelrestodelamezclahastaterminar.Vuelva
averterlasopaenlacacerolaeincorporelanataparamontar.Calientela
mezclasindejarderemover;nodejequehierva.
Silodesea,puedeservirlasopaacompañadadenataagria.Aderececon
perejilpicado.
Paraprepararaproximadamente1,5l(6½tazas).
ESPAÑOL

0
SALSA dE MANGO Y MAÍZ
120ml(½taza)depimientonaranjacortadoentrozosde2cm(¾pulgada)
120ml(½taza)decebollamoradacortadaentrozosde1,5cm(½pulgada)
2ó3jalapeñosmedianos,sinsemillasycortadosen4trozos
2dientesdeajograndes
elzumodeunalima
360ml(1½tazaymedia)detomatetroceado
1mangograndetroceado
120ml(½taza)dehojasdecilantrofresco
240ml(1taza)degranosdemaízenlata
Mezcleelpimiento,lacebolla,losjalapeñosyelajoenlajarradelalicuadora.
Coloquelatapa.Realicevariaspulsaciones(PUlSe)de5segundosparapicar
losingredientes.Añadaelzumodeunalima,tomate,elmangoyelcilantro,y
realicevariaspulsaciones(PUlSe)hastaquelasverdurassehayanpicadoy
mezcladobien.Viertalamezclaenuncuencoyañadaelmaíz.Tapeeintroduzca
enelfrigoríficohastaelmomentodeservir.
Sirvaacompañadadetortillademaíz.
Paraprepararaproximadamente1,1l(4½tazas).
VINAGRETA BALSÁMICA dE TOMATE
1cebollamoradapequeñacortadaentrozosde2cm(¾pulgada)
2dientesdeajograndes
1tomatepequeñocortadoentrozosde2cm(¾pulgada)
45ml(3cucharadas)devinagrebalsámico
1ml(¼cucharadita)desal
1ml(¼cucharadita)depimientanegra
160ml(²/
³
taza)deaceitedeoliva
Mezclelacebolla,elajoyeltomateenlajarradelalicuadora.Coloquelatapa.
Realicevariaspulsaciones(PUlSe)de5segundosparapicarlosingredientes.
Añadaelvinagre,lasalylapimienta.Vuelvaacolocarlatapa.Retireeltapón.
Conlalicuadorafuncionandoenelmodo“Remover”(STIR),incorporeelaceite
atravésdelaapertura,deformalentayprogresivahastaquelamezclahaya
quedadoperfectamenteligada.
Tapeyguardeenelfrigoríficohastaelmomentodeservir.
Utilicecomoaderezoparaensaladasverdesoparaencurtirverdurascocinadas
comoespárragosobrécol.
Paraprepararaproximadamente300ml(1¼taza).
SOPA dE GUISANTES Y PATATA
1cebollapequeñapicada
2dientesdeajomedianospicados
30ml(2cucharadas)demantequillaomargarina
960ml(4tazas)decaldodepollo
480ml(2tazas)depatataspeladasytroceadas
3ml(½cucharadita)dejengibremolido
3ml(½cucharadita)desal
1ml(¼cucharadita)depimientanegra
360ml(1½taza)deguisantescongelados
60ml(¼taza)dehojasdeperejilsueltas
120ml(½taza)denataparamontar
enunaollamediana,salteelacebollayelajoenlamantequillaafuego
mediohastaqueesténtiernos.Añadaelcaldodepollo,laspatatas,el
jengibre,lasalylapimienta.llevehastapuntodeebullición.Tapeydeje
afuegolentodurante8minutos.Añadalosguisantesyelperejil;siga
cocinandohastaquelaspatatasesténtiernas.Retiredelfuegoydejereposar
almenos5minutos.
Viertaunos600ml(2½tazas)desopaenlajarradelalicuadora.Tapey
retireeltapón;vuelvaacolocarlodejándoloentreabierto,detalformaqueel
ladoabiertoestéalejadodeusted.Coloqueunpañosobrelatapa.Bataenel
modo“Remover”(STIR)hastaobtenerunamezclacremosaysuave.Vierta
enunajarrademedir.Repitaconelrestodelamezclahastaterminar.Vuelva
averterlasopaenlacacerolaeincorporelanataparamontar.Calientela
mezclasindejarderemover;nodejequehierva.
Silodesea,puedeservirlasopaacompañadadenataagria.Aderececon
perejilpicado.
Paraprepararaproximadamente1,5l(6½tazas).
ESPAÑOL

ESPAÑOL
¿NECESITA AYUdA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcompró
suproducto.Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoaun
centrodeservicioautorizado.
dOS AÑOS dE GARANTÍA LIMITAdA
(No aplica en México o Estados Unidos)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraqueno
hayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengauna
pruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodría
tenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2años
apartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes
ylamanodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizado
lapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrar
partes,componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizade
Garantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazará
cualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios
enloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastos
detransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusredde
servicio.

ESPAÑOL
¿NECESITA AYUdA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcompró
suproducto.Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoaun
centrodeservicioautorizado.
dOS AÑOS dE GARANTÍA LIMITAdA
(No aplica en México o Estados Unidos)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraqueno
hayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengauna
pruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodría
tenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2años
apartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes
ylamanodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizado
lapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrar
partes,componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizade
Garantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazará
cualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios
enloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastos
detransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusredde
servicio.

ESPAÑOL
600 W 0 V~ 60 Hz
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo.111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. dE R. L. dE C. V.
PresidenteMazarikNo.111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
SeRVICIoTeCNICoCeNTRAl
ATTeNdANCe
Avda.MonroeN°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
[email protected]om.ar
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeR
NuevalosleonesN°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlINAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx

ESPAÑOL
600 W 0 V~ 60 Hz
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo.111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. dE R. L. dE C. V.
PresidenteMazarikNo.111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
SeRVICIoTeCNICoCeNTRAl
ATTeNdANCe
Avda.MonroeN°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
supervision@attendance.com.ar
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeR
NuevalosleonesN°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlINAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx

R22009/4-6-40e/S
©2009-2010ApplicaConsumerProducts,Inc.
