
Lawn Tractor — Model 79K
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Warranty
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONT. N2G 4J1
OPERATOR’S MANUAL
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
769-04758
01.12.09

2
Table of Contents
BEFORE YOU START ASSEMBLING
YOUR NEW EQUIPMENT,
please locate the model plate on the equipment and copy
the information from it in the space provided below. You can
locate the model number by looking beneath the seat. This
information will be necessary to use the manufacturer’s web
site and/or help from the Customer Support Department or an
authorized service dealer.
This Operator’s Manual is an important part of your new equipment. It will help you assemble,
prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Finding and Recording Model Number
Please do
NOT
return the unit to the retailer from which it was purchased,
without rst contacting Customer Support.
Customer Support
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit,
you can seek help from the experts. Choose from the options below:
1. Visit www.troybilt.ca for many useful suggestions, click on Customer Support button.
2. Call a Customer Support Representative at 1-800-668-1238.
3. The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifica-
tions, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s Owner’s/Operator’s Manual, packed separately with
your unit, for more information.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information.
You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
Slope Gauge........................................................ 3
Safe Operation Practices ................................... 4
Setting Up Your Lawn Tractor ............................ 8
Operating Your Lawn Tractor ........................... 12
Adjusting Your Lawn Tractor ............................ 19
Maintaining Your Lawn Tractor ........................ 20
Off-Season Storage / Attachments ................. 27
Trouble Shooting .............................................. 28
Warranty ............................................................ 29
Replacement Parts ........................................... 32
888888888
88888888888
-ODEL.UMBER
.UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER
.UM£RODES£RIE
42/9"),4#!.!$!
+)4#(%.%2/..'*

3
1
Slope
Gauge
WARNING
Do not mow on inclines
with a slope in excess
of 15 degrees (a rise
of approximately
2-1/2 feet every 10
feet). A riding mower
could overturn and
cause serious injury.
If operating a walk-
behind mower on such
a slope, it is extremely
difficult to maintain your
footing and you could
slip, resulting in serious
injury.
Operate RIDING
mowers up and down
slopes, never across
the face of slopes.
Operate
WALK-BEHIND
mowers across the
face of slopes, never
up and down slopes.
Sight and hold this level with a vertical tree...
or a corner of a building...
or a fence post
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
15°
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate
your lawn mower on such slopes.

4
General Operation
1. Read, understand, and follow all instructions on the ma-
chine and in the manual(s) before attempting to assemble
and operate. Keep this manual in a safe place for future
and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper operation.
Know how to stop the machine and disengage them
quickly.
3. Never allow children under 14 years old to operate this
machine. Children 14 years old and over should read and
understand the instructions and safe operation practices
in this manual and on the machine and should be trained
and supervised by a adult.
4. Never allow adults to operate this machine without proper
instruction.
5. To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep
bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet
from the machine while it is in operation. Stop machine if
anyone enters the area.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys,
and other foreign objects which could be picked up and
thrown by the blade(s). Thrown objects can cause serious
personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a wall or obstruction
which may cause discharged material to ricochet back
toward the operator.
8. Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
9. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting
slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be
caught in movable parts. Never operate this machine in
bare feet or sandals.
10. Be aware of the mower and attachment discharge
direction and do not point it at anyone. Do not operate the
mower without the discharge cover or entire grass catcher
in its proper place.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the
cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate
hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade
contact or thrown object injuries.
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or
roads and while not cutting grass.
14. Watch for traffic when operating near or crossing
roadways. This machine is not intended for use on any
public roadway.
15. Do not operate the machine while under the influence of
alcohol or drugs.
16. Mow only in daylight or good artificial light.
17. Never carry passengers.
18. Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up
slowly. Always look down and behind before and while
backing to avoid a back-over accident.
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly.
Avoid erratic operation and excessive speed.
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and
wait until the blade(s) come to a complete stop before
removing grass catcher, emptying grass, unclogging chute,
removing any grass or debris, or making any adjustments.
21. Never leave a running machine unattended. Always turn off
blade(s), place transmission in neutral, set parking brake,
stop engine and remove key before dismounting.
22. Use extra care when loading or unloading the machine into
a trailer or truck. This unit should not be driven up or down
ramp(s), because the unit could tip over, causing serious
personal injury. The unit must be pushed manually on
ramp(s) to load or unload properly.
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do
not touch.
24. Check overhead clearances carefully before driving under
low hanging tree branches, wires, door openings etc., where
the operator may be struck or pulled from the unit, which
could result in serious injury.
25. Disengage all attachment clutches, depress the brake pedal
completely and shift into neutral before attempting to start engine.
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of
a height no more than 10”. Do not attempt to mow through
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.
Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/
or build up on the mower deck presenting a potential fire
hazard.
27. Use only accessories and attachments approved for this
machine by the machine manufacturer. Read, understand
and follow all instructions provided with the approved acces-
sory or attachment.
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are
involved in a large percentage of riding mower-related inju-
ries. These operators should evaluate their ability to operate
the riding mower safely enough to protect themselves and
others from serious injury.
29. If situations occur which are not covered in this manual, use
care and good judgment. Contact your customer service
representative for assistance.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual.
As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious
injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result in serious injury or death.
2
Safe
Operation
Practices
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this man-
ual before attempting to
operate this machine.
Failure to comply with
these instructions
may result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED ITS
WARNING.
Your
Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual and on
the machine.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.

5
Slope Operation
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over
accidents which can result in severe injury or death. All slopes
require extra caution. If you cannot back up the slope or if you
feel uneasy on it, do not mow it.
For your safety, use the slope gauge included as part of this
manual to measure slopes before operating this unit on a
sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as
shown on the slope gauge, do not operate this unit on that area
or serious injury could result.
Do:
1. Mow u
p and down slopes, not across. Exercise extreme
caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects.
Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can
hide obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough speed setting so that
you will not have to stop or shift while on the slope. Tires may
lose traction on slopes even though the brakes are function-
ing properly. Always keep machine in gear when going down
slopes to take advantage of engine braking action.
4. Follow the manufacturer’s recommendations for wheel
weights or counterweights to improve stability.
5. Use extra care with grass catchers or other attachments.
These can change the stability of the machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not
make sudden changes in speed or direction. Rapid engage-
ment or braking could cause the front of the machine to lift
and rapidly flip over backwards which could cause serious
injury.
7. Avoid starting or sto
pping on a slope. If tires lose
traction, disengage the blade(s) and proceed slowly
straight down the slope.
Do Not:
1. Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly
and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The
mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge
of a cliff, ditch, or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by putting your foot on
the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause
sliding.
6. Do not shift to neutral and coast downhill. Over-speeding
may cause the operator to lose control of the machine
resulting in serious injury or death.
7. Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded
dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5
degrees. When going down hill, the ex
tra weight tends to
push the tractor and may cause you to loose control.
(e.g. tractor may speed up, braking and steering ability
are reduced, attachment may jack-knife and cause
tractor to overturn).
Children
1. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the
machine and the mowing activity. They do not understand
the dangers. Never assume that children will remain where
you last saw them.
a. Keep children out of the mowing area and in watchful
care of a responsible adult other than the operator.
b. Be alert and turn machine off if a child enters the area.
c. Before and while backing, look behind and down for
small children.
d. Never carry children, even with the blade(s) shut off.
They may fall off and be seriously injured or interfere
with safe machine operation.
e. Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees or other objects that may
block your vision of a child who may run into the
machine.
f. To avoid back-over accidents, always disengage
the cutting blade(s) before shifting into Reverse. If
equipped, the “Reverse Caution Mode” should not be
used when children or others are around.
g. Keep children away from hot or running engines. They
can suffer burns from a hot muffler.
h. Remove key when machine is unattended to prevent
unauthorized operation.
2. Never allow children under 14 years old to operate this
machine. Children 14 years old and over should read
and unde
rstand the instructions and safe operation
practices in this manual and on the machine and
should be trained and supervised by a adult.
Towing
1. Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the hitch
point.
2. Follow the manufacturers recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
3. Never allow children or others in or on towed equipment.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may cause
loss of traction and loss of control.
5. Always use extra caution when towing with a machine
capable of making tight turns (e.g. “zero-turn” ride-on
mower). Make wide turns to avoid jack-knifing.
6. Travel slowly and allow extra distance to stop.
6. Do not shift to neut
ral and coast downhill.
Service
Safe Handling of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use
extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive. Serious personal
injury can occur when gasoline is spilled on yourself or
your clothes which can ignite. Wash your skin and change
clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Never fill conta
iners inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with a plastic liner. Always place contain-
ers on the ground away from your vehicle before filling.
c. When practical, remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is
not possible, then refuel such equipment on a trailer
with a portable container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
2
Safe
Operation
Practices
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this man-
ual before attempting to
operate this machine.
Failure to comply with
these instructions
may result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED ITS
WARNING.
Your
Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual and on
the machine.

6
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
f. Never fuel machine indoors.
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine
is hot or running. Allow engine to cool at least two
minutes before refueling.
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½
inch below bottom of filler neck to allow space for fuel
expansion.
i. Replace gasoline cap and tighten securely.
j. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equip-
ment. Move unit to another area. Wait 5 minutes before
starting the engine.
k. To reduce fire hazards, keep machine free of grass,
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel
spillage and remove any fuel soaked debris.
l. Never store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light as on a
water heater, space heater, furnace, clothes dryer or
other gas appliances.
m. Allow a machine to co
ol at least five minutes before
storing.
General Service
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated
area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless, and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect
the spark plug wire and ground against the engine to
prevent unintended starting.
3. Periodically check to make sure the blades come to
complete stop within approximately (5) five seconds after
operating the blade disengagement control. If the blades
do not stop within the this time frame, your unit should be
serviced professionally by an authorized Service Dealer.
4. Check brake operation frequently as it is subjected to wear
during normal operation. Adjust and service as required.
5. Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect
blade(s) for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked).
Replace the blade(s) with the original equipment manu-
facturer’s (O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual.
“Use of parts which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper performance and
compromise safety!”
6. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,
and use extra caution when servicing them.
7. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
8. Never tamper with the safety interlock system or other
safety devices. Check their proper operation regularly.
9. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect
the spark plug wire(s) and ground against the engine.
Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair
the damage before starting and operating.
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the
machine while the engine is running.
11. Grass catcher components and the discharge cover are
subject to wear and damage which could expose moving
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,
frequently check components and replace immediately with
original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed
in this manual. “Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper performance
and compromise safety!”
12. Do not change the engine governor settings or over-speed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as neces-
sary.
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,
etc. to pro
tect the environment.
15. According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency
(EPA), this product has an Average Useful Life of seven (7)
years, or 270 hours of operation. At the end of the Average
Useful Life, have the machine inspected annually by an
authorized service dealer to ensure that all mechanical
and safety systems are working properly and not worn
excessively. Failure to do so can result in accidents, injuries
or death.
Spark Arrestor
Warning: This machine is equipped with
an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved
forest-covered, brushcovered or grass-
covered land unless the engine’s exhaust
system is equipped with a spark arrester
meeting applicable local or provincial laws
(if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective
working order by the operator.
A spark arrester for the muffler is available through your nearest
engine authorized service dealer.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.
Notice regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and
federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road
Equipment) are certified to operate on regular unleaded
gasoline, and may include the following emission control
systems: Engine Modification (EM) and Three Way Catalyst
(TWC) if so equipped.
2
Safe
Operation
Practices
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this man-
ual before attempting to
operate this machine.
Failure to comply with
these instructions
may result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED ITS
WARNING.
Your
Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual and on
the machine.

7
2
Safe
Symbols
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this man-
ual before attempting to
operate this machine.
Failure to comply with
these instructions
may result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED ITS
WARNING.
Your
Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual and on
the machine.
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions
on the machine before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting
to assemble and operate
DANGER— ROTATING BLADES
Never carry passengers. Never carry children, even with the blades off.
DANGER— ROTATING BLADES
Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over
accident.
WARNING— ROTATING BLADES
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact
with the blade(s) can amputate hands and feet.
WARNING—THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious
personal injury.
WARNING—THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious
personal injury.
BYSTANDERS
Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine
while it is in operation.
WARNING— SLOPE OPERATION
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees.
WARNING— HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow
engine and muffler to cool before touching.
DANGER — ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless
discharge cover or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace
immediately.

8
3
Setting Up
Your Lawn
Tractor
NOTE: This Operators
Manual covers a range
of product specifications
for various models.
Characteristics and
features discussed
and/or illustrated in
this manual may not be
applicable to all models.
MTD LLC reserves the
right to change product
specifications, designs
and equipment without
notice and without incur-
ring obligation.
WARNING
Use extreme care
when handling
gasoline. Gasoline is
extremely flammable
and the vapors are
explosive. Never fuel
machine indoors
or while the engine
is hot or running.
Extinguish cigarettes,
cigars, pipes, and
other sources of
ignition.
Gas and Oil Fill-up
The gasoline tank is located under the hood and has a
capacity of 1-1/2 gallons. Do not overfill.
WARNING: Use extreme care when
handling gasoline. Gasoline is ex-
tremely flammable and the vapors are
explosive. Never fuel machine indoors
or while the engine is hot or running.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes, and
other sources of ignition.
Service the engine with gasoline and oil as instructed in
the separate Engine Operator/Owner Manual packed with
your tractor. Read instructions carefully.
IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the
engine. However, you MUST check the oil level before
operating. Be careful not to overfill.
Shipping Brace Removal
WARNING: Make sure the riding
mower’s engine is off, remove the
ignition key, and set the parking brake
before removing the shipping brace.
• Locatetheshippingbrace,ifpresent,andaccompany-
ing warning tag found on the right side of the mower,
between the discharge chute and the cutting deck.
See Figure 3-2.
• Whileholdingthedischargechutewithyourlefthand,
remove the shipping brace with your right hand by
grasping it between your thumb and index finger and
rotating it clockwise.
WARNING: The shipping brace, used
for packaging purposes only, must be
removed and discarded before operat-
ing your riding mower.
WARNING: The mowing deck is capable
of throwing objects. Failure to operate
the riding mower without the discharge
cover in the proper operating position
could result in serious personal injury
and/or property damage.
Attaching The Steering Wheel
If the steering wheel for your tractor did not come
attached, the hardware for attaching it has been packed
within the steering wheel, beneath the steering wheel
cap. Carefully pry off the steering wheel cap and remove
the hardware.
NOTE: There are two different syles of steeering wheel
caps. Styles vary by model.
1. With the wheels of the tractor pointing straight
forward, place the steering wheel over the steering
shaft.
2. Place the washer (with the cupped side down) over
the steering shaft and secure with the hex bolt. See
Figure 3-3.
Figure 3-1
NOTE: This Operators Manual covers a range
of product specifications for various models.
Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. MTD
LLC reserves the right to change product specifications,
designs and equipment without notice and without
incurring obligation.
Connecting the Battery Cables
CAUTION: When attaching battery
cables, always connect the POSITIVE
(Red) wire to its terminal first, followed
by the NEGATIVE (Black) wire.
For shipping reasons, both battery cables on your
equipment may have been left disconnected from the
terminals at the factory. To connect the battery cables,
proceed as follows:
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+).
The negative battery terminal is marked Neg. (–).
• Removetheplasticcover,ifpresent,fromthe
positive battery terminal and attach the red cable to
the positive battery terminal (+) with the bolt and hex
nut. See Fig. 3-1.
• Removetheplasticcover,ifpresent,fromthe
negative battery terminal and attach the black cable
to the negative battery terminal (–) with the bolt and
hex nut. See Fig. 3-1.
• Positiontheredrubberbootoverthepositivebattery
terminal to help protect it from corrosion.
NOTE: If the battery is put into service after the date
shown on top of battery, charge the battery as instructed
in the Maintenance section of this manual prior to
operating the tractor.

9
3
WARNING
Make sure the riding
mower’s engine is
off, remove the igni-
tion key, and set the
parking brake before
removing the shipping
brace.
Setting Up
Your Lawn
Tractor
The shipping brace,
used for packaging
purposes only, must
be removed and
discarded before
operating your riding
mower.
The mowing deck is
capable of throwing
objects. Failure to
operate the riding
mower without the
discharge cover in
the proper operating
position could result
in serious personal
injury and/or property
damage.
3. Place the steering wheel cap over the center of the
steering wheel and push downward until it “clicks” into
place.
IMPORTANT: Do NOT overtighten.
Figure 3-2
Figure 3-3
Figure 3-4
Attaching the Hood Scoop
If so equipped)
If the hood scoop was not secured to the hood of your
tractor at the factory, you will find it in a plastic bag,
hanging from the throttle lever.
To install:
1. Carefully pivot the tractor hood forward.
2. Remove the four screws from the underside of the
hood scoop.
3. Line up the four holes in the hood scoop with the
four holes visible through the tractor’s hood louvres.
See Figure 3-4.
4. Whileholdingthescoopinplace,usea3/8”socket
wrench (or box wrench) to carefully tighten the scoop
onto the hood. Do NOT overtighten.

10
3
Setting Up
Your Lawn
Tractor
For shipping reasons,
seats are either
fastened to the tractor
seat’s pivot bracket
with a plastic tie, or
mounted backward to
the pivot bracket. In
either case, free the
seat form its shipping
position and remove
the two hex screws
(or knobs, on models
so equipped) from the
bottom of seat before
proceeding with ap-
plicable instructions.
WARNING
Before operating this
machine, make sure
the seat is engaged in
the seat stop, stand
behind the machine
and pull back on seat
until fully engaged
into stop.
Figure 3-5
Figure 3-6
Attaching The Seat
If the seat for your tractor did not come attached, refer
to Figure 3-5, Figure 3-6, and Figure 3-7 to identify your
tractor’s seat style and follow the applicable instructions
below to attach it.
NOTE: For shipping reasons, seats are either fastened
to the tractor seat’s pivot bracket with a plastic tie, or
mounted backward to the pivot bracket. In either case,
free the seat form its shipping position and remove the
hex screw (or knob) from the bottom of seat before
proceeding with applicable instructions below.
1. Position the shoulder screws (found on the base of
the seat) inside the slot openings in the seat pivot
bracket. Figure 3-5 or Figure 3-6.
2. Slide the seat slightly rearward in the seat pivot
bracket, lining up the rear slots in the pivot bracket
with the remaining two holes in the seat’s base.
3. Select desired position for the seat, and secure with
the hex screw (See Figure 3-5) or knob (See Figure
3-6) removed earlier.
4. To adjust the position of the seat, loosen the hex
screw (or knob if equipped) on the bottom of the
seat. Slide the seat forward or backward as desired.
Retighten the screw (or knob).
Figure 3-7
Quick Adjustment Seat
To adjust the position of the seat, pull up and hold the
seat adjustment lever. Slide the seat forward or rearward
to the desired position; then release the adjustment lever.
Make sure seat is locked into position before operating
the tractor. See Figure 3-7.
Warning! Before operating the tractor,
make sure the seat is engaged in the
seat-stop. Engage the parking brake.
Stand behind the machine and pull back
on seat until it clicks into place.

11
3
WARNING
Setting Up
Your Lawn
Tractor
Figure 3-8
Maximum tire pres-
sure under any
circumstances is 30
psi. Equal tire pressure
should be maintained
at all times.
Tire Pressure
WARNING: Maximum tire pressure un-
der any circumstances is 30 psi. Equal
tire pressure should be maintained at
all times.
The tires on your unit may be over-inflated for shipping
purposes. Reduce the tire pressure before operating
the tractor. Recommended operating tire pressure is
approximately 10 p.s.i for the rear tires & 14 p.s.i. for the
front tires. Check sidewall of tire for maximum p.s.i
Identifying the Mulch Plug (if so
equipped)
On tractor models so equipped, a mulch plug can either
be found within the cutting deck’s discharge opening or
packed separately with your unit.
NOTE: Refer to Mulching in the Operation section of this
manual for more detailed information.
If you’d prefer to operate the cutting deck without mulch-
ing, simply remove the mulch plug by unthreading the
plastic wing nut which fastens it to the cutting deck. This
will allow the clippings to discharge out of the discharge
openingduringoperation.SeeFigure3-8.
Setting the Deck Gauge Wheels
(if so equipped)
Move the tractor on a firm and level surface, preferably
pavement, and proceed as follows
1. Select the height position of the cutting deck by plac-
ing the deck lift lever in the normally desired mowing
height setting (any of the six different cutting height
notches on the right fender).
2. Check the gauge wheels for contact or excessive
clearance with the surface below. The deck gauge
wheels should have between ¼-inch and ½-inch
clearance above the ground as follows:
If the gauge wheels have excessive clearance or contact
with the surface, adjust as follows:
a. Raise the deck lift handle to its highest setting.
b. Remove the gauge wheels by removing the lock
nuts and shoulder screws which secure them to
the deck. See Fig. 3-9.
c. Place the deck lift lever in the desired mowing
height setting.
d. Reinsert the shoulder screw (with each gauge
wheel) into the index hole that leaves approxi-
mately ½-inch between the bottom of the wheel
and the pavement.
Refer to Leveling the Deck in the Maintenance section
of this manual for more detailed instructions regarding
various deck adjustments.
Figure 3-9

12
4
Operating
Your Lawn
Tractor
Know Your Lawn Tractor
Figure 4-1
A Speed Control Lever E Throttle/Choke Lever
B Brake Pedal F Ignition Switch Module †
C Parking Brake Lever G Deck Lift Lever
D Choke Control† H PTO (Blade Engage) Lever
WARNING: Read and follow all safety rules and instructions in this manual, including the entire
Operation section, before attempting to operate this machine. Failure to comply with all safety rules and
instructions may rerult in personal injury.
† If so equipped
NOTE: Any reference
in this manual to the
RIGHT or LEFT side of
the tractor is observed
from operator’s position.
NOTE: Steering wheel not shown for clarity
For shipping reasons,
seats are either
fastened to the tractor
seat’s pivot bracket
with a plastic tie, or
mounted backward to
the pivot bracket. In
either case, free the
seat form its shipping
position and remove
the two hex screws
(or knobs, on models
so equipped) from the
bottom of seat before
proceeding with ap-
plicable instructions.
E
F
B
a
H g
C

13
4
Operating
Your Lawn
Tractor
WARNING
Never leave a running
machine unattended.
Always disengage
PTO, move speed con-
trol lever into neutral
position, set parking
brake, stop engine and
remove key to prevent
unintended starting.
Throttle Control Lever
The throttle control lever is located on the right side of
the tractor’s dash panel. This lever controls the speed
of the engine and, on some models, when pushed all
the way forward, the choke control also. When set in a
given position, the throttle will maintain a uniform engine
speed. See Figure 4-2.
IMPORTANT: When operating the tractor with the cutting
deck engaged, be certain that the throttle lever is always
in the FAST (rabbit) position.
Choke Control
On some models, moving the
throttle lever all the way forward
activates the engine’s choke
control. On all other models, the
choke control can be found on
the left side of the dash panel
and is activated by pulling the
knob outward. Activating the
choke control closes the choke
plate on the carburetor and aids
in starting the engine. Refer to Starting The Engine in
the OPERATING section manual for detailed starting
instructions.
Ignition Switch
The ignition switch is activated to start the engine. Insert
key into the ignition switch and turn clockwise to the
START position. Release the key into the ON position
once engine has fired.
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise
to the OFF position.
Figure 4-3A - The headlights are on when the engine is
running.
Figure 4-3B - To activate the headlights, turn the key one
more position to the left. The engine will continue to run
with the headlights on.
Ignition Switch Module
(If Equipped)
To start the engine, insert the key into the ignition switch
and turn clockwise to the START position. Release the
key into the NORMAL MOWING MODE position once
the engine has fired.
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise
to the OFF position. See Figure 4-3C.
WARNING: Never leave a running
machine unattended. Always disengage
PTO, move shift lever into neutral
position, set parking brake, stop engine
and remove key to prevent unintended
starting.
IMPORTANT: Prior to operating the tractor, refer to both
Safety Interlock Switches and Starting The Engine
in the OPERATING section of this manual for detailed
instructions regarding the Ignition Switch Module and
operating the tractor in REVERSE CAUTION MODE.
&!34
3,/7
#(/+%
&!34
3,/7
Figure 4-2
Start
Position
Stop
Position
Normal
Mowing
Mode
A
C
Off
On
Start
Start
On
B
Off
On/Lights
STOP
Figure 4-3
IMPORTANT
Prior to operating the
tractor, refer to both
Safety Interlock
Switches on page
14 and Starting The
Engine on page 16
of this manual for
detailed instructions
regarding the Ignition
Switch Module and
operating the tractor in
REVERSE CAUTION
MODE.

14
Speed Control Lever
The speed control lever, located on the left fender,
allows you to regulate the travel direction and ground
speed of the lawn tractor. To use, release the parking
brake and move the speed control lever forward (to
travel forward) or rearward (to travel in reverse). The
further forward or rearward that the lever is moved, the
faster the tractor will travel. See Figure 4-4.
Place the speed control lever in the Cutting Speed, or
slower, position when mowing.
IMPORTANT: Do NOT attempt to change the direction
of travel when the tractor is in motion. Serious damage
to the tractor’s transmission could result. Always bring
the tractor to a complete stop before moving the speed
control lever from forward to reverse or vice versa.
IMPORTANT: Always set the parking brake when
leaving the tractor unattended.
Deck Lift Lever
Found on your tractor’s right fender, the deck lift lever is
used to change the height of the cutting deck. To use,
move the lever to the left, then place in the notch best
suited for your application.
Brake Pedal
The brake pedal is located on the left side of the lawn
tractor, along the running board. Depress the brake
pedal part way down to slow the tractors ground speed.
Depress the pedal all the way down to engage the disc
brake and bring the tractor to a complete stop.
NOTE: The pedal must be depressed to start the
engine. Refer to Safety Interlock Switches on page 14.
Parking Brake
To set the parking brake, fully depress the brake pedal.
Move the speed control lever all the way down and into
the parking brake position. Release the brake pedal to
allow the parking brake to engage.
To release the parking brake, depress the brake pedal
and move the speed control lever out of the notches to
the desired position. Release the speed control lever
and the brake pedal.
NOTE: The parking brake must be set if the operator
leaves the seat with the engine running or the engine will
automatically shut off.
PTO (Blade Engage) Lever
Found on the tractor’s right fender, the PTO (blade
engage) lever is used to engage power to the cutting
deck or other (separately available) attachments. To
operate, move the lever all the way forward. Moving the
lever all the way rearward into the PTO OFF position
disengages power to the cutting deck/ attachment.
NOTE: The PTO (blade engage) lever must be in the
disengaged (PTO OFF) position when starting the
engine.
4
Operating
Your Lawn
Tractor
Safety Interlock Switches
This tractor is equipped with a safety interlock system
for the protection of the operator. If the interlock system
should ever malfunction, do not operate the tractor.
Contact an authorized MTD service dealer.
• Thesafetyinterlocksystempreventstheengine
from cranking or starting unless the parking brake
is engaged, and the PTO (Blade Engage) lever (or
button) is in the disengaged (OFF) position.
• Theenginewillautomaticallyshutoffiftheoperator
leaves the seat before engaging the parking brake.
• Theenginewillautomaticallyshutoffiftheoperator
leaves the tractor’s seat with the PTO (Blade Engage)
lever in the engaged (ON) position, regardless of
whether the parking brake is engaged.
• Theenginewillautomaticallyshutoffiftheoperator
engages the PTO with the parking brake ON.
Models without Reverse Caution Mode
• TheenginewillautomaticallyshutoffifthePTO(Blade
Engage) lever is moved into the engaged (ON) position
with the shift lever in Reverse.
Models with Reverse Caution Mode
• WiththeignitionkeyintheNORMAL MOWING posi-
tion, the engine will automatically shut off if the PTO
(Blade Engage) lever is moved into the engaged (ON)
position with the shift lever in Reverse.
WARNING: Do not operate the tractor if
the interlock system is malfunctioning.
This system was designed for your safety
and protection.
NOTE: The PTO (Blade
Engage) lever must be
in the disengaged (PTO
OFF) position when
starting the engine.
Figure 4-4
NOTE: The parking
brake must be set if the
operator leaves the seat
with the engine run-
ning or the engine will
automatically shut off.
IMPORTANT
Never force the shift
lever. Doing so may
result in serious
damage to the tractor’s
transmission.
Do not operate
the tractor if the
interlock system is
malfunctioning. This
system was designed
for your safety and
protection.
WARNING

15
4
Operating
Your Lawn
Tractor
Reverse Caution Mode (If Equipped)
WARNING: Use extreme caution while
operating the tractor in the REVERSE
CAUTION MODE. Always look down and
behind before and while backing. Do
not operate the tractor when children
or others are around. Stop the tractor
immediately if someone enters the
area.
The REVERSE CAUTION MODE position of the key
switch module allows the tractor to be operated in
reverse with the blades (PTO) engaged.
IMPORTANT: Mowing in reverse is not recommended.
To use the REVERSE CAUTION MODE:
IMPORTANT: The operator MUST be seated in the
tractor seat.
1. Start the engine as instructed on page 16 under
Starting The Engine.
2. Turn the key from the NORMAL MOWING (Green)
position to the REVERSE CAUTION MODE (Yellow)
position of the key switch module. See Figure 4-5.
3. Depress the REVERSE PUSH BUTTON (Orange,
Triangular Button) at the top, right corner of the key
switch module. The red indicator light at the top, left
corner of the key switch module will be ON while
activated. See Figure 4-5.
4. Once activated (indicator light ON), the tractor can
be driven in reverse with the cutting blades (PTO)
engaged.
5. Always look down and behind before and while
backing to make sure no children are around.
6. After resuming forward motion, return the key to the
NORMAL MOWING position.
IMPORTANT: The REVERSE CAUTION MODE will
remain activated until:
a. The key is placed in either the NORMAL MOWING
position or STOP position.
b. The operator engages the parking brake by fully
depressing the brake pedal and holding it down
while moving the speed control lever into the PARK
BRAKE position.
Engaging the Parking Brake
To engage the parking brake:
1. Fully depress the brake pedal and hold it down with
your foot.
2. Move the parking brake lever all the way down and
into the parking brake position.
3. Release the brake pedal to allow the parking brake to
engage.
To release the parking brake:
1. Depress the brake pedal and move the speed control
lever out of the parking brake position and into a
desired speed.
Setting the Cutting Height
1. Select the height position of the cutting deck by
placing the deck lift lever in any of the different cutting
height notches on the right side of the fender.
2. Adjust the deck wheels, if equipped, so that they are
between ¼-inch and ½-inch above the ground when the
tractor is on a smooth, flat surface such as a driveway.
WARNING: Keep hands and feet away
from the discharge opening of the
cutting deck.
NOTE: On models so equipped, the deck wheels are an
anti-scalp feature of the deck and are not designed to
support the weight of the cutting deck.
Refer to Leveling the Deck in the Adjustment section
of this manual for more detailed instructions regarding
various deck adjustments.
Starting the Engine
WARNING: Do not operate the tractor if
the interlock system is malfunctioning.
This system was designed for your
safety and protection.
NOTE: Refer to the TRACTOR SET-UP on page 8 of this
manual for Gasoline and Oil fill-up instructions.
1. Insert the tractor key into the ignition switch.
2. Place the PTO (Blade Engage) lever in the disen-
gaged (OFF) position.
3. Engage the tractor’s parking brake.
4. Activate the choke control.
5. Turn the ignition key clockwise to the START position.
After the engine starts, release the key. It will return to
the ON position.
WARNING
Do not operate
the tractor if the
interlock system is
malfunctioning. This
system was designed
for your safety and
protection.
Use extreme caution
while operating
the tractor in the
REVERSE CAUTION
MODE. Always look
down and behind
before and while
backing. Do not
operate the tractor
when children or
others are around.
Stop the tractor
immediately if
someone enters the
area.
3TART
0OSITION
3TOP
0OSITION
2EVERSE
0USH"UTTON
2EVERSE
#AUTION-ODE
0OSITION
)NDICATOR
,IGHT
Figure 4-5
Keep hands and
feet away from the
discharge opening of
the cutting deck.

16
4
Operating
Your Lawn
Tractor
If you strike a foreign
object, stop the
engine, disconnect the
spark plug wire(s) and
ground against the
engine. Thoroughly
inspect the machine
for any damage.
Repair the damage
before restarting and
operating.
Avoid sudden starts,
ex-cessive speed and
sudden stops.
Do not leave the seat
of the tractor without
first placing the PTO
(Blade Engage) lever
in the disengaged
(OFF) position,
depressing the brake
pedal and engaging
the parking brake. If
leaving the tractor
unattended, also turn
the ignition key off
and remove the key.
IMPORTANT: Do NOT hold the key in the START
position for longer than ten seconds at a time. Doing so
may cause damage to your engine’s electric starter.
6. After the engine starts, deactivate the choke control
and place the throttle control in the FAST position.
NOTE: Do NOT leave the choke control on while operat-
ing the tractor. Doing so will result in a “rich” fuel mixture
and cause the engine to run poorly.
Stopping the Engine
WARNING: If you strike a foreign
object, stop the engine, disconnect the
spark plug wire(s) and ground against
the engine. Thoroughly inspect the
machine for any damage. Repair the
damage before restarting and operat-
ing the tractor.
1. If the blades are engaged, place the PTO (Blade
Engage) lever in the disengaged (OFF) position.
2. Turn the ignition key counterclockwise to the STOP
position.
3. Remove the key from the ignition switch to prevent
unintended starting.
Driving The Tractor
WARNING: Avoid sudden starts,
ex-cessive speed and sudden stops.
WARNING: Do not leave the seat
of the tractor without first placing
the PTO (Blade Engage) lever in the
disengaged (OFF) position, depress-
ing the brake pedal and engaging the
parking brake. If leaving the tractor
unattended, also turn the ignition key
off and remove the key.
WARNING: Always look down and
behind before and while backing up to
avoid a back-over accident.
1. Move the throttle lever into the FAST (rabbit) posi-
tion.
NOTE: Always operate the tractor with the throttle
control lever in the FAST (rabbit) position for the most
efficient use of the cutting deck or other (separately
available) attachments.
2. Release the parking brake by depressing the brake
pedal.
3. Position the speed control lever in desired position.
The further forward or rearward that the lever is
moved, the faster the tractor will travel.
WARNING
AVOID SERIOUS INJURY OR
DEATH
• GOUPANDDOWNSLOPES,NOTACROSS.
• AVOIDSUDDENTURNS.
• DONOTOPERATETHEUNITWHEREITCOULDSLIPORTIP.
• IFMACHINESTOPSGOINGUPHILL,STOPBLADE(S)AND
BACK DOWNHILL SLOWLY.
• DONOTMOWWHENCHILDRENOROTHERSAREAROUND.
• NEVERCARRYCHILDREN,EVENWITHBLADESOFF.
• LOOKDOWNANDBEHINDBEFOREANDWHILEBACKING.
• KEEPSAFETYDEVICES(GUARDS,SHIELDS,AND
SWITCHES) IN PLACE AND WORKING.
• REMOVEOBJECTSTHATCOULDBETHROWNBYTHE
BLADE(S).
• KNOWLOCATIONANDFUNCTIONOFALLCONTROLS.
• BESUREBLADE(S)ANDENGINEARESTOPPEDBEFORE
PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S).
• BEFORELEAVINGOPERATOR’SPOSITION,DISENGAGE
BLADE(S), PLACE THE SHIFT LEVER IN NEUTRAL, ENGAGE
BRAKE LOCK, SHUT ENGINE OFF AND REMOVE KEY.
READ OPERATOR’S MANUAL
WARNING: Do NOT attempt to change
the direction of travel when the tractor is
in motion. Always bring the tractor to a
complete stop before moving the speed
control lever from forward to reverse or
vice versa. Failure to do so could result
in serious damage to your tractor’s
transmission.
IMPORTANT: First-time operators should use slower
speeds. Become completely familiar with the tractor’s
operation and controls before operating the tractor at
higher speeds.
4. The lawn tractor is brought to a stop by depressing the
clutch-brake pedal.
5. Set the parking brake by fully depressing the brake
pedal and keeping it depressed while placing the
parking brake lever in the ON position. Release the
brake pedal to allow the parking brake to engage.
WARNING: Before leaving the operator’s
position for any reason, disengage the
blades, place the shift lever in neutral,
engage the parking brake, shut engine
off and remove the key.
IMPORTANT: When stopping the tractor for any reason
while on a grass surface, always:
1. Place the speed control lever in neutral,
2. Engage the parking brake,
WARNING

17
4
Operating
Your Lawn
Tractor
WARNING
3. Shut engine off and remove the key. Doing so
will minimize the possibility of having your lawn
‘‘browned’’ by hot exhaust from your tractor’s running
engine.
Driving On Slopes
Refer to the SLOPE GAUGE on page 3 to help determine
slopes where you may operate the tractor safely.
WARNING: Do not mow on inclines with
a slope in excess of 15 degrees (a rise of
approximately 2-1/2 feet every 10 feet).
The tractor could overturn and cause
serious injury.
• Mowupanddownslopes,NEVERacross.
• Exerciseextremecautionwhenchangingdirectionon
slopes.
• Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orotherhidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
• Avoidturnswhendrivingonaslope.Ifaturnmustbe
made, turn down the slope. Turning up a slope greatly
increases the chance of a roll over.
• Avoidstoppingwhendrivingupaslope.Ifitis
necessary to stop while driving up a slope, start up
smoothly and carefully to reduce the possibility of
flipping the tractor over backward.
Engaging the Blades
Engaging the PTO (Blade Engage) transfers power to the
cutting deck or other (separately available) attachments.
To engage the blades, proceed as follows:
1. Move the throttle control lever to the FAST (rabbit)
position.
2. Grasp the PTO (Blade Engage) lever and pivot it all
the way forward into the engaged (ON) position.
3. Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position
for the most efficient use of the cutting deck or other
(separately available) attachments
IMPORTANT: Models with Reverse Caution Mode:
The engine will automatically shut off if the PTO is
engaged with the shift lever in position for reverse travel
with the ignition key in the NORMAL MOWING position.
Models without Reverse Caution Mode:
The PTO (Blade Engage) lever must be in the disen-
gaged (OFF) position when starting the engine, when
traveling in reverse, and if the operator leaves the seat.
Refer to Safety Interlock Switches on page 14.
Using the Deck Lift Lever
To raise the cutting deck, move the deck lift lever to
the left, then place it in the notch best suited for your
application. Refer to Setting The Cutting Height earlier in
this section.
Mowing
WARNING: To help avoid blade contact
or a thrown object injury, keep bystand-
ers, helpers, children and pets at least
75 feet from the machine while it is
in operation. Stop machine if anyone
enters the area.
The following information will be helpful when using the
cutting deck with your tractor:
WARNING: Plan your mowing pattern
to avoid discharge of materials toward
roads, sidewalks, bystanders and the
like. Also, avoid discharging material
against a wall or obstruction which may
cause discharged material to ricochet
back toward the operator.
• Donotmowathighgroundspeed,especiallyifa
mulch kit or grass collector is installed.
• Forbestresultsitisrecommendedthatthefirsttwo
laps be cut with the discharge thrown towards the
center. After the first two laps, reverse the direction to
throw the discharge to the outside for the balance of
cutting. This will give a better appearance to the lawn.
• Donotcutthegrasstooshort.Shortgrassinvites
weed growth and yellows quickly in dry weather.
• Mowingshouldalwaysbedonewiththeengineatfull
throttle.
• Underheavierconditionsitmaybenecessarytogo
back over the cut area a second time to get a clean
cut.
• DoNOTattempttomowheavybrushandweedsand
extremely tall grass. Your tractor is designed to mow
lawns, NOT clear brush.
• Keepthebladessharpandreplacethebladeswhen
worn. Refer to Cutting Blades on page 25 of this
manual for proper blade sharpening instructions.
Mulching (If Equipped)
Select models come equipped with a mulch kit which
incorporates special blades, already standard on the
tractor, in a process of recirculating grass clippings
repeatedly beneath the cutting deck. The ultra-fine
clippings are then forced back into the lawn where they
act as a natural fertilizer.
Observe the following points for the best results when
mulching:
• Neverattempttomulchifthelawnisdamp.Wetgrass
tends to stick to the underside of the cutting deck
preventing proper mulching of the clippings.
• DoNOTattempttomulchmorethan1/3thetotal
height of the grass or approximately 1-1/2 inches.
Doing so will cause the clippings to clump up beneath
the deck and not be mulched effectively.
Do not mow on in-
clines with a slope in
excess of 15 degrees
(a rise of approxi-
mately 2-1/2 feet every
10 feet). The tractor
could overturn and
cause serious injury.
Always look down
and behind before
and while backing up
to avoid a back-over
accident.

18
4
• Maintainaslowgroundspeedtoallowthegrass
clippings more time to effectively be mulched.
• AlwayspositionthethrottlecontrolleverintheFAST
(rabbit) position and allow it to remain there while
mowing. Failing to keep the engine at full throttle
places strain on the tractor’s engine and does not
allow the blades to properly mulch grass.
NOTE: It is not necessary to remove the discharge
chute to operate the mower with the mulch kit installed.
To operate the cutting deck without mulching, simply
remove the mulch plug by unthreading the plastic wing
nut which fastens it to the cutting deck. This will allow
the clippings to discharge out the side. See Figure 4-6.
Moving the Tractor Manually
Your tractor’s transmission is equipped with a hydro-
static relief valve for occasions when it is necessary to
move the tractor manually. Activating this valve forces
the fluid in the transmission to bypass its normal route,
allowing the rear tires to “freewheel.” To engage the
hydrostatic relief valve, proceed as follows:
• Locatethehydrostaticbypassrodintherearofthe
tractor. See Figure 4-7.
• Pullthehydrostaticbypassrodoutward,thendown,
to lock it in place.
NOTE: The transmission will NOT engage when the
hydrostatic bypass rod is pulled out. Return the rod to its
normal position prior to operating the tractor.
IMPORTANT: Never attempt to move the tractor manu-
ally without first engaging the hydrostatic relief valve.
Doing so will result in serious damage to the tractor’s
transmission.
Headlights
• Onsomemodels,thelampsareONwheneverthe
tractor’s engine is running. On other models, the
lamps are ON whenever the ignition key is moved out
of the STOP position.
• Onallmodels,thelampsturnOFFwhentheignition
key is moved to the STOP position.
Figure 4-6
WARNING
Plan your mowing
pattern to avoid
discharge of materi-
als toward roads,
sidewalks, bystanders
and the like. Also,
avoid discharging
material against a
wall or obstruction
which may cause
discharged material to
ricochet back toward
the operator.
NOTE: This Operators
Manual covers a range
of product specifica-
tions for various
models. Characteristics
and features discussed
and/or illustrated in
this manual may not be
applicable to all models.
MTD LLC reserves the
right to change product
specifications, designs
and equipment without
notice and without
incurring obligation.
Operating
Your Lawn
Tractor
Figure 4-7

19
5
Adjusting
Your Lawn
Tractor
Figure 5-2 (42” Deck)
Figure 5-1 (38” & 46” Deck)
WARNING
Never attempt to
make any adjust-
ments while the
engine is running,
except where speci-
fied in the operator’s
manual.
WARNING: Never attempt to make
any adjustments while the engine is
running, except where specified in the
operator’s manual.
Leveling the Deck
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before perform-
ing any deck leveling adjustments. Refer to Tires on page
24 for information regarding tire pressure.
Front To Rear
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer
bar that can adjusted to level the deck from front to rear.
The front of the deck should be between 1/4-inch and
3/8-inch lower than the rear of the deck. Adjust if neces-
sary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place
the deck lift lever in the top notch (highest position)
and rotate the blade nearest the discharge chute so
that it is parallel with the tractor.
2. Measure the distance from the front of the blade tip to
the ground and the rear of the blade tip to the ground.
The first measurement taken should be between
1/4” and 3/8” less than the second measurement.
Determine the approximate distance necessary for
proper adjustment and proceed, if necessary, to the
next step.
3. Locate the jam nut and lock nut on the front side of the
stabilizer bracket. See Figure 5-1 or Figure 5-2. After
loosening the jam nut:
Tighten the lock nut to raise the front of the deck;
Loosen the lock nut to lower the front of the deck.
4. Retighten the jam nut loosened earlier when proper
adjustment is achieved.
Side to Side
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side
to side adjustment can be performed. Adjust if necessary
as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place
the deck lift lever in the top notch (highest position)
and rotate both blades so that they are perpendicular
with the tractor.
2. Measure the distance from the outside of the left blade
tip to the ground and the distance from the outside of
the right blade tip to the ground. Both measurements
taken should be equal. If they’re not, proceed to the
next step.
3. Loosen, but do NOT remove, the hex cap screw on
the left deck hanger bracket. See Figure 5-3.
4. Balance the deck by using a wrench to turn the
adjustment gear (found immediately behind the hex
cap screw just loosened) clockwise/up or counter-
clockwise/down. The deck is properly balanced when
both blade tip measurements taken earlier are equal.
5. Retighten the hex cap screw on the left deck hanger
bracket when proper adjustment is achieved.
Parking Brake Adjustment
WARNING: Never attempt to adjust the
brakes while the engine is running.
Always disengage PTO, move shift
lever into neutral position, stop engine
and remove key to prevent unintended
starting.
If the tractor does not come to a complete stop when the
brake pedal is completely depressed, or if the tractor’s
rear wheels can roll with the parking brake applied,
the brake is in need of adjustment. See an authorized
service dealer to have your brakes properly adjusted.
Never attempt to
adjust the brakes
while the engine
is running. Always
disengage PTO, move
shift lever into neutral
position, stop engine
and remove key to
prevent unintended
starting.
Figure 5-3
Refer to the Set-Up
section of this manual
for seat adjustment
instructions.

20
WARNING: Before performing any
maintenance or repairs, disengage
PTO, move shift lever into neutral posi-
tion, set parking brake, stop engine
and remove key to prevent unintended
starting.
Engine
Refer to the Engine Operator/Owner Manual for
engine maintenance instructions.
Check engine oil level before each use as instructed
in the Engine Operator/Owner Manual packed with your
unit. Follow the instructions carefully.
Changing Engine Oil and Filter
NOTE: Depending on the engine model found on your
tractor, it may be necessary to remove the tractor’s side
panel in order to replace the oil filter (if so equipped).
For draining oil from the engine’s crankcase of select
model tractors, a plastic oil drain sleeve or hose is
packed with this Operator’s Manual. See Figure 6-1.
1. Change the oil as instructed in the separate Engine
Operator/Owner Manual packed with your unit.
2. Service the oil filter (if so equipped) as instructed in
the separate Engine Operator/Owner Manual packed
with your unit.
3. Refill the engine with the proper quantity and weight
of new motor oil as instructed in the Engine Opera-
tor/Owner Manual packed with your unit.
Air Cleaner
Service the pre-cleaner, if so equipped, and cartridge/air
cleaner element as instructed in the Engine Operator/
Owner Manual packed with your unit.
Spark Plug(s)
The spark plug(s) should be cleaned and the gap reset
once a season. Spark plug replacement is recom-
mended at the start of each mowing season. Refer to
the Engine Operator/Owner Manual for correct plug type
and gap specifications.
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
NOTE: Depending on
the engine model found
on your tractor, it may
be necessary to remove
the tractor’s side panel
in order to replace the
oil filter (if so equipped)
Figure 6-2
Figure 6-1
Lubrication
WARNING: Before lubricating, repairing,
or inspecting, always disengage PTO,
move shift lever into neutral position, set
parking brake, stop engine and remove
key to prevent unintended starting.
Engine
Lubricate the engine with motor oil as instructed in the
Engine Owner Manual packed with your unit.
Pivot Points & Linkage
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking
brake and lift linkage at least once a season with light oil.
Rear Wheels
The rear wheels should be removed from the axles once
a season. Lubricate the axles and the rims well with an
all-purpose grease before re-installing them.
Front Axles
Each end of the tractor’s front pivot bar may be equipped
with a grease fitting. Lubricate with a grease gun after
every 25 hours of tractor operation.
Cleaning the Engine And Deck
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped
off promptly. Do NOT allow debris to accumulate around
the cooling fins of the engine or on any other part of the
machine.
IMPORTANT: The use of a pressure washer to clean your
tractor is NOT recommended. It may cause damage to
electrical components, spindles, pulleys, bearings or the
engine.
A hex plug can be found on your tractor’s 42” & 46” deck
surface. See Figure 6-2.
This plug can be replaced with a water port to be used as
part of a separately-available deck wash system.
WARNING
Before performing
any maintenance or
repairs, disengage
PTO, move shift lever
into neutral position,
set parking brake,
stop engine and
remove key to prevent
unintended starting.
NOTE: Refer to page 28 for information regarding this and
other separately-available attachments & accessories for
your tractor.

21
Figure 6-4
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
Deck Wash System™ (If equipped)
Your tractor’s deck may be equipped with a water port on
its surface as part of its deck wash system. Use the Deck
Wash System™ (sold separately) to rinse grass clippings
from the deck’s underside and prevent the buildup of cor-
rosive chemicals. Complete the following steps AFTER
EACH MOWING:
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn,
near enough to a water sillcock (spigot) for your
garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge chute is
directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc.
2. Disengage the PTO (Blade Engage), move the shift lever
into the neutral position, set the parking brake, and stop the
engine.
3. Thread the hose coupler (packaged with your tractor’s
Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4. Attach the hose coupler to the water port on your decks
surface. See Figure 6-3.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor, re-start
the engine and place the throttle lever in the FAST (rabbit)
position.
7. Disengage the parking brake.
8. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the ON
position.
9. Remain in the operator’s position with the cutting deck
engaged for a minimum of two minutes, allowing the
underside of the cutting deck to thoroughly rinse.
10. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the OFF
position.
11. Turn the ignition key to the STOP position to turn the tractor’s
engine off and engage the parking brake.
12. Turn the water off and detach the hose coupler from the
water port on your decks surface.
13. Repeat steps 4-11 on the opposite side of the cutting deck.
Cutting Deck Removal
NOTE: Models equipped with a 38-inch deck have one
deck idler pulley. Models equipped with a 42-inch or
46-inch deck have two deck idler pulleys.
To remove the cutting deck, proceed as follows:
1. Place the PTO (Blade Engage) lever in the disen-
gaged (OFF) position and engage the parking brake.
2. Lower the deck by moving the deck lift lever into the
bottom notch on the right fender.
3. Remove the belt-keeper rod (B), from around the
tractor’s engine pulley, by removing the self-tapping
screw (A) that secures it. See Figure 6-4.
NOTE: Make a mental note what hole the other end
of the belt-keeper rod is inserted in for reinstallation
purposes.
Figure 6-3
A
B
C
NOTE: Models
equipped with a 38-inch
deck have one deck
idler pulley. Models
equipped with a 42-inch
or 46-inch deck have
two deck idler pulleys.
4. Remove the belt (C) from around the tractor’s engine
pulley.
5. Looking at the cutting deck from the left side of the
tractor, locate the hair pin clip that secures the deck
support rod on the rear left side of the deck. See
Figure 6-5. Remove the hair pin clip that secures
the deck support rod, and carefully remove the deck
support from the deck lift arm.
Figure 6-5

22
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
WARNING
Periodically inspect
the blade spindles for
cracks or damage,
especially if you strike
a foreign object.
Replace immediately
if damaged.
Be sure to shut the
engine off, remove ig-
nition key, disconnect
the spark plug wire(s)
and ground against
the engine to prevent
unintended starting
before removing
the cutting blade(s)
for sharpening or
replacement. Protect
your hands by using
heavy gloves or a rag
to grasp the cutting
blade.
6. Repeat the above steps on the tractor’s right side.
NOTE: The deck support rod on the right side of the
tractor is secured using hair pin clip as opposed to a
cotter pin, which you might had noticed was used on the
left side. This is normal and should be reinstalled in the
same manner as removed.
7. Move the deck lift lever into the top notch on the right
fender to raise the deck lift arms up and out of the way.
8. On 38” & 46” Decks: Gently slide the cutting deck
toward the front of the tractor allowing the hooks
on the deck to release themselves from the deck
stabilizer rod.
On 42” Decks: Remove the bow-tie cotter pin
securing the deck stabilizer rod to the deck. Slide the
deck lift rod from the mounting weldment on the deck
as seen in Figure 6-6.
• Aftercleaningthebatteryandterminals,applyalight
coat of petroleum jelly or grease to both terminals.
• Alwayskeeptherubberbootpositionedoverthe
positive terminal to prevent shorting.
IMPORTANT: If removing the battery for any reason,
disconnecttheNEGATIVE(Black)wirefromit’sterminal
first,followedbythePOSITIVE(Red)wire.Whenre-
installingthebattery,alwaysconnectthePOSITIVE(Red)
wireitsterminalfirst,followedbytheNEGATIVE(Black)
wire.Becertainthatthewiresareconnectedtothecorrect
terminals; reversing them could change the polarity and
result in damage to your engine’s alternating system.
Charging
IMPORTANT: Whenchargingyourtractor’sbattery,use
onlyachargerdesignedfor12Vlead-acidbatteries.Read
your battery charger’s Owner’s Manual prior to charging
yourtractor’sbattery.Alwaysfollowitsinstructionsand
heed its warnings.
If your tractor has not been put into use for an extended
period of time, charge the battery as follows:
• Setyourbatterychargertodeliveramaximumof10
amperes. If your battery charger is automatic, charge
the battery until the charger indicates that charging is
complete.
NOTE: If the charger is not automatic, charge for no fewer
than eight hours.
WARNING: Batteries give off an explo-
sive gas while charging. Charge battery
in a well ventilated area and keep away
from an open flame or pilot light as on
a water heater, space heater, furnace,
clothes dryer or other gas appliances.
Jump Starting
WARNING: When removing or installing
the battery, follow these instructions to
prevent the screwdriver from shorting
against the frame.
Figure 6-7
9. Carefully remove the PTO cable from the rear of
the cutting deck by removing the hair pin clip which
secures it. Remove the spring from the deck idler
bracket. See Figure 6-7.
10.Gentlyslidethecuttingdeck(fromtheleftside)out
from underneath the tractor.
Tires
WARNING: Never exceed the maxi-
mum inflation pressure shown on the
sidewall of tire.
The recommended operating tire pressure is:
• Approximately10psiforthereartires
• Approximately14psiforthefronttires
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire
manufacturer’s recommended or maximum psi. Do not
overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting
deck to mow unevenly.
Battery
Thebatteryissealedandismaintenance-free.Acid
levels cannot be checked.
• Alwayskeepthebatterycablesandterminalsclean
and free of corrosive build-up.
Figure 6-6

23
Figure 6-8
INCH
Figure 6-9
IMPORTANT: Never jump your tractor’s dead battery
with the battery of a running vehicle.
1. Connect end of one jumper cable to the positive
terminal of the good battery, then the other end to the
positive terminal of the dead battery.
2. Connect the other jumper cable to the negative
terminal of the good battery, then to the frame of the
unit with the dead battery.
3. Start the tractor as instructed in the operation section
of this manual.
WARNING: Failure to use this proce-
dure could cause sparking, and the gas
in either battery could explode.
Cleaning
Clean the battery by removing it from the tractor and
washing with a baking soda and water solution. If neces-
sary, scrape the battery terminals with a wire brush to
remove deposits. Coat terminals and exposed wiring with
grease or petroleum jelly to prevent corrosion.
Battery Failures
Some common causes for battery failure are:
•incorrectinitialactivation •undercharging
•overcharging •corrodedconnections
•freezing
These failures are NOT covered by your tractor’s
warranty.
Fuse
One 20 AMP fuse is installed in your tractor’s wiring
harness to protect the tractor’s electrical system from
damage caused by excessive amperage.
If the electrical system does not function, or your tractor’s
engine will not crank, first check to be certain that the
fuse has not blown. It can be found under the hood
mounted behind the dash panel on the right side.
WARNING: Always use a fuse with the
same amperage capacity for replace-
ment.
Cutting Blades
WARNING: Be sure to shut the engine
off, remove ignition key, disconnect the
spark plug wire(s) and ground against
the engine to prevent unintended
starting before removing the cutting
blade(s) for sharpening or replace-
ment. Protect your hands by using
heavy gloves or a rag to grasp the
cutting blade.
WARNING: Periodically inspect the
blade spindles for cracks or damage,
especially if you strike a foreign object.
Replace immediately if damaged.
The blades may be removed as follows.
1. Remove the deck from beneath the tractor, (refer to
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
WARNING
Be sure to shut
the engine off,
remove ignition key,
disconnect the spark
plug wire(s) and
ground against the
engine to prevent
unintended starting
before removing the
belt.
Avoid the possibility
of a pinching injury.
Do not place your
fingers on the idler
spring or between the
belt and a pulley while
removing the belt.
Cutting Deck Removal on page 21) then gently flip the
deck over to expose its underside.
2. Place a block of wood between the center deck hous-
ing baffle and the cutting blade to act as a stabilizer.
See Figure 6-8.
3. Use a 15/16” wrench to remove the hex flange nut that
secures the blade to the spindle assembly. See Figure 6-8.
4. To properly sharpen the cutting blades, remove equal
amounts of metal from both ends of the blades along
the cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25°
to 30° angle.
IMPORTANT: If the cutting edge of the blade has already
been sharpened, or if any metal separation is present,
replace the blades with new ones. See Figure 6-9.
• Itisimportantthateachcuttingbladeedgebeground
equally to maintain proper blade balance.
• Apoorlybalancedbladewillcauseexcessive
vibration and may cause damage to the tractor and
result in personal injury. The blade can be tested by
balancing it on a round shaft screwdriver. Grind metal
from the heavy side until it balances evenly.
• Whenreplacingtheblade,besuretoinstalltheblade
with the side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with
a part number stamped in it) facing the ground when
the mower is in the operating position.

24
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
IMPORTANT: Use a torque wrench to tighten the blade
spindle hex flange nut to between 70 foot-pounds and
90 foot-pounds.
Changing the Deck Belt
WARNING: Be sure to shut the engine
off, remove ignition key, disconnect
the spark plug wire(s) and ground
against the engine to prevent unin-
tended starting before removing the
belt.
All belt on your tractor are subject to wear and should be
replaced if any signs of wear are present.
IMPORTANT: The V-belt found on your tractor are
specially designed to engage and disengage safely. A
substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by not
disengaging completely. For a proper working machine,
use factory approved belts.
To change or replace the deck belt on your tractor,
proceed as follows:
1. Lower the deck by moving the deck lift lever into the
bottom notch on the right fender.
2. Remove the belt guards by removing the self-tapping
screws that fasten them to the deck.
3. Remove the belt keeper rod from around the engine
pulley.
4. On the 42-inch deck only, loosen but do not remove,
the idler pulley nuts. This will enable the belt to be
easily removed from the idler pulleys. See Fig. 6-10.
Engine Pulley
38-Inch Deck
Idler Bracket
Deck Idler Pulleys
Figure 6-11
Periodically inspect
the blade spindles for
cracks or damage,
especially if you strike
a foreign object.
Replace immediately
if damaged.
Be sure to shut the
engine off, remove ig-
nition key, disconnect
the spark plug wire(s)
and ground against
the engine to prevent
unintended starting
before removing
the cutting blade(s)
for sharpening or
replacement. Protect
your hands by using
heavy gloves or a rag
to grasp the cutting
blade.
WARNING
Figure 6-10
Idler pulley nuts
Idler pulleys
IMPORTANT: Carefully allow the ratchet to pivot rearward
before removing it from the square hole.
WARNING: Avoid the possibility of
a pinching injury. Do not place your
fingers on the idler spring or between
the belt and a pulley while removing the
belt.
5. Remove the deck belt from around all pulleys, including
the deck idler pulley.
6. Route the new belt as shown in and Fig. 6-11, 6-12 or 6-13.
7. Remount the belt guards removed earlier.

25
%NGINE0ULLEY
)NCH$ECK
)DLER"RACKET
$ECK)DLER0ULLEYS
Figure 6-12
6
Maintaining
Your Lawn
Tractor
WARNING
Be sure to shut
the engine off,
remove ignition key,
disconnect the spark
plug wire(s) and
ground against the
engine to prevent
unintended starting
before removing the
belt.
Avoid the possibility
of a pinching injury.
Do not place your
fingers on the idler
spring or between the
belt and a pulley while
removing the belt.
Changing the Lower Deck Belt (46” Decks)
NOTE: Several components must be removed in order to change the tractor’s lower deck belt. See an authorized
Service Dealer to have your lower drive belt replaced or phone Customer Support as instructed on page 2 for informa-
tion on ordering a Service Manual.
Changing the Transmission Drive Belt
NOTE: Several components must be removed and special tools (i.e. air/impact wrench) in order to change the
tractor’s drive belt. See an authorized ervice Dealer to have your drive belt replaced or phone Customer Support as
instructed on page 2 for information on ordering a Service Manual.
Figure 6-13
Deck Idler Pulleys
Engine Pulley
Belt Cover
46-Inch Deck

26
Maintenance Schedule
Before
Each Use
Every 10
Hours
Every 25
Hours
Every 50
Hours
Every 100
Hours
Prior to
Storing
Clean Hood Louvers
Check Engine Oil Level
Check Air Filter for Dirty, Loose or
Damaged Parts
Clean and Re-oil Air Filter’s Foam
Precleaner
Replace Air Filter Element
Change Engine Oil & Replace Oil Filter
Clean Battery Terminals
Lube Front Axles and Rims
Clean Engine Cooling Fins
Lube Front Deck Wheels (if equipped)
Lube Deck Spindles
Lube Pedal Pivot Points
Check Spark Plug Condition & Gap
Replace Fuel Filter
IMPORTANT: Check air cleaner components more often if operating in extremely dirty, dusty conditions, and service
as necessary.
6
Maintaining
Your Tractor
IMPORTANT
IMPORTANT: Failure
to perform the sched-
uled maintenance may
void your warranty.

27
7
Off-Season
Storage/
Attachments
WARNING
Drain fuel only into an
approved container
outdoors, away
from an open flame.
Allow engine to cool.
Extinguish cigarettes,
cigars, pipes, and
other sources of
ignition prior to
draining fuel.
Never store the
machine or fuel
container indoors
where there is an open
flame, spark or pilot
light such as on water
heater, furnace, clothes
dryer or other gas
appliance.
Clean and lubricate the tractor as instructed in Section 6:
MAINTAINING YOUR LAWN TRACTOR on page 19 of
this manual before storing for an extended period.
WARNING: Drain fuel only into an
approved container outdoors, away from
an open flame. Allow engine to cool.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition prior to
draining fuel.
Follow the instructions in the Service, Storage &
Specifications section of the Engine Operator/Owner
Manual for proper engine care prior to storing your
tractor.
WARNING: Never store the machine or
fuel container indoors where there is
an open flame, spark or pilot light such
as on water heater, furnace, clothes
dryer or other gas appliance.
Attachments & Accessories
MODEL DESCRIPTION
OEM-190-032 42-inch Two-stage Snow Thrower
OEM-190-116 38/42-inch Deck Mulch Kit
OEM-190-180 Twin Bagger Grass Collector (for 38/42-inch Decks)
OEM-190-182 Twin Bagger Grass Collector (for 46-inch Decks)
OEM-190-183 Deck Wheel Kit
OEM-190-215 Wheel Weight
OEM-190-607* Deluxe Tractor Sunshade
OEM-190-658 Tire Chains, 20 x 8 Tires
OEM-190-916 Tire Chains, 20 x 10 Tires
OEM-190-672 Grille Guard (mounts on front of tractor)
OEM-190-833 46-inch Front Dozer Blade
OEM-190-679 Bumper
OEM-19A-102 Steel Cart, 16 cu. ft.
OEM-19A-103 Lawn Sweeper
OEM-19A-104 Sprayer, 25 Gallon
OEM-19A-105 Broadcast Spreader
OEM-19A-106 Poly Cart, 10 cu. ft.
OEM-19A-107 Tow-Behind Dethatcher, 42”
490-900-0025 Deck Wash Kit (42” Deck Only)
* Not compatible with tractors equipped with a Grass Collector
The following attachments and accessories are compatible for Model Series 700 Lawn Tractors. See the retailer from
which you purchased your tractor or an authorized Service Dealer for information regarding price and availability.
NOTE: Model Series 700 Lawn Tractors are NOT designed for use with any type of ground-engaging attachments
(e.g. tiller or plow). Use of this type of equipment WILL void the tractor’s warranty.

28
8
Trouble
Shooting
For repairs beyond
the minor adjustments
listed here, contact
an authorized service
dealer.
Problem
Remedy
Engine fails to start
1. PTO engaged.
2. Spark plug wire(s) disconnected.
3. Fuel tank empty or stale fuel.
4. Choke not activated.
5. Faulty spark plug.
6. Blocked fuel line.
7. Engine flooded.
8. Parking brake not engaged.
9. Throttle control lever not in correct
starting position.
1. Place PTO knob (or lever) in disengaged (OFF)
position.
2. Connect wire(s) to spark plug(s).
3. Fill tank with clean, fresh gasoline.
4. Pull out the CHOKE control (if so equipped) or
place the throttle control in CHOKE position.
5. Clean, adjust gap, or replace.
6. Clean fuel line or replace fuel filter, if so
equipped.
7. Crank engine with throttle in FAST position.
8. Engage parking brake.
9. Place throttle lever to FAST position.
Engine runs erratic
1. Push CHOKE control (if so equipped) in, or
move the throttle control out of the CHOKE
position.
2. Connect and tighten spark plug wire(s).
3. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh (less
than 30 days old) gasoline. Replace fuel filter, if
so equipped.
4. Clear vent or replace if damaged.
5. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
6. Replace air cleaner cartridge/element or clean
pre-cleaner, if so equipped.
1. Unit running with CHOKE applied.
2. Spark plug wire(s) loose.
3. Blocked fuel line or stale fuel.
4. Vent in gas cap plugged.
5. Water or dirt in fuel system.
6. Dirty air cleaner.
Engine overheats
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Clean grass clippings and debris from around
the engine’s cooling fins and blower housing.
1. Engine oil level low.
2. Air flow restricted.
Engine hesitates
at high RPM
1. Remove spark plug(s) and reset the gap.
1. Spark plug(s) gap too close.
Idles poorly
1. Replace spark plug(s). Set
plug(s) gap.
2. Replace air cleaner cartridge/element or clean
pre-cleaner, if so equipped.
1. Spark plug(s) fouled, faulty or gap
too wide.
2. Dirty air cleaner.
Mower will not
mulch grass (If
Equipped)
1. Place throttle control in FAST (rabbit) position.
2. Do not mow when grass is wet; wait until later
to cut.
3. Mow once at a high cutting height, then mow
again at desired height or make a narrower
cutting path.
4. Sharpen or replace blade.
1. Engine speed too low.
2. Wet grass.
3. Excessively high grass.
4. Dull blade.
Uneven cut
1. Perform side-to-side deck adjustment.
2. Sharpen or replace blade.
3. Check tire pressure in all four tires.
1. Deck not balanced properly.
2. Dull blade.
3. Uneven tire pressure.
Excessive
Vibration
1. Cutting blade loose or unbalanced.
2. Damaged or bent cutting blade.
1. Tighten blade and spindle.
Balance blade.
2. Replace blade.
Cause

29
9
Warranty
Failure to comply
with suggested
maintenance
and lubrication
specifications
will void
warranty.
FOUR YEAR SUPREME WARRANTY:
For four years from date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will, at
its option, repair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts found
to be defective in material or workmanship. This warranty covers units which have been oper-
ated and maintained in accordance with the owner’s instructions furnished with the unit, and
which have not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident improper
maintenance or alteration. Normal wear parts or components thereof are subject to special
terms as noted below in the Ninety Day Consumer Warranty clause.
The engine, starter motor or component parts thereof carry separate warranties from their
manufacturers. Please refer to the applicable manufacturer’s warranty policy for these items.
Ninety Day Consumer Warranty on Normal Wear Parts: All normal wear part failures
will be covered on this product for a period of 90 days. After 90 days but within the four year
warranty period, normal wear part failures will be covered if caused by defects in material or
workmanship of other component parts. Normal wear parts are defined as batteries, belts,
blades, blade adaptors, grass bags, rider deck wheels, seats, tires and clutch parts (friction
wheels).
Full Ninety Day Warranty on Battery (if equipped): For ninety (90) days from the date of
retail purchase, if any battery included with this unit proves defective in material or workman-
ship and our testing determines the battery will not hold a charge, MTD PRODUCTS LIMITED
will replace the battery at no charge to the original purchaser.
Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery (if equipped): After ninety (90) days
but within one hundred twenty (120) days from the date of purchase, MTD PRODUCTS
LIMITED will replace the defective battery, for the original purchaser, for a cost of one-half (½)
of the current retail price of the battery in effect at the date of return.
Personal use: THE FOREGOING PARAGRAPHS CONSTITUTE THE MANUFACTURER’S
ENTIRE WARRANTY WITH RESPECT TO ANY PRODUCT PURCHASED AND USED
FOR PERSONAL FAMILY, HOUSEHOLD/RESIDENTIAL PURPOSES, AS DISTINGUISHED
FROM COMMERCIAL USAGE.
Commercial use: ALL APPLICATIONS OTHER THAN PERSONAL USE AS OUTLINED
ABOVE, ARE CONSIDERED COMMERCIAL USAGE.
New products purchased for commercial usage are warranted in the same manner and to the
same extend EXCEPT the term of warranty will be 90 DAYS from date of purchase.
How to Obtain Service: Warranty service is available, with proof of purchase, through your
local MTD Authorized Service Dealer. If you do not know the dealer in your area, please
write to the Service Department of MTD PRODUCTS LIMITED, P.O. BOX 1386, KITCHENER,
ONTARIO N2G 4J1. The return of a complete unit will not be accepted by the factory unless
prior written permission has been extended by MTD PRODUCTS LIMITED.
Other Warranties: All other warranties, express or implied, including any implied warranty of
merchantability is limited in its duration to that set forth in this express limited warranty. The
provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy of MTD PROD-
UCTS LIMITED obligations arising from the sale of its products. MTD PRODUCTS LIMITED
will not be liable for incidental or consequential loss or damage.
12.08.06

30
NOTE: Download a complete Parts Manual free of charge from the website listed on page 2 of this manual. Be sure
to have your model number and serial number ready. These can be found on the model plate located under the seat.
Refer to page 2 for more information regarding locating your model and serial numbers.
Shift-On-The-Go
®
Lawn Tractor
Drive Belt (Mowing Deck) 38” Deck 754-04062
Drive Belt (Mowing Deck) 42” Deck 754-04060B
Upper Drive Belt (Mowing Deck) 46” Deck 754-04142
Lower Drive Belt (Mowing Deck) 46” Deck 754-0349
Deck Blades (38” Deck - two each) 742-0610A
Deck Blade (42” Deck) 742-0616A
Deck Blade (46” Deck) Center Blade (one ea.) 742-0612A
Deck Blade (46” Deck) Outer Blade (two ea.) 742-0611A
Deck Spindle (38” Deck) 618-04474
Deck Spindle (42” Deck) 618-04456
Deck Spindle (46” Deck) Double Pulley (one ea.) 618-04134B
Deck Spindle (46” Deck) (two each) 618-0240A
Deck Wheels 734-0973
Battery 725-1707D
Tire (Front) 15 x 6 x 6 Square Shoulder 734-1731
Tire (Rear) 20 x 8 x 8 Square Shoulder 734-1730
Hub Cap 731-0484A
Fuel Tank Cap 951-3111
Throttle/Choke Control Cable (Single Cylinder Engines) 746-04364
Choke Control Cable (Twin Cylinder Engines) 746-1085A
Throttle Control Cable (Twin Cylinder Engines) 746-04365
Discharge Chute Assembly 931-1032B
WARNING: If a safety feature is not functioning properly, do not use the tractor.
Contact your authorized service dealer.
Replacement
Parts
10
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour ce qui
concerne les pièces
et/ou accessoires.

31
NOTES:
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour
ce qui concerne
les pièces et/ou
accessoires.

32
NOTES:
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour
ce qui concerne
les pièces et/ou
accessoires.

32
NOTES:
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour
ce qui concerne
les pièces et/ou
accessoires.

31
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le tracteur, si un dispositif de sûreté ne fonctionne pas.
SVP contactez votre concessionnaire agréée.
REMARQUE: Vous pouvez télécharger un livret contenant la liste complète des pièces détachées en visitant www.
mtdcanada.ca ou en téléphonant au 1-800-668-1238 pour en acheter un. Préparez le numéro de modèle et le numéro
de série de votre machine. Vous les trouverez sur la plaque signalétique qui se trouve sous le siège. Voir les rensei-
gnements qui se trouvent à la page 2 pour localiser les numéros de modèle et de série de votre machine.
Pièces de
rechange
10
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour ce
qui concerne les
pièces et/ou acces-
soires.
Cette notice
d’utilisation présente
les caractéristiques
de plusieurs modèles.
Les caractéristiques
mentionnées et/ou
représentées dans cette
notice ne s’appliquent
pas nécessairement à
tous les modèles. MTD
LLC se réserve le droit
de modifier les carac-
téristiques, les dessins
et l’équipement propre-
ment dit sans préavis ni
obligation.
Tondeuse à pelouse à changement en mouvement
Courroie d’entraînement supérieur (Transmission) 754-0241A
Courroie d’entraînement inférieur (Transmission) 754-04001A
Courroie d’entraînement (plateau de coupe) 38 po 754-04062
Courroie d’entraînement (plateau de coupe) 42 po 754-04060B
Courroie d’entraînement supérieur (plateau de coupe) 46 po 754-04142
Courroie d’entraînement inférieur (plateau de coupe) 46 po 754-0349
Lames (Plateau de coupe 38 po - Quantité deux) 742-0610A
Lame (Plateau de coupe 42 po) 742-0616A
Lame (Plateau de coupe 46 po) Lame centrale (Quantité une) 742-0612A
Lame (Plateau de coupe 46 po) Lame extérieure (Quantité deux) 742-0611A
Fusée (Plateau de coupe 38 po) 618-04197
Fusée (Plateau de coupe 42 po) 618-0624
Fusée (Plateau de coupe 46 po) Poulie double (Quantité une) 618-04134B
Fusée (Plateau de coupe 46 po) - Quantité deux) 618-0240A
Roues du plateau de coupe 734-0973
Batterie 725-1707D
Pneu (Avant) 15 x 6 x 6 Épaulement carré 734-1731
Pneu (Arrrière) 20 x 8 x 8 Épaulement carré 734-1730
Enjoliveur 731-0484A
Capuchon d’essence 951-3111
Câble de volet de départ/obturateur (Mono cylindre) 746-04258
Câble de volet de départ (Cylindres jumelés) 746-1085A
Câble de l’obturateur (Cylindres jumelés) 746-04259
Déflecteur complet 931-1032B

30
9
Garantie
Le non-respect des
conseils d’entretien
et de lubrification
annule la garantie.
GARANTIE SUPRÊME DE QUATRE ANS
MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à
l’acheteur initial, la ou les pièces qui s’avèrent défectueuses en raison d’un vice de matière ou de
fabrication dans les quatre ans qui suivent la date d’achat au détail au Canada. Cette garantie
s’applique seulement aux machines qui ont été utilisées et entretenues conformément aux instruc-
tions publiées dans la notice d’utilisation accompagnant la machine, qui n’ont pas fait l’objet d’un
emploi incorrect ou abusif, de négligence, d’un entretien inadéquat ou de modification, qui n’ont pas
été accidentées et qui n’ont pas été utilisées à des fins commerciales. Les pièces courantes font
l’objet de conditions spéciales énumérées ci-dessous dans la clause «Garantie de quatre-vingt-dix
jours au consommateur».
Le moteur, le moteur de démarrage ainsi que ses composants font l’objet d’une garantie séparée
de leurs fabricants respectifs. Veuillez consulter les conditions de garantie du fabricant en ce qui
concerne ces pièces.
«Garantie de quatre-vingt-dix jours au consommateur» des pièces courantes: Toutes les
pièces courantes sont protégées pendant 90 jours. À l’expiration du délai de 90 jours, mais avant la
fin de la période de garantie de deux quatre, les pièces courantes sont protégées si leur défaillance
résulte du vice de matière ou de fabrication d’une autre pièce. Par pièces courantes, on entend les
batteries, les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, les sacs à herbe, les roues du plateau
de coupe des tondeuses à siège, les sièges, les pneus et les pièces de l’embrayage (roues de
frottement).
Garantie complète de quatre-vingt-dix jours sur la batterie (le cas échéant): MTD s’engage à
remplacer gratuitement à l’acheteur initial, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date d’achat au détail, toute batterie fournie avec cette machine qui s’avère défectueuse en
raison d’un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu’elle ne peut
maintenir une charge.
Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie (le cas échéant): MTD
s’engage, à l’expiration de la période de quatre-vingt-dix (90) jours et avant la fin d’une période de
cent vingt (120) jours à compter de la date d’achat, à remplacer la batterie défectueuse à l’acheteur
initial, pour la moitié (1/2) du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle-ci.
Utilisation personnelle: LES PARAGRAPHES PRÉCÉDENTS CONSTITUENT LA GARANTIE
COMPLÈTE DU FABRICANT COUVRANT TOUTE MACHINE ACHETÉE ET UTILISÉE À DES FINS
PERSONNELLES, FAMILIALES. DOMESTIQUES/RÉSIDENTIELLES ET NON COMMERCIALES.
Utilisation commerciale: TOUTES LES UTILISATIONS AUTRES QUE L’UTILISATION PERSON-
NELLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS SONT CONSIDÉRÉES COMMERCIALES.
Les machines neuves achetées à des fins commerciales sont garanties de la même manière et dans
les mêmes conditions, MAIS pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat.
Pour obtenir le service sous garantie: Tout concessionnaire-réparateur agréé par MTD est en
mesure d’assurer tout service sous garantie sur présentation d’une preuve d’achat. Si vous ne con-
naissez pas le concessionnaire-réparateur de votre localité, adressez-vous au service après-vente,
MTD PRODUCTS LIMITED, C. P. 1386, KITCHENER (ONTARIO) N2G 4J1. Une machine complète
ne peut être retournée à l’usine que si elle est accompagnée d’une autorisation écrite préalable de
MTD PRODUCTS LIMITED.
Autres garanties: Toutes les autres garanties, exprimées ou tacites, y compris les garanties
tacites de qualité marchande, se limitent à la durée stipulée dans la garantie limitée exprimée. Les
conditions stipulées dans cette garantie représentent les seules obligations de MTD PRODUCTS
LIMITED découlant de la vente de ses produits. MTD PRODUCTS LIMITED n’est pas responsable
de toute perte ni de tout dommage indirect ou accidentel.
12.08.06

29
Le moteur ne
tourne pas
1. Manette de la prise de force est enclenchée.
2. Fil de la bougie desserré.
3. Réservoir de carburant est vide ou essence
éventée.
4. Volet de départ non activé.
5. Bougie défectueuse.
6. Canalisation de carburant bouchée.
7. Le moteur est noyé.
8. Frein de stationnement déclenché.
9. Manette de commande de l’obturateur n’est
pas en position de démarrage.
1. Placez la manette de la prise de force à la position
(OFF) déclenchée.
2. Branchez le fil de la bougie.
3. Faites le plein avec une essence propre et fraîche.
4. Placez la commande de l’obturateur/volet de départ
ou la manette du volet de départ à la position VOLET
DE DÉPART.
5. Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la
bougie.
6. Nettoyez la canalisation.
7. Démarrez le moteur avec la manette de commande
de l’obturateur à la position FAST (rapide)
8. Enclenchez le frein de stationnement.
9. Placez le manette de commande de l’obturateur à la
position « DÉMARREUR ».
Fonctionnement
irrégulier
1. Placez la manette de commande de l’obturateur à la
position FAST (rapide).
2. Branchez et serrez le fil de la bougie.
3. Nettoyez la canalisation ; faites le plein avec une
essence propre. Remplacez le filtre de carburant
(si équipé)
4. Débouchez l’évent ou remplacez le capuchon.
5. Débranchez la canalisation d’essence au carbura-
teur pour vider le réservoir d’essence. Faites le plein
avec une essence fraîche.
6. Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si
équipé).
1. Machine fonctionnant avec volet de départ
fermé.
2. Fil de la bougie desserré.
3. Canalisation de carburant bouchée ou
essence éventée.
4. L’évent du capuchon du réservoir est bouché.
5. Eau ou saleté dans le système d’essence.
6. Filtre à air est sale.
8
Pour toute
réparation autre
que les ajustements
mineurs énuméré
ici, adressez-vous à
la station technique
agréée.
Dépannage
Cause
Problème Solution
Moteur surchauffe 1. Faites le plein d’huile du carter.
2. Essuyez les brins d’herbe et débris autour des
ailerons refroidissant du moteur et de l’habitacle du
ventilateur.
1. Niveau d’huile est est trop bas.
2. La circulation d’air est gênée.
Moteur hésite
à vitesse élevée
1. Retirez la bougie et réglez l’écartement.
1. Écartement de la bougie trop petit.
1. Remplacez la bougie. Réglez l’écartement.
2. Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur
(si équipé).
1. La bougie est sale, défectueuse ou
l’écartement est trop grand.
2. Filtre à air est sale.
La tondeuse ne
déchiquette pas
l’herbe
(le cas échéant)
1. Placez l’obturateur à la position FAST (rapide).
2. Ne tondez pas quand l’herbe est mouillé. Attendez
qu’elle sêche.
3. Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis tondez à
nouveau à la hauteur voulue ou sur une largeur plus
étroite.
4. Aiguisez ou remplacez la lame.
1. Vitesse du moteur trop bas.
2. L’herbe est mouillé.
3. L’herbe est trop haute.
4. La lame est émoussée.
La coupe est
irrégulière
1. Faites le réglage latéral du plateau de coupe.
2. Aiguisez ou remplacez la lame.
3. Vérifiez la pression de pneu dans chacun des quatre
pneus.
1. Plateau de coupe non équilibré correctement.
2. La lame est émoussée.
3. Pression inégale de pneu.
Vibrations
excessives
1. La lame de coupe est desserrée ou
déséquilibrée.
2. La lame est endommagée ou déformée.
1. Serrez la lame et la fusée. Équilibrez la
lame.
2. Remplacez la lame.
Le moteur tourne
irrégulièrement

28
7
Remisage
hors saison/
Équipment
annexe
Videz l’essence
dans un contenant
homologué. Travaillez
à l’extérieur, loin de
toute flamme nue.
Laissez le moteur
refroidir. Éteignez
cigarettes,cigares,
pipes ou autres
sources de chaleur
incandescente avant
de manipuler de
l’essence.
Ne remisez jamais
la machine ou un
contenant de carburant
à l’intérieur en
présence d’une flamme
nue, d’étincelles ou
d’une veilleuse comme
celle d’un chauffe-eau,
d’un calorifère, d’un
sêche-linge ou d’un
autre appareil à gaz.
Nettoyez et lubrifiez le tracteur en suivant les instruc-
tions du « ENTRETIEN DU TRACTEUR DE PELOUSE»
à la page 22 de cette notice d’utilisation avant de
remiser ce tracteur pour une période prolongée.
AVERTISSEMENT : Videz l’essence
dans un contenant homologué.
Travaillez à l’extérieur, loin de toute
flamme nue. Laissez le moteur
refroidir. Éteignez cigarettes, cigares,
pipes ou autres sources de chaleur
incandescente avant de manipuler de
l’essence.
Suivez les instructions dans la notice d’utilisation du
moteur pour tout renseignement concernant l’entretien du
moteur avant de remiser le tracteur.
AVERTISSEMENT : Ne remisez jamais la
machine ou un contenant de carburant
à l’intérieur en présence d’une flamme
nue, d’étincelles ou d’une veilleuse
comme celle d’un chauffe-d’eau, d’un
calorifère, d’un sêche-linge ou d’un
autre appareil à gaz.
Accessoires et Équipment Annexe
Les accessoires et équipement annexe suivants peuvent être installés sur les tracteurs de pelouse de la série 700.
Adressez-vous au concessionnaire chez lequel vous avez acheté le tracteur ou à une station technique agréée pour
tout renseignement concernant les prix et la disponibilité des accessoires.
REMARQUE : Les tracteurs de pelouse de la Série 700 ne peuvent PAS être utilisés avec des accessoires de travail
de la terre (motoculteur ou charrue par ex.). L’emploi de ce genre d’accessoires rendra la garantie du tracteur nulle et
non avenue.
MODÉLE DESCRIPTION
OEM-190-032 Souffleuse à neige de 42 po à deux phases
OEM-190-116 Ensemble de déchiquetage pour plateau de coupe de 38 po et 42 po
OEM-190-180 Collecteur d’herbe à 2 sacs (pour plateau de coupe de 38 po et 42 po)
OEM-190-182 Collecteur d’herbe à 2 sacs (pour plateau de coupe de 46 po)
OEM-190-183 Roues pour plateau de coupe
OEM-190-215 Poids pour roues
OEM-190-607* Pare-soleil de luxe pour tracteur
OEM-190-658 Chaînes, 20 x 8 pneu
OEM-190-916 Chaînes, 20 x 10 pneu
OEM-190-833 Lame de poussée de 46 po
OEM-190-679 Pare-chocs
OEM-19A-102 Remorque en acier, 16 pi3
OEM-19A-103 Balayeuse
OEM-19A-104 Pulvérisateur de 25 gallons
OEM-19A-105 Épandeur rotatif
OEM-19A-106 Remorque en poly, 10 pi3
OEM-19A-107 Déchaumeuse remorquée, 42 po
490-900-0025 Système de nettoyage du plateau de coupe (pour plateau de coupe de 42 po seulement)
* Ne peut être installée sur les tracteurs équipés d’un collecteur d’herbe
AVERTISSEMENT

27
Calendrier des opérations d’entretien
Avant
l’emploi
Toutes les
10
heures
Toutes les
25
heures
Toutes les
50
heures
Toutes les
100
heures
Avant le
remisage
Nettoyage des persiennes du capot
Vérification du niveau de l’huile à moteur
Vérifiez le filtre à air des pièces qui sont
sales, desserrées ou endommagées
Nettoyage et lubrification éventuelle
de la cartouche en mousse du filtre à air
Remplacement du filtre à air
Vidange de l’huile à moteur et du filtre à
huile
Nettoyage des bornes de la batterie
Lubrification d’essieus et jantes avant
Vérification des ailettes de
refroidissement du moteur
Lubrification des roues du plateau de
coupe (le cas échéant)
Lubrification des fusées du plateau de
coupe
Lubrification des pivotement des pédales
Vérification des bougies et l’écartement
Remplacement du filtre à carburant
IMPORTANT : Vérifiez l’état des pièces du filtre à air plus souvent dans des conditions de travail poussiéreuses et
difficiles et nettoyez-les/remplacez-les selon le besoin.
6
Entretien
IMPORTANT
IMPORTANT: Le non
respect du calendrier des
opérations d’entretien peut
entraîner l’annulation de la
garantie.

26
6
Entretien
AVERTISSEMENT
Poulie motrice
Support de poulie
de tension
Poulie de tension
du plateau de coupe
Plateau de coupe de 42 po
Figure 6-11
Figure 6-12
Poulie motrice
Couvercle
Plateau de coupe de 46 po
Poulie de tension du
plateau de coupe
Arrêtez le moteur,
enlevez la clé
d’allumage,
débranchez le fil
de la bougie et
mettez-le à la masse
contre le moteur
pour empêcher tout
démarrage accidentel
avant de démonter la
courroie.
Faites attention de ne
pas vous pincer. Ne
placez pas vos doigts
sur le ressort de la
poulie de tension ni
entre la courroie et
la poulie quand vous
démontez la courroie.

25
Poulie motrice
Support de poulie
de tension
Poulie de tension
du plateau de coupe
Plateau de coupe de 38 po
AVERTISSEMENT : Faites attention de
ne pas vous pincer. Ne placez pas vos
doigts sur le ressort de la poulie de
tension ni entre la courroie et la poulie
quand vous démontez la courroie.
5. Dégagez la courroie du plateau de coupe de toutes
les poulies, y compris la poulie de tension du plateau
de coupe.
6. Installez la courroie neuve comme illustré à la Figure
6-10, 6-11 ou 6-12.
7. Replacez les couvre-courroies retirés précédemment.
Changement de la courroie inférieure du
plateau de coupe
REMARQUE : Certaines pièces doivent être retirées
pour remplacer la courroie inférieure du plateau de
coupe du tracteur. Adressez-vous à une station tech-
nique agréée pour faire remplacer la courroie inférieure
du plateau de coupe ou téléphonez au service après-
vente comme instruit à la page 2 pour l’information sur
commander un manuel de réparation.
Figure 6-10
Arrêtez le moteur,
enlevez la clé
d’allumage,
débranchez le fil
de la bougie et
mettez-le à la masse
contre le moteur
pour empêcher tout
démarrage accidentel
avant de démonter la
courroie.
Faites attention de ne
pas vous pincer. Ne
placez pas vos doigts
sur le ressort de la
poulie de tension ni
entre la courroie et
la poulie quand vous
démontez la courroie.
6
Entretien
AVERTISSEMENT
Changement de la courroie de transmission
Certaines pièces doivent être retirées et des outils
spéciaux (clé pneumatique) doivent être utilisés pour
remplacer les courroies de transmission du tracteur.
Adressez-vous à une station technique agréée pour faire
remplacer les courroies de transmission.

24
3. Utilisez une clé de 15/16 po pour retirer l’écrou à bride à
six pans qui maintient la lame. Voir la Figure 6-7.
4. Pour aiguiser les lames, la même quantité de métal
des deux extrémités des lames sur le côté tranchant.
Aiguisez le bord tranchant sur toute sa longueur,
parallèlement au bord arrière, soit à un angle de 25° à
30°. Voir la Figure 6-8.
IMPORTANT: Si le bord tranchant a déjà été aiguisé, ou
si une séparation des couches métalliques s’est produite,
remplacez les lames. Voir la Figure 6-8.
• Il est essentiel d’aiguiser également les tranchants
pour conserver une lame bien équilibrée.
• Eneffet,unelamedéséquilibréerisquedevibrer
excessivement à vitesse élevée. Ceci peut endom-
mager le tracteur et causer des blessures. Vérifiez le
bon équilibrage de la lame en la plaçant sur la tige
ronde d’un tournevis. Meulez le métal du côté plus
lourd jusqu’à ce qu’elle soit bien équilibrée.
• Faitesattention,enremplaçantlalame,detournerle
côté «Bottom» (ou sur lequel un numéro de pièce est
estampé) vers le sol quand la machine est utilisée.
IMPORTANT: Utilisez une clé dynamométrique pour
serrer l’écrou à bride à six pans sur la fusée de la lame à
un couple de 70 pieds-livre à 90 pieds-livre.
Changement de la courroie du plateau de
coupe
AVERTISSEMENT : Arrêtez le moteur,
enlevez la clé d’allumage, débranchez
le fil de la bougie et mettez-le à la
masse contre le moteur pour empêcher
tout démarrage accidentel avant de
démonter la courroie.
Toutes les courroies du tracteur s’usent et doivent être
remplacées à tout signe de fendillement, de déchirement
ou de pourriture.
IMPORTANT : Les courroies trapézoïdales installées
sur le tracteur sont conçues pour un embrayage et un
débrayage sans danger. L’emploi d’une courroie de
remplacement (sans l’étiquette d’équipement d’origine)
peut s’avérer dangereux si cette courroie ne se débraye
pas complètement. N’utilisez que des courroies homo-
loguées par l’usine.
Procédez comme suit pour changer ou remplacer les
courroies du plateau de coupe.
1. Abaissez le plateau de coupe en plaçant la manette de
relevage dans l’encoche inférieure du garde-boue de droite.
2. Retirez les couvre-courroies en enlevant les vis
auto-taraudeuses qui les maintiennent sur le plateau
de coupe.
3. Dégagez la tige du guide de courroie de la poulie
motrice.
4. Plateau de coupe de 42 po seulement: Desserrez
les écrous des poulies de tension, mais ne les retirez
pas. Ceci facilitera le dégagement de la courroie des
poulies de tension. Voir la Figure 6-8.
6
Entretien
AVERTISSEMENT
Poulies de tension
Écrous des poulies de tension
1-5/8 po
Figure 6-8
Figure 6-7
Figure 6-9
Démontez les lames pour les aiguiser ou pour les
remplacer.
1. Démontez le plateau de coupe sous le tracteur (voir
la partie « Démontage du plateau de coupe »), à
la page 21, puis retournez-le pour travailler sur le
dessous.
2. Placez une cale de bois entre le déflecteur au milieu
du plateau et la lame. Voir la Figure 6-7.
Arrêtez le moteur,
enlevez la clé
d’allumage,
débranchez le fil
de la bougie et
mettez-le à la masse
contre le moteur
pour empêcher tout
démarrage accidentel
avant de démonter
les lames pour
les aiguiser ou les
remplacer. Portez
toujours des gants
épais ou utilisez
un chiffon pour
manipuler les lames.
Examinez
régulièrement les
fusées pour vous
assurer qu’ils ne
sont pas fendillés ou
endommagés, surtout
après avoir heurté
un objet quelconque.
Remplacez-les
immédiatement s’ils
sont endommagés.

23
Arrêtez le moteur,
enlevez la clé
d’allumage,
débranchez le fil
de la bougie et
mettez-le à la masse
contre le moteur
pour empêcher tout
démarrage accidentel
avant de démonter
les lames pour
les aiguiser ou les
remplacer. Portez
toujours des gants
épais ou utilisez
un chiffon pour
manipuler les lames.
Examinez
régulièrement les
fusées pour vous
assurer qu’ils ne
sont pas fendillés ou
endommagés, surtout
après avoir heurté
un objet quelconque.
Remplacez-les
immédiatement s’ils
sont endommagés.
Batterie
La batterie est scellée et ne nécessite aucun entretien. Il
n’est pas possible de vérifier le niveau de l’acide.
• Vérifiezquelescâblesetbornesdelabatteriesont
toujours propres et ne sont pas corrodés.
• Aprèsavoirnettoyélabatterieetlesbornes,ap-
pliquez une légère couche de vaseline ou de graisse
sur les bornes et sur la gaine de la borne positive.
• Assurez-vousquelagaineesttoujoursbienplacée
sur la borne positive pour éviter tout court-circuit.
IMPORTANT: Si, pour une raison quelconque, il est
nécessaire de démonter la batterie, débranchez toujours
le câble NÉGATIF (noir) de la borne négative, puis le
câble POSITIF (rouge). Lors du remontage de la batterie,
branchez toujours le câble POSITIF (rouge) sur la borne
positive, puis le câble NÉGATIF (noir). Vérifiez que les
câbles sont branchés sur les bornes correspondantes.
Leur inversion peut changer la polarité et endommager
l’alternateur du moteur.
Charge de la batterie
IMPORTANT: Utilisez seulement un chargeur conçu
pour les batteries de 12 V à accumulateur au plomb pour
charger la batterie de votre tracteur. Lisez attentivement
la notice d’utilisation du chargeur de la batterie avant de
charger la batterie du tracteur. Suivez soigneusement les
instructions et les avertissements.
Si le tracteur n’a pas été utilisé pendant une période pro-
longée, procédez comme suit pour charger la batterie:
* Réglez le chargeur de la batterie à une charge
maximale de 10 ampères. Si le chargeur est automa-
tique, chargez la batterie jusqu’à ce que l’indicateur
du chargeur indique que la batterie est complètement
chargée.
REMARQUE : Si le chargeur n’est pas automatique,
chargez la batterie pendant au moins 8 heures.
AVERTISSEMENT : Les batteries
déga-gent des gaz explosifs pendant
leur mise en charge et après. Chargez
toujours les batteries dans un
endroit bien aéré et ne produisez pas
d’étincelles ni de flammes à proximité.
Démarrage par câbles volants
AVERTISSEMENT : Procédez comme
suit pour démonter ou installer la
batterie, pour éviter tout risque de
court-circuit par contact du tournevis
avec le châssis.
IMPORTANT: Ne faites jamais démarrer la batterie à
plat de votre tracteur avec la batterie d’un véhicule en
marche.
1. Branchez tout d’abord l’extrémité d’un câble volant
à la borne positive de la batterie en bon état, puis
l’autre extrémité du câble à la borne positive de la
batterie à plat.
2. Branchez l’autre câble volant sur la borne négative
de la batterie en bon état, puis sur le châssis de la
machine dont la batterie est à plat.
3. Mettez en marche le tracteur comme instruit à la page 16.
AVERTISSEMENT : Procéder d’une
façon différente peut provoquer des
étincelles et les vapeurs dégagées par
les batteries peuvent exploser.
Nettoyage de la batterie
Gardez les bornes et le dessus de la batterie propres
et évitez toute corrosion. Nettoyez la batterie avec du
bicarbonate de soude et de l’eau. Au besoin, grattez
les bornes de la batterie avec une brosse métallique
pour déloger les saletés. Enduisez les bornes et les
fils exposés avec de la graisse ou de la vaseline pour
empêcher toute corrosion.
Pannes de la batterie
Parmi les causes courantes de pannes de batterie,
notons:
• lamiseenserviceinitialeincorrecte
• unechargeinsuffisante
• unechargeexcessive
• desraccordscorrodés
• legel
Ces pannes ne sont pas couvertes par la garantie.
Fusible
Un fusible de 20 A est installé dans le faisceau de fils du
tracteur pour protèger le système électrique du tracteur
des dégâts causés par un ampérage trop élevé.
Si le système électrique ne fonctionne pas, ou si le
moteur ne tourne pas, vérifiez d’abord que le fusible n’a
pas sauté. Un fusible est installé sous le capot, derrière
le haut du tableau de bord, sur le côté droit.
AVERTISSEMENT : Remplacez toujours
le fusible par un fusible de même
ampérage.
Lames
AVERTISSEMENT : Arrêtez le moteur,
enlevez la clé d’allumage, débranchez
le fil de la bougie et mettez-le à la
masse contre le moteur pour empêcher
tout démarrage accidentel avant de
démonter les lames pour les aiguiser
ou les remplacer. Portez toujours des
gants épais ou utilisez un chiffon pour
manipuler les lames.
AVERTISSEMENT : Examinez
régulièrement les fusées pour vous
assurer qu’ils ne sont pas fendillés
ou endommagés, surtout après
avoir heurté un objet quelconque.
Remplacez-les immédiatement s’ils
sont endommagés.
6
Entretien
AVERTISSEMENT

22
retenue du plateau de coupe et dégagez soigneuse-
ment la tige de retenue de la bielle de relevage du
plateau de coupe.
6. Répétez sur le côté droit.
REMARQUE : La tige de soutien du plateau de coupe
sur la droite du tracteur est maintenue en place par une
goupille-épingle au lieu d’une goupille fendue qui, vous
l’avez remarqué, est utilisée sur le côté gauche. Ceci
est tout à fait normal et il est important de remonter les
pièces comme elles l’étaient précédemment.
7. Placez la manette de relevage du plateau de coupe
dans l’encoche supérieure sur le garde-boue de
droite pour relever les bielles de relevage du plateau
de coupe et pour les écarter.
8. Sur les plateaux de coupe de 38 et 46 po: Faites
glisser le plateau de coupe vers l’avant du tracteur
de manière que les crochets du plateau se dégagent
d’eux-mêmes de la tige de stabilisation du plateau de
coupe.
Sur les plateaux de coupe de 42 po : Retirez la
goupille fendue fixant la tige de stabilisateur au
plateau de coupe. Glissez la tige de relevage du
plateau de coupe du support soudé sur le plateau de
coupe comme illustré à la Figure 6-6.
9. Écartez le câble de la prise de force de l’arrière du
plateau de coupe en retirant la goupille-épingle qui le
retient. Retirez le ressort du support de la poulie de
tension du plateau de coupe. Voir la Figure 6-6.
10. Dégagez le plateau de coupe (sur le côté gauche) du
dessous du tracteur.
Pneus
AVERTISSEMENT : Ne dépassez jamais
la pression de gonflage maximale
indiquée sur le flanc du pneu.
La pression des pneus recommandée pour le travail est
de :
• 10 lb/po2 environ pour les pneus arrière.
• 14lb/po2environpourlespneusavant.
Ne dépassez jamais la
pression de gonflage
maximale indiquée sur
le flanc du pneu.
Les batteries déga-
gent des gaz explosifs
pendant leur mise
en charge et après.
Chargez toujours
les batteries dans
un endroit bien aéré
et ne produisez pas
d’étincelles ni de
flammes à proximité.
Remplacez toujours le
fusible par un fusible
de même ampérage.
6
Entretien
AVERTISSEMENT
Figure 6-6
Figure 6-4
IMPORTANT: La pression recommandée par le fabricant
est indiquée sur le flanc des pneus. Ne gonflez pas exces-
sivement les pneus. Une pression inégale peut causer la
tonte inégale de l’herbe.
A
B
C
Figure 6-5
Figure 6-6

21
6
Figure 6-2
Système de nettoyage (Deck Wash
System
™ )(le cas échéant)
Un orifice à eau peut être aménagé sur la surface du
plateau de coupe de votre tracteur, fait partie du système
de nettoyage du plateau de coupe. Utilisez avec le
système de nettoyage du plateau ( vendu séparément
) pour éliminer les brins d’herbe du dessous du plateau
de coupe pour empêcher toute accumulation de produits
chimique corrosifs. Procédez comme suit après chaque
utilisation:
1. Stationnez votre tracteur sur une surface plane et
dégagée, suffisamment proche d’un robinet d’eau
pour pouvoir y brancher un boyau d’arrosage.
IMPORTANT: Vérifiez que la goulotte d’éjection du
tracteur n’est pas dirigée vers un bâtiment, des véhi-
cules, etc.
2. Débrayez la prise de force ; forcez le levier de vi-
tesses au point mort ; serrez le frein de stationnement
et coupez le moteur.
3. Vissez le raccord pour boyau d’arrosage (fourni avec
cette notice d’utilisation) sur l’extrémité du boyau
d’arrosage.
4. Attachez le raccord pour boyau d’arrosage â l’orifice
aménagé sur la surface du plateau de coupe. Voir la
Figure 6-3.
5. Ouvrez le robinet d’eau.
6. Retournez au poste de conduite et remettez le
tracteur en marche, puis placez la commande de
l’obturateur à la position <<FAST>> (Rapide - Lapin).
7. Deserrer le frein de stationnement.
8. Placez la prise de force du tracteur (Embrayage de la
lame) à la position « ON ».
9. Restez au poste de conduite pendant un minimum
de deux minutes après avoir embrayé le plateau de
coupe pour que le dessous du plateau soit rincé à
fond.
10. Placez la prise de force du tracteur (Embrayage de la
lame) à la position « OFF ».
11. Tournez la clé de contact à la position STOP (Arrêt)
pour couper le moteur et serrez le frein de station-
nement.
12. Fermez le robinet d’eau et débranchez le raccord du
boyau d’arrosage de l’orifice sur la surface du plateau
de coupe.
13. Répétez les instructions 4 à 11 pour nettoyer l’autre
côté du plateau de coupe.
Démontage du plateau de coupe
REMARQUE: Les modèles de 38 po sont équipés d’une
poulie de tension sur le plateau de coupe. Les modèles
de 42 po sont équipés de deux poulies.
REMARQUE: Les
modèles de 38 po sont
équipés d’une poulie de
tension sur le plateau
de coupe. Les modèles
de 42 po sont équipés
de deux poulies.
Entretien
Pour démonter le plateau de coupe, procédez comme
suit :
1. Placez le bouton ou la manette de la prise de force
(Embrayage de la lame) à la position « OFF » (Non
embrayée). Serrez le frein de stationnement.
2. Abaissez le plateau de coupe en plaçant la manette
de relevage du plateau dans l’encoche inférieure sur
le garde-boue de droite.
3. Dégagez la tige de retenue de la courroie (B), qui
se trouve près de la poulie motrice, en retirant la vis
auto-taraudeuse (A) qui la maintient en place. Voir la
Figure 6-4.
REMARQUE : Notez dans quel trou l’autre extrémité de
la courroie est enfoncée pour la remonter correctement.
4. Dégagez la courroie (C) de la prise de force de la
poulie motrice du tracteur .Voir la Figure 6-4.
5. Placez-vous sur la gauche du tracteur et localisez la
goupille de support du plateau de coupe sur le côté
arrière gauche du plateau de coupe. Voir la Figure 6-5.
Enlevez la goupille-épingle qui maintient la tige de
Figure 6-3

20
6
REMARQUE: Il peut
être nécessaire de
démonter le panneau
latéral du tracteur pour
remplacer le filtre à huile
(le cas échéant), mais
cela dépend du modèle
de moteur installé sur
votre tracteur.
Avant d’effectuer
tout réglage, lubrifier
ou toute réparation,
débrayez la prise
de force, placez le
sélecteur de vitesse
au point mort, serrez
le frein de stationne-
ment, arrêtez le
moteur et retirez la
clé pour empêcher
tout démarrage non
intentionnel.
AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer
tout réglage ou toute réparation,
débrayez la prise de force, placez le
sélecteur de vitesse au point mort,
serrez le frein de stationnement,
arrêtez le moteur et retirez la clé
pour empêcher tout démarrage non
intentionnel.
Moteur
Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
aux instructions d’entretien du moteur.
Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant chaque utilisa-
tion en suivant les instructions fournies dans la notice
d’utilisation du moteur. Veuillez la lire attentivement et
suivre les instructions.
Changement de l’huile à moteur et du filtre
à huile
REMARQUE : Il peut être nécessaire, selon le moteur
équipant le tracteur, de démonter le panneau latéral du
tracteur pour remplacer le filtre à huile (le cas échéant).
Un manchon ou boyau en plastique (emballé avec la
notice d’utilisation) est fourni pour faciliter la vidange de
l’huile du carter sur certains modèles de tracteur. Voir la
Figure 6-1.
1. Changez l’huile selon les instructions fournies dans
la notice d’utilisation du moteur qui accompagne le
tracteur.
2. Assurez l’entretien du filtre à huile (le cas échéant)
d’après les instructions qui se trouvent dans la notice
d’utilisation du moteur.
3. Faites à nouveau le plein avec la quantité et la
qualité d’huile propre recommandées dans la notice
d’utilisation du moteur.
Filtre à air
Nettoyez le pré-nettoyeur (si équipé), et le cartouche /
filtre à air comme instruit dans la notice d’utilisation du
moteur emballé avec votre machine.
Bougies
Les bougies doivent être nettoyées une fois par saison et
l’écartement des bougies doit être ajusté une fois par an.
Il est recommandé de remplacer la bougie au début de la
saison. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
au modèle de bougie et à l’écartement.
Lubrification
AVERTISSEMENT : Avant de lubrifier,
réparer ou inspecter, débrayez la
prise de force, placez le sélecteur de
vitesse au point mort, serrez le frein
de stationnement, arrêtez le moteur
et retirez la clé pour empêcher tout
démarrage non intentionnel.
Moteur
Lubrifiez le moteur avec une huile à moteur de la qualité
recommandée dans la notice d’utilisation du moteur
fournie avec la machine.
Points de pivotement et timonerie
Lubrifiez tous les points de pivot de la transmission, le
frein de stationnement et la timonerie de relevage au
moins une fois par saison avec une huile légère.
Roues arrière
Démontez les roues arrière des essieux une fois par
saison. Lubrifiez bien les essieux et les jantes avec une
graisse automobile tout usage avant de les installer à
nouveau.
Essieux avant
Les deux extrémités de la barre de pivotement avant du
tracteur sont peut-être équipées de raccords graisseurs.
Lubrifiez avec un pistolet graisseur toutes les 25 heures
d’utilisation.
Nettoyage du moteur et du plateau de
coupe
Essuyez immédiatement toutes les éclaboussures d’huile
ou d’essence. Ne laissez pas l’herbe, les feuilles et la
saleté s’accumuler à proximité des ailettes de refroidisse-
ment du moteur ou sur toute autre partie de la machine.
IMPORTANT: L’utilisation d’un nettoyeur sous pression
ou d’un boyau d’arrosage pour nettoyer le tracteur est
déconseillée. Cela risque en effet d’endommager les
composants électriques, les fusées, les poulies, les
roulements ou le moteur. L’emploi d’eau a tendance à rac-
courcir la vie du tracteur et à limiter sa facilité d’entretien.
Un bouchon est placé sur le plateau de coupe 42 po ou 46
po du tracteur. Voir la Figure 6-2.
Ce bouchon peut être remplacé par un orifice à eau à
utiliser avec le système de nettoyage du plateau vendu
séparément. Servez-vous du système de nettoyage pour
éliminer les brins d’herbe du dessous du plateau de coupe
pour empêcher toute accumulation de produits chimique
corrosifs.
REMARQUE : Consultez la page 28 pour tout renseigne-
ment concernant ce système et les autres accessoires et
équipement annexe proposés pour votre tracteur.
Entretien
AVERTISSEMENT
Figure 6-1

19
5
Réglages
N’essayez jamais
d’effectuer un réglage
quelconque pendant
que le moteur
tourne, sauf en cas
d’instructions spé-
ciales dans la notice
d’utilisation.
Mise à niveau du plateau de coupe
REMARQUE: Vérifiez la pression des pneus du tracteur
avant de régler le plateau de coupe. Consultez la partie
Pneus à page 24 dans cette notice d’utilisation.
Réglage de l’avant à l’arrière
L’avant du plateau de coupe est soutenu par une barre
de stabilisation réglable permettant d’ajuster le plateau
de l’avant à l’arrière. L’avant du plateau de coupe doit se
trouver entre 1/4 et 3/8es de po plus bas que l’arrière.
Réglez selon le besoin comme suit:
1. Stationnez le tracteur sur une surface stable et plane
et positionnez la manette de relevage dans l’encoche
supérieure (la position la plus haute). Tournez la lame
la plus proche de la goulotte d’éjection pour qu’elle
soit parallèle au tracteur.
2. Mesurez la distance de l’extrémité avant de la lame au
sol et l’extrémité arrière de la lame au sol. Le premier
relevé doit mesurer de 1/4 à 3/8es de po de moins
que le deuxième. Déterminez la distance approxima-
tive nécessaire pour un bon ajustement, puis passez à
l’étape suivante si besoin est.
3. Repérez le contre-écrou sur l’avant du support de
stabilisation. Voir les Figure 5-1 ou Figure 5-2. Après
avoir desserré le contre-écrou:
Serrez le contre-écrou pour relever l’avant du plateau de
coupe.
Desserrez le contre-écrou pour abaisser l’avant du
plateau de coupe.
4. Resserrez le écrou de blocage desserrés plus tôt.
Réglage latéral
Si le plateau de coupe paraît tondre de manière inégale,
il faudra peut-être effectuer un réglage latéral. Procédez
comme suit :
1. Stationnez le tracteur sur une surface stable et plane
et positionnez la manette de relevage dans l’encoche
supérieure (la position la plus haute) et tournez les
deux lames pour qu’elles soient perpendiculaires au
tracteur.
2. Mesurez la distance d’entre l’extérieur de la lame
gauche et le sol et l’extérieur de la lame droite et
le sol. Les deux relevés doivent être égaux. Sinon,
passez au paragraphe suivant.
3. Desserrez, sans la retirer, la vis taraudée sur le
crochet de support gauche du plateau de coupe. Voir
la Figure 5-3.
4. Équilibrez le plateau de coupe en utilisant une clé
pour tourner le dispositif de réglage (trouvée immédi-
atement derrière la vis deserrer précédemment) dans
le sens d’aiguilles d’une montre / haut ou en sens
inverse des aiguilles d’une montre / bas. Équilibrez
le plateau de coupe pour que les deux relevés soient
égaux.
5. Resserrez la vis à chapeau à six pans sur le crochet
de support gauche une fois le réglage effectué.
Réglage du frein
AVERTISSEMENT : N’essayez jamais
d’ajuster les freins pendant que le
moteur tourne. Arrêtez toujours les
lames et la prise de force, placez le
sélecteur de vitesse au point mort,
arrêtez le moteur et retirez la clé avant
de pour empêcher tout démarrage non
intentionnel.
Si le tracteur ne s’immobilise pas complètement
quand la pédale de frein est enfoncée, ou si les roues
arrière du tracteur peuvent tourner alors que le frein
de stationnement est serré, il faudra ajuster le frein.
Adressez-vous à une station technique agréée pour
faire ajuster les freins correctement.
N’essayez jamais
d’ajuster les freins
pendant que le moteur
tourne. Arrêtez tou-
jours les lames et la
prise de force, placez
le sélecteur de vitesse
au point mort, arrêtez
le moteur et retirez
la clé pour empêcher
tout démarrage non
intentionnel.
AVERTISSEMENT
Figure 5-2 (42 po)
Figure 5-1 (38 & 46 po)
Figure 5-3
Référez-vous au
chapitre Montage dans
cette manuel pour des
instructions concernant
la réglage du siège.

18
• Netondezpasl’herbetropcourt.Lesmauvaises
herbes pousseraient plus vite et le gazon risque de
jaunir plus rapidement pendant les périodes sèches.
• Tondeztoujoursàpleinrégime.
• Sil’herbeesttrèstouffue,ilfaudrapeut-êtreeffectuer
un deuxième passage pour obtenir une tonte nette.
• N’essayezpasdetondrelesbrousailles,les
mauvaises herbes ou de l’herbe extrêmement haute.
Cette tracteur est conçue pour l’entretien normal de
pelouses résidentielles.
• Utilisez toujours des lames bien affûtées et rem-
placez-les si elles sont usées. Consultez le chapitre
LAMES à la page 25 dans cette notice d’utilisation
quant aux instructions d’aiguisage.
Déchiquetage (le cas échéant)
Certains, pas tous les modèles sont équipés d’un
ensemble de déchiquetage qui comprend des lames
spéciales, en série sur votre tracteur, qui permettent
de faire circuler plusieurs fois les brins d’herbe coupée
sous le plateau de coupe. Les particules d’herbe minus-
cules sont alors projetées dans la pelouse où elles se
transforment en un engrais naturel. Suivez ces quelques
conseils pour bénéficier d’un déchiquetage optimal.
• N’essayezjamaisdedéchiqueterdel’herbemouillée
car elle a tendance à coller au dessous du plateau
de coupe et à empêcher le déchiquetage efficace
des brins d’herbe.
• N’essayezpasdedéchiqueterplusd’untiersdela
hauteur totale de l’herbe, soit 1 1/2 po. Les brins
d’herbe risquent de s’accumuler sous le plateau de
coupe sans être bien déchiquetés.
• Déplacez-vousàunevitesselenteetconstante
pour que les brins d’herbe aient le temps d’être bien
déchiquetés.
• Régleztoujourslacommandedel’obturateuràla
position FAST (lapin) et laissez-la à cette position
pendant que vous tondez l’herbe. Si le moteur ne
tourne pas à plein régime, il peinera et les lames ne
pourront pas bien déchiqueter l’herbe.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de démonter
la goulotte d’éjection pour utiliser la tondeuse avec
l’ensemble de déchiquetage.
Pour utiliser le plateau de coupe sans déchiqueter, il
suffit de retirer le déflecteur de déchiquetage. Dévissez
l’écrou à oreilles en plastique et la rondelle creuse qui le
retient sur le plateau de coupe. Les brins d’herbe seront
alors éjectés sur le côté. Voir la Figure 4-6.
Déplacement manuel du tracteur
La transmission de votre tracteur est équipée d’une
soupape hydrostatique de dérivation, utile quand il est
nécessaire de déplacer le tracteur manuellement.
L’ouverture de cette soupape oblige le fluide de la
transmission à dévier de son parcours normal, ce qui
permet aux roues arrière de tourner librement. Pour ouvrir
la soupape hydrostatique, procédez comme suit :
• Localisezlatigedelasoupapehydrostatiquede
dérivation sur l’arrière du tracteur. Voir la Figure 4-7.
• Tirezsurlatigedelasoupape,puisrelevez-lapourla
bloquer.
REMARQUE: La transmission ne peut être engagée
quand la tige de la soupape hydrostatique de dérivation
est tirée. Replacez la tige à sa position normale avant
d’utiliser le tracteur.
IMPORTANT: N’essayez jamais de déplacer le tracteur
manuellement sans avoir d’abord ouvert la soupape hy-
drostatique de dérivation. Vous risqueriez d’endommager
sérieusement la transmission du tracteur.
Phares
• Surcertainsmodèles,lespharessontALLUMÉS
quand le moteur tourne. Sur d’autres modèles, les
phares sont ALLUMÉS quand la clé de contact quitte
la position « Stop » (Arrêt).
• Surtouslesmodèles,lespharess’éteignentquandla
clé revient à la position « Stop » (Arrêt).
Pour aider à éviter
le contact avec les
lames ou les bles-
sures provoqués par
les objets projetés,
gardez les specta-
teurs, les animaux
de compagnie et les
enfants à une distance
d’au moins 75 pieds
de la machine quand
elle est en marche.
Arrêtez la machine si
quelqu’un s’approche
la zone de travail.
Prévoyez de travailler
en évitant de projeter
l’herbe vers des
rues, des trottoirs,
des spectateurs, etc.
Évitez d’éjecter l’herbe
en direction d’un mur
ou d’un obstacle. De
cette façon, les débris
éventuels ne risquent
pas de ricocher et de
blesser quelqu’un.
4
Utilisation
AVERTISSEMENT
Figure 4-6
Figure 4-7

17
4. Pour arrêter complètement le tracteur, appuyez sur la
pédale de frein.
5. Serrez le frein de stationnement en appuyant à fond
sur la pédale de frein et ne la relâchez pas pendant
que vous placez la manette du frein de stationnement
à la position «ON». Lâchez la pédale de frein pour
que le frein de stationnement s’enclenche.
AVERTISSEMENT : Avant de quitter le
poste de conduite, débrayez toujours
les lames, placez le sélecteur de
vitesse au point mort, serrez le frein
de stationnement, arrêtez le moteur et
enlevez la clé.
IMPORTANT: En cas d’arrêt du tracteur sur une surface
couverte d’herbe :
1. Placez toujours le sélecteur de vitesse au point mort,
2. Serrez le frein de stationnement,
3. Arrêtez le moteur et enlevez la clé. Vous éviterez
ainsi l’apparition sur votre pelouse de taches brunes,
causées par les gaz d’échappement chauds du
moteur en marche.
Conduite sur pente
Utilisez l’INCLINOMÈTRE à la page 3 pour déterminer si
vous pouvez travailler en tout sécurité sur une pente.
AVERTISSEMENT : Ne conduisez pas
sur des pentes de plus de 15 degrés
(soit une élévation de 2 1/2 pieds
environ par 10 pieds). Le tracteur
risquerait de se retourner et de vous
blesser grièvement.
• Travaillez parallélement à la pente, jamais perpen-
diculairement.
• Faitestrèsattentionenchangeantdedirection.sur
des pentes.
• Faitesattentionauxtrous,ornières,bosses,roches
ou autres obstacles cachés. Un terrain irrégulier peut
causer le renversement de la machine. L’herbe haute
risque de cacher des obstacles.
• Évitezdetournersurunepente.S’ilestessentielde
tourner, virez dans le sens de la pente descendante.
Le fait de tourner sur une pente accroît les risques de
renversement.
• Nevousarrêtezpassurunepente.Siunarrêtest
toutefois nécessaire, procédez en douceur et démar-
rez lentement pour réduire au maximum les risques
de renversement du tracteur.
Embrayage de les lames
L’embrayage de la prise de force (Embrayage de la lame)
transfère la puissance nécessaire au plateau de coupe et
des autres accessoires (vendus séparément). Procédez
comme suit pour embrayer les lames:
1. Placez la manette de commande de l’obturateur à la
position FAST (Rapide - lapin).
2. Faites pivoter la manette de la prise de force
(Embrayage de la lame) à fond vers l’avant jusqu’à la
position « ON » (Embrayée).
3. Maintenez la manette de l’obturateur à la position
FAST (lapin) pour garantir un fonctionnement efficace
du plateau de coupe et des autres accessoires
(vendus séparément).
IMPORTANT : Modèles avec « Reverse Caution Mode »:
Le moteur s’arrêtent automatiquement si la prise de force
est embrayée alors que le levier de vitesses est placé à
la position de marche arrière quand la clé de contact se
trouve à la position « Normal Mowing » (Tonte normale).
Modèles sans «Reverse Caution Mode»
La manette de la prise de force (Embrayage de la lame)
doit se trouver à la position «OFF» (non embrayée) au
démarrage du moteur, pendant les déplacements en
marche arrière et quand le conducteur quitte le poste de
conduite. Consultez la section «Commutateurs internes
de sécurité» à la page 14.
Utilisation de la manette de relevage
Pour relever le plateau de coupe, déplacez la manette
de relevage vers la gauche, puis positionnez-la dans
l’encoche correspondant à l’emploi voulu. Consultez la
partie RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE abordée
plus tôt dans ce chapitre.
Tonte de l’herbe
AVERTISSEMENT : Pour aider à
éviter le contact avec les lames ou les
blessures provoqués par les objets
projetés, gardez les spectateurs, les
animaux de compagnie et les enfants
à une distance d’au moins 75 pieds de
la machine quand elle est en marche.
Arrêtez la machine si quelqu’un
s’approche la zone de travail.
Les renseignements suivants seront utiles lors de
l’emploi du plateau de coupe avec le tracteur.
AVERTISSEMENT : Prévoyez de
travailler en évitant de projeter l’herbe
vers des rues, des trottoirs, des
spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe
en direction d’un mur ou d’un obstacle.
De cette façon, les débris éventuels ne
risquent pas de ricocher et de blesser
quelqu’un.
• Netondezpasenvousdéplaçantrapidement,surtout
si un ensemble de déchiquetage ou un collecteur
d’herbe est installé.
• Vousobtiendrezdemeilleursrésultatsendirigeant
l’herbe coupée lors des deux premiers passages
vers le centre de la zone de travail. Par la suite,
changez de direction pour évacuer l’herbe coupée
vers l’extérieur. Votre pelouse aura ainsi meilleure
apparence.
Ne conduisez pas sur
des pentes de plus
de 15 degrés (soit
une élévation de 2 1/2
pieds environ par 10
pieds). Le tracteur
risquerait de se
retourner et de vous
blesser grièvement.
Pour éliminer tout
risque d’accident
en marche arrière,
regardez toujours
derrière vous et au
niveau du sol avant de
faire marche arière et
en reculant.
4
Utilisation
AVERTISSEMENT

16
REMARQUE: Consultez le chapitre MONTAGE DU
TRACTEUR à la page 8 dans cette notice d’utilisation
quant aux instructions concernant les pleins d’essence
et d’huile.
1. Insérez la clé du tracteur dans le commutateur
d’allumage.
2. Placez la manette, de la prise de force (embrayage
de la lame) à la position OFF (non enclenchée).
3. Appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de
stationnement.
4. Déplacez la commande de volet de départ
5. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre, jusqu’à la position START (Démarrage).
Quand le moteur tourne, lâchez la clé. Elle revient à
la position ON (Marche).
IMPORTANT: Ne tenez pas la clé à la position START
(Démarrage) pendant plus de 10 secondes, car vous
risquez d’endommager le démarreur.
6. Quand le moteur tourne, dégagez la manette du volet
de départ et placez la manette de l’obturateur à la
position « FAST » (Rapide).
REMARQUE : N’utilisez pas le tracteur si le volet de
départ est fermé. Le mélange de carburant serait trop
riche et le moteur risquerait de tourner de façon peu
performante.
Arrêt du moteur
AVERTISSEMENT : Arrêtez le
moteur après avoir heurté un objet
quelconque. Débranchez le fil de la
bougie, mettez-le à la masse contre le
moteur. Vérifiez soigneusement que
la tondeuse n’est pas endommagée.
Réparez les dégâts éventuels avant de
remettre la tondeuse en route.
1. Placez la manette, de la prise de force (embrayage
de la lame) à la position OFF (non enclenchée).
2. Tournez la clé dans le sens contraire aux aiguilles
d’une montre jusqu’à la position OFF (Arrêt).
3. Retirez la clé de l’allumage pour empêcher tout
démarrage accidentel.
Conduite du tracteur
AVERTISSEMENT : Évitez les
démarrages brusques, toute vitesse
excessive et les arrêts soudains.
Ne quittez pas le poste de conduite
sans avoir d’abord placé la manette,
de la prise de force (embrayage de la
lame) à la position OFF (non enclen-
chée), enfoncé la pédale de frein et
serré le frein de stationnement. Si vous
laissez le tracteur sans surveillance,
pensez à retirer la clé.
AVERTISSEMENT : Pour éliminer tout
risque d’accident en marche arrière,
regardez toujours derrière vous et au
niveau du sol avant de faire marche
arière et en reculant.
1. Placez la manette de l’obturateur à la positon FAST
(lapin).
REMARQUE: Utilisez toujours le tracteur en laissant
la manette de l’obturateur à la position «FAST» (lapin)
pour obtenir les meilleures performances possible du
plateau de coupe ou des autres accessoires (proposés
séparément).
2. Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le frein
de stationnement.
3. Placez la manette de commande de la vitesse à la
position voulue. Plus la manette est placée en avant ou
en arrière, plus le tracteur se déplacera rapidement.
AVERTISSEMENT: N’essayez pas de
changer de direction pendant que
le tracteur bouge. Arrêtez toujours
complètement le tracteur avant de
déplacer la manette de commande de la
vitesse de la marche avant à la marche
arrière ou vice-versa. Autrement, vous
risquez d’endommager sérieusement la
transmission du tracteur.
4
Arrêtez le moteur
après avoir heurté
un objet quelconque.
Débranchez le fil de
la bougie, mettez-le
à la masse contre
le moteur. Vérifiez
soigneusement que la
tondeuse n’est pas en-
dommagée. Réparez
les dégâts éventuels
avant de remettre la
tondeuse en route.
Évitez les démar-
rages brusques, toute
vitesse excessive et
les arrêts soudains.
Ne quittez pas le
poste de conduite
sans avoir d’abord
placé la manette, ou
le bouton, de la prise
de force (embray-
age de la lame) à la
position OFF (non
enclenchée), enfoncé
la pédale de frein et
serré le frein de sta-
tionnement. Si vous
laissez le tracteur
sans surveillance,
pensez à retirer la clé.
Utilisation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ÉVITEZ DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES
• TRAVAILLEZPARALLÈLEMENTÀLAPENTE,JAMAIS
PERPENDICULAIREMENT.
• ÉVITEZDETOURNERBRUSQUEMENT.
• N’UTILISEZPASLETRACTEURS’ILRISQUEDEGLISSEROU
DE BASCULER.
• SILAMACHINES’ARRÊTEENGRIMPANTUNEPENTE,
ARRÊTEZLESLAMESETRECULEZLENTEMENT.
• NETONDEZJAMAISÀPROXIMITÉD’ENFANTSOU
D’AUTRES SPECTATEURS.
• NETRANSPORTEZJAMAISD’ENFANTS,MÊMESILES
LAMES NE TOURNENT PAS.
• REGARDEZDERRIÈREVOUSETPARTERREAVANTDE
RECULER ET EN RECULANT.
• MAINTENEZTOUSLESDISPOSITIFSDESÉCURITÉEN
BON ÉTAT (DISPOSITIFS DE PROTECTION, ÉCRANS ET
COMMUTATEURS).
• ENLEVEZLESOBJETSQUIRISQUENTD’ÊTREPROJETÉS
PAR LES LAMES.
• FAMILIARISEZ-VOUSAVECL’EMPLACEMENTETLAFONC-
TION DE TOUTES LES COMMANDES.
• VÉRIFIEZQUELESLAMESETLEMOTEURSESONT
ARRÊTÉSAVANTD’ENAPPROCHERLESMAINSOULES
PIEDS.
• AVANTDEQUITTERLEPOSTEDECONDUITE,DÉBRAYEZ
LES LAMES, PLACEZ LE SÉLECTEUR DE VITESSE AU POINT
MORT,SERREZLEFREINDESTATIONNEMENT,ARRÊTEZ
LE MOTEUR ET ENLEVEZ LA CLÉ.
LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION.
Depress the brake pedal part way down to slow the
tractors ground speed.
Appuyez à fond sur la pédale de frein pour faire ralentir
le tracteur.

15
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
tracteur si le système de sécurité
ne fonctionne pas correctement. Ce
système est conçu pour votre sécurité
et pour votre protection.
Reverse Caution Mode (le cas échéant)
AVERTISSEMENT: Soyez très prudent
si vous utilisez le tracteur en mode
« Reverse Caution Mode » (Marche
arrière – Prudence). Regardez toujours
derrière vous et au niveau du sol avant
de faire marche arrière et en reculant.
N’utilisez pas le tracteur si des enfants
ou autres spectateurs sont à proximité.
Arrêtez immédiatement le tracteur si
quelqu’un s’approche.
La position « Reverse Caution Mode » (Marche arrière
- Prudence) du module du commutateur d’allumage
permet d’utiliser le tracteur en marche arrière quand les
lames (prise de force) sont embrayées.
IMPORTANT: Tondre l’herbe en marche arrière n’est pas
recommandé.
Pour utiliser le mode « Reverse Caution Mode »
(Marche arrière – Prudence) :
IMPORTANT: Le conducteur DOIT occuper le poste de
conduite.
1. Mettez le moteur en marche de la manière expliquée
à la page 16, dans le paragraphe intitulé « Mise en
marche du moteur ».
2. Déplacez la clé de la position « NORMAL MOWING
» (Verte) (Tonte normale) à la position « REVERSE
CAUTION MODE » (Jaune) (Marche arrière - Pru-
dence). Voir la Figure 4-5.
3. Appuyez sur le BOUTON-POUSSOIR DE MARCHE
ARRIÈRE (Bouton triangulaire orange) dans le coin
supérieur droit du module d’allumage. Le témoin
lumineux rouge dans le coin supérieur gauche
s’allume quand la marche arrière est embrayée. Voir
la Figure 4-5.
4. Quand le témoin lumineux est allumé, le tracteur peut
être utilisé en marche arrière même si les lames sont
embrayées (prise de force).
5. Regardez toujours derrière vous et au niveau du sol
avant de faire marche arrière et en reculant pour vous
assurer qu’aucun enfant n’est à proximité.
6. Replacez la clé à la position « Normal Mowing »
(Tonte normale) pour repartir en marche avant.
IMPORTANT : Le mode « Reverse Caution Mode »
(Marche arrière) reste embrayé jusqu’à ce que:
a. la clé soit replacée à la position « Normal Mowing
» (Tonte normale) ou à la position « Stop » (Arrêt)
b. le conducteur serre le frein de stationnement en
appuyant à fond sur la pédale de frein et en la
maintenant à cette position tout en poussant sur le
bouton du frein de stationnement.
Enclenchement du frein de
stationnement
Pour enclencher le frein de stationnement :
1. Appuyez à fond sur la pédale de frein.
2. Déplacez le levier de frein de stationnement à fond
vers le bas et placez-le à la position du frein de
stationnement.
3. Retirez votre pied de la pédale de frein pour serrer le
frein de stationnement.
Pour deserrer le frein de stationnement :
1. Appuyez légèrement sur la pédale de frein et
déplacez le sélecteur de vitesse hors de la position
de frein de stationnement et placez-le à la position de
vitesse voulue.
Réglage de la hauteur de coupe
1. Choisissez la hauteur du plateau de coupe en plaçant
la manette de relevage du plateau dans l’une des
encoches sur le garde-boue de droite.
2. Ajustez les roues (le cas échéant) du plateau de
coupe entre 1/4 et 1/2 po du sol quand le tracteur
se trouve sur une surface lisse et plate (entrée de
garage).
AVERTISSEMENT : N’approchez pas les
mains et les pieds de l’ouverture de la
goulotte d’éjection du plateau de coupe.
REMARQUE: Les roues de guidage du plateau de coupe
sur les modèles équipés, permettent d’éviter d’arracher
l’herbe, mais elles ne sont pas conçues pour supporter le
poids du plateau de coupe.
Consultez le chapitre RÉGLAGES à la page 20 dans
cette notice d’utilisation quant aux divers réglages du
plateau de coupe.
Mise en marche du moteur
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le
tracteur si le système de sécurité est
défectueux. Ce système à été conçu
pour votre sécurité et protection.
N’utilisez pas
le tracteur si le
système de sécurité
ne fonctionne pas
correctement. Ce
système est conçu
pour votre sécurité et
pour votre protection.
Soyez très prudent
si vous utilisez le
tracteur en mode
« Reverse Caution
Mode » (Marche
arrière – Prudence).
Regardez toujours
derrière vous et au
niveau du sol avant de
faire marche arrière et
en reculant. N’utilisez
pas le tracteur si des
enfants ou autres
spectateurs sont à
proximité. Arrêtez
immédiatement le
tracteur si quelqu’un
s’approche.
Figure 4-5
4
Utilisation
AVERTISSEMENT
Mise
en marche
Arrêt
Bouton-poussoir
de marche -
arrière
Marche
arrière -
Prudence
Témoin
Lumineux
N’approchez pas les
mains et les pieds
de l’ouverture de la
goulotte d’éjection du
plateau de coupe.

14
4
PTO OFF » (Prise de force non enclenchée), débraye le
plateau de coupe/accessoire.
REMARQUE: La manette de la prise de force (embrayage
de la lame) doit se trouver à la position non embrayée à la
mise en marche du moteur.
Commutateurs internes de sécurité
Ce tracteur est muni d’un système de sécurité conçu pour
protéger le conducteur. Si ce système est défectueux,
n’utilisez pas le tracteur. Adressez-vous à une station
technique agréée dans votre région.
• Cesystèmedesécuritéempêchelemoteurdetourner
et de démarrer si la pédale de frein n’est pas complète-
ment enfoncée et si la manette de la prise de force
(embrayage de la lame) n’est pas à la position non
enclenchée (OFF).
• Lesystèmedesécuritéarrêteautomatiquementle
moteur si le conducteur quitte son siège avant de serrer
le frein de stationnement.
• Lemoteurs’arrêteautomatiquementquandleconduc-
teur quitte le poste de conduite alors que la manette de
la prise de force (Embrayage de la lame) se trouve à
la position « ON » (Embrayée), que le frein de station-
nement soit serré ou non.
• Lemoteurs’arrêteautomatiquementsileconducteur
embraye la prise de force quand le frein de station-
nement est serré.
Modèles sans « Reverse Caution Mode ».
• Lemoteurs’arrêteautomatiquementsilamanettede
la prise de force (Embrayage de la lame) est placée à
la position « ON » (Embrayée) alors que le levier de
vitesses se trouve à la position de marche arrière.
Modèles avec « Reverse Caution Mode ».
• Silaclédecontactsetrouveàlaposition« NORMAL
MOWING » (Tonte normale), le moteur s’arrête
automatiquement si la manette de la prise de force
(Embrayage de la lame) est placée à la position « ON
» (Embrayée) alors que le levier de vitesses se trouve
à la position de marche arrière.
REMARQUE: La manette
de la prise de force (em-
brayage de la lame) doit
se trouver à la position
non embrayée à la mise
en marche du moteur.
Figure 4-4
REMARQUE: Le frein de
stationnement doit être
serré quand le conducteur
quitte son siège si le
moteur tourne, sinon le
moteur s’arrêtera automa-
tiquement.
IMPORTANT
Ne forcez jamais le
sélecteur de vitesse.
Vous risqueriez
d’endommager la
transmission du tracteur.
Manette de commande de la vitesse
Elle se trouve sur le garde-boue de gauche et permet
de régler la vitesse de déplacement et la direction du
tracteur de pelouse. Desserrez le frein de stationnement
et déplacez la manette vers l’avant (pour avancer) ou
vers l’arrière (pour reculer). Plus la manette est poussée
vers l’avant, plus le tracteur avance rapidement. Voir la
Figure 4-4.
Placez la manette de commande de la vitesse à la
position correspondant à la vitesse de tonte, ou plus
lentement, pour tondre le gazon.
IMPORTANT : N’essayez pas de changer de direction
pendant que le tracteur est en mouvement. Vous risquez
de gravement endommager la transmission du tracteur.
Arrêtez toujours le tracteur complètement avant de
déplacer la manette de commande de la vitesse de la
position avant à la position arrière et vice versa.
IMPORTANT : Serrez toujours le frein de stationnement
avant de laisser le tracteur sans surveillance.
Manette de relevage du plateau de
coupe
Elle se trouve sur le garde-boue de droite du tracteur et
sert à modifier la hauteur du plateau de coupe. Déplacez
la manette vers la gauche, puis placez-la dans l’encoche
correspondant à la position désirée.
Pédale de frein
Elle se trouve sur la gauche du tracteur de pelouse, le
long du marchepied. Appuyez sur la pédale de frein
pour faire ralentir le tracteur. Appuyez à fond sur la
pédale pour enclencher le frein à disque et arrêter le
tracteur.
REMARQUE: La pédale doit être enfoncée pour faire
démarrer le moteur. Consultez la section « Commuta-
teurs internes de sécurité », à la page 14.
Frein de stationnement
Pour serrer le frein de stationnement, appuyez à fond
sur la pédale de frein. Tirez le sélecteur de vitesse à
fond vers l’arrière et placez-le dans l’encoche du frein de
stationnement. Retirez votre pied de la pédale d’/frein
pour serrer le frein de stationnement.
Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur
la pédale de frein et déplacez le sélecteur de vitesse à
la position voulue. Lâchez le levier de vitesses et retirez
votre pied de la pédale de frein.
REMARQUE: Le frein de stationnement doit être serré
quand le conducteur quitte son siège si le moteur
tourne, sinon le moteur s’arrêtera automatiquement.
Manette de la prise de force
(Embrayage de la lame)
Elle se trouve sur le garde-boue de droite du tracteur.
Elle sert à embrayer le plateau de coupe ou d’autres
accessoires (vendus séparément). Pour embrayer le
plateau de coupe, poussez la manette à fond. Le fait
de tirer la manette à fond vers l’arrière, à la position «
Utilisation
N’utilisez pas le tracteur
si le système de
sécurité ne fonctionne
pas correctement. Ce
système est conçu pour
votre sécurité et pour
votre protection.
AVERTISSEMENT

13
4
Manette de commande de
l’obturateur
Elle se trouve sur la droite du tableau de bord du tracteur
et sert à régler le régime du moteur et, sur certains
modèles, poussez à fond vers l’avant le volet de départ.
L’obturateur maintient le régime du moteur selon le
réglage choisi. Voir la Figure 4-2.
IMPORTANT: Assurez-vous que la manette de com-
mande de l’obturateur se trouve à la position RAPIDE
(lapin) si vous conduisez le tracteur avec le plateau de
coupe embrayé.
Manette du volet de départ
Sur certains modèles, le fait
de déplacer la manette de
l’obturateur à fond vers l’avant
enclenche la manette du volet
de départ. Sur tous les autres
modèles, la manette du volet de
départ se trouve sur la gauche
du tableau de bord et elle est
actionnée en tirant sur le bouton.
La manette du volet de départ ferme la plaque sur le
carburateur et facilite le démarrage du moteur. Consultez
la partie Démarrage du moteur dans le chapitre
UTILISATION de cette notice d’utilisation.
Commutateur d’allumage
Pour mettre le moteur en route, insérez la clé dans le
commutateur d’allumage et tournez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position « START »
(Démarrage). Quand le moteur est lancé, laissez la clé
revenir à la position « ON » (Marche).
Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à la position «
STOP » (Arrêt).
Figure 4-3A - Les phares sont allumés quand le moteur
tourne.
Figure 4-3B - Pour allumer les phares, tournez la clé à la
position suivante à gauche. Le moteur fonctionnera avec
les phares allumés.
Module du commutateur d’allumage
(le cas échéant)
Pour mettre le moteur en marche, enfoncez la clé dans
le commutateur d’allumage et tournez-la dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « START
» (Mise en marche). Laissez la clé revenir à la position
« NORMAL MOWING MODE » (Tonte normale) quand
le moteur tourne normalement.
Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à la position «
STOP » (Arrêt). Voir la Figure 4-3B.
IMPORTANT: Avant d’utiliser le tracteur, lisez les instruc-
tions plus détaillées concernant les « Commutateurs
de internes sécurité » et le « Mise en marche du
moteur » dans le chapitre UTILISATION de cette notice
d’utilisation. Ces instructions expliquent le module du
commutateur d’allumage et l’utilisation du tracteur au
mode «Reverse – Caution Mode» (Marche arrière
– Prudence).
VOLET
DE
DÉPART
RAPIDE
LENTE
RAPIDE
LENTE
Figure 4-2
Mise
en marche
Arrêt
Tonte
normale
Arrêt
Marche
Mise
en marche
A
C
B
STOP
Mise
en marche
Marche/Phare
Marche
Arrêt
Figure 4-3
Ne laissez jamais une
machine en marche
sans surveillance.
Débrayez toujours la
prise de force, placez
le levier de vitesses au
point mort, serrez le
frein de stationnement,
arrêtez le moteur et
retirez la clé pour
empêcher tout démar-
rage non intentionnel.
IMPORTANT
Avant d’utiliser le
tracteur, lisez les
instructions plus
détaillées concernant
les « Commutateurs
de internes sécurité
Ȉ LA PAGE 14, et le
« Mise en marche du
moteur » à LA PAGE 16
dans le chapitre FONC-
TIONNEMENT de cette
notice d’utilisation. Ces
instructions expliquent le
module du commutateur
d’allumage et l’utilisation
du tracteur au mode
«Reverse – Caution
Mode» (Marche arrière
– Prudence).
Utilisation
AVERTISSEMENT

12
4
Figure 4-1
A Manette de commande de la vitesse E Manette de commande de l’obturateur/du volant
B Pédale de frein F Module du commutateur d’allumage †
C Levier de vitesses G Manette de relevage du plateau de coupe
D Manette du volet de départ † (non illustrée) H Manette de la prise de force (Embrayage de la lame)
† le cas échéant
REMARQUE: Le volant n’est pas représenté pour faciliter la compréhension.
Utilisation
Commandes
REMARQUE : Toute
référence à la DROITE
ou à la GAUCHE
s’entend à partir de la
position de conduite.
Pour l’expédition,
le siège a été, soit
attaché au support de
pivotement du siège,
soit installé à l’envers
sur le support de piv-
otement. Dans un cas
comme dans l’autre, il
faut démonter le siège
et retirer les deux vis
hex. (ou boutons sur
certains modèles)
de la base du siège
avant de continuer
selon les instructions
correspondantes.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et instructions, y
compris le chapitre Fonctionnement au complet, qui figurent dans cette notice d’utilisation,
avant d’essayer d’utiliser la machine. Le non respect de ces consignes de sécurité et instruc-
tions peut causer des blessures corporelles graves..
E
F
B
A
H G
C

11
3
Figure 3-8
Pression des pneus
AVERTISSEMENT: Une pression
maximale de 30 lb/po2 est toujours
recommandée. Maintenez toujours une
pression égale dans tous les pneus.
Les pneus de ce tracteur peuvent avoir été trop gonflés
pour l’expédition. Diminuez la pression dans les pneus
avant d’utiliser le tracteur. La pression de travail recom-
mandée pour les pneus arrière est de 10 lb/po2 et de
14 lb/po2 pour les pneus avant. Vérifiez la pression
maximale indiquée sur les flancs des pneus.
Identification du bouchon de déchiquetage
(le cas échéant)
Sur les modèles équipés d’un bouchon de déchiquetage,
celui-cisetrouvesoitdansl’ouverturedel’éjectiondu
plateau de coupe ou soit dans un paquet séparé.
REMARQUE :Consultezlechapitre«Déchiquetage»
pour de plus amples renseignements.
Si vous préférez utiliser le plateau de coupe sans déchi-
queter l’herbe, démontez le bouchon de déchiquetage
en dévissant l’écrou à oreilles qui le maintient sur le
plateau de coupe. De cette façon, les brins d’herbe seront
évacuésparl’ouvertured’éjection.VoirlaFigure3-8.
Réglage des roues de guidage du
plateau de coupe (le cas échéant)
Placez le tracteur sur une surface plane et ferme, de
préférence goudronnée, et procédez comme suit :
1. Choisissez la hauteur désirée du plateau de coupe en
plaçant la manette de relevage du plateau de coupe à
la position de travail souhaitée (l’une des six encoches
sur l’aile gauche).
2. Vérifiez si les roues de guidage sont en contact avec
la surface goudronnée ou si l’écartement est impor-
tant. Les roues de guidage doivent se trouver de ¼ à
½ po au-dessus du sol:
Si l’espace entre les roues et le sol est excessif ou
insuffisant, effectuez le réglage suivant:
a. Placez la manette de relevage du plateau de
coupe à la position la plus haute.
b. Démontez les roues de guidage en enlevant les
écrous de blocage et les vis à épaulement qui les
retiennent sur le plateau de coupe. Voir la Fig. 3-9.
c. Placez la manette de relevage du plateau de
coupe à la hauteur de travail désirée.
d. Remettezlavisàépaulementenplace(surchaque
roue de guidage) dans le trou indexé qui procure
un dégagement de ½ po environ entre la base de la
roue de guidage et la surface goudronnée.
Consultez la section Mise à niveau du plateau de coupe
danslechapitreEntretiendecettenoticed’utilisationpour
obtenir des instructions plus détaillées sur les différents
réglages du plateau de coupe.
Une pression maximale
de 30 lb/po2 est
toujours recommandée.
Maintenez toujours une
pression égale dans
tous les pneus.
Montage
AVERTISSEMENT
Figure 3-9

10
3
Montage
Avant d’utiliser la
machine, vérifiez
que le siège est bien
emboîté dans la
butée. Placez-vous
derrière le siège et
tirez celui-ci jusqu’à
ce qu’il s’enclenche
complètement dans
la butée.
Installation du siège
Si le siège de votre tracteur n’a pas été installé à l’usine,
consultez les Fig. 3-5, 3-6 et 3-7 pour identifier le
modèle de siège fourni avec votre tracteur. Suivez les
instructions correspondantes ci-dessous pour l’installer.
REMARQUE : Pour l’expédition, le siège a été, soit
attaché au support de pivotement du siège, soit installé
à l’envers sur le support de pivotement. Dans un cas
comme dans l’autre, il faut démonter le siège et retirer
le vis hex. (ou bouton sur certains modèles) de la base
du siège avant de continuer selon les instructions
correspondantes ci-dessous.
1. Placez les vis à épaulement (qui se trouvent sur
la base du siège) dans les fentes du support de
pivotement du siège. Voir les Figure 3-5 ou Figure
3-6.
2. Glissez légèrement le siège vers l’arrière dans le
support de pivotement et alignez les fentes arrière
du pivot avec les deux autres trous dans la base du
siège.
3. Choisissez la position voulue et maintenez le siège
en place avec le vis hex. (Voir la Figure 3-5) ou
bouton (Voir la Figure 3-6) enlevées plus tôt.
4. Pourajusterlapositiondusiègedeserrezlevishex
(ou boutons le cas échéant) en-dessous du siège.
Avancez ou reculez le siège à la position désirée.
Resserrezlevishexoulebouton.
AVERTISSEMENT
Pour l’expédition,
le siège a été, soit
attaché au support de
pivotement du siège,
soit installé à l’envers
sur le support de piv-
otement. Dans un cas
comme dans l’autre, il
faut démonter le siège
et retirer les deux vis
hex. (ou boutons sur
certains modèles)
de la base du siège
avant de continuer
selon les instructions
correspondantes.
Figure 3-7
Figure 3-6
Figure 3-5
Siège à réglage instantané
Pour régler la position du siège, tirez la manette de
réglage du siège vers le haut et tenez-la. Glissez le siège
vers l’avant ou l’arrière à la position désirée; puis lâchez
la manette de réglage. Assurez-vous que le siège est fixé
en place avant de mettre en marche le tracteur. Voir la
Figure 3-7.
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser la
machine, vérifiez que le siège est bien
emboîté dans la butée. Embrayez le frein
de stationnement. Placez-vous derrière
le siège et tirez celui-ci jusqu’à ce qu’il
s’enclenche complètement dans la butée.

9
3
Arrêtez le moteur,
serrez le frein de sta-
tionnement et enlevez
la clé avant d’enlever
le support de la
goulotte d’éjection.
N’utilisez PAS le
tracteur sans avoir au
préalable démonté le
support de la gou-
lotte d’éjection qui
se trouve entre la
goulotte d’éjection et
le plateau de coupe.
Elle ne sert que pour
l’expédition.
Le plateau de coupe
peut lancer des
projectiles. Son
utilisation sans une
goulotte d’éjection
correctement instal-
lée peut causer des
blessures corporelles
graves et/ou causer
des dégâts à prox-
imité du tracteur.
AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS
le tracteur sans avoir au préalable
démonté le support de la goulotte
d’éjection qui se trouve entre la goulotte
d’éjection et le plateau de coupe. Elle ne
sert que pour l’expédition.
AVERTISSEMENT: Le plateau de
coupe peut lancer des projectiles. Son
utilisation sans une goulotte d’éjection
correctement installée peut causer
des blessures corporelles graves et/
ou causer des dégâts à proximité du
tracteur.
Installation du volant
Si le volant de votre tracteur n’est pas installé, la boulon-
nerie nécessaire à l’installation du volant a été placée
sous le capuchon du volant. Ouvrez soigneusement le
capuchon du volant pour sortir le sachet de boulonnerie.
REMARQUE : Il existe deux modèles différents de
capuchon. Les modèles de capuchon varient selon le
modèle du tracteur.
1. Redressez les roues du tracteur vers l’avant et
positionnez le volant au-dessus de la colonne de
direction.
2. Placez la rondelle, côté creux vers le dessous, sur
l’arbre de direction. Maintenez avec un boulon de
retenue hex. Voir la Figure 3-3.
3. Placez le capuchon du volant au milieu du volant et
appuyezjusqu’àcequ’ils’emboîte.
Installation de la prise d’air de capot
Si la prise d’air de capot n’a pas été installée sur le
capot à l’usine, elle se trouve dans un sac en plastique
accroché à la manette de la commande des gaz.
Pour l’installer :
1. Relevezlecapotdutracteur.
2. Enlevezlesquatrevisquisetrouventsurledessous
de la prise d’air de capot.
3. Alignez les quatre trous de la prise d’air de capot avec
les quatre trous visibles derrière les persiennes du
capot. Voir la Figure 1.
4. Tout en tenant la prise d’air en place, utilisez une clé
à douille de 3/8 po (ou une clé fermée) pour la serrer
sur le capot.
IMPORTANT : Ne serrez pas excessivement.
Figure 3-3
Montage
AVERTISSEMENT
Figure 3-4

8
Faites très attention
en manipulant de
l’essence. Il s’agit
d’un produit haute-
ment inflammable et
les vapeurs peuvent
s’exploser. Ne faites
jamais le plein à
l’intérieur, quand le
moteur est chaud ou
pendant qu’il tourne.
Éteignez les cigarettes,
cigares, pipes ou
autres sources de
chaleur.
REMARQUE : Cette notice d’utilisation présente les
caractéristiques de plusieurs modèles. Les caracté-
ristiques mentionnées et/ou représentées dans cette
notice ne s’appliquent pas nécessairement à tous les
modèles. MTD LLC se réserve le droit de modifier les
caractéristiques, les dessins et l’équipement proprement
dit sans préavis ni obligation.
Installation des câbles de la
batterie.
AVERTISSEMENT : En attachant les
câbles de la batteire, branchez toujours
le câble POSITIF (rouge) sur la borne
positive, puis le câble NÉGATIF (noir).
Pour des raisons d’expédition, les deux câbles dela
batterie sur votre équipement ont pu avoir été laissés
débranchés des bornes à l’usine. Pour brancher les
câbles de la batterie, procédez comme suit :
Figure 3-2
Figure 3-1
3
Montage
AVERTISSEMENT
REMARQUE : Cette
notice d’utilisation
présente les car-
actéristiques de
plusieurs modèles.
Les caractéristiques
mentionnées et/ou
représentées dans cette
notice ne s’appliquent
pas nécessairement
à tous les modèles.
MTD LLC se réserve
le droit de modifier les
caractéristiques, les
dessins et l’équipement
proprement dit sans
préavis ni obligation.
REMARQUE: La borne positive de la batterie est
identifiée par Pos. (+) et la borne négative par Nég. (-).
• Enlevezlecouvercleenplastique,siéquipé,dela
borne positive de la batterie et attachez le câble rouge
à la borne positive de la batterie (+) avec le boulon et
l’écrou à six pans. Voir la Fig. 3-.
• Enlevezlecouvercleenplastique,siéquipé,dela
borne négative de la batterie et attachez le câble noir
à la borne négative de la batterie (-) avec le boulon et
l’écrou à six pans. Voir la Fig. 3-1.
• Placezlagaineencaoutchoucrougeau-dessusdela
borne positive de la batterie pour aider à la protéger
contre la corrosion.
REMARQUE: Si la batterie est mise en service après
la date indiquée sur le dessus de la batterie, chargez-la
selonlesinstructionsdanslachapitre«Entretien»dans
cette notice d’utilisation avant d’utiliser le tracteur.
Pleins d’huile et d’essence
Le réservoir d’essence est placé sous le capot et a une
capacité d’un gallon et demi. Ne remplissez pas au-
dessus du niveau.
AVERTISSEMENT: Faites très attention
en manipulant de l’essence. Il s’agit
d’un produit hautement inflammable
et les vapeurs peuvent s’exploser. Ne
faites jamais le plein à l’intérieur, quand
le moteur est chaud ou pendant qu’il
tourne. Éteignez les cigarettes, cigares,
pipes ou autres sources de chaleur.
Faites les pleins d’huile et d’essence selon les instruc-
tions fournies dans la notice d’utilisation du moteur qui
accompagne le tracteur. Lisez attentivement les instruc-
tions.
IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec une petite
quantité d’huile. Il est toutefois recommandé de vérifier le
niveau d’huile avant de le mettre en marche. Ne remplis-
sez pas au-dessus du niveau.
Démontage du support de la goulotte
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur,
serrez le frein de stationnement et
enlevez la clé avant d’enlever le support
de la goulotte d’éjection.
• Repérezlesupportdelagoulotted’éjectionetson
étiquette d’avertissement sur la droite du plateau de
coupe,entrelagoulotted’éjectionetleplateaude
coupe. Voir la Figure 3-2.
• Tenezlagoulotted’éjectiondelamaingaucheet
retirez le support de la main droite en le prenant
entre le pouce et l’index et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre.

7
2
Consignes
de
sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire
votre attention sur des
consignes de sécurité
importantes qui, si elles
ne sont pas respectées,
peuvent mettre en
danger non seulement
votre personne et vos
biens, mais aussi ceux
d’autrui. Prière de lire
toutes les instructions
figurant dans cette
notice d’utilisation avant
d’essayer de vous
servir de cette machine.
Le non-respect de
ces instructions peut
entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ
L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilité
Cette machine ne doit
être utilisée que par des
personnes qui peuvent
lire, comprendre et
respecter les avertisse-
ments et instructions
qui figurent dans cette
notice et sur la machine.
Symbole Description
VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION.
Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les
comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine.
DANGER— LAMES EN MOUVEMENT
Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames ne tournent pas.
DANGER – LAMES EN MOUVEMENT
Regardez toujours derrière vous sur le sol avant de reculer et en reculant pour éviter tout
accident.
AVERTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT
N’approchez pas les mains ni les pieds des pièces en mouvement et ne les placez pas sous
le plateau de coupe. Tout contact avec les lames peut amputer les mains ou les pieds.
AVERTISSEMENT – OBJETS PROJETÉS
Cette machine peut ramasser et projeter des objets, ce qui peut causer des blessures
graves.
AVERTISSEMENT – OBJETS PROJETÉS
Cette machine peut ramasser et projeter des objets, ce qui peut causer des blessures
graves.
AVERTISSEMENT – MONOXYDE DE CARBONE
Ne faites jamais fonctionner un moteur à l’intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé. Les gaz
d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.
SPECTATEURS
Gardez les spectateurs, les animaux de compagnie et les enfants à une distance d’au
moins 75 pieds de la machine quand elle est en marche.
AVERTISSEMENT — INCLINOMÈTRE
Ne tondez pas sur des pentes supérieures à 15°.
AVERTISSEMETN – SURFACE CHAUDE
Les pièces du moteur, en particulier le silencieux, ont tendance à chauffer pendant le fonc-
tionnement de la machine. Laissez le moteur et le silencieux refroidir avant de les toucher.
DANGER – LAMES EN MOUVEMENT
Pour éviter les risques de blessures, n’approchez jamais les mains ni les pieds des pièces
en mouvement. N’utilisez pas la machine si le déflecteur de la goulotte ou si le sac à herbe
n’est pas en place. S’ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement.
Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine. Veuillez lire et suivre
toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la
machine.

6
c. Dans le mesure du possible, déchargez l’équipement
motorisé de la remorque et faites le plein par terre. Si cela
n’est pas possible, faites le plein avec un bidon plutôt que
directement de la pompe à essence.
d. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du réservoir
d’essence ou avec l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le
plein soit terminé. N’utilisez pas un gicleur équipé d’un
dispositif de blocage en position ouverte.
e. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute autre
chaleur incandescente.
f. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
g. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez pas
d’essence pendant que le moteur tourne ou s’il est chaud.
Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes
avant de faire le plein.
h. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un espace
d’un demi-pouce environ pour permettre l’expension du
carburant.
i. Resserrez bien le capuchon d’essence.
j. En cas de débordement, essuyez toute éclaboussures
de carburant ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés
d’essence. Déplacez la machine à une autre endroit.
Attendez 5 (cinq) minutes avant de mettre en marche le
moteur.
k. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le moteur
des brins d’herbe, feuilles et autres saletés. Essuyez les
éclaboussures de carburant ou d’huile et enlevez tous les
débris imbibés d’essence.
l. Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à
l’intérieur s’il y a une flamme, une étincelle (chauffe-eau à
gaz, radiateur, sèche-linge, etc.).
m. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes
avant de la remiser.
Entretien général
1. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos car
les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz inodore très dangereux.
2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la machine,
vérifiez que les lames et toutes les pièces mobiles se sont
immobilisées. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le
à la terre contre le moteur pour empêcher tout démarrage
accidentel.
3. Vérifiez régulièrement que les lames s’immobilisent dans
les 5 secondes qui suivent l’utilisation de la commande de
débrayage des lames. Si elles ne s’arrêtent pas dans ce
délai, faites examiner la machine par une station technique
agréée.
4. Vérifiez souvent que les freins fonctionnent bien car ils
peuvent s’user dans des conditions d’utilisation normales.
Réglez-les selon le besoin.
5. Vérifiez souvent que les lames et les boulons de montage
du moteur sont bien serrés. Examinez visuellement les
lames pour détecter toute usure excessive, tout fendillement.
Remplacez-les par des lames authentiques seulement.
«L’emploi de pièces non conformes aux caractéristiques
de l’équipement d’origine peut causer des performances
inférieures et réduire la sécurité.»
6. Les lames sont coupantes et peuvent causer des blessures
graves. Enveloppez les lames avec un chiffon ou portez des
gants et faites très attention en les manipulant.
7. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien
serrés pour que l’équipement soit toujours en bon état de
marche.
2
Consignes
de
sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire
votre attention sur des
consignes de sécurité
importantes qui, si elles
ne sont pas respectées,
peuvent mettre en
danger non seulement
votre personne et vos
biens, mais aussi ceux
d’autrui. Prière de lire
toutes les instructions
figurant dans cette
notice d’utilisation avant
d’essayer de vous
servir de cette machine.
Le non-respect de
ces instructions peut
entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ
L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilité
Cette machine ne doit
être utilisée que par des
personnes qui peuvent
lire, comprendre et
respecter les avertisse-
ments et instructions
qui figurent dans cette
notice et sur la machine.
8. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez souvent
qu’ils fonctionnent bien.
9. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement le moteur,
débranchez le fil de la bougie et examinez soigneusement la
machine. Réparez les dégâts éventuels avant de remettre la
machine en marche.
10. N’essayez jamais de faire des réglages ou des réparations
quand le moteur tourne.
11. Les éléments du sac à herbe et le clapet de la goulotte
d’éjection peuvent s’user et être endommagés et, par con-
séquent, exposer les pièces mobiles ou causer la projection de
débris. Par mesure de sécurité, vérifiez souvent les éléments
et remplacez-les immédiatement avec des pièces authentiques
seulement. «L’emploi de pièces non conformes aux caractéris-
tiques de l’équipement d’origine peut causer des performances
inférieures et réduire la sécurité.»
12. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le
moteur s’emballer. Le régulateur maintient le moteur à son
régime maximal de fonctionnement sans danger.
13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et remplacez-les au
besoin.
14. Respectez les règlements concernant l’élimination des
déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à
l’environnement.
15. D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC -
Commission sur la sécurité des produits de consommation)
et la “U.S. Environmental Protection Agency” (EPA - Agence
américaine de protection de l’environnement), ce produit a une
durée de vie utile moyenne de sept (7) ans, ou 270 heures de
fonctionnement. Au terme de cette durée de vie utile moyenne,
achetez une machine neuve ou faites inspecter la machine
chaque année par une station technique agréée pour vous
assurer que tous les dispositifs mécaniques et de sécurité sont
en bon état de marche et ne sont pas usés de façon excessive.
Le non-respect de ces recommandations peut causer des
accidents et des blessures graves ou mortelles..
Ne modifiez pas le moteur
Pour éviter toute blessure grave ou fatale, ne modifiez pas du
tout le moteur. Toute modification du réglage du régulateur peut
provoquer l’emballement du moteur et entraîner son fonction-
nement à des vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais le réglage
de l’usine du régulateur.
Avis concernant les émissions de gaz
Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices de la
Californie et de l’agence EPA fédérales pour SORE (petit équipe-
ment hors route) sont certifiés pour fonctionner avec de l’essence
sans plomb ordinaire et peuvent être dotés des systèmes de
contrôle des émissions de gaz suivants : Engine Modification (EM)
et Three Way Catalyst (TWC) le cas échéant.
Pare-étincelles
AVERTISSEMENT : Cette machine est
équipée d’un moteur à combustion
interne et elle ne doit pas être utilisée
sur un terrain non entretenu, recouvert
de broussailles ou d’herbe si le système
d’échappement du moteur n’est pas muni
d’un pare-étincelles, conformément aux
lois et règlements provinciaux ou locaux
(le cas échéant).
Si un pare-étincelles est utilisé, il doit être maintenu en bon
état de marche par l’utilisateur de la machine.
La station technique agréée la plus proche peut vous fournir
un pare-étincelles pour le pot d’échappement de cette
machine.

5
Utilisation sur une pente
Les accidents provoqués par tomber et de glisser, qui se
produisent souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures
graves. Travailler sur un terrain en pente demande des précautions
supplémentaires. Si vous ne sentez pas à l’aise sur la pente,
n’y travaillez pas. Par mesure de sécurité utilisez l’inclinomètre
fourni dans la notice d’utilisation pour mesurer la pente du terrain
avant de commencer à travailler. Si selon l’inclinomètre, la pente
est supérieure à 15°, n’utilisez pas la tondeuse pour éviter toute
blessure grave.
À faire:
1. Travaillez parallèlement à la pente, jamais perpendiculaire-
ment. Faites très attention en changeant de direction sur une
pente.
2. Faites attention aux trous et ornières. La machine peut se
retourner sur un terrain accidenté. Des herbes hautes peuvent
cacher des obstacles.
3. Travaillez lentement. Utilisez une vitesse suffisamment lente
pour ne pas avoir à vous arrêter ni à changer de vitesse sur
la pente. Les pneus risquent de manquer de traction sur une
pente, même si les freins fonctionnent correctement. Soyez
toujours en vitesse en descendant une pente pour bénéficier
du frein moteur.
4. Suivez les recommandations du fabricant quant aux poids des
roues ou contrepoids à utiliser pour améliorer la stabilité.
5. Faites très attention en utilisant les sacs à herbe ou autres
accessoires. Ils peuvent modifier la stabilité de la machine.
6. Déplacez-vous lentement et régulièrement sur les pentes.
Ne changez pas brusquement de direction ou de vitesse.
Un enclenchement rapide ou un coup de frein brusque peut
soulever l’avant de la machine et la faire se retourner et causer
des blessures graves.
7. Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une pente. Si les
pneus n’adhèrent pas bien, débrayez les lames et descendez
lentement la pente en ligne droite.
À ne pas faire:
1. Ne tournez pas sur une pente à moins que cela soit
nécessaire; tournez alors lentement et progressivement en
descendant si possible.
2. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus. Une roue
dans le vide ou l’affaissement soudain de l’accotement peut
renverser la machine.
3. N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant pied à terre.
4. N’utilisez pas le sac à herbe sur des pentes raides.
5. Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. La réduction de
traction peut faire déraper le tracteur.
6. Ne passez pas au point mort pour descendre une pente.
L’excès de vitesse peut causer la perte de contrôle du tracteur
et causer des blessures graves.
7. Ne remorquez pas des accessoires lourds (remorque chargée,
rouleau, etc.) sur des pentes supérieures à 5°. Le poids
supplémentaire a tendance à pousser le tracteur et peut causer
la perte de contrôle du tracteur (le tracteur peut accélérer, le
freinage et la direction peuvent être limités, l’accessoire peut se
mettre en crabe et le tracteur peut se renverser).
Enfant
1. Un accident grave risque de se produire si le conducteur n’est
pas toujours très vigilant en présence d’enfants. Les enfants
sont souvent attirés par une machine et la tonte de l’herbe. Ils
ne se rendent pas compte des dangers. Ne supposez jamais
qu’ils vont rester là où vous les avez vus.
a. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les
sous la surveillance d’un adulte autre que le conducteur
de la machine.
b. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants
s’approchent de la zone de travail.
c. Regardez toujours derrière vous et par terre avant de
reculer et en reculant.
d. Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames ne
tournent pas. Ils risquent de tomber et d’être grièvement
blessés ou de gêner le fonctionnement sécuritaire de la
machine.
e. Faites très attention en vous approchant d’angles morts,
de buissons, de portails, d’arbres et d’autres objets qui
peuvent vous empêcher de voir un enfant.
f. Pour éliminer tout risque d’accident en marche
arrière, débrayez toujours la ou les lames avant
d’enclencher la marche arrière. N’utilisez pas la mode
«Reverse Caution Mode» (Marche arrière - Prudence)
si des enfants ou autres personnes se trouvent à
proximité.
g. Ne laissez pas des enfants s’approcher d’un moteur
chaud ou en marche. Ils risquent de se brûler.
h. Retirez la clé de contact quand la machine n’est pas
surveillée pour empêcher son utilisation non autorisée.
2. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans
d’utiliser la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et
comprendre le mode d’emploi de la machine et les consignes
de sécurité. Ils doivent apprendre à utiliser la machine et s’en
servir sous la surveillance étroite d’un adulte.
Remorquage
1. Ne remorquez qu’avec une machine équipée d’un attelage de
remorquage. N’accrochez pas l’équipement remorqué ailleurs
qu’au point d’attelage.
2. Respectez les recommandations du fabricant quant aux
limites de poids de l’équipement remorqué et au remorquage
sur pente.
3. Ne transportez jamais quiconque sur l’équipement remorqué.
4. Le poids de l’équipement remorqué peut entraîner la perte
de traction et par conséquent de contrôle du tracteur sur des
pentes.
5. Faites toujours très attention en remorquant une machine
pouvant prendre des virages serrés (par ex. une tondeuse
à rayon de braquage zéro). Prenez des virages larges pour
éviter de vous mettre en portefeuille.
6. Avancez lentement et prévoyez une distance supplémentaire
pour vous arrêter.
7. Ne passez pas au point mort pour descendre une pente.
Entretien
Manipulation de l’essence:
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites très
attention en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un produit
extrêmement inflammable et les vapeurs risquent
d’exploser. Vous pouvez être grièvement blessé si des
éclaboussures sur votre peau ou sur vos vêtements
s’enflammaient. Rincez votre peau et changez immédiate-
ment de vêtements.
a. Remissez le carburant dans des bidons homologués
seulement.
b. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à l’arrière
d’une camionette dont le plancher est recouvert d’un
revêtement en plastique. Placez toujours les bidons par
terre et loin de votre véhicule avant de les remplir.
Ce symbole attire
votre attention sur des
consignes de sécurité
importantes qui, si elles
ne sont pas respectées,
peuvent mettre en
danger non seulement
votre personne et vos
biens, mais aussi ceux
d’autrui. Prière de lire
toutes les instructions
figurant dans cette
notice d’utilisation avant
d’essayer de vous
servir de cette machine.
Le non-respect de
ces instructions peut
entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ
L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilité
Cette machine ne doit
être utilisée que par des
personnes qui peuvent
lire, comprendre et
respecter les avertisse-
ments et instructions
qui figurent dans cette
notice et sur la machine.
Consignes
de
sécurité
AVERTISSEMENT
2

4
Utilisation en général
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les
instructions qui figurent sur la machine et dans la notice
d’utilisation avant de l’assembler et de la mettre en marche.
Conservez cette notice d’utilisation à un endroit sûr pour
toute consultation ultérieure et pour commander des pièces
de rechange.
2. Familiarisez-vous avec les commandes et leur fonction-
nement avant de vous en servir. Sachez comment arrêter la
machine et débrayer les commandes rapidement.
3. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans de
se servir de la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et
comprendre le mode d’emploi de la machine et les consignes
de sécurité. Un adulte doit leur apprendre à se servir de cette
machine et les surveiller.
4. Seuls des adultes responsables connaissant bien le fonction-
nement de la machine doivent être autorisés à s’en servir.
5. Gardez les spectateurs, les animaux de compagnie et les
enfants à une distance d’au moins 75 pieds de la machine
quand elle est en marche. Arrêtez la machine si quelqu’un
s’approche.
6. Examinez soigneusement la zone de travail. Ramassez tous
les pierres, bâtons, fils métalliques, os, jouets et autres objets
qui risquent d’être projetés par les lames. Les objets projetés
par la machine peuvent causer des blessures graves.
7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter l’herbe vers
des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez d’éjecter
l’herbe en direction d’un mur ou d’un obstacle. De cette
façon, les débris éventuels ne risquent pas de ricocher et de
blesser quelqu’un.
8. Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la
machine ou en effectuant un réglage ou une réparation.
Les objets risquent de ricocher et de blesser grièvement
quelqu’un dans les yeux.
9. Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des
vêtements bien ajustés. Ne portez jamais des vêtements
lâches ni des bijoux qui risquent de se prendre dans les
pièces en mouvement. N’utilisez jamais la machine pieds nus
ou en portant des sandales.
10. Vérifiez la direction de la goulotte d’éjection du tracteur et
ne l’orientez jamais vers des personnes. N’utilisez jamais le
tracteur si le sac à herbe ou le dispositif de protection n’est
pas installé.
11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une pièce en
mouvement ou sous le plateau de coupe. Les lames peuvent
amputer mains et pieds.
12. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet
endommagé peut causer des blessures en cas de contact
avec les lames ou projeter des objets.
13. Arrêtez les lames avant de traverser une allée recouverte de
gravier, un trottoir ou une route et quand vous ne tondez pas.
14. Faites attention à la circulation à proximité d’une route. Cette
machine ne doit pas être utilisée sur un chemin public.
15. Ne vous servez pas de la machine après avoir bu des
boissons alcoolisées ou pris de médicaments.
16. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage artificiel
satisfaisant.
17. Ne transportez JAMAIS de passagers.
18. Débrayez les lames avant de passer en marche arrière.
Reculez lentement. Regardez toujours derrière vous avant de
reculer et en reculant.
19. Ralentissez avant de tourner. Conduisez sans à-coups. Évitez
une conduite saccadée et n’allez pas trop vite.
20. Débrayez les lames, serrez le frein de stationnement, arrêtez le
moteur et attendez que les lames se soient immobilisées avant
de retirer le sac à herbe ou de déboucher la goulotte, d’enlever
de l’herbe ou des débris ou de faire un réglage quelconque.
21. Ne laissez jamais une machine en marche non surveillée.
Débrayez toujours les lames, mettez le levier de vitesses au
point mort, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur
et enlevez la clé avant de quitter la machine.
22. Faites très attention en chargeant ou en déchargeant la
machine d’une remorque ou d’un camion. Ne conduisez pas la
machine sur un plan incliné pour la charger dans une remorque
car elle peut basculer et causer des blessures graves. Poussez
la machine à la main pour la charger ou la décharger.
23. Le silencieux et le moteur ont tendance à chauffer et risquent
de causer des brûlures. Ne les touchez pas.
24. Vérifiez le dégagement vertical avant de passer sous des
branches basses, des fils électriques, un portail ou dans toute
autre situation où le conducteur risque d’être frappé et projeté
de la machine et de se blesser grièvement.
25. Débrayez tous les embrayages des accessoires, appuyez
à fond sur la pédale de frein et passez au point mort avant
d’essayer de mettre le moteur en marche.
26. Ce machine a été conçu pour tondre un gazon résidentiel
normal ne mesurant pas plus de 10 po de haut. N’essayez
pas de tondre de l’herbe très haute, de l’herbe sèche (dans
un pré par exemple) ou une pile de feuilles sèches. Les débris
peuvent s’accumuler sous le plateau de coupe ou entrer en
contact avec le tuyau d’échappement du moteur, d’où un risque
d’incendie.
27. N’utilisez que des accessoires et équipement annexe
homologués par le fabricant de la machine. Veuillez lire, bien
comprendre et suivre toutes les instructions qui accompagnent
l’accessoire ou l’équipement annexe.
28. Les statistiques disponibles révèlent que les conducteurs
de plus de 60 ans sont impliqués dans un grand nombre
d’accidents mettant en cause des tracteurs de jardin. Nous
recommandons par conséquent à ces conducteurs d’évaluer
sérieusement leur aptitude à utiliser ce genre d’équipement en
toute sécurité.
29. Faites toujours preuve de bon sens dans des situations
qui n’ont pas été abordées dans cette notice d’utilisation.
Adressez-vous au concessionnaire agréé en cas de besoin.
AVERTISSEMENT: Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus dans
l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la
reproduction.
DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice d’utilisation.
Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves.
Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter des débris. Par conséquent, le non-respect de ces consignes peut causer
des blessures corporelles graves et même mortelles.
2
Consignes
de
sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire
votre attention sur des
consignes de sécurité
importantes qui, si elles
ne sont pas respectées,
peuvent mettre en
danger non seulement
votre personne et vos
biens, mais aussi ceux
d’autrui. Prière de lire
toutes les instructions
figurant dans cette
notice d’utilisation avant
d’essayer de vous
servir de cette machine.
Le non-respect de
ces instructions peut
entraîner des blessures
corporelles.
RESPECTEZ
L’AVERTISSEMENT
QUI ACCOMPAGNE
CE SYMBOLE!
Votre responsabilité
Cette machine ne doit
être utilisée que par des
personnes qui peuvent
lire, comprendre et
respecter les avertisse-
ments et instructions
qui figurent dans cette
notice et sur la machine.

3
1
Inclinomètre
AVERTISSEMENT
Servez-vous de cet inclinomètre pour déterminer les pentes sur les quelles il serait dangereux de
travailler. N’utillisez pas cet équipment sur de telles pentes.
15°
Visez et alignez avec un arbre...
ou un poteau de clôture
le coin d’un bâtiment...
o
Pliez sur le pointillé, qui représente une déclivité de 15
Ne tondez pas sur des
pentes supérieures à
15° (soit une déclivité
de 2-1/2 pi par 10 pi).
Un tracteur à siège
risque en effet de
se retourner et son
conducteur peut être
gravement blessé. Il est
également difficile de
conserver un bon appui
en marchant derrière la
tondeuse. Vous risquez
de glisser et de vous
blesser.
Utilisez les tondeuses
À POUSSER perpen-
diculairement à la
pente, jamais parallèle-
ment.

2
Pour trouver le numéro de modèle
Table des matières
AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE VOTRE
NOUVELLE ÉQUIPEMENT,
localiser la plaque signalétique sur l’équipement, et recopier
le numéro de modèle et le numéro de série sur le modèle de
plaque signalétique fourni sur la droite. Vous pouvez localiser
le numéro de modèle en regardant en-dessous du siège. Ces
renseignements seront nécessaires pour utiliser le site web
du fabricant et/ou pour obtenir l’assistance du service après-
vente ou d’une station technique agréée.
Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouvel équipement. Elle vous fournit les renseignements
nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc la lire attentivement et
vous assurer de bien comprendre toutes les instructions.
Veuillez NE PAS retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue,
sans vous adresser d’abord au service après-vente.
Service après-vente
Si l’assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes, le fonc-
tionnement ou l’entretien de la machine, les spécialistes sont à votre disposition. Choisissez l’une des options ci-dessous:
1. Visitez le site www.troybilt.ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles.
2. Appelez un agent du service après-vente au
1-800-668-1238.
3. Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concernant les performances, la puissance indiquée, les
caractéristiques techniques, la garantie et le service après-vente du moteur. Pour plus de renseignements à ce sujet, veuillez
consulter la notice d’utilisation du moteur fournie avec votre machine.
Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner. Veuillez lire le chapitre précédent pour déterminer
l’emplacement de ces numéros. On vous demandera d’enregistrer le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre consul-
tation.
Inclinomètre ........................................................ 3
Importantes consignes de sécurité .................. 4
Montage du tractor ............................................. 8
Fonctionnement du tracteur ............................ 12
Réglages du tracteur ........................................ 19
Entretien du tractor .......................................... 20
Remisage hors saison ..................................... 28
Guide de dépannage ........................................ 29
Garantie ............................................................. 30
Pièces de rechange .......................................... 31
888888888
88888888888
-ODEL.UMBER
.UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER
.UM£RODES£RIE
42/9"),4#!.!$!
+)4#(%.%2/..'*

IMPORTANT:
LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES
INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE.
Sécurité * Montage* Fonctionnement * Réglages * Entretien * Dépannage * Garantie
NOTICE D’UTILISATION
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONT. N2G 4J1
Tracteur de pelouse — Modèle 79K
769-04758
01.12.09
